Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:01,736
[Liv] Previously on iZombie...
2
00:00:01,737 --> 00:00:03,499
The State Pen has agreed to take 20 of
3
00:00:03,500 --> 00:00:06,041
Seattle's worst criminals
and the Walla Walla.
4
00:00:06,932 --> 00:00:09,532
Oh! That one with the shotgun
is getting away.
5
00:00:09,532 --> 00:00:13,237
- You have the zombie gear.
- [exclaiming] Hell yes!
6
00:00:13,240 --> 00:00:13,973
Who's that?
7
00:00:13,974 --> 00:00:16,173
[Clive] A new uni.
Michelle, I think. Why?
8
00:00:16,175 --> 00:00:19,004
[Major] Can't believe you guys
talked me into bringing you here.
9
00:00:19,164 --> 00:00:21,888
[Chase] Renegade's operation
turns more humans into zombies
10
00:00:21,890 --> 00:00:23,853
than all other county outfits combined.
11
00:00:23,853 --> 00:00:27,217
I can take Mama's place. I am
willing to do the scratching.
12
00:00:27,219 --> 00:00:28,425
Nice work, Renegade.
13
00:00:28,821 --> 00:00:30,355
I understand why you're
doing what you're doing.
14
00:00:30,356 --> 00:00:32,122
Which is why I want to be a part of it.
15
00:00:32,125 --> 00:00:34,692
Let's do this. I'm tired of being sick.
16
00:00:34,695 --> 00:00:36,761
How long does it take to kick in?
17
00:00:38,231 --> 00:00:41,298
I'm gonna die, aren't I?
18
00:00:41,935 --> 00:00:43,935
_
19
00:00:43,936 --> 00:00:45,503
- Hey, Mom.
- [Isobel's mom] Hey.
20
00:00:45,505 --> 00:00:48,372
Wanna hear some jokes
about Freylich Syndrome kids?
21
00:00:48,375 --> 00:00:49,310
Okay.
22
00:00:49,311 --> 00:00:50,951
They never get old.
23
00:00:51,188 --> 00:00:52,554
It's not funny, Isobel.
24
00:00:52,557 --> 00:00:55,189
No, it is. It's hilarious.
25
00:00:55,347 --> 00:00:57,215
- No, it's not.
- [sighs]
26
00:00:57,216 --> 00:00:59,116
You just have to take a step back.
27
00:00:59,118 --> 00:01:01,051
Have you had any nose bleeds, honey?
28
00:01:01,054 --> 00:01:04,737
Nope. No nose bleeds. All good.
29
00:01:04,737 --> 00:01:06,590
Okay, I'm so glad to hear that.
30
00:01:06,593 --> 00:01:07,769
I've been so worried about you.
31
00:01:07,769 --> 00:01:09,710
Mom. Gotta call you back.
32
00:01:10,814 --> 00:01:12,875
The Spanish Inquisition just walked in.
33
00:01:12,983 --> 00:01:16,367
- Okay, I love you. Bye.
- Love you, too. Bye.
34
00:01:18,805 --> 00:01:20,359
Yes?
35
00:01:20,819 --> 00:01:23,575
We've made arrangements
to get you back to Boise.
36
00:01:23,576 --> 00:01:25,143
No. Uh-uh.
37
00:01:25,144 --> 00:01:28,680
Why risk one of your coyote's lives
just so I can die in my own bed?
38
00:01:28,682 --> 00:01:30,712
Why don't you let us
bring your mom here?
39
00:01:30,713 --> 00:01:32,850
It's the same problem, though, isn't it?
40
00:01:32,853 --> 00:01:36,230
Why bring my mom here
just so she can watch me die?
41
00:01:37,448 --> 00:01:40,557
- You are a stubborn one.
- [chuckles] So they tell me.
42
00:01:40,859 --> 00:01:43,426
- Any nose...
- No. No nosebleeds.
43
00:01:44,631 --> 00:01:47,498
- Any murders?
- Only, like, 20.
44
00:01:49,269 --> 00:01:50,301
[groans]
45
00:01:50,302 --> 00:01:52,402
Oh, uh, we should've warned you.
46
00:01:52,752 --> 00:01:54,405
This is our drawer of heads.
47
00:01:54,867 --> 00:01:58,143
We're calling the prison bus
murders "Satan's Jigsaw Puzzle""
48
00:01:58,145 --> 00:02:01,236
We started with the face pieces
and are working our way out.
49
00:02:04,551 --> 00:02:06,117
Don't you zombies just like the brains?
50
00:02:06,118 --> 00:02:07,421
How do you account
for the dismemberment?
51
00:02:07,423 --> 00:02:10,955
We figure the mob was starving,
and everyone wanted a piece.
52
00:02:10,956 --> 00:02:12,193
What a way to go.
53
00:02:12,194 --> 00:02:14,092
Don't waste your sympathy on these guys.
54
00:02:14,093 --> 00:02:15,490
They're the worst of the worst.
55
00:02:15,491 --> 00:02:18,329
Who's that guy who put
his victims' organs in jars?
56
00:02:18,330 --> 00:02:19,650
Perry the Pickler.
57
00:02:20,525 --> 00:02:23,036
There's Ice Pick Rick,
Zombie Killer Cain...
58
00:02:23,302 --> 00:02:25,681
The nastiest killers
this city has had to offer.
59
00:02:25,972 --> 00:02:28,873
You think? I think Seattle's seen worse.
60
00:02:31,711 --> 00:02:34,179
You don't want to know what I
had to do to get this brain.
61
00:02:34,375 --> 00:02:36,413
You want me to blue brain it? Or...
62
00:02:36,680 --> 00:02:38,951
- It's my $100,000 gift to you.
- What?
63
00:02:38,953 --> 00:02:41,685
- Did you get me Kid Rock?
- No.
64
00:02:41,686 --> 00:02:43,621
If you bought a brain for 100 grand
65
00:02:43,622 --> 00:02:46,290
and I'm the one eating it, there's
no way it's gonna be anything good.
66
00:02:46,293 --> 00:02:47,587
You're gonna love it.
67
00:02:47,627 --> 00:02:50,454
But, first, let me show you something.
68
00:02:50,764 --> 00:02:52,481
You remember when I was on
that real-estate agent brain
69
00:02:52,483 --> 00:02:53,831
a couple weeks ago?
70
00:02:53,834 --> 00:02:55,896
Yeah. You were asking me all
those non-sequitur questions
71
00:02:55,951 --> 00:02:58,269
aimed at determining my annual income?
72
00:02:58,271 --> 00:03:00,022
That's when this plan came to me.
73
00:03:00,024 --> 00:03:03,675
This place on Kittitas
sold for 22.6 mil.
74
00:03:03,676 --> 00:03:06,377
- It's on the market now for two.
- No surprise there.
75
00:03:06,378 --> 00:03:09,580
The prices took a dive after
Seattle became the Lost City of Z.
76
00:03:09,582 --> 00:03:13,350
Figure 20% down, you're looking
at an outlay of 400,000
77
00:03:13,353 --> 00:03:15,286
on a house worth more than 20 mil.
78
00:03:15,288 --> 00:03:17,788
There's 100 properties
like this inside the wall.
79
00:03:17,790 --> 00:03:19,670
And when things return to normal,
80
00:03:19,671 --> 00:03:21,459
property values are gonna skyrocket.
81
00:03:21,461 --> 00:03:24,795
And whoever owns 'em cheap
will be filthy rich.
82
00:03:26,633 --> 00:03:28,625
You think things are
returning to normal?
83
00:03:28,626 --> 00:03:31,638
Just eat that brain and
trust that I have a plan.
84
00:03:32,597 --> 00:03:34,438
Maybe you should lean back in your chair
85
00:03:34,441 --> 00:03:36,674
and do the Mr. Burns
thing with your hands.
86
00:03:38,878 --> 00:03:40,711
- Like this?
- Oh, yeah.
87
00:03:40,713 --> 00:03:43,602
- And maybe cackle.
- [inhales sharply and chuckles]
88
00:03:43,603 --> 00:03:44,950
[theme music playing]
89
00:03:44,951 --> 00:03:48,076
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
90
00:03:48,575 --> 00:03:50,413
_
91
00:03:50,574 --> 00:03:54,692
Uh, do you have the top
half of a hairy arm,
92
00:03:54,692 --> 00:03:58,763
with a tattoo of a skull with a serpent
crawling out of its eye socket?
93
00:03:58,764 --> 00:03:59,679
Go fish.
94
00:04:01,225 --> 00:04:03,225
_
95
00:04:03,552 --> 00:04:04,718
Ah!
96
00:04:04,837 --> 00:04:06,403
_
97
00:04:07,655 --> 00:04:08,808
_
98
00:04:08,810 --> 00:04:10,007
_
99
00:04:10,008 --> 00:04:10,885
_
100
00:04:11,250 --> 00:04:12,079
_
101
00:04:12,080 --> 00:04:14,080
_
102
00:04:14,923 --> 00:04:16,012
_
103
00:04:17,040 --> 00:04:18,899
_
104
00:04:19,218 --> 00:04:20,418
_
105
00:04:20,418 --> 00:04:22,105
_
106
00:04:22,218 --> 00:04:24,488
Uh, no more victims. We're full.
