All language subtitles for The.Curse.of.the.Jade.Scorpion.2001.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,475 --> 00:02:09,183 Look. This is a big claim. The cops want to nail the guy who stole it too. 2 00:02:09,267 --> 00:02:12,183 The difference is we have to make good the 30, 000 bucks. They don't. 3 00:02:12,267 --> 00:02:14,183 To them it's another heist. 4 00:02:14,267 --> 00:02:16,975 Or, has the owner stashed it away someplace, 5 00:02:17,017 --> 00:02:19,850 and is she trying to defraud us out of a lot of money? 6 00:02:19,933 --> 00:02:22,517 If you have large sums of cash around the house, 7 00:02:22,600 --> 00:02:25,975 we would insist on certain alarm and security precautions, 8 00:02:26,017 --> 00:02:28,475 which my supervisor would have to approve. 9 00:02:28,558 --> 00:02:32,975 What we usually do in a case like this is handle the installation ourselves. 10 00:02:34,933 --> 00:02:38,022 Sweetheart, can I get you? John, can I bother you for a minute? 11 00:02:38,163 --> 00:02:40,000 - I haven't had lunch yet. - What do you want? 12 00:02:40,496 --> 00:02:44,705 Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars. 13 00:02:44,788 --> 00:02:47,913 And I should have something sweet. Let me have some chocolate-covered raisins. 14 00:02:47,955 --> 00:02:50,246 - I found the missing Picasso. - I don't believe it. 15 00:02:50,330 --> 00:02:53,121 I- It's at Galaxy Opticals. 16 00:02:53,205 --> 00:02:55,163 They cut the thing out of the frame. 17 00:02:55,246 --> 00:02:57,288 They rolled the canvas up, and it's in one of the telescopes. 18 00:02:57,323 --> 00:03:00,080 - How'd you figure it out? - It wasn't easy. 19 00:03:00,163 --> 00:03:03,163 I'm supposed to be looking for a picture of a woman with a guitar. 20 00:03:03,246 --> 00:03:07,413 But it's all little cubes. It took me two hours to find the nose. 21 00:03:07,496 --> 00:03:10,621 - You should call the cops. - Yeah, right away. 22 00:03:10,746 --> 00:03:12,788 Would you excuse me? 23 00:03:12,871 --> 00:03:16,788 Rosie, would you get me the fingerprints on the Leland claim? 24 00:03:16,913 --> 00:03:20,246 - Who won the sixth race at Aqueduct? - Your horse came in seventh. 25 00:03:20,371 --> 00:03:23,371 Seventh? Never bet on a horse who has Parkinson's. 26 00:03:23,455 --> 00:03:26,413 Congratulations. I heard you recovered the stolen Picasso. 27 00:03:26,496 --> 00:03:29,746 - Yeah, congrats on the art burglary. - It was a breeze. 28 00:03:29,788 --> 00:03:31,788 C.W., I brought you something till your order gets here. 29 00:03:31,830 --> 00:03:33,871 Thank you. You want to be my date tonight? 30 00:03:33,955 --> 00:03:35,871 - What's tonight? - George's birthday. 31 00:03:35,996 --> 00:03:38,413 - We're taking George out. - All right. I'd love to. 32 00:03:38,496 --> 00:03:40,996 But you have to have me home and in bed by midnight. 33 00:03:41,080 --> 00:03:43,496 That's exactly what I was planning. 34 00:03:44,996 --> 00:03:47,246 My God, that girl's got a body that won't quit. 35 00:03:47,330 --> 00:03:50,913 Quit? It won't take five minutes off for a coffee break. 36 00:03:50,955 --> 00:03:53,871 - Oh, Briggsie, I forgot to tell ya. - What? 37 00:03:53,955 --> 00:03:56,371 - Hey, where are my- Rosie! - What? 38 00:03:56,496 --> 00:03:59,580 - Where are my files? Where's my files? - They're moved. 39 00:03:59,663 --> 00:04:01,621 - What do you mean moved? - They're all moved. 40 00:04:01,663 --> 00:04:04,475 - Why? - They're streamlining. 41 00:04:04,510 --> 00:04:07,288 - This is Fitzgerald? - Who else? 42 00:04:19,246 --> 00:04:22,205 Did you take the files out of my office? 43 00:04:22,288 --> 00:04:25,121 Would you like to go out and try coming back in like a human being? 44 00:04:25,205 --> 00:04:29,205 - Did you move my files? - if you don't like the human idea, come in like an orangutan. 45 00:04:29,288 --> 00:04:33,413 - That would be a step up too. - Put them back... now- this instant. 46 00:04:33,538 --> 00:04:35,538 You knew we were rearranging this floor. 47 00:04:35,621 --> 00:04:39,955 Take my files- Put them back in my office now. 48 00:04:39,996 --> 00:04:42,163 You had plenty of time to transfer them yourself. 49 00:04:42,246 --> 00:04:45,038 Fitzgerald, if you were a man, I would slam you in the teeth. 50 00:04:45,121 --> 00:04:48,330 If I was a man, you'd be hiding under the desk. 51 00:04:48,413 --> 00:04:52,121 - This is what you do - when I give you an order? - Give me an order? You? 52 00:04:52,205 --> 00:04:54,496 Who do you think I am, some peroxide little stenographer... 53 00:04:54,580 --> 00:04:57,121 with her brains in her sweater whose rear end you pinch? 54 00:04:57,246 --> 00:04:59,663 Pinch it? I couldn't get my arms around it. 55 00:04:59,788 --> 00:05:02,246 I don't take orders from you. I work directly for Mr. Magruder. 56 00:05:02,330 --> 00:05:04,455 We're in the process of turning this place around. 57 00:05:04,538 --> 00:05:08,538 I've been working here 20 years. You're here six months. 58 00:05:08,663 --> 00:05:11,246 I'm not interested in your ideas about turning- 59 00:05:11,330 --> 00:05:14,121 Get my files. Put 'em back now. 60 00:05:14,205 --> 00:05:16,913 - Or what? - "Or what?" 61 00:05:16,996 --> 00:05:21,746 This is the question you ask me? "Or what?" 62 00:05:21,830 --> 00:05:26,496 "Or what?" Are you saying "or what" to me? 63 00:05:26,580 --> 00:05:29,538 If you don't get off my toe, you're going to be singing castrati with a glee club. 64 00:05:29,663 --> 00:05:33,496 I... hated you, Fitzgerald, from the day you set foot into this office. 65 00:05:33,580 --> 00:05:35,955 You'd hate any woman who doesn't have a double-digit I. Q 66 00:05:35,996 --> 00:05:37,955 I'm a good judge of character. 67 00:05:37,996 --> 00:05:41,413 I hate you, and I hate the chancellor of Germany... 68 00:05:41,455 --> 00:05:43,871 with the little mustache, but not in that order. 69 00:05:43,955 --> 00:05:45,871 Be careful when you leave. 70 00:05:45,955 --> 00:05:48,246 Don't let the door hit you on the back and fracture your pelvis. 71 00:05:49,955 --> 00:05:52,121 So, did you tell her who's boss? 72 00:05:52,205 --> 00:05:54,163 Is she kiddin', talkin' to me like that? 73 00:05:54,246 --> 00:05:56,205 It's 'cause she thinks she's smarter. 74 00:05:56,330 --> 00:05:59,913 'Cause she graduated from Vassar, and I went to driving school. 75 00:06:00,038 --> 00:06:03,580 Does she have any idea how many cases I cracked here? 76 00:06:03,621 --> 00:06:05,788 Never trust a woman who whistles for her own cabs. 77 00:06:05,871 --> 00:06:07,788 Excuse me. Miss Fitzgerald? 78 00:06:07,871 --> 00:06:10,288 - Is that Miss Fitzgerald's lunch? - Mm-hmm. 79 00:06:10,371 --> 00:06:13,288 - Sorry we're so late. We're jammed up. - That's okay. 80 00:06:13,330 --> 00:06:15,705 - Here. Keep that. It's for you. - Thanks. 81 00:06:15,788 --> 00:06:18,205 This is Fitzgerald's lunch. She's been waiting a long time for it. 82 00:06:18,246 --> 00:06:20,205 I'll deliver it to her. 83 00:06:20,288 --> 00:06:23,121 You got to come to some terms with this woman. This thing is only gettin' worse. 84 00:06:23,156 --> 00:06:26,163 What do we need an efficiency expert here for? 85 00:06:26,246 --> 00:06:28,663 When the old man was here, this never could have happened. 86 00:06:28,746 --> 00:06:31,080 Thought you were gonna take her out for a drink, clear the air. 87 00:06:31,205 --> 00:06:34,538 I did. I took her two weeks ago to Rocky's Bar. 88 00:06:34,621 --> 00:06:37,038 You and Fitzgerald at Rocky's Bar? 89 00:06:46,788 --> 00:06:52,580 - Sorry I'm late. - No problem. It's just an hour and 15 minutes. 90 00:06:52,663 --> 00:06:56,955 - My meeting ran long. - I- I understand. 91 00:06:57,038 --> 00:07:00,871 We're revamping the offices, getting rid of that antiquated filing system. 92 00:07:00,955 --> 00:07:04,913 Yes? I can find anything I need. 93 00:07:04,996 --> 00:07:08,788 I can locate it like that. I got a feel for where all the stuffis in my office. 94 00:07:08,830 --> 00:07:12,871 We're making a central data file on the second floor. You'll get used to it. 95 00:07:12,913 --> 00:07:15,288 What's the matter? You look flushed. 96 00:07:15,371 --> 00:07:18,580 No, I'm just- I'm just a little warm. That's all. 97 00:07:18,663 --> 00:07:21,121 You have all your business meetings here? 98 00:07:21,246 --> 00:07:26,538 It's near the office. The coat check girl's pretty. don't you like it? 99 00:07:26,621 --> 00:07:31,371 No, it's fine. Gives new meaning to the word "dive, " but it's convenient. 100 00:07:31,413 --> 00:07:36,705 I - I thought you'd appreciate the thick smoke. You don't have to put on as much makeup. 101 00:07:36,788 --> 00:07:39,371 - What's the lady havin'? - Tequila. 102 00:07:45,371 --> 00:07:48,371 Betty- Betty Ann- 103 00:07:48,455 --> 00:07:51,580 Um, c-can- s-should I call you- 104 00:07:51,663 --> 00:07:55,580 I can call you Miss Fitzgerald, which is fine with me. I have no problem with that. 105 00:07:55,705 --> 00:07:59,496 I- I- Tell me about yourself. 106 00:07:59,580 --> 00:08:03,663 - Myself? - Your hopes, your dreams, you know. 107 00:08:03,746 --> 00:08:06,955 You married? I mean, obviously you're not married, 108 00:08:07,038 --> 00:08:10,955 'cause then it would not be Miss Fitzgerald, so you have a boyfriend? 109 00:08:10,996 --> 00:08:13,330 Is this why you got me here? 110 00:08:13,371 --> 00:08:16,663 I just, um- So- 111 00:08:16,746 --> 00:08:20,288 What is your life like? I mean, do you have any hobbies? 112 00:08:20,371 --> 00:08:24,413 - I have a meeting in 15 minutes, so- - I-I-I-I- 113 00:08:24,455 --> 00:08:27,205 Not- I didn't mean to ask about your marital status. 114 00:08:27,288 --> 00:08:31,080 That's none of my business. Maybe you're- It's a touchy point with you. 115 00:08:31,121 --> 00:08:33,913 You're possibly divorced or widowed. 116 00:08:33,955 --> 00:08:37,746 Maybe your husband committed suicide. I could understand that. 117 00:08:37,830 --> 00:08:42,330 Mr. Magruder hired me to streamline the office, and I'm going to. 118 00:08:42,371 --> 00:08:47,121 But if something is not broken, you know what I say? I say, why fix it? 119 00:08:47,246 --> 00:08:50,413 There's a reason North Coast has slipped from the top five insurance companies. 120 00:08:50,496 --> 00:08:53,163 There's an enormous amount of waste and duplication. 121 00:08:53,246 --> 00:08:55,288 Yeah, not- not in my department. 122 00:08:55,330 --> 00:08:58,413 There's not a single department that couldn't be run more efficiently or economically. 123 00:08:58,455 --> 00:09:01,580 I'm not even sure North Coast wouldn't be better off not carrying... 124 00:09:01,663 --> 00:09:04,788 an investigative division and just farming out each case privately. 125 00:09:09,871 --> 00:09:14,955 Would it be possible to meet at some point and have a drink and discuss that? 126 00:09:15,038 --> 00:09:17,788 We are having a drink. 127 00:09:17,871 --> 00:09:20,496 Look, I don't think you know what you're talking about. 128 00:09:20,580 --> 00:09:22,955 I think you came in here like a steamroller- 129 00:09:23,038 --> 00:09:25,996 You felt threatened by me from the first day I got on this job. 130 00:09:26,080 --> 00:09:30,455 Not only was I an efficiency expert and a challenge to your little state within a state, 131 00:09:30,538 --> 00:09:33,580 but I'm not one of those windup dolls you can tickle at the water cooler. 132 00:09:33,663 --> 00:09:36,163 I'm smarter than you. I'm faster. 133 00:09:36,288 --> 00:09:39,205 I can see right through you. You're right to feel threatened by me. 134 00:09:39,330 --> 00:09:43,621 I... am threatened by you? 135 00:09:43,705 --> 00:09:49,038 It's fascinating, as a female executive, how many men I meet with a fragile masculinity. 136 00:09:49,121 --> 00:09:51,080 A fragile masculinity? 137 00:09:51,163 --> 00:09:54,496 You make one more crack about my religion, and woman or no woman- 138 00:09:54,580 --> 00:09:58,955 - I have to go. - Hey, listen, honey, - let me level with you here. 139 00:09:58,996 --> 00:10:02,621 Despite all your high falutin talk about streamlining the office, 140 00:10:02,663 --> 00:10:06,288 what you really need is a good old-fashioned roll in the hay. 141 00:10:06,413 --> 00:10:08,580 Ha! You wouldn't know which end is up. 142 00:10:08,663 --> 00:10:11,621 Well, in your case, it would be hard to tell. 143 00:10:11,663 --> 00:10:14,163 Don't bother seeing me to the door. Someone might think we're together. 144 00:10:14,288 --> 00:10:18,246 - Why? Do I look like an organ grinder? - No, just an organ. 145 00:10:18,638 --> 00:10:21,596 - So the drink didn't smooth things out. - No, not exactly. 