Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,736 --> 00:03:25,226
I believed in America
2
00:03:25,505 --> 00:03:27,530
I thought this country
would be my salvation
3
00:03:27,640 --> 00:03:30,575
When I was seven, my dad died of cancer
4
00:03:30,643 --> 00:03:33,771
so my mom and I had
to stay with my uncle
5
00:03:33,846 --> 00:03:36,747
The day my mom died,
I made a resolution...
6
00:03:36,816 --> 00:03:42,652
...to escape this middle class rut
and get my doctorate in the U.S.
7
00:03:42,722 --> 00:03:46,624
As if on cue, Uncle
Jagannathan arranged our alliance
8
00:03:46,726 --> 00:03:49,957
Conveniently, he was in the U.S., so...
9
00:03:50,096 --> 00:03:51,063
I see
10
00:03:51,664 --> 00:03:56,067
That's why you agreed to marry
Mr. Vishwanath, despite the age difference
11
00:03:56,536 --> 00:03:58,868
Of course it was
a marriage of convenience
12
00:03:58,972 --> 00:04:03,534
I don't know what Wiz expected,
but he knew what he was getting into
13
00:04:03,810 --> 00:04:07,302
- Wiz?
- Yes, Wiz is my husband
14
00:04:07,747 --> 00:04:12,275
- Oh, is that your pet name for him?
- No way!
15
00:04:12,552 --> 00:04:14,611
Everyone called him that, so I did too
16
00:04:14,754 --> 00:04:17,552
We've never been a loving couple
17
00:04:17,624 --> 00:04:20,957
I told him from the start
that I came here to study
18
00:04:21,060 --> 00:04:23,756
To hit the books, not the sack
19
00:04:23,863 --> 00:04:27,731
He smiled and agreed
20
00:04:28,268 --> 00:04:29,963
He has a great sense of humourthough
21
00:04:30,069 --> 00:04:32,333
So, what is your Ph.D. On?
22
00:04:32,605 --> 00:04:34,038
Nuclear oncology
23
00:04:35,008 --> 00:04:38,205
I had several job offers lined up...
24
00:04:38,278 --> 00:04:41,042
But I chose Deep
nuclear research and oncology
25
00:04:41,247 --> 00:04:46,776
The pay was good
No complaints at all, till...
26
00:04:46,853 --> 00:04:47,945
Till Deepak?
27
00:04:48,054 --> 00:04:51,148
Who is Deepak? Does he
work at your company?
28
00:04:51,257 --> 00:04:54,192
No, no
I work at his company
29
00:04:54,260 --> 00:04:56,660
He's my boss and is very rich
30
00:04:56,729 --> 00:05:00,597
That's not why I started this...
31
00:05:00,800 --> 00:05:02,233
Affair!
32
00:05:03,002 --> 00:05:04,663
I'm not a bad person, doctor
33
00:05:04,737 --> 00:05:09,231
None of my patients are
And you're not even my patient
34
00:05:09,342 --> 00:05:12,243
I agreed to see you for Bindu's sake
35
00:05:12,378 --> 00:05:16,644
She said you were her
rock during her divorce
36
00:05:16,716 --> 00:05:19,583
She recommended Peter Manivannan
37
00:05:19,686 --> 00:05:21,153
Detective Peter Manivannan here
38
00:05:21,220 --> 00:05:22,653
Quickly, tell me
39
00:05:22,789 --> 00:05:26,748
He just stepped out of class
40
00:05:26,926 --> 00:05:29,622
Right nowfollowing your husband madam
41
00:05:29,696 --> 00:05:33,257
Okay! Just find out if there's
another woman in his life
42
00:05:33,399 --> 00:05:37,301
Most likely it won't be a woman
Let me know either way, immediately
43
00:05:37,437 --> 00:05:42,136
If he hasn't, I'll feel very guilty
44
00:05:42,775 --> 00:05:45,710
So guilt seems to be the key here
45
00:05:46,312 --> 00:05:47,244
Alright...
46
00:05:47,747 --> 00:05:50,307
When do you feel guiltier?
47
00:05:51,250 --> 00:05:54,310
Before or after sex?
48
00:05:54,954 --> 00:05:58,947
- What sex?
- With your secret lover
49
00:05:59,025 --> 00:06:03,621
How crude! Nothing like
that has happened... yet
50
00:06:04,797 --> 00:06:06,958
Yet? So it's imminent?
51
00:06:07,734 --> 00:06:14,264
Lmminent? Look doctor, even if
I do it, what's wrong with that?
52
00:06:14,374 --> 00:06:18,037
It's nothing new in America
53
00:06:18,177 --> 00:06:21,010
Didn't Bindu tell you about my husband?
54
00:06:21,114 --> 00:06:24,083
He's your husband
You tell me
55
00:06:24,317 --> 00:06:29,949
When did you and Vishwanath
stop living as a normal couple?
56
00:06:30,957 --> 00:06:32,447
He's not normal
57
00:06:32,992 --> 00:06:33,458
So!
58
00:06:34,827 --> 00:06:36,021
How is he?
59
00:06:47,740 --> 00:06:49,332
You are the unique king of Aninaya
60
00:06:49,475 --> 00:06:51,238
Child of Gokula
You emit crores of light
61
00:06:51,377 --> 00:06:53,140
In this land of sorrow
you have come as the savior
62
00:06:53,246 --> 00:06:54,941
How many times
will I yearn and die?
63
00:06:55,047 --> 00:06:56,912
What should I do
for you to accept me?
64
00:06:56,983 --> 00:06:58,746
Vaakala who has
accepted the worn garland
65
00:06:58,818 --> 00:07:00,843
The girl was tired
of yearning for him
66
00:07:00,953 --> 00:07:02,716
He sent her to
Indarlok as an angel.