107
00:04:25,382 --> 00:04:26,490
_
108
00:04:26,865 --> 00:04:28,338
_
109
00:04:28,339 --> 00:04:30,132
_
110
00:04:30,290 --> 00:04:34,024
_
111
00:04:35,016 --> 00:04:37,016
_
112
00:04:37,704 --> 00:04:39,704
_
113
00:04:40,735 --> 00:04:42,735
_
114
00:04:43,742 --> 00:04:45,776
_
115
00:04:45,778 --> 00:04:47,512
[chuckles]
116
00:04:49,081 --> 00:04:51,418
What can you tell us
about our human victim?
117
00:04:51,418 --> 00:04:51,922
Hmm.
118
00:04:53,461 --> 00:04:55,841
_
119
00:04:56,194 --> 00:04:58,788
_
120
00:04:58,790 --> 00:05:01,315
_
121
00:05:01,480 --> 00:05:02,781
_
122
00:05:03,069 --> 00:05:04,692
_
123
00:05:04,694 --> 00:05:07,454
_
124
00:05:07,456 --> 00:05:10,233
_
125
00:05:10,374 --> 00:05:13,416
_
126
00:05:13,716 --> 00:05:14,237
Okay.
127
00:05:14,641 --> 00:05:16,507
_
128
00:05:16,608 --> 00:05:18,776
[laughs]
129
00:05:18,778 --> 00:05:22,687
Go watch some Jerry Lewis
movies, you frog bastard.
130
00:05:41,834 --> 00:05:45,216
I'm sorry, Mr. Schwartzman, my
partner should be along soon.
131
00:05:45,218 --> 00:05:46,163
Ain't no thing.
132
00:05:47,519 --> 00:05:49,273
Hey, them vending
machines you got upstairs
133
00:05:49,274 --> 00:05:50,774
is off the chain, though.
134
00:05:51,699 --> 00:05:56,536
[exhales] Baked from scratch.
135
00:06:14,934 --> 00:06:16,567
[Clive] Where'd you get this?
136
00:06:16,569 --> 00:06:19,670
Treasures abound in the lost
and found, dun. You like?
137
00:06:21,574 --> 00:06:25,846
Mr. Schwartzman, this is Liv
Moore, our medical examiner.
138
00:06:25,848 --> 00:06:29,257
'Sup, shawty? What is good?
139
00:06:29,346 --> 00:06:31,913
On my grind, you know.
Gettin' that schmoney.
140
00:06:33,853 --> 00:06:36,319
So, Weston, you and your brother Walden
141
00:06:36,322 --> 00:06:38,488
were originally a rap
duo, is that correct?
142
00:06:38,490 --> 00:06:41,038
Uh-huh. Lil' Driz and Dirty Reign.
143
00:06:41,377 --> 00:06:44,562
The Precipitation Collaboration.
144
00:06:44,564 --> 00:06:45,199
Tight.
145
00:06:45,699 --> 00:06:47,961
And when a manager signed
your brother and not you,
146
00:06:47,963 --> 00:06:49,266
your brother went solo. True?
147
00:06:49,269 --> 00:06:52,769
Oh, I see how you playin' it now.
No comment.
148
00:06:54,441 --> 00:06:55,649
I pulled up these lyrics
149
00:06:55,651 --> 00:06:58,076
for a diss track you wrote
about your brother.
150
00:06:58,944 --> 00:07:01,879
"You a bad seed, son,"
151
00:07:02,233 --> 00:07:04,982
rhymes corny as they
come, used to be chill,
152
00:07:04,983 --> 00:07:07,709
now you got a swole head,
like Icarus flyin' in the sun.
153
00:07:07,711 --> 00:07:08,619
[mouthing]
154
00:07:08,620 --> 00:07:10,954
You say you come dirty, rain,
155
00:07:10,956 --> 00:07:13,000
but it's all just doom and gloom.
156
00:07:13,293 --> 00:07:15,593
You whack, you stale,
157
00:07:15,987 --> 00:07:17,894
I shoulda ate you in the womb.
158
00:07:17,896 --> 00:07:20,454
- Damn, that's cold.
- Care to comment?
159
00:07:23,103 --> 00:07:25,470
♪ Comin' at you
from the basement of the SPD ♪
160
00:07:25,471 --> 00:07:27,771
♪ It's the E to the M to the C-E-E ♪
161
00:07:27,774 --> 00:07:29,740
♪ ME's rolling up for an autopsy ♪
162
00:07:29,742 --> 00:07:32,375
♪ Getting brain like a boss ♪
♪ Call me Queen Zombie ♪
163
00:07:32,377 --> 00:07:35,045
♪ Emcee ME The rizzle O-Z ♪
164
00:07:35,981 --> 00:07:38,149
I'm just gonna say it.
I love dead people.
165
00:07:38,151 --> 00:07:39,382
[chuckles]
166
00:07:40,653 --> 00:07:43,855
You're a necrophiliac, dude,
and this is how it ends.
167
00:07:44,223 --> 00:07:45,423
Bang.
168
00:07:45,425 --> 00:07:46,691
[sighs heavily]
169
00:07:46,704 --> 00:07:47,365
Good stuff?
170
00:07:47,365 --> 00:07:50,005
I saw Rain and his lady
at The Scratching Post.
171
00:07:50,430 --> 00:07:52,463
Some hater was throwin' mad shade.
172
00:07:52,465 --> 00:07:55,233
- You saw him?
- Yeah, somewhere. He was...
173
00:07:56,935 --> 00:07:59,726
He's right behind you.
That's our killer!
174
00:08:02,007 --> 00:08:04,007
Aren't his pieces currently
strewn about the morgue?
175
00:08:04,007 --> 00:08:07,043
The Scratching Post has only been
letting humans in for a few weeks.
176
00:08:07,045 --> 00:08:08,249
My vision has to be recent,
177
00:08:08,250 --> 00:08:11,173
and that guy was in prison before
The Scratching Post even opened.
178
00:08:11,175 --> 00:08:13,350
Then he must have escaped
from the bus massacre.
179
00:08:13,353 --> 00:08:14,819
Who is this guy?
180
00:08:16,288 --> 00:08:17,810
[Liv] "Ronnie 'Sugar' Cain."
181
00:08:17,812 --> 00:08:21,057
"AKA Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine"
182
00:08:21,894 --> 00:08:23,134
Better make that 11.
183
00:08:27,745 --> 00:08:29,528
_
184
00:08:29,540 --> 00:08:33,341
So what's a zombie hater doing
hanging out at The Scratching Post?
185
00:08:33,341 --> 00:08:35,879
You're hunting zombies,
you go to their watering hole.
186
00:08:35,880 --> 00:08:38,577
Maybe we go over there, see
if anyone remembers the guy?
187
00:08:38,578 --> 00:08:39,722
Sure. Let's do it.
188
00:08:40,764 --> 00:08:43,519
You know who the first
two zombies Cain killed were?
189
00:08:44,315 --> 00:08:45,648
His wife and daughter.
190
00:08:46,038 --> 00:08:48,825
At his trial he said he
considered them already dead.
191
00:08:48,826 --> 00:08:50,126
[sighs]
192
00:08:50,129 --> 00:08:51,433
I'm-a text my posse.
193
00:08:51,663 --> 00:08:54,530
We was hittin' a movie, and this
Cain fool was making me miss it.
194
00:08:54,900 --> 00:08:57,801
I was about to go ham on a
large tub with extra butter.
195
00:08:57,802 --> 00:08:59,870
- [cell phone chiming]
- Whoa!
196
00:09:00,215 --> 00:09:02,572
"A citywide lockdown
is immediately in effect
197
00:09:02,573 --> 00:09:06,777
as Fillmore-Graves conducts a manhunt
for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain."
198
00:09:06,778 --> 00:09:08,918
Fillmore-Graves can
declare martial law now?
199
00:09:08,919 --> 00:09:12,416
I was gonna get me some of those
Scratching Post jalapeño brain poppers.
200
00:09:12,418 --> 00:09:14,677
My snack game is officially DOA.
201
00:09:14,927 --> 00:09:17,354
There are some new vending
machines on the fifth floor.
202
00:09:17,355 --> 00:09:19,221
People are making a big deal about them.
203
00:09:19,297 --> 00:09:19,908
For reals?
204
00:09:20,231 --> 00:09:21,745
One of the machines is zombie-friendly.
205
00:09:21,826 --> 00:09:22,763
Liv out.
206
00:09:29,268 --> 00:09:30,801
Let's do it.
207
00:09:30,802 --> 00:09:33,403
- Here?
- We're stuck here. Why not?
208
00:09:35,664 --> 00:09:36,846
We should let Mosco know.
209
00:09:36,847 --> 00:09:38,942
- Texting him now.
- Ten minutes?
210
00:09:41,080 --> 00:09:42,412
[indistinct chatter]
211
00:09:43,100 --> 00:09:44,592
I got a bone to pick with Blaine.
212
00:09:44,594 --> 00:09:47,094
Oh, hello, Candy. Don't you look...
213
00:09:48,354 --> 00:09:50,128
- Don't I look what?
- Huh?
214
00:09:51,349 --> 00:09:53,048
You said "Hello, Candy.
Don't you look..."
215
00:09:53,509 --> 00:09:55,959
And then you did that. Focus, Sinead.
216
00:09:55,961 --> 00:09:58,725
[stutters] I think I'm on virgin brain.
217
00:09:58,726 --> 00:10:01,197
[sighs] Did Blaine really tell the mayor
218
00:10:01,200 --> 00:10:04,102
he could have me on the
house, and we'd go all night?