146 00:10:21,680 --> 00:10:23,721 You better get used to her, 'cause she's here to stay. 147 00:10:23,805 --> 00:10:28,013 There's something about that broad that I don't trust. She's got an evil streak. 148 00:10:28,096 --> 00:10:31,930 We got a reservation for 8:00 at the Rainbow Room for George's 50th. 149 00:10:32,013 --> 00:10:34,013 That'll be fun. We'll split a cab uptown. 150 00:10:34,096 --> 00:10:39,138 C.W. I'm not going to have time to go home to change, so does this look okay? 151 00:10:39,263 --> 00:10:43,513 Sweetheart, no matter how bad the economy gets, you will never starve. 152 00:10:43,638 --> 00:10:45,513 Good. 153 00:10:47,221 --> 00:10:51,471 Oh, wait. Come here. Miss Fitzgerald? Okay, take a card. 154 00:10:51,513 --> 00:10:54,221 You gotta see this, Fitz. 155 00:10:54,305 --> 00:10:56,221 All right, that's a six of hearts. 156 00:10:56,346 --> 00:10:59,721 - That's amazing. How'd you do that? - It's magic. 157 00:10:59,805 --> 00:11:03,596 - He could do it all afternoon. - I want you to teach me. 158 00:11:03,638 --> 00:11:06,763 Mr. Magruder, I'll have that report for you first thing in the morning. 159 00:11:06,846 --> 00:11:09,805 Fine. Are you coming to celebrate George Bond's birthday with us tonight? 160 00:11:09,888 --> 00:11:12,055 Not really. I'm up to my neck in work. 161 00:11:12,138 --> 00:11:14,263 Why don't you come? It'll be fun. George is a great guy. 162 00:11:14,346 --> 00:11:16,846 Most of the personnel here seems very nice. 163 00:11:16,888 --> 00:11:19,805 The only one that gives me the dry heaves is Briggs. 164 00:11:19,846 --> 00:11:23,013 C.W.? He's cracked a lot of cases. 165 00:11:23,096 --> 00:11:25,721 Of course, I don't see how. Such a drone. 166 00:11:25,805 --> 00:11:30,055 Gets his tips from street contacts like ex-cons and blind beggars. 167 00:11:30,138 --> 00:11:32,471 There's something about him I don't trust. 168 00:11:32,555 --> 00:11:34,638 - Any examples? - Many. 169 00:11:34,680 --> 00:11:38,305 He's smarmy with those office wisecracks and double-meaning jokes. 170 00:11:38,346 --> 00:11:40,346 I mean, who is he, really? 171 00:11:40,430 --> 00:11:45,430 He's this shallow, skirt - chasing egomaniac who's probably more lucky than good. 172 00:11:45,513 --> 00:11:49,305 Sometimes it's better to be lucky. I think you're being too rough on him. 173 00:11:49,346 --> 00:11:52,596 It's more that he's just kind of a schnook who’s more insecure than anything else. 174 00:11:52,680 --> 00:11:54,805 He's got no wife, no family. 175 00:11:54,930 --> 00:11:58,138 Well, he was married. Short and stormy. Picked a tramp. 176 00:11:58,221 --> 00:12:00,513 - That's a surprise. - Excuse me, fellas. 177 00:12:02,263 --> 00:12:05,305 Come tonight. It'll give us a chance to be together, 178 00:12:05,388 --> 00:12:09,138 and I have the perfect excuse at home- an employee's birthday. 179 00:12:09,221 --> 00:12:12,513 - How much longer is this gonna go on? - Not longer, Betty Ann. 180 00:12:12,596 --> 00:12:15,221 I'll be free by the end of the year, and then we can be together openly. 181 00:12:15,346 --> 00:12:19,471 You love me, but you spend all the important holidays with her. 182 00:12:19,555 --> 00:12:22,555 Life can get so damn complicated when you think it's simple. 183 00:12:22,638 --> 00:12:24,638 Come tonight. 184 00:12:24,680 --> 00:12:28,930 So we can eye each other and steal touches and play little games in code? 185 00:12:29,013 --> 00:12:31,180 Yes, that's part of the romance. 186 00:12:31,263 --> 00:12:34,221 Someday we'll be able to look back and know that at one time in public... 187 00:12:34,305 --> 00:12:37,638 when one of us brought up the subject of Paris, it meant at that very moment... 188 00:12:37,721 --> 00:12:40,388 that we were dying to make love with one another. 189 00:12:40,471 --> 00:12:43,930 - You're such an adolescent. - But cute? 190 00:12:56,096 --> 00:12:59,555 - Look at this. - Oh! Oh! 191 00:12:59,638 --> 00:13:01,763 Happy birthday, George. 192 00:13:01,846 --> 00:13:05,430 Here's to George Bond, insurance man, father. 193 00:13:05,471 --> 00:13:09,430 - Amateur magician. - Please, no card tricks tonight, huh? 194 00:13:09,513 --> 00:13:11,930 - Happy 50th, George. - Thank you. 195 00:13:12,013 --> 00:13:15,388 Everyone, I'd like to make a toast to C.W. Briggs. 196 00:13:15,471 --> 00:13:19,805 Thanks to you, the police now have the stolen Picasso in their possession. 197 00:13:19,846 --> 00:13:21,805 - Attaboy, C.W. - C.W.! 198 00:13:21,846 --> 00:13:24,930 By the way, where'd you come up with the idea of looking in the telescope? 199 00:13:25,013 --> 00:13:28,971 What I do is I put myself in the criminal's position. 200 00:13:29,096 --> 00:13:32,721 I try and anticipate what would he do next, what his next move would be. 201 00:13:32,805 --> 00:13:36,055 - I think like him. - That's fantastic. 202 00:13:36,138 --> 00:13:38,180 I would hate to have me after me. 203 00:13:38,305 --> 00:13:41,513 Very good, very good. 204 00:13:41,555 --> 00:13:45,013 What are you thinking, Mr. Magruder? You look lost in reverie. 205 00:13:45,138 --> 00:13:48,221 Sorry. I was thinking about a column I read in the paper... 206 00:13:48,305 --> 00:13:50,680 about all these Germans occupying Paris. 207 00:13:50,763 --> 00:13:53,930 - Yeah, it doesn't look good. - C.W., you ever been to Paris? 208 00:13:54,013 --> 00:13:56,138 I've never been out of the country. 209 00:13:56,180 --> 00:14:00,346 Zero- dash-six, eight-dash-five, 210 00:14:00,471 --> 00:14:02,388 eight, five, seven. 211 00:14:02,471 --> 00:14:05,971 That's right. That's exactly correct. 212 00:14:08,388 --> 00:14:12,096 And now for something I call the power of the Jade Scorpion. 213 00:14:12,180 --> 00:14:14,680 For this I'll need a few victims- 214 00:14:14,763 --> 00:14:18,430 I mean, volunteers from the audience and help from a few nice people. 215 00:14:18,513 --> 00:14:21,596 - Oh, yes. - Go on. 216 00:14:21,680 --> 00:14:23,971 - Sir? - We got another one. C.W.! 217 00:14:24,096 --> 00:14:26,930 - Go ahead. - We got another one forya. 218 00:14:27,055 --> 00:14:29,680 There's a sucker born every minute. 219 00:14:29,763 --> 00:14:33,721 - Represent us well, Briggs. - Many years ago... 220 00:14:33,888 --> 00:14:39,763 an emperor in China received as a gift this precious pendant- 221 00:14:39,846 --> 00:14:42,805 a Jade Scorpion. 222 00:14:42,846 --> 00:14:45,596 It was said to possess extraordinary powers- 223 00:14:45,680 --> 00:14:48,430 the power to darken men's minds. 224 00:14:48,555 --> 00:14:51,680 I can't get hypnotized. I'm not a good subject. 225 00:14:51,763 --> 00:14:53,971 Eyes only on the scorpion, please. 226 00:14:54,013 --> 00:14:56,013 Ears open only to the sound of my voice. 227 00:14:56,096 --> 00:14:58,471 Please, sir. Sir, look at the scorpion. 228 00:14:58,555 --> 00:15:01,930 The surrender of the mind- 229 00:15:01,971 --> 00:15:05,805 The surrender of the mind- 230 00:15:05,888 --> 00:15:10,138 They resist and resist, 231 00:15:11,180 --> 00:15:13,930 but the scorpion likes resistance. 232 00:15:14,013 --> 00:15:17,388 What is your name, sir? 233 00:15:17,471 --> 00:15:19,471 C.W. Briggs. 234 00:15:19,596 --> 00:15:22,013 What do you do, Mr. Briggs? 235 00:15:22,096 --> 00:15:24,680 I'm an insurance investigator... 236 00:15:24,805 --> 00:15:28,930 for North Coast Casualty and Fidelity of New York. 237 00:15:28,971 --> 00:15:32,305 - What is your name, miss? - Betty Ann Fitzgerald. 238 00:15:32,430 --> 00:15:35,513 I also work at North Coast. 239 00:15:35,596 --> 00:15:38,555 - So you work together? - I can't stand her. 240 00:15:38,596 --> 00:15:40,513 Oh, come now. 241 00:15:40,596 --> 00:15:42,513 Don't pay attention to him. 242 00:15:42,596 --> 00:15:46,513 He's a sleazy little megalomaniac who's frightened of women. 243 00:15:46,596 --> 00:15:48,555 Enough. Sleep. 244 00:15:48,638 --> 00:15:50,763 Silence. 245 00:15:50,888 --> 00:15:53,138 You are now at the first level of trance, 246 00:15:53,221 --> 00:15:57,013 but the Jade Scorpion wants you to go to the deepest level. 247 00:15:57,096 --> 00:15:59,513 When I say the word Constantinople, 248 00:15:59,596 --> 00:16:02,680 you will instantly drop into the deepest hypnotic trance. 249 00:16:02,763 --> 00:16:05,346 All resistance will disappear. 250 00:16:05,430 --> 00:16:07,555 When I say the word Madagascar, 251 00:16:07,638 --> 00:16:10,805 you will go immediately to the deepest level of hypnotic sleep, 252 00:16:10,888 --> 00:16:13,555 and you will obey all my orders. 253 00:16:13,638 --> 00:16:18,055 Ready now. Constantinople. Madagascar. 254 00:16:18,138 --> 00:16:23,055 C.W. Briggs and Miss Betty Ann Fitzgerald, 255 00:16:23,180 --> 00:16:26,555 I now pronounce you man and wife. 256 00:16:26,638 --> 00:16:31,096 When I snap my fingers, you will awaken. You will not know you were in a trance. 257 00:16:31,180 --> 00:16:33,888 You will be madly in love with each other. 258 00:16:33,971 --> 00:16:37,305 You're on your honeymoon on a deserted desert island. 259 00:16:37,388 --> 00:16:39,305 Maestro. 260 00:16:39,388 --> 00:16:42,971 The moon shines down its magical glow... 261 00:16:43,013 --> 00:16:44,971 on you two honeymooners. 262 00:16:45,013 --> 00:16:47,096 You're deeply, deeply in love. 263 00:16:47,180 --> 00:16:50,763 Are you ready? One, two, three. 264 00:16:50,805 --> 00:16:53,930 Awaken to your tropical paradise. 265 00:16:59,638 --> 00:17:02,513 What are you thinking? 266 00:17:02,596 --> 00:17:08,430 I'm thinking that... I'm the luckiest man in the world... 267 00:17:08,471 --> 00:17:11,096 to have you. 268 00:17:11,180 --> 00:17:13,555 I'm the lucky one, C.W. 269 00:17:13,638 --> 00:17:18,763 I was in love with you from the first moment that I saw you. 270 00:17:18,846 --> 00:17:23,555 Make love to me here under the stars... 271 00:17:23,680 --> 00:17:26,096 - to the sound of the ocean. - Miss Fitzgerald. 272 00:17:26,180 --> 00:17:29,638 Aren’t you making a mistake? I'm no longer Miss Fitzgerald. 273 00:17:29,680 --> 00:17:33,763 - I'm Mrs. C.W. Briggs. - Oh! Betty Ann! 274 00:17:33,846 --> 00:17:37,096 - Make love to me here... now. - Betty Ann. 275 00:17:37,138 --> 00:17:40,430 Stop. Enough. 276 00:17:40,513 --> 00:17:44,763 Unfortunately, every dream must turn to reality. 277 00:17:44,846 --> 00:17:49,263 When I snap my fingers, you will awaken and have no memory at all of this event. 278 00:17:49,305 --> 00:17:52,221 You will return to your regular lives as they exist... 279 00:17:52,305 --> 00:17:56,388 with whatever destinies await you, and let us all hope they are pleasant ones. 280 00:17:56,471 --> 00:17:58,763 Are you ready to awaken? On the snap of my fingers. 281 00:17:58,846 --> 00:18:01,388 One: You're beginning to come up. 282 00:18:01,471 --> 00:18:03,930 Two: The memory is fading completely. 283 00:18:03,971 --> 00:18:08,971 Three: The Jade Scorpion has created the miracle of love. 284 00:18:09,096 --> 00:18:12,471 And four: Awaken. 285 00:18:12,555 --> 00:18:15,596 - How do you feel? - Still waiting for something to happen. 286 00:18:15,638 --> 00:18:18,013 How do you feel, miss? 287 00:18:18,096 --> 00:18:21,555 - I'm afraid I'm not a very good subject. - No, me neither. 288 00:18:21,638 --> 00:18:25,263 - I told you this would not work. - Well, I tried my best. 289 00:18:25,346 --> 00:18:29,096 Come on, George. Back me up. Briggsie, I'm tellin' ya. 290 00:18:29,180 --> 00:18:31,430 You gazed deeply into her eyes and told her you loved her. 291 00:18:31,513 --> 00:18:34,513 You're crazy. I would never do such a thing. 292 00:18:34,596 --> 00:18:36,971 This is a conspiracy to make me appear crazy. 293 00:18:37,055 --> 00:18:39,471 I hope somebody talks to me like that someday. 294 00:18:39,596 --> 00:18:41,555 I can't bear Fitzgerald. 295 00:18:41,680 --> 00:18:46,596 Speaking of that, isn't it- Should we be getting home to, uh, feed your cat? 296 00:18:46,680 --> 00:18:49,805 That would be fun, but I'm getting a cold, 297 00:18:49,846 --> 00:18:52,680 so I just want to get to bed with some tea, you know? 298 00:18:52,721 --> 00:18:56,430 If you've got a cold, somebody's got to rub your chest down with Vicks. 299 00:18:56,513 --> 00:18:59,096 - This is what I'm for. - Anybody rubs my chest down better bring a ring. 300 00:18:59,221 --> 00:19:01,180 Good for you. 301 00:19:06,388 --> 00:19:08,971 - Good night, baby. - Good night, Chris. 302 00:19:09,013 --> 00:19:12,555 I knew we'd get a little time alone tonight if you came along. 303 00:19:12,638 --> 00:19:14,596 I'm glad I came. 304 00:20:03,930 --> 00:20:05,846 Hello? 305 00:20:06,888 --> 00:20:09,346 Constantinople. 306 00:20:09,430 --> 00:20:12,013 You are in a deep trance. 