All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 042 [6C3EEEA2]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 itsuka togireta 2 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 Don't you wanna dream again? 3 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 yume no tuzuki hajimeyou 4 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 Now it's calling for me Go back to the start 5 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 hoshi wo tsunagete 6 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 Wishing on the starlight 7 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 sora ni tobira kakeba ii 8 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 In the sky, let's paint a door for tomorrow 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 arata na stage wa 10 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 Just step on the new stage Don't be shy 11 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 kami ni idomu basho 12 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 Gonna take the challenge of god 13 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyouretsu Mouretsu Dynamic! 14 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic! 15 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Dai panic! 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Big panic! 17 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 makeru to tsuyoku naru 18 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 I don't care bout limits, no regret 19 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 minohodo shirazu niwa 20 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 Make me tougher even though I lose 21 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 Nothing' gonna stop me no mo' Try me 22 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 koukai toka genkai toka nai mon 23 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 Souzetsu Chouzetsu Dynamic! 24 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic! 25 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Renda kick! 26 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Give a kick! 27 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 abisete musya burui 28 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 Keep on going Power pumpin' up 29 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 sugee koto ga matterundaze 30 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 Something greater waiting not so far away 31 00:01:42,510 --> 00:01:46,890 Zen-Oh, the one who stands above all the 12 universes, 32 00:01:47,020 --> 00:01:51,980 appeared before Goku and his friends after winning the tournament. 33 00:01:52,190 --> 00:01:54,360 So I was thinking, next time, 34 00:01:54,440 --> 00:02:00,160 if we gather members from every universe, maybe we could do it again. 35 00:02:07,160 --> 00:02:09,170 The winner of the match, Beerus, 36 00:02:09,290 --> 00:02:14,130 received the Super Dragon Balls from Champa as promised. 37 00:02:16,550 --> 00:02:21,680 Believe it or not, the wish Beerus had Super Shenron grant him... 38 00:02:21,890 --> 00:02:24,680 ...was for Champa. 39 00:02:25,020 --> 00:02:26,480 Aren't you generous. 