219
00:10:04,470 --> 00:10:08,214
Yes. In fairness, the whole
city is on lockdown.
220
00:10:08,215 --> 00:10:10,679
So, it's not as if you
could leave anyway.
221
00:10:10,681 --> 00:10:13,715
[chuckles] So I may as well
just stay here
222
00:10:14,202 --> 00:10:17,336
and spank Mayor Freakfest
for eight hours? Hi...
223
00:10:18,153 --> 00:10:20,298
Is that what's happening?
224
00:10:20,298 --> 00:10:23,452
Blaine always has a good
reason for doing what he does.
225
00:10:23,455 --> 00:10:25,951
I usually just motorboat with it.
226
00:10:26,264 --> 00:10:28,907
[chuckles] I hate New Seattle.
227
00:10:29,850 --> 00:10:31,904
I wish the whole country
would just go zombie already.
228
00:10:31,996 --> 00:10:35,664
I was almost through with flight
attendant training. And now this!
229
00:10:37,235 --> 00:10:39,802
Hi. Didi you miss me?
230
00:10:40,304 --> 00:10:42,272
[indistinct chatter]
231
00:10:42,457 --> 00:10:44,919
Blaine DeBeers, you are
232
00:10:45,549 --> 00:10:49,734
as cunning as you are handsome.
233
00:10:49,953 --> 00:10:53,938
You've figured out a way to
turn the whole country zombie.
234
00:10:53,940 --> 00:10:55,091
Once that happens,
235
00:10:55,091 --> 00:11:00,023
all the properties we're going to
buy dirt cheap skyrocket in value.
236
00:11:04,863 --> 00:11:05,897
Have a seat, pal,
237
00:11:06,855 --> 00:11:08,999
because the fun doesn't stop there.
238
00:11:11,235 --> 00:11:12,743
I have another gift for you.
239
00:11:14,667 --> 00:11:16,008
Holy motherboard.
240
00:11:17,894 --> 00:11:19,461
It's a Boldbook.
241
00:11:20,923 --> 00:11:23,440
A 4K touch-screen precision display,
242
00:11:23,441 --> 00:11:26,015
gunmetal chassis and a hyper-charged SSD
243
00:11:26,018 --> 00:11:30,120
that makes its Y-Series
brethren look like a little...
244
00:11:31,823 --> 00:11:33,490
B-word.
245
00:11:36,128 --> 00:11:40,062
Wait a minute... You sprang
for the optional Core i7 CPU?
246
00:11:40,065 --> 00:11:41,431
Mmm-hmm.
247
00:11:42,967 --> 00:11:45,235
Will you judge me if I happy cry?
248
00:11:45,236 --> 00:11:46,894
- Yes.
- Then I won't.
249
00:11:49,221 --> 00:11:49,774
Hey!
250
00:11:51,190 --> 00:11:52,655
[Blaine] You'll get it back.
251
00:11:54,434 --> 00:11:55,768
I need your full attention.
252
00:11:55,769 --> 00:11:57,769
We're going to auction
off ten zombie cures
253
00:11:57,850 --> 00:12:00,049
to the highest bidders on the Dark Web.
254
00:12:00,438 --> 00:12:03,385
We need to make sure that no one
can ever trace it back to us.
255
00:12:03,388 --> 00:12:05,668
That's where you come in.
256
00:12:06,538 --> 00:12:10,360
You now have the ability to make
us invisible, impenetrable.
257
00:12:10,361 --> 00:12:13,062
I paid a lot of money to turn
you into a computer genius.
258
00:12:13,065 --> 00:12:15,698
Prove to me that it was
money well spent, huh?
259
00:12:18,302 --> 00:12:21,504
♪ Chase roll into Seattle like he own the place ♪
♪ Birdbrain with a corny beret ♪
260
00:12:21,506 --> 00:12:23,273
♪ Hope you came to play ♪
♪ 'Cause I came to slay ♪
261
00:12:23,274 --> 00:12:25,808
♪ I'm the real Renegade ♪
♪ Pick up where Mama left off ♪
262
00:12:25,811 --> 00:12:27,644
♪ Run with a pack of dogs ♪
♪ No one fresher than my clique ♪
263
00:12:27,645 --> 00:12:29,913
♪ And my rhymes are slick ♪
♪ Don't like the underground, bitch? ♪
264
00:12:29,914 --> 00:12:32,081
♪ Well, kiss my ass, top brass ♪
♪ Eat a bag of... ♪
265
00:12:32,084 --> 00:12:35,462
Okay, fish sticks. Fish sticks!
Hi, Liv! We're here!
266
00:12:35,463 --> 00:12:37,709
Hey, my bizzles! You didn't get my text?
267
00:12:37,782 --> 00:12:41,149
Oh, we were closer to here than home
when the sirens went off, so...
268
00:12:43,397 --> 00:12:44,543
Rapper brain?
269
00:12:45,342 --> 00:12:47,109
Zombie Killer Cain capped his ass.
270
00:12:47,798 --> 00:12:51,099
Zombie Killer Cain is loose.
He made it off the bus?
271
00:12:51,100 --> 00:12:52,802
Seems he got his hands on a shotgun
272
00:12:52,803 --> 00:12:54,538
and got right back to
work killing zombies.
273
00:12:54,739 --> 00:12:57,777
- Hence the lockdown.
- That's a real dead body.
274
00:12:57,840 --> 00:12:58,838
There's more where that came from.
275
00:12:59,177 --> 00:12:59,990
[chuckles]
276
00:13:01,719 --> 00:13:02,446
Where's Ravi?
277
00:13:02,447 --> 00:13:05,089
Oh, he's getting his nap on
in the detective bunk room.
278
00:13:05,183 --> 00:13:08,284
Oh, I told Isobel she's our
neighbor, if anyone asks.
279
00:13:08,287 --> 00:13:10,149
[cell phone ringing]
280
00:13:10,149 --> 00:13:11,855
Oh, speaking of dead weight...
281
00:13:12,219 --> 00:13:13,134
Where the hell is the mayor?
282
00:13:13,135 --> 00:13:15,457
I need him to make an official
statement about the lockdown.
283
00:13:15,458 --> 00:13:17,467
Your boss is a triflin' ass-chimp.
284
00:13:18,335 --> 00:13:20,161
Hi. Yeah, I have no idea where he is.
285
00:13:20,162 --> 00:13:23,546
- How'd he die?
- Shotgun blast right to the chest.
286
00:13:23,547 --> 00:13:25,797
- And you ate his brain?
- Word.
287
00:13:25,798 --> 00:13:28,538
Oh, man, that's gross.
288
00:13:30,075 --> 00:13:33,076
[Major] Every Fillmore-Graves soldier
will be out there hunting for Cain.
289
00:13:33,077 --> 00:13:35,912
All right? I want our unit to
be the one to bring him in.
290
00:13:35,913 --> 00:13:39,798
- Major. A word?
- Yes, sir.
291
00:13:45,980 --> 00:13:48,648
Bring me up to speed
on our friend, Russ Roche.
292
00:13:48,759 --> 00:13:50,076
I'm making progress.
293
00:13:50,514 --> 00:13:52,162
He took me out with his crew.
294
00:13:52,163 --> 00:13:55,966
We busted up a few brain stills.
Roughed up his competition.
295
00:13:55,967 --> 00:13:58,057
Great. Keep at it.
296
00:13:59,296 --> 00:14:02,900
Sir, if I may ask, how the
hell did Cain escape?
297
00:14:03,041 --> 00:14:05,705
A zombie horde attacked
a prison transport bus.
298
00:14:05,903 --> 00:14:08,168
Cain was on the bus,
and somehow he got away.
299
00:14:08,169 --> 00:14:10,717
Any chance that horde was
from the Triple Cross church?
300
00:14:10,719 --> 00:14:13,716
- "Triple Cross" what?
- A church for zombies.
301
00:14:13,719 --> 00:14:15,351
The preachers work them into a lather.
302
00:14:15,354 --> 00:14:18,153
My unit dropped in when we were
tracking down that phone video.
303
00:14:18,383 --> 00:14:20,417
We almost didn't make it out alive.
304
00:14:24,596 --> 00:14:27,096
Why am I just hearing about this now?
305
00:14:27,580 --> 00:14:30,739
I can't do my job if I don't know
what's going on in this city!
306
00:14:31,907 --> 00:14:33,490
I put it all in the report, sir.
307
00:14:33,956 --> 00:14:35,186
I left nothing out.
308
00:14:36,073 --> 00:14:37,235
I never saw it.
309
00:14:37,836 --> 00:14:39,797
- Maybe it got misplaced?
- It wasn't misplaced.
310
00:14:39,798 --> 00:14:41,744
It was withheld from me. Deliberately.
311
00:14:46,183 --> 00:14:48,652
I'm not sure who I can
count on here, Major.
312
00:14:53,825 --> 00:14:55,793
But I'm sure I can count on you.
313
00:14:57,461 --> 00:14:58,241
Of course.
314
00:15:04,168 --> 00:15:05,628
All right. Let's head out.
315
00:15:06,214 --> 00:15:07,422
- Yeah, but...
- What?
316
00:15:07,866 --> 00:15:10,173
- That was my locker.
- [all chuckling]
317
00:15:12,177 --> 00:15:13,909
[cell phone ringing]
318
00:15:16,114 --> 00:15:17,434
- Hey, Ravi.