307 00:20:12,096 --> 00:20:16,180 You will fall deeper and deeper under the sway of my words. 308 00:20:16,305 --> 00:20:19,555 You will obey my instructions carefully. 309 00:20:19,638 --> 00:20:22,138 You will proceed to the Kensington estate... 310 00:20:22,221 --> 00:20:27,180 where you will obtain the jewels- all the jewels- from the Kensington safe. 311 00:20:27,221 --> 00:20:29,971 You will do this with the utmost secrecy, 312 00:20:30,013 --> 00:20:33,763 using all the information and techniques at your command. 313 00:20:33,805 --> 00:20:36,596 You'll do it with great ease and facility. 314 00:20:36,680 --> 00:20:40,888 Then you will return to your apartment, taking the jewels with you. 315 00:20:40,971 --> 00:20:44,346 You'll hide them in a safe and secure hiding place, 316 00:20:44,430 --> 00:20:47,346 awaiting further instructions from me. 317 00:20:47,430 --> 00:20:50,930 You will then fall into a deep slumber from which you will awake refreshed, 318 00:20:51,055 --> 00:20:54,680 and you'll have no memory of anything that has occurred. 319 00:20:54,763 --> 00:20:57,096 You will wait to hear from me again. 320 00:20:57,138 --> 00:21:02,180 Your life will be simply as your life is until you hear from me. 321 00:21:02,263 --> 00:21:05,388 Remember. You will obey my instructions to the letter. 322 00:21:05,471 --> 00:21:08,888 You will remember absolutely nothing that occurred under trance. 323 00:21:09,013 --> 00:21:11,138 Is that clear to you? 324 00:21:11,221 --> 00:21:13,180 Very clear. 325 00:21:13,221 --> 00:21:17,180 Go. The Jade Scorpion commands it. 326 00:21:34,096 --> 00:21:36,388 Awfully late, Mr. Briggs. 327 00:21:36,471 --> 00:21:38,388 Hot on a case, eh? 328 00:22:21,305 --> 00:22:23,596 The Kensington safe was broken into last night. 329 00:22:23,638 --> 00:22:27,263 Somebody got on the estate. Jewels worth millions, all gone. 330 00:22:27,346 --> 00:22:30,596 The cops don't have a clue, and Magruder is numb. 331 00:22:30,638 --> 00:22:34,596 I don't understand. I made that place burglar proof myself. 332 00:22:34,638 --> 00:22:36,721 Well, tell that to the perpetrator. 333 00:22:36,846 --> 00:22:41,138 We are on the hook for big money here, so you better get over there darn fast. 334 00:22:41,221 --> 00:22:47,055 By now those stones could be on the market in Tangier or- or Cairo. 335 00:22:47,138 --> 00:22:52,013 Everything, everything- My emerald tiara and my sapphire necklace from India- 336 00:22:52,096 --> 00:22:54,763 That sapphire is the most perfect in the world. 337 00:22:54,805 --> 00:22:57,430 No fingerprints, but we got a partial shoe print. 338 00:22:57,513 --> 00:22:59,721 - Man or woman? - I really can't be sure. 339 00:22:59,805 --> 00:23:02,721 I want to interview everybody that works here- the whole staff- 340 00:23:02,805 --> 00:23:05,138 the butlers, the gardeners, everybody. 341 00:23:05,221 --> 00:23:09,096 - Something's goin' on. - This time I think your gut reaction is betraying you. 342 00:23:09,180 --> 00:23:12,138 Nobody in this house is involved. I'd bet my life. 343 00:23:12,221 --> 00:23:14,888 I want to search the up- I want to go up- Can I go upstairs? 344 00:23:14,971 --> 00:23:17,263 If you must, but would you make it fast? 345 00:23:17,346 --> 00:23:19,305 We've had enough excitement for one day. 346 00:23:19,388 --> 00:23:23,013 Mrs. Kensington, you know Alfie and I would never- 347 00:23:23,096 --> 00:23:25,263 Lotte, of course not. 348 00:23:36,096 --> 00:23:39,555 What are you doin' in my mother's closet? 349 00:23:39,638 --> 00:23:41,555 Well, hello. 350 00:23:43,471 --> 00:23:47,638 You're one of those grubby little private detectives, aren’t you? 351 00:23:47,721 --> 00:23:52,596 A private eye, they're called, a shamus, a gumshoe. 352 00:23:52,638 --> 00:23:56,263 Oh, I'm- I'm a grubby little insurance investigator. 353 00:23:56,346 --> 00:23:59,763 The private eyes are romantic. I- I-I'm just grubby. 354 00:23:59,846 --> 00:24:02,805 So what? You always get your kicks fondling women's shoes? 355 00:24:02,846 --> 00:24:05,305 Once in a while I'll fondle the whole woman, you know- 356 00:24:05,388 --> 00:24:08,805 Hmph. You have a fresh mouth. I'm not sure I like you. 357 00:24:08,846 --> 00:24:14,096 Well, I tend to grow on people. We could meet later, and I could grow on you, if you like. 358 00:24:14,180 --> 00:24:16,930 You don't seem tough enough to go after criminals. 359 00:24:17,013 --> 00:24:19,930 Really? Maybe if I slapped you around a little bit, you'd change your mind. 360 00:24:20,013 --> 00:24:24,596 - I could slap you back. - It's starting to sound like fun. Should we put some music on? 361 00:24:24,638 --> 00:24:29,055 - Why are you snooping around? - You're Laura Kensington, right? 362 00:24:29,138 --> 00:24:34,180 Yeah, that's right, and I have a strawberry mark on my thigh to prove it. 363 00:24:34,263 --> 00:24:38,263 - Would you like to see it? - Maybe later when I can take the full tour. 364 00:24:38,346 --> 00:24:41,805 Huh. My fiancé might not appreciate that. 365 00:24:41,846 --> 00:24:46,096 - Yes? Which one? - Oh, so you follow my life. 366 00:24:46,138 --> 00:24:48,638 Well, I read the tabloids, if that's what you mean. 367 00:24:48,680 --> 00:24:51,638 So you've seen photos of me diving into public fountains. 368 00:24:51,680 --> 00:24:56,305 And getting arrested for speeding and throwing champagne at El Morocco. 369 00:24:56,346 --> 00:25:01,263 And while I'm out living the fast life, you're hard at work snooping in people's closets. 370 00:25:01,346 --> 00:25:03,805 Can I help it if they pay me by the clue? 371 00:25:03,888 --> 00:25:08,763 - Did the burglar leave any? - He didn't leave any because he's still among us. 372 00:25:08,805 --> 00:25:13,471 - Says who? - Says the little man that lives inside me. 373 00:25:13,596 --> 00:25:16,930 So you're C.W. Briggs. 374 00:25:17,013 --> 00:25:20,930 I hear you’re a very sharp investigator with an impressive record. 375 00:25:21,013 --> 00:25:22,971 I looked forward to meeting you. 376 00:25:23,055 --> 00:25:27,596 - They say I always get my man. - Me too. 377 00:25:27,680 --> 00:25:30,471 Right. 378 00:25:30,513 --> 00:25:34,388 I'm glad we could have this little chat. 379 00:25:34,471 --> 00:25:37,888 - Too bad there's a houseful of people. - Where shall we go tonight? 380 00:25:37,971 --> 00:25:41,180 Hmm? Chinatown or Harlem? 381 00:25:41,263 --> 00:25:44,221 You prefer jazz or opium? 382 00:25:44,305 --> 00:25:47,596 I prefer the rug in front of my fireplace. 383 00:25:47,680 --> 00:25:51,971 Oh, directly to your apartment, eh? You always begin with the dessert? 384 00:25:52,055 --> 00:25:55,263 Well, depends what I'm eating. 385 00:25:55,346 --> 00:26:00,180 This will be a very interesting experiment for me. 386 00:26:00,263 --> 00:26:04,763 I usually prefer more attractive, athletic, muscular men. 387 00:26:04,846 --> 00:26:08,721 Maybe I could get in a few push- ups before you came over. 388 00:26:08,805 --> 00:26:11,555 I- What about your fiancé? 389 00:26:11,638 --> 00:26:15,305 If you don't invite him, I won't. 390 00:26:21,346 --> 00:26:24,305 - Any leads? - It's an inside job. No question about it. 391 00:26:24,346 --> 00:26:27,471 - That's not what the cops say. - They're wrong. It's inside. I can tell. 392 00:26:27,555 --> 00:26:29,680 - Are the Giants playing this afternoon? - Yeah. 393 00:26:29,763 --> 00:26:32,430 They're playing the Cardinals in St. Louis. 394 00:26:32,471 --> 00:26:36,388 Call my bookmaker Frankie. I want to get a bet down. Hundred bucks on the Giants. 395 00:26:36,471 --> 00:26:38,638 - On the Giants to win. - To win, naturally! 396 00:26:38,763 --> 00:26:40,721 What do you think, to place? 397 00:26:40,846 --> 00:26:43,930 Mr. Magruder? Oh, tilt. 398 00:26:43,971 --> 00:26:46,471 - Anything on the Kensington situation? - It's an inside job. 399 00:26:46,596 --> 00:26:50,596 - I bet my life on it. - You bet your life on the Giants, too, and they're in sixth place. 400 00:26:50,680 --> 00:26:52,763 Can we talk without the warden being here? 401 00:26:52,846 --> 00:26:55,555 Please, Miss Fitzgerald is a part of this company now. 402 00:26:55,638 --> 00:26:58,305 We must all learn to work together in harmony. 403 00:26:58,388 --> 00:27:00,805 What makes you so positive it's an inside job? 404 00:27:00,888 --> 00:27:03,596 It couldn't be that smooth unless it was inside. 405 00:27:03,680 --> 00:27:06,430 Miss Fitzgerald is suggesting, given the magnitude of the loss, 406 00:27:06,471 --> 00:27:08,763 that we expand our investigation. 407 00:27:08,805 --> 00:27:12,971 - Meaning what? - I appreciate the value of intuition to a point. 408 00:27:13,055 --> 00:27:15,971 But we're moving into a decade of scientific innovation. 409 00:27:16,055 --> 00:27:20,138 Miss Fitzgerald has suggested that perhaps we might get you a little help... 410 00:27:20,221 --> 00:27:23,763 by farming out part of the work to an outside private detective agency. 411 00:27:23,846 --> 00:27:27,055 - What? - To help you- test the waters- 412 00:27:27,138 --> 00:27:30,055 see if a new approach and fresh techniques make a difference. 413 00:27:30,138 --> 00:27:32,055 Don't feel threatened immediately. 414 00:27:32,138 --> 00:27:34,888 According to you, I'm only threatened by women with high I. Qs. 415 00:27:34,971 --> 00:27:36,888 Did you hire a female detective? 416 00:27:36,971 --> 00:27:39,596 North Coast has got to get with the progress of the marketplace. 417 00:27:39,638 --> 00:27:41,721 There's a lot of money at stake here. 418 00:27:41,805 --> 00:27:44,013 The more time passes, the colder the trail grows. You know that. 419 00:27:44,138 --> 00:27:47,430 So if the Coopersmith Private Detective Agency makes a contribution, then fine. 420 00:27:47,513 --> 00:27:49,513 If not, we're only out a few bucks. 421 00:27:49,596 --> 00:27:52,471 The Coopersmiths? Those guys are like Fric and Frac. 422 00:27:52,555 --> 00:27:56,180 - They're sub-mental. - We are moving into a new decade, the 1940s. 423 00:27:56,263 --> 00:27:58,221 That means things are different. 424 00:27:58,305 --> 00:28:01,346 Do me a favor. Max Baer's looking for sparring partners. 425 00:28:01,471 --> 00:28:03,430 Why don't you go down to the gym? 426 00:28:03,513 --> 00:28:06,055 You're the only person I've received this kind of bitter resistance from. 427 00:28:06,180 --> 00:28:11,471 You're a dinosaur with your street ways and disorganized hunt-and-peck methods. 428 00:28:11,555 --> 00:28:14,638 Please. My father always stressed harmony. 429 00:28:14,680 --> 00:28:17,346 I gotta go. I'm working on a case. 430 00:28:21,055 --> 00:28:23,555 Watch out for the traffic. 431 00:28:23,638 --> 00:28:27,763 Don't get hit by a bus, your body mangled beyond recognition. 432 00:28:27,846 --> 00:28:31,513 I ain't heard a word about any job. 433 00:28:31,638 --> 00:28:35,180 Nobody tried to fence anything or do any braggin'. 434 00:28:35,305 --> 00:28:39,263 Charlie, you gotta help me with this. Keep your ears open. 435 00:28:39,346 --> 00:28:43,971 Anything you hear, I gotta know. It's very important, okay? 436 00:28:44,055 --> 00:28:47,055 Fifty? You must be desperate. 437 00:28:47,138 --> 00:28:52,763 You know where to reach me. Keep eating the carrots. I think they're workin'. 438 00:28:58,305 --> 00:29:00,805 I think Joe said they're all gone up there, Mr. Briggs. 439 00:29:00,888 --> 00:29:04,430 I'm just gonna check something out. I'll be down in five minutes. 440 00:29:16,430 --> 00:29:19,180 You startled me. I was working late. 441 00:29:19,263 --> 00:29:22,930 Oh, 'cause Eddie said he didn't think anybody was up here. 442 00:29:22,971 --> 00:29:28,055 Well, I'm here. Obviously I'm here. 443 00:29:28,138 --> 00:29:31,513 - What Are you so nervous- - I'm not nervous. 444 00:29:31,596 --> 00:29:36,763 Why would I be nervous? Working up here alone, I didn't expect to see you. 445 00:29:36,888 --> 00:29:41,096 Don't you work late all the time? That's what they tell me. 446 00:29:41,180 --> 00:29:43,471 What is this, 20 questions? You scared me. 447 00:29:43,555 --> 00:29:46,680 I'm working up here alone. I'm filling out some reports. 448 00:29:46,763 --> 00:29:50,263 What are you gonna do, ask Magruder to take out all the water coolers? 449 00:29:50,305 --> 00:29:53,180 Why don't you make your wisecracks somewhere else? I'm busy. 450 00:29:53,263 --> 00:29:56,430 I'm outta here. You know, I-I- Don't work too late, 451 00:29:56,513 --> 00:29:59,013 'cause the bags under your eyes are getting bigger. 452 00:29:59,055 --> 00:30:02,221 Have a good evening, and if you find you're going to have a sudden coronary thrombosis, 453 00:30:02,305 --> 00:30:05,471 you should probably drive directly to the hospital. 