All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 040 [AFFA5A10]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 itsuka togireta 2 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 Don't you wanna dream again? 3 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 yume no tuzuki hajimeyou 4 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 Now it's calling for me Go back to the start 5 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 hoshi wo tsunagete 6 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 Wishing on the starlight 7 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 sora ni tobira kakeba ii 8 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 In the sky, let's paint a door for tomorrow 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 arata na stage wa 10 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 Just step on the new stage Don't be shy 11 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 kami ni idomu basho 12 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 Gonna take the challenge of god 13 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyouretsu Mouretsu Dynamic! 14 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic! 15 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Dai panic! 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Big panic! 17 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 I don't care bout limits, no regret 18 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 makeru to tsuyoku naru 19 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 minohodo shirazu niwa 20 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 Make me tougher even though I lose 21 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 koukai toka genkai toka nai mon 22 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 Nothing' gonna stop me no mo' Try me 23 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 Souzetsu Chouzetsu Dynamic! 24 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic! 25 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Give a kick! 26 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Renda kick! 27 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 abisete musya burui 28 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 Keep on going Power pumpin' up 29 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 sugee koto ga matterundaze 30 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 Something greater waiting not so far away 31 00:01:44,020 --> 00:01:47,640 Goku boldly defeated Hit's Time-Skip, 32 00:01:47,900 --> 00:01:52,480 by predicting the move he'd make in 0.1 seconds. 33 00:01:52,650 --> 00:01:53,730 However... 34 00:01:57,860 --> 00:02:00,570 I continue to advance. 35 00:02:04,950 --> 00:02:11,710 You cannot surpass my Time-Skip that has been lengthened to 0.5 seconds. 36 00:02:12,130 --> 00:02:16,220 Hit continues to advance himself during the battle. 37 00:02:16,670 --> 00:02:20,840 Goku finally unleashes that one technique! 38 00:02:21,470 --> 00:02:23,220 King Kai Fist! 39 00:02:29,730 --> 00:02:32,860 It's tenfold! 40 00:02:44,280 --> 00:02:45,740 There! 41 00:03:02,800 --> 00:03:09,270 AT LAST, IT COMES TO AN END! IS THE WINNER BEERUS? OR IS IT CHAMPA? 42 00:04:00,280 --> 00:04:02,070 What happened to the match? 43 00:04:04,530 --> 00:04:05,780 I can't see any-- 44 00:04:09,580 --> 00:04:10,370 Ow! 45 00:04:10,870 --> 00:04:13,250 Uhhh, where are the fighters? 46 00:04:26,090 --> 00:04:27,760 You're really somethin'. 