Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,400 --> 00:01:21,467
PAT: This is the day.
2
00:01:21,533 --> 00:01:25,067
This is the day.
The last time I shall drive
up to these gates.
3
00:01:25,067 --> 00:01:28,400
These iron bars won't keep
the man I love locked
away from me.
4
00:01:31,067 --> 00:01:33,233
Tonight he breaks out
of these walls.
5
00:01:33,300 --> 00:01:35,133
It's all set.
6
00:01:35,200 --> 00:01:36,933
11:30.
7
00:01:37,067 --> 00:01:39,767
That's the word
I'm bringing him.
8
00:01:39,833 --> 00:01:42,367
I don't know which
sounds louder.
9
00:01:42,433 --> 00:01:44,833
My heels or my heart.
10
00:01:44,900 --> 00:01:47,067
It's always this way
when I go to see...
11
00:01:47,133 --> 00:01:48,500
- Joe Sullivan.
- Yeah.
12
00:01:50,833 --> 00:01:52,200
You're okay.
13
00:01:54,467 --> 00:01:56,067
Thank you.
14
00:01:56,100 --> 00:01:59,200
You'll have to wait a couple
of minutes. He's got another
visitor with him.
15
00:02:08,533 --> 00:02:10,200
Is that official?
16
00:02:10,267 --> 00:02:14,267
No, I probably have no
business telling you but
I wanted you to know.
17
00:02:14,333 --> 00:02:18,067
Um-hm! How long have you been
with that lawyer of mine?
18
00:02:18,133 --> 00:02:21,633
Oh, since a little before your
trial. Just about a year.
19
00:02:21,700 --> 00:02:23,967
Not 'just about a year'.
It has been a year.
20
00:02:25,567 --> 00:02:28,300
So you think if I keep my
nose clean and my teeth fresh,
21
00:02:28,367 --> 00:02:31,933
Then maybe you can
get me a parole out of this
rat-trap in two or...
22
00:02:32,067 --> 00:02:33,667
Was it three years?
23
00:02:33,733 --> 00:02:35,467
More likely three.
24
00:02:36,133 --> 00:02:37,133
That's fine.
25
00:02:40,067 --> 00:02:41,833
Would you wait three
years for me?
26
00:02:44,400 --> 00:02:46,433
Would I...
27
00:02:46,500 --> 00:02:50,400
- Well I...
- I didn't mean you
particularly. Any dame.
28
00:02:52,267 --> 00:02:55,367
I don't know.
That would depend.
29
00:02:56,633 --> 00:03:00,733
Yeah. Yeah, I guess it would.
30
00:03:00,800 --> 00:03:04,367
What ever happened to that
messenger boy, that flunky
down at the office?
31
00:03:04,433 --> 00:03:07,067
Roy? He's still there.
32
00:03:07,067 --> 00:03:09,367
You running all his errands
for him now?
33
00:03:12,300 --> 00:03:15,367
I have always been
interested in your case
since we handled it.
34
00:03:15,433 --> 00:03:18,667
You must be.
This is the third time now.
35
00:03:18,733 --> 00:03:20,233
Second!
36
00:03:20,300 --> 00:03:21,533
You counting them?
37
00:03:24,333 --> 00:03:26,800
My time is about up.
38
00:03:26,867 --> 00:03:30,400
If I can be of any help,
write me at 105, Rochester.
39
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
I wish you'd work
on that parole.
40
00:03:33,867 --> 00:03:36,833
- Think about it.
- Yeah, sure I will.
41
00:03:36,900 --> 00:03:39,067
Next time you come up,
don't wear that perfume.
42
00:03:40,100 --> 00:03:42,067
Why not?
43
00:03:42,100 --> 00:03:44,367
It doesn't help a guy's
good behavior.
44
00:03:57,467 --> 00:03:59,367
Okay, Ms. Martin.
45
00:04:05,333 --> 00:04:07,433
You may go in now Ms. Cameron.
46
00:04:19,433 --> 00:04:23,367
Hey, Sullivan!
You have another visitor.
You got five minutes left.
47
00:04:27,800 --> 00:04:30,267
- Hi.
- Hi.
48
00:04:30,333 --> 00:04:33,433
A girl can't trust a guy even
when he's locked up
in the pen.
49
00:04:33,500 --> 00:04:36,600
Nah, turn off the green
lights. You remember her.
50
00:04:36,667 --> 00:04:40,767
How could I forget her?
She practically sat in your
lap all through the trial.
51
00:04:46,400 --> 00:04:48,433
You don't have to wait
any longer.
52
00:04:54,367 --> 00:04:55,967
When?
53
00:04:56,067 --> 00:04:57,400
Tonight.
54
00:04:57,467 --> 00:04:59,167
11:30.
55
00:04:59,233 --> 00:05:01,533
Rick's got everything set.
56
00:05:01,600 --> 00:05:02,800
He's okay.
57
00:05:04,567 --> 00:05:07,133
He ought to be.
You took the rap for him.
58
00:05:08,267 --> 00:05:11,067
Hey. None of that now.
59
00:05:13,500 --> 00:05:16,433
- What are the plans?
- Voices up! Keep your
voices up!
60
00:05:18,733 --> 00:05:22,200
You'll, uh, probably notice
any change in the place.
61
00:05:22,267 --> 00:05:27,133
- Everything is just
as it was before.
- Good. I'm glad to hear it.
62
00:05:27,200 --> 00:05:29,600
I think it's really perfect.
63
00:05:29,667 --> 00:05:33,667
All my friends do too.
Especially Rick.
64
00:05:33,733 --> 00:05:36,867
Rick? He ought to know.
65
00:05:38,567 --> 00:05:42,967
Well, if I uh... If I need
anything, I know where I can
reach you.
66
00:05:43,067 --> 00:05:44,767
And, thanks!
67
00:05:46,433 --> 00:05:48,267
Thanks a lot for coming up.
68
00:05:48,333 --> 00:05:51,133
Oh heck! You don't have to
thank me for anything, Joe.
69
00:05:51,200 --> 00:05:54,633
- Joe, be careful.
- Sure, sure, I'll be careful.
70
00:05:57,067 --> 00:05:59,533
I want to breathe.
71
00:05:59,600 --> 00:06:02,500
That's why I want out
of this place.
72
00:06:02,567 --> 00:06:05,167
So I can take a deep
breath again.
73
00:06:29,700 --> 00:06:31,500
I still don't get it, Rick.
74
00:06:31,567 --> 00:06:33,800
Springing Joe clear.
75
00:06:33,867 --> 00:06:37,100
When he finds out you crossed
him on the Spokane mills
job, he'll come gunning!
76
00:06:38,767 --> 00:06:40,200
Ow! Boss!
77
00:06:42,567 --> 00:06:45,167
Explain it to him Fantail.
78
00:06:45,233 --> 00:06:49,067
I don't get it either. Only,
I ain't asking a question.
79
00:06:52,700 --> 00:06:54,400
Have you ever tried
to make a jailbreak, Spider?
80
00:06:54,467 --> 00:06:56,067
No.
81
00:06:56,133 --> 00:06:58,300
You're smart.
82
00:06:58,367 --> 00:07:02,667
Tell me what's the percentage
of a guy getting out of his
cell without getting cut down?
83
00:07:02,733 --> 00:07:05,467
- One in 1000.
- Good.
84
00:07:05,533 --> 00:07:09,600
That gives him 999 chances
of being cut down.
85
00:07:09,667 --> 00:07:13,800
Supposing he makes that,
what are his chances
of getting over the wall?
86
00:07:13,867 --> 00:07:16,533
- One in 10,000?
- Yeah.
87
00:07:16,600 --> 00:07:19,433
Now you're getting better
than Einstein.
88
00:07:19,500 --> 00:07:22,267
Now, supposing he makes that,
they'll throw a drag net
around the town,
89
00:07:22,333 --> 00:07:26,567
And he still has 1000 miles
of open country
between him and Frisco.
90
00:07:26,633 --> 00:07:30,100
Yeah, there's your chances.
Add them up for yourself.
91
00:07:30,167 --> 00:07:33,300
You always got somebody
else to pull the trigger
for you, don't you?
92
00:07:33,367 --> 00:07:35,233
- Even the cops.
- Why not?
93
00:07:35,300 --> 00:07:38,733
Its legal, besides, I like
to help my friends.
94
00:07:38,800 --> 00:07:42,400
So, I grease open
the first door.
95
00:07:42,467 --> 00:07:45,900
And, even the second.
96
00:07:45,967 --> 00:07:50,267
I'm really nice to Joe.
I like him and Pat.
97
00:07:50,333 --> 00:07:54,400
I open up three doors and let
him take his chances.
98
00:07:56,833 --> 00:07:58,667
Like a ton of bricks.
99
00:07:58,733 --> 00:08:02,233
He was screaming he wanted
out. When a man screams,
I don't like it.
100
00:08:02,300 --> 00:08:03,967
Especially a friend.
101
00:08:04,067 --> 00:08:06,500
He might scream loud enough
for the D.A. to hear.
102
00:08:06,567 --> 00:08:08,667
I don't want to
hurt the D.A's ears.
103
00:08:08,733 --> 00:08:10,067
He's sensitive.
104
00:08:42,700 --> 00:08:44,900
PAT: Waiting...
105
00:08:44,967 --> 00:08:46,700
Waiting...
106
00:08:46,767 --> 00:08:50,167
All my life it seems as if
I've been waiting for Joe.
107
00:08:51,133 --> 00:08:52,900
Joe...
108
00:08:52,967 --> 00:08:54,933
Joe, be careful.
109
00:08:55,567 --> 00:08:57,200
Careful...
110
00:09:44,133 --> 00:09:46,133
(TRAIN HONKING)
111
00:09:58,800 --> 00:10:01,067
(PRISON ALARM RINGING)
112
00:10:01,133 --> 00:10:03,467
(SIREN BLARING)
113
00:10:39,567 --> 00:10:41,300
You're okay baby.
114
00:10:41,367 --> 00:10:42,600
Stuff fits perfect.
115
00:10:42,667 --> 00:10:45,933
Why not?
I guess I ought to know
your size by now, Joe.
116
00:10:46,000 --> 00:10:48,167
Joe, it's so good to be
close to you again.
117
00:10:48,233 --> 00:10:49,967
Hey, hey, stay on that wheel.
118
00:10:50,033 --> 00:10:51,767
Got to keep ahead of
that dragnet.
119
00:10:53,833 --> 00:10:55,967
- Where's the map?
- In the shirt pocket.
120
00:11:01,600 --> 00:11:04,700
That'll be it.
Thurston Park at 11:42.