67
00:07:02,822 --> 00:07:04,449
Will you accept
the infatuation of the lady?
68
00:07:04,724 --> 00:07:07,318
Aayardham Maaya you come
Aaya Maaya
69
00:07:07,427 --> 00:07:10,157
Aayardham Maaya you come
Aaya Maaya
70
00:07:10,263 --> 00:07:14,290
Aayardham Maaya you come
Aaya Maaya, come
71
00:07:29,782 --> 00:07:40,784
Without seeing you, I am not me
No root without a seed
72
00:07:41,027 --> 00:07:51,369
Without seeing you, I am not me
No root without a seed
73
00:07:58,077 --> 00:08:11,753
Krishna! Without seeing you, I am not me
No root without a seed
74
00:08:12,058 --> 00:08:17,155
Sky that seen daily is not true
75
00:08:17,597 --> 00:08:23,058
Dream that gives pleasure
is not happiness
76
00:08:23,302 --> 00:08:28,865
I'm not me without you
77
00:08:31,911 --> 00:08:37,110
Without seeing you,
without seeing you
78
00:08:37,450 --> 00:08:43,047
Without seeing you,
without seeing you
79
00:08:46,092 --> 00:08:51,359
Without seeing you
the heart of the lady is in unrest
80
00:08:51,631 --> 00:08:54,862
No root without a seed
81
00:08:54,934 --> 00:08:56,959
Shaamala Ranga with lyrical love
82
00:08:57,603 --> 00:08:59,833
You are the Linga
who dances to the beat
83
00:09:00,406 --> 00:09:01,873
She is tired without proper sleep
84
00:09:01,974 --> 00:09:03,999
Radha is the one
who is yearning for you daily
85
00:09:04,076 --> 00:09:06,943
Radha is for you only
Only one Radha is for you
86
00:09:41,981 --> 00:09:44,449
You have superb hearing, guruji
87
00:09:46,686 --> 00:09:50,452
You are the expert, Brahmin lady
Tell me howthe chicken tastes
88
00:10:01,233 --> 00:10:05,135
How do you cook meat so well
despite being a vegetarian?
89
00:10:05,204 --> 00:10:06,466
Don't even ask
90
00:10:06,639 --> 00:10:08,163
You know my wife
91
00:10:08,908 --> 00:10:10,637
She loves chicken
92
00:10:11,310 --> 00:10:12,607
And I love my wife
93
00:10:14,180 --> 00:10:16,671
I'm lucky to have been
blessed with such a good wife
94
00:10:19,218 --> 00:10:22,153
The story is over
Off you go now
95
00:10:27,660 --> 00:10:33,189
If you see like that
how I will approach you?
96
00:10:33,332 --> 00:10:38,668
I stood in front of mirror
and saw myself
97
00:10:39,138 --> 00:10:44,405
To join together,
I did rehearsal for...
98
00:10:44,644 --> 00:10:49,274
...Hundred dramas and I looked for you
99
00:10:49,415 --> 00:10:54,682
Without expecting, he!
100
00:10:55,154 --> 00:11:00,421
Without expecting, he!
101
00:11:00,660 --> 00:11:09,500
Oh! He came from
my behind hugged like a top...
102
00:11:09,669 --> 00:11:14,572
...and he kissed lip to lip
103
00:11:14,707 --> 00:11:26,107
She forgot that there
is a world near her
104
00:11:46,338 --> 00:11:52,106
Like a dress on the body
will you wear me?
105
00:11:52,211 --> 00:11:57,581
From now on?
From now on? Kannaa...
106
00:11:57,750 --> 00:12:03,313
My eyes which don't sleep,
will sleep because of Kannan
107
00:12:03,389 --> 00:12:08,349
From now on... From now on...
108
00:12:08,461 --> 00:12:19,633
Without this happening
Without seeing you
109
00:12:19,772 --> 00:12:25,677
With this my heart beat have ended
110
00:12:28,214 --> 00:12:34,016
Without thinking that useless carving
111
00:12:34,153 --> 00:12:38,419
I'll live by breathing you
112
00:12:51,537 --> 00:12:57,032
Deceit thief, Kanna Kanna
Desired artist Kanna Kanna
113
00:12:57,243 --> 00:13:05,548
Deceit thief, Kanna Kanna
Desired artist Kanna Kanna
114
00:13:15,094 --> 00:13:16,061
Hold on a sec
115
00:13:23,402 --> 00:13:27,065
Hello... Mrs. & Mr. Vishwanath residence
116
00:13:27,273 --> 00:13:28,501
Jagannath speaking
117
00:13:28,574 --> 00:13:32,704
Hello, Uncle! How's London?
118
00:13:32,778 --> 00:13:34,268
I don't know
119
00:13:34,346 --> 00:13:35,574
- You don't?
- I'm at JFK now
120
00:13:35,648 --> 00:13:38,139
JFK? When did you land?
121
00:13:38,217 --> 00:13:38,740
Just now
122
00:13:38,851 --> 00:13:42,719
You didn't warn me
Fine, come on over
123
00:13:42,788 --> 00:13:44,312
Dawkins is with me
124
00:13:44,423 --> 00:13:46,891
Bring him too
We'll have dinner here
125
00:13:47,126 --> 00:13:49,856
I can easily cook for four
126
00:13:49,929 --> 00:13:52,830
Okay? Well, then...
127
00:13:57,469 --> 00:14:00,267
- Should I leave?
- Eat first and then go
128
00:14:00,940 --> 00:14:02,840
I haven't even showered
129
00:14:03,776 --> 00:14:05,403
You smell nice only...
130
00:14:06,278 --> 00:14:07,540
You can use our bathroom
131
00:14:07,947 --> 00:14:10,108
Hey! Shut the door
132
00:14:10,482 --> 00:14:13,815
You want your guru to catch pneumonia?