- [Ravi] Major.
319
00:15:17,436 --> 00:15:19,081
I forgot my briefcase this morning.
320
00:15:19,083 --> 00:15:20,234
Would you mind picking it up,
321
00:15:20,235 --> 00:15:21,384
bringing it by the station?
322
00:15:21,385 --> 00:15:23,572
Yeah, sure. 'Cause I've got
nothing else to do.
323
00:15:23,572 --> 00:15:26,099
I'm sorry to be a pain. It's just, it's
324
00:15:26,100 --> 00:15:27,475
vital to something I'm working on.
325
00:15:27,475 --> 00:15:28,534
Well, patrol will take me
326
00:15:28,537 --> 00:15:29,427
right by the house.
327
00:15:29,427 --> 00:15:32,116
Oh, splendid! You're a savior.
Thanks, mate!
328
00:15:32,293 --> 00:15:33,452
Yeah, later.
329
00:15:38,030 --> 00:15:39,618
He will bear it hither!
330
00:15:39,837 --> 00:15:43,840
Mosco Bandiwax, a resourceful
halfling if there ever was one.
331
00:15:43,841 --> 00:15:47,480
So then, adventurers...
Shall we commence?
332
00:15:47,778 --> 00:15:53,048
[all] Too-rye, Too-rye, Too-rye, aye!
333
00:15:57,054 --> 00:15:58,888
_
334
00:15:59,326 --> 00:16:02,059
What's that you say,
amateur script kiddies?
335
00:16:02,062 --> 00:16:04,495
You can't get past my firewall?
336
00:16:04,496 --> 00:16:07,386
Well, eat my shorts!
337
00:16:07,965 --> 00:16:10,534
Hey, dweeb. How goes the auction prep?
338
00:16:10,537 --> 00:16:14,793
The packet filters on my DMZ have
more layers than the atmosphere.
339
00:16:15,042 --> 00:16:20,378
Which is five layers. Oh! Actually,
six if you include the ionosphere.
340
00:16:20,379 --> 00:16:22,067
- It...
- Bottom-line me.
341
00:16:22,740 --> 00:16:25,307
Our auction is impenetrable
to law enforcement,
342
00:16:25,346 --> 00:16:28,181
and no one will ever
trace it back to us.
343
00:16:28,254 --> 00:16:29,821
That is music to my ears.
344
00:16:30,735 --> 00:16:34,135
Oh, just... Quick question...
Under the heading,
345
00:16:34,326 --> 00:16:36,626
"You probably already
thought of this..."
346
00:16:37,471 --> 00:16:39,856
Why would anyone bid
on one of these cures
347
00:16:39,859 --> 00:16:41,774
without proof that they're effective?
348
00:16:41,775 --> 00:16:45,068
Obviously we're going to cure a zombie
on-camera for all the world to see,
349
00:16:45,071 --> 00:16:48,038
and then kill him in a way
that only a human can die.
350
00:16:49,542 --> 00:16:51,801
Duh! Of course.
351
00:16:52,051 --> 00:16:53,399
Just one more thing...
352
00:16:53,400 --> 00:16:56,447
How exactly will people
know that our, um,
353
00:16:56,447 --> 00:16:59,645
subject wasn't simply
human to begin with?
354
00:16:59,647 --> 00:17:03,254
I guess we'll have to find ourselves
a well-known zombie, won't we?
355
00:17:03,255 --> 00:17:04,355
[chuckles]
356
00:17:08,193 --> 00:17:09,219
Oh...
357
00:17:10,696 --> 00:17:13,798
[Isobel laughing] Oh, my God.
This is gnarly.
358
00:17:14,411 --> 00:17:18,011
We're running prints to help us put
the bodies back together again.
359
00:17:18,404 --> 00:17:19,770
[Major] Hey, Liv.
360
00:17:20,221 --> 00:17:22,053
Yo. Why you rolling up?
361
00:17:22,423 --> 00:17:25,020
Looking for Ravi. I'm
supposed to bring him this.
362
00:17:25,612 --> 00:17:27,111
Hey, there. I'm Major.
363
00:17:27,113 --> 00:17:28,012
Hello, sir.
364
00:17:28,015 --> 00:17:30,714
"Sir"? Bitch, please.
This is just Major.
365
00:17:31,125 --> 00:17:33,048
Major, this is my neighbor, Isobel.
366
00:17:33,611 --> 00:17:36,190
- And Ravi, he's...
- Somewhere. Not here.
367
00:17:37,447 --> 00:17:40,448
Major, Seattle is getting
on my last nerve.
368
00:17:40,559 --> 00:17:42,357
I told you to wait upstairs.
369
00:17:42,849 --> 00:17:45,570
So now you just walk away in
the middle of a conversation.
370
00:17:46,298 --> 00:17:48,582
- Ugh!
- They're hands. Man up.
371
00:17:48,651 --> 00:17:50,861
Hey, you two are getting
on my last nerve.
372
00:17:50,862 --> 00:17:53,972
They got beef, Major.
Let 'em sort it out.
373
00:17:54,307 --> 00:17:55,731
What's your situation, son?
374
00:17:55,732 --> 00:17:58,910
I thought we had something, but
apparently we were just hooking up.
375
00:17:58,912 --> 00:18:00,276
I never said we were exclusive.
376
00:18:00,277 --> 00:18:01,807
Ur body made a promise.
377
00:18:01,807 --> 00:18:04,382
♪ Thought my boo was ride or die ♪
♪ Till I got the 411 ♪
378
00:18:04,384 --> 00:18:08,277
♪ 'Cause he just a blank-faced coward
with a narrow mind and a big-ass gun ♪
379
00:18:08,278 --> 00:18:12,230
Liv, I know you're on a brain, but
seriously, what's your problem?
380
00:18:12,592 --> 00:18:16,125
- What did you do?
- Wait in the lobby!
381
00:18:22,935 --> 00:18:25,970
- So what am I in trouble for now?
- You have to ask?
382
00:18:26,028 --> 00:18:30,040
You were right there when Chase
Graves crushed Mama Leone's skull.
383
00:18:30,042 --> 00:18:32,210
You probably had to wash
bits of her off of you.
384
00:18:32,211 --> 00:18:36,003
Renegade was breaking the law and
fully aware of the consequences.
385
00:18:36,415 --> 00:18:38,794
Her death, while tragic,
probably saves lives
386
00:18:38,795 --> 00:18:42,886
Hey, Major. I've seen that movie, too.
You're quoting the bad guy.
387
00:18:42,888 --> 00:18:45,923
Will you two knock it off?
You both love each other,
388
00:18:46,640 --> 00:18:49,794
you've been through tough stuff
before, and this, too, shall pass.
389
00:18:49,796 --> 00:18:51,261
[cell phone vibrates]
390
00:18:53,653 --> 00:18:54,565
It's Ravi.
391
00:18:56,001 --> 00:18:57,701
We should do this more often.
392
00:19:02,375 --> 00:19:04,208
[Don E. Typing]
393
00:19:05,143 --> 00:19:07,977
PCharles to DocChak.
394
00:19:08,548 --> 00:19:09,881
"Hey, babe."
395
00:19:09,883 --> 00:19:11,382
Blaine, are you sure
you want to do this?
396
00:19:11,384 --> 00:19:13,903
Reading an ex's e-mails
seems like a slippery slope.
397
00:19:13,903 --> 00:19:17,104
I paid a truckload for that brain
you're on. Just give it to me.
398
00:19:18,590 --> 00:19:21,625
[Don E.] "I have to work a bit
on Saturday afternoon"
399
00:19:21,627 --> 00:19:24,394
but I'm all yours before then.
400
00:19:24,648 --> 00:19:28,465
"Let the sleep-in snuggle-fest begin!"
401
00:19:28,468 --> 00:19:32,013
She used the words "snuggle-fest?"
Is that even a thing?
402
00:19:32,088 --> 00:19:34,148
Maybe it's their thing?
403
00:19:35,599 --> 00:19:38,442
The guy is a British yeti. Just
looking at him makes me itchy.
404
00:19:38,443 --> 00:19:40,211
What does she see in him?
405
00:19:40,874 --> 00:19:43,907
I found this guy passed out
next to our dumpster.
406
00:19:45,817 --> 00:19:48,352
- You look how I feel, brother.
- Feel handsome?
407
00:19:48,854 --> 00:19:52,323
Call Fillmore-Graves. Have someone
come pick the drunk bastard up.
408
00:19:52,489 --> 00:19:53,107
Will do.
409
00:19:56,061 --> 00:19:58,895
When the right woman comes
along, you won't hurt anymore.
410
00:19:58,951 --> 00:20:02,457
Take it from me. Five years happily
married to my best friend.
411
00:20:04,804 --> 00:20:06,578
The walking waterfall has a wife?
412
00:20:06,705 --> 00:20:08,006
[inhales sharply]
413
00:20:08,141 --> 00:20:11,808
Yeah, and he's insanely jealous.
414
00:20:11,810 --> 00:20:15,546
His wife is built like Jessica Rabbit,
so if she comes in here, don't.
415
00:20:16,664 --> 00:20:17,496
Just don't.
416
00:20:18,317 --> 00:20:19,482
[typing]
417
00:20:19,484 --> 00:20:22,150
We saw Ravi eating a brain tube.
418
00:20:23,396 --> 00:20:25,997
How is Peyton sleeping
with him if he's a zombie?
