All language subtitles for life.sentence.s01e13.web.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,054 Previously on Life Sentence... 2 00:00:02,055 --> 00:00:04,437 It's raining... in our bar. 3 00:00:04,477 --> 00:00:06,491 Half the building needs new piping. 4 00:00:06,516 --> 00:00:08,656 So we gonna need some fast cash to repair it? 5 00:00:08,681 --> 00:00:09,685 Possibly. 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,448 PETER: Can I ask what's going on between you and that doctor? 7 00:00:12,450 --> 00:00:14,616 STELLA: He kissed me last night. I stopped it. 8 00:00:14,618 --> 00:00:15,751 You'd better figure this out 9 00:00:15,753 --> 00:00:17,357 before he causes permanent damage. 10 00:00:17,382 --> 00:00:20,007 There are too many people in your relationship, Wes. 11 00:00:20,016 --> 00:00:21,349 When you married my daughter, 12 00:00:21,351 --> 00:00:23,017 we had an agreement you'd take care of her. 13 00:00:23,019 --> 00:00:24,219 - And I have. - Really? 14 00:00:24,221 --> 00:00:26,092 By messing around with your former girlfriend? 15 00:00:26,117 --> 00:00:28,218 You're right. There are too many people in this relationship. 16 00:00:28,243 --> 00:00:29,281 STELLA: What happened? 17 00:00:29,306 --> 00:00:30,905 WES: He collapsed outside our apartment. 18 00:00:30,930 --> 00:00:32,730 Your father's recovering. The procedure went well. 19 00:00:32,755 --> 00:00:34,581 - I still want to make this work. - STELLA: So do I. 20 00:00:34,583 --> 00:00:37,250 But we keep running into walls. 21 00:00:37,281 --> 00:00:39,181 And I don't know which way to turn. 22 00:00:39,183 --> 00:00:41,296 Your dad's surgeon reported me to management, 23 00:00:41,328 --> 00:00:43,061 and the hospital put me on a temporary suspension. 24 00:00:43,086 --> 00:00:45,353 Me taking a break from here, it's not a bad thing. 25 00:00:45,355 --> 00:00:46,546 ♪ 26 00:00:55,187 --> 00:00:56,609 Once upon a time, 27 00:00:58,563 --> 00:01:00,810 all I wanted was to find someone 28 00:01:00,835 --> 00:01:02,546 who would tell me he loved me. 29 00:01:03,016 --> 00:01:04,234 ♪ 30 00:01:07,250 --> 00:01:09,000 But things were simpler back then. 31 00:01:09,255 --> 00:01:10,476 ♪ 32 00:01:11,164 --> 00:01:13,218 For one, I was dying... 33 00:01:13,442 --> 00:01:14,508 PETER: It's not over. 34 00:01:14,533 --> 00:01:16,171 There are more aggressive options. 35 00:01:16,196 --> 00:01:17,898 - We've beat this before... - No. 36 00:01:18,280 --> 00:01:19,671 What do you mean “No”? 37 00:01:19,763 --> 00:01:21,328 I don't want to do this anymore. 38 00:01:21,615 --> 00:01:22,781 ♪ 39 00:01:23,344 --> 00:01:24,789 It's not working. 40 00:01:26,211 --> 00:01:28,410 And it's really painful and exhausting. 41 00:01:28,435 --> 00:01:30,491 And doing the same thing over and over 42 00:01:30,516 --> 00:01:32,382 and expecting different results, it's crazy. 43 00:01:32,391 --> 00:01:34,578 Stella, you have to keep fighting. 44 00:01:36,234 --> 00:01:39,109 If you don't want the chemo, honey, we'll find something else. 45 00:01:39,687 --> 00:01:41,414 You can't give up, sis. 46 00:01:41,779 --> 00:01:43,242 I'm not giving up. 47 00:01:45,360 --> 00:01:46,726 I'm giving in... 48 00:01:47,243 --> 00:01:49,882 to fate, to destiny, 49 00:01:50,576 --> 00:01:52,750 to hope that... that maybe this is 50 00:01:53,122 --> 00:01:55,476 all part of some greater plan. 51 00:01:55,869 --> 00:01:57,035 ♪ 52 00:01:57,108 --> 00:01:58,937 I want to do big things 53 00:01:58,962 --> 00:02:00,625 with whatever time I have left. 54 00:02:02,602 --> 00:02:04,273 I want to climb a mountain. 55 00:02:04,914 --> 00:02:08,105 And I want to stand under the Eiffel Tower. 56 00:02:08,107 --> 00:02:10,562 And I... I want to fall in love. 57 00:02:12,889 --> 00:02:14,287 Okay, then. 58 00:02:14,796 --> 00:02:16,429 Let's get you out of here. 59 00:02:17,429 --> 00:02:18,656 [CHUCKLES] 60 00:02:18,681 --> 00:02:19,817 ♪ 61 00:02:19,842 --> 00:02:22,193 But nothing's that simple anymore. 62 00:02:22,218 --> 00:02:23,588 Will, wait! 63 00:02:24,190 --> 00:02:25,351 Will! 64 00:02:26,844 --> 00:02:28,867 Why are you trying to ruin my marriage? 65 00:02:28,892 --> 00:02:30,507 Stella, if your marriage is solid, 66 00:02:30,532 --> 00:02:32,976 then I can't ruin it by... by telling you how I feel. 67 00:02:33,336 --> 00:02:35,500 I'm sorry, but th-that is not my fault. 68 00:02:35,525 --> 00:02:38,609 I did not ask you to fall in love with me. 69 00:02:38,634 --> 00:02:40,273 No, you just made it impossible not to. 70 00:02:40,298 --> 00:02:43,007 - How did I do that?! - By being you, Stella. 71 00:02:43,069 --> 00:02:44,226 ♪ 72 00:02:44,624 --> 00:02:46,289 Can you please just be honest with me 73 00:02:46,314 --> 00:02:47,246 about how you feel? 74 00:02:48,667 --> 00:02:49,700 I love Wes. 75 00:02:49,725 --> 00:02:51,257 No. How you feel about me. 76 00:02:53,668 --> 00:02:54,820 [SCOFFS] 77 00:02:55,289 --> 00:02:56,773 I can't answer that. 78 00:02:56,954 --> 00:02:58,787 Well, then I can't walk away from this. 79 00:02:59,773 --> 00:03:01,601 Well, maybe you can't, but I can. 80 00:03:02,198 --> 00:03:03,390 ♪ 81 00:03:06,484 --> 00:03:09,601 I said it. Now all I had to do is believe it. 82 00:03:09,626 --> 00:03:11,192 ♪ 83 00:03:11,440 --> 00:03:13,574 ♪ Don't worry about a thing ♪ 84 00:03:13,576 --> 00:03:17,177 ♪ You'll learn to live again ♪ 85 00:03:17,179 --> 00:03:19,046 ♪ You're gonna learn to live again ♪ 86 00:03:19,048 --> 00:03:23,450 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 87 00:03:26,021 --> 00:03:27,343 [COMPUTER BEEPS] 88 00:03:41,417 --> 00:03:42,609 ♪ 89 00:03:44,648 --> 00:03:46,351 - [SIGHS] - [KEYBOARD CLICKS] 90 00:03:46,376 --> 00:03:48,625 STELLA: Hi. My name is Stella Jane Abbott. 91 00:03:48,650 --> 00:03:51,601 And if you're watching this, I'm already dead. 92 00:03:51,883 --> 00:03:53,483 But don't be sad for me. 93 00:03:53,485 --> 00:03:55,015 I had an amazing life. 94 00:03:55,289 --> 00:03:56,486 And before I died, 95 00:03:56,488 --> 00:03:58,828 I got to marry the man of my dreams. 96 00:03:59,250 --> 00:04:01,090 In fact, my only regret is 97 00:04:01,092 --> 00:04:02,789 that I have to leave him behind. 98 00:04:03,671 --> 00:04:04,794 Which is why... 99 00:04:04,796 --> 00:04:07,730 I want you to marry my husband. 100 00:04:07,732 --> 00:04:08,882 ♪ 101 00:04:09,768 --> 00:04:10,834 This is him... 102 00:04:10,836 --> 00:04:12,535 Wesley Charles. 103 00:04:12,537 --> 00:04:13,937 But it's “Wes” for short. 104 00:04:13,939 --> 00:04:15,638 Although he is not short. He is 6 feet tall 105 00:04:15,640 --> 00:04:17,498 and has a smile so warm 106 00:04:17,523 --> 00:04:19,601 that it wraps itself around you. 107 00:04:20,453 --> 00:04:21,618 Here are some things 108 00:04:21,643 --> 00:04:23,234 that I love the most about him. 109 00:04:23,359 --> 00:04:24,525 He is British, 110 00:04:24,527 --> 00:04:27,889 so his accent adds this sexy sophistication 111 00:04:27,914 --> 00:04:29,246 to everything he says. 112 00:04:29,248 --> 00:04:31,101 He could be reading a grocery list, and you're just like, 113 00:04:31,126 --> 00:04:33,750 “Shut up, why are you so hot and brilliant?” 114 00:04:33,851 --> 00:04:35,664 He's a crazy romantic. 115 00:04:35,968 --> 00:04:37,201 And when he looks at you, 116 00:04:37,258 --> 00:04:39,570 the whole world just falls away. 117 00:04:40,430 --> 00:04:41,469 [SIGHS] 118 00:04:41,494 --> 00:04:43,718 Basically, he is the greatest man 119 00:04:43,743 --> 00:04:45,039 I have ever known. 120 00:04:45,131 --> 00:04:46,375 ♪ 121 00:04:46,828 --> 00:04:49,079 So, if you think you are deserving 122 00:04:49,104 --> 00:04:51,156 of marrying a man like my husband, 123 00:04:51,181 --> 00:04:52,648 then you need to speak up 124 00:04:52,673 --> 00:04:57,218 and let him know that it's okay to love again. 125 00:04:58,484 --> 00:05:01,114 And, Wes, if you're watching this, 126 00:05:01,116 --> 00:05:04,884 my hope for you is a long, amazing life, 127 00:05:05,210 --> 00:05:06,726 so full of happiness 128 00:05:06,751 --> 00:05:08,632 that you forget all about me... 129 00:05:08,657 --> 00:05:09,781 [CHUCKLES SOFTLY] 130 00:05:09,806 --> 00:05:12,046 ...until one day when we meet again. 131 00:05:13,297 --> 00:05:15,171 [SIGHS] For now and always... 