Get going, ladies
133
00:14:17,289 --> 00:14:20,349
Two lives are involved here
Actually, three
134
00:14:20,960 --> 00:14:22,325
Dinnerfor two then...
135
00:14:22,494 --> 00:14:24,462
He's probably made dinner already
136
00:14:24,530 --> 00:14:28,364
You eat at home every night
Just for a change...
137
00:14:29,535 --> 00:14:33,494
Okay Mrs. Vishwanath, what if
your boss asks you to work overtime?
138
00:14:33,606 --> 00:14:35,233
The matter is settled
139
00:14:35,507 --> 00:14:42,606
Go to my office, cash in the safe and
then dinner, I'll take that as yes...
140
00:14:48,888 --> 00:14:55,794
Sounds like Uncle and Dawkins need to
brief us about something over dinner
141
00:14:56,395 --> 00:14:59,159
But how? In front of Nirupama?
142
00:14:59,832 --> 00:15:02,528
Nirupama won't be home for dinner
143
00:15:04,336 --> 00:15:06,668
Did you have a premonition?
144
00:15:07,273 --> 00:15:07,864
Exactly
145
00:15:11,510 --> 00:15:14,877
Hello, Mrs. & Mr. Vishwanath residence
146
00:15:14,947 --> 00:15:16,972
I know it is Nirupama
147
00:15:18,017 --> 00:15:20,508
I've cooked a fantastic dinnerfor you
148
00:15:20,920 --> 00:15:22,683
Along with a special surprise
149
00:15:23,289 --> 00:15:25,951
- Ask me what it is
- No
150
00:15:26,625 --> 00:15:28,855
- Why?
- Don't bug me
151
00:15:28,928 --> 00:15:29,986
I'm stuck with work
152
00:15:30,229 --> 00:15:31,628
I'm at the office right now
153
00:15:32,765 --> 00:15:34,665
Boss' orders
I'll be very late
154
00:15:34,767 --> 00:15:35,734
Kill joy
155
00:15:36,268 --> 00:15:41,729
I'll tell you the surprise anyway
Uncle is here from London
156
00:15:41,807 --> 00:15:42,865
Oh God
157
00:15:42,942 --> 00:15:45,410
You didn't even bother
to tell me beforehand?
158
00:15:45,511 --> 00:15:50,005
I just found out
He landed at JFK and called me
159
00:15:50,282 --> 00:15:51,681
Dawkins is with him
160
00:15:51,750 --> 00:15:54,446
- Which Dawkins?
- Say hello to him
161
00:15:57,256 --> 00:15:57,950
Hello...
162
00:15:58,924 --> 00:16:03,418
Hello, I'm sorry, I can't talk,
got mouthful of food!
163
00:16:03,495 --> 00:16:07,295
That's ok no problem, can you
give the phone to my husband please
164
00:16:07,366 --> 00:16:09,391
- Of course
- Thank you
165
00:16:11,637 --> 00:16:13,832
Let them eat now
They are starving
166
00:16:13,906 --> 00:16:16,272
Come soon
I'll wait foryou
167
00:16:16,375 --> 00:16:19,344
You don't have to wait up for me
168
00:16:19,445 --> 00:16:22,437
- I don't care for leftovers
- I'll make you something
169
00:16:22,514 --> 00:16:26,245
There's no need! Send my
apologies to your uncle
170
00:16:27,453 --> 00:16:30,479
- Who is coughing?
- Oh, that!
171
00:16:30,656 --> 00:16:31,680
Just a lab technician
172
00:16:32,024 --> 00:16:34,686
I hear car horns
You said you were at work
173
00:16:34,793 --> 00:16:37,921
I'm going from the lab
to the office with the lab technician...
174
00:16:37,997 --> 00:16:40,864
...the Mexican,
it's quite a long walk you know?
175
00:16:41,700 --> 00:16:43,565
You're being a typical husband
176
00:16:43,702 --> 00:16:46,034
Bombarding me with
questions and suspicions
177
00:16:46,305 --> 00:16:48,671
That's all I can do overthe phone,
since I can't see you
178
00:16:48,774 --> 00:16:50,071
Are you mad at me?
179
00:16:50,342 --> 00:16:51,900
No, I'm all smiles!
180
00:16:52,011 --> 00:16:53,410
You just
can't see it over the phone
181
00:16:53,512 --> 00:16:55,070
- Come and show me then
- Enough
182
00:16:55,347 --> 00:16:56,780
Okay, bye bye I got to go
183
00:16:58,484 --> 00:17:01,544
Did you see how suspicious he was?
184
00:17:02,354 --> 00:17:03,514
Why wouldn't he be?
185
00:17:04,490 --> 00:17:07,357
My looks, his age...
186
00:17:07,593 --> 00:17:09,026
I'm also rich...
187
00:17:09,128 --> 00:17:12,291
Suspicions and
jealousy are only natural
188
00:17:12,498 --> 00:17:13,590
This isn't funny
189
00:17:14,933 --> 00:17:16,366
What will I do?
190
00:17:18,370 --> 00:17:20,361
Will put the money in safe
191
00:17:20,672 --> 00:17:22,663
Enter into the computer and then we go
192
00:17:22,775 --> 00:17:23,673
Shall I go outside?
193
00:17:23,776 --> 00:17:26,609
No no no open the computer
password is "Moolah"
194
00:17:26,812 --> 00:17:30,873
- You just told me the password
- Ya... of course babe, Partner
195
00:17:31,350 --> 00:17:32,817
now pass me the money
196
00:17:33,452 --> 00:17:36,421
Is it safe to keep all this money here?
197
00:17:36,688 --> 00:17:37,814
Why not in a bank?
198
00:17:37,923 --> 00:17:39,356
You don't trust banks?