121
00:11:04,767 --> 00:11:07,067
We'll make it.
122
00:11:07,067 --> 00:11:10,567
Joe, Joe look inside the bag.
There are two passports
and tickets for Panama.
123
00:11:10,633 --> 00:11:12,833
We're sailing from Frisco
in three days.
124
00:11:12,900 --> 00:11:14,600
Three days?
125
00:11:14,667 --> 00:11:17,267
- It's kind of tight.
- The only boat I could get.
126
00:11:18,500 --> 00:11:20,167
How about Rick?
127
00:11:20,233 --> 00:11:21,300
When do I meet him?
128
00:11:21,367 --> 00:11:23,367
Day after tomorrow,
Crescent City.
129
00:11:23,433 --> 00:11:25,333
Good.
130
00:11:25,400 --> 00:11:28,100
You're wonderful baby.
I don't know
what I'd do without you.
131
00:11:28,167 --> 00:11:31,133
Remember to tell me later.
With gestures.
132
00:11:34,067 --> 00:11:35,067
What's that? The motor?
133
00:11:35,100 --> 00:11:37,200
Well it can't be,
I just had it tuned.
134
00:11:37,267 --> 00:11:39,200
Well, don't tell me
you didn't have sense
enough to fill it up.
135
00:11:39,267 --> 00:11:41,867
I may be nuts about you, Joe,
but I'm not crazy.
136
00:11:53,900 --> 00:11:56,067
Here's your answer,
someone got the gas tank.
137
00:11:56,133 --> 00:11:57,767
Joe, what are we going to do?
138
00:11:57,833 --> 00:12:00,367
Ditch it baby, ditch it.
It's no good.
139
00:12:00,433 --> 00:12:03,633
It'll take us forever when
we get stuck in this 'burb.
140
00:12:12,667 --> 00:12:13,833
This is the place.
141
00:12:27,167 --> 00:12:29,933
PAT: We should have been
out of town by this time.
142
00:12:30,067 --> 00:12:32,567
Now we're stuck here.
143
00:12:32,633 --> 00:12:34,867
Our only chance is
to hide out somewhere.
144
00:12:36,100 --> 00:12:37,833
Joe has a plan.
145
00:12:37,900 --> 00:12:39,200
I don't like it.
146
00:12:40,067 --> 00:12:41,300
208.
147
00:13:43,567 --> 00:13:46,433
After that whiff of perfume,
I couldn't wait three years.
148
00:13:47,100 --> 00:13:48,533
Joe!
149
00:13:48,600 --> 00:13:50,200
What are you doing here?
150
00:13:50,267 --> 00:13:51,633
How did you get...
151
00:13:51,700 --> 00:13:52,867
Mustn't touch.
152
00:13:54,233 --> 00:13:55,333
Joe, how did you...
153
00:13:55,400 --> 00:13:57,233
Hear police calls
on that radio?
154
00:14:02,400 --> 00:14:04,667
(SIRENS IN THE DISTANCE)
155
00:14:04,733 --> 00:14:06,467
- Is that for you?
- Yeah.
156
00:14:07,400 --> 00:14:09,067
Got the whole brass band out.
157
00:14:09,700 --> 00:14:10,967
Including fireworks.
158
00:14:11,967 --> 00:14:13,233
I'm trying to kick off.
159
00:14:13,300 --> 00:14:16,067
Joe this is crazy.
It's insane.
160
00:14:16,133 --> 00:14:17,433
RADIO: And is still at large.
161
00:14:17,500 --> 00:14:21,767
Repeat. The escapee is
Joseph Emmett Sullivan.
162
00:14:21,833 --> 00:14:25,733
Six feet one.
Sandy red hair, blue eyes.
163
00:14:25,800 --> 00:14:27,633
Known to have changed clothes.
164
00:14:27,700 --> 00:14:31,600
He is desperate. Armed.
All cars broadcast.
165
00:14:31,667 --> 00:14:33,133
That is all.
166
00:14:33,200 --> 00:14:35,967
Joe you don't stand
a ghost of a chance.
167
00:14:36,067 --> 00:14:38,500
RADIO: Falling sharp. Car 12.
168
00:14:38,567 --> 00:14:41,400
On US 50 going
east towards Pueblo.
169
00:14:41,467 --> 00:14:43,433
Gray Plymouth Sedan.
170
00:14:43,500 --> 00:14:46,267
Escaped convict
reported in it. That is all.
171
00:14:46,333 --> 00:14:49,200
Good. They're starting
to run in circles.
172
00:14:49,267 --> 00:14:51,067
That means Spokane next.
173
00:14:52,833 --> 00:14:54,333
I'll bring you up to
date, baby.
174
00:14:54,400 --> 00:14:56,467
There's a dragnet as tight as
your fist around this town.
175
00:14:56,533 --> 00:14:58,067
I need a hide out
for a couple of days
and I need...
176
00:14:58,067 --> 00:15:00,333
Joe, your best bet
is to go back.
177
00:15:00,400 --> 00:15:02,533
- Go back?
- Turn yourself in.
178
00:15:02,600 --> 00:15:03,800
Are you kidding?
179
00:15:04,800 --> 00:15:06,467
It's still not too late.
180
00:15:06,533 --> 00:15:10,733
Before you get in too deep,
let me call the police.
181
00:15:10,800 --> 00:15:14,467
You think, after the mess
I went through, I'd turn
myself in willingly?
182
00:15:14,533 --> 00:15:16,400
Maybe one of us
is not very bright.
183
00:15:17,067 --> 00:15:18,567
That's right.
184
00:15:18,633 --> 00:15:21,500
Look, I went to see you a
couple of times at that jail.
185
00:15:21,567 --> 00:15:23,933
Why do you think I went?
To see your baby blue eyes?
186
00:15:24,067 --> 00:15:25,333
Could be.
187
00:15:25,400 --> 00:15:28,367
I got interested in a kid
I read about in some records.
188
00:15:28,433 --> 00:15:31,600
When he was 12 there was fire
and he risked his life to
save eight other kids.
189
00:15:31,667 --> 00:15:33,400
He got a medal for it.
190
00:15:33,467 --> 00:15:35,300
I got to wondering,
what happened to that kid?
191
00:15:35,367 --> 00:15:36,667
How would I know.
192
00:15:38,500 --> 00:15:40,300
Maybe there were other fires.
193
00:15:40,367 --> 00:15:44,433
Maybe he became a fireman.
Maybe he got burned.
I wouldn't know.
194
00:15:44,500 --> 00:15:46,567
I'm staying here with you,
like it or not.
195
00:15:49,267 --> 00:15:51,167
I don't know
how to talk to you.
196
00:15:52,533 --> 00:15:54,167
If I had a gun I'd stop you.
197
00:15:55,367 --> 00:15:56,900
You don't need a gun baby.
198
00:15:56,967 --> 00:15:59,500
RADIO: Sheriff substation to
state trooper control.
199
00:15:59,567 --> 00:16:05,267
All covered at points,
Old Creek Canyon, Lincoln Park
the cut off to Salida.
200
00:16:05,333 --> 00:16:06,567
Busy little guys.
201
00:16:08,167 --> 00:16:09,967
How about it.
202
00:16:10,067 --> 00:16:12,367
- You going to
behave yourself or...
- All right, Joe.
203
00:16:12,433 --> 00:16:14,367
All right, you win.
204
00:16:14,433 --> 00:16:15,967
Maybe I was all wrong.
205
00:16:16,767 --> 00:16:18,267
Good.
206
00:16:18,333 --> 00:16:19,767
Good.
207
00:16:19,833 --> 00:16:22,100
That'll make it a lot
easier on all of us.
208
00:16:22,167 --> 00:16:23,867
I'll have my partner come up.
209
00:16:23,933 --> 00:16:25,467
- Partner?
- Yeah.
210
00:16:28,167 --> 00:16:30,633
Do you mind if
I put some clothes on?
211
00:16:30,700 --> 00:16:32,067
No, go ahead.
212
00:16:43,867 --> 00:16:46,500
- Drive me to...
- Sorry mister, I'm engaged.
213
00:16:47,967 --> 00:16:49,933
Engaged.
214
00:16:50,067 --> 00:16:52,300
Hey cab, hold it,
I'll be right down.
215
00:16:53,100 --> 00:16:55,467
Okay, okay.
216
00:17:16,433 --> 00:17:18,067
What do you
think you're doing?
217
00:17:19,867 --> 00:17:21,633
Did you get across?
218
00:17:21,700 --> 00:17:23,500
I will bang you with this.
219
00:17:23,567 --> 00:17:24,733
(PHONE RINGS)
220
00:17:27,233 --> 00:17:29,167
You did it for
my sake no doubt.
221
00:17:29,233 --> 00:17:31,233
What do you think I'm doing,
playing hopscotch?
222
00:17:31,300 --> 00:17:33,333
You'll ruin the only
hideout I've got.
223
00:17:37,067 --> 00:17:38,333
You got a car?
224
00:17:38,400 --> 00:17:39,500
No.
225
00:17:45,667 --> 00:17:47,933
No car, eh?
226
00:17:48,067 --> 00:17:49,600
Get your clothes on,
we're getting out of here.
227
00:17:49,667 --> 00:17:51,767
Oh, no, just you.
228
00:17:51,833 --> 00:17:53,667
You want me to dress you?
229
00:17:56,700 --> 00:17:58,467
Now, leave this door open.
230
00:18:05,167 --> 00:18:06,567
- Pat?
- Yeah.
231
00:18:10,400 --> 00:18:12,800
- Are you expecting a call?
- Yeah, cops.
232
00:18:12,867 --> 00:18:14,633
- She's got telephone-itis.
- Oh, cute.
233
00:18:14,700 --> 00:18:16,633
Look what I found.
Could be our answer.
234
00:18:16,700 --> 00:18:18,200
Two girls in a car
might get through.
235
00:18:18,267 --> 00:18:20,500
They might at that but
I don't like it.
236
00:18:20,567 --> 00:18:22,233
- Now help her get dressed.
- Must I?
237
00:18:22,300 --> 00:18:23,933
Yes.
238
00:18:24,067 --> 00:18:26,800
RADIO: KROX to state
trooper control.
239
00:18:26,867 --> 00:18:28,733
Highway 12 covered.
240
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
State route to
Florence covered.
241
00:18:30,867 --> 00:18:33,067
Also Cripple Creek
junction covered.
242
00:18:34,767 --> 00:18:36,767
Highway 66 covered.
243
00:18:37,800 --> 00:18:39,067
That is all.
244
00:18:45,067 --> 00:18:47,167
PAT: Stop fumbling and
get it on.