132 00:05:15,948 --> 00:05:17,140 I love you. 133 00:05:19,194 --> 00:05:20,289 [CHUCKLES] 134 00:05:20,665 --> 00:05:21,819 ♪ 135 00:05:21,851 --> 00:05:23,515 STELLA: I forgot I made that. 136 00:05:24,765 --> 00:05:27,656 I set it to post after I was sure that I'd... 137 00:05:27,681 --> 00:05:30,296 That is the nicest thing 138 00:05:31,111 --> 00:05:32,687 anyone's ever done for me. 139 00:05:33,815 --> 00:05:35,062 ♪ 140 00:05:37,394 --> 00:05:38,648 I love you. 141 00:05:39,203 --> 00:05:40,585 I love you, too. 142 00:05:41,757 --> 00:05:42,835 ♪ 143 00:05:44,254 --> 00:05:45,507 [EXHALES DEEPLY] 144 00:05:46,239 --> 00:05:47,505 [SNIFFLES] 145 00:05:47,576 --> 00:05:49,039 [EXHALES SHARPLY] 146 00:05:49,623 --> 00:05:50,742 [SNIFFLES] 147 00:05:51,163 --> 00:05:52,421 Why are you crying? 148 00:05:53,187 --> 00:05:55,235 I came so close to losing my dad, 149 00:05:55,237 --> 00:05:56,523 and it just... 150 00:05:57,659 --> 00:06:00,773 reminded me of how not ready I am to lose him. 151 00:06:00,976 --> 00:06:02,187 ♪ 152 00:06:04,239 --> 00:06:05,366 Or you. 153 00:06:06,448 --> 00:06:07,468 ♪ 154 00:06:08,180 --> 00:06:10,429 He is not going anywhere, okay? 155 00:06:13,501 --> 00:06:14,843 And neither am I. 156 00:06:17,059 --> 00:06:18,617 [JAMES BAY'S “US” PLAYS] 157 00:06:27,265 --> 00:06:29,367 [VOICE BREAKING] I can't believe we almost lost him. 158 00:06:30,135 --> 00:06:31,468 [EXHALES SHARPLY] 159 00:06:32,723 --> 00:06:35,531 I can't believe that we found a worse way to spend the night 160 00:06:35,556 --> 00:06:37,489 than sitting through a kindergarten play. 161 00:06:37,910 --> 00:06:40,477 - ♪ Tell me how to be in this world ♪ - [BOTH LAUGH] 162 00:06:40,502 --> 00:06:43,843 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 163 00:06:43,947 --> 00:06:46,630 ♪ Tell me how, 'cause I believe in something ♪ 164 00:06:46,655 --> 00:06:47,740 [EXHALES SHARPLY] 165 00:06:47,765 --> 00:06:50,632 ♪ I believe in us ♪ 166 00:06:50,799 --> 00:06:52,799 - ♪ Tell me when the light goes out ♪ - As the next few days passed, 167 00:06:52,824 --> 00:06:54,640 we all took shifts taking care of my dad. 168 00:06:54,665 --> 00:06:56,156 ♪ That even in the dark we will find a way out ♪ 169 00:06:56,181 --> 00:06:57,750 But he wasn't the only one in that room 170 00:06:57,775 --> 00:06:59,308 who was trying to recover. 171 00:06:59,333 --> 00:07:01,421 ♪ Tell me how, 'cause I believe in something ♪ 172 00:07:01,470 --> 00:07:04,371 ♪ I believe in us ♪ 173 00:07:05,040 --> 00:07:06,406 ♪ 174 00:07:07,866 --> 00:07:12,068 ♪ We used to be kids living just for kicks ♪ 175 00:07:12,992 --> 00:07:16,226 ♪ In cinema seats learning how to kiss ♪ 176 00:07:18,144 --> 00:07:21,390 ♪ Running through streets that were painted gold ♪ 177 00:07:21,428 --> 00:07:24,882 ♪ We never believed we'd grow up like this ♪ 178 00:07:25,023 --> 00:07:27,632 ♪ So tell me how to be in this world ♪ 179 00:07:27,669 --> 00:07:30,179 ♪ Tell me how to breathe in and feel no hurt ♪ 180 00:07:30,204 --> 00:07:31,343 DR. ACKERMAN: I have some good news. 181 00:07:31,600 --> 00:07:32,832 - ♪ Tell me how ♪ - Mr. Abbott... 182 00:07:32,859 --> 00:07:34,811 ...your vitals are strong and consistent enough 183 00:07:34,836 --> 00:07:36,123 that I can send you home tomorrow. 184 00:07:36,148 --> 00:07:37,336 - ♪ I believe in us ♪ - WES: How about that? 185 00:07:37,338 --> 00:07:38,805 - [LAUGHS] - Oh, my God! 186 00:07:38,807 --> 00:07:40,940 ♪ Tell me when the light goes down ♪ 187 00:07:40,942 --> 00:07:44,577 ♪ That even in the dark we will find a way out ♪ 188 00:07:44,640 --> 00:07:47,613 ♪ Tell me now, 'cause I believe in something ♪ 189 00:07:48,695 --> 00:07:50,162 ♪ I believe in ♪ 190 00:07:50,164 --> 00:07:51,429 ♪ I believe in us ♪ 191 00:07:51,431 --> 00:07:52,998 ♪ I believe in ♪ 192 00:07:53,000 --> 00:07:54,966 ♪ I believe in something ♪ 193 00:07:54,968 --> 00:07:56,168 ♪ I believe ♪ 194 00:07:56,170 --> 00:07:58,968 ♪ I believe in us ♪ 195 00:07:59,217 --> 00:08:00,783 ♪ 196 00:08:01,441 --> 00:08:02,908 AIDEN: I took them all out of hiding, 197 00:08:02,910 --> 00:08:04,093 so you wouldn't be startled 198 00:08:04,118 --> 00:08:05,343 and have another heart attack. 199 00:08:06,188 --> 00:08:08,515 All right, well, let's get this party started. Come on. 200 00:08:08,724 --> 00:08:10,382 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 201 00:08:11,049 --> 00:08:12,515 PETER: Who wants gnome cake? 202 00:08:13,919 --> 00:08:15,125 Thanks for today. 203 00:08:15,882 --> 00:08:17,697 I really appreciate you being there for me. 204 00:08:17,699 --> 00:08:19,109 We're always here for you. 205 00:08:19,134 --> 00:08:20,533 No matter what. 206 00:08:21,703 --> 00:08:24,137 I'm glad you feel that way, because I have something to tell you... 207 00:08:25,312 --> 00:08:26,706 I'm gonna pop the question! 208 00:08:26,708 --> 00:08:27,921 ♪ 209 00:08:28,765 --> 00:08:30,710 Dad, you and Gina just met. 210 00:08:30,735 --> 00:08:33,056 And you're crushing it with the ladies. 211 00:08:33,081 --> 00:08:35,851 Not the time to commit, playa! 212 00:08:35,876 --> 00:08:37,554 Playa's already committed. 213 00:08:38,468 --> 00:08:39,781 But not to Gina. 214 00:08:40,796 --> 00:08:42,022 I'm talking about your mother. 215 00:08:43,421 --> 00:08:44,925 I'm gonna win her back. 216 00:08:44,927 --> 00:08:46,140 ♪ 217 00:08:50,695 --> 00:08:53,202 - Do you think Mom wants to come back? - I don't know. 218 00:08:53,227 --> 00:08:55,527 But I just realized that when she left me... 219 00:08:56,078 --> 00:08:57,396 I fought with her, 220 00:08:57,398 --> 00:08:59,148 but I never really fought for her. 221 00:08:59,312 --> 00:09:00,833 Let's not forget, Mom's a bi... 222 00:09:00,835 --> 00:09:02,687 That means I've got a 50/50 shot. 223 00:09:02,804 --> 00:09:03,859 I'll take those odds. 224 00:09:03,884 --> 00:09:06,414 Mm, don't really think it works that way. 225 00:09:06,687 --> 00:09:08,734 Dad, what about Gina? 226 00:09:09,187 --> 00:09:10,520 I have to break up with her. 227 00:09:10,655 --> 00:09:12,021 I have to listen to my heart. 228 00:09:12,250 --> 00:09:14,264 That's what this second chance is for me. 229 00:09:14,289 --> 00:09:16,000 It's a chance for me to listen, 230 00:09:16,484 --> 00:09:19,046 to show your mom that I can do that now. 231 00:09:20,109 --> 00:09:21,367 But I'm gonna need your help. 232 00:09:21,891 --> 00:09:24,414 Tomorrow night... at our anniversary party. 233 00:09:24,719 --> 00:09:26,742 You're not having an anniversary party. 234 00:09:26,767 --> 00:09:28,155 Yes, we are. 235 00:09:28,180 --> 00:09:29,523 And you're throwing it. 236 00:09:29,587 --> 00:09:30,703 Ah. 237 00:09:31,152 --> 00:09:34,898 - So... we'll do it at the bar, Aiden? - Yep. 238 00:09:34,923 --> 00:09:37,039 Lizzie, you can help me with my speech... 239 00:09:37,064 --> 00:09:38,984 - [CHUCKLES] - Peter: ...and, Stella... 240 00:09:39,009 --> 00:09:40,515 you can make it romantic... 241 00:09:40,725 --> 00:09:43,204 candles, flowers, the whole shebang. 242 00:09:43,229 --> 00:09:45,875 Dad, a-are you sure about this? 243 00:09:46,198 --> 00:09:48,132 I've never been more sure of anything. 244 00:09:48,734 --> 00:09:50,585 Part of me thought he was crazy. 245 00:09:50,756 --> 00:09:52,022 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 246 00:09:52,023 --> 00:09:54,891 But I guess I used to be that crazy, too. 247 00:09:54,893 --> 00:09:55,958 WES: You sure about this? 248 00:09:55,960 --> 00:09:57,393 I have never been more sure 249 00:09:57,395 --> 00:09:58,528 about anything in my life. 250 00:09:58,530 --> 00:10:00,430 My family is gonna fall in love with you. 251 00:10:00,432 --> 00:10:01,812 I just feel like we should have given them 252 00:10:01,837 --> 00:10:03,648 a heads up that we were engaged... 253 00:10:03,850 --> 00:10:04,976 or that I exist. 254 00:10:05,468 --> 00:10:06,859 DIEGO: There she is! 255 00:10:06,884 --> 00:10:08,695 Oh, she looks so grown up. 256 00:10:09,159 --> 00:10:10,507 - Stella! - Hi! 257 00:10:10,532 --> 00:10:11,757 Welcome home! 258 00:10:12,283 --> 00:10:13,546 Oh. 259 00:10:14,570 --> 00:10:16,367 Who is this? 260 00:10:16,448 --> 00:10:18,578 This is Wes. 261 00:10:19,312 --> 00:10:21,317 Hi. Very nice to meet all of you. 262 00:10:21,319 --> 00:10:23,286 [BAD BRITISH ACCENT] Oh, he's British, isn't he? 263 00:10:23,288 --> 00:10:26,070 Yes, Mom. And he's also amazing. 264 00:10:26,262 --> 00:10:27,414 ♪ 265 00:10:28,568 --> 00:10:30,117 And he's my fiancé. 266 00:10:30,142 --> 00:10:31,187 [LAUGHS] 267 00:10:31,212 --> 00:10:32,398 We got engaged! 