199
00:17:39,525 --> 00:17:40,514
I do
200
00:17:40,826 --> 00:17:43,590
But American banks don't
trust some of my customers
201
00:17:43,729 --> 00:17:44,991
What customers?
202
00:17:45,864 --> 00:17:50,892
Yemen, most of the
middle east countries, Nigeria
203
00:17:57,910 --> 00:17:59,468
What is wrong with them?
204
00:17:59,645 --> 00:18:01,408
Can't they stop bragging?
205
00:18:01,814 --> 00:18:06,376
They have to raise Obama's ratings
206
00:18:06,785 --> 00:18:10,721
So? Why celebrate someone's
death as if it were a party?
207
00:18:10,923 --> 00:18:13,517
People usually
celebrate a demon's death
208
00:18:13,592 --> 00:18:17,892
Try telling that to the demon's family
209
00:18:18,063 --> 00:18:19,963
Why are we worried forthem?
210
00:18:21,200 --> 00:18:22,531
What say youjohn
211
00:18:22,668 --> 00:18:25,569
You should go home Ashmita...
before Nirupama comes
212
00:18:26,939 --> 00:18:28,736
Come on I'll drop you
213
00:18:29,141 --> 00:18:29,630
Go
214
00:18:29,741 --> 00:18:35,680
Bye Viz. Jag. Work tomorrow, lets
hope it doesn't turn out to be a wet job
215
00:18:35,747 --> 00:18:37,738
Wejust have to do what we have to do
216
00:18:38,016 --> 00:18:40,883
Or our respect and dignity will suffer
217
00:18:41,787 --> 00:18:43,152
We have a reputation to keep
218
00:18:43,422 --> 00:18:45,720
Do we! What kind?
219
00:18:47,226 --> 00:18:48,921
Good night cuckold
220
00:18:50,796 --> 00:18:52,195
Come on let's go
221
00:21:01,960 --> 00:21:05,760
Hello, madam! What's
your husband's name?
222
00:21:05,864 --> 00:21:07,126
Fantastic!
223
00:21:07,232 --> 00:21:10,963
After all this time,
now you ask me his name?
224
00:21:11,103 --> 00:21:12,968
I thought it was Vishwanath,
a Hindu name
225
00:21:13,038 --> 00:21:15,632
If you know, why ask?
226
00:21:16,141 --> 00:21:19,235
I'm confused
I have good reason to ask
227
00:21:20,012 --> 00:21:26,542
Either Vishwanath is
a fake name or he has converted
228
00:21:27,085 --> 00:21:28,313
Converted?
229
00:21:28,887 --> 00:21:30,081
Convert to what?
230
00:22:11,196 --> 00:22:13,061
- Hello, Uncle
- Yes, tell me
231
00:22:13,165 --> 00:22:15,963
Nirupama's fatso is after me
232
00:22:16,034 --> 00:22:18,594
- Where are you?
- Me? Near the warehouse
233
00:22:18,704 --> 00:22:20,035
Why did you go there?
234
00:22:20,105 --> 00:22:24,633
Why? Because of Farouk
How would I know I'd be followed?
235
00:22:24,710 --> 00:22:25,972
What do I do?
236
00:22:27,045 --> 00:22:28,774
Run! Just lose him
237
00:23:26,872 --> 00:23:28,464
What are you looking for brother?
238
00:23:28,740 --> 00:23:32,767
Brother, my name is peter,
I'm looking for a friend's house
239
00:23:32,878 --> 00:23:35,779
He gave me the keys but
they don't seem to fit in
240
00:23:35,881 --> 00:23:39,942
Is it door number 9? Oh 27!
241
00:23:40,118 --> 00:23:44,782
2+7 is nine, total of 27 is also 9!
242
00:23:44,923 --> 00:23:48,324
Ok sorry forthe trouble brother
See you bye
243
00:24:16,855 --> 00:24:17,981
Brother Salim
244
00:24:44,349 --> 00:24:45,475
Brother...
245
00:24:49,821 --> 00:24:50,788
Brother
246
00:25:59,658 --> 00:26:00,488
Brother?
247
00:26:02,193 --> 00:26:03,387
Where is he now?
248
00:26:03,528 --> 00:26:05,587
At the factory! The meat factory
249
00:26:30,655 --> 00:26:31,644
This way
250
00:26:44,269 --> 00:26:47,466
Acouple of questions,
a couple of strikes
251
00:26:47,539 --> 00:26:49,097
and he dropped dead
252
00:26:49,341 --> 00:26:51,138
We can make it look like suicide
253
00:26:51,643 --> 00:26:54,635
I got his signature just in case
254
00:26:55,313 --> 00:26:58,407
There are many details in his notes
255
00:26:59,050 --> 00:27:05,478
Name, address, client name,
Dr. Nirupama, boss Deepak
256
00:27:06,458 --> 00:27:08,426
Deepak of Deep Research?
257
00:27:15,634 --> 00:27:17,602
Take care of it right away
258
00:27:35,253 --> 00:27:38,620
Hello, Deep? What a mess!
259
00:27:38,723 --> 00:27:41,385
We've opened a can of worms
260
00:27:42,227 --> 00:27:43,319
You know?
261
00:27:44,262 --> 00:27:45,490
Know what?
262
00:27:49,234 --> 00:27:51,225
Yes, that's right
Let's talk in person
263
00:27:51,336 --> 00:27:52,530
Come right away
264
00:27:55,573 --> 00:27:58,201
Here? Wiz will be home any minute
265
00:28:08,086 --> 00:28:10,213
What the hell have you
gone and done women?
266
00:28:10,522 --> 00:28:12,456
- Deep language
- Shut up
267
00:28:12,657 --> 00:28:15,285
Why did you send your
detective to Farouk's place?
268
00:28:15,493 --> 00:28:17,051
How did you...