419
00:20:26,519 --> 00:20:29,655
If he's not a zombie, what is he?
420
00:20:29,828 --> 00:20:31,929
I'm a halfling monk.
421
00:20:31,931 --> 00:20:35,098
People see halfling
and always think thief.
422
00:20:35,101 --> 00:20:38,711
But, have you not noticed the way
I've played my character, hmm?
423
00:20:39,422 --> 00:20:43,074
The celibacy? The way I work the
teachings of Anubis into conversation?
424
00:20:43,076 --> 00:20:45,202
My lack of regard
for worldly possessions?
425
00:20:45,203 --> 00:20:47,377
You sure jumped on
those Bracers of Defense
426
00:20:47,380 --> 00:20:50,146
for someone who doesn't care
about worldly possessions.
427
00:20:50,148 --> 00:20:51,882
- [muttering]
- [clearing throat]
428
00:20:51,884 --> 00:20:54,050
What news have you, Morrisey the Mage?
429
00:20:54,052 --> 00:20:56,753
Uh, I've studied the map we won
430
00:20:56,756 --> 00:20:58,823
in that game of
knucklebones with Ban-Yonn,
431
00:20:58,825 --> 00:21:00,176
the idiot of Knoforks.
432
00:21:00,178 --> 00:21:04,295
And without a thief,
our mission is doomed.
433
00:21:04,297 --> 00:21:07,365
- [both sigh]
- [knocking at door]
434
00:21:07,561 --> 00:21:08,898
Fellow adventurers,
435
00:21:08,901 --> 00:21:11,368
I apologize for walking into
your camp unannounced,
436
00:21:11,371 --> 00:21:12,836
but I saw the fire,
437
00:21:12,838 --> 00:21:14,848
and I hoped I might find
fellowship as well.
438
00:21:14,849 --> 00:21:16,173
Um...
439
00:21:16,174 --> 00:21:18,746
I don't know what you
saw, but this isn't...
440
00:21:18,835 --> 00:21:22,336
I am Foxy Brown of Shondaland,
441
00:21:22,589 --> 00:21:24,393
the greatest thief in the realm.
442
00:21:25,484 --> 00:21:26,884
I'm sorry. Who?
443
00:21:27,576 --> 00:21:29,376
All my information's there.
444
00:21:30,259 --> 00:21:32,102
I seek wealth and adventure.
445
00:21:32,364 --> 00:21:33,529
Can I hear a huzzah?
446
00:21:33,768 --> 00:21:35,233
[all] Huzzah.
447
00:21:35,236 --> 00:21:37,970
For Queen, for country!
448
00:21:38,508 --> 00:21:39,829
[all] Huzzah!
449
00:21:39,832 --> 00:21:41,164
[all laughing]
450
00:21:42,099 --> 00:21:45,935
This character sheet
just has your name on it,
451
00:21:46,319 --> 00:21:48,905
and it says you have 200 hit points.
452
00:21:50,076 --> 00:21:52,048
It seemed like more was better.
453
00:21:52,714 --> 00:21:54,314
Okay. Fine. Have a seat.
454
00:21:55,402 --> 00:21:57,469
[Major knocking at door] Hello. Ravi?
455
00:21:57,549 --> 00:21:58,848
[clearing throat]
456
00:22:00,162 --> 00:22:02,907
Whoa, whoa. What's going on in there?
I heard huzzahs.
457
00:22:02,909 --> 00:22:06,071
Uh, official police business.
Strictly need-to-know.
458
00:22:07,926 --> 00:22:10,827
[scoffs] Quite a police emergency.
459
00:22:11,619 --> 00:22:13,519
So I guess Sirjay decided to
sit this one out, huh?
460
00:22:14,933 --> 00:22:17,268
What with the lockdown, you know...
461
00:22:17,653 --> 00:22:19,219
Open the briefcase, Ravi.
462
00:22:30,762 --> 00:22:31,996
Huzzah?
463
00:22:33,644 --> 00:22:37,029
So, you know, I'm out on the streets
trying to catch a murderer.
464
00:22:37,690 --> 00:22:39,601
I catch a murderer every week.
465
00:22:40,259 --> 00:22:42,618
- Did you know Peyton is downstairs?
- She is?
466
00:22:42,619 --> 00:22:44,694
But you're gonna stay
and play though, right?
467
00:22:44,697 --> 00:22:47,365
- Mmm.
- Be your own man, Mosco.
468
00:22:47,613 --> 00:22:49,933
She'll understand you
staying up here playing D&D
469
00:22:49,935 --> 00:22:51,568
while you know she's downstairs.
470
00:22:51,907 --> 00:22:53,890
How will she know I'm playing D&D?
471
00:22:53,972 --> 00:22:56,307
Oh, she'll get the text
I'm sending right now.
472
00:22:58,044 --> 00:23:01,778
Peyton? Sweetie? What a marvelous nap!
I feel so refreshed.
473
00:23:01,780 --> 00:23:03,614
[cell phone ringing]
474
00:23:08,186 --> 00:23:09,854
[ringing continues]
475
00:23:13,159 --> 00:23:13,767
[ringing stops]
476
00:23:13,769 --> 00:23:15,593
[Isobel muffled] Hey, Mom.
Thanls for checking in.
477
00:23:15,595 --> 00:23:17,761
[continues speaking indistinctly]
478
00:23:20,031 --> 00:23:22,232
It's good. I'm hanging out
with the girls today.
479
00:23:22,234 --> 00:23:23,800
Maybe catch you a little later.
480
00:23:27,839 --> 00:23:30,304
Uh, Mom? Can I call you back?
481
00:23:31,277 --> 00:23:32,542
[cell phone beeps]
482
00:23:35,653 --> 00:23:37,653
_
483
00:23:38,596 --> 00:23:40,230
And who might you be?
484
00:23:41,465 --> 00:23:42,898
- Isobel.
- Huh.
485
00:23:43,501 --> 00:23:45,167
Nice to meet you, Isobel.
486
00:23:45,170 --> 00:23:47,470
Um... Uh, I assume
487
00:23:47,471 --> 00:23:49,772
you weren't dead before I arrived.
488
00:23:50,060 --> 00:23:50,874
No.
489
00:23:50,875 --> 00:23:53,576
So you haven't somehow
sprung back to life?
490
00:23:53,577 --> 00:23:55,878
Because that would be
cause for celebration.
491
00:23:55,881 --> 00:23:56,913
Uh-uh.
492
00:23:56,914 --> 00:23:58,515
Perhaps you've always been alive,
493
00:23:58,517 --> 00:23:59,648
but were mistaken for dead.
494
00:23:59,651 --> 00:24:01,917
- Nope.
- I give up, then.
495
00:24:02,721 --> 00:24:04,554
I'm Liv and Peyton's neighbor.
496
00:24:04,693 --> 00:24:06,655
They were gonna take me
to the movies tonight.
497
00:24:06,838 --> 00:24:08,071
Then the lockdown happened.
498
00:24:08,432 --> 00:24:10,700
- And where are those gals?
- Fifth floor.
499
00:24:10,796 --> 00:24:13,395
Ah! Of course. Snacks.
500
00:24:13,670 --> 00:24:15,795
And so, with the morgue to yourself,
501
00:24:15,901 --> 00:24:19,769
you decided to climb in one of the
drawers where we keep the dead?
502
00:24:19,770 --> 00:24:23,906
Seems strange without
context, doesn't it?
503
00:24:23,909 --> 00:24:26,829
Yeah. I'd love to hear the context.
504
00:24:30,147 --> 00:24:31,681
Snacks in the hizzouse!
505
00:24:31,682 --> 00:24:33,020
Sorry it took so long.
506
00:24:33,186 --> 00:24:35,520
Hey! Look who I met.
507
00:24:36,088 --> 00:24:38,989
Did you know your neighbor
is certifiably brilliant?
508
00:24:38,990 --> 00:24:39,839
True dat.
509
00:24:40,558 --> 00:24:42,192
[cell phone chimes]
510
00:24:43,502 --> 00:24:45,028
Text from your other girlfriend?
511
00:24:45,029 --> 00:24:46,429
Uh... [clears throat]
512
00:24:46,431 --> 00:24:49,766
[stammering] What does Miss
Cheyenne Longneckings require?
513
00:24:49,768 --> 00:24:54,938
"Mosco Bandiwax fell to his death
in the Cavern of Nasty Pricks."
514
00:24:56,008 --> 00:24:57,773
Does that mean anything to anyone?
515
00:24:58,058 --> 00:25:00,210
Only to a little old
halfling lady in Mirkwood
516
00:25:00,211 --> 00:25:03,346
who will have one less mince pie to
bake during the Feast of Belbuck.
517
00:25:03,347 --> 00:25:04,681
[chuckles]
518
00:25:07,786 --> 00:25:09,385
[dice rolls]
519
00:25:11,288 --> 00:25:12,588
[humming]
520
00:25:13,759 --> 00:25:14,990
[clears throat]
521
00:25:15,760 --> 00:25:17,096
- Lady Pursella...
- Hmm?
522
00:25:17,096 --> 00:25:19,395
We have returned. Our quest is complete.
523
00:25:19,788 --> 00:25:22,132
We bring you the head
of the bandit Sh-Krelly,
524
00:25:22,483 --> 00:25:24,931
the hostages he held
and the crown he stole.