268 00:10:32,423 --> 00:10:33,976 - It was so romantic... - [NORMAL VOICE] Oh! 269 00:10:34,001 --> 00:10:35,801 - He... - Oh, my... 270 00:10:36,171 --> 00:10:37,233 Daddy. 271 00:10:37,505 --> 00:10:38,537 STELLA: You okay? 272 00:10:38,562 --> 00:10:40,921 It's just... all happening so fast. 273 00:10:41,860 --> 00:10:45,117 Well, it's not like I can really take my time. 274 00:10:46,997 --> 00:10:48,187 Congratulations. 275 00:10:48,980 --> 00:10:50,085 ♪ 276 00:10:54,453 --> 00:10:57,053 Seeing my father make the most of his second chance 277 00:10:57,055 --> 00:10:59,726 made me wonder if I was making the most of mine. 278 00:10:59,751 --> 00:11:00,835 ♪ 279 00:11:00,937 --> 00:11:03,625 Okay, so that was Gina on the phone. 280 00:11:03,884 --> 00:11:05,017 She wants to meet with me. 281 00:11:05,230 --> 00:11:06,523 Your father broke her heart, 282 00:11:06,548 --> 00:11:08,064 and now she wants to ruin my career. 283 00:11:08,210 --> 00:11:10,039 This... This could not get any worse. 284 00:11:10,064 --> 00:11:11,179 Oh, no, wait. 285 00:11:11,204 --> 00:11:12,912 I also have to lie to your mother 286 00:11:12,937 --> 00:11:14,103 about your father's big surprise. 287 00:11:14,105 --> 00:11:15,312 I'm a very bad liar, babe. 288 00:11:15,337 --> 00:11:17,164 Gina is not going to ruin your career 289 00:11:17,189 --> 00:11:18,574 because my father broke up with her. 290 00:11:19,593 --> 00:11:21,195 Your father broke up with Gina? 291 00:11:21,448 --> 00:11:22,734 I should go away. 292 00:11:24,683 --> 00:11:26,242 Oh, Lizzie, I feel awful. 293 00:11:26,267 --> 00:11:27,664 - I'm gonna call Gina. - No, no, no. 294 00:11:27,689 --> 00:11:29,320 I think you might want to give her a minute. 295 00:11:29,873 --> 00:11:31,109 Or longer. 296 00:11:31,734 --> 00:11:34,523 Hey, listen, Stella, Aiden and I were thinking that 297 00:11:34,548 --> 00:11:36,187 we should do family dinner at the bar tomorrow night. 298 00:11:36,394 --> 00:11:38,257 You know, with everything that's happened, 299 00:11:38,282 --> 00:11:40,683 it might be nice for all of us to be together. 300 00:11:41,265 --> 00:11:43,399 I think that is so sweet, dear. 301 00:11:43,401 --> 00:11:44,667 I'd love to. 302 00:11:45,164 --> 00:11:47,804 I have to admit, I'm sorry to hear that Gina won't be there. 303 00:11:47,942 --> 00:11:49,876 She really made your father happy. 304 00:11:50,175 --> 00:11:51,804 And she made my eyes happy. 305 00:11:51,875 --> 00:11:53,942 Mama couldn't touch, but she could look. 306 00:11:54,250 --> 00:11:55,492 ♪ 307 00:11:56,281 --> 00:11:57,703 STELLA: Oh, hey. 308 00:11:57,875 --> 00:11:59,296 Thanks for grabbing those for the party. 309 00:11:59,321 --> 00:12:00,453 I would've been here sooner, 310 00:12:00,478 --> 00:12:02,898 but I just got accosted at Ophelia's Flowers. 311 00:12:03,269 --> 00:12:06,046 A woman wanted to help me take these to your grave. 312 00:12:06,679 --> 00:12:08,632 I'm guessing she saw the video. 313 00:12:09,014 --> 00:12:10,146 Wow. 314 00:12:10,171 --> 00:12:11,507 Well, we'll just take it down. 315 00:12:11,532 --> 00:12:13,703 I don't know how much good that's gonna do. 316 00:12:13,728 --> 00:12:16,075 It's already been reposted a bunch of times. 317 00:12:16,100 --> 00:12:17,734 Then we'll make another one. 318 00:12:18,174 --> 00:12:19,367 ♪ 319 00:12:21,898 --> 00:12:24,445 I think you're going a little bit overboard with the lighting. 320 00:12:25,226 --> 00:12:27,977 I just want everyone to see how healthy I am 321 00:12:27,979 --> 00:12:29,367 and how happy we are. 322 00:12:29,628 --> 00:12:30,789 Okay. 323 00:12:34,586 --> 00:12:36,195 - You ready? - Yeah. 324 00:12:37,288 --> 00:12:38,375 ♪ 325 00:12:40,848 --> 00:12:42,539 Okay. We are live. 326 00:12:43,414 --> 00:12:46,162 Hi, my name is Stella Jane Abbott, 327 00:12:46,164 --> 00:12:48,864 and I do not want you to marry my husband. 328 00:12:48,866 --> 00:12:50,882 Turns out I'm not drying after all. 329 00:12:50,907 --> 00:12:53,875 And we are going to live happily ever after. 330 00:12:53,966 --> 00:12:55,015 [COMPUTER DINGS] 331 00:12:55,040 --> 00:12:56,062 Hmm. 332 00:12:56,087 --> 00:12:58,132 Didn't realize you could comment in real time. 333 00:12:58,157 --> 00:12:59,429 This is fun. 334 00:13:00,148 --> 00:13:01,187 Wait, what? 335 00:13:01,212 --> 00:13:02,956 W-Why would he be freaking out? 336 00:13:02,981 --> 00:13:04,413 Oh, no, I'm not freaking out. 337 00:13:04,415 --> 00:13:07,451 I am really very excited about our future together. 338 00:13:07,476 --> 00:13:08,467 [COMPUTER CHIMES] 339 00:13:08,492 --> 00:13:11,487 What does our future look like? 340 00:13:12,054 --> 00:13:13,421 Well... 341 00:13:14,500 --> 00:13:17,609 Uh, we are setting down roots here in Asheville. 342 00:13:17,835 --> 00:13:20,136 We will buy a house someday. 343 00:13:20,380 --> 00:13:22,117 Uh, we'll start a family... 344 00:13:22,768 --> 00:13:24,501 Listening to Wes tell the world 345 00:13:24,526 --> 00:13:26,593 exactly what he wanted our future to be 346 00:13:26,794 --> 00:13:30,203 made me realize I had no idea what I wanted. 347 00:13:30,228 --> 00:13:31,398 [COMPUTER CHIMES] 348 00:13:31,700 --> 00:13:33,367 Is that what I want? 349 00:13:33,601 --> 00:13:36,750 I guess living in the... in the house I grew up in, 350 00:13:36,775 --> 00:13:38,281 in the town I grew up in, 351 00:13:38,306 --> 00:13:41,179 a-and running the hospital that I basically grew up in... 352 00:13:42,412 --> 00:13:43,979 seems kinda small 353 00:13:44,004 --> 00:13:46,242 considering there's a whole world out there. 354 00:13:46,686 --> 00:13:48,787 But it could be great, who knows? 355 00:13:48,812 --> 00:13:50,703 The point is, we are great today 356 00:13:50,728 --> 00:13:52,148 and we are figuring out tomorrow 357 00:13:52,173 --> 00:13:53,218 'cause I'm not dead. 358 00:13:53,243 --> 00:13:54,453 - So... bye. - [CLICK] 359 00:13:55,562 --> 00:13:57,687 - Thanks a lot. - What did I do? 360 00:13:57,712 --> 00:13:59,835 You just told the whole world what our future looks like 361 00:13:59,860 --> 00:14:01,304 and put me on the spot to agree with you, 362 00:14:01,329 --> 00:14:02,835 which makes it seem like we're not on solid ground, 363 00:14:02,860 --> 00:14:04,648 - which was the whole point. - All I did was pitch 364 00:14:04,673 --> 00:14:06,320 a pretty harmless future for us, 365 00:14:06,345 --> 00:14:08,554 and you [CHUCKLES] totally freaked out. 366 00:14:08,579 --> 00:14:10,187 I did not freak out. I didn't. 367 00:14:10,212 --> 00:14:12,007 And I hate when you accuse me of freaking out when I'm not, 368 00:14:12,032 --> 00:14:13,198 because that makes me freak out, 369 00:14:13,223 --> 00:14:14,734 so it turns into some self-fulfilling prophecy 370 00:14:14,759 --> 00:14:16,250 - where I act like a lunatic. - Stella. 371 00:14:16,275 --> 00:14:17,484 - What? - We're still live. 372 00:14:17,509 --> 00:14:18,976 [GASPS] Oh, crap. 373 00:14:22,625 --> 00:14:23,773 [COMPUTER CHIMES] 374 00:14:24,445 --> 00:14:25,507 ♪ 375 00:14:27,686 --> 00:14:29,359 Stell, what are you doing? 376 00:14:29,384 --> 00:14:30,383 Responding to all 377 00:14:30,408 --> 00:14:32,210 these ridiculous comments on our video 378 00:14:32,235 --> 00:14:33,843 about how we clearly weren't planning on 379 00:14:33,868 --> 00:14:35,603 having an actual future together. 380 00:14:35,605 --> 00:14:36,609 [SIGHS] 381 00:14:36,753 --> 00:14:39,835 Well... we weren't, were we? 382 00:14:39,860 --> 00:14:40,875 No. 383 00:14:41,286 --> 00:14:42,385 But now we are... 384 00:14:42,497 --> 00:14:45,523 so we will figure it out, Hater282. 385 00:14:45,548 --> 00:14:46,625 [COMPUTER CHIMES] 386 00:14:46,936 --> 00:14:48,218 [EXHALES SHARPLY] 387 00:14:49,868 --> 00:14:51,156 We'll figure it out, right? 388 00:14:52,406 --> 00:14:53,593 Of course we will. 389 00:14:53,711 --> 00:14:54,960 So let's talk about it. 390 00:14:55,574 --> 00:14:57,343 Our future... Let's figure it out. 391 00:14:57,660 --> 00:14:58,703 Right now? 392 00:14:58,962 --> 00:15:00,361 Seems like a lot to go into 393 00:15:00,363 --> 00:15:01,453 before we've even had coffee. 394 00:15:01,726 --> 00:15:04,515 [SIGHS] I just feel all this crazy pressure. 