454 00:30:09,763 --> 00:30:12,805 You were right. We shouldn't fool around at the office. 455 00:30:12,930 --> 00:30:16,805 - He gives me the willies. - He's a harmless sort. 456 00:30:40,263 --> 00:30:44,930 - Hey. How'd you get in? - It wasn't very hard. 457 00:30:45,055 --> 00:30:47,305 Really? What'd you do, have your father buy the building? 458 00:30:47,388 --> 00:30:50,388 A small tip to the super was all it took. 459 00:30:50,555 --> 00:30:54,388 For you maybe. I give the super a small tip, he spits on my shoes. 460 00:30:54,471 --> 00:30:59,388 I brought some very expensive Russian vodka, 120 proof. 461 00:30:59,471 --> 00:31:02,430 Don't drop that, you know. You're liable to blow up the building. 462 00:31:02,471 --> 00:31:07,221 I got bored waiting. There's nothing to read but detective magazines and the racing form. 463 00:31:07,305 --> 00:31:10,763 I got a deck of playing cards with naked women on them. You could've, you know- 464 00:31:10,846 --> 00:31:14,888 Let me guess. You use it to play solitaire. 465 00:31:15,013 --> 00:31:17,430 I used to date the six of spades. 466 00:31:17,471 --> 00:31:19,638 I love where you live. 467 00:31:19,805 --> 00:31:23,721 It's just what I thought it would be- a grimy little rat hole. 468 00:31:23,805 --> 00:31:26,180 Oh, thank you. I'll tell my decorator you said that. 469 00:31:26,263 --> 00:31:28,513 It's the effect we were going for. 470 00:31:28,596 --> 00:31:31,263 You dying to see my, uh, strawberry mark? 471 00:31:31,305 --> 00:31:34,513 If it's in the same spot it was this afternoon, I'd like to check it out. 472 00:31:34,596 --> 00:31:36,471 This is truly a novelty for me. 473 00:31:36,555 --> 00:31:39,638 I'm used to pent houses and yachts- 474 00:31:39,721 --> 00:31:43,346 gorgeous European lovers who buy me presents and sweep me off my feet. 475 00:31:43,430 --> 00:31:47,346 And yet, somehow, I find it strangely exciting standing here... 476 00:31:47,471 --> 00:31:52,388 in a grungy hovel with a myopic insurance clerk. 477 00:31:52,513 --> 00:31:57,180 I know there's a compliment in there. I just don't know where it is. 478 00:31:57,263 --> 00:32:00,263 You gonna take that coat off? 479 00:32:00,346 --> 00:32:03,763 It hasn't rained in this apartment in 20 years. 480 00:32:07,138 --> 00:32:11,055 Oh, well. 481 00:32:11,138 --> 00:32:13,471 What do you think? 482 00:32:13,555 --> 00:32:17,055 If I happen to pass away while we're doing anything, 483 00:32:17,138 --> 00:32:21,346 just have the embalmer leave the smile on my face. 484 00:32:21,471 --> 00:32:25,096 Perfect timing. 485 00:32:25,180 --> 00:32:28,471 I'll slip into something a little more comfortable, wait for you in bed. 486 00:32:28,555 --> 00:32:33,221 More comfortable than that? What are you going to put on, Jergens lotion? 487 00:32:33,305 --> 00:32:37,430 - Hello? - Constantinople. 488 00:32:37,513 --> 00:32:40,805 You are in the power of the Jade Scorpion. 489 00:32:40,888 --> 00:32:44,221 You will proceed to the Dill worth mansion. 490 00:32:44,305 --> 00:32:48,138 You will enter and open the safe. 491 00:32:52,680 --> 00:32:56,680 Have you ever heard of an Indian book called the Kama Sutra? 492 00:32:56,805 --> 00:33:01,346 I'm sorry, Laura, but we're going to have to postpone our little rendezvous. 493 00:33:01,471 --> 00:33:04,721 - Pardon me? - I just recalled a previous engagement. 494 00:33:04,805 --> 00:33:08,263 I hope you don't mind. The doorman will get you a taxi. 495 00:33:08,305 --> 00:33:13,180 - I had a wonderful evening. Thank you very much. - You are jokin', of course. 496 00:33:13,263 --> 00:33:16,846 I'll turn around and you can get dressed, and please try and hurry. 497 00:33:16,930 --> 00:33:21,096 - I'm rather pressed for time. - Have you got a loose screw? 498 00:33:21,138 --> 00:33:23,971 Tonight was very meaningful to me. Really. 499 00:33:24,055 --> 00:33:26,346 I'll always think of it in a very cherished way. 500 00:33:26,430 --> 00:33:29,596 If you're in the neighborhood again, drop in. 501 00:33:29,680 --> 00:33:31,805 What's come over you? 502 00:33:31,930 --> 00:33:34,888 Should you want any peanuts to snack on on the way home, 503 00:33:34,971 --> 00:33:38,263 I think I have a whole dish of them in the other room. 504 00:33:38,346 --> 00:33:40,763 You hate women, don't you? 505 00:33:40,805 --> 00:33:44,430 Not at all. Actually, they're a splendid gender. 506 00:33:44,471 --> 00:33:47,180 Really. A very pleasant variation. 507 00:33:47,263 --> 00:33:49,430 I should have known. I should have known. 508 00:33:49,471 --> 00:33:53,513 A mousy little clerk like you, just chasing your entire life after criminals. 509 00:33:53,596 --> 00:33:56,555 - I should have known. - No, Laura, don't be cross. 510 00:33:56,638 --> 00:34:00,138 Do drop in again in the springtime. The oleander will be in bloom. 511 00:34:00,221 --> 00:34:03,180 I'm going! I'm getting out! 512 00:34:03,263 --> 00:34:06,888 I'm not used to getting kicked out of a man's bed, but it could have been worse. 513 00:34:06,971 --> 00:34:08,971 You're very sick, you know? 514 00:34:09,013 --> 00:34:11,930 Thanking you in advance for understanding, Laura. 515 00:34:12,013 --> 00:34:14,930 God bless you. You have a splendidly shaped buttocks. 516 00:34:15,013 --> 00:34:18,596 - Mamma mia. - God bless you, Laura. 517 00:34:57,752 --> 00:35:00,752 I can't believe it. It's identical. 518 00:35:00,835 --> 00:35:04,085 You think somebody from the Kensington household came over and pulled this one too? 519 00:35:04,169 --> 00:35:07,835 We did the security here. We made the place fool proof. 520 00:35:07,919 --> 00:35:09,835 Somebody's a step ahead of ya. 521 00:35:09,919 --> 00:35:12,669 I want to speak to the Dillworths. I want to question them. 522 00:35:12,752 --> 00:35:15,710 The Coopersmith detectives have been grilling them all morning. 523 00:35:15,835 --> 00:35:18,169 Geez. You mean- I can't believe it. 524 00:35:18,294 --> 00:35:21,419 She convinced Magruder to put the Coopersmiths on. 525 00:35:21,460 --> 00:35:24,669 We need all the help we can get on this case. 526 00:35:27,919 --> 00:35:30,294 What's happenin', fellas? You want to talk to me? 527 00:35:30,377 --> 00:35:33,127 Hey, C.W. We're in on this one now. 528 00:35:33,169 --> 00:35:36,335 Yeah? Well, this is my case, just so you're clear on that. 529 00:35:36,419 --> 00:35:38,669 Will you listen to him? Like we horned in. 530 00:35:38,794 --> 00:35:41,544 - Hey, they called us. - That was their first mistake. 531 00:35:41,669 --> 00:35:43,627 Maybe they think you're slippin'. 532 00:35:43,710 --> 00:35:46,835 - You know my brother Joe? - The one that died at birth? 533 00:35:46,919 --> 00:35:49,002 I hear you're havin' a little trouble. 534 00:35:49,127 --> 00:35:51,752 - So you guys get any clues? - A few. 535 00:35:51,835 --> 00:35:54,752 Yeah? What? Wanna share them with me? 536 00:35:54,835 --> 00:35:58,419 I'll let you know if they're real clues or if you found your own laundry list. 537 00:35:58,502 --> 00:36:02,877 We'd like to make this collar. It'd mean a long-term deal with North Coast. 538 00:36:02,960 --> 00:36:05,377 I hear they're makin' some changes up there. 539 00:36:05,419 --> 00:36:07,877 Fellas, I'm gonna make this bust, 540 00:36:08,002 --> 00:36:11,877 then you guys are gonna be back at your old jobs tracking down lost poodles. 541 00:36:11,960 --> 00:36:16,669 We had to laugh when we heard you thought the Kensington heist was an inside job. 542 00:36:16,835 --> 00:36:20,544 I can see already we're gonna be trippin' all over each other. 543 00:36:20,627 --> 00:36:23,919 - One of us is gonna fall down. - We don't plan on fallin'. 544 00:36:24,002 --> 00:36:27,585 You're in over your heads- all four of'em. 545 00:36:27,669 --> 00:36:29,627 This is a very smart burglar. 546 00:36:29,669 --> 00:36:33,210 You guys have trouble figuring out who did it when you get a confession. 547 00:36:33,335 --> 00:36:35,169 I'll tell you what we figure. 548 00:36:35,252 --> 00:36:40,460 We're looking for a tall man, heavyset, athletic, about 30 years old. 549 00:36:40,502 --> 00:36:42,585 Belly button in or out? 550 00:36:42,710 --> 00:36:45,169 Now, if he's short at that weight, he's fat- 551 00:36:45,252 --> 00:36:47,169 too fat to squeeze through the kitchen window. 552 00:36:47,252 --> 00:36:49,210 Wanna show him the big clue? 553 00:36:49,294 --> 00:36:52,294 What's the big clue? The guy leave behind his birth certificate? 554 00:36:52,377 --> 00:36:54,294 Show him. 555 00:36:54,377 --> 00:36:58,252 No one in this house was ever to Rocky's Bar. 556 00:36:58,335 --> 00:37:01,294 Hey- I've been to Rocky's Bar. 557 00:37:01,419 --> 00:37:05,210 You got a matchbook. Big deal. Six million people eat at Rocky's Bar. 558 00:37:05,294 --> 00:37:07,252 We're gonna nail this guy. 559 00:37:07,294 --> 00:37:10,752 The important thing is that you don't think of us as competition. 560 00:37:10,794 --> 00:37:13,169 Don't worry. I don't. 561 00:37:17,835 --> 00:37:20,919 What are you so upset about? We'll get the guy. 562 00:37:21,002 --> 00:37:24,710 Can you believe she talked Magruder into hiring these two jerks? 563 00:37:24,794 --> 00:37:27,294 You've been moping around all day. 564 00:37:27,335 --> 00:37:29,919 It's not like you. What's goin' on? 565 00:37:30,002 --> 00:37:33,960 - Al, I got a confession to make. - What? 566 00:37:34,085 --> 00:37:38,835 I woke up this morning. I found this on the floor in my apartment. 567 00:37:38,919 --> 00:37:43,460 - Yeah, so? - I have no memory of being with anybody last night. 568 00:37:43,585 --> 00:37:46,252 Come on. How many times has that happened to everybody? 569 00:37:46,335 --> 00:37:48,835 You pick up a broad. You knock off a bottle of booze. You're in the sack. 570 00:37:48,919 --> 00:37:52,752 - So you didn't remember. - There was also an empty bottle of vodka on the floor. 571 00:37:52,794 --> 00:37:56,419 - I don't drink vodka. - All the more reason you blacked out. 572 00:37:56,502 --> 00:37:58,627 Vodka does funny things to a person. Believe me. 573 00:37:58,710 --> 00:38:01,877 I've gotten up with some pretty strange- looking heads under my arm. 574 00:38:01,960 --> 00:38:06,460 I can't figure it out. There's something wrong. I came back here. 575 00:38:06,585 --> 00:38:09,544 I wanted to check something in my office. 576 00:38:09,669 --> 00:38:11,710 That I remember clearly. 577 00:38:11,877 --> 00:38:15,210 This was about 9:00. 578 00:38:15,252 --> 00:38:19,710 Hey, wait a minute. I ran into- Wait a minute. 579 00:38:19,794 --> 00:38:22,752 - What are you thinkin'? - Of course. 580 00:38:22,835 --> 00:38:26,044 No wonder I thought it was an inside job. 581 00:38:26,127 --> 00:38:30,044 But not inside with the Dillworths or the Kensingtons. 582 00:38:30,127 --> 00:38:33,419 - It's inside our company. - What? 583 00:38:33,502 --> 00:38:36,585 It's so obvious. Why didn't I see it right away? 584 00:38:36,669 --> 00:38:38,960 Are you kiddin'? Who? Mize, Bond and me. 585 00:38:39,085 --> 00:38:41,460 We're the only ones who have access to your security setups. 586 00:38:41,502 --> 00:38:44,669 Yeah, and what if somebody else was given access? 587 00:38:44,752 --> 00:38:48,419 What if someone we don't know as well... 588 00:38:48,502 --> 00:38:51,585 because she hasn't worked here as long as we've been here? 589 00:38:51,669 --> 00:38:54,419 - Fitzgerald? - Why not? 590 00:38:54,502 --> 00:38:59,669 Why not? My God. We've had female jewel thieves before. 591 00:38:59,752 --> 00:39:03,002 She's always saying she can do anything a man can do. 592 00:39:03,085 --> 00:39:05,002 I don't think she meant stealing. 593 00:39:05,085 --> 00:39:07,759 What do we know about her? Nothing. 594 00:39:07,794 --> 00:39:11,002 You know, she has expensive tastes. She wears good jewelry. 595 00:39:11,127 --> 00:39:15,210 - I gotta get into her office. - Don't. 596 00:39:15,335 --> 00:39:18,752 - I must - If you get caught, she'll kill you. 597 00:39:18,835 --> 00:39:21,710 She'll take a gun and shoot you. She goes duck hunting. 598 00:39:21,794 --> 00:39:25,419 But it makes all the sense in the world. She's here late every night. 599 00:39:25,460 --> 00:39:27,752 She has the files- We've given her the files. 600 00:39:27,794 --> 00:39:31,419 She knows all the security information. I gotta go through her place. 601 00:39:31,502 --> 00:39:35,960 Don't rifle her desk. You're gonna get caught. 602 00:39:41,544 --> 00:39:43,669 - Uh- - What Are you doing? 603 00:39:43,752 --> 00:39:45,877 - Me? No, I was- - You're going through my desk. 604 00:39:45,960 --> 00:39:49,294 I beg your complete pardon. 605 00:39:49,377 --> 00:39:51,835 You're all red. You were snooping through my papers. 