245
00:18:57,067 --> 00:18:58,067
Pat.
246
00:18:58,933 --> 00:19:00,067
Cops.
247
00:19:00,733 --> 00:19:01,833
Back way.
248
00:19:08,533 --> 00:19:11,133
- Joe, listen.
- You've had your say.
249
00:19:11,200 --> 00:19:13,433
If you want to know what
happened to that kid
with the medal.
250
00:19:13,500 --> 00:19:15,300
He had to hawk it at 16.
251
00:19:15,367 --> 00:19:16,467
He got hungry.
252
00:19:24,133 --> 00:19:27,333
RADIO: Patrol car three,
reporting Captain Fields,
253
00:19:27,400 --> 00:19:29,667
At the road block
Carter Creek junction.
254
00:19:34,233 --> 00:19:36,933
All the points are covered
except Rockville bend.
255
00:19:37,067 --> 00:19:39,100
State trooper patrol
eight reporting.
256
00:19:39,167 --> 00:19:40,533
This must be it.
257
00:19:40,600 --> 00:19:42,733
Rockville bend and
adjacent points covered.
258
00:19:42,800 --> 00:19:44,733
That does it.
259
00:19:44,800 --> 00:19:46,300
If he gets through
this dragnet
260
00:19:46,367 --> 00:19:48,900
He's as slippery as a nail
in a barrel full of oil.
261
00:19:53,533 --> 00:19:55,100
PAT: We've made it, all right.
262
00:19:56,133 --> 00:19:59,167
We've gotten out of town.
263
00:19:59,233 --> 00:20:01,833
But for some strange reason
I feel worse than before.
264
00:20:02,833 --> 00:20:04,333
Like a two-time loser.
265
00:20:05,767 --> 00:20:08,100
Maybe it's the letdown.
266
00:20:08,167 --> 00:20:10,600
Though there is still the
road blocks up ahead.
267
00:20:11,733 --> 00:20:13,833
Or maybe it's because of her.
268
00:20:13,900 --> 00:20:16,833
Sitting next to Joe,
where I should be.
269
00:20:16,900 --> 00:20:19,233
Where I would be if
she weren't there.
270
00:20:20,733 --> 00:20:21,833
If she weren't.
271
00:20:21,900 --> 00:20:25,200
Why don't we
ditch her now, Joe.
272
00:20:25,267 --> 00:20:29,633
Until we get to the roadblock.
Any chance of being picked up
and talking out of turn.
273
00:20:29,700 --> 00:20:33,033
But she's just a fifth wheel.
274
00:20:33,100 --> 00:20:37,767
Listen, if you really love him
why don't you
talk him out of this?
275
00:20:37,833 --> 00:20:39,700
I want whatever he wants.
276
00:20:39,767 --> 00:20:43,200
If he wants out,
I'm with him all the way.
Up or down, make or break.
277
00:20:43,267 --> 00:20:45,833
Why were you so anxious
to get him a parole.
278
00:20:45,900 --> 00:20:49,700
RADIO: We interrupt this
broadcast briefly to bring you
a special police bulletin.
279
00:20:49,767 --> 00:20:53,733
Attention all citizens and
peace officers of
Salida county.
280
00:20:53,800 --> 00:20:57,267
Be on the lookout for a stolen
light gray Dodge convertible.
281
00:20:57,333 --> 00:20:59,900
License number starts with 92.
282
00:21:00,067 --> 00:21:02,733
Dangerous criminals.
Maybe armed.
283
00:21:02,800 --> 00:21:03,933
Keep sharp lookout.
284
00:21:04,067 --> 00:21:05,467
Joe, what are we going to do?
285
00:21:05,533 --> 00:21:07,433
Will you get off
that one note.
286
00:21:07,500 --> 00:21:08,967
How do I know
what we're going to do?
287
00:21:09,067 --> 00:21:10,567
Make up as we go along.
288
00:21:15,067 --> 00:21:16,600
I'm sorry, Pat.
289
00:21:16,667 --> 00:21:17,933
That's all right.
290
00:21:21,567 --> 00:21:23,333
Okay.
291
00:21:23,400 --> 00:21:25,467
- There's a gas
station up ahead.
- Yeah.
292
00:21:25,533 --> 00:21:27,167
- Maybe...
- Yeah.
293
00:21:27,633 --> 00:21:29,667
Yeah.
294
00:21:29,733 --> 00:21:32,533
Keep your eye on
Miss Law and Order here.
295
00:21:32,600 --> 00:21:34,133
She might go soprano on us.
296
00:21:35,533 --> 00:21:38,067
- Got your gun?
- Uh-huh.
297
00:21:38,067 --> 00:21:40,167
Use it if you have to.
298
00:21:40,233 --> 00:21:42,867
Be a pleasure. Could be fun.
299
00:21:59,233 --> 00:22:01,200
- What about the keys?
- Leave them.
300
00:22:11,767 --> 00:22:13,067
Be with you in a minute.
301
00:22:13,067 --> 00:22:14,867
All right, take your time.
302
00:22:14,933 --> 00:22:16,700
Want to stretch
our legs anyhow.
303
00:22:43,967 --> 00:22:45,067
Hey.
304
00:22:45,733 --> 00:22:47,300
Got a match?
305
00:22:47,367 --> 00:22:48,900
Yeah, I think so.
306
00:22:57,333 --> 00:22:59,733
Hey, what are you doing there?
307
00:23:14,533 --> 00:23:16,233
Hey, come back here.
308
00:23:18,767 --> 00:23:20,267
Use their car.
309
00:23:42,400 --> 00:23:43,600
He's coming all right.
310
00:23:43,667 --> 00:23:44,800
Hope he gets a flat.
311
00:23:44,867 --> 00:23:46,567
No, no wish him luck.
312
00:23:53,700 --> 00:23:56,167
RADIO: Patrols on all roads,
keep sharp lookout.
313
00:23:56,233 --> 00:23:58,500
Light gray Dodge
convertible wanted.
314
00:23:58,567 --> 00:24:01,100
The license number
starts with 92.
315
00:24:01,167 --> 00:24:02,900
Maybe armed. That's all.
316
00:24:07,667 --> 00:24:09,433
(SIRENS WAILING)
317
00:24:40,867 --> 00:24:42,467
This is it, all right.
318
00:24:42,533 --> 00:24:44,067
What are you stopping me for?
319
00:24:44,067 --> 00:24:45,700
Come on. Get out.
320
00:24:45,767 --> 00:24:48,300
Now look boys,
I'm chasing some
guy that stole my car.
321
00:24:48,367 --> 00:24:49,700
Okay Ray, see if he's loaded.
322
00:24:49,767 --> 00:24:51,133
Loaded?
Why should I be loaded?
323
00:24:51,200 --> 00:24:52,367
I'm telling you
I'm chasing this guy...
324
00:24:52,433 --> 00:24:54,233
Sir, you want us
to chase up ahead. Don't you?
325
00:24:54,300 --> 00:24:56,167
Yeah, certainly, we can catch
him, he's only up...
326
00:24:56,233 --> 00:24:58,100
Get in and turn
the car around.
327
00:24:58,167 --> 00:24:59,067
- But look,
I can prove that I've been...
- You heard him.
328
00:24:59,133 --> 00:25:00,933
Get in and turn
the car around.
329
00:25:01,067 --> 00:25:02,767
What's the use?
330
00:25:39,533 --> 00:25:40,900
What happened officer?
331
00:25:40,967 --> 00:25:43,400
It's okay, we got the
guy we wanted. Keep moving.
332
00:25:45,667 --> 00:25:47,333
Okay Patty, let her go.
333
00:25:49,067 --> 00:25:50,833
I'm glad you didn't talk.
334
00:25:50,900 --> 00:25:53,600
You'd have shot, wouldn't you?
335
00:25:53,667 --> 00:25:54,700
Would I?
336
00:26:01,100 --> 00:26:03,467
Well, they got the right car
but the wrong guy.
337
00:26:03,533 --> 00:26:05,733
Sullivan pulled a car switch.
338
00:26:05,800 --> 00:26:08,233
Which way was the wrong car
with the right guy heading?
339
00:26:08,300 --> 00:26:10,067
It was a station wagon.
340
00:26:10,133 --> 00:26:12,300
The last information was
they were headed for the
341
00:26:12,367 --> 00:26:14,067
South west toward
the Blue Mountain range.
342
00:26:14,100 --> 00:26:18,333
Send out a four state alarm.
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
343
00:26:18,400 --> 00:26:19,600
I'm on my way.
344
00:26:19,667 --> 00:26:21,467
Attention! Four state alarm.
345
00:26:21,533 --> 00:26:25,600
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
346
00:26:25,667 --> 00:26:31,200
PAT: We pulled over to a side
road to relax a bit before
heading for Oscar's tavern.
347
00:26:31,267 --> 00:26:34,067
Our hideout in the hills.
348
00:26:34,100 --> 00:26:36,133
There was the
smell of the pines.
349
00:26:37,067 --> 00:26:38,133
The sky.
350
00:26:39,300 --> 00:26:40,633
I suddenly felt...
351
00:26:41,900 --> 00:26:43,867
I don't know.
352
00:26:43,933 --> 00:26:46,533
Big and small
at the same time.
353
00:26:47,900 --> 00:26:49,067
Also...
354
00:26:49,133 --> 00:26:50,800
Freezing.
355
00:26:50,867 --> 00:26:52,900
Can't you build the
fire up a little bit Joe.
356
00:26:52,967 --> 00:26:55,100
You want to give them a
beacon light?
357
00:26:55,167 --> 00:26:57,167
They've got a big enough
chance as it is.
358
00:26:57,233 --> 00:27:00,500
Do we have to go to Oscar's?
We might miss Rick.
359
00:27:00,567 --> 00:27:03,233
Got to get rid of that car,
don't we?
360
00:27:03,300 --> 00:27:05,900
And Crescent City,
Rick Coyle, fifty grand.
361
00:27:08,267 --> 00:27:10,233
Little pitchers have big ears.
362
00:27:10,800 --> 00:27:12,067
She'll behave.
363
00:27:24,067 --> 00:27:26,500
You smell that?
364
00:27:26,567 --> 00:27:29,667
It's that breath of fresh air
I've been wanting
for a long time.
365
00:27:30,067 --> 00:27:31,200
Is it?
366
00:27:32,767 --> 00:27:35,633
That air's only good for a
certain kind of man.
367
00:27:35,700 --> 00:27:37,633
A free man.
368
00:27:37,700 --> 00:27:40,067
What do you call this?
I'm free now.