395 00:15:04,540 --> 00:15:05,843 I'm not pressuring you. 396 00:15:05,918 --> 00:15:07,476 Well, that doesn't stop me from feeling it. 397 00:15:07,501 --> 00:15:09,921 And it doesn't stop them from mocking us. 398 00:15:10,373 --> 00:15:11,546 [CELLPHONE VIBRATES] 399 00:15:12,710 --> 00:15:13,937 [SCOFFS] It's about the bar. 400 00:15:13,962 --> 00:15:14,968 I forgot I have a meeting 401 00:15:14,993 --> 00:15:16,292 with a potential buyer today. 402 00:15:16,737 --> 00:15:19,398 Yeah, go ahead. I'll just be here. 403 00:15:20,578 --> 00:15:21,562 [SIGHS] 404 00:15:21,587 --> 00:15:23,020 Defending our marriage. 405 00:15:23,186 --> 00:15:24,445 - [COMPUTER CHIMES] - [GASPS] 406 00:15:28,492 --> 00:15:30,195 Wes, hey! 407 00:15:30,273 --> 00:15:32,427 Your friend here was just telling me 408 00:15:32,429 --> 00:15:34,662 his company may be interested in your offer 409 00:15:34,664 --> 00:15:35,828 to sell the bar. 410 00:15:35,853 --> 00:15:37,319 RICHARD: Now, I'm gonna go through the numbers 411 00:15:37,344 --> 00:15:38,695 and be in touch. 412 00:15:38,720 --> 00:15:40,617 Oh, great. Thank you so much, Richard. 413 00:15:40,642 --> 00:15:42,442 Yeah, thanks a million, Dick! 414 00:15:43,841 --> 00:15:44,851 [DOOR OPENS] 415 00:15:44,876 --> 00:15:46,101 You were gonna sell my bar 416 00:15:46,126 --> 00:15:47,164 without talking to me first? 417 00:15:47,189 --> 00:15:48,429 Okay. Our bar. 418 00:15:48,454 --> 00:15:49,976 And I'm sorry I didn't tell you, 419 00:15:50,001 --> 00:15:52,157 but Richard's company could take over our lease, 420 00:15:52,182 --> 00:15:53,548 and pay back the debt... 421 00:15:53,550 --> 00:15:54,773 So we walk away with nothing 422 00:15:54,798 --> 00:15:56,297 but your stupid sex painting? 423 00:15:56,483 --> 00:15:58,742 Yes. I know that is a sex painting. 424 00:15:58,767 --> 00:16:01,351 And while I am grossed out, because it's my sister, 425 00:16:01,640 --> 00:16:03,171 I have to admit it's kind of cool, 426 00:16:03,196 --> 00:16:04,696 and I can't believe I've never made one. 427 00:16:04,723 --> 00:16:08,015 Aiden, look, we can't reopen without running water. 428 00:16:08,040 --> 00:16:09,992 So, what would you say if, uh... 429 00:16:10,017 --> 00:16:11,343 if I found the money? 430 00:16:11,852 --> 00:16:14,052 I would say that you have robbed a bank, 431 00:16:14,054 --> 00:16:15,820 or you've made a deal with a dark wizard, 432 00:16:15,822 --> 00:16:17,756 because there is literally nothing I haven't tried. 433 00:16:17,758 --> 00:16:19,190 Are you sure you're not just 434 00:16:19,192 --> 00:16:20,458 giving up on this partnership, 435 00:16:20,460 --> 00:16:23,046 because you're worried about your other partnership? 436 00:16:23,679 --> 00:16:25,287 And I'm not giving up this place. 437 00:16:25,312 --> 00:16:28,567 So... I'm gonna find another way. 438 00:16:29,984 --> 00:16:31,053 Be my guest. 439 00:16:31,078 --> 00:16:32,103 [DOOR OPENS] 440 00:16:33,523 --> 00:16:35,984 Hey, sis. I will need one free coffee 441 00:16:36,009 --> 00:16:37,593 and a free muffin stat. 442 00:16:38,070 --> 00:16:40,015 You do realize I'm standing right here. 443 00:16:40,040 --> 00:16:41,545 I do, but I am broke and hungry. 444 00:16:41,570 --> 00:16:42,781 Plus I have an important meeting 445 00:16:42,783 --> 00:16:43,928 with a potential investor. 446 00:16:43,953 --> 00:16:45,475 - That's great. - Seriously? 447 00:16:45,500 --> 00:16:47,537 Who would be rich enough and dumb enough 448 00:16:47,562 --> 00:16:48,701 to invest in you? 449 00:16:48,726 --> 00:16:49,804 [DOOR OPENS] 450 00:16:50,991 --> 00:16:53,350 Oh, my God, Stella! 451 00:16:53,375 --> 00:16:55,079 - Marlene. - Hey! 452 00:16:55,175 --> 00:16:56,207 [GROANS] 453 00:16:56,554 --> 00:16:59,265 You better ask her for money fast, before she ruins my floors. 454 00:16:59,898 --> 00:17:02,078 - My water just broke. - Too late. 455 00:17:02,234 --> 00:17:04,857 Uh... do you need a ride to the hospital? 456 00:17:04,882 --> 00:17:06,500 - Um... - You don't have a car. 457 00:17:06,593 --> 00:17:07,757 Or a license. 458 00:17:08,075 --> 00:17:09,078 Huh? 459 00:17:09,207 --> 00:17:10,241 [SCOFFS] 460 00:17:10,304 --> 00:17:11,436 ♪ 461 00:17:12,047 --> 00:17:14,681 AIDEN: All right, baby on board. Let's do this. 462 00:17:14,953 --> 00:17:16,085 STELLA: Good luck. 463 00:17:17,242 --> 00:17:18,453 DR. GRANT: Stella. 464 00:17:18,771 --> 00:17:20,203 Hey, can we talk? 465 00:17:20,554 --> 00:17:22,248 There's nothing left to talk about. 466 00:17:22,273 --> 00:17:24,328 I think I made that perfectly clear. 467 00:17:24,375 --> 00:17:26,299 I don't think that we should even see each other anymore. 468 00:17:26,324 --> 00:17:27,723 Okay, well, that shouldn't be a problem. 469 00:17:28,595 --> 00:17:30,101 I'm leaving Asheville tonight. 470 00:17:30,960 --> 00:17:33,331 Do you... just have five minutes so we can say goodbye? 471 00:17:33,742 --> 00:17:34,945 ♪ 472 00:17:36,164 --> 00:17:37,502 So, where are you going? 473 00:17:37,504 --> 00:17:38,773 Papua New Guinea. 474 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 People don't go to Papua New Guinea. 475 00:17:42,195 --> 00:17:44,968 Well, they do if Doctors Without Borders stations them there. 476 00:17:45,226 --> 00:17:46,367 ♪ 477 00:17:46,789 --> 00:17:49,289 Truth is, this is something I've always wanted to do, you know. 478 00:17:49,539 --> 00:17:50,842 Help people that really needed me, 479 00:17:50,867 --> 00:17:52,083 to go see the world. 480 00:17:52,085 --> 00:17:53,385 ♪ 481 00:17:53,578 --> 00:17:56,398 Well, that sounds amazing. 482 00:17:56,574 --> 00:17:57,671 ♪ 483 00:17:57,851 --> 00:17:59,023 Come with me. 484 00:17:59,531 --> 00:18:00,804 ♪ 485 00:18:05,867 --> 00:18:07,717 I can't come with you. 486 00:18:07,742 --> 00:18:08,874 My whole life is here. 487 00:18:08,876 --> 00:18:10,643 No, Stella, your past is here. 488 00:18:10,645 --> 00:18:12,656 But your future could be bigger than this. 489 00:18:13,439 --> 00:18:16,656 Great. So, you saw me freak out on social media 490 00:18:16,681 --> 00:18:18,365 about my life being too small and... 491 00:18:18,390 --> 00:18:20,070 I have no idea what you're talking about. 492 00:18:21,453 --> 00:18:24,725 You can't expect me to pack up my life and... 493 00:18:24,750 --> 00:18:26,695 and leave with you tonight. 494 00:18:26,720 --> 00:18:28,867 This is the real world. It's not a movie. 495 00:18:28,931 --> 00:18:30,773 I'm not asking you to come tonight. 496 00:18:31,310 --> 00:18:33,577 You can come whenever you're ready. 497 00:18:34,407 --> 00:18:36,273 You know, stay as long as you want. 498 00:18:36,565 --> 00:18:38,726 I'm not asking you to marry me. I'm just... 499 00:18:39,741 --> 00:18:41,093 I'm asking you to live. 500 00:18:42,300 --> 00:18:43,484 ♪ 501 00:18:44,633 --> 00:18:47,148 Oh, and, uh, for the record, 502 00:18:48,293 --> 00:18:50,187 there's nothing wrong with living in a movie. 503 00:18:51,709 --> 00:18:52,882 ♪ 504 00:19:00,784 --> 00:19:02,187 What if Will was right? 505 00:19:03,250 --> 00:19:04,316 What if my future 506 00:19:04,341 --> 00:19:06,578 was supposed to be bigger than this? 507 00:19:07,221 --> 00:19:08,914 - What if... - SADIE: Stella. 508 00:19:09,108 --> 00:19:10,648 - STELLA: Sadie. - [LAUGHS] Hey. 509 00:19:10,673 --> 00:19:11,664 What are you doing here? 510 00:19:11,689 --> 00:19:12,921 I leave for Seattle today 511 00:19:12,946 --> 00:19:14,039 for the rest of the trial, 512 00:19:14,064 --> 00:19:15,859 so my Aunt Cindy and I wanted to come see you. 513 00:19:15,884 --> 00:19:17,835 Because you took such good care of our girl, 514 00:19:17,972 --> 00:19:20,809 I was able to save up enough vacation time to go with her, 515 00:19:21,136 --> 00:19:22,218 so thank you. 516 00:19:24,133 --> 00:19:25,742 Well, most of the time, 517 00:19:25,767 --> 00:19:27,476 it felt like she was taking care of me. 518 00:19:27,501 --> 00:19:28,701 Because I was. 519 00:19:28,726 --> 00:19:29,984 - Stella's a hot mess. - [CHUCKLES] 520 00:19:30,851 --> 00:19:32,141 We should probably get going. 521 00:19:32,166 --> 00:19:33,453 I'll meet you at the car? 522 00:19:33,478 --> 00:19:34,523 - Yeah. - Bye-bye. 523 00:19:34,548 --> 00:19:35,617 Bye. 524 00:19:36,646 --> 00:19:37,703 [SIGHS] 525 00:19:39,234 --> 00:19:40,835 I don't want to say goodbye, 526 00:19:40,860 --> 00:19:42,226 'cause it feels like bad luck. 527 00:19:42,704 --> 00:19:45,742 Sadie, you're gonna make it through this trial. 528 00:19:46,539 --> 00:19:48,675 And you are going to graduate 529 00:19:48,677 --> 00:19:50,310 from high school with honors, 530 00:19:50,312 --> 00:19:52,390 and go to college somewhere warm and sunny, 531 00:19:52,415 --> 00:19:54,481 and you're probably gonna become a doctor. 