40 00:02:26,600 --> 00:02:29,600 Shut up, he owes me big time now. 41 00:02:30,270 --> 00:02:34,820 And that was how the quarrel between the Gods of Destruction ended, 42 00:02:35,190 --> 00:02:39,820 and everyone came back home to Earth. 43 00:02:44,030 --> 00:02:50,870 THE VICTORY CELEBRATION OF CHAOS! THEY BATTLE AT LAST?! MONAKA VS SON GOKU 44 00:02:53,630 --> 00:02:55,380 A victory celebration! 45 00:02:55,550 --> 00:02:58,050 We won after all, so we should celebrate. 46 00:02:58,170 --> 00:03:02,590 Which means, there will be lots of tasty foods there, right? 47 00:03:02,720 --> 00:03:04,260 Very nice! 48 00:03:04,390 --> 00:03:06,060 Of course we're going! 49 00:03:06,560 --> 00:03:09,350 Then come over tomorrow at noon. 50 00:03:09,890 --> 00:03:15,820 Oh yeah, and invite our victory's key member, that Monaka guy, too. 51 00:03:16,150 --> 00:03:17,690 See you tomorrow then! 52 00:03:24,990 --> 00:03:30,540 If we let Son Goku see Monaka, he'll pester me again to let them fight. 53 00:03:30,790 --> 00:03:35,170 Why don't you just confess that Monaka san is actually very weak? 54 00:03:35,340 --> 00:03:36,550 No. 55 00:03:36,710 --> 00:03:40,420 Goku and Vegeta's motivation will decline. 56 00:03:40,670 --> 00:03:41,550 Besides... 57 00:03:42,260 --> 00:03:43,970 I'm a god. 58 00:03:44,090 --> 00:03:49,730 If they find out a god is lying, my authority will be questioned. 59 00:03:49,850 --> 00:03:51,060 Is that so? 60 00:03:51,190 --> 00:03:54,650 It wouldn't make a good impression on Zen-Oh sama either. 61 00:03:54,770 --> 00:03:58,320 In the end, it's all just for yourself. 62 00:03:58,440 --> 00:03:59,990 You gotta problem with that? 63 00:04:00,110 --> 00:04:01,400 No. 64 00:04:01,610 --> 00:04:02,360 Anyway! 65 00:04:02,780 --> 00:04:06,370 We're gonna say Monaka couldn't come because of work! 66 00:04:06,700 --> 00:04:07,620 Got it? 67 00:04:07,740 --> 00:04:10,250 Yes, yes, understood. 68 00:04:25,090 --> 00:04:28,640 Gohan said they can't come until the afternoon. 69 00:04:29,010 --> 00:04:31,930 If there's bingo game, I'll be at a disadvantage. 70 00:04:32,270 --> 00:04:34,770 Chichi san, is Son kun here yet? 71 00:04:34,900 --> 00:04:37,560 He went to the fields and hasn't been back since. 72 00:04:38,020 --> 00:04:40,530 He'll probably pop up later. 73 00:04:40,980 --> 00:04:41,860 Really? 74 00:04:42,190 --> 00:04:44,320 Then maybe we should just start. 75 00:04:44,530 --> 00:04:46,530 Wait until Beerus gets here. 76 00:04:46,910 --> 00:04:48,080 Vegeta. 77 00:04:48,450 --> 00:04:51,700 Did you forget what happened at your birthday party? 78 00:04:52,080 --> 00:04:55,460 You wanna avoid anything that could make him angry. 79 00:04:55,870 --> 00:04:58,130 We're done with him going wild. 80 00:04:58,250 --> 00:05:02,510 As long as somebody doesn't hog all the food, we'll be okay... 81 00:05:02,590 --> 00:05:03,170 I think. 82 00:05:03,300 --> 00:05:07,510 Don't worry, we've made a lot, so no one can hog all the food. 83 00:05:13,100 --> 00:05:13,770 Oh! 84 00:05:20,020 --> 00:05:23,070 Looks like the most popular sweets in the universe has arrived. 85 00:05:28,990 --> 00:05:31,990 I had it arranged for this victory celebration. 86 00:05:34,910 --> 00:05:35,540 Huh? 87 00:05:40,710 --> 00:05:43,920 I've come to deliver your package. 