47 00:04:34,310 --> 00:04:36,100 They both lose by stepping out? 48 00:04:36,310 --> 00:04:38,070 No, that's still... 49 00:04:38,480 --> 00:04:40,070 On top of the arena! 50 00:04:40,320 --> 00:04:42,570 The match continues! 51 00:04:43,900 --> 00:04:45,160 A strong enemy... 52 00:04:46,030 --> 00:04:49,080 That's what stimulates advancement. 53 00:04:50,370 --> 00:04:51,870 In that moment... 54 00:04:52,790 --> 00:04:58,250 ...I further lengthened my Time-Skip to avoid your attack. 55 00:05:04,340 --> 00:05:06,220 I will advance even more. 56 00:05:08,220 --> 00:05:09,720 Really...? 57 00:05:32,950 --> 00:05:34,910 Hit actually smiled back! 58 00:05:37,620 --> 00:05:40,460 - Tha-- - That's what's so great about Goku san! 59 00:05:40,590 --> 00:05:44,090 D-Don't take my cool line! 60 00:06:16,790 --> 00:06:20,710 His stance evolves as he becomes stronger. 61 00:06:21,000 --> 00:06:23,250 It makes a lot of sense. 62 00:06:23,380 --> 00:06:25,630 So much so that it's scary. 63 00:06:26,920 --> 00:06:29,680 I can't believe a guy this strong existed! 64 00:06:32,430 --> 00:06:33,470 Oh crap. 65 00:06:35,350 --> 00:06:36,270 Hit! 66 00:06:36,770 --> 00:06:39,440 That King Kai Fist won't last very long! 67 00:06:39,940 --> 00:06:41,860 There's no need to play along. 68 00:06:41,940 --> 00:06:45,360 Just run away for a while and you win! 69 00:06:45,570 --> 00:06:47,610 You're always so noble, Champa sama. 70 00:06:47,740 --> 00:06:48,860 Is that sarcasm?! 71 00:06:48,990 --> 00:06:50,610 Oh, so you noticed. 72 00:06:50,740 --> 00:06:52,530 Champa sama, please wait! 73 00:06:52,910 --> 00:06:55,450 A victory like that would hurt Hit san's pride! 74 00:06:56,410 --> 00:07:00,000 Who cares! This is a match between me and Beerus! 75 00:07:00,120 --> 00:07:00,710 Choo-po! 76 00:07:01,290 --> 00:07:04,040 Don't be so full of yourselves. 77 00:07:04,210 --> 00:07:06,300 Listen closely! 78 00:07:06,710 --> 00:07:09,380 All of you are just pawns in our game! 79 00:07:17,220 --> 00:07:19,480 Why don't you let them be? 80 00:07:19,690 --> 00:07:21,190 Y-Y-You... 81 00:07:21,310 --> 00:07:24,230 You can punish them anytime. 82 00:07:24,480 --> 00:07:25,770 Besides, right now, 83 00:07:26,070 --> 00:07:30,820 I feel like I want to see this match through. 84 00:07:33,780 --> 00:07:35,490 Thanks, Hit. 85 00:07:36,870 --> 00:07:41,580 Let's show 'em that we're not just pawns in their game! 86 00:07:48,340 --> 00:07:50,550 The Universe 6 team. 87 00:07:51,550 --> 00:07:54,850 None of them were easy to defeat. 88 00:07:57,970 --> 00:08:02,350 I'm happy to fight the strongest of them all. 89 00:08:06,110 --> 00:08:06,900 There! 90 00:08:18,830 --> 00:08:22,660 It looks like the dome is going to break just from their intense spirits. 91 00:08:26,420 --> 00:08:29,760 My Time-Skip has surpassed you! 92 00:09:09,380 --> 00:09:10,460 Impossible! 93 00:10:49,140 --> 00:10:52,270 Beerus sama, I have a favor to ask. 94 00:10:52,560 --> 00:10:53,110 Huh? 95 00:10:54,820 --> 00:10:59,450 You think you can withdraw all the match's rules? 96 00:10:59,820 --> 00:11:00,780 Huh? 97 00:11:02,200 --> 00:11:03,120 What?! 98 00:11:16,090 --> 00:11:20,880 You think you can withdraw all the match's rules? 99 00:11:21,300 --> 00:11:22,180 Huh? 100 00:11:23,550 --> 00:11:24,510 What?! 101 00:11:25,310 --> 00:11:28,230 Hey! What do you mean by that, Kakarot? 102 00:11:28,480 --> 00:11:30,690 You want to have a free-for-all? 103 00:11:30,850 --> 00:11:34,570 No way, that's not what I'm askin' for. 104 00:11:34,690 --> 00:11:39,570 But I just thought Hit can't bring out his full powers unless we do that. 105 00:11:40,490 --> 00:11:43,530 Oh! H-Hit is an assassin. 