369
00:27:40,133 --> 00:27:42,100
Are you?
370
00:27:42,167 --> 00:27:44,900
Feeding out of bean cans,
running from one hole
in the ground to the next.
371
00:27:44,967 --> 00:27:46,267
You call that free?
372
00:27:46,333 --> 00:27:48,067
Joe, turn up
the music a little.
373
00:27:48,133 --> 00:27:50,700
Maybe it'll drown out
that static.
374
00:27:55,600 --> 00:27:57,067
(CHIRPING)
375
00:27:57,133 --> 00:27:58,333
What's that?
376
00:28:01,133 --> 00:28:03,433
That was only a chipmunk.
377
00:28:03,500 --> 00:28:05,167
Free aren't you?
378
00:28:06,667 --> 00:28:09,600
- Now listen...
- Don't let it get
under your skin Joe.
379
00:28:17,567 --> 00:28:21,467
Some day before we're through,
I'm going to tear you apart
and forget to put you to...
380
00:28:21,533 --> 00:28:22,600
(HOOVES CLOPPING)
381
00:28:27,933 --> 00:28:29,733
There's a horseman
coming down the hill.
382
00:28:51,667 --> 00:28:53,167
- Good evening.
- Hi.
383
00:28:53,233 --> 00:28:55,600
You folks got a
camp out permit?
384
00:28:55,667 --> 00:29:00,333
Oh, that's right, come on Pat,
help me put out the fire.
Lots of earth on it.
385
00:29:00,400 --> 00:29:04,300
It's really my fault,
she's from out of state.
But I ought to know better.
386
00:29:04,367 --> 00:29:06,100
Well we've got to be
mighty careful.
387
00:29:06,167 --> 00:29:09,067
Yes, I know what
a bad fire can do.
388
00:29:09,133 --> 00:29:12,133
We were just about to leave.
We stopped for a bite to eat.
389
00:29:12,200 --> 00:29:13,500
You girls alone?
390
00:29:13,567 --> 00:29:14,700
Yes.
391
00:29:14,767 --> 00:29:17,500
I promised my friend
a camping trip.
392
00:29:17,567 --> 00:29:19,867
You know,
I really should
run you in for this.
393
00:29:19,933 --> 00:29:21,733
But you've been
pretty nice about it.
394
00:29:21,800 --> 00:29:23,867
Oh by the way
you haven't any fire arms?
395
00:29:23,933 --> 00:29:25,767
No, of course not.
396
00:29:25,833 --> 00:29:28,667
Well, good night.
Have a nice trip.
397
00:29:28,733 --> 00:29:29,900
Thank you.
398
00:29:44,300 --> 00:29:45,667
Pretty close.
399
00:29:45,733 --> 00:29:47,333
Oh boy, I thought that was it.
400
00:29:47,400 --> 00:29:48,400
Me too.
401
00:29:49,333 --> 00:29:50,500
Thanks Ann.
402
00:29:51,133 --> 00:29:52,600
Thanks?
403
00:29:52,667 --> 00:29:55,367
I didn't do it for you.
I did it for that kid.
404
00:29:55,433 --> 00:29:57,067
You'd have shot him down.
405
00:29:57,133 --> 00:30:00,667
I saw you with that gun.
I saw the look on your face.
406
00:30:00,733 --> 00:30:02,600
- You're a murderer.
- Now, wait a minute.
407
00:30:02,667 --> 00:30:04,700
I may have
romanticized you before.
408
00:30:04,767 --> 00:30:06,533
But now I know you.
409
00:30:06,600 --> 00:30:09,867
You're something
from under a rock.
410
00:30:09,933 --> 00:30:13,967
You don't have to worry about
me turning you in anymore.
I don't have to.
411
00:30:14,033 --> 00:30:17,533
You'll get yours somehow,
sometime, somewhere.
412
00:30:19,500 --> 00:30:20,700
What does she know.
413
00:30:22,133 --> 00:30:23,700
Come on, we've got to
make time.
414
00:30:24,933 --> 00:30:26,667
Your bet.
415
00:30:28,533 --> 00:30:30,633
Call.
416
00:30:30,700 --> 00:30:34,500
This is a silly way to
celebrate your birthday,
Ricky. Come on.
417
00:30:34,567 --> 00:30:37,333
- You're making me nervous.
- Not so fast, Rick.
418
00:30:37,400 --> 00:30:41,200
But I thought we were
going to have a party.
Not a card game.
419
00:30:41,267 --> 00:30:43,533
I guess this just
isn't your lucky day.
420
00:30:44,400 --> 00:30:45,700
Deal.
421
00:30:45,767 --> 00:30:47,967
And you,
you go dance with Brock.
422
00:30:48,033 --> 00:30:49,900
Or the waiter.
You're bothering me!
423
00:30:55,567 --> 00:30:57,333
I see they haven't
caught Joe yet.
424
00:30:58,267 --> 00:30:59,767
They'll catch him.
425
00:31:02,133 --> 00:31:04,700
You seem to be
enjoying yourself, Fantail.
426
00:31:06,200 --> 00:31:09,333
Now some day I'm going to
figure out something for you.
427
00:31:09,400 --> 00:31:11,133
Something very special.
428
00:31:11,700 --> 00:31:13,867
And very funny.
429
00:31:13,933 --> 00:31:16,767
- This is for your birthday.
- Good.
430
00:31:16,833 --> 00:31:18,533
I'll continue this later.
431
00:31:20,333 --> 00:31:22,333
Look boss,
I'd like a word with you.
432
00:31:22,400 --> 00:31:23,867
- It'll keep.
- No it won't. It's about...
433
00:31:23,933 --> 00:31:26,100
Put some more Courvoisier
in there. Just a drop or two.
434
00:31:26,167 --> 00:31:28,167
- Look boss, you don't...
- Sit down, Spider!
435
00:31:37,467 --> 00:31:38,800
That's beautiful.
436
00:31:39,333 --> 00:31:41,233
Joe.
437
00:31:41,300 --> 00:31:43,133
- Joe, what?
- The word just came through.
438
00:31:43,200 --> 00:31:46,367
Joe Sullivan,
he's in the clear.
439
00:31:46,433 --> 00:31:50,067
A million to one shot.
You even greased the doors.
440
00:31:50,067 --> 00:31:52,333
Supposed to meet him,
Crescent City.
Tomorrow night.
441
00:31:52,400 --> 00:31:55,300
Worth 50 grand.
This sure is your birthday.
442
00:32:01,267 --> 00:32:02,867
(WOMAN SCREAMS)
443
00:32:04,533 --> 00:32:06,967
Take her away.
She should have
been more careful.
444
00:32:07,067 --> 00:32:10,600
WOMAN: He's just a brood.
I don't know why you
stick to him. Oh, my God.
445
00:32:10,667 --> 00:32:12,567
MAN: Fix her up in your room.
Be careful.
446
00:32:16,067 --> 00:32:19,400
What's the matter Fantail?
Didn't you like that?
447
00:32:19,467 --> 00:32:20,767
Don't you have
anything to say?
448
00:32:23,100 --> 00:32:25,967
You were having a lot of fun.
Weren't you?
449
00:32:26,067 --> 00:32:29,567
All right. This'll amuse you.
450
00:32:29,633 --> 00:32:31,867
You're going to meet Joe
for me tomorrow night.
451
00:32:31,933 --> 00:32:33,333
At Crescent City.
452
00:32:34,833 --> 00:32:38,533
I don't want him
to meet me ever.
453
00:32:38,600 --> 00:32:41,333
PAT: We drove all night
through the quiet hills.
454
00:32:41,400 --> 00:32:44,167
Joe hadn't said a word.
455
00:32:44,233 --> 00:32:47,733
I knew or I thought I knew
what was going on
inside of him.
456
00:32:48,767 --> 00:32:51,833
She was getting
under his skin.
457
00:32:51,900 --> 00:32:56,267
Once I tried to talk to him
about it but he told
me to shut up.
458
00:33:13,067 --> 00:33:14,733
Joe!
459
00:33:14,800 --> 00:33:16,300
When did they let you off?
460
00:33:16,367 --> 00:33:17,700
They didn't.
461
00:33:17,767 --> 00:33:19,367
It's a hot trail Oscar.
462
00:33:20,300 --> 00:33:21,767
I see.
463
00:33:21,833 --> 00:33:23,067
Pull in the shed.
464
00:33:41,500 --> 00:33:43,267
Word hasn't gotten up here
about me yet, huh?
465
00:33:43,333 --> 00:33:45,633
- Well, we're out
of the main line.
- Good.
466
00:33:45,700 --> 00:33:48,300
Now this is Pat and Ann.
467
00:33:48,367 --> 00:33:50,400
We want some food
and a different car.
468
00:33:50,467 --> 00:33:52,200
Food's easy but...
469
00:33:52,267 --> 00:33:54,800
The only crate I got is that
one up on the jack in there.
470
00:33:54,867 --> 00:33:56,867
Won't have it ready
until late tonight.
471
00:33:56,933 --> 00:34:00,400
Well, that'll be okay, if I
can get to Crescent City by
12 o'clock.
472
00:34:00,467 --> 00:34:03,067
Come on, you kids want to
get washed up?
473
00:34:04,367 --> 00:34:05,767
How's Fran?
474
00:34:05,833 --> 00:34:08,633
OSCAR: Worried as usual.
PAT: Ouch!
475
00:34:08,700 --> 00:34:12,467
What a dumb,
stupid thing to do.
476
00:34:12,533 --> 00:34:14,500
- Darn high heels.
- Come on, come on.
477
00:34:14,567 --> 00:34:15,767
Up in the cradle.
478
00:34:18,767 --> 00:34:22,300
Got to break a leg to get
you to hold me like this.
479
00:34:22,367 --> 00:34:24,233
- I'm a big help.
- Shut up.
480
00:34:24,800 --> 00:34:26,167
Been okay.
481
00:34:29,733 --> 00:34:34,067
Deep down, I guess I have
no real proof of what I know
is happening.
482
00:34:35,200 --> 00:34:36,867
Watching him.
483
00:34:36,933 --> 00:34:39,667
One thing keeps
ringing inside of me.
484
00:34:39,733 --> 00:34:42,267
He's never really
told me he loved me.
485
00:34:43,867 --> 00:34:45,967
Funny how that keeps
coming back now.
486
00:34:47,933 --> 00:34:50,367
I hadn't minded it before.
487
00:34:50,433 --> 00:34:53,433
I'd always been more than
ready to take him
at any terms.
488
00:34:54,833 --> 00:34:55,900
But now...
489
00:34:55,967 --> 00:34:58,067
Lucky it's only a sprain, hm?