525
00:25:27,838 --> 00:25:29,905
I see you lost one of your compatriots.
526
00:25:29,907 --> 00:25:32,575
No great loss, Your Highness.
I assure you.
527
00:25:33,612 --> 00:25:37,579
For your valor, I present
each of you a jewel.
528
00:25:37,582 --> 00:25:40,137
- It's called an Apple Emerald.
- Oh.
529
00:25:40,138 --> 00:25:42,752
Obviously, named for the
size and not the hue.
530
00:25:46,525 --> 00:25:48,023
So I guess this is where we wrap.
531
00:25:48,025 --> 00:25:49,979
- Hmm.
- [Michelle] Wait...
532
00:25:50,614 --> 00:25:52,862
We're spending some time
here in the castle?
533
00:25:52,864 --> 00:25:54,931
- Yep.
- Okay.
534
00:25:55,323 --> 00:25:57,500
On night one, I break into
Morrisey and Sir Choppers' rooms
535
00:25:57,501 --> 00:25:59,201
and I steal their Apple Emeralds.
536
00:25:59,203 --> 00:26:01,037
- [chuckles]
- Wait. She can't do that!
537
00:26:01,038 --> 00:26:04,317
I buried mine out in the field
during my morning ride.
538
00:26:04,317 --> 00:26:05,909
No, you didn't.
539
00:26:05,911 --> 00:26:07,343
No. I said something about this earlier.
540
00:26:07,345 --> 00:26:09,941
I said, "Every day
I bury my treasure..."
541
00:26:09,942 --> 00:26:11,280
We could check the tape.
542
00:26:12,017 --> 00:26:14,183
- Say what?
- See that red light?
543
00:26:17,888 --> 00:26:20,923
No. Mmm-mmm. That recording
must be destroyed.
544
00:26:20,925 --> 00:26:23,893
Oh, you're being silly. All the
detectives here are going to love it.
545
00:26:23,894 --> 00:26:26,496
All of YouTube is going to love it.
546
00:26:26,498 --> 00:26:29,260
If that's your plan, just
take my gun and shoot me.
547
00:26:29,261 --> 00:26:31,601
That's a little dramatic,
don't you think?
548
00:26:31,603 --> 00:26:33,502
You're telling me I'm gonna
be the Star Wars kid,
549
00:26:33,505 --> 00:26:35,163
and I shouldn't be concerned?
550
00:26:35,163 --> 00:26:39,217
Oh. Well, there's concerned, and
there's asking for death by cop.
551
00:26:39,218 --> 00:26:40,943
[chuckles]
552
00:26:41,613 --> 00:26:42,679
[laughing]
553
00:26:42,681 --> 00:26:44,580
Oh, come on, is that the best you got?
554
00:26:44,583 --> 00:26:45,680
[both chuckle]
555
00:27:00,164 --> 00:27:01,564
You forgot this.
556
00:27:07,404 --> 00:27:08,770
We were just, uh...
557
00:27:08,772 --> 00:27:11,673
What happens in the Misty Dunes
stays in the Misty Dunes.
558
00:27:14,179 --> 00:27:15,263
[door closes]
559
00:27:16,347 --> 00:27:18,148
I didn't mean for that to happen.
560
00:27:18,682 --> 00:27:19,790
But it did.
561
00:27:21,419 --> 00:27:23,853
So I went to the zoo
on Freebie Friday...
562
00:27:23,855 --> 00:27:25,154
- Yeah?
- It was weird.
563
00:27:25,156 --> 00:27:26,923
They keep the bald eagles in cages.
564
00:27:26,924 --> 00:27:30,226
Why would you keep the symbol of
American freedom in captivity?
565
00:27:30,228 --> 00:27:32,862
You know, with this lockdown, we're
all kinda bald eagles tonight.
566
00:27:32,864 --> 00:27:34,396
And with the wall up,
567
00:27:34,686 --> 00:27:37,866
we're actually bald eagles all the time.
568
00:27:37,876 --> 00:27:38,856
Yeah.
569
00:27:40,534 --> 00:27:41,270
Company.
570
00:27:43,508 --> 00:27:45,040
I'll get the package.
571
00:27:45,621 --> 00:27:46,910
I hear you have something of ours.
572
00:27:46,912 --> 00:27:47,990
We're getting it.
573
00:27:52,384 --> 00:27:54,852
Is that Lil' Bones Jones?
574
00:27:54,853 --> 00:27:57,319
- You mean Major Jones.
- Major Jones
575
00:27:57,322 --> 00:28:00,355
with a major booze Jones, Major Major.
576
00:28:00,357 --> 00:28:01,523
[chuckles]
577
00:28:02,010 --> 00:28:04,227
- Where's Good?
- Out in the Humvee.
578
00:28:04,461 --> 00:28:05,097
Hup!
579
00:28:06,163 --> 00:28:07,196
You're welcome.
580
00:28:07,731 --> 00:28:09,087
Damn it. Jumped the gun.
581
00:28:09,776 --> 00:28:11,334
I should've waited for the "thank you."
582
00:28:11,336 --> 00:28:12,369
Tell you what...
583
00:28:12,371 --> 00:28:16,471
I'll trade you two annoying, baby-faced
soldiers for one workhorse goon.
584
00:28:19,477 --> 00:28:20,987
- I'm good.
- Uncool, man.
585
00:28:20,988 --> 00:28:23,011
Oh. No. No, I wasn't
talking about you two.
586
00:28:23,013 --> 00:28:25,647
It was two other soldiers.
You guys don't know them.
587
00:28:27,251 --> 00:28:28,483
[sighs]
588
00:28:29,287 --> 00:28:31,086
All I'm saying is I really like you...
589
00:28:31,088 --> 00:28:32,471
- You shouldn't.
- Why?
590
00:28:33,391 --> 00:28:34,790
You don't like me?
591
00:28:36,728 --> 00:28:38,260
[Major] Where's that water?
592
00:28:42,200 --> 00:28:44,666
Here you go. You should
drink ten of these.
593
00:28:48,138 --> 00:28:49,404
[grunts]
594
00:28:50,241 --> 00:28:51,240
[sighs]
595
00:28:51,242 --> 00:28:53,515
I'm hungry. I need a brain tube.
596
00:28:54,179 --> 00:28:55,242
Use my card.
597
00:28:58,750 --> 00:28:59,932
Where's my ID?
598
00:29:02,519 --> 00:29:03,651
With respect,
599
00:29:03,887 --> 00:29:05,989
you gotta get a handle
on your drinking, sir.
600
00:29:06,326 --> 00:29:07,222
Losing your ID...
601
00:29:07,224 --> 00:29:08,657
I wasn't drinking.
602
00:29:09,693 --> 00:29:11,103
Did it just fall out?
603
00:29:11,328 --> 00:29:12,919
Major, he's bleeding.
604
00:29:13,865 --> 00:29:15,030
[groans]
605
00:29:15,799 --> 00:29:18,034
- Who hit you?
- I don't remember.
606
00:29:20,672 --> 00:29:22,005
Oh, no.
607
00:29:22,840 --> 00:29:23,813
What is it?
608
00:29:24,592 --> 00:29:26,476
He's got level five security clearance.
609
00:29:26,478 --> 00:29:28,678
His ID authorizes entry into
any area of this building.
610
00:29:29,381 --> 00:29:30,512
Go find Justin in the armory...
611
00:29:30,515 --> 00:29:32,515
Tell him to lock down the campus!
612
00:29:34,519 --> 00:29:36,152
[phone ringing]
613
00:29:44,496 --> 00:29:47,396
I guess they'll need to call
back during office hours.
614
00:29:53,163 --> 00:29:55,163
_
615
00:29:55,530 --> 00:29:56,797
It probably would have been easier
616
00:29:56,798 --> 00:29:59,432
to drop your grievances
in the comment box.
617
00:29:59,434 --> 00:30:00,265
Stand up.
618
00:30:08,377 --> 00:30:09,359
Over there.
619
00:30:15,684 --> 00:30:16,567
Sit.
620
00:30:28,765 --> 00:30:30,530
I had this dog named Rocky.
621
00:30:32,035 --> 00:30:33,701
I loved him so much.
622
00:30:34,871 --> 00:30:36,671
One day he wasn't acting right.
623
00:30:37,673 --> 00:30:39,373
He got real aggressive.
624
00:30:40,042 --> 00:30:41,342
Started drooling.
625
00:30:44,579 --> 00:30:46,814
Limped around like...
626
00:30:50,727 --> 00:30:52,208
[moaning]
627
00:30:56,726 --> 00:30:58,491
I waited too long to put him down.
628
00:30:59,028 --> 00:31:00,493
I watched him suffer.
629
00:31:01,150 --> 00:31:03,483
Finally, I took him out
back and I shot him.
630
00:31:05,801 --> 00:31:07,034
Was that wrong?
631
00:31:07,703 --> 00:31:09,170
Could Rocky do long division?
632
00:31:09,490 --> 00:31:10,237
Huh?
633
00:31:10,239 --> 00:31:11,605
You see what I'm getting at? I can.
634
00:31:11,606 --> 00:31:13,907
You killed Cynthia and Georgie!
635
00:31:14,601 --> 00:31:16,711
I may have put the
buckshot in their heads,
636
00:31:16,712 --> 00:31:18,179
but you killed them!
637
00:31:18,419 --> 00:31:20,247
I didn't wanna watch them suffer.