88 00:05:44,050 --> 00:05:45,260 You're Monaka! 89 00:05:45,970 --> 00:05:47,050 Yes... 90 00:05:47,180 --> 00:05:48,970 H-Hi. 91 00:05:49,390 --> 00:05:51,560 Why are you delivering it? 92 00:05:51,810 --> 00:05:56,770 Normally, I'm a deliveryman for a cosmic delivery service company. 93 00:05:56,890 --> 00:05:57,900 No way! 94 00:05:58,020 --> 00:06:00,400 You're strong and you work too? 95 00:06:00,860 --> 00:06:03,980 How great is that?! You are a true man! 96 00:06:14,490 --> 00:06:15,500 Ohh! 97 00:06:15,620 --> 00:06:20,000 Hey, hey, hey... How are you? Aren't you Kinako san? 98 00:06:20,580 --> 00:06:21,500 It's Monaka. 99 00:06:22,340 --> 00:06:24,250 My deepest apologies. 100 00:06:24,840 --> 00:06:28,220 Anyway, do you remember my offer? 101 00:06:28,510 --> 00:06:29,550 What strength! 102 00:06:29,680 --> 00:06:34,010 How would you like to sign a contract to become my gym's mascot? 103 00:06:34,640 --> 00:06:35,640 Huh... 104 00:06:35,930 --> 00:06:39,350 To advertise the universe's strongest Monaka san, 105 00:06:39,480 --> 00:06:42,310 I've actually prepared this! 106 00:06:42,440 --> 00:06:44,360 Hey! Hurry it up! 107 00:06:44,690 --> 00:06:45,900 Yes! 108 00:06:53,740 --> 00:06:56,040 How about it? Isn't it cool? 109 00:06:59,000 --> 00:07:00,580 Hey! Don't take it off! 110 00:07:00,790 --> 00:07:04,590 Mr. Satan... I can't take it anymore, it's too hot! 111 00:07:05,000 --> 00:07:06,550 I can't do this! 112 00:07:06,670 --> 00:07:08,050 Save that for later! 113 00:07:08,260 --> 00:07:09,840 Don't trouble Monaka. 114 00:07:10,180 --> 00:07:12,640 Now, enjoy the victory celebration. 115 00:07:12,890 --> 00:07:14,970 A victory celebration? 116 00:07:15,100 --> 00:07:17,810 What? Did you perhaps come without knowing? 117 00:07:17,930 --> 00:07:18,850 Yes. 118 00:07:19,810 --> 00:07:22,400 Oh! Don't, Trunks kun! 119 00:07:22,480 --> 00:07:25,070 I'm just gonna have a little taste! 120 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 Agh! Sorry! 121 00:07:34,070 --> 00:07:36,290 Are you okay, Monaka san? 122 00:07:43,210 --> 00:07:45,250 Monaka san is crying... 123 00:07:48,840 --> 00:07:51,050 Isn't he the universe's strongest? 124 00:07:51,340 --> 00:07:53,220 What's going on? 125 00:07:53,340 --> 00:07:54,600 Hey, Piccolo. 126 00:07:54,970 --> 00:07:58,100 Don't you think Monaka's actually very weak? 127 00:07:58,220 --> 00:07:59,730 I-I don't know. 128 00:08:00,810 --> 00:08:02,480 They've arrived. 129 00:08:08,900 --> 00:08:11,900 So we meet again, everyone. 130 00:08:12,030 --> 00:08:14,070 Sorry to keep you waiting, everyone. 131 00:08:18,370 --> 00:08:19,490 Monaka san. 132 00:08:19,660 --> 00:08:22,330 Why? Why's he here?! 133 00:08:22,410 --> 00:08:24,290 Hang on, Beerus sama! 134 00:08:24,500 --> 00:08:28,500 How come you didn't invite Monaka? You promised! 135 00:08:28,800 --> 00:08:30,460 Well, um... 136 00:08:30,550 --> 00:08:35,220 Hey, was it because... you didn't wanna reveal that he was weak? 137 00:08:36,010 --> 00:08:37,010 Stop, Bulma! 138 00:08:37,100 --> 00:08:39,770 So that's what was going on. 139 00:08:42,060 --> 00:08:46,610 Beerus sama, it looks as though everyone already knows. 