490
00:35:00,967 --> 00:35:02,100
Oh, yeah.
491
00:35:02,167 --> 00:35:04,167
You'll be okay
in the morning, kid.
492
00:35:04,233 --> 00:35:07,067
Just keep off it.
493
00:35:07,100 --> 00:35:09,533
Remember that time we were
dancing at the Pavilion.
494
00:35:09,600 --> 00:35:11,933
I sprained it then too
and you said that...
495
00:35:14,333 --> 00:35:15,733
You're not listening.
496
00:35:17,833 --> 00:35:19,200
I'm sorry.
497
00:35:19,967 --> 00:35:21,433
What were you saying?
498
00:35:21,500 --> 00:35:22,800
Nothing important.
499
00:35:27,833 --> 00:35:29,433
Empty. I...
500
00:35:29,500 --> 00:35:31,833
I'll go hop down and see
if Oscar's got a fresh pack.
501
00:35:31,900 --> 00:35:33,600
No, I've got some right here.
502
00:35:34,600 --> 00:35:37,067
No, mines all gone too.
503
00:35:40,233 --> 00:35:41,400
I'll be right back.
504
00:36:04,567 --> 00:36:06,933
You and Mac, take the
road up to the right.
505
00:36:07,067 --> 00:36:10,400
Frank, Bob and Chuck
come around Hooker's Pass
and up the back.
506
00:36:10,467 --> 00:36:13,533
Ray and Don take
the side turnpike.
507
00:36:13,600 --> 00:36:16,267
And the rest of you,
follow the foot lanes.
508
00:36:17,267 --> 00:36:19,267
And remember, all of you,
509
00:36:19,333 --> 00:36:21,667
Close in on him
from every side.
510
00:36:21,733 --> 00:36:23,667
Don't give him a chance.
511
00:36:23,733 --> 00:36:25,500
Remember, he's dangerous.
512
00:36:26,067 --> 00:36:27,233
Okay, let's go.
513
00:36:33,533 --> 00:36:34,800
Oscar.
514
00:36:34,867 --> 00:36:37,167
- Seen Ann?
- No, I haven't seen her.
515
00:36:37,233 --> 00:36:39,867
I could have this crate in
shape in half a three
quarters of an hour.
516
00:36:39,933 --> 00:36:41,367
Fine.
517
00:37:05,967 --> 00:37:07,667
Enjoying the view?
518
00:37:09,700 --> 00:37:12,267
- I was.
- Wait.
519
00:37:12,333 --> 00:37:14,433
- Let me go, Joe.
- Uh-uh.
520
00:37:14,500 --> 00:37:16,967
It's the perfect spot for
guy meets gal.
521
00:37:17,067 --> 00:37:19,600
Moonlight. Water, everything.
522
00:37:21,100 --> 00:37:22,267
Even music.
523
00:37:22,333 --> 00:37:25,633
Except that I'm not the girl
and you're not the guy.
524
00:37:26,900 --> 00:37:28,900
Now that's right, isn't it?
525
00:37:28,967 --> 00:37:32,767
I seem to remember that
I'm something from
under a stone.
526
00:37:32,833 --> 00:37:34,633
If you want to know,
you're right.
527
00:37:34,700 --> 00:37:36,833
I am something from
underneath a rock.
528
00:37:36,900 --> 00:37:38,367
A whole pile of it.
529
00:37:38,433 --> 00:37:41,100
Corkscrew alley,
Dean's orphanage.
530
00:37:41,167 --> 00:37:44,533
That famous rock that hit you
in the back of the head after
you've tried to help someone.
531
00:37:44,600 --> 00:37:48,100
Not to mention that heap
I busted out of called
the state pen.
532
00:37:50,167 --> 00:37:53,867
A whole tidy little
pile of rocks.
533
00:37:53,933 --> 00:37:57,833
But I'm climbing right up on
them until I reach the top.
534
00:37:57,900 --> 00:38:00,567
To what end? More crime?
535
00:38:07,800 --> 00:38:11,500
I wanted to see how you'd
react when you got kissed by
something from under a stone.
536
00:38:12,500 --> 00:38:13,967
That bothers you, doesn't it?
537
00:38:14,067 --> 00:38:16,067
What do you know
about anything?
538
00:38:16,100 --> 00:38:20,067
You probably had your bread
buttered on both sides since
the day you were born.
539
00:38:20,100 --> 00:38:21,533
Safe.
540
00:38:21,600 --> 00:38:24,233
Safe on first, second,
third and home.
541
00:38:25,333 --> 00:38:27,667
That's what you think.
542
00:38:27,733 --> 00:38:30,800
Just because I own a car
and a tailored suit and
my nails are clean.
543
00:38:30,867 --> 00:38:32,867
You think I've
never had to fight?
544
00:38:32,933 --> 00:38:34,800
I got an education, sure.
545
00:38:34,867 --> 00:38:37,500
I suppose that means
that I was born with
a silver spoon, doesn't it?
546
00:38:37,567 --> 00:38:39,700
My father was
a school teacher.
547
00:38:39,767 --> 00:38:42,400
He died in the
war of the depression.
548
00:38:42,467 --> 00:38:46,400
Only he didn't get any medals.
Or any bands. Or any bonus.
549
00:38:47,200 --> 00:38:49,400
He left three children.
550
00:38:49,467 --> 00:38:51,067
You think you had to fight.
551
00:38:51,067 --> 00:38:53,767
The only way
you know how to fight
is that stupid way with a gun.
552
00:38:53,833 --> 00:38:56,367
Well, there's another way
you probably never
even heard of.
553
00:38:56,433 --> 00:38:59,067
It's the daily fight
that everyone has.
554
00:38:59,067 --> 00:39:02,733
To get food and an education.
To land a job and keep it.
555
00:39:02,800 --> 00:39:05,267
And some self-respect.
556
00:39:05,333 --> 00:39:08,800
"Safe." I never asked
for anything safe.
557
00:39:08,867 --> 00:39:12,167
All I want is just a little
decency. That's all.
558
00:39:36,733 --> 00:39:39,333
I want you to leave Joe alone.
You understand?
559
00:39:39,400 --> 00:39:41,133
You're poison to him.
560
00:39:41,200 --> 00:39:43,767
He was sure of himself.
He knew where he was going
until you came along.
561
00:39:43,833 --> 00:39:46,933
If it makes you feel any
better, Joe means
nothing to me.
562
00:39:47,067 --> 00:39:48,433
Not now.
563
00:39:48,500 --> 00:39:51,400
Then that's for nothing.
564
00:39:51,467 --> 00:39:53,633
Thanks.
I probably deserve that.
565
00:40:04,667 --> 00:40:06,733
OSCAR: Joe! Joe!
566
00:40:06,800 --> 00:40:08,233
Yeah?
567
00:40:08,300 --> 00:40:09,933
I just got a phone call,
568
00:40:10,000 --> 00:40:12,833
A guy ran amok, killed
somebody, he's heading
this way.
569
00:40:12,900 --> 00:40:14,133
Listen.
570
00:40:14,200 --> 00:40:15,900
(DOGS BARKING)
571
00:40:24,600 --> 00:40:26,033
Come on, get in the house,
kill the lights.
572
00:41:05,467 --> 00:41:06,600
Joe!
573
00:41:06,667 --> 00:41:08,633
I should have let
my own hounds out,
574
00:41:08,700 --> 00:41:09,700
That would've kept 'em off.
575
00:41:14,233 --> 00:41:15,800
(KNOCKING ON DOOR)
576
00:41:15,867 --> 00:41:16,900
MAN: Let me in.
577
00:41:16,967 --> 00:41:18,533
Go away or I'll blow
your head off!
578
00:41:19,700 --> 00:41:21,967
Let me in, let me in!
579
00:41:22,067 --> 00:41:24,233
Let me in please.
580
00:41:31,933 --> 00:41:33,600
Let the poor slob in.
581
00:41:33,667 --> 00:41:35,833
Joe, use your head!
Don't be a chump.
582
00:41:37,133 --> 00:41:39,067
You can't, you can't.
583
00:41:42,067 --> 00:41:43,067
Open it up, Oscar.
584
00:41:46,067 --> 00:41:48,167
Thanks.
585
00:41:51,233 --> 00:41:52,733
What did he do?
586
00:41:52,800 --> 00:41:54,633
This dumb fool killed someone
and landed up here.
587
00:41:54,700 --> 00:41:57,600
No, It wasn't just someone
I killed.
588
00:41:57,667 --> 00:42:00,867
It wasn't just someone, it
was her.
589
00:42:00,933 --> 00:42:03,800
I don't know why, I don't
know why I did it.
590
00:42:05,400 --> 00:42:06,933
I loved her.
591
00:42:07,067 --> 00:42:09,467
I don't know why, I
don't know why.
592
00:42:09,533 --> 00:42:11,067
Let's get out of here.
593
00:42:14,600 --> 00:42:17,067
What's the point in going?
Nothing's no good.
594
00:42:17,133 --> 00:42:18,833
- Lord I wish I was...
- Get him a drink Fran.
595
00:42:18,900 --> 00:42:20,733
Not for a wife murderer.
596
00:42:20,800 --> 00:42:23,067
Yeah I murdered her.
597
00:42:24,333 --> 00:42:26,867
Oh it's no good doing that
to your woman, no good.
598
00:42:41,933 --> 00:42:43,933
Get the tear gas, Bruce.
599
00:42:44,067 --> 00:42:46,700
Go ring the house boys, we'll
smoke them out if we have to.
600
00:42:50,733 --> 00:42:53,300
Anyone in there come out, or
we'll come and get you out.
601
00:42:58,500 --> 00:43:01,500
I got it coming to me, I got
it coming, I got it coming.
602
00:43:01,567 --> 00:43:03,100
- Shut up!
- No, no I got it coming to me.
603
00:43:03,167 --> 00:43:05,233
I deserve to be, I got
it coming.
604
00:43:16,233 --> 00:43:18,100
May, it's not good
without you!
605
00:43:24,633 --> 00:43:26,300
(GUNSHOTS)
606
00:43:35,633 --> 00:43:36,767
That could be you.
607
00:43:42,667 --> 00:43:45,200
Quick Joe, one of them is
headed this way. Get in that
store room.
608
00:43:45,267 --> 00:43:46,567
I'll take care of them.
609
00:43:46,633 --> 00:43:47,833
Come on.
610
00:44:02,067 --> 00:44:04,600
- Everyone okay here?
- Yeah.
611
00:44:04,667 --> 00:44:07,233
- Good.
- He threatened us, made us
turn off the lights.