638
00:31:20,919 --> 00:31:23,085
I don't think any zombie should suffer.
639
00:31:24,721 --> 00:31:26,425
Do I look like I'm suffering?
640
00:31:28,192 --> 00:31:30,691
[screaming and groaning]
641
00:31:30,692 --> 00:31:33,027
Why was I the one in prison, Chase?
642
00:31:33,628 --> 00:31:34,862
Why?
643
00:31:35,277 --> 00:31:36,396
You're the mass murderer.
644
00:31:36,398 --> 00:31:37,798
[Chase groaning]
645
00:31:37,799 --> 00:31:41,434
[Cain] I've killed so many.
You're gonna be number...
646
00:31:41,436 --> 00:31:42,403
Uh...
647
00:31:42,404 --> 00:31:44,038
Oh, you know what? I've lost count.
648
00:31:44,039 --> 00:31:46,840
And that's only if you count putting
a zombie out of his misery.
649
00:31:46,843 --> 00:31:48,409
Which I don't!
650
00:31:49,112 --> 00:31:51,244
You killed 10,000 human beings.
651
00:31:51,748 --> 00:31:54,147
I mean... Wow...
652
00:31:54,483 --> 00:31:55,849
[chuckles]
653
00:32:00,522 --> 00:32:01,955
- [gun fires]
- [grunts]
654
00:32:03,692 --> 00:32:06,394
Go check the school dorm!
He might've gone there first!
655
00:32:07,230 --> 00:32:08,596
[Cain groaning]
656
00:32:10,700 --> 00:32:12,633
[breathing heavily]
657
00:32:14,430 --> 00:32:16,036
Nobody gank my taquitos.
658
00:32:16,038 --> 00:32:18,571
- Oh. No cookies?
- They take 15 minutes.
659
00:32:18,574 --> 00:32:21,257
Because the machine bakes
them especially for you.
660
00:32:21,336 --> 00:32:23,443
- That's what they say.
- I want in on that.
661
00:32:24,304 --> 00:32:26,247
Cookies on me. Grab as many
as you can with that.
662
00:32:26,249 --> 00:32:27,714
She won't be able to carry that many.
663
00:32:27,717 --> 00:32:29,549
Uh... How 'bout you join her?
664
00:32:29,954 --> 00:32:31,919
I have work stuff to discuss with Liv.
665
00:32:33,221 --> 00:32:35,407
Okay. You got it. Come on, Isobel.
666
00:32:41,697 --> 00:32:43,530
Isobel has Freylich Syndrome.
667
00:32:43,886 --> 00:32:45,184
It's a death sentence.
668
00:32:45,184 --> 00:32:46,634
Victims rarely see their 18th birthday.
669
00:32:46,635 --> 00:32:48,269
[stutters] Why haven't
you scratched her?
670
00:32:48,270 --> 00:32:48,969
She told you?
671
00:32:48,971 --> 00:32:50,805
I found her testing out a morgue drawer.
672
00:32:50,807 --> 00:32:51,971
It came up pretty quickly.
673
00:32:51,973 --> 00:32:54,442
Scratching humans is
a capital offense, you know.
674
00:32:55,010 --> 00:32:56,210
I know.
675
00:32:57,078 --> 00:32:59,212
And it would be completely unfair of me
676
00:32:59,214 --> 00:33:01,648
to ask you to put your
life on the line. So...
677
00:33:02,718 --> 00:33:04,751
I'll do it. During my next
bout of the zombies.
678
00:33:04,753 --> 00:33:05,362
Ravi...
679
00:33:05,364 --> 00:33:07,188
We can feed her with
brains from the morgue.
680
00:33:07,190 --> 00:33:08,556
Please, don't try
and talk me out of this.
681
00:33:08,557 --> 00:33:10,557
I'm not gonna try to talk you out of it.
682
00:33:10,895 --> 00:33:12,105
- You're not?
- No.
683
00:33:12,898 --> 00:33:15,299
Because I already scratched her.
And it didn't take.
684
00:33:15,498 --> 00:33:16,864
Wait... What?
685
00:33:17,767 --> 00:33:19,032
That's impossible.
686
00:33:19,271 --> 00:33:20,270
It's not.
687
00:33:21,403 --> 00:33:23,938
I tried it, I had other zombies try.
688
00:33:24,807 --> 00:33:27,607
- Isobel is immune.
- I don't understand.
689
00:33:29,010 --> 00:33:31,679
I read an article
on false immunity outliers...
690
00:33:32,714 --> 00:33:35,148
It just doesn't make sense.
Could it be genetic?
691
00:33:35,151 --> 00:33:37,750
Maybe. Isobel's had several
experimental treatments.
692
00:33:37,752 --> 00:33:39,420
Maybe one of those caused her immunity.
693
00:33:39,422 --> 00:33:40,887
Altered her brain chemistry somehow.
694
00:33:40,890 --> 00:33:43,490
Whatever the reason, she's
never gonna be a zombie.
695
00:33:44,493 --> 00:33:45,792
She's gonna die,
696
00:33:47,329 --> 00:33:49,281
there's nothing we can do about it.
697
00:33:52,638 --> 00:33:53,740
Then we need to study her,
698
00:33:54,191 --> 00:33:55,757
figure out what makes her immune.
699
00:33:56,072 --> 00:33:58,072
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
700
00:33:58,074 --> 00:33:59,640
[cell phone ringing]
701
00:34:02,778 --> 00:34:04,511
Can I call you right back, Mom?
702
00:34:05,047 --> 00:34:06,279
[cell phone beeps]
703
00:34:07,134 --> 00:34:10,469
Did you want chocolate chip
or oatmeal raisin?
704
00:34:13,222 --> 00:34:17,525
[yelling] And the king of Bremerton!
705
00:34:17,527 --> 00:34:19,927
[laughing] Whoa.
706
00:34:23,465 --> 00:34:25,465
- Mr. Mayor!
- [laughs]
707
00:34:25,467 --> 00:34:29,836
Don E. And I had an inspired idea
for the remainder of this lockdown.
708
00:34:30,117 --> 00:34:31,349
I love it already.
709
00:34:31,541 --> 00:34:34,173
We're calling it "La Petite
Mort Masquerade."
710
00:34:34,175 --> 00:34:38,878
And I'm sure you know what "little
death" we're talking about.
711
00:34:38,880 --> 00:34:40,648
Oh! [Laughs]
712
00:34:41,170 --> 00:34:43,250
Candy and the girls
already have their masks.
713
00:34:43,251 --> 00:34:44,952
We'll pick yours out in a minute.
714
00:34:45,510 --> 00:34:47,706
It's kind of a group project.
715
00:34:47,706 --> 00:34:50,623
Ooh. "Group project." Yeah!
716
00:34:50,626 --> 00:34:52,684
You are speaking my language.
717
00:34:52,849 --> 00:34:55,402
And it all starts with
a little pick-me-up.
718
00:34:55,936 --> 00:34:58,632
What is it? Is that Utopium? [Laughs]
719
00:34:58,634 --> 00:34:59,431
It's better!
720
00:35:00,132 --> 00:35:02,101
It's like Molly, China Girl and U-Boat
721
00:35:02,103 --> 00:35:03,789
had a threesome in your brain.
722
00:35:04,054 --> 00:35:05,219
And right after you snort it,
723
00:35:05,221 --> 00:35:09,376
I'm gonna give you a little vitamin
cocktail injection in your booty,
724
00:35:09,378 --> 00:35:12,947
so that you'll be in tip-top shape
for your mayoral duties tomorrow.
725
00:35:12,949 --> 00:35:17,818
Always thinking, boys!
Always thinking! [Laughs]
726
00:35:17,820 --> 00:35:19,119
Would you take a seat.
727
00:35:19,121 --> 00:35:21,755
Wow. We are really going
all out on this one.
728
00:35:21,757 --> 00:35:24,224
For the mayor of New Seattle,
the sky's the limit.
729
00:35:24,927 --> 00:35:26,492
That is quite a map. [Laughing]
730
00:35:26,494 --> 00:35:28,862
I'm thinking of investing
in some real estate.
731
00:35:28,864 --> 00:35:30,864
- Oh.
- [laughs]
732
00:35:30,865 --> 00:35:32,132
You're ready?
733
00:35:32,706 --> 00:35:34,201
[exhales] Well, you guys
are doing it, too, right?
734
00:35:34,202 --> 00:35:36,436
- [laughs]
- Of course.
735
00:35:36,438 --> 00:35:38,304
All right.
736
00:35:41,876 --> 00:35:44,777
Oh. I like it. That's good.
Setting the mood.
737
00:35:44,780 --> 00:35:47,880
[Blaine chuckles] Feeling good? Relaxed?
738
00:35:48,315 --> 00:35:50,315
- Absolutely. [Chuckles]
- Cheers.
739
00:35:51,987 --> 00:35:53,286
[sighs]
740
00:35:53,755 --> 00:35:55,222
[both snorting]
741
00:35:55,858 --> 00:35:56,695
Oh!
742
00:35:58,260 --> 00:35:59,034
Oh.
743
00:36:00,096 --> 00:36:01,628
Ooh, I feel funny.
744
00:36:02,898 --> 00:36:04,364
I think it's kicking in.
745
00:36:06,001 --> 00:36:07,266
Oh, my God.
746
00:36:08,269 --> 00:36:09,503
Oh, my God. I'm human again!