532 00:19:54,506 --> 00:19:55,639 Or president. 533 00:19:56,071 --> 00:19:57,757 Or a doctor president. 534 00:19:58,126 --> 00:20:00,156 You have an oddly clear vision of my future. 535 00:20:00,710 --> 00:20:01,843 Yeah. 536 00:20:03,142 --> 00:20:05,695 Now I just need one for my own. 537 00:20:06,033 --> 00:20:07,679 Well, thanks for believing in me. 538 00:20:07,914 --> 00:20:09,313 And for being my best friend. 539 00:20:10,523 --> 00:20:13,898 Fun fact... when we first met, I didn't even like you. 540 00:20:14,736 --> 00:20:15,929 [BOTH LAUGHING] 541 00:20:19,307 --> 00:20:20,445 Come here. 542 00:20:20,621 --> 00:20:21,654 Thank you. 543 00:20:21,679 --> 00:20:22,921 There you go. [CHUCKLES] 544 00:20:23,625 --> 00:20:24,875 - There? - WES: Uh-huh. 545 00:20:25,847 --> 00:20:27,070 - Again. - [LAUGHS] 546 00:20:27,185 --> 00:20:28,421 Hey! 547 00:20:29,833 --> 00:20:31,656 He isn't supposed to see the bride 548 00:20:31,681 --> 00:20:32,846 - before the wedding. - Mm. 549 00:20:33,154 --> 00:20:35,406 We're not really worried about bad luck. 550 00:20:35,932 --> 00:20:37,098 Let me do that. 551 00:20:37,123 --> 00:20:38,556 The ceremony starts in 20. 552 00:20:38,714 --> 00:20:40,814 All right. See you out there. 553 00:20:40,839 --> 00:20:42,272 You most certainly will. 554 00:20:45,800 --> 00:20:47,233 - Wes... - I know. 555 00:20:47,258 --> 00:20:48,367 ♪ 556 00:20:48,437 --> 00:20:49,737 You don't like me. 557 00:20:49,762 --> 00:20:51,406 It's not that I don't like you. 558 00:20:52,279 --> 00:20:53,414 It's just, 559 00:20:54,733 --> 00:20:56,820 I've spent the past eight years 560 00:20:58,148 --> 00:20:59,746 trying to prepare myself for the fact 561 00:20:59,748 --> 00:21:01,514 that I might lose my little girl. 562 00:21:02,914 --> 00:21:06,687 And now I feel like I'm losing her twice. 563 00:21:06,921 --> 00:21:08,054 ♪ 564 00:21:09,999 --> 00:21:11,281 I get that. 565 00:21:12,047 --> 00:21:14,281 I will take care of her, Mr. Abbott. 566 00:21:15,187 --> 00:21:17,187 I will give Stella a lifetime of love 567 00:21:17,212 --> 00:21:18,946 over these next eight months. 568 00:21:19,668 --> 00:21:20,804 ♪ 569 00:21:22,269 --> 00:21:23,421 In that case... 570 00:21:24,752 --> 00:21:26,752 welcome to the family, son. 571 00:21:27,676 --> 00:21:28,773 ♪ 572 00:21:32,982 --> 00:21:34,187 [DOOR CLOSES] 573 00:21:34,851 --> 00:21:35,953 Ah. 574 00:21:35,978 --> 00:21:37,906 - This place is looking great! - Ah. 575 00:21:38,203 --> 00:21:40,375 Perfect for sweeping Ida off her feet. 576 00:21:40,761 --> 00:21:42,781 I really hope she says yes. 577 00:21:43,487 --> 00:21:45,609 I could use the inspiration. 578 00:21:46,467 --> 00:21:47,632 [CHUCKLES] 579 00:21:48,075 --> 00:21:49,187 What's goin' on? 580 00:21:49,212 --> 00:21:50,789 Oh, no, nothing. Nothing. 581 00:21:50,814 --> 00:21:52,218 I just, um... 582 00:21:54,175 --> 00:21:56,507 It's just what you said about me and Stella. 583 00:21:57,242 --> 00:21:59,679 [SIGHS] I just... I feel like I'm failing her. 584 00:21:59,704 --> 00:22:01,046 - I don't know. - Hey. 585 00:22:02,360 --> 00:22:03,710 You saved her. 586 00:22:04,656 --> 00:22:05,678 You're the reason 587 00:22:05,680 --> 00:22:07,313 she agreed to do the clinical trial. 588 00:22:07,315 --> 00:22:08,546 If it wasn't for you, 589 00:22:08,898 --> 00:22:10,289 we'd all have lost her. 590 00:22:10,815 --> 00:22:12,078 I still might. 591 00:22:13,015 --> 00:22:14,804 I've tried everything I can think of 592 00:22:14,829 --> 00:22:15,995 to make her happy. 593 00:22:16,635 --> 00:22:19,507 But I know she's questioning her future with me. 594 00:22:19,532 --> 00:22:22,992 You know, when Ida and I got married, 595 00:22:23,692 --> 00:22:26,059 everything we had was old and borrowed. 596 00:22:26,169 --> 00:22:28,679 The only thing blue was the discount tux I wore. 597 00:22:28,704 --> 00:22:29,882 [CHUCKLES] 598 00:22:30,282 --> 00:22:31,682 For our something new, 599 00:22:31,707 --> 00:22:33,840 Ida asked me to get these specific champagne flutes 600 00:22:33,842 --> 00:22:34,937 for the toast. 601 00:22:35,195 --> 00:22:37,101 So, I went to get them. 602 00:22:37,813 --> 00:22:41,114 but then I saw these expensive Waterford crystal ones. 603 00:22:41,116 --> 00:22:42,649 And I decided to show off. 604 00:22:42,651 --> 00:22:43,742 ♪ 605 00:22:44,984 --> 00:22:48,804 Well, later, I realized the flutes she asked me for 606 00:22:48,984 --> 00:22:49,989 were the same kind 607 00:22:49,991 --> 00:22:52,148 her grandparents toasted with at their wedding. 608 00:22:52,390 --> 00:22:53,585 ♪ 609 00:22:54,968 --> 00:22:56,523 But I couldn't see that then, 610 00:22:57,664 --> 00:22:59,799 because I was too wrapped up in my own idea 611 00:22:59,801 --> 00:23:01,534 of what would make her happy. 612 00:23:01,536 --> 00:23:02,669 ♪ 613 00:23:03,210 --> 00:23:04,471 So... 614 00:23:06,191 --> 00:23:07,398 This time... 615 00:23:08,772 --> 00:23:10,484 ...I'm getting out of the way. 616 00:23:10,733 --> 00:23:12,033 ♪ 617 00:23:12,848 --> 00:23:13,976 [EXHALES SHARPLY] 618 00:23:15,650 --> 00:23:16,648 [CHUCKLES] 619 00:23:16,968 --> 00:23:18,023 Wow. 620 00:23:18,553 --> 00:23:21,623 Son, there are times when the person you love 621 00:23:21,648 --> 00:23:23,906 is telling you exactly what they need. 622 00:23:25,703 --> 00:23:27,281 You just have to listen. 623 00:23:27,390 --> 00:23:28,546 ♪ 624 00:23:31,421 --> 00:23:32,545 AIDEN: So, that's my pitch. 625 00:23:32,570 --> 00:23:35,068 Considering the high volume of foot traffic, 626 00:23:35,070 --> 00:23:36,451 the POS retail channel, 627 00:23:36,476 --> 00:23:40,218 not to mention certain non-liquid assets like my face and body, 628 00:23:40,352 --> 00:23:41,585 I think we got a real chance 629 00:23:41,587 --> 00:23:43,125 to do something special here. G. 630 00:23:43,150 --> 00:23:44,914 Fantastic presentation. 631 00:23:44,953 --> 00:23:46,356 So, what do you say? Are you in? 632 00:23:46,358 --> 00:23:47,453 [EXHALES SHARPLY] 633 00:23:48,193 --> 00:23:49,507 Yeah, I can't. 634 00:23:49,583 --> 00:23:50,716 Come on. Why not? 635 00:23:51,656 --> 00:23:53,945 I'm sorry. This is your moment. 636 00:23:53,970 --> 00:23:55,710 And you are gonna crush it in there. 637 00:23:55,735 --> 00:23:57,015 Do you want me to come in, or...? 638 00:23:57,040 --> 00:23:58,968 Uh, no, I'm gonna be fine. 639 00:23:59,890 --> 00:24:01,218 And so are you. 640 00:24:05,782 --> 00:24:07,695 So, I'm gonna go find a doctor 641 00:24:07,720 --> 00:24:09,843 so they can officially pronounce my dreams dead. 642 00:24:10,262 --> 00:24:14,210 Hey, for what it's worth, I was impressed, too. 643 00:24:14,235 --> 00:24:15,507 You know your stuff. 644 00:24:15,532 --> 00:24:16,734 Thanks. 645 00:24:17,229 --> 00:24:18,531 You know, it's funny. 646 00:24:18,954 --> 00:24:21,460 My whole life, I've basically been handed everything, 647 00:24:21,485 --> 00:24:23,429 and the one time I work hard for something, 648 00:24:23,454 --> 00:24:24,554 I don't get to keep it. 649 00:24:24,579 --> 00:24:26,570 Hey, maybe the investor you're looking for 650 00:24:26,595 --> 00:24:27,895 is right around the corner. 651 00:24:28,792 --> 00:24:30,554 ♪ You and me, we could be ♪ 652 00:24:30,579 --> 00:24:31,703 Look at you two. 653 00:24:31,770 --> 00:24:33,359 - ♪ Something extraordinary ♪ - Still together. 654 00:24:34,181 --> 00:24:36,156 Must be so easy to be happy 655 00:24:36,181 --> 00:24:37,656 when your smiles are painted on. 656 00:24:37,704 --> 00:24:39,515 ELIZABETH: Do you think they have carrot ginger cake? 657 00:24:39,540 --> 00:24:41,468 Let me guess, you're looking for a... 658 00:24:41,964 --> 00:24:44,632 Hey, it's you. 659 00:24:44,834 --> 00:24:46,625 You're the girl I gave a free cake to 660 00:24:46,650 --> 00:24:48,632 because you were dying. 661 00:24:49,499 --> 00:24:51,789 Oh, man, why am I so gullible? 662 00:24:51,968 --> 00:24:53,921 Oh, no! I was dying. 663 00:24:53,946 --> 00:24:56,039 But I got better. 664 00:24:56,706 --> 00:24:59,367 Anyway, I need an anniversary cake. 665 00:24:59,438 --> 00:25:00,734 Anniversary? 666 00:25:00,986 --> 00:25:03,421 That is awesome! 667 00:25:03,942 --> 00:25:05,929 The thought of your beautiful cancer movie 668 00:25:05,954 --> 00:25:07,179 coming to an end 669 00:25:07,236 --> 00:25:08,531 really broke my heart. 