606 00:39:51,919 --> 00:39:56,794 You know, only a suspicious, paranoid mind would say something like that. 607 00:39:56,877 --> 00:39:59,794 I doubt very much whether Amish people... 608 00:39:59,877 --> 00:40:01,794 or Quakers would come to that conclusion. 609 00:40:01,877 --> 00:40:04,335 You wormy little ferret. 610 00:40:04,377 --> 00:40:06,377 Now you're mixing metaphors, so you're upset. 611 00:40:06,460 --> 00:40:09,377 - I know why you're snooping through my office. - I wasn't snooping. 612 00:40:09,460 --> 00:40:11,627 You're looking for the report by the Coopersmith Agency. 613 00:40:11,710 --> 00:40:14,627 - You hired them to give me a hard time. - What? 614 00:40:14,710 --> 00:40:17,752 That's right. Now it's too many cooks, and we're getting all over each other. 615 00:40:17,877 --> 00:40:21,835 These guys have made more progress in a few hours than you have in two days. 616 00:40:21,960 --> 00:40:23,919 Were you crying? Your mascara- 617 00:40:24,002 --> 00:40:27,877 Don't try to tap-dance your way out of getting caught searching my desk. 618 00:40:27,960 --> 00:40:30,835 I wasn't searching. I was rummag- Can a colleague not rummage? 619 00:40:30,919 --> 00:40:35,002 Get out. If I ever catch you going through my stuff again- 620 00:40:35,085 --> 00:40:38,335 - What are you afraid I'll find? - You couldn't find your nose if I turned the lights out. 621 00:40:38,419 --> 00:40:43,294 Watch out, 'cause I'm on to you. I know what you are. I know what you're about. 622 00:40:43,377 --> 00:40:46,044 This is silly. We should both calm down. 623 00:40:46,127 --> 00:40:49,585 I just had lunch, and you're liable to overtax your heart and have a massive stroke, 624 00:40:49,669 --> 00:40:53,377 killing you instantly or paralyzing half your body. 625 00:40:53,460 --> 00:40:55,419 Have a nice day. 626 00:40:55,460 --> 00:40:58,294 - I gotta get into her apartment. - You're askin' for trouble. 627 00:40:58,377 --> 00:41:01,377 - She hit the ceiling when she caught me before. - Can you blame her? 628 00:41:01,460 --> 00:41:04,960 'Cause she's guilty. Look behind her eyes. She's a bad broad. 629 00:41:05,044 --> 00:41:08,794 - She's got pretty eyes. - I said look behind, behind the eyes. 630 00:41:08,877 --> 00:41:12,669 There's something wrong - The minute I met this broad, I sensed there was trouble. 631 00:41:12,710 --> 00:41:14,752 She says the same thing about you. 632 00:41:14,835 --> 00:41:17,085 If you two were prize fighters, we could get a million-dollar gate. 633 00:41:17,169 --> 00:41:20,085 - I gotta get into her place. - Look, let me tell you something. 634 00:41:20,210 --> 00:41:22,627 Being an investigator doesn't put you above the law. 635 00:41:22,710 --> 00:41:24,752 She catches you, she's gonna have you locked up. 636 00:41:24,877 --> 00:41:26,919 Has that ever stopped me before? 637 00:41:27,085 --> 00:41:29,419 - She's going out tonight. - How do you know? 638 00:41:29,460 --> 00:41:31,502 'Cause I went through her desk. I know her appointments. 639 00:41:31,627 --> 00:41:34,669 She's meeting her sister tonight for dinner at a restaurant. 640 00:41:34,794 --> 00:41:37,210 I thought she said her sister was an invalid in Detroit. 641 00:41:37,294 --> 00:41:40,085 That's what I'm tellin' ya. Nothing she says ever checks out. 642 00:41:40,169 --> 00:41:43,502 Yeah, well, you know, you can't break into her apartment. It's unethical. 643 00:41:43,627 --> 00:41:45,794 I'm not gonna break in. I got the key. 644 00:41:45,835 --> 00:41:48,772 - How did you manage that? - I stole it from her purse. 645 00:41:48,807 --> 00:41:51,710 She's gonna know something's up when it's missing, right? 646 00:41:51,794 --> 00:41:54,960 She'll never know. I made a duplicate. I put the original back. 647 00:41:55,044 --> 00:41:57,544 My God. You know, you've got a touch of larceny in you. 648 00:41:57,627 --> 00:41:59,752 You would have made one heck of a thief. 649 00:41:59,877 --> 00:42:01,794 It takes one to catch one. Don't forget that. 650 00:42:01,877 --> 00:42:03,835 - I'll see you tomorrow. - Yeah, see ya around. 651 00:42:51,419 --> 00:42:55,169 - Can I take your coat, honey? - I'll get it. 652 00:42:55,252 --> 00:42:58,585 Okay, what did you want to tell me? 653 00:42:58,710 --> 00:43:00,919 No drink? 654 00:43:00,960 --> 00:43:04,877 We've had enough drinks. How much alcohol do you need to be completely honest? 655 00:43:04,960 --> 00:43:08,585 - You're not making this very easy. - Why should I make it easy? 656 00:43:08,669 --> 00:43:10,877 Because we care about each other. 657 00:43:10,960 --> 00:43:13,919 Before it was you loved me. Now it's that you care for me? 658 00:43:14,044 --> 00:43:17,585 - Just sit down. - I'm not gonna faint. - I've been dumped before. 659 00:43:17,669 --> 00:43:20,252 I wish you wouldn't say things like that. 660 00:43:20,294 --> 00:43:22,627 You rushed me out of that restaurant to talk... 661 00:43:22,710 --> 00:43:25,377 because you were afraid I was going to make a scene or pass out. 662 00:43:25,419 --> 00:43:27,419 You are a highly volatile woman. 663 00:43:27,502 --> 00:43:30,210 Am I? Most men complain I'm cool as ice. 664 00:43:30,252 --> 00:43:33,419 - You know I care about you. - You said that. Get to the point. 665 00:43:33,502 --> 00:43:37,252 - It's not that I don't want - to leave Caroline- - But in the end, you're not. 666 00:43:37,335 --> 00:43:40,335 I've tried to work up the courage a hundred times. 667 00:43:40,419 --> 00:43:45,335 All those promises? Those stories about how miserable you were at home? 668 00:43:45,419 --> 00:43:48,710 - You're making this into a nightmare. - Isn't it? It is for me. 669 00:43:48,794 --> 00:43:52,710 - Try to understand. - We can still be friends. - Oh! 670 00:43:52,794 --> 00:43:56,085 - We can even continue to sleep together. - Are you nuts? 671 00:43:56,169 --> 00:44:00,335 I only got involved in this because you told me your marriage was on its last legs. 672 00:44:00,419 --> 00:44:02,752 When you say it like that, it sounds like I've deceived you. 673 00:44:02,794 --> 00:44:06,044 - Haven't you? - I didn't mean to. 674 00:44:06,127 --> 00:44:08,377 I respect you too much. 675 00:44:08,419 --> 00:44:12,919 Oh, my God. How did we go from love to you care for me to you respect me? 676 00:44:13,002 --> 00:44:15,085 Next thing you'll be buying me a prayer shawl. 677 00:44:15,127 --> 00:44:18,085 - Betty Ann- - Leave me alone, okay? Please. 678 00:44:18,127 --> 00:44:20,085 - Betty- - Just go- I'll be fine. Leave me alone. 679 00:44:20,127 --> 00:44:22,419 - Honey, listen- - Leave me alone! 680 00:44:23,794 --> 00:44:26,210 I hope you decide to stay on at North Coast. 681 00:44:26,294 --> 00:44:29,210 You're really helping to turn our company around. 682 00:44:29,252 --> 00:44:32,002 I guess we won't be having that honeymoon in Positano, huh? 683 00:44:32,085 --> 00:44:34,002 I feel like such a jerk! 684 00:44:34,085 --> 00:44:37,460 You shouldn't. It's my fault. I got into this against my better judgment. 685 00:44:37,502 --> 00:44:39,669 - Honey- - Just go. 686 00:45:26,085 --> 00:45:30,210 Good- bye, Chris. Good- bye, New York. 687 00:45:35,127 --> 00:45:38,585 Miss Fitzgerald! God! What are you doing? 688 00:45:38,752 --> 00:45:42,252 - What are you doing here? - What do you mean, what am I doing here? 689 00:45:42,377 --> 00:45:44,835 - What are you doing here? - I happened to be passing through. 690 00:45:44,877 --> 00:45:48,210 - You what? - I'm- What do you- I was- I'm- 691 00:45:48,252 --> 00:45:50,877 - I'm hiding behind your screen. - Behind what? 692 00:45:50,960 --> 00:45:54,169 You have this nice Japanese screen. I was hiding behind it. 693 00:45:54,294 --> 00:45:57,085 How did you get in? How long have you been here? 694 00:45:57,169 --> 00:45:59,752 I- What time- I've been here quite a while, actually. 695 00:45:59,835 --> 00:46:01,877 - You broke into my apartment? - I didn't break in. 696 00:46:01,960 --> 00:46:04,460 - How did you get in? - You really want to know? 697 00:46:04,544 --> 00:46:07,085 - How did you get in here? - I made a duplicate of your key. 698 00:46:07,169 --> 00:46:10,169 - You what? - Which you can have for no extra charge. 699 00:46:10,252 --> 00:46:13,169 It's good to have two keys, 'cause an emergency happens once in a while. 700 00:46:13,252 --> 00:46:15,544 - Why did you do this to me? - What? Why? 701 00:46:15,585 --> 00:46:19,377 Because I'm convinced somebody up at North Coast... 702 00:46:19,419 --> 00:46:21,794 is responsible for the jewel robbery. 703 00:46:21,877 --> 00:46:24,835 - Who, me? - Well, you're a prime suspect, yes. 704 00:46:24,877 --> 00:46:28,877 - Based on what? - Based on the fact that I know - everybody else better than you. 705 00:46:28,960 --> 00:46:32,127 - You have access to all the data. - So? So do you. 706 00:46:32,210 --> 00:46:35,294 But you were so nervous the other night when I caught you up there. 707 00:46:35,377 --> 00:46:37,585 I came up, and you were acting so strange. 708 00:46:37,669 --> 00:46:40,460 You have a Rocky's matchbook. I saw you put it in your- 709 00:46:40,502 --> 00:46:43,044 Remember we had a drink at Rocky's Bar? It didn't go too well. 710 00:46:43,169 --> 00:46:46,627 So you broke into my apartment illegally and spied on me? 711 00:46:46,752 --> 00:46:50,252 I wasn't spying. What's wrong with you? I was rummaging. 712 00:46:50,335 --> 00:46:53,169 - I'm a big rummager. - You what? 713 00:46:53,252 --> 00:46:58,169 I was rummaging in the afternoon. I saw "dinner with my sister. " 714 00:46:58,252 --> 00:47:02,669 All those sisters- all those dinners- Those were with Magruder, right? 715 00:47:02,752 --> 00:47:04,669 Oh, God! I'm mortified! 716 00:47:04,752 --> 00:47:08,669 Stop it. If it wasn't for me being here, they'd be scraping you up with a spoon. 717 00:47:08,752 --> 00:47:10,669 That's none of your business, you slimy little weasel. 718 00:47:10,710 --> 00:47:12,835 And over a jerk like Magruder. 719 00:47:12,919 --> 00:47:16,627 He's not a jerk. He's wonderful. He's twice the man you are, you roach. 720 00:47:16,710 --> 00:47:20,710 Don't you see? He gives you these stories so he can get into your pants. 721 00:47:20,835 --> 00:47:23,794 - He's not gonna leave his wife. - You witnessed my humiliation. 722 00:47:23,877 --> 00:47:28,002 The only humiliating thing is how this guy takes advantage of a smart woman like you. 723 00:47:28,085 --> 00:47:30,835 You're not fit to discuss Chris Magruder. 724 00:47:30,960 --> 00:47:34,002 Look at this. She still loves the guy. I can't believe it. 725 00:47:34,085 --> 00:47:37,252 Get out before I call the police and have you arrested for breaking and entering. 726 00:47:37,335 --> 00:47:40,794 I'm not letting you alone here tonight. Are you crazy? Look at you. 727 00:47:40,877 --> 00:47:43,794 I'd ask if you had any friends, but I know the answer. 728 00:47:43,877 --> 00:47:48,460 Give me this. Jesus. What- 729 00:47:48,544 --> 00:47:51,960 What- Great. 730 00:47:53,252 --> 00:47:55,752 Are you okay? 731 00:47:55,835 --> 00:47:58,085 - Hello? - Oh. 732 00:47:58,127 --> 00:48:00,085 Jesus. 733 00:48:26,650 --> 00:48:28,055 What the hell Are you doing here? 734 00:48:28,097 --> 00:48:30,222 I'm making coffee. 735 00:48:30,389 --> 00:48:32,597 Oh, God! It's all coming back to me now. 736 00:48:32,639 --> 00:48:35,347 You came here last night because you thought I stole some jewels! 737 00:48:35,430 --> 00:48:37,805 This happens to be a very confusing case. 738 00:48:37,889 --> 00:48:40,389 I'll say you're confused. Why didn't you go home to sleep? 739 00:48:40,430 --> 00:48:43,180 - Are you kidding? - And let you do something crazy? - Like what? 740 00:48:43,264 --> 00:48:45,264 Like take a swan dive out the window. 741 00:48:45,347 --> 00:48:47,347 How do you know I wouldn't take a swan dive with you here? 742 00:48:47,389 --> 00:48:51,222 - Because I watched over you. - You stayed up all night watching me? 743 00:48:51,305 --> 00:48:53,639 That's exactly right. Yes. 744 00:48:53,722 --> 00:48:56,430 And you snore like a grizzly bear with a sinus condition. 745 00:48:56,555 --> 00:48:58,472 I had a bad moment last night. I'm fine now. 746 00:48:58,555 --> 00:49:02,097 - You talk in your sleep. - You probably took notes, - you suspicious little inchworm. 747 00:49:02,222 --> 00:49:05,014 - Who's Rita? - Rita's the woman - my ex-husband ran away with. 748 00:49:05,097 --> 00:49:08,680 - Anything else? - You certainly know how to pick men. 749 00:49:08,722 --> 00:49:10,805 Check your sex. There's not a lot to pick from. 750 00:49:10,889 --> 00:49:13,722 And you mentioned my name too. I thought you were awake. 