747
00:36:09,505 --> 00:36:12,106
[breathing heavily]
I can feel it! How did you...
748
00:36:12,108 --> 00:36:13,574
I'm human again!
749
00:36:13,576 --> 00:36:14,875
I'm human again!
750
00:36:15,143 --> 00:36:16,376
[grunts]
751
00:36:16,846 --> 00:36:18,012
[exhales]
752
00:36:22,659 --> 00:36:24,331
[thuds]
753
00:36:28,990 --> 00:36:30,456
[clears throat]
754
00:36:32,561 --> 00:36:34,588
[sighs] I thought that went well.
755
00:36:35,847 --> 00:36:38,090
Yeah. Well, he didn't land on you.
756
00:36:40,403 --> 00:36:42,403
_
757
00:36:43,565 --> 00:36:46,266
I got tired of waiting. So...
758
00:36:47,103 --> 00:36:48,938
I went with chocolate chip.
759
00:36:49,766 --> 00:36:52,507
Okay, something funky's going on.
760
00:36:53,476 --> 00:36:55,460
- Ravi should study me.
- I agree.
761
00:36:55,461 --> 00:36:57,574
- He can't.
- Why not? Thanks, sweetie.
762
00:36:57,728 --> 00:36:59,847
- I'm staying in Seattle.
- We've been through this. You're not.
763
00:36:59,849 --> 00:37:01,047
Wait. Where else is she gonna go?
764
00:37:01,050 --> 00:37:02,849
- Home. She's going home.
- No, I'm not.
765
00:37:02,851 --> 00:37:03,983
- Where's home?
- Boise.
766
00:37:03,985 --> 00:37:06,152
- Idaho?
- Which is where she's going.
767
00:37:06,822 --> 00:37:08,255
[Isobel] I'm staying here.
768
00:37:09,090 --> 00:37:11,291
My dying wish is to be a guinea pig.
769
00:37:11,766 --> 00:37:13,726
You can't deny me my dying wish.
770
00:37:13,965 --> 00:37:15,867
Wait. How did you get into Seattle?
771
00:37:18,900 --> 00:37:20,634
- A coyote...
- Oh.
772
00:37:20,635 --> 00:37:22,969
- Isobel.
- Working for Liv.
773
00:37:24,009 --> 00:37:24,905
What?
774
00:37:26,007 --> 00:37:27,673
What does she mean,
"A coyote working for Liv""
775
00:37:27,675 --> 00:37:30,244
- She meant the coyote that I know.
- No, I didn't.
776
00:37:30,777 --> 00:37:31,501
Ravi.
777
00:37:32,452 --> 00:37:35,025
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
778
00:37:35,456 --> 00:37:38,626
Underground Railroad,
head-got-smushed Mama Leone?
779
00:37:38,626 --> 00:37:39,987
- Yep.
- Thanks, Peyton.
780
00:37:39,989 --> 00:37:42,088
Look, I'm tired of keeping
this secret from Ravi.
781
00:37:42,541 --> 00:37:44,257
Your friends are trying to help you.
782
00:37:44,860 --> 00:37:45,893
We're the No Secrets Club.
783
00:37:45,894 --> 00:37:47,527
It's dangerous information.
784
00:37:47,929 --> 00:37:48,996
And you knew?
785
00:37:49,427 --> 00:37:50,898
For a few weeks. That's all.
786
00:37:50,900 --> 00:37:52,231
And you didn't tell me?
787
00:37:52,469 --> 00:37:54,268
She didn't volunteer
the information to me.
788
00:37:54,269 --> 00:37:58,639
I caught her red-handed making fake
zombie ID cards for her clients.
789
00:38:03,913 --> 00:38:05,211
[sighs]
790
00:38:06,481 --> 00:38:07,920
Your family is back in Boise?
791
00:38:07,920 --> 00:38:09,650
It's just my mom.
792
00:38:09,992 --> 00:38:11,885
No way I'm letting her
make the trip here.
793
00:38:11,887 --> 00:38:13,987
- Then we should send you back.
- Look!
794
00:38:14,436 --> 00:38:15,793
I'm the one who's dying,
795
00:38:15,795 --> 00:38:18,324
and I get to decide what I do
with the rest of my short life.
796
00:38:18,657 --> 00:38:20,226
I'm staying in Seattle,
797
00:38:20,228 --> 00:38:23,563
so, please, study me.
798
00:38:23,860 --> 00:38:26,632
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
799
00:38:26,635 --> 00:38:28,235
[siren blaring]
800
00:38:30,057 --> 00:38:30,836
Lockdown's over.
801
00:38:30,838 --> 00:38:32,838
- They must have caught Cain.
- Thank God.
802
00:38:34,108 --> 00:38:37,476
- Let's all go home.
- So... What about me?
803
00:38:43,219 --> 00:38:44,451
All clear in the dorm.
804
00:38:44,452 --> 00:38:45,918
The perimeter is clear.
805
00:38:46,822 --> 00:38:47,853
Well done, Major.
806
00:38:47,856 --> 00:38:49,489
- Buckshot?
- Yep.
807
00:38:50,326 --> 00:38:52,125
If I collect them all, I win a prize.
808
00:38:59,300 --> 00:39:01,244
You're aware Cain is back here?
809
00:39:01,469 --> 00:39:02,663
[Chase] Sure am.
810
00:39:03,838 --> 00:39:06,373
- He still breathing?
- Barely.
811
00:39:06,679 --> 00:39:08,085
Should I get him medical attention?
812
00:39:08,086 --> 00:39:10,677
Let's do him one better. Scratch him.
813
00:39:13,510 --> 00:39:15,210
[Cain wheezing]
814
00:39:23,780 --> 00:39:26,014
[rasping] Just let me die.
815
00:39:27,351 --> 00:39:30,485
- Please.
- Scratch him, soldier. That's an order.
816
00:39:31,922 --> 00:39:34,715
He has an appointment
with the guillotine.
817
00:39:36,693 --> 00:39:37,960
[sighs]
818
00:39:42,900 --> 00:39:44,065
[groaning]
819
00:39:49,340 --> 00:39:51,206
[indistinct chatter]
820
00:39:57,280 --> 00:39:58,514
Detective...
821
00:40:03,119 --> 00:40:04,219
Inspector...
822
00:40:04,222 --> 00:40:07,255
Ah! Madame Acting Mayor.
823
00:40:08,192 --> 00:40:09,692
So, who's taking the lead on this?
824
00:40:09,693 --> 00:40:11,927
Uh, it's a strange case.
825
00:40:12,416 --> 00:40:13,394
What is he?
826
00:40:14,030 --> 00:40:15,998
Yesterday he was a zombie,
827
00:40:16,000 --> 00:40:18,733
but what zombie dies from
a bullet through the heart?
828
00:40:19,402 --> 00:40:21,469
Well, maybe this'll help.
829
00:40:23,074 --> 00:40:25,340
This popped up all over
the Web last night.
830
00:40:25,793 --> 00:40:27,943
No one's been able
to discover where it originated.
831
00:40:29,012 --> 00:40:30,211
[snorts]
832
00:40:31,177 --> 00:40:32,181
Oh!
833
00:40:32,985 --> 00:40:34,599
Oh, my God. I'm human again.
I can feel it!
834
00:40:34,639 --> 00:40:36,619
How did you... I'm human again!
835
00:40:37,047 --> 00:40:38,786
- I'm human again!
- [gun fires]
836
00:40:43,427 --> 00:40:44,793
[thuds]
837
00:40:45,695 --> 00:40:48,998
Excellent! This is settled. He's human.
838
00:40:49,000 --> 00:40:50,498
The case is yours.
839
00:40:51,702 --> 00:40:52,762
Enjoy.
840
00:40:54,105 --> 00:40:55,336
[Liv rapping] ♪ Always
been the baddest bitch ♪
841
00:40:55,338 --> 00:40:56,639
♪ Take down the biggest bads ♪
842
00:40:56,641 --> 00:40:58,007
♪ Solving murders on the daily ♪
843
00:40:58,009 --> 00:40:59,875
♪ I got skills you wish you had ♪
844
00:40:59,876 --> 00:41:02,577
♪ New Seattle got me shook ♪
♪ Everywhere I look ♪
845
00:41:02,579 --> 00:41:05,780
♪ All I see is F-G
and other two-bit crooks ♪
846
00:41:09,452 --> 00:41:10,853
Top bid's at 10 million.
847
00:41:10,855 --> 00:41:12,221
And climbing.
848
00:41:12,619 --> 00:41:15,467
Some millionaires out there
really don't wanna be zombies.
849
00:41:15,469 --> 00:41:17,860
[laughing]
850
00:41:20,630 --> 00:41:22,630
[laughs and drums hands]
851
00:41:29,333 --> 00:41:31,907
♪ Woke up to a wall ♪
♪ Now we woke, no doubt ♪
852
00:41:31,907 --> 00:41:33,456
♪ No place like home ♪
♪ That's truth ♪
853
00:41:33,456 --> 00:41:34,552
♪ Locked in or locked out ♪
854
00:41:34,552 --> 00:41:36,128
♪ No cure for what ails Seattle ♪
855
00:41:36,130 --> 00:41:37,387
♪ Got a case to catch ♪
856
00:41:37,387 --> 00:41:38,777
♪ Oz a powder keg now ♪
857
00:41:38,777 --> 00:41:40,809
♪ All we need is a match ♪
62957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.