269
00:28:17,295 --> 00:28:18,455
Whose place?
270
00:28:18,563 --> 00:28:20,497
Don't faff around with me woman
271
00:28:20,632 --> 00:28:22,327
This is dangerous
272
00:28:22,467 --> 00:28:25,561
Deep, why are you talking
like that? You've changed
273
00:28:25,637 --> 00:28:30,006
I don't mind changing.
I mind dying! I'm scared
274
00:28:30,475 --> 00:28:32,500
Why the hell did you
send the detective there?
275
00:28:32,610 --> 00:28:36,011
I did it for us
276
00:28:36,281 --> 00:28:39,978
I thought it would be good for
us if he caught Wiz red handed
277
00:28:40,151 --> 00:28:43,052
- He's Muslim
- Your husband is Muslim?
278
00:28:57,168 --> 00:28:59,363
Mr. Deep what a surprise
279
00:28:59,704 --> 00:29:02,229
Did you offer him anything, Niru?
280
00:29:05,844 --> 00:29:07,311
Are you Muslim?
281
00:29:10,415 --> 00:29:11,313
What?
282
00:29:11,382 --> 00:29:14,510
Cut the crap! Trust me, he is Muslim
283
00:29:14,652 --> 00:29:17,018
What else have you been hiding from me?
284
00:29:18,356 --> 00:29:19,414
Excuse me
285
00:29:22,527 --> 00:29:26,088
Let's not argue in front of others
286
00:29:26,197 --> 00:29:26,720
Listen to me...
287
00:29:26,831 --> 00:29:28,731
If you touch her
I'll break your hand
288
00:29:28,833 --> 00:29:30,130
Hands off!
289
00:29:30,468 --> 00:29:33,266
I should be saying that
She's my wife!
290
00:29:34,272 --> 00:29:36,797
How dare you come to
my house and threaten me?
291
00:29:37,075 --> 00:29:37,803
Please get out
292
00:29:37,876 --> 00:29:40,674
Oh, really? Come on
Let's go, Deep
293
00:29:40,745 --> 00:29:42,337
No, this is our house
294
00:29:42,447 --> 00:29:44,312
You stay, he gets out
295
00:29:44,415 --> 00:29:47,145
We'll get out so the police can come
296
00:29:47,218 --> 00:29:48,742
No no no no. No!
297
00:29:49,554 --> 00:29:52,580
Did you lead
the detective to that place?
298
00:29:52,857 --> 00:29:54,381
Why would I lead him?
299
00:29:54,492 --> 00:29:57,290
He followed me to the warehouse
300
00:29:57,395 --> 00:29:58,692
Hold it right there
301
00:29:58,763 --> 00:30:02,358
Did I say warehouse? Did I?
302
00:30:03,168 --> 00:30:05,728
You mother f-
You knew?
303
00:30:06,304 --> 00:30:08,169
Sure, I've known my mother since birth
304
00:30:08,239 --> 00:30:09,137
I'll break your face!
305
00:30:09,240 --> 00:30:11,435
Oh, I get it! Don't insult
my mother in front of my wife
306
00:30:11,543 --> 00:30:14,376
- Show some respect, or else...
- Or else what?
307
00:30:14,579 --> 00:30:17,742
Deep, he can't take all that!
You'll kill him
308
00:30:17,816 --> 00:30:19,875
One murder is enough
309
00:30:20,385 --> 00:30:23,718
- Murder?
- Wow, look at his acting!
310
00:30:23,855 --> 00:30:25,720
Why are you acting?
311
00:30:25,824 --> 00:30:28,384
This won't work
I'll let them handle it
312
00:30:28,560 --> 00:30:30,289
That's right
Call the police
313
00:30:30,395 --> 00:30:32,420
No not the cops you fool!
314
00:30:32,730 --> 00:30:35,597
Fool? Watch your tongue
315
00:30:35,900 --> 00:30:37,697
I'm not your wife yet
316
00:30:37,802 --> 00:30:39,861
Thank God forthat
317
00:30:40,705 --> 00:30:41,637
Come in
318
00:30:54,853 --> 00:30:56,480
It's just these two?
319
00:30:57,422 --> 00:30:58,889
Who are you people?
320
00:30:59,224 --> 00:31:02,455
He's my friend! He's here
to ask you some questions
321
00:31:02,694 --> 00:31:03,820
Questions?
322
00:31:03,895 --> 00:31:05,522
- Who the hell are you?
- Shut up
323
00:31:06,331 --> 00:31:08,925
No questions! Come with me
324
00:31:09,200 --> 00:31:10,292
Why should we?
325
00:31:10,401 --> 00:31:11,834
I'm calling 911
326
00:31:16,941 --> 00:31:19,307
Why would you hit a woman like that?
327
00:31:21,746 --> 00:31:23,907
Would it hurt if I hit her like this?
328
00:31:25,250 --> 00:31:26,239
That's why
329
00:31:27,285 --> 00:31:28,547
What's your name?
330
00:31:31,289 --> 00:31:32,722
- Tawfeeq
- Vishwanath
331
00:31:34,525 --> 00:31:37,961
No hurry, Tameez
Take your time
332
00:31:38,563 --> 00:31:41,157
Just keep chewing on
the tape until the cops arrive
333
00:31:41,299 --> 00:31:42,596
It's stuck, boss
334
00:31:42,767 --> 00:31:45,759
Excuse me do you have
scissor, knife, blade
335
00:31:45,870 --> 00:31:47,497
Second drawer on the counter
336
00:31:47,605 --> 00:31:50,301
Second drawer
Yes, that drawer
337
00:31:50,375 --> 00:31:51,774
Why do you need scissors?
338
00:31:53,244 --> 00:31:55,906
Why are you cutting your
dirty tape with our scissors?