751 00:49:13,764 --> 00:49:16,430 - You said that I should rot in hell. - I was probably awake. 752 00:49:16,514 --> 00:49:18,430 I figured you were feeling better. 753 00:49:18,514 --> 00:49:22,805 Now, if you'll go, I gotta be at work in 30 minutes, and don't gossip about what you saw. 754 00:49:22,889 --> 00:49:27,805 Nobody's gonna gossip. I couldn't care less about your life. It means nothing to me. 755 00:49:27,889 --> 00:49:31,347 I couldn't stand you when I met you, and I can't stand you now. 756 00:49:31,389 --> 00:49:34,389 I find you obnoxious and pompous- Do me a favor. 757 00:49:34,514 --> 00:49:38,222 When you see me in the office- do me a favor- walk the other way, okay? 758 00:49:38,264 --> 00:49:41,472 And if Magruder tells you he's gonna leave his wife, 759 00:49:41,597 --> 00:49:44,972 if I were you, I would keep my legs crossed. 760 00:49:45,055 --> 00:49:47,389 Don't choke on your breakfast and die of as phyxiation. 761 00:49:47,514 --> 00:49:52,014 You'll wind up unable to dislodge a large piece of toast, no matter how hard you cough. 762 00:49:58,097 --> 00:50:00,055 Mr. Magruder, you sent for- 763 00:50:00,139 --> 00:50:05,347 Oh. If you'll all open your hymn books to page 90- 764 00:50:05,389 --> 00:50:08,930 Sit down, C.W. We have a situation. 765 00:50:09,055 --> 00:50:11,764 Your brother looks good. The embalmer did nice work. 766 00:50:11,889 --> 00:50:14,264 I'll let the Coopersmiths bring you up to date. 767 00:50:14,347 --> 00:50:18,889 After careful search, using some of the most up-to-minute techniques, 768 00:50:18,930 --> 00:50:20,930 we found some interesting clues. 769 00:50:21,014 --> 00:50:23,389 Yeah? Leading to who, Eleanor Roosevelt? 770 00:50:23,472 --> 00:50:26,639 We got a shoe print off the parapet at the Kensington place. 771 00:50:26,722 --> 00:50:28,055 So? 772 00:50:28,139 --> 00:50:31,180 An eight-and-a-half "C" Florsheim cordovan. 773 00:50:31,222 --> 00:50:33,639 Only worn by 20 million Americans. 774 00:50:33,722 --> 00:50:36,930 I mean, I wear an eight-and-a-half"C" cordovan Florsheim shoe. 775 00:50:37,055 --> 00:50:40,639 For the money, you cannot get a better shoe. 776 00:50:40,722 --> 00:50:43,097 We also found a couple of hairs. 777 00:50:43,180 --> 00:50:47,514 One on the rug at the Kensington place, the other one actually inside the Dillworth safe. 778 00:50:47,555 --> 00:50:49,514 They match. 779 00:50:49,555 --> 00:50:52,097 Forgive me if I'm not knocked out. 780 00:50:52,139 --> 00:50:55,972 Oh, we don't mean just to each other. They match yours. 781 00:50:56,055 --> 00:50:58,805 Just like the eight-and-a-half "C"cordovans. 782 00:50:58,889 --> 00:51:02,472 Hey, fellas. I know you guys are angling for my job- 783 00:51:02,597 --> 00:51:05,055 We also got a fingerprint off the matchbook. 784 00:51:05,139 --> 00:51:07,722 You got a fingerprint off a matchbook? 785 00:51:07,764 --> 00:51:10,472 The Coopersmith lab uses highly sensitive apparatus. 786 00:51:10,597 --> 00:51:14,264 - You're not gonna tell me it's mine? - It is, C.W. 787 00:51:14,347 --> 00:51:17,722 Well, so what? So I leave a footprint on the parapet, 788 00:51:17,764 --> 00:51:20,430 or I inadvertently drop a matchbook. 789 00:51:20,514 --> 00:51:23,389 The matchbook was found before you got over to the place. 790 00:51:23,430 --> 00:51:26,722 You guys don't doubt my honesty, do you? 791 00:51:26,764 --> 00:51:29,264 Let me tell you, I was a Boy Scout for three years. 792 00:51:29,347 --> 00:51:32,264 I got a number of merit badges home, and my clergyman, 793 00:51:32,347 --> 00:51:36,264 who happens right now to be wanted for pederasty, will vouch for me. 794 00:51:36,347 --> 00:51:39,305 Nobody's making any accusations. 795 00:51:39,389 --> 00:51:41,972 You do have some outstanding debt from expensive sports betting- 796 00:51:42,055 --> 00:51:43,972 baseball, the ponies. 797 00:51:44,097 --> 00:51:46,055 Are you guys investigating me? 798 00:51:46,097 --> 00:51:51,180 C.W., I assure you, this is only an inquiry in-house at this time. 799 00:51:51,264 --> 00:51:54,847 We don't want the police to know about it, and we're not looking for bad publicity. 800 00:51:54,930 --> 00:51:57,805 Miss Fitzgerald, what do you think? Say something. 801 00:51:57,889 --> 00:52:01,389 You're a bright woman. You think I did it? 802 00:52:01,430 --> 00:52:05,555 Please, C.W. let's not have our daily bloodbath between you and Miss Fitzgerald. 803 00:52:05,597 --> 00:52:09,264 - She's not an investigator. - But she's a very bright woman. - She's got a lot of ideas. 804 00:52:09,347 --> 00:52:11,847 She was the one who brought these two mouth breathers in on this case. 805 00:52:11,930 --> 00:52:14,680 It's nothin' personal. We're just building a case. 806 00:52:14,764 --> 00:52:18,139 We all want to catch a jewel thief. I'm on your side. 807 00:52:18,222 --> 00:52:21,139 Fellas, I think we gotta get team jackets. 808 00:52:23,264 --> 00:52:26,847 I want a resume of every employee who works here messengered to my apartment. 809 00:52:26,889 --> 00:52:31,264 Don't worry, C.W. We'll get to the bottom of this. 810 00:52:31,389 --> 00:52:34,055 Oh, Miss Fitzgerald, I wanted to meet with you later. 811 00:52:34,139 --> 00:52:37,389 - About what, Mr. Magruder? - Our Paris account. 812 00:52:37,430 --> 00:52:39,430 As I recall, that account is closed. 813 00:52:39,472 --> 00:52:41,805 I have to see you later. Just to talk. 814 00:52:41,889 --> 00:52:45,597 I behaved like such a fool. Later, f-for a drink. Just for a drink. 815 00:53:12,889 --> 00:53:15,514 Oh. Well. 816 00:53:15,555 --> 00:53:17,889 Can I come in? 817 00:53:17,972 --> 00:53:20,430 Yeah, sure. I-I'm shocked. 818 00:53:20,514 --> 00:53:22,389 I- The place is a little messy. 819 00:53:22,430 --> 00:53:25,514 if I knew you were coming, I would have had the maid rearrange the dirt. 820 00:53:25,639 --> 00:53:27,597 Are you alone? 821 00:53:27,722 --> 00:53:29,680 Alone? Yeah. Of course. 822 00:53:29,764 --> 00:53:33,222 I would have called, but I decided it was safer to talk to you in person. 823 00:53:33,305 --> 00:53:36,222 - What do you mean, "safer"? - I can't stay long. 824 00:53:36,264 --> 00:53:38,222 Why? You gonna meet Magruder in Paris? 825 00:53:38,264 --> 00:53:40,514 That's none of your business. 826 00:53:40,597 --> 00:53:44,555 Thanks for coming to my defense today in the office. It was really nice of you. 827 00:53:44,597 --> 00:53:46,639 That's what I wanted to talk to you about. 828 00:53:46,722 --> 00:53:50,680 The Coopersmith brothers had Laura Kensington in for questioning today. 829 00:53:50,722 --> 00:53:53,180 She told them she was with you the night before last... 830 00:53:53,305 --> 00:53:57,097 and that you got a phone call in the middle of the night and began acting strangely... 831 00:53:57,222 --> 00:53:59,972 and got rid of her because you had to go someplace at midnight? 832 00:54:00,055 --> 00:54:02,430 Well, let me tell you, she's lying. 833 00:54:02,514 --> 00:54:05,389 - Why would she lie? - Wh- Use your head. 834 00:54:05,430 --> 00:54:09,389 Would I kick Laura Kensington out of my bed at midnight? 835 00:54:09,472 --> 00:54:11,389 Even if the president needed me. 836 00:54:11,472 --> 00:54:15,014 - Why Are you lying to me? - Why did you come here - with this crazy story? 837 00:54:15,097 --> 00:54:17,514 Because i should have spoken up at that meeting today. 838 00:54:17,555 --> 00:54:19,972 Because while I think you're a mealy-mouthed little... 839 00:54:20,055 --> 00:54:23,139 - Reptile. - reptile- Thank you- I don't think you're a jewel thief. 840 00:54:23,222 --> 00:54:26,055 - What makes you so positive? - It's too daring for you. 841 00:54:26,180 --> 00:54:29,430 You're not romantic enough. It requires flair and imagination. 842 00:54:29,514 --> 00:54:31,722 My instinct's telling me you're not the one. 843 00:54:31,805 --> 00:54:34,389 - I didn't think you had instincts. - I have them. 844 00:54:34,472 --> 00:54:37,430 I don't usually trust them, especially when it comes to sizing up men, 845 00:54:37,472 --> 00:54:39,430 but this time I can feel it. 846 00:54:39,472 --> 00:54:42,555 You're good at weaselly type things, like snooping and spying. 847 00:54:42,639 --> 00:54:44,764 You're not man enough to be a cat burglar. 848 00:54:44,847 --> 00:54:48,555 - You sound like you're attracted - to men who break the law. - We're not here to discuss me. 849 00:54:48,597 --> 00:54:52,389 We're here to talk about what Laura Kensington told the Coopersmiths. 850 00:54:52,430 --> 00:54:54,514 Laura Kensington wasn't here. 851 00:54:54,597 --> 00:54:57,722 She- You're making- Laura Kensington was not here. 852 00:54:57,764 --> 00:55:00,764 She said she left her stocking here. 853 00:55:00,847 --> 00:55:03,222 Hey, that could be anybody's. I don't know- 854 00:55:03,264 --> 00:55:05,305 A lot of women pass through this apartment. 855 00:55:05,389 --> 00:55:08,180 I'm not saying they're all winners, but there's a lot of action here. 856 00:55:08,222 --> 00:55:10,680 I'm sure you're not overly particular. 857 00:55:10,722 --> 00:55:13,389 Look. What do you want from me? 858 00:55:13,472 --> 00:55:18,180 I happen to enjoy the proximity of a well-proportioned member of the opposite sex. 859 00:55:18,264 --> 00:55:22,680 That's how God created us, and why should I be the one to quibble with His concept? 860 00:55:22,722 --> 00:55:26,097 I came to tell you a case is building against you. Be honest with me! 861 00:55:26,139 --> 00:55:28,514 - I'm honest. I'm honest. - Where did you get this stocking? 862 00:55:28,555 --> 00:55:30,514 It's some broad's. 863 00:55:30,555 --> 00:55:33,555 The women that are here, they lose an earring, a stocking, I don't know. 864 00:55:33,639 --> 00:55:36,389 Laura Kensington says it's hers. She also says she tipped the super. 865 00:55:36,472 --> 00:55:39,805 He let her in here, and that story checks out. 866 00:55:39,889 --> 00:55:42,597 - Whoever that is, I'm not here. - What? Wh- 867 00:55:44,722 --> 00:55:47,180 - Who is it? - It's Herb and Joe C.oopersmith. 868 00:55:47,222 --> 00:55:49,222 I don't want to be seen here! 869 00:55:49,264 --> 00:55:51,430 Why? What's the problem? What am I, a leper? 870 00:55:51,514 --> 00:55:54,014 You're under suspicion. I would have a lot of explaining to do. 871 00:55:54,055 --> 00:55:56,472 You know, I think you're still hooked on Magruder. 872 00:55:56,555 --> 00:55:59,014 That's why you don't- Go down the end of the hall. 873 00:55:59,097 --> 00:56:01,097 There's a bedroom. Shut the door. Go in the bedroom. 874 00:56:01,139 --> 00:56:04,097 Can I sit down in there, or will I catch something? 875 00:56:04,139 --> 00:56:07,097 Germs can't live in your bloodstream. It's too cold. 876 00:56:13,680 --> 00:56:15,930 Let's go, C.W. Open up. 877 00:56:15,972 --> 00:56:17,972 Coming! 878 00:56:26,847 --> 00:56:29,139 Hey, fellas. You sure you got the right apartment? 879 00:56:29,222 --> 00:56:31,889 The traps with the cheese are in the basement. 880 00:56:31,930 --> 00:56:34,264 - Can we come in? - Now, wait a minute. 881 00:56:34,347 --> 00:56:37,889 I got a chorus girl in the back room, and if I don't hurry up- 882 00:56:37,972 --> 00:56:40,430 Wouldn't be Laura Kensington, would it? 883 00:56:40,514 --> 00:56:42,472 Laura Kensington? I don't know. 884 00:56:42,555 --> 00:56:44,805 They all look the same upside down. I can never tell. 885 00:56:44,889 --> 00:56:46,889 She says she was here the other night, 886 00:56:47,055 --> 00:56:50,514 till you dumped her to go out on mysterious middle-of-the-night business. 887 00:56:50,597 --> 00:56:54,014 Hey, would I dump Laura Kensington? I eat Wheaties. 888 00:56:54,097 --> 00:56:59,264 Problem is, Eddie, the night guard from the North Coast building, says you, uh, 889 00:56:59,347 --> 00:57:02,597 made some strange middle-of-the-night visits to your office... 890 00:57:02,639 --> 00:57:04,847 both nights the robberies took place. 891 00:57:04,889 --> 00:57:07,097 Fellas, I'd love to chat with you, but, you know, 892 00:57:07,180 --> 00:57:09,472 there's a nurse in the other room there, and- 893 00:57:09,555 --> 00:57:11,555 I thought you said she was a chorus girl. 894 00:57:11,597 --> 00:57:14,097 Who does a little nursing? Give me a break. 895 00:57:14,222 --> 00:57:17,055 Come on. We can discuss this tomorrow, can't we? 896 00:57:17,097 --> 00:57:20,180 I don't know how you can still make love with this on your mind. 897 00:57:20,264 --> 00:57:22,180 You know, you're facing a long jail sentence. 898 00:57:22,264 --> 00:57:25,014 That's exactly why I gotta get in all I can now. 899 00:57:25,097 --> 00:57:28,055 Yeah? Well, we're gonna turn this over to the police tomorrow. 