670 00:25:09,031 --> 00:25:10,734 But now that you're hitting this milestone, 671 00:25:10,759 --> 00:25:12,159 that's just, um... 672 00:25:14,052 --> 00:25:15,242 You know what? 673 00:25:15,575 --> 00:25:18,443 I'm gonna give you another free cake. 674 00:25:19,942 --> 00:25:22,828 - We'll take that one. - Okay. I'll box it up. 675 00:25:23,965 --> 00:25:24,968 ELIZABETH: Hey. 676 00:25:25,102 --> 00:25:26,335 What is happening? 677 00:25:26,558 --> 00:25:27,750 ♪ 678 00:25:28,300 --> 00:25:29,429 I'm... 679 00:25:29,718 --> 00:25:31,273 I'm just not sure that Wes and I 680 00:25:31,298 --> 00:25:32,812 are gonna make it to a year. 681 00:25:32,837 --> 00:25:34,320 I just... 682 00:25:34,835 --> 00:25:36,599 I don't know what our future looks like. 683 00:25:36,601 --> 00:25:39,250 I-I can't even imagine it. 684 00:25:40,072 --> 00:25:43,562 Well, maybe that's because you haven't really tried. 685 00:25:44,176 --> 00:25:45,695 Everything you've done since you were cured 686 00:25:45,720 --> 00:25:46,921 has been kind of... 687 00:25:47,657 --> 00:25:48,956 a stall. 688 00:25:49,083 --> 00:25:50,125 ♪ 689 00:25:50,217 --> 00:25:51,906 - No, it hasn't. - Stell. 690 00:25:52,094 --> 00:25:54,094 You took the first job you could find. 691 00:25:54,648 --> 00:25:57,554 You focused on your marriage instead of yourself. 692 00:25:57,893 --> 00:25:59,859 If you really want to figure things out, 693 00:26:00,440 --> 00:26:02,340 you might just need to be selfish for a minute. 694 00:26:02,412 --> 00:26:04,382 I can't be selfish. 695 00:26:05,202 --> 00:26:07,398 There's too many people to take into consideration. 696 00:26:07,423 --> 00:26:09,382 People that have sacrificed too much for me... 697 00:26:09,407 --> 00:26:10,484 Hey, listen to me. 698 00:26:10,509 --> 00:26:11,617 You owe it to yourself 699 00:26:11,642 --> 00:26:13,274 to make the most of your second chance, 700 00:26:13,504 --> 00:26:14,757 whatever that means, 701 00:26:15,212 --> 00:26:16,484 because if you don't, 702 00:26:17,119 --> 00:26:19,186 everything we all did to get you here 703 00:26:19,625 --> 00:26:21,289 will have been for nothing. 704 00:26:22,681 --> 00:26:23,937 ♪ 705 00:26:28,016 --> 00:26:30,492 [OLD SEA BRIGADE'S “COVER MY OWN” PLAYS] 706 00:26:31,852 --> 00:26:33,881 That night, it felt like it took an hour 707 00:26:33,906 --> 00:26:36,125 to walk the 31 steps to Wes's bar. 708 00:26:36,546 --> 00:26:38,008 My conversation with Lizzie 709 00:26:38,010 --> 00:26:40,959 started so many things rattling around in my head. 710 00:26:40,984 --> 00:26:42,312 ♪ If I really try ♪ 711 00:26:42,314 --> 00:26:43,513 ♪ Heartbreaker's always on my mind ♪ 712 00:26:43,515 --> 00:26:46,007 Why could I only see the past with Wes 713 00:26:46,032 --> 00:26:48,210 and not the future? 714 00:26:49,221 --> 00:26:50,359 ♪ 715 00:26:52,034 --> 00:26:53,445 And what about Will? 716 00:26:53,470 --> 00:26:54,867 ♪ Cover my own ♪ 717 00:26:55,078 --> 00:26:56,328 ♪ 718 00:26:56,895 --> 00:26:58,326 ♪ Cover my head ♪ 719 00:26:58,351 --> 00:27:00,030 What do I want my life to be? 720 00:27:00,032 --> 00:27:02,032 ♪ Thoughts of confusion ♪ 721 00:27:02,034 --> 00:27:03,390 ♪ 722 00:27:04,002 --> 00:27:05,368 ♪ Running in my ribs ♪ 723 00:27:05,370 --> 00:27:06,812 Where do I even start? 724 00:27:07,406 --> 00:27:08,772 ♪ Cover my own ♪ 725 00:27:08,774 --> 00:27:10,218 ♪ 726 00:27:16,093 --> 00:27:17,585 - Hey. - Hi. 727 00:27:17,701 --> 00:27:18,933 [DOOR OPENS, CLOSES] 728 00:27:19,013 --> 00:27:21,937 PETER: All right, your mother will be here any minute. 729 00:27:21,962 --> 00:27:23,820 I think you should all hide when she gets here, 730 00:27:23,822 --> 00:27:25,882 so she doesn't feel like she's being ambushed. 731 00:27:25,939 --> 00:27:27,523 When do you want us to come out? 732 00:27:27,945 --> 00:27:30,460 Uh, right after she says “yes.” 733 00:27:30,462 --> 00:27:33,210 And what if she doesn't say yes? 734 00:27:33,406 --> 00:27:34,898 You stay in your hiding place 735 00:27:34,923 --> 00:27:36,146 until I die of embarrassment 736 00:27:36,171 --> 00:27:37,434 or you die of natural causes. 737 00:27:37,695 --> 00:27:38,851 Whichever comes first. 738 00:27:39,140 --> 00:27:40,937 You feeling okay, Daddy? 739 00:27:41,251 --> 00:27:42,350 Just nervous. 740 00:27:42,375 --> 00:27:44,073 Why? It's not like it's the first time 741 00:27:44,098 --> 00:27:45,264 you asked Mom to marry you. 742 00:27:45,289 --> 00:27:46,867 Right, but the last time, 743 00:27:46,892 --> 00:27:48,558 it was a foregone conclusion. 744 00:27:48,901 --> 00:27:51,234 Why was it a foregone conclusion, Dad? 745 00:27:51,656 --> 00:27:53,320 Because... 746 00:27:54,934 --> 00:27:57,156 she was pregnant with you. 747 00:27:57,382 --> 00:27:58,582 Oh! 748 00:27:58,803 --> 00:28:00,031 Wait, what? 749 00:28:00,304 --> 00:28:01,470 You guys got married 750 00:28:01,472 --> 00:28:03,460 because M-Mom was pregnant? 751 00:28:03,485 --> 00:28:05,117 No, we got married 752 00:28:05,142 --> 00:28:06,508 because we loved each other. 753 00:28:06,937 --> 00:28:08,109 We just did it quickly, 754 00:28:08,134 --> 00:28:09,093 so you wouldn't be a bastard. 755 00:28:09,169 --> 00:28:10,351 - Oh! - [BOTH CHUCKLE] 756 00:28:10,626 --> 00:28:12,693 But I don't regret it for one second. 757 00:28:13,296 --> 00:28:14,656 If we hadn't gotten married, 758 00:28:14,681 --> 00:28:16,507 none of you kids would be standing here. 759 00:28:16,532 --> 00:28:17,698 I would. 760 00:28:17,831 --> 00:28:19,062 [VEHICLE APPROACHES] 761 00:28:19,386 --> 00:28:21,789 Hey! Mom's car just pulled up. 762 00:28:23,250 --> 00:28:24,820 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 763 00:28:25,281 --> 00:28:26,428 You ready, Dad? 764 00:28:27,865 --> 00:28:29,164 ♪ 765 00:28:29,166 --> 00:28:30,835 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 766 00:28:31,469 --> 00:28:33,125 AIDEN: Are you ready, sis? 767 00:28:36,046 --> 00:28:37,507 Yeah, I am. 768 00:28:38,390 --> 00:28:39,710 I was kind of hoping you'd say no 769 00:28:39,735 --> 00:28:40,882 'cause I totally lost the rings. 770 00:28:40,907 --> 00:28:42,107 Not funny. 771 00:28:43,492 --> 00:28:45,335 - Oh, my God, are you serious? - No. 772 00:28:45,633 --> 00:28:47,033 I'm not that high. 773 00:28:47,418 --> 00:28:48,828 ♪ 774 00:28:49,640 --> 00:28:51,640 Hey, I need you to do me a favour. 775 00:28:51,834 --> 00:28:52,921 Anything. 776 00:28:53,781 --> 00:28:55,414 Will you keep an eye on Wes for me? 777 00:28:56,421 --> 00:28:59,595 He-He's gonna need somebody to look out for him 778 00:28:59,597 --> 00:29:01,602 - after I'm gone and... - Absolutely. 779 00:29:02,066 --> 00:29:03,399 You have my word. 780 00:29:03,401 --> 00:29:04,833 Thank you. 781 00:29:04,835 --> 00:29:05,834 [KNOCK ON DOOR] 782 00:29:05,836 --> 00:29:07,069 ♪ 783 00:29:07,071 --> 00:29:08,523 It's show time. 784 00:29:08,750 --> 00:29:09,882 ♪ 785 00:29:10,178 --> 00:29:11,211 [DOOR OPENS] 786 00:29:15,911 --> 00:29:17,617 [NICK DRAKE'S “NORTHERN SKY” PLAYS ON JUKEBOX] 787 00:29:17,656 --> 00:29:19,687 - Hello, Peter. - Ida. 788 00:29:20,726 --> 00:29:22,000 Where is everyone? 789 00:29:22,074 --> 00:29:23,437 They're gonna join us in a minute. 790 00:29:23,640 --> 00:29:24,796 ♪ 791 00:29:25,360 --> 00:29:27,968 I wanted to say something to you in private first. 792 00:29:27,993 --> 00:29:29,453 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 793 00:29:29,478 --> 00:29:31,289 I know I can't change the past. 794 00:29:32,484 --> 00:29:34,828 But I can change the future. 795 00:29:35,625 --> 00:29:37,032 Our future. 796 00:29:37,609 --> 00:29:39,735 ♪ I never held emotion ♪ 797 00:29:39,737 --> 00:29:41,570 ♪ In the palm of my hand ♪ 798 00:29:41,572 --> 00:29:43,593 I want to spend the rest of my life with you, 799 00:29:43,618 --> 00:29:44,883 Ida Kaminsky Abbott. 800 00:29:45,789 --> 00:29:46,975 And I promise, 801 00:29:46,977 --> 00:29:49,111 this time things are gonna be different. 802 00:29:49,113 --> 00:29:50,296 803 00:29:50,578 --> 00:29:52,031 ♪ Brighten my northern sky ♪ 804 00:29:52,056 --> 00:29:53,796 Stella Jane Abbott, 805 00:29:55,437 --> 00:29:58,742 I vow to love you for the rest of your life. 806 00:29:59,070 --> 00:30:02,090 I promise to be open and honest with you 807 00:30:02,092 --> 00:30:03,326 from this moment on. 808 00:30:03,351 --> 00:30:05,227 To let you grow and explore 809 00:30:05,229 --> 00:30:07,196 without jealousy or hesitation. 