339
00:31:56,014 --> 00:31:58,915
Would you like it if we cut our
dirty tape with your scissors?
340
00:31:58,983 --> 00:32:00,541
It's very unhygienic
341
00:32:24,042 --> 00:32:24,940
Hello
342
00:32:25,443 --> 00:32:26,000
Go
343
00:32:28,446 --> 00:32:29,504
Go, go
344
00:32:30,682 --> 00:32:31,239
Go
345
00:32:31,582 --> 00:32:33,709
Please shut the door
Please
346
00:32:33,952 --> 00:32:34,919
Quickly
347
00:32:36,020 --> 00:32:36,782
Shut it
348
00:32:57,842 --> 00:32:59,537
What's your husband's real name?
349
00:32:59,711 --> 00:33:03,238
Hejust told me
Some Muslim name
350
00:33:03,348 --> 00:33:04,975
Tell him! Oh, Farouk
351
00:33:05,049 --> 00:33:07,517
What? Farouk is my name
352
00:33:09,053 --> 00:33:10,350
Tameez... Tariq!
353
00:33:10,421 --> 00:33:12,286
No, don'tjust guess
354
00:33:12,390 --> 00:33:16,258
The thug will... Sorry
The gentleman will hit me
355
00:33:16,761 --> 00:33:19,628
Mr. Farouk, my name is Tawfeeq
356
00:33:23,368 --> 00:33:25,302
She just found out now
357
00:33:25,403 --> 00:33:28,736
You wanted to question them
I've brought them here
358
00:33:29,607 --> 00:33:32,735
Do as you please, just let me go
359
00:33:32,944 --> 00:33:37,847
Deep, you creep, you are
handing us over to these pigs
360
00:33:42,086 --> 00:33:45,544
He hits me and you just stand there?
361
00:33:46,024 --> 00:33:47,616
What kind of a man are you?
362
00:33:53,598 --> 00:33:54,929
You need a man?
363
00:33:55,767 --> 00:33:59,601
How about this one
kneeling beside you? Ask him
364
00:34:00,571 --> 00:34:03,404
He'll rush to your rescue
365
00:34:05,576 --> 00:34:08,101
What can he do with his hands tied?
366
00:34:08,379 --> 00:34:09,937
Untie him and see for yourself
367
00:34:10,114 --> 00:34:15,575
No, what are you doing?
No need, sir! Keep me tied up
368
00:34:15,686 --> 00:34:16,812
I will...
369
00:34:16,988 --> 00:34:19,821
Correct! Spit out the truth
370
00:34:20,558 --> 00:34:22,822
Yuck! Why? There are
cleaner ways to say it
371
00:34:23,895 --> 00:34:25,419
But you must believe me
372
00:34:28,166 --> 00:34:29,497
I swear on Allah
373
00:34:30,601 --> 00:34:32,592
- Nasser is my name
- What?
374
00:34:33,104 --> 00:34:37,803
Tawfeeq is also a good name
Still, my name is Nasser
375
00:34:43,848 --> 00:34:45,076
Did it hurt?
376
00:34:48,986 --> 00:34:50,920
I always get hit there
377
00:34:51,055 --> 00:34:54,354
At this rate, we won't have children
378
00:34:54,826 --> 00:34:56,885
We? Who?
379
00:34:57,695 --> 00:34:58,684
Who else?
380
00:34:59,597 --> 00:35:03,055
For better orfor worse,
you are my wife
381
00:35:08,406 --> 00:35:10,169
Okay, okay
Don't cry
382
00:35:12,977 --> 00:35:14,137
Shush
383
00:35:22,920 --> 00:35:25,411
Call Salim
I'll tell him and leave
384
00:35:25,590 --> 00:35:29,026
No, no one moves without
orders from Brother Omar
385
00:35:30,027 --> 00:35:32,996
Omar? Who's that?
386
00:35:37,802 --> 00:35:38,700
Yes, Farouk
387
00:35:39,203 --> 00:35:39,897
Tell me
388
00:35:40,905 --> 00:35:41,633
Who?
389
00:35:44,142 --> 00:35:44,801
Hold on
390
00:35:45,977 --> 00:35:48,537
Brother, it's Farouk
Can Deepak leave?
391
00:35:50,915 --> 00:35:52,906
We don't know who the other guy is
392
00:35:53,017 --> 00:35:53,779
Who?
393
00:35:54,185 --> 00:35:58,986
Dr. Nirupama's husband
A Muslim
394
00:35:59,891 --> 00:36:02,485
He's living in New York
under a Hindu name
395
00:36:03,127 --> 00:36:03,786
A photo
396
00:36:04,629 --> 00:36:05,220
Photo
397
00:36:06,063 --> 00:36:09,464
- Does he have a photo ID?
- E-mail
398
00:36:09,600 --> 00:36:11,192
- What?
- E-mail
399
00:36:12,537 --> 00:36:13,936
Send me a picture of him
400
00:36:14,038 --> 00:36:17,439
- E-mail it
- Yes, Brother
401
00:36:18,042 --> 00:36:21,773
Okay, Brother
I will, in two minutes
402
00:36:22,747 --> 00:36:24,510
- Ask him if I can leave
- Shut up!
403
00:36:34,659 --> 00:36:37,059
Sorry! Sorry very sorry
404
00:36:45,903 --> 00:36:47,598
Krishna!
405
00:36:48,039 --> 00:36:52,203
Krishna? Son of a-
You said you were Muslim
406
00:36:52,510 --> 00:36:55,638
I swear on Allah
I'm Muslim
407
00:36:56,013 --> 00:37:00,473
But I'm also a good actor
I got into character
408
00:37:00,685 --> 00:37:02,175
You didn't like that?
409
00:37:02,286 --> 00:37:04,652
Allah Hu Akbar!
410
00:37:05,256 --> 00:37:06,120
Enough?