612
00:44:10,700 --> 00:44:13,367
- Mind if I use your phone?
- No, go ahead.
613
00:44:14,567 --> 00:44:16,100
State police please.
614
00:44:17,233 --> 00:44:18,633
Hope it didn't upset
you, ma'am.
615
00:44:22,867 --> 00:44:23,867
Hello, Jim?
616
00:44:25,067 --> 00:44:27,300
Yeah, all is clear here.
617
00:44:27,367 --> 00:44:29,200
Up on Oscar's tavern.
618
00:44:29,267 --> 00:44:31,367
Was a little rough but he
had it coming to him.
619
00:44:32,467 --> 00:44:33,667
Time, about 9:20.
620
00:44:35,067 --> 00:44:37,200
See you later.
621
00:44:37,267 --> 00:44:40,067
Well goodnight folks,
sorry about all the trouble.
622
00:44:52,733 --> 00:44:56,633
Should be in Crescent City in
two hours, that will put you
there before midnight.
623
00:44:56,700 --> 00:44:59,900
Thanks Oscar, as soon as I
get my dough from Rick I'll
take care of you.
624
00:45:00,067 --> 00:45:02,200
That's okay, my regards
to Rick.
625
00:45:02,267 --> 00:45:04,500
- Keep on your toes,
be careful.
- Right.
626
00:45:38,067 --> 00:45:40,500
I'll drop off Ms. Flowers over
at the bus station
627
00:45:40,567 --> 00:45:42,767
Then hop over and meet
Rick at Grimshaw's.
628
00:45:42,833 --> 00:45:45,300
- And collect the 50 grand.
- I think I ought to go
with you.
629
00:45:46,133 --> 00:45:47,933
What, on a pogo stick?
630
00:45:48,067 --> 00:45:51,200
You'll be a big help.
Give those ankles some rest.
631
00:45:51,267 --> 00:45:54,067
- Are we staying here long?
- Just long enough to collect.
632
00:45:55,733 --> 00:45:58,133
Be careful, and come
back soon.
633
00:45:58,733 --> 00:46:00,767
You bet I will.
634
00:46:00,833 --> 00:46:02,967
As they say life begins at
50 grand.
635
00:46:16,567 --> 00:46:17,900
Hey Grim, you watch this.
636
00:46:25,367 --> 00:46:27,567
I never get it more than two
stories high.
637
00:46:27,633 --> 00:46:30,367
Why don't you just build
bunglows?
638
00:46:30,433 --> 00:46:32,633
Why don't you just take that
hole in your head
and close it.
639
00:46:35,367 --> 00:46:38,367
Looks like he ain't going
to show.
640
00:46:38,433 --> 00:46:41,500
Yeah, that'll break my
heart too.
641
00:46:41,567 --> 00:46:43,733
Especially if the cops have
already kissed him off.
642
00:46:45,767 --> 00:46:47,867
Guess maybe I'll close up.
643
00:46:47,933 --> 00:46:50,167
- Try and get some sleep.
- Yeah close up.
644
00:46:54,167 --> 00:46:56,067
(ENGINE HUMS)
645
00:46:57,100 --> 00:46:58,433
Here comes a car.
646
00:47:02,067 --> 00:47:03,700
Pull the shade down.
647
00:47:05,700 --> 00:47:09,100
I'll be in the back room
rolling out the red carpet.
648
00:47:09,167 --> 00:47:12,100
What are we stopping here for?
This isn't the bus terminal.
649
00:47:12,167 --> 00:47:14,867
No it isn't, is it.
650
00:47:14,933 --> 00:47:19,533
I thought that if you didn't
mind waiting, I'll take care
of my business first.
651
00:47:19,600 --> 00:47:22,067
Give me more time to
put you in the bus.
652
00:47:27,067 --> 00:47:29,233
On second thought you
better come on in with me.
653
00:47:46,333 --> 00:47:50,333
Cute little gadget, Walt
rings up a sale even before
you buy anything.
654
00:47:50,400 --> 00:47:52,467
Hello Joe, glad to see you.
655
00:47:52,533 --> 00:47:54,767
Hello Walt, Rick here?
656
00:47:54,833 --> 00:47:57,067
Yeah, he's waiting for you in
the back room.
657
00:48:01,367 --> 00:48:03,200
Why don't you pick yourself
out a trinket?
658
00:48:04,233 --> 00:48:06,833
Little memento of our trip.
659
00:48:06,900 --> 00:48:08,533
Say for a boy and a girl?
660
00:48:09,833 --> 00:48:13,333
Or better yet, a boy and
two girls.
661
00:48:14,767 --> 00:48:16,067
Thanks, I will.
662
00:48:16,100 --> 00:48:18,367
Oh yes, I've got some very
fine things here.
663
00:48:18,433 --> 00:48:21,867
- Now you take the...
- See I told you he had a cash
register mind,
664
00:48:21,933 --> 00:48:24,200
Rings every time he opens
his mouth.
665
00:48:29,367 --> 00:48:32,100
- Where is he?
- Right here.
666
00:48:42,800 --> 00:48:47,933
- Which one?
- That ain't bad.
667
00:48:48,067 --> 00:48:50,400
Only I'm a more reasonable
facsimile thereof.
668
00:48:51,533 --> 00:48:55,433
- I recognize the signature.
- Good.
669
00:48:55,500 --> 00:48:58,467
I always said it's a pleasure
talking to a sharp guy.
670
00:48:58,533 --> 00:49:00,567
You don't waste breath.
671
00:49:00,633 --> 00:49:02,567
- Precious thing, breath.
- Yeah.
672
00:49:04,733 --> 00:49:08,100
That's the way it is, some
guys win, some guys lose.
673
00:49:08,167 --> 00:49:10,067
Do you mind putting your
hands up a little higher?
674
00:49:11,900 --> 00:49:12,900
Thanks.
675
00:49:13,933 --> 00:49:16,433
Cat skinner, get his gun.
676
00:49:19,900 --> 00:49:23,333
Turn around now jerk, and
I hope you don't mind me
calling you jerk.
677
00:49:24,500 --> 00:49:25,867
Go right ahead.
678
00:49:28,367 --> 00:49:33,133
Called that a lot lately,
in much better language.
679
00:49:33,200 --> 00:49:36,200
Grimmy, what would you charge
me to mount a head?
680
00:49:36,267 --> 00:49:38,867
Good looking head, a
smart head.
681
00:49:38,933 --> 00:49:41,700
Busted itself right out of
the big house, got by all
the road blocks,
682
00:49:41,767 --> 00:49:43,333
And ran right smack in here.
683
00:49:44,633 --> 00:49:45,800
To get itself mounted.
684
00:49:46,867 --> 00:49:49,233
What a smart head.
685
00:49:49,300 --> 00:49:51,933
Gonna tell Ricky too how you
mistook this grizzly for him,
686
00:49:52,067 --> 00:49:53,533
He'll get a kick out of that.
687
00:49:55,200 --> 00:49:57,067
He might even die laughing.
688
00:49:58,867 --> 00:50:00,467
Now move, crumb.
689
00:50:05,033 --> 00:50:06,600
Outside.
690
00:50:06,667 --> 00:50:09,333
The sand is soft, you won't
hurt yourself when you fall.
691
00:50:12,533 --> 00:50:13,900
Come on, move.
692
00:50:15,967 --> 00:50:17,100
(EXCLAIMS)
693
00:50:42,067 --> 00:50:43,300
(CHOKES)
694
00:51:50,067 --> 00:51:51,167
(A GUNSHOT)
695
00:52:50,833 --> 00:52:52,367
(SOBBING)
696
00:53:07,967 --> 00:53:08,967
Ann.
697
00:53:19,700 --> 00:53:23,067
Joe, Joe, he's dead.
698
00:53:23,067 --> 00:53:27,900
- I've killed a man.
- No, no you didn't, you
didn't kill him.
699
00:53:30,867 --> 00:53:34,067
- Oh thank heavens,
you're sure?
- Yes.
700
00:53:37,833 --> 00:53:40,633
But I might have.
701
00:53:40,700 --> 00:53:42,767
- I could have.
- Don't think about it, Ann.
702
00:53:44,500 --> 00:53:47,667
I picked up the gun and then,
703
00:53:47,733 --> 00:53:51,400
- I saw him about to...
- Ann, don't, don't.
704
00:53:53,300 --> 00:53:56,267
- How could I have ever?
- Ann listen...
705
00:53:56,333 --> 00:53:58,333
Listen, if it makes you feel
any better,
706
00:53:58,400 --> 00:54:02,267
Try and think about it this
way, you did it to save
my life.
707
00:54:03,333 --> 00:54:05,533
I know I'm not worth it
but then...
708
00:54:05,600 --> 00:54:08,933
Oh yes, you are.
709
00:54:25,833 --> 00:54:29,667
Oh Joe, Joe I do love you.
710
00:54:42,200 --> 00:54:44,233
We'll talk about it later.
711
00:54:53,700 --> 00:54:58,100
Look Pat, don't ask questions,
do as I say.
712
00:54:58,167 --> 00:55:00,600
Rent a car and meet me on the
beach road below town.
713
00:55:00,667 --> 00:55:01,667
Right away.
714
00:55:21,367 --> 00:55:23,233
What's wrong?
715
00:55:23,300 --> 00:55:25,500
That's the end of the line.
716
00:55:25,567 --> 00:55:27,367
There's a car over there
waiting for you.
717
00:55:33,233 --> 00:55:35,067
Go on and take it.
718
00:55:35,067 --> 00:55:37,233
Take it and go home.
719
00:55:37,300 --> 00:55:39,200
Joe!
720
00:55:39,267 --> 00:55:41,867
We fit together like
a bird and a cat.
721
00:55:42,733 --> 00:55:45,267
Last night was... Last night.
722
00:55:47,867 --> 00:55:50,067
Go on, do what I tell you.
723
00:55:50,100 --> 00:55:54,233
Keep your nose powdered,
drive carefully and don't
pick up any hitchhikers.
724
00:55:54,300 --> 00:55:56,533
Or ex-convicts.
725
00:55:56,600 --> 00:55:58,467
They might hurt you.
726
00:55:59,433 --> 00:56:00,867
Joe...
727
00:56:02,233 --> 00:56:04,067
You don't dare look at me.
728
00:56:12,100 --> 00:56:14,900
Go on... Go on get out
when I tell you!
729
00:56:21,367 --> 00:56:26,800
PAT: I suppose,
I should feel some kind
of victory, but I don't.
730
00:56:26,867 --> 00:56:30,500
I even feel sorry for her,
passing her like this.