106 00:11:43,910 --> 00:11:45,950 It's a foul if we kill, right? 107 00:11:46,240 --> 00:11:50,460 Because of the rules, he can't bring out his assassin skills. 108 00:11:50,580 --> 00:11:56,750 I see... so those assassin skills are what's Hit's true powers. 109 00:11:57,130 --> 00:11:59,590 If Hit was using those... 110 00:12:00,010 --> 00:12:03,140 ...I might've been dead with that blow a second ago. 111 00:12:03,840 --> 00:12:04,850 Right? 112 00:12:07,680 --> 00:12:10,180 Sorry to notice so late. 113 00:12:10,560 --> 00:12:13,600 I mean I was up to my neck too. 114 00:12:15,110 --> 00:12:17,270 Aren't you afraid to die? 115 00:12:17,400 --> 00:12:19,360 You won't get me next time. 116 00:12:25,070 --> 00:12:26,330 Is that so? 117 00:12:26,910 --> 00:12:29,870 I never thought a guy like you existed in this world. 118 00:12:30,000 --> 00:12:31,660 Bravo! 119 00:12:35,540 --> 00:12:38,340 This is what's called true sportsmanship! 120 00:12:38,460 --> 00:12:40,090 I'm so touched! 121 00:12:40,210 --> 00:12:44,010 Alright, let's remove the rules! Killing is now allowed. 122 00:12:44,130 --> 00:12:45,050 Wait a second! 123 00:12:45,180 --> 00:12:46,010 Huh? 124 00:12:46,140 --> 00:12:49,720 No, you can't change or remove the rules anymore! 125 00:12:49,890 --> 00:12:53,940 It's your precious member's wish. Listen to him! 126 00:12:54,060 --> 00:12:58,650 It's obvious! You just want to change the rules for yourself! 127 00:12:58,770 --> 00:13:00,570 Look who's talking. 128 00:13:00,690 --> 00:13:04,320 You just wanna keep the rules so the odds are on your side too! 129 00:13:04,450 --> 00:13:05,530 Drop the arrogance! 130 00:13:05,700 --> 00:13:08,120 You agreed to the current rules! 131 00:13:08,200 --> 00:13:10,290 Your member was the one who asked! 132 00:13:12,370 --> 00:13:16,040 Oh, gee. This ain't gonna end for a while. 133 00:13:18,210 --> 00:13:21,840 So we're only pawns in their game after all. 134 00:13:22,090 --> 00:13:22,970 For now. 135 00:13:23,380 --> 00:13:24,300 For now? 136 00:13:24,800 --> 00:13:25,380 Yeah. 137 00:13:26,550 --> 00:13:27,300 Right? 138 00:13:34,270 --> 00:13:38,650 But they sure don't know when to stop. 139 00:13:39,610 --> 00:13:40,440 Oh. 140 00:13:43,280 --> 00:13:47,660 Then let's do this again when we won't get interrupted. 141 00:13:55,620 --> 00:13:56,210 Huh?! 142 00:13:56,620 --> 00:13:57,170 What...?! 143 00:13:57,710 --> 00:14:00,420 Hey, I fell out of bounds! 144 00:14:00,540 --> 00:14:01,920 O-Oh. 145 00:14:02,050 --> 00:14:03,260 Umm... 146 00:14:03,380 --> 00:14:06,430 The rules still stand... The rules still stand... 147 00:14:06,550 --> 00:14:09,800 The winner is Hit! 148 00:14:34,870 --> 00:14:35,950 Are you okay? 149 00:14:41,790 --> 00:14:45,050 M-Maybe not... 150 00:14:51,800 --> 00:14:53,600 Geez, you overdid it. 151 00:14:53,720 --> 00:14:54,680 My bad. 152 00:14:56,060 --> 00:14:58,940 He surprises me every time. 153 00:14:59,690 --> 00:15:00,810 Thank you for waiting. 154 00:15:01,270 --> 00:15:05,190 The next Universe 7 member to fight Hit is... 155 00:15:05,440 --> 00:15:07,740 Monaka! 156 00:15:07,900 --> 00:15:10,610 This will be our final match! 157 00:15:10,740 --> 00:15:13,410 The winner's team will be the champions! 158 00:15:13,990 --> 00:15:15,910 Owww! 159 00:15:16,620 --> 00:15:17,250 Idiot. 160 00:15:19,290 --> 00:15:23,130 Th-The King Kai Fist will have to be sealed away for a while again. 