900 00:57:28,097 --> 00:57:31,597 You can see. There's a case developing that's pretty incriminating. 901 00:57:31,680 --> 00:57:33,930 This is circumstantial evidence. That's all you got. 902 00:57:33,972 --> 00:57:37,639 Many a man's gone to the gallows on circumstantial evidence. 903 00:57:37,764 --> 00:57:39,680 Well, fellas, the gallows are gonna have to wait, 904 00:57:39,764 --> 00:57:42,597 because I got a cocktail waitress in the other room now, and I- 905 00:57:42,680 --> 00:57:45,305 - Cocktail waitress? - Yeah, a nurse, you know, 906 00:57:45,389 --> 00:57:47,889 who- who's a little bit of a chorus girl, 907 00:57:47,930 --> 00:57:49,889 and she works a lounge now and then. 908 00:57:50,014 --> 00:57:51,972 If you catch the jewel thief, let me know. 909 00:57:52,055 --> 00:57:54,097 - I'll get you both new yo-yos. - Yeah. 910 00:57:57,555 --> 00:57:59,472 They're- 911 00:58:01,555 --> 00:58:04,097 - What is this? - I was... 912 00:58:04,139 --> 00:58:06,097 browsing through your bookshelf, 913 00:58:06,139 --> 00:58:10,680 and I found this deck of naked playing cards and these. 914 00:58:10,722 --> 00:58:12,680 This is- What do you- 915 00:58:12,722 --> 00:58:14,639 This is- This is the Kensington jewels. 916 00:58:14,764 --> 00:58:18,139 This is the- This is the Dillworth jewels and the- the- 917 00:58:18,222 --> 00:58:20,180 This is- What Are you- 918 00:58:21,889 --> 00:58:23,805 What Are you looking at me like that for? 919 00:58:23,847 --> 00:58:28,055 Because you found them in amongst my collection of female art studies? 920 00:58:28,097 --> 00:58:30,055 What is the implication here? 921 00:58:30,097 --> 00:58:32,055 I used to go with the six of spades. 922 00:58:32,097 --> 00:58:34,805 Then the four of diamonds caught us together and there was a- 923 00:58:34,889 --> 00:58:38,347 I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... 924 00:58:38,430 --> 00:58:40,347 and the lobby guard saw you. 925 00:58:40,430 --> 00:58:42,805 I know you have Laura Kensington's stocking, and she swears... 926 00:58:42,889 --> 00:58:46,514 you kicked her out of bed to take care of sudden business, which your super corroborates. 927 00:58:46,597 --> 00:58:49,472 They have a footprint, a match book with your fingerprint, 928 00:58:49,555 --> 00:58:53,055 and still I believed that you didn't do it. 929 00:58:53,139 --> 00:58:57,555 But now the actual stolen property turns up hidden in your bedroom. 930 00:58:57,639 --> 00:59:00,180 So what Are you saying? This makes you suspicious of me? 931 00:59:00,305 --> 00:59:04,139 I was actually a bit touched that you stayed up all night watching over me. 932 00:59:04,222 --> 00:59:08,597 I began to think, " Maybe he's not the scummy little vermin he seems to be. " 933 00:59:08,680 --> 00:59:11,847 I maybe a scummy vermin, but I'm an honest scummy vermin. 934 00:59:11,889 --> 00:59:14,514 - I didn't take these jewels. - How can you deny it? 935 00:59:14,597 --> 00:59:17,014 - You've been caught red-handed. - Yes, I- 936 00:59:17,097 --> 00:59:20,555 What- I'm- I grant you, there's a fingerprint of me, 937 00:59:20,597 --> 00:59:24,305 and they have a footprint, and the jewels are in my bedroom. 938 00:59:24,347 --> 00:59:26,305 This I give you. 939 00:59:26,389 --> 00:59:30,097 - I'm starting to think - I'm in tremendous trouble here. - I'm calling the police. 940 00:59:30,180 --> 00:59:33,347 No. Will you forget about logic and give me the benefit of the doubt? 941 00:59:33,389 --> 00:59:35,930 - Ha! That makes me an accessory. - Not if I'm innocent. 942 00:59:36,055 --> 00:59:38,139 You don't have a kosher bone in your body. 943 00:59:38,222 --> 00:59:41,889 That's exactly why you get your selves into these problems. 944 00:59:41,924 --> 00:59:44,389 That's why Magruder's waiting for you, right? 945 00:59:44,514 --> 00:59:47,597 You make all the wrong decisions 'cause you make 'em here, not here. 946 00:59:47,680 --> 00:59:50,430 Decisions made here are not as reliable as here, 947 00:59:50,472 --> 00:59:53,014 because this is gray cells and this is blood, 948 00:59:53,097 --> 00:59:55,014 and blood circulates through the body. 949 00:59:55,055 --> 00:59:57,389 It gets around. It knows what the score is. 950 00:59:57,430 --> 01:00:00,347 But up here, gray cells just lay there and think. 951 01:00:00,430 --> 01:00:01,514 You see what I'm saying? 952 01:00:01,555 --> 01:00:04,555 You see what I'm saying? 953 01:00:04,680 --> 01:00:07,514 - Hello? - Constantinople. 954 01:00:09,055 --> 01:00:11,222 You will take the jewels, each and every one of them. 955 01:00:11,347 --> 01:00:13,222 Make sure you have them all. 956 01:00:13,305 --> 01:00:17,222 Wrap them tightly in brown paper so it's impossible for anyone to tell what they are. 957 01:00:17,264 --> 01:00:21,222 Go to Grand Central Station. Rent a locker. Lock them in. 958 01:00:21,347 --> 01:00:24,847 Go home, taking the key with you, and put the key in your mailbox. 959 01:00:24,972 --> 01:00:27,514 Make sure to leave the mailbox open. 960 01:00:27,597 --> 01:00:30,889 Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, 961 01:00:30,930 --> 01:00:33,014 you will remember nothing of what has transpired. 962 01:00:33,097 --> 01:00:35,514 Is that clear? 963 01:00:40,889 --> 01:00:42,847 Miss Fitzgerald? 964 01:00:44,222 --> 01:00:46,222 Have- Have I ever told you... 965 01:00:47,722 --> 01:00:50,972 that you're one of the most beautiful women I've ever met? 966 01:00:52,097 --> 01:00:54,680 - I'm turning you in. - No, I mean it. 967 01:00:54,805 --> 01:00:58,389 That's what made me first fall in love with you is those beautiful eyes. 968 01:00:58,514 --> 01:01:01,597 I can't believe it. You're actually trying to sweet-talk me? 969 01:01:01,680 --> 01:01:04,097 I resisted because, well, down deep... 970 01:01:04,180 --> 01:01:06,097 I thought that you might hurt me, 971 01:01:06,180 --> 01:01:08,764 and I didn't want to put myself in that position again. 972 01:01:08,847 --> 01:01:10,972 C.W., let me set you straight once and for all. 973 01:01:11,055 --> 01:01:14,097 I wouldn't be interested in you if you were the last man on Earth. 974 01:01:14,180 --> 01:01:16,472 Not only that, I find it insulting that you could think... 975 01:01:16,514 --> 01:01:18,514 I would fall for such a heavy-handed ploy. 976 01:01:18,555 --> 01:01:20,680 What a low opinion of me you must have. 977 01:01:20,722 --> 01:01:22,597 Thank you for dropping by. 978 01:01:22,680 --> 01:01:26,389 I'm a little busy right now, but tomorrow night, maybe we could have dinner. 979 01:01:26,472 --> 01:01:28,389 I know a candlelight restaurant. 980 01:01:28,472 --> 01:01:31,847 I could look into your eyes and tell you how crazy about you I am. 981 01:01:31,930 --> 01:01:35,430 if I didn't know what a squirming little trapped rat you were, 982 01:01:35,514 --> 01:01:37,430 I'd think you had a brain tumor. 983 01:01:55,264 --> 01:01:57,930 - You're late. - God, I'm still trembling. 984 01:01:58,014 --> 01:02:00,014 Over last night? I couldn't sleep a wink. 985 01:02:00,139 --> 01:02:02,389 It's not that, Chris. It's Briggs. 986 01:02:03,722 --> 01:02:07,139 He's guilty, isn't he? It's a sad story. 987 01:02:07,222 --> 01:02:09,389 Please don't make me go into all the details, 988 01:02:09,430 --> 01:02:13,305 but I wonder if he's having some kind of mental breakdown. 989 01:02:13,389 --> 01:02:15,889 He may be realizing the consequences of his deeds. 990 01:02:15,972 --> 01:02:18,764 - The Coopersmiths are closing in on him. - Could he have... 991 01:02:18,805 --> 01:02:20,764 a split personality? 992 01:02:20,805 --> 01:02:24,347 A lot of criminals have been known to play crafty games when it suited their purposes. 993 01:02:24,389 --> 01:02:27,347 I need a drink. 994 01:02:27,430 --> 01:02:31,055 if I tell you something, do you promise not to go off half-cocked? 995 01:02:31,139 --> 01:02:34,139 Okay, but hurry. I've got some big news. 996 01:02:34,264 --> 01:02:36,222 - I found the jewels. - What? 997 01:02:48,389 --> 01:02:50,514 And keep me apprised, will you? Thank you. 998 01:02:53,805 --> 01:02:56,055 The police are on the way, thank God. 999 01:02:56,139 --> 01:02:58,055 It's an open-and-shut case. 1000 01:02:58,139 --> 01:03:01,055 Much as I cringe at the publicity, I'm elated at the recovery. 1001 01:03:01,097 --> 01:03:04,555 It's clear there's so much more to this, Chris. 1002 01:03:04,597 --> 01:03:08,555 Oh, I've seen men driven to extremes before being around big money. 1003 01:03:08,639 --> 01:03:10,680 These guys earn their living exposing... 1004 01:03:10,722 --> 01:03:14,139 all kinds of exotic schemes to defraud and rob people. 1005 01:03:14,264 --> 01:03:17,472 Sometimes they start thinking, " Hey, I'm on the inside. I know why these schemes fail. 1006 01:03:17,514 --> 01:03:19,472 I won't make the same mistakes. " 1007 01:03:19,514 --> 01:03:23,097 You're saying he's cracked from so many years of hard work? 1008 01:03:23,180 --> 01:03:27,514 He's a driven man. Had a terrible marital experience. 1009 01:03:27,555 --> 01:03:30,722 Turned him off women, except for the little no-threat secretaries... 1010 01:03:30,847 --> 01:03:33,222 and barflies he picks up. 1011 01:03:33,264 --> 01:03:35,597 Crushed when he caught his wife cheating. 1012 01:03:35,680 --> 01:03:37,597 He's feeling older and looks around and says, 1013 01:03:37,722 --> 01:03:40,722 " Hey, maybe it's time I get mine and get out. " 1014 01:03:40,805 --> 01:03:43,139 Guy named Peterson a couple of years ago tried the same. 1015 01:03:43,222 --> 01:03:46,180 Of course, he's a houseguest at Sing Sing these days. 1016 01:03:46,222 --> 01:03:49,472 Well, I'm sure you know him better than I do. 1017 01:03:49,555 --> 01:03:51,597 It'll resolve itself. 1018 01:03:51,639 --> 01:03:55,389 Um, Betty Ann, I spoke with Caroline. 1019 01:03:56,930 --> 01:04:00,014 - You did? - I told her I wanted my freedom. 1020 01:04:01,889 --> 01:04:04,430 - Really? - Isn't that fabulous? 1021 01:04:04,514 --> 01:04:06,430 It's surprising. 1022 01:04:06,514 --> 01:04:08,430 I thought you'd be knocked off your feet. 1023 01:04:08,514 --> 01:04:11,555 Well, I mean, it was last night. 1024 01:04:11,639 --> 01:04:14,097 - It's sort of like a roller coaster. - Forget about last night. 1025 01:04:14,180 --> 01:04:16,680 I knew I'd made a mistake the minute I left your apartment. 1026 01:04:16,764 --> 01:04:18,847 What did she say? 1027 01:04:18,930 --> 01:04:21,722 I think she sensed we'd been drifting apart. 1028 01:04:21,764 --> 01:04:23,722 she was very poised. 1029 01:04:23,764 --> 01:04:26,347 Said if I was sure that's what I wanted, uh- 1030 01:04:27,722 --> 01:04:30,055 - Thank you. - I'll have another one of these, please. 1031 01:04:30,097 --> 01:04:32,347 Sure. 1032 01:04:32,430 --> 01:04:35,097 You're certainly not as euphoric as I'd imagined. 1033 01:04:35,222 --> 01:04:39,472 Well, you can't expect me to just change gears and turn on a dime. 1034 01:04:40,722 --> 01:04:42,722 - Have you changed your mind? - Mmm. 1035 01:04:44,180 --> 01:04:46,972 - No. - You haven't met someone else, have you? 1036 01:04:47,097 --> 01:04:49,055 No, no, I haven't. 1037 01:04:58,305 --> 01:05:01,930 I don't understand, fellas. What- What's going on? What'd I do? 1038 01:05:02,014 --> 01:05:05,847 Yes, those are the ones. They were in his bookcase. 1039 01:05:05,889 --> 01:05:10,764 He bets every day, and, uh, and he usually loses. 1040 01:05:10,847 --> 01:05:13,347 I knew he was into the bookmakers for a bundle. 1041 01:05:13,430 --> 01:05:16,389 Look, I was with him on Tuesday night till about 12:00. 1042 01:05:16,430 --> 01:05:20,430 Then suddenly he got a phone call and he was like a different man. 1043 01:05:20,555 --> 01:05:23,597 if It was anyone else but C.W., 1044 01:05:23,722 --> 01:05:26,514 we wouldn't even be discussing this. 1045 01:05:26,555 --> 01:05:29,305 The jewels were in his locker. It's an airtight case. 1046 01:05:29,389 --> 01:05:31,889 Listen, fellas, I know you guys wanted my job, 1047 01:05:31,930 --> 01:05:34,472 but I could get 30 years up the river for this. 1048 01:05:34,555 --> 01:05:37,014 With good behavior, you'll be out in 20. 1049 01:05:37,097 --> 01:05:39,180 I'll get you. No matter where you are. 1050 01:05:39,264 --> 01:05:42,347 I'll check every low-I. Q club in town, and I'll find you. I'll kill you. 1051 01:05:42,389 --> 01:05:44,889 - Low I. Q Some genius. - I'll kill these guys. 1052 01:05:44,972 --> 01:05:47,430 - Take it easy. - I'm not one to give pious lectures, 1053 01:05:47,514 --> 01:05:49,889 but if you needed money, you could have come to me. 1054 01:05:49,972 --> 01:05:52,805 I would have listened. I warned you about your gambling habit. 