140 00:08:46,730 --> 00:08:48,360 Seems like it. 141 00:08:49,440 --> 00:08:52,530 But it also looks like Goku san isn't here yet. 142 00:08:52,900 --> 00:08:56,110 If Goku finds out, things are gonna get messy... 143 00:08:56,530 --> 00:09:02,040 Listen up, all of you! This secret can not ever be known by him! 144 00:09:05,920 --> 00:09:07,330 Hey! Beerus sama! 145 00:09:08,090 --> 00:09:10,500 You scared me! Don't pop up all of a sudden! 146 00:09:10,630 --> 00:09:12,340 Oh! Monaka! 147 00:09:12,460 --> 00:09:16,300 You came! You gotta spar with me today... 148 00:09:16,430 --> 00:09:17,430 Goku! 149 00:09:17,890 --> 00:09:21,890 What are those filthy clothes?! How rude is that?! 150 00:09:22,020 --> 00:09:24,140 Go home and change! 151 00:09:24,270 --> 00:09:26,480 Err, okay. 152 00:09:26,600 --> 00:09:28,520 Wait just a minute, 'kay? 153 00:09:30,020 --> 00:09:32,190 Now, I've bought you some time. 154 00:09:32,320 --> 00:09:35,280 Hurry and discuss what you don't want him to hear. 155 00:09:35,360 --> 00:09:38,320 Nice! Good thing he has a sharp wife. 156 00:09:38,410 --> 00:09:40,910 Well nah, not really. 157 00:09:41,120 --> 00:09:44,120 Hey, is it okay for a god to be lying? 158 00:09:44,250 --> 00:09:45,000 What! 159 00:09:45,120 --> 00:09:46,580 Cut it out, Bulma! 160 00:09:46,960 --> 00:09:50,840 Beerus sama only lied about Monaka for the sake of Earth. 161 00:09:50,960 --> 00:09:56,550 By setting Monaka up as a goal, Kakarot and I were able to focus hard on training. 162 00:09:56,760 --> 00:09:59,050 Thanks to that, we beat Universe 6. 163 00:09:59,470 --> 00:10:00,550 Exactly. 164 00:10:01,680 --> 00:10:02,560 Ahem! 165 00:10:02,680 --> 00:10:04,850 So everyone, please listen. 166 00:10:05,140 --> 00:10:09,520 If Goku san finds out that Monaka san isn't strong, 167 00:10:10,400 --> 00:10:15,360 I'm sure he won't slack off on training, but his motivation will decline. 168 00:10:15,690 --> 00:10:20,870 We need for Goku san to become even stronger than he is now. 169 00:10:20,990 --> 00:10:24,120 The Gods of Destruction of the other universes are violent. 170 00:10:24,540 --> 00:10:27,540 If we lose at the All-Universe Martial Arts Tournament, 171 00:10:27,750 --> 00:10:31,500 I wonder what might happen to this Earth. 172 00:10:36,420 --> 00:10:37,010 I'm back! 173 00:10:37,090 --> 00:10:38,010 That was fast! 174 00:10:38,130 --> 00:10:39,640 Now, let's do it, Monaka! 175 00:10:40,510 --> 00:10:43,220 No! I won't allow you! 176 00:10:43,510 --> 00:10:45,520 Please, Beerus sama! 177 00:10:45,850 --> 00:10:47,060 C'mon, please? 178 00:10:47,310 --> 00:10:49,520 If you want to fight that much... 179 00:10:50,230 --> 00:10:52,310 Do 100 trillion sit-ups! 180 00:10:52,480 --> 00:10:54,860 Then I'll let you guys fight. 181 00:10:54,980 --> 00:10:56,900 Really? Woo-hoo! 182 00:10:57,030 --> 00:10:59,070 Thanks, Beerus sama! 183 00:11:00,240 --> 00:11:02,660 Hey, it's 100 trillion times! 184 00:11:06,700 --> 00:11:08,710 He's really gonna do it... 185 00:11:08,830 --> 00:11:13,540 All right, everyone! Let's all work together to protect Monaka's secret! 186 00:11:13,750 --> 00:11:17,970 But is there really a way to not get Monaka beaten up by Goku? 187 00:11:19,930 --> 00:11:24,930 Oh, what if we say that Monaka san could transform? 188 00:11:25,260 --> 00:11:26,600 Huh? What? 189 00:11:27,720 --> 00:11:31,060 Oh, that's it! You're smart! 