161 00:15:24,710 --> 00:15:28,800 Do you know what you just did? 162 00:15:28,970 --> 00:15:34,720 Even if we kept goin', the King Kai Fist woulda ran out of time and I'd have lost. 163 00:15:34,970 --> 00:15:38,390 It's because you guys were arguin' for so long. 164 00:15:38,810 --> 00:15:43,480 Shut up! If you just didn't ask to change the rules in the first place...! 165 00:15:43,610 --> 00:15:45,570 Don't get so mad. 166 00:15:46,020 --> 00:15:49,740 Look, there's still Monaka left who's stronger than me! 167 00:15:50,860 --> 00:15:52,660 Isn't that right? 168 00:15:55,490 --> 00:15:56,450 What's wrong? 169 00:15:57,200 --> 00:15:57,830 Nothing. 170 00:16:05,960 --> 00:16:09,920 What's the matter, Monaka? Please, come to the stage! 171 00:16:15,850 --> 00:16:17,760 We're countin' on you, Monaka! 172 00:16:19,850 --> 00:16:21,270 Do your best! 173 00:16:26,110 --> 00:16:26,940 Go! 174 00:16:43,960 --> 00:16:46,960 He sure is Universe 7's strongest! 175 00:16:47,130 --> 00:16:49,760 I can't read his mind or moves at all! 176 00:16:49,880 --> 00:16:52,130 Gee, I can't wait! 177 00:16:53,380 --> 00:16:55,010 Owww! 178 00:16:57,180 --> 00:16:58,350 This is it... 179 00:16:58,850 --> 00:17:00,970 It's all over... 180 00:17:18,410 --> 00:17:19,990 I see. 181 00:17:20,120 --> 00:17:22,370 W-We're counting on you, Hit! 182 00:17:25,620 --> 00:17:26,670 Begin! 183 00:18:06,500 --> 00:18:07,460 Uhh... 184 00:18:07,960 --> 00:18:12,210 O-Out of bounds! The winner is Monaka! 185 00:18:12,340 --> 00:18:13,710 Which means? 186 00:18:14,510 --> 00:18:17,590 The champions are the Universe 7 team! 187 00:18:17,720 --> 00:18:19,180 Hooray! 188 00:18:28,520 --> 00:18:29,310 Huh? 189 00:18:29,440 --> 00:18:32,020 Huh? W-W-We've won? 190 00:18:32,150 --> 00:18:35,280 W-Wow! He's amazin'! 191 00:18:35,400 --> 00:18:36,240 Great job! 192 00:18:36,320 --> 00:18:38,030 You're awesome! 193 00:18:38,360 --> 00:18:43,700 Everyone was so strong, I sure want them in our Galactic Patrol. 194 00:18:43,830 --> 00:18:48,210 No! Before there's peace in the Galaxy, the Galactic Patrol will perish. 195 00:18:48,870 --> 00:18:49,500 Goku! 196 00:18:49,630 --> 00:18:51,040 Father! 197 00:18:52,460 --> 00:18:54,000 Thanks for cheerin'! 198 00:18:54,170 --> 00:18:55,460 Oww! 199 00:18:55,590 --> 00:18:58,840 You okay? It was a nice fight. 200 00:18:59,050 --> 00:19:00,680 It's all thanks to you. 201 00:19:00,800 --> 00:19:04,560 If I hadn't heard about the Time-Skip, I woulda been done. 202 00:19:04,680 --> 00:19:06,020 Thanks! 203 00:19:08,230 --> 00:19:09,060 Huh? 204 00:19:09,560 --> 00:19:11,440 That is my weewee... 205 00:19:11,560 --> 00:19:12,480 Yuck! 206 00:19:18,400 --> 00:19:20,530 Now we call it even. 207 00:19:34,500 --> 00:19:38,300 I don't need the Cube anymore. Let me go home. 208 00:19:38,420 --> 00:19:41,550 That's real funny, you know. 209 00:19:42,930 --> 00:19:44,640 So it comes down to this. 210 00:19:45,970 --> 00:19:46,930 Choo-po! 211 00:19:47,350 --> 00:19:49,850 You ignored my orders numerous times... 212 00:19:50,890 --> 00:19:54,480 ...and you ended up easily losing the very last match! 213 00:19:55,400 --> 00:19:57,780 You think you can go home alive? 214 00:20:02,780 --> 00:20:04,370 Champa sama, please stop! 215 00:20:04,490 --> 00:20:05,660 You too! 216 00:20:06,790 --> 00:20:11,750 Each and every one of you humiliates me. 217 00:20:12,080 --> 00:20:15,540 I'll destroy you all at once! 218 00:20:16,380 --> 00:20:16,880 Oh crap! 219 00:20:16,960 --> 00:20:18,010 Son Goku! 220 00:20:18,710 --> 00:20:21,300 Don't put your nose where it doesn't belong. 