810 00:30:07,198 --> 00:30:09,570 Wesley Edward Charles, 811 00:30:10,576 --> 00:30:14,611 I vow to love you for the rest of my life. 812 00:30:15,085 --> 00:30:16,771 Even though you have three first names, 813 00:30:16,796 --> 00:30:18,796 which make you sound like a serial killer. 814 00:30:19,119 --> 00:30:20,358 [LAUGHTER] 815 00:30:20,873 --> 00:30:23,407 I promise to figure out how to retire in Tuscany... 816 00:30:24,117 --> 00:30:25,820 - [CHUCKLES] - ...like we always dreamed about. 817 00:30:26,045 --> 00:30:27,250 You can paint. 818 00:30:27,357 --> 00:30:28,585 I can farm. 819 00:30:28,906 --> 00:30:30,385 Or you can farm and I can paint. 820 00:30:30,387 --> 00:30:31,453 We'll keep it loose. 821 00:30:31,455 --> 00:30:32,617 [CHUCKLES] 822 00:30:32,768 --> 00:30:34,179 We can have chickens. 823 00:30:34,351 --> 00:30:35,484 ♪ 824 00:30:35,693 --> 00:30:39,140 I vow to make every day together an adventure. 825 00:30:39,969 --> 00:30:44,038 And after I die, I vow to haunt you. 826 00:30:44,991 --> 00:30:47,187 Because I know you've always wanted to meet a ghost. 827 00:30:47,228 --> 00:30:48,427 ♪ 828 00:30:48,492 --> 00:30:50,125 PETER: And most importantly... 829 00:30:50,307 --> 00:30:52,875 ♪ Would you love me for my head? ♪ 830 00:30:54,609 --> 00:30:55,890 ...I promise... 831 00:30:56,008 --> 00:30:58,275 ♪ Would love me through the winter? ♪ 832 00:30:58,300 --> 00:31:00,062 PETER: ...to listen to you always. 833 00:31:00,211 --> 00:31:02,492 - ♪ Would you love me till I'm dead? ♪ - Ohh. [CRIES] 834 00:31:02,934 --> 00:31:05,179 'Cause knowing what's in your heart, Ida, 835 00:31:05,835 --> 00:31:07,489 is the most important thing to me. 836 00:31:07,491 --> 00:31:10,202 ♪ Come blow your horn on high ♪ 837 00:31:10,585 --> 00:31:11,812 So... 838 00:31:12,231 --> 00:31:13,730 ♪ 839 00:31:14,131 --> 00:31:15,796 ...will you do me the honor 840 00:31:15,821 --> 00:31:17,781 of being my wife all over again? 841 00:31:18,235 --> 00:31:19,570 ♪ 842 00:31:20,822 --> 00:31:23,957 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 843 00:31:23,982 --> 00:31:25,181 No. 844 00:31:26,134 --> 00:31:30,336 ♪ I never saw moons knew the meaning of the sea ♪ 845 00:31:30,596 --> 00:31:32,029 Oh, Peter. 846 00:31:32,383 --> 00:31:33,726 Don't you see? 847 00:31:34,351 --> 00:31:35,648 You just told me 848 00:31:35,673 --> 00:31:38,335 how much you want to move forward with our lives, 849 00:31:39,054 --> 00:31:41,562 but getting married is a step backwards. 850 00:31:41,794 --> 00:31:43,171 We tried that. 851 00:31:43,484 --> 00:31:46,164 And to try the same thing over and over 852 00:31:46,189 --> 00:31:47,453 and expect different results 853 00:31:47,478 --> 00:31:49,111 would be crazy. 854 00:31:49,298 --> 00:31:50,570 ♪ 855 00:31:51,298 --> 00:31:52,564 I get it. 856 00:31:52,606 --> 00:31:53,812 The answer is no. 857 00:31:53,900 --> 00:31:55,632 Yes. My answer is no. 858 00:31:55,657 --> 00:31:56,804 But... 859 00:31:57,620 --> 00:31:59,171 you asked the wrong question. 860 00:32:00,664 --> 00:32:02,171 What's the right question? 861 00:32:02,546 --> 00:32:04,523 “Will you go out on a date with me?” 862 00:32:05,120 --> 00:32:06,406 ♪ 863 00:32:07,714 --> 00:32:08,945 So, what do you say? 864 00:32:10,952 --> 00:32:12,685 Will you go on a date with me tomorrow? 865 00:32:13,157 --> 00:32:14,867 Ah, no. I have plans. 866 00:32:16,116 --> 00:32:17,273 I'm kidding. 867 00:32:17,648 --> 00:32:18,789 I'd love to. 868 00:32:18,821 --> 00:32:19,787 [SNICKERS] 869 00:32:19,906 --> 00:32:21,405 ♪ 870 00:32:21,430 --> 00:32:23,093 As I watched my mom and dad 871 00:32:23,118 --> 00:32:24,785 take a step into their future, 872 00:32:25,515 --> 00:32:27,585 I finally felt clear about mine. 873 00:32:27,703 --> 00:32:28,851 Yes! 874 00:32:28,890 --> 00:32:30,405 Surprise! 875 00:32:30,774 --> 00:32:32,390 ELIZABETH: Surprise. 876 00:32:32,649 --> 00:32:34,718 IDA: Oh, my goodness. You're all here. 877 00:32:34,903 --> 00:32:36,102 Wes... 878 00:32:36,847 --> 00:32:38,101 ♪ 879 00:32:39,139 --> 00:32:41,312 - ...I think... - We should break up. 880 00:32:42,729 --> 00:32:44,039 ♪ 881 00:32:47,359 --> 00:32:48,578 Wes, listen... 882 00:32:48,603 --> 00:32:50,261 Look, Stella, please don't, 883 00:32:50,263 --> 00:32:51,568 or I might not have the courage 884 00:32:51,593 --> 00:32:52,820 to see this through. 885 00:32:52,845 --> 00:32:54,078 I wasn't gonna stop you. 886 00:32:54,267 --> 00:32:55,382 ♪ 887 00:32:56,093 --> 00:32:57,953 I was gonna say the same thing. 888 00:32:59,057 --> 00:33:00,312 [SIGHS] 889 00:33:01,805 --> 00:33:03,070 I know. 890 00:33:03,928 --> 00:33:05,007 I feel like you've been trying 891 00:33:05,032 --> 00:33:06,796 to say that for a while, but... 892 00:33:06,821 --> 00:33:09,273 Look, I love you too much to let you go. 893 00:33:09,384 --> 00:33:10,750 ♪ 894 00:33:11,343 --> 00:33:13,796 And I love you too much to not let you. 895 00:33:14,620 --> 00:33:17,321 ♪ Running through the heat heart beat ♪ 896 00:33:17,416 --> 00:33:18,843 On our wedding day, 897 00:33:19,125 --> 00:33:20,593 I promised your father 898 00:33:20,618 --> 00:33:23,171 that I would take care of you. 899 00:33:23,196 --> 00:33:25,500 ♪ You light up my cold heart ♪ 900 00:33:25,525 --> 00:33:26,968 And I know now 901 00:33:26,993 --> 00:33:28,710 that the only way I can really do that 902 00:33:28,735 --> 00:33:31,102 is to let you go. 903 00:33:31,104 --> 00:33:32,507 ♪ 904 00:33:33,570 --> 00:33:35,296 You'll never be able to figure out 905 00:33:35,976 --> 00:33:37,500 what you want out of life 906 00:33:38,044 --> 00:33:40,611 if you have to worry about keeping our marriage afloat. 907 00:33:41,503 --> 00:33:42,663 [SIGHS] 908 00:33:42,767 --> 00:33:45,235 Listen, the truth is, 909 00:33:45,260 --> 00:33:48,726 it just hasn't been as buoyant as we'd have hoped. 910 00:33:48,751 --> 00:33:52,019 ♪ And you'll be dark in my life ♪ 911 00:33:53,164 --> 00:33:54,718 But, you know what? That's okay. 912 00:33:55,632 --> 00:33:58,289 Because our marriage was a life boat. 913 00:34:00,195 --> 00:34:03,868 And I think that it's done exactly what it needed to do. 914 00:34:03,870 --> 00:34:05,148 ♪ 915 00:34:07,140 --> 00:34:08,460 It saved us both. 916 00:34:08,775 --> 00:34:09,835 [CHUCKLES SADLY] 917 00:34:09,860 --> 00:34:11,727 ♪ A love like this ♪ 918 00:34:11,752 --> 00:34:13,585 ♪ Won't last forever ♪ 919 00:34:13,657 --> 00:34:15,343 It was meant to be, Stell. 920 00:34:16,072 --> 00:34:17,812 It just wasn't meant to be forever. 921 00:34:17,836 --> 00:34:20,537 ♪ I know that a love like this ♪ 922 00:34:20,820 --> 00:34:23,888 ♪ Won't last forever ♪ 923 00:34:23,890 --> 00:34:25,389 ♪ But I ♪ 924 00:34:25,391 --> 00:34:26,640 ♪ I don't really mind ♪ 925 00:34:26,665 --> 00:34:28,039 I want you to know that... 926 00:34:28,490 --> 00:34:30,123 you kept that other promise 927 00:34:30,148 --> 00:34:32,203 that you made to my father on our wedding day. 928 00:34:32,484 --> 00:34:33,583 ♪ 929 00:34:34,132 --> 00:34:36,742 You have given me a lifetime of love 930 00:34:36,767 --> 00:34:38,195 in these last eight months. 931 00:34:38,407 --> 00:34:39,640 ♪ 932 00:34:40,557 --> 00:34:41,734 You heard that? 933 00:34:41,859 --> 00:34:43,015 ♪ 934 00:34:43,064 --> 00:34:44,960 I would have died happy, Wes. 935 00:34:45,603 --> 00:34:47,531 Well, actually, if you think about it... 936 00:34:48,246 --> 00:34:49,483 [SIGHS] 937 00:34:49,508 --> 00:34:52,009 ...things are turning out just the way we planned. 938 00:34:52,285 --> 00:34:53,492 [SNIFFLES] 939 00:34:54,750 --> 00:34:57,281 I'm still gonna love you for the rest of my life. 940 00:34:59,179 --> 00:35:01,031 You're just not gonna be around to see it. 941 00:35:01,194 --> 00:35:02,320 ♪ 942 00:35:02,851 --> 00:35:05,984 I am going to love you for the rest of mine, too. 943 00:35:06,554 --> 00:35:08,484 - ♪ A love like this ♪ - No matter what. 944 00:35:08,901 --> 00:35:11,781 ♪ Won't last forever ♪ 945 00:35:11,933 --> 00:35:13,399 ♪ 946 00:35:13,495 --> 00:35:17,130 ♪ I know that a love like this ♪ 947 00:35:17,202 --> 00:35:20,664 ♪ Won't last forever ♪ 948 00:35:20,714 --> 00:35:21,680 ♪ 949 00:35:22,315 --> 00:35:23,380 Come on. 950 00:35:23,382 --> 00:35:27,017 ♪ A love like this ♪ 951 00:35:27,019 --> 00:35:29,546 STELLA: We decided to keep our decision to ourselves. 