190 00:11:31,190 --> 00:11:32,690 What does that mean? 191 00:11:32,810 --> 00:11:34,900 Beerus sama, Beerus sama! 192 00:11:35,320 --> 00:11:39,900 So... okay? And then... right? 193 00:11:40,200 --> 00:11:42,030 I've gotta disguise myself?! 194 00:11:55,710 --> 00:11:59,510 Whis, do you think I need to go that far? 195 00:11:59,630 --> 00:12:01,590 I'm a God of Destruction. 196 00:12:01,760 --> 00:12:04,090 You are the one who started it all. 197 00:12:04,220 --> 00:12:06,100 It's your own fault! 198 00:12:06,220 --> 00:12:07,510 Hey, Trunks! 199 00:12:08,430 --> 00:12:10,730 All right! 100 trillion done! 200 00:12:10,850 --> 00:12:11,480 Huh? 201 00:12:13,190 --> 00:12:14,730 Now, let's do it, Monaka! 202 00:12:18,530 --> 00:12:19,780 That's too fast! 203 00:12:19,900 --> 00:12:23,610 Even if you did one every second, it'd take three million years! 204 00:12:23,740 --> 00:12:25,740 You're not counting right! 205 00:12:25,910 --> 00:12:27,450 I did count! 206 00:12:27,660 --> 00:12:29,830 Like one trillion, two trillion, three trillion... 207 00:12:30,540 --> 00:12:31,870 That's completely wrong! 208 00:12:32,000 --> 00:12:35,250 After one trillion... Isn't it two trillion? 209 00:12:35,380 --> 00:12:37,420 Of course not! This is cheating! 210 00:12:37,840 --> 00:12:42,550 It's not possible for Goku to accurately count a number that big. 211 00:12:42,670 --> 00:12:45,930 Beerus sama, you don't know Goku that well yet. 212 00:12:46,180 --> 00:12:48,060 Hey, do it over correctly! 213 00:12:48,220 --> 00:12:51,930 Don't be so nitpicky, we're just gonna lightly spar. 214 00:12:52,270 --> 00:12:54,520 Where should we do it? 215 00:12:55,230 --> 00:12:56,610 Umm... 216 00:12:59,480 --> 00:13:01,280 Hey, come back, Goku! 217 00:13:03,030 --> 00:13:04,070 Beerus sama! 218 00:13:04,150 --> 00:13:05,160 This, this! 219 00:13:06,570 --> 00:13:07,200 Augh! 220 00:13:10,080 --> 00:13:11,660 I have to wear that? 221 00:13:13,330 --> 00:13:15,870 Chiaotzu, stop him and buy some time! 222 00:13:16,000 --> 00:13:17,250 Yes, Tien san! 223 00:13:20,090 --> 00:13:20,840 Go! 224 00:13:21,590 --> 00:13:23,800 Huh? My body is too heavy to move. 225 00:13:34,230 --> 00:13:37,150 I can't... I can't hold him anymore! 226 00:13:40,150 --> 00:13:41,360 Forgive me, Goku! 227 00:13:41,480 --> 00:13:43,190 Solar Flare! 228 00:13:43,990 --> 00:13:44,990 Whoa! 229 00:13:45,400 --> 00:13:47,200 Now's your chance, Beerus sama! 230 00:13:53,330 --> 00:13:56,960 Beerus sama, Monaka san is strong, correct? 231 00:13:59,130 --> 00:14:03,590 Me, a God of Destruction, wear this? 232 00:14:19,100 --> 00:14:22,480 Whoa! Monaka, you got real big! 233 00:14:24,610 --> 00:14:26,900 You can do that too? 234 00:14:27,360 --> 00:14:30,530 And I can feel the same energy as Beerus sama! 235 00:14:34,120 --> 00:14:37,790 Which means you got the same powers of a god too? 236 00:14:37,920 --> 00:14:39,170 I'm super excited! 237 00:14:40,750 --> 00:14:45,800 I'll just hurry up and get this nonsense over with. 238 00:14:47,130 --> 00:14:51,010 Hey, you two! Don't fight here! 239 00:14:51,140 --> 00:14:53,260 Do you guys wanna ruin the party? 240 00:14:53,430 --> 00:14:55,720 Do it over there! That way! 241 00:14:55,850 --> 00:14:57,640 O-Okay. 242 00:15:00,190 --> 00:15:02,440 You gotta problem? 