221 00:20:21,430 --> 00:20:23,300 B-But Beerus sama! 222 00:20:23,430 --> 00:20:26,390 You all did a pretty good job. 223 00:20:26,510 --> 00:20:27,890 I compliment you all. 224 00:20:28,430 --> 00:20:30,480 But the match has finished. 225 00:20:30,850 --> 00:20:34,350 Your time as the main cast is over. 226 00:20:34,480 --> 00:20:39,570 That's right, from here on, we're taking over just like before. 227 00:20:39,780 --> 00:20:43,280 You get it? We're the rules now! 228 00:20:43,610 --> 00:20:46,660 You guys just shut up and listen! 229 00:20:51,120 --> 00:20:56,710 Unless, of course, you want to fight the God of Destruction... 230 00:20:56,840 --> 00:20:58,590 ...to change those rules? 231 00:21:01,880 --> 00:21:02,930 Champa sama. 232 00:21:03,050 --> 00:21:04,510 So there you have it. 233 00:21:05,930 --> 00:21:10,180 You can use your Time-Skip, Super Saiyan, or whatever you want. 234 00:21:10,310 --> 00:21:11,310 Champa sama. 235 00:21:11,430 --> 00:21:13,480 I'll destroy all of them. 236 00:21:13,640 --> 00:21:17,230 I'll show you how fearsome and almighty a God of Destruction can be... 237 00:21:17,360 --> 00:21:18,150 Champa sama. 238 00:21:18,270 --> 00:21:19,480 What? 239 00:21:19,610 --> 00:21:20,570 Huh? 240 00:21:22,740 --> 00:21:23,740 Beerus sama. 241 00:21:23,860 --> 00:21:24,780 Huh? 242 00:21:26,740 --> 00:21:28,780 Hm? Who's that? 243 00:21:29,160 --> 00:21:32,160 H-H-Hey... it can't be...! 244 00:21:35,670 --> 00:21:39,250 Th-That is... no... That holy being is... 245 00:21:47,180 --> 00:21:49,510 Zen-Oh sama?! 246 00:21:57,150 --> 00:22:00,270 Wow 247 00:22:00,440 --> 00:22:03,570 Wow 248 00:22:03,860 --> 00:22:07,110 It's hard to say Don't wanna stay 249 00:22:03,860 --> 00:22:07,110 kantan ja nai kotae wa nai 250 00:22:07,200 --> 00:22:10,410 I twist and fight, can't find my way 251 00:22:07,200 --> 00:22:10,410 mogaitemo goal wa nai 252 00:22:10,490 --> 00:22:16,710 I must believe, that fear and trouble can even be fun 253 00:22:10,490 --> 00:22:16,710 jaa kyoufu mo pinch mo aete isshuu mawatte tanoshimitai 254 00:22:16,870 --> 00:22:19,920 Wow 255 00:22:20,090 --> 00:22:23,170 Wow 256 00:22:23,380 --> 00:22:26,630 I don't want to draw the line I gotta see it through some way 257 00:22:23,380 --> 00:22:26,630 mada owaritaku nai yaritogetai yo 258 00:22:26,760 --> 00:22:29,890 Fight for what I know is mine The dream I had of me that day 259 00:22:26,760 --> 00:22:29,890 kachitori tainda anohi mita yume wo 260 00:22:29,970 --> 00:22:33,180 Wow 261 00:22:33,350 --> 00:22:36,520 Wow 262 00:22:36,600 --> 00:22:39,730 Don't care if they call me greedy If they hate me, make me blue 263 00:22:36,600 --> 00:22:39,730 yokubari datte ii kirawaretatte ii 264 00:22:39,860 --> 00:22:42,900 Don't care if they laugh at me 'cos I will make the dream come true 265 00:22:39,860 --> 00:22:42,900 warawaretatte ii kankei nai yo 266 00:22:43,110 --> 00:22:46,240 Wow 267 00:22:46,360 --> 00:22:50,200 Wow 268 00:22:52,950 --> 00:22:54,700 Hey it's me, Goku! 269 00:22:54,830 --> 00:22:57,080 Who's that little guy? 270 00:22:57,410 --> 00:23:00,880 Looks like the Gods of Destruction are both super nervous too. 271 00:23:01,250 --> 00:23:03,710 He doesn't look that strong. 272 00:23:03,880 --> 00:23:05,260 Oh well! 273 00:23:05,380 --> 00:23:10,390 We'll just be thinkin' of a wish the Super Dragon Balls are gonna grant us! 274 00:23:10,890 --> 00:23:13,010 Next on Dragon Ball Super 275 00:23:13,140 --> 00:23:16,890 "COME FORTH, DRAGON OF THE GODS AND GRANT ME MY WISH, PRETTY PEAS!" 276 00:23:17,270 --> 00:23:18,850 Don't miss it! 18627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.