952 00:35:29,937 --> 00:35:31,222 At least for now. 953 00:35:31,224 --> 00:35:32,289 ♪ 954 00:35:32,291 --> 00:35:33,857 This was Mom and Dad's night. 955 00:35:33,882 --> 00:35:37,094 ♪ A love like this ♪ 956 00:35:37,096 --> 00:35:38,312 ♪ 957 00:35:41,563 --> 00:35:45,007 ♪ A love like this ♪ 958 00:35:46,203 --> 00:35:49,906 ♪ A love like this ♪ 959 00:35:50,676 --> 00:35:53,296 ♪ A love like this ♪ 960 00:35:53,321 --> 00:35:55,093 - Hey. - Where are you going? 961 00:35:55,414 --> 00:35:58,218 To start making the most of my second chance. 962 00:35:59,164 --> 00:36:01,117 I don't know exactly what that means, 963 00:36:01,142 --> 00:36:02,742 but good luck. 964 00:36:02,767 --> 00:36:04,015 Thanks. 965 00:36:04,724 --> 00:36:05,789 ♪ 966 00:36:11,095 --> 00:36:12,515 That really was a good idea. 967 00:36:12,540 --> 00:36:14,039 I know, right? 968 00:36:16,536 --> 00:36:19,578 Hey, is everything okay with you and Stella? 969 00:36:22,867 --> 00:36:25,867 So... is now a bad time to tell you 970 00:36:25,892 --> 00:36:27,804 that I found an investor to save the bar? 971 00:36:28,080 --> 00:36:29,281 ♪ 972 00:36:31,000 --> 00:36:33,281 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 973 00:36:35,021 --> 00:36:36,203 ♪ 974 00:36:42,072 --> 00:36:43,205 STELLA: Will. 975 00:36:43,668 --> 00:36:44,742 Will! 976 00:36:45,468 --> 00:36:46,507 ♪ 977 00:36:46,914 --> 00:36:48,113 Hi. 978 00:36:48,703 --> 00:36:49,781 You came. 979 00:36:50,531 --> 00:36:52,406 I got to be honest, I didn't think that you would, 980 00:36:52,431 --> 00:36:53,390 but I'm so glad that you did. 981 00:36:53,415 --> 00:36:55,815 No, Will, I'm not going with you. 982 00:36:56,270 --> 00:36:57,453 ♪ 983 00:36:58,937 --> 00:37:01,445 I came here because I owe you an explanation. 984 00:37:01,814 --> 00:37:03,195 You don't owe me anything. 985 00:37:04,316 --> 00:37:06,664 Stella, all I wanted was for you to be happy. 986 00:37:09,445 --> 00:37:10,984 I just thought it might be with me. 987 00:37:11,294 --> 00:37:15,125 I-I've got to figure out how to make myself happy 988 00:37:15,150 --> 00:37:17,046 before I can be happy with anyone else. 989 00:37:17,363 --> 00:37:18,523 ♪ 990 00:37:19,191 --> 00:37:22,893 But I needed to thank you for reminding me 991 00:37:22,918 --> 00:37:24,784 of how big my future can be. 992 00:37:25,037 --> 00:37:26,117 [SIGHS] 993 00:37:26,687 --> 00:37:29,414 And for that, I will always... 994 00:37:31,546 --> 00:37:32,835 ...be grateful. 995 00:37:34,281 --> 00:37:36,914 You know, before I met you, my heart was in pieces, 996 00:37:36,939 --> 00:37:39,937 and you helped me figure out how to put it back together. 997 00:37:42,002 --> 00:37:43,140 And for that, 998 00:37:44,118 --> 00:37:45,585 I will always... 999 00:37:47,785 --> 00:37:49,084 ...be grateful. 1000 00:37:49,562 --> 00:37:50,796 ♪ 1001 00:38:10,189 --> 00:38:11,664 I'll see you around, Mighty Mouse. 1002 00:38:12,351 --> 00:38:13,562 [CHUCKLES] 1003 00:38:13,953 --> 00:38:15,052 ♪ 1004 00:38:15,421 --> 00:38:18,155 ♪ The wolves are out ♪ 1005 00:38:18,296 --> 00:38:22,259 ♪ The teeth are on my tail ♪ 1006 00:38:22,261 --> 00:38:23,703 ♪ 1007 00:38:27,500 --> 00:38:28,789 ♪ Mm ♪ 1008 00:38:29,101 --> 00:38:32,226 ♪ The secret's out ♪ 1009 00:38:32,437 --> 00:38:34,601 - ♪ And blood is on the trail ♪ - Cheers. 1010 00:38:37,164 --> 00:38:38,640 ♪ And I don't care ♪ 1011 00:38:38,665 --> 00:38:39,945 Ahh. 1012 00:38:40,411 --> 00:38:41,633 ♪ 1013 00:38:42,955 --> 00:38:44,621 Wes, listen. 1014 00:38:45,451 --> 00:38:46,950 I don't want you to feel like 1015 00:38:46,952 --> 00:38:48,195 you have to stick around Asheville 1016 00:38:48,220 --> 00:38:49,461 for the bar. 1017 00:38:49,818 --> 00:38:52,311 If I learned anything from tonight, 1018 00:38:52,336 --> 00:38:54,633 it's that if you love someone, you got to set them free. 1019 00:38:54,729 --> 00:38:55,765 ♪ 1020 00:38:56,094 --> 00:38:57,305 You love me? 1021 00:38:57,353 --> 00:38:58,523 Of course I do. 1022 00:38:59,013 --> 00:39:00,265 You're my brother. 1023 00:39:01,523 --> 00:39:03,828 Plus, having you around makes me miss Obama less. 1024 00:39:03,981 --> 00:39:05,219 [BOTH LAUGH] 1025 00:39:06,021 --> 00:39:07,221 Seriously though. 1026 00:39:07,246 --> 00:39:08,469 I don't want you to feel like 1027 00:39:08,494 --> 00:39:09,812 you owe it to me to stay here. 1028 00:39:10,281 --> 00:39:11,909 Thank you for saying that, man. 1029 00:39:11,911 --> 00:39:13,117 ♪ 1030 00:39:15,476 --> 00:39:17,773 But I am not going anywhere. 1031 00:39:18,969 --> 00:39:20,859 - Really? - This is my home. 1032 00:39:21,096 --> 00:39:22,726 This is my bar. 1033 00:39:24,211 --> 00:39:25,508 Our bar. 1034 00:39:25,858 --> 00:39:26,937 ♪ 1035 00:39:27,597 --> 00:39:29,062 ♪ This is not the end ♪ 1036 00:39:29,087 --> 00:39:30,656 I'm not going anywhere. 1037 00:39:31,407 --> 00:39:32,742 Thank God. 1038 00:39:33,031 --> 00:39:34,164 ♪ 1039 00:39:34,384 --> 00:39:37,719 All right, so, tell me about this investor. 1040 00:39:37,744 --> 00:39:38,945 Silent partner. 1041 00:39:38,970 --> 00:39:40,648 No control over anything in the bar. 1042 00:39:40,673 --> 00:39:42,156 Still ours 100%. 1043 00:39:42,546 --> 00:39:44,984 But there's, you know, one little condition. 1044 00:39:46,133 --> 00:39:47,311 To the left. 1045 00:39:47,313 --> 00:39:48,898 Left. My left. 1046 00:39:48,923 --> 00:39:49,922 - ♪ The birds are circling ♪ - Now up. 1047 00:39:50,262 --> 00:39:52,508 Up. Let me explain. Not down. 1048 00:39:52,647 --> 00:39:53,713 MAN: Yes, ma'am. 1049 00:39:53,738 --> 00:39:55,312 ♪ Messing with my head ♪ 1050 00:39:55,375 --> 00:39:56,387 MAN: How's this? 1051 00:39:56,389 --> 00:39:57,851 I thought you said “silent partner.” 1052 00:39:57,876 --> 00:40:00,020 Turns out Finley turned 21 last week, 1053 00:40:00,045 --> 00:40:01,168 which means two things... 1054 00:40:01,193 --> 00:40:02,893 one, she can drink, 1055 00:40:02,895 --> 00:40:05,429 and two, she just gained access 1056 00:40:05,431 --> 00:40:07,359 to a bunch of money her grandmother left her. 1057 00:40:07,539 --> 00:40:08,932 She's using her grandmother's legacy 1058 00:40:08,934 --> 00:40:10,453 to buy into a bar? 1059 00:40:10,555 --> 00:40:12,169 My grandma was an alcoholic, 1060 00:40:12,171 --> 00:40:13,961 so I thought it's what she would've wanted. 1061 00:40:13,986 --> 00:40:15,281 I'm sentimental that way. 1062 00:40:15,306 --> 00:40:17,320 Hey! Your body's 2/3 water 1063 00:40:17,345 --> 00:40:19,031 so you can wait to drink on your own time. 1064 00:40:19,056 --> 00:40:21,609 - MAN: Yes, ma'am. - She's gonna be fun to have around. 1065 00:40:21,634 --> 00:40:24,569 ♪ This is not the end ♪ 1066 00:40:25,031 --> 00:40:27,914 It was strange being on my own for the first time, 1067 00:40:28,961 --> 00:40:31,859 but I knew everything was going to be okay. 1068 00:40:32,194 --> 00:40:33,609 ♪ Oh ♪ 1069 00:40:33,735 --> 00:40:37,637 ♪ This is not the end ♪ 1070 00:40:37,662 --> 00:40:38,851 ♪ 1071 00:40:39,008 --> 00:40:40,709 I needed to focus on me. 1072 00:40:40,734 --> 00:40:42,289 ♪ I will look them in the eye ♪ 1073 00:40:42,508 --> 00:40:43,883 For now, anyway. 1074 00:40:44,303 --> 00:40:46,937 ♪ Will not be the beast that hides ♪ 1075 00:40:46,939 --> 00:40:49,203 STELLA: And, Wes, if you're watching this, 1076 00:40:49,692 --> 00:40:53,328 my hope for you is a long, amazing life 1077 00:40:54,015 --> 00:40:55,797 so full of happiness 1078 00:40:55,822 --> 00:40:58,690 that you forget all about me 1079 00:40:59,273 --> 00:41:01,945 until one day when we meet again. 1080 00:41:01,970 --> 00:41:03,031 ♪ 1081 00:41:03,056 --> 00:41:06,078 Now and always, I love you. 1082 00:41:06,525 --> 00:41:08,225 ♪ It's not the end ♪ 1083 00:41:08,227 --> 00:41:08,992 [KNOCK ON DOOR] 1084 00:41:08,994 --> 00:41:10,260 ♪ This is not the end ♪ 1085 00:41:10,262 --> 00:41:12,578 ♪ It's not the end ♪ 1086 00:41:12,998 --> 00:41:14,094 WES: Hey. 1087 00:41:14,119 --> 00:41:15,242 ♪ I'll fight for it ♪ 1088 00:41:15,267 --> 00:41:16,633 You ready, missus? 1089 00:41:16,864 --> 00:41:18,156 I sure am, mister. 1090 00:41:19,038 --> 00:41:20,242 ♪ 1091 00:41:22,731 --> 00:41:25,732 ♪ Trouble will come ♪ 1092 00:41:26,234 --> 00:41:30,681 ♪ Trouble will go ♪ 1093 00:41:30,683 --> 00:41:34,672 ♪ It's not the end ♪ 1094 00:41:35,187 --> 00:41:39,633 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 73977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.