243 00:15:02,810 --> 00:15:04,440 Mo-na-ka san. 244 00:15:05,070 --> 00:15:09,780 If Son kun finds out Monaka san is weak and loses the spirit to fight... 245 00:15:10,160 --> 00:15:15,870 ...Zen-Oh sama who's excited for the tournament will be real disappointed. 246 00:15:17,870 --> 00:15:22,080 Bulma, I'm begging you, please calm down! 247 00:15:25,500 --> 00:15:27,630 Maybe we could fight here? 248 00:15:32,090 --> 00:15:35,010 Owww! Now you're talkin'! 249 00:15:52,740 --> 00:15:54,370 Beerus sama is struggling? 250 00:15:54,740 --> 00:15:57,160 He has to worry about his costume while fighting. 251 00:15:58,040 --> 00:16:01,080 Can't believe you made him fight wearing that! 252 00:16:01,370 --> 00:16:02,290 You guys! 253 00:16:02,710 --> 00:16:07,050 What if Beerus gets mad and says he wants to destroy the Earth?! 254 00:16:08,510 --> 00:16:11,380 Oh no... Did we get too carried away? 255 00:16:11,510 --> 00:16:13,220 I thought it was a good idea. 256 00:16:13,340 --> 00:16:16,180 I-I was against it the entire time. 257 00:16:37,700 --> 00:16:38,660 You guys?! 258 00:16:42,750 --> 00:16:44,000 What are you doin'? 259 00:16:44,120 --> 00:16:46,170 I-I don't know myself! 260 00:16:46,290 --> 00:16:50,130 Looks like Monaka has the power to control others! 261 00:16:50,760 --> 00:16:55,590 H-Huh? My h-hand is stretching on its own! 262 00:16:56,470 --> 00:16:57,970 You lousy actor! 263 00:17:00,600 --> 00:17:04,940 Huh? M-My body's moving on its own too! 264 00:17:05,980 --> 00:17:06,560 What?! 265 00:17:25,500 --> 00:17:27,790 Did he lose it? 266 00:17:46,400 --> 00:17:49,150 Is Beerus sama... angry? 267 00:17:49,480 --> 00:17:51,400 I can't tell with the costume. 268 00:17:51,980 --> 00:17:54,320 He may actually be enjoying it. 269 00:17:55,110 --> 00:17:58,780 Being constrained during a battle is quite new for him. 270 00:17:59,120 --> 00:18:02,950 At the martial arts match, he was only able to look on... 271 00:18:03,080 --> 00:18:05,660 ...so I'm sure he was itching to fight. 272 00:18:05,790 --> 00:18:09,630 Perhaps this became a good occasion for him to vent. 273 00:18:13,050 --> 00:18:15,340 This is also very delicious! 274 00:18:21,510 --> 00:18:24,680 Agh! We just made that costume! 275 00:18:25,180 --> 00:18:26,520 One more punch! 276 00:18:30,810 --> 00:18:31,440 Don't... 277 00:18:31,570 --> 00:18:32,690 ...get carried away! 278 00:18:51,340 --> 00:18:54,880 H-Hey, wasn't it supposed to be just light sparring? 279 00:18:55,010 --> 00:18:59,300 If this keeps up, forget my yard, all of West City will be ruined. 280 00:19:09,520 --> 00:19:11,730 You're really awesome, Monaka! 281 00:19:12,650 --> 00:19:15,440 Now, let's pump things up more and do this! 282 00:19:35,550 --> 00:19:36,710 Stop right there. 283 00:19:36,840 --> 00:19:40,220 Are you two trying to destroy the Earth? 284 00:19:42,050 --> 00:19:43,430 Your arm is showing. 285 00:19:45,390 --> 00:19:47,310 Let us fight just a bit more. 286 00:19:48,100 --> 00:19:51,020 Even if Beerus sama says to stop? 287 00:19:51,440 --> 00:19:52,310 Huh? 288 00:19:55,570 --> 00:19:58,320 That's about enough. 289 00:19:58,440 --> 00:20:00,820 Oh, then I guess so. 290 00:20:01,410 --> 00:20:03,280 Monaka, let's do it again! 