411
00:37:06,891 --> 00:37:10,122
Mocking me?
You haven't had enough?
412
00:37:12,296 --> 00:37:14,161
What's your problem?
413
00:37:19,570 --> 00:37:21,003
So, getting angry?
414
00:37:28,946 --> 00:37:32,643
Any chemistry student will be able to
decipher what is written on this sheet
415
00:37:32,750 --> 00:37:37,813
This is Cesium 137 and RDX,
we have readied a device...
416
00:37:37,888 --> 00:37:42,552
...to explode at our command
in your city, for the unin...
417
00:37:45,363 --> 00:37:46,557
Again
418
00:37:51,969 --> 00:37:56,065
Any chemistry student will be able to
decipher what is written on this sheet
419
00:37:56,173 --> 00:38:00,041
This is Cesium 137 and RDX,
we have readied...
420
00:38:00,111 --> 00:38:03,342
...a device to explode
at our command in your city
421
00:38:10,354 --> 00:38:13,755
Yep... Now Hindi, ready!
422
00:38:15,126 --> 00:38:16,150
Wait, wait
423
00:38:20,164 --> 00:38:23,292
Enough! I can't take any more!
424
00:38:23,367 --> 00:38:24,163
Got it...
425
00:38:26,737 --> 00:38:28,136
He shook his head too much
426
00:38:33,844 --> 00:38:34,776
Damn...
427
00:38:36,914 --> 00:38:37,972
Hey hold him
428
00:38:43,988 --> 00:38:44,977
Did you get it now?
429
00:38:45,656 --> 00:38:46,247
Got it
430
00:38:50,795 --> 00:38:52,729
Send Salim the picture
431
00:38:52,897 --> 00:38:55,331
Get me some water
432
00:39:01,739 --> 00:39:02,364
Tamil
433
00:39:04,175 --> 00:39:07,406
Not anywhere near
the bomb of Hiroshima
434
00:39:07,678 --> 00:39:09,942
Not even 1l10th of it
435
00:39:10,214 --> 00:39:18,087
But strong enough to make New York
uninhabitable for the next 30 years
436
00:39:29,166 --> 00:39:31,293
I've told them to dub
it into other languages
437
00:39:34,405 --> 00:39:35,269
Behroz
438
00:39:35,439 --> 00:39:37,703
Send it to the antique
shops on 5th Avenue
439
00:39:38,008 --> 00:39:39,305
- Yes, sir
- Munnavar
440
00:39:40,444 --> 00:39:42,912
Munnavar will pick it up in the morning
441
00:39:42,980 --> 00:39:43,674
Yes, sir
442
00:39:43,881 --> 00:39:45,678
- Be careful
- Yes, sir
443
00:39:48,152 --> 00:39:50,279
Sir, I just got
Nirupama's husband's picture
444
00:39:50,421 --> 00:39:54,221
I checked her files,
nothing on him, on your screen
445
00:40:25,823 --> 00:40:27,290
Yes, Brother Salim?
446
00:40:27,458 --> 00:40:29,323
Is anyone near you?
447
00:40:32,196 --> 00:40:33,891
- Yes
- Move away
448
00:40:38,903 --> 00:40:39,961
Tell me
449
00:40:40,371 --> 00:40:45,365
The man on the photo you sent us...
Shoot both his knees
450
00:40:46,310 --> 00:40:47,937
Don't even talk to him
451
00:40:49,046 --> 00:40:51,105
Alive! I want him alive
452
00:40:51,549 --> 00:40:54,985
Make sure he doesn't bleed to death
Bandage his wounds
453
00:40:55,519 --> 00:40:59,216
He should be alive
when Brother Omar arrives
454
00:40:59,490 --> 00:41:00,787
And Deepak?
455
00:41:00,891 --> 00:41:03,359
Deepak is here
Should I send him away?
456
00:41:03,461 --> 00:41:06,897
- Brother Omar, and Deepak?
- End it
457
00:41:07,164 --> 00:41:10,395
No, he said to end it
458
00:41:13,804 --> 00:41:15,533
Not the knees! The head
459
00:41:15,806 --> 00:41:16,329
Okay brother!
460
00:41:19,009 --> 00:41:20,101
What?
461
00:41:20,244 --> 00:41:23,111
- What? Can I go?
- You can
462
00:41:23,214 --> 00:41:26,081
But before you go you
have to do me a small favor
463
00:41:26,150 --> 00:41:27,344
Hold this
464
00:41:28,118 --> 00:41:29,244
Spread it out
465
00:41:29,420 --> 00:41:31,012
Can't your men do this?
466
00:41:31,088 --> 00:41:34,057
They will, but
you'll also help, come on
467
00:41:43,400 --> 00:41:44,765
Come stand here
468
00:41:45,603 --> 00:41:48,071
- Why?
- Just like that
469
00:41:48,205 --> 00:41:51,265
It's a trick to make the couple confess
470
00:41:51,809 --> 00:41:54,334
Hurry up
Don't you want to leave?
471
00:41:55,012 --> 00:41:57,446
Hey, both of you
Look here
472
00:41:58,549 --> 00:41:59,982
No rough stuff huh...
473
00:42:17,034 --> 00:42:22,267
You must be a big shot
for Brother Omar to come see you
474
00:42:28,913 --> 00:42:29,811
Allah
475
00:42:31,081 --> 00:42:33,572
I'll tell you everything
476
00:42:34,351 --> 00:42:37,081
From one Muslim man
to another, I beg you
477
00:42:37,221 --> 00:42:42,284
Before anything happens to me,
please allow me to pray
478
00:42:44,595 --> 00:42:46,062
Okay, pray
479
00:42:48,866 --> 00:42:51,027
Is this fair of you?