731
00:56:32,233 --> 00:56:35,400
She too is a dame
in love with Joe.
732
00:56:35,467 --> 00:56:38,500
And she's lost.
733
00:56:38,567 --> 00:56:41,833
I've been behind
that eight ball
too often myself.
734
00:56:41,900 --> 00:56:44,067
Ought to know how she feels.
735
00:56:44,867 --> 00:56:46,700
How she feels.
736
00:57:23,500 --> 00:57:27,100
- How many, please?
- Uh, five... Just five.
737
00:57:31,200 --> 00:57:34,067
Look, Rick...
738
00:57:34,100 --> 00:57:37,800
I've been watching the roads
all morning, like you told me.
739
00:57:39,233 --> 00:57:41,067
I'm just one guy!
740
00:57:42,433 --> 00:57:44,167
That'll be a dollar.
741
00:57:44,233 --> 00:57:46,233
- Here you are.
- Thank you.
742
00:57:46,300 --> 00:57:49,433
Uh, is this the shortest way
back to San Francisco?
743
00:57:49,500 --> 00:57:51,367
- Yes ma'am.
- Thank you.
744
00:57:52,300 --> 00:57:54,067
(ENGINE STARTS)
745
00:57:56,600 --> 00:58:00,100
If you close that sewer of
yours something just turned up
I think you're going to like!
746
00:58:20,767 --> 00:58:24,433
PAT: In less than
an hour we'll be leaving
San Francisco...
747
00:58:24,500 --> 00:58:27,067
Now that we're actually
going, I...
748
00:58:27,133 --> 00:58:30,267
I have a kind
of feeling for this city.
749
00:58:30,333 --> 00:58:34,233
Even Corkscrew Alley,
way over on the other side.
750
00:58:35,133 --> 00:58:37,433
Where I grew up, jumped rope,
751
00:58:38,133 --> 00:58:40,167
Cried, laughed,
752
00:58:40,867 --> 00:58:42,833
Fell in love and now...
753
00:58:42,900 --> 00:58:44,167
Joe?
754
00:58:45,333 --> 00:58:47,933
What are you doing
with the gun?
755
00:58:48,067 --> 00:58:51,400
- I'm going to kiss
a friend of ours goodbye.
- Rick?
756
00:58:52,767 --> 00:58:54,700
You know a better friend?
757
00:58:54,767 --> 00:58:56,200
Joe...
758
00:58:56,267 --> 00:58:58,467
Oh Joe, that's a sucker play!
759
00:58:59,133 --> 00:59:02,367
I owe him something.
760
00:59:02,433 --> 00:59:05,200
You didn't think
I was going to leave without
paying him off?
761
00:59:05,267 --> 00:59:08,733
But... Darling, our boat
leaves in two hours!
762
00:59:08,800 --> 00:59:11,767
- And I'll be back in time.
- Yes...
763
00:59:11,833 --> 00:59:13,867
Or six feet under.
764
00:59:13,933 --> 00:59:16,267
That's where you'll be.
765
00:59:16,333 --> 00:59:19,400
Don't you see, that's just
what he wants you do.
766
00:59:19,467 --> 00:59:21,700
He's been praying
for you to walk in.
767
00:59:21,767 --> 00:59:25,067
- He's going to get his prayer.
- Joe! Joe, listen.
768
00:59:26,067 --> 00:59:28,967
This is your one chance
to break free.
769
00:59:29,067 --> 00:59:32,433
Don't throw it away on him.
He's not worth it.
770
00:59:32,500 --> 00:59:34,100
Let go, Pat.
771
00:59:36,767 --> 00:59:39,933
Nobody pulled
a punch like that on me
and got away with it.
772
00:59:40,067 --> 00:59:43,067
You mean you'd risk
your one chance,
our chance...
773
00:59:43,133 --> 00:59:45,833
- Just to get back at him?
- You seem to forget,
774
00:59:45,900 --> 00:59:47,533
He tried to put
a meat stamp on me.
775
00:59:47,600 --> 00:59:49,700
Also there's a little matter
of 50Gs.
776
00:59:49,767 --> 00:59:52,067
What do I care about the 50Gs!
777
00:59:52,100 --> 00:59:54,767
You're alive,
that's all I care about!
778
00:59:56,967 --> 00:59:59,300
Pat, you don't understand.
779
00:59:59,367 --> 01:00:01,167
I've got to!
780
01:00:06,900 --> 01:00:08,767
Okay.
781
01:00:08,833 --> 01:00:12,567
Okay, go ahead, go to him,
pin his ears back,
be a hero
782
01:00:12,633 --> 01:00:14,900
And get yourself shot down
in the process.
783
01:00:16,133 --> 01:00:18,433
What do I care,
if you're dead.
784
01:00:18,500 --> 01:00:20,533
Or caught again.
785
01:00:20,600 --> 01:00:23,500
Doesn't mean a thing to me.
Not a thing.
786
01:00:31,333 --> 01:00:33,300
- No, now look Pat...
- No, not Pat,
787
01:00:33,367 --> 01:00:34,933
Patsy's the name...
788
01:00:35,000 --> 01:00:38,767
A little dumb bunny who'll
wait 10, 20, maybe 30 years...
789
01:00:38,833 --> 01:00:41,500
Who'll sit and cry
and wait. Go ahead!
790
01:00:48,033 --> 01:00:50,500
If Ann asked you,
I'd bet you'd do it!
791
01:00:52,733 --> 01:00:55,433
- Keep her name out of this.
- Why?
792
01:00:55,500 --> 01:00:58,200
Who is she that
I can't mention her?
793
01:00:58,267 --> 01:01:00,567
Chiseling little doll face,
794
01:01:00,633 --> 01:01:02,400
What is she to you
that I'm not?
795
01:01:02,467 --> 01:01:04,667
- Cut it!
- I think she's got
her hooks into you good!
796
01:01:04,733 --> 01:01:07,067
She's wormed her way into you
so that you don't know what
you're saying
797
01:01:07,133 --> 01:01:08,367
-You don't know what
you're doing...
- Cut it!
798
01:01:08,433 --> 01:01:10,167
And I can't even
mention her name!
799
01:01:10,233 --> 01:01:11,667
That sweet talking,
precious little...
800
01:01:20,067 --> 01:01:21,533
Okay, Joe...
801
01:01:22,300 --> 01:01:24,200
Okay, do what you want.
802
01:02:03,467 --> 01:02:05,300
Come on, get inside.
803
01:02:09,500 --> 01:02:11,733
Look what I brought you, Rick.
804
01:02:13,300 --> 01:02:15,533
So, you let Joe get away?
805
01:02:15,600 --> 01:02:16,933
You must have a lot
of nerve to show up.
806
01:02:17,067 --> 01:02:19,300
- Now, wait a minute, Rick...
- What for, excuses?
807
01:02:19,367 --> 01:02:22,067
Who's she?
What do I want with her?
808
01:02:22,133 --> 01:02:24,600
This is Joe's girlfriend,
his particular girlfriend.
809
01:02:24,667 --> 01:02:26,567
She was with him
on the whole trip.
810
01:02:26,633 --> 01:02:28,233
Yeah?
811
01:02:29,133 --> 01:02:30,933
Where's Pat and Joe?
812
01:02:32,667 --> 01:02:35,467
I don't know, I have no idea.
813
01:02:36,467 --> 01:02:38,733
Naturally you have no idea.
814
01:02:39,800 --> 01:02:42,500
There are ways of finding out.
815
01:02:45,233 --> 01:02:47,100
There are ways.
816
01:02:58,567 --> 01:03:01,333
I almost did something I...
817
01:03:02,233 --> 01:03:04,700
I never dreamt, I'd ever do.
818
01:03:06,200 --> 01:03:08,633
I almost called the police.
819
01:03:10,167 --> 01:03:12,067
I was going to...
820
01:03:13,367 --> 01:03:14,700
Oh, Joe...
821
01:03:22,067 --> 01:03:25,867
Well, I uh...
I don't know how...
822
01:03:25,933 --> 01:03:28,767
That's the trouble,
I don't know how...
823
01:03:29,833 --> 01:03:33,333
Okay. Okay.
824
01:03:33,400 --> 01:03:37,300
You've forgiven me
a thousand things before
without my asking.
825
01:03:53,900 --> 01:03:56,533
Come on, let's go.
826
01:03:56,600 --> 01:03:58,333
- Get your things.
- My things?
827
01:03:58,400 --> 01:04:01,400
Sure, sure, the clothes
you bought for us
this afternoon.
828
01:04:01,467 --> 01:04:06,067
A fellow and his girl going to
take a boat trip, they usually
dress for it, don't they?
829
01:04:16,800 --> 01:04:20,067
Get into your duds
and we'll get out of here!
830
01:04:40,267 --> 01:04:42,633
- Did she spill?
- No, she didn't know
where he was.
831
01:04:42,700 --> 01:04:45,067
You, I gave you
a set up and what happened?
832
01:04:45,067 --> 01:04:46,833
I don't even know where he is.
833
01:04:46,900 --> 01:04:49,167
Rick, I just got the word,
834
01:04:49,233 --> 01:04:50,833
Pat Cameron
at the Clark Hotel.
835
01:04:50,900 --> 01:04:53,067
- Joe with her?
- Don't know,
they didn't see him.
836
01:04:53,100 --> 01:04:55,667
Maybe he's coming
to see you Rick.
837
01:04:55,733 --> 01:04:57,667
We've got to stop him
before he gets here.
838
01:04:57,733 --> 01:05:02,267
- What do you suggest? You got
any other bright ideas?
- Yeah.
839
01:05:02,333 --> 01:05:05,767
You guys get down to
the alley. I want the whole
street covered.
840
01:05:05,833 --> 01:05:08,500
Get down there and get him.
I don't want to see him.
841
01:05:08,567 --> 01:05:12,667
(SNEERING) I'll bet you don't.
Maybe he ain't coming
here, Boss.
842
01:05:12,733 --> 01:05:15,433
Maybe... Maybe he's trying
something else. Maybe...
843
01:05:15,500 --> 01:05:19,233
I gotta know where he is!
Here, get on the phone,
Spider. Call Pat Cameron.
844
01:05:19,300 --> 01:05:21,600
- What for?
- Don't argue with me!
Just call her!
845
01:05:21,667 --> 01:05:23,700
- I'll tell you what to say.
- Okay... Okay...
846
01:05:26,267 --> 01:05:29,067
- Joe? Joe, I'm ready!
You ready?
- Sure!
847
01:05:29,100 --> 01:05:33,100
- Oh honestly, they talk about
women and their make-up!
- How much time have we?