291 00:20:04,530 --> 00:20:07,160 Now, let's begin the victory celebration. 292 00:20:12,960 --> 00:20:14,460 It's finally over. 293 00:20:14,590 --> 00:20:17,420 But what an intense fight! 294 00:20:17,590 --> 00:20:21,340 In fact, it was so intense that Monaka's unconscious! 295 00:20:21,680 --> 00:20:22,720 What?! 296 00:20:24,050 --> 00:20:24,640 Huh? 297 00:20:35,310 --> 00:20:36,860 What's going on? 298 00:20:43,610 --> 00:20:44,740 Now I've done it. 299 00:20:51,330 --> 00:20:54,580 Everything... is ruined! 300 00:20:57,500 --> 00:20:59,880 So it comes down to this again. 301 00:21:03,380 --> 00:21:07,220 Monaka! You can split like Buu too? 302 00:21:07,350 --> 00:21:09,220 I knew you were good! 303 00:21:11,060 --> 00:21:14,440 I need to train and get even stronger. 304 00:21:14,900 --> 00:21:17,770 Ah, I'm hungry now, 'cause I exercised. 305 00:21:17,860 --> 00:21:19,480 All right, I'm gonna eat! 306 00:21:22,360 --> 00:21:24,240 Well done. 307 00:21:28,080 --> 00:21:29,370 Geez. 308 00:21:29,660 --> 00:21:31,500 What nonsense. 309 00:21:31,870 --> 00:21:34,370 Lying can never be good. 310 00:21:34,500 --> 00:21:37,330 Yes, honesty is the best. 311 00:21:38,460 --> 00:21:41,760 All right, I'm gonna eat too! 312 00:21:57,150 --> 00:22:00,270 Wow 313 00:22:00,440 --> 00:22:03,570 Wow 314 00:22:03,860 --> 00:22:07,110 It's hard to say Don't wanna stay 315 00:22:03,860 --> 00:22:07,110 kantan ja nai kotae wa nai 316 00:22:07,200 --> 00:22:10,410 I twist and fight, can't find my way 317 00:22:07,200 --> 00:22:10,410 mogaitemo goal wa nai 318 00:22:10,490 --> 00:22:16,710 I must believe, that fear and trouble can even be fun 319 00:22:10,490 --> 00:22:16,710 jaa kyoufu mo pinch mo aete isshuu mawatte tanoshimitai 320 00:22:16,870 --> 00:22:19,920 Wow 321 00:22:20,090 --> 00:22:23,170 Wow 322 00:22:23,380 --> 00:22:26,630 I don't want to draw the line I gotta see it through some way 323 00:22:23,380 --> 00:22:26,630 mada owaritaku nai yaritogetai yo 324 00:22:26,760 --> 00:22:29,890 Fight for what I know is mine The dream I had of me that day 325 00:22:26,760 --> 00:22:29,890 kachitori tainda anohi mita yume wo 326 00:22:29,970 --> 00:22:33,180 Wow 327 00:22:33,350 --> 00:22:36,520 Wow 328 00:22:36,600 --> 00:22:39,730 Don't care if they call me greedy If they hate me, make me blue 329 00:22:36,600 --> 00:22:39,730 yokubari datte ii kirawaretatte ii 330 00:22:39,860 --> 00:22:42,900 Don't care if they laugh at me 'cos I will make the dream come true 331 00:22:39,860 --> 00:22:42,900 warawaretatte ii kankei nai yo 332 00:22:43,110 --> 00:22:46,240 Wow 333 00:22:46,360 --> 00:22:50,200 Wow 334 00:22:52,910 --> 00:22:54,620 Hey it's me, Goku! 335 00:22:54,790 --> 00:22:58,750 Bulma and Karin sama. Why are you here? 336 00:22:58,920 --> 00:23:01,920 What? The one who suddenly appeared was me? 337 00:23:02,090 --> 00:23:05,710 Oh gee. I can't control my energy well. 338 00:23:06,260 --> 00:23:09,430 Piccolo! How should I take care of Pan?! 339 00:23:10,300 --> 00:23:12,300 Next on Dragon Ball Super 340 00:23:12,430 --> 00:23:16,560 "GOKU'S 'ENERGY' IS OUT OF CONTROL?! CARING FOR PAN IS A HANDFUL" 341 00:23:16,850 --> 00:23:18,390 Don't miss it! 23970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.