480
00:42:52,202 --> 00:42:56,229
You tie up a man's hands
and tell him to pray?
481
00:42:59,510 --> 00:43:00,499
Shut up!
482
00:43:07,017 --> 00:43:09,383
Don't take long
Understood?
483
00:43:11,355 --> 00:43:14,415
Azar! Abdul has some bandages
Get them
484
00:43:14,558 --> 00:43:15,456
What?
485
00:43:17,528 --> 00:43:21,123
Our Lord, give us in this
world that which is good
486
00:43:21,298 --> 00:43:24,893
and in the Hereafter that which is good
487
00:43:25,002 --> 00:43:29,666
and save us from
the torment of the Fire
488
00:44:06,577 --> 00:44:10,013
What did you think about him?
After seeing what you laughed?
489
00:44:10,114 --> 00:44:15,916
While a seed sprout
A full form will come out
490
00:44:21,125 --> 00:44:24,583
He is born for fire
He grew up with eternity
491
00:44:24,662 --> 00:44:30,328
On a right time, his own
form will come out
492
00:44:44,448 --> 00:44:51,411
Do you understand who he is?
You can see him as fire
493
00:44:51,622 --> 00:44:58,460
He created history by breaking obstacles
Can you remember?
494
00:45:08,739 --> 00:45:15,008
He is not a slave for anyone
He is not a king for anyone
495
00:45:16,146 --> 00:45:22,676
He passes forest without
disturbing its serenity
496
00:45:23,487 --> 00:45:27,048
What did you think about him?
After seeing what you laughed?
497
00:45:27,157 --> 00:45:33,357
While a seed sprout
A full form will come out
498
00:45:38,235 --> 00:45:41,534
He is born for fire
He grew up with eternity
499
00:45:41,638 --> 00:45:43,629
On a right time, his own
form will come out
500
00:45:43,741 --> 00:45:47,472
Multiple forms with
different faces (Like God Krishna)
501
00:46:17,708 --> 00:46:19,767
Take the steps and
get out when I tell you
502
00:46:20,210 --> 00:46:23,407
The car is parked outside
Drive it to the front of the building
503
00:46:25,115 --> 00:46:27,276
Two gun shots
Count to ten
504
00:46:27,351 --> 00:46:31,219
If I don't come out then,
leave and tell Uncle "code red"
505
00:46:32,689 --> 00:46:33,678
What's code red?
506
00:46:33,791 --> 00:46:36,851
He will know I'm dead
It's a code
507
00:46:37,127 --> 00:46:38,185
No, no!
508
00:46:38,262 --> 00:46:40,093
Get back! Else we both will die now
509
00:46:42,366 --> 00:46:44,391
Two gun shots
Count to ten
510
00:46:44,501 --> 00:46:45,559
And go when I tell you
511
00:46:45,669 --> 00:46:48,695
- Two gun shots, Count to ten
- Go
512
00:46:52,676 --> 00:46:56,339
Like small, small particles
he'll reside under earth
513
00:46:56,446 --> 00:47:02,112
While digging the earth
the different faces will come out
514
00:47:07,524 --> 00:47:11,119
Which face he'll take?
Who'll know that?
515
00:47:11,228 --> 00:47:16,598
He'll take forms alternately
from different faces
516
00:47:22,339 --> 00:47:28,608
Do you understand who he is?
You can see him as fire
517
00:47:29,646 --> 00:47:36,518
He created history by breaking obstacles
Can you remember?
518
00:47:59,776 --> 00:48:02,870
How did he escape with
so many of our men around?
519
00:48:04,514 --> 00:48:07,449
Why are you surprised?
520
00:48:08,252 --> 00:48:11,483
Remember, he trained the Al-Qaeda
521
00:48:41,485 --> 00:48:43,919
Wisam Ahmad Kashmiri
Afighterfor the Liberated Kashmir
522
00:48:44,221 --> 00:48:46,781
Son of the late Kashmiri from Pakistan
523
00:48:46,990 --> 00:48:49,857
The Indian army is offering half
a million rupees for his head
524
00:48:49,927 --> 00:48:53,454
He doesn't speak Pashto,
but he speaks Tamil fluently
525
00:48:55,866 --> 00:48:57,834
Half a million rupees is easy to get
526
00:48:58,669 --> 00:49:01,900
But a Tamil-speaking Jihadi is rare
527
00:49:06,043 --> 00:49:08,978
Wisam Ahmad Kashmiri
528
00:49:19,423 --> 00:49:20,685
Thanks
529
00:49:21,425 --> 00:49:23,222
Where did you learn Tamil?
530
00:49:23,627 --> 00:49:27,358
In Tamil Nadu
I was in hiding for a year
531
00:49:27,798 --> 00:49:32,326
Coimbatore, Madurai, Ayodhya, Ahmedabad
532
00:49:32,803 --> 00:49:33,861
Nasser, sir
533
00:49:35,038 --> 00:49:40,442
Wisam Ahmad Kashmiri
Late Mr. Kashmiri's son
534
00:49:42,779 --> 00:49:44,007
How are you?
535
00:49:44,815 --> 00:49:47,443
I, I don't know Arabic
536
00:49:54,391 --> 00:49:55,483
He says...
537
00:49:56,526 --> 00:49:59,017
Do you read Quran in English?
538
00:50:00,731 --> 00:50:03,859
- No!
- Then you know Arabic!
539
00:50:06,003 --> 00:50:09,268
Welcome to Afghanistan
540
00:50:09,473 --> 00:50:12,601
Come, let's go
541
00:50:12,943 --> 00:50:16,538
- Afghanistan?
- He said "welcome to Afghanistan"
542
00:50:16,680 --> 00:50:17,647
We'll be going there
543
00:50:17,748 --> 00:50:20,740
You must learn Pashto and Arabic
I'll teach you
544
00:50:238902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.