848
01:05:33,167 --> 01:05:35,233
- Forty minutes!
- That's plenty of time.
849
01:05:35,300 --> 01:05:39,100
You want us to look like
a couple of true blues, didn't
you? Instead of lamsters?
850
01:05:39,167 --> 01:05:43,067
- Well, in your case, I don't
think it's gonna help any.
- Oh! Is it so?
851
01:05:43,133 --> 01:05:46,700
No! Now, Joe. Now...
Quit horsing around!
Every second counts!
852
01:05:46,767 --> 01:05:49,867
(PHONE RINGING)
853
01:05:50,600 --> 01:05:52,533
You get it.
854
01:05:55,700 --> 01:05:56,733
Hello?
855
01:05:56,800 --> 01:06:00,967
Rick Coyle's got Ann...
Ann Martin.
856
01:06:01,067 --> 01:06:04,400
If Joe don't show by
12:30, you won't
recognize her!
857
01:06:07,600 --> 01:06:10,133
And if you ask me personally,
you better come quick!
858
01:06:11,133 --> 01:06:13,967
(STAMMERING) Yes... Thanks.
859
01:06:17,533 --> 01:06:19,767
Who was it?
860
01:06:19,833 --> 01:06:23,833
(STUTTERING) The desk
clerk, he wanted to know
if we were checking out...
861
01:06:23,900 --> 01:06:25,467
If we needed anything.
862
01:06:25,533 --> 01:06:26,967
Then I hope you told him.
863
01:06:27,067 --> 01:06:29,500
We could use a police escort
down to that freighter.
864
01:06:32,100 --> 01:06:34,567
Matter of fact, I could use
a carton of cigarettes.
865
01:06:34,633 --> 01:06:38,133
No, Joe, we haven't got time.
We'll pick them up on the way.
866
01:06:40,667 --> 01:06:43,467
What's the matter with
you, Pat? You feel alright?
867
01:06:44,733 --> 01:06:46,800
All of a sudden, I'm...
I'm scared.
868
01:06:48,433 --> 01:06:51,067
Don't worry.
We'll make it okay.
869
01:06:57,800 --> 01:06:59,567
Come right in, Captain Fields.
870
01:07:00,767 --> 01:07:02,533
Good evening, Sergeant.
871
01:07:03,600 --> 01:07:05,967
I'm looking for this specimen.
872
01:07:06,067 --> 01:07:09,167
Oh-ho-ho... Joe Sullivan.
One of our local boys.
873
01:07:09,233 --> 01:07:11,267
Where did he used to hang out?
874
01:07:11,333 --> 01:07:13,433
Round the docks,
the wharf area.
875
01:07:13,500 --> 01:07:18,633
I've been tailing that guy for
over 60 hours. I'm sure he has
landed back in San Francisco.
876
01:07:18,700 --> 01:07:23,233
Sergeant, I need your help.
I don't want him to skip
the country.
877
01:07:23,300 --> 01:07:25,433
I'll have my men cover
the dock area.
878
01:07:37,867 --> 01:07:39,933
(SIRENS BLARING)
879
01:07:41,333 --> 01:07:45,200
- Take it easy. Almost jumped
out of your skin.
- I'm alright.
880
01:07:45,267 --> 01:07:49,067
Sure, sure. As soon as
this boat pulls out we'll
both feel a lot better.
881
01:08:11,800 --> 01:08:14,067
Nice, snug little place.
882
01:08:18,867 --> 01:08:23,867
- Hey, sailor, the captain
a God-fearing man?
- Huh?
883
01:08:23,933 --> 01:08:27,967
- Does he carry a Bible?
- Guess so...
884
01:08:28,067 --> 01:08:32,533
I understand at sea your
captain can legally perform
a marriage.
885
01:08:32,600 --> 01:08:37,867
Si! Si! That is a lucky thing.
Marriage at sea. I go tell
captain! In about an hour?
886
01:08:37,933 --> 01:08:40,533
Yeah, yeah, in about an hour.
887
01:08:40,600 --> 01:08:41,600
Joe!
888
01:08:46,167 --> 01:08:49,233
- Joe... I...
- Don't. Don't try to say it.
889
01:08:49,300 --> 01:08:52,767
I know we haven't talked about
this before but, well,
890
01:08:52,833 --> 01:08:55,967
-Kind of making a fresh start,
aren't we?
- Joe, you really want to?
891
01:08:56,067 --> 01:08:59,133
Sure. Sure, I do.
We gotta do it right!
892
01:09:00,667 --> 01:09:02,667
We gotta do the whole
thing right.
893
01:09:12,867 --> 01:09:14,467
Lights of Frisco.
894
01:09:15,667 --> 01:09:17,367
Blacking out in a minute.
895
01:09:22,167 --> 01:09:25,767
You know I've been doing
a lot of thinking lately...
896
01:09:25,833 --> 01:09:28,733
Don't laugh...
897
01:09:28,800 --> 01:09:31,900
Five and ten minutes we'll
be pulling out.
898
01:09:33,067 --> 01:09:35,467
Pulling up in a new country.
899
01:09:36,333 --> 01:09:39,567
Leaving everything behind.
900
01:09:39,633 --> 01:09:44,900
Maybe... Maybe we can make
a different life for ourselves
in South America.
901
01:09:45,433 --> 01:09:48,500
A good life.
902
01:09:48,567 --> 01:09:53,067
Quite good I hear.
I've never been there myself.
A friend told me.
903
01:09:56,767 --> 01:09:58,767
It's a good place...
904
01:09:59,600 --> 01:10:02,000
New place...
905
01:10:02,067 --> 01:10:06,633
Might be able to get a little
ranch, a business
or something.
906
01:10:08,967 --> 01:10:10,733
Start fresh.
907
01:10:11,333 --> 01:10:12,900
Decent.
908
01:10:14,533 --> 01:10:15,967
Have a house.
909
01:10:16,033 --> 01:10:18,267
Kids maybe, to make
it more bright.
910
01:10:20,333 --> 01:10:22,533
Scrub them all up,
send them off to school.
911
01:10:25,000 --> 01:10:26,533
(STEAM WHISTLE BLOWING)
912
01:10:29,433 --> 01:10:33,000
(BELLS CHIMING)
913
01:10:33,067 --> 01:10:35,033
It's the engines.
914
01:10:37,700 --> 01:10:40,867
Five, six minutes we'll be
shoving off.
915
01:10:40,933 --> 01:10:44,467
You know, with everything we
got on the ball, we could make
something of ourselves.
916
01:10:44,533 --> 01:10:48,000
Something decent,
something that
917
01:10:48,067 --> 01:10:51,200
Isn't always afraid
of the daylight.
918
01:10:51,267 --> 01:10:54,433
PAT: Why didn't he stop
talking, or the clock
stop moving?
919
01:10:54,500 --> 01:10:57,433
He was saying everything I'd
ever wanted to hear.
920
01:10:57,500 --> 01:11:03,333
All my life, the lyrics
were his, alright...
But the music Ann's...
921
01:11:03,400 --> 01:11:09,067
Ann's... And suddenly I saw
that every time he kissed me,
he'd be kissing Ann...
922
01:11:09,133 --> 01:11:13,233
Every time he held me, spoke
to me, danced with me, ate,
drank, played, sang...
923
01:11:13,300 --> 01:11:15,567
It would be Ann... Ann...
924
01:11:16,067 --> 01:11:17,433
Ann!
925
01:11:22,300 --> 01:11:23,833
Joe...
926
01:11:23,900 --> 01:11:25,333
Joe, listen.
927
01:11:25,400 --> 01:11:27,300
I lied to you.
928
01:11:27,367 --> 01:11:32,233
That phone call...
It wasn't the desk clerk.
It was Spider.
929
01:11:32,300 --> 01:11:35,667
Ann's in trouble... Bad
trouble... She's with Rick!
930
01:12:12,333 --> 01:12:15,133
- Why don't you watch where
you're going?
- Who says so?
931
01:12:15,200 --> 01:12:18,800
Go on, get off the street.
Kids like you oughta
be in bed at this hour.
932
01:13:42,967 --> 01:13:45,867
(GUNS FIRING)
933
01:13:47,067 --> 01:13:48,633
(DOGS BARKING)
934
01:14:16,200 --> 01:14:18,900
(GUNS FIRING)
935
01:15:11,533 --> 01:15:12,967
Where's Ann?
936
01:15:16,967 --> 01:15:18,900
Where is she, Rick?
937
01:15:18,967 --> 01:15:20,900
She's alright, Joe.
938
01:15:20,967 --> 01:15:23,067
She's alright.
939
01:15:23,100 --> 01:15:25,567
(NERVOUSLY) I've got the
fifty-thousand for you, Joe.
940
01:15:27,467 --> 01:15:29,500
You wouldn't do anything,
would you, Joe?
941
01:15:30,667 --> 01:15:32,267
You always were a square guy.
942
01:15:34,067 --> 01:15:35,800
Joe, you know I never
carry a gun.
943
01:15:35,867 --> 01:15:37,067
(GUN FIRING)
944
01:15:41,267 --> 01:15:43,267
(GUN FIRING)
945
01:16:30,133 --> 01:16:32,667
(SHRIEKING)
946
01:16:32,733 --> 01:16:35,900
(DISTANT KNOCKING)
947
01:16:40,367 --> 01:16:41,667
Ann!
948
01:16:41,733 --> 01:16:43,333
Ann!
949
01:16:43,400 --> 01:16:44,667
ANN: Joe!
950
01:16:50,100 --> 01:16:51,767
Joe...
951
01:16:51,833 --> 01:16:53,367
Joe...
952
01:16:58,067 --> 01:16:59,833
(SIREN BLARING)
953
01:17:08,267 --> 01:17:09,700
Joe!
954
01:17:18,367 --> 01:17:20,067
Joe, darling...
955
01:17:24,867 --> 01:17:27,467
Hey, none of that.
956
01:17:29,433 --> 01:17:31,533
Don't cry.
957
01:17:33,733 --> 01:17:37,400
I got my breath of
fresh air. You.
958
01:17:42,267 --> 01:17:43,867
(DISTANT SIRENS BLARING)
959
01:17:46,767 --> 01:17:49,667
PAT: The police picked me up
and brought me here.
960
01:17:51,200 --> 01:17:54,433
There's my Joe in her arms.
961
01:17:54,500 --> 01:17:58,067
A kind of happiness on
his face.
962
01:17:59,667 --> 01:18:02,167
In my heart I know that
963
01:18:02,233 --> 01:18:04,467
This is right for Joe.
964
01:18:05,867 --> 01:18:06,933
This is what he wanted.
71735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.