1055 01:05:52,889 --> 01:05:55,097 Can’t you see what a conspiracy this is? 1056 01:05:55,264 --> 01:05:57,222 They plant a footprint and a fingerprint, 1057 01:05:57,305 --> 01:05:59,430 and the night watchman forges my signature. 1058 01:05:59,514 --> 01:06:03,389 It's easy. And this crazy girl who smokes opium makes up a story. 1059 01:06:03,472 --> 01:06:05,472 And Fitzgerald plants the jewels in my apartment. 1060 01:06:05,555 --> 01:06:08,347 There's a word for people who think everyone is conspiring against them. 1061 01:06:08,389 --> 01:06:10,430 - That's right. Perceptive. - C.W., 1062 01:06:10,514 --> 01:06:14,097 you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... 1063 01:06:14,180 --> 01:06:16,097 where we found the stolen goods. 1064 01:06:16,180 --> 01:06:18,514 - You got any witnesses? - Yeah, me! 1065 01:06:18,555 --> 01:06:20,847 You gonna take your word over mine? 1066 01:06:20,930 --> 01:06:22,847 Let's get him over to the courthouse and book him. 1067 01:06:22,889 --> 01:06:24,847 You better get a lawyer, C.W. 1068 01:06:24,889 --> 01:06:26,889 I'm shocked. This is one of my best men. 1069 01:06:26,930 --> 01:06:29,430 You know how long I've known this guy? Tommy, come with me. 1070 01:06:29,472 --> 01:06:32,180 Yeah, Mike, I'm right behind ya. I'm sorry about this, C.W. 1071 01:06:32,222 --> 01:06:34,305 I'll make the arrangements. Stick around. 1072 01:06:51,930 --> 01:06:54,055 Well, well, well. 1073 01:06:54,097 --> 01:06:56,430 if It isn't Mr. Fast-Talkin' Investigator... 1074 01:06:56,514 --> 01:06:59,514 who got caught with his hand in the cookie jar. 1075 01:06:59,639 --> 01:07:01,722 Did I really throw you out of bed? 1076 01:07:01,847 --> 01:07:05,055 Why? You planning on using the insanity defense? 1077 01:07:05,097 --> 01:07:08,305 Listen, honey, I gotta get some help, and you're gonna help me. 1078 01:07:08,430 --> 01:07:11,014 - Am I? - Yes. 1079 01:07:11,055 --> 01:07:14,430 - And what makes you think that? - This is your kind of thing. 1080 01:07:14,514 --> 01:07:16,430 This'll look great on your resume. 1081 01:07:16,514 --> 01:07:20,597 A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight. 1082 01:07:20,680 --> 01:07:23,222 You like this kind of thing. 1083 01:07:23,305 --> 01:07:25,305 Go over to that top drawer over there. 1084 01:07:25,347 --> 01:07:28,097 They took the handcuffs outta the second drawer from the left. 1085 01:07:28,139 --> 01:07:30,139 - There's gotta be a key in there. - Nervous. 1086 01:07:30,180 --> 01:07:33,972 See if there's a key. Go. Hurry up. Come on. 1087 01:07:34,055 --> 01:07:36,014 Don't- Hur- Gotta make this fast. 1088 01:07:36,139 --> 01:07:38,097 Otherwise, I'm gonna be- They'll put me away. 1089 01:07:38,180 --> 01:07:40,722 I'll be showering with all men for the rest of my life. 1090 01:07:40,764 --> 01:07:43,180 Hey, miss, I'm sorry. No one's allowed in here. 1091 01:07:44,722 --> 01:07:46,680 You wanna come with me? 1092 01:07:59,264 --> 01:08:01,264 Let's go, miss. You're not allowed in here. 1093 01:08:01,347 --> 01:08:03,347 Come on. Unless you wanna get locked up too. 1094 01:08:03,472 --> 01:08:06,930 - I'm sorry things didn't work out, C.W. - Come on. Let's go. 1095 01:08:06,972 --> 01:08:09,305 - Yeah? You wanna lock me up? - What's wrong with you? 1096 01:08:09,389 --> 01:08:12,597 - Just take your hands off me! - Something wrong with you? 1097 01:08:39,555 --> 01:08:43,180 Caroline and I are working on the details of the separation agreement now. 1098 01:08:43,264 --> 01:08:46,430 I'll be out of the house in two weeks. The divorce will take longer. 1099 01:08:46,514 --> 01:08:49,139 That's why the agreement has to be securely in place. 1100 01:08:49,222 --> 01:08:52,430 Otherwise, it could get killed if we were found together. 1101 01:08:52,514 --> 01:08:55,430 - Where Are you? - do you think he's really guilty? 1102 01:08:55,514 --> 01:08:59,639 - Is that what you're thinking about? - I can't shake this uneasy feeling. 1103 01:08:59,722 --> 01:09:01,889 What? That he's innocent? He was caught red-handed. 1104 01:09:01,972 --> 01:09:04,305 Believe me, it just doesn't feel right. 1105 01:09:04,389 --> 01:09:07,972 I don't see that snoopy little termite as a romantic jewel thief. 1106 01:09:08,055 --> 01:09:10,264 Well, I'd hardly call breaking the law romantic. 1107 01:09:10,430 --> 01:09:12,847 I didn't mean it that way. 1108 01:09:12,889 --> 01:09:15,555 What did you mean? The evidence against him is overwhelming. 1109 01:09:15,680 --> 01:09:18,722 I don't know what I mean anymore. 1110 01:09:18,805 --> 01:09:20,972 Hello? Yes. 1111 01:09:22,389 --> 01:09:25,472 Yes, he is. Hold on. 1112 01:09:25,555 --> 01:09:27,514 - It's the Coopersmiths. - Thank you. 1113 01:09:29,014 --> 01:09:30,930 Hello. No. 1114 01:09:32,055 --> 01:09:35,430 Really? Oh- Oh, how? 1115 01:09:37,222 --> 01:09:40,680 Okay. Yes, I certainly will. 1116 01:09:40,764 --> 01:09:44,680 if you had any doubts about his culpability, this should allay them. 1117 01:09:44,764 --> 01:09:47,222 - He escaped. - He did? 1118 01:09:47,347 --> 01:09:50,680 Slipped out of the handcuffs and leaped across to the building next door. 1119 01:09:50,722 --> 01:09:54,430 - C.W. Briggs? - Like a common burglar. 1120 01:09:54,514 --> 01:09:58,305 I'm starting to realize that none of us really knew him all these years. 1121 01:09:58,389 --> 01:10:00,305 I have to go down to police headquarters. 1122 01:10:00,389 --> 01:10:03,097 It looks like your little termite ate his way out. 1123 01:10:19,597 --> 01:10:21,722 - Did you forget- - Resist the temptation to scream. 1124 01:10:21,805 --> 01:10:25,097 - What Are you doing here, - you little jewel thief? - No, I'm not a thief. 1125 01:10:25,180 --> 01:10:27,139 I- I'm suspect. It's the complete different. 1126 01:10:27,222 --> 01:10:30,055 I'm a very promising suspect, but I didn't do it, 1127 01:10:30,139 --> 01:10:32,097 and I gotta have time to prove that. 1128 01:10:32,180 --> 01:10:34,597 Other wise, they're gonna lock me up in a concrete building... 1129 01:10:34,680 --> 01:10:36,930 and you'll only be able to insult me on visiting days. 1130 01:10:37,014 --> 01:10:40,139 - Why did you come here? - Because I have no one else to turn to. 1131 01:10:40,222 --> 01:10:42,139 Everybody knows how much you hate me, 1132 01:10:42,222 --> 01:10:44,222 so no one will look for me here. 1133 01:10:44,305 --> 01:10:46,305 I gotta have a place to sleep. I'm exhausted. 1134 01:10:46,389 --> 01:10:49,180 You can't sleep here. I couldn't afford the fumigating bills. 1135 01:10:49,222 --> 01:10:51,222 if you wanna call the police, call the police. 1136 01:10:51,305 --> 01:10:53,889 I don't care. You know, I'm sleeping here. 1137 01:10:53,972 --> 01:10:55,930 You wanna call 'em, then call 'em. 1138 01:11:02,930 --> 01:11:05,222 Get me the 11 th Precinct. 1139 01:11:30,222 --> 01:11:32,680 - Hello? - Miss Fitzgerald? 1140 01:11:32,805 --> 01:11:35,847 - Yes? - Madagascar. 1141 01:11:37,889 --> 01:11:39,972 You are in a deep trance, 1142 01:11:40,055 --> 01:11:44,222 and you will obey each and every command the Jade Scorpion gives you. 1143 01:11:44,305 --> 01:11:47,014 You will acquire all the pertinent security data... 1144 01:11:47,055 --> 01:11:49,222 for the Adrian Greenwood mansion. 1145 01:11:49,305 --> 01:11:53,847 You will proceed there, and after disabling the security system, 1146 01:11:53,930 --> 01:11:56,764 you will remove all the jewels from the safe, 1147 01:11:56,889 --> 01:11:59,389 obtaining each and every one of them. 1148 01:11:59,472 --> 01:12:03,514 These jewels you will hide in your apartment. Is this clear? 1149 01:12:03,597 --> 01:12:05,555 Yes. 1150 01:13:04,889 --> 01:13:07,514 What's the matter? Can't sleep? 1151 01:13:07,597 --> 01:13:11,764 No. I've had the strangest dreams. 1152 01:13:11,847 --> 01:13:14,764 That's funny, 'cause I've had some crazy dreams myself lately. 1153 01:13:14,847 --> 01:13:16,847 I dreamed we were finally together. 1154 01:13:16,930 --> 01:13:19,930 Really? You and Magruder? It's a match made in heaven. 1155 01:13:20,014 --> 01:13:22,264 By a retarded angel, but in heaven. 1156 01:13:22,347 --> 01:13:26,389 You misunderstand me. I dreamed you and I finally wound up together. 1157 01:13:26,472 --> 01:13:29,055 You- That's funny, 'cause I didn't hear any screaming. 1158 01:13:29,139 --> 01:13:31,097 From the first minute I met you, 1159 01:13:31,139 --> 01:13:35,472 a voice inside me said I finally found what I've been searching for my whole life. 1160 01:13:35,555 --> 01:13:38,305 What's that? A roach, a vermin, a little inchworm? 1161 01:13:38,389 --> 01:13:41,014 A black- Or did I call you a black widow spider? 1162 01:13:41,097 --> 01:13:45,930 I knew that sooner or later, you and I would wind up in each other's arms. 1163 01:13:46,014 --> 01:13:48,889 Hey, have you been gargling with tequila? 1164 01:13:48,930 --> 01:13:53,597 You're a very romantic man. 1165 01:13:54,764 --> 01:13:56,847 What did you smoke before I woke up? 1166 01:13:56,889 --> 01:14:02,347 Suppose I told you I had the most passionate crush on you I've ever felt for any man. 1167 01:14:02,389 --> 01:14:05,722 I'd fear for my life, 'cause I'd think it was a setup. 1168 01:14:05,764 --> 01:14:09,889 They were playing this song the first time you and I had drinks together at Rocky's Bar. 1169 01:14:09,972 --> 01:14:12,055 You remember what they were playing at Rocky's Bar? 1170 01:14:12,139 --> 01:14:14,639 Not that I didn't have a good time there, but I didn't. 1171 01:14:14,764 --> 01:14:17,889 My passion for you is so intense, it scares me. 1172 01:14:17,972 --> 01:14:19,930 Can't you see I've submerged it... 1173 01:14:20,014 --> 01:14:23,847 under a mask of hostile acts and cruel words? 1174 01:14:23,930 --> 01:14:27,180 Don't worry about it, 'cause I-I-I never really took it seriously. 1175 01:14:27,222 --> 01:14:30,347 When you said you wanted to crush me like an insect under your heel, 1176 01:14:30,430 --> 01:14:33,139 that was just your way of saying, "Back off a little. " 1177 01:14:33,264 --> 01:14:35,389 Couldn't you see I was just protecting myself? 1178 01:14:35,472 --> 01:14:37,805 - Miss Fitzgerald- - Call me Betty Ann. 1179 01:14:37,889 --> 01:14:41,097 Look, Betty Ann, I hate to be a killjoy, but, but, uh- 1180 01:14:41,180 --> 01:14:44,430 If this is some kind of scheme to take adv- it's not very subtle. 1181 01:14:44,514 --> 01:14:48,472 You're the man I'm gonna marry. I've known it since the first moment I laid eyes on you. 1182 01:14:48,555 --> 01:14:50,472 if you're gonna marry me, we should call Bellevue. 1183 01:14:50,555 --> 01:14:52,514 You need a little electric shock, honey. 1184 01:14:52,597 --> 01:14:54,555 - Would you kiss me? - Me? 1185 01:14:54,597 --> 01:14:57,097 You want me to lay a wet one on you? 1186 01:14:57,222 --> 01:15:00,180 I've always imagined if you took me in your arms and kissed me, 1187 01:15:00,264 --> 01:15:02,764 I could finally feel those fireworks people talk about. 1188 01:15:02,847 --> 01:15:06,430 - Is this the way you are - away from the office? - What Are you thinking? 1189 01:15:06,514 --> 01:15:08,722 I'm thinking that it's a pity we hate each other. 1190 01:15:08,764 --> 01:15:12,347 - By now, we could have - had a large family. - I'm gonna swoon. 1191 01:15:12,430 --> 01:15:14,722 Steady, steady. I affect women this way sometimes. 1192 01:15:14,805 --> 01:15:16,722 - I can't stay awake. - Easy, easy. 1193 01:15:16,805 --> 01:15:19,847 - I just need to rest - my head on your shoulder. - Easy, uh- 1194 01:15:19,930 --> 01:15:22,805 I must remember what soap I used this morning. 1195 01:15:36,347 --> 01:15:40,180 - What the hell Are you doing here? - Good morning, sweetheart. 1196 01:15:40,222 --> 01:15:42,639 Don't call me sweetheart. What's going on? 1197 01:15:42,722 --> 01:15:45,222 I stayed awake all last night... 1198 01:15:45,305 --> 01:15:47,722 thinking about all those things that you said, 1199 01:15:47,764 --> 01:15:50,722 and all of that rang a very deep bell with me. 1200 01:15:50,805 --> 01:15:53,639 - What? - There were so many times, 1201 01:15:53,722 --> 01:15:56,389 you know, when we were arguing in the office, 1202 01:15:56,472 --> 01:15:59,139 and I had the feeling that down deep, 1203 01:15:59,264 --> 01:16:02,097 underneath it all, you were really crazy about me. 1204 01:16:02,139 --> 01:16:04,680 Crazy about you? What, were you dropped on your head? 1205 01:16:04,764 --> 01:16:06,847 No, hey, toots, I gotta tell you, 1206 01:16:07,014 --> 01:16:10,430 last night, for a cold fish, you were hot stuff. 1207 01:16:10,514 --> 01:16:12,472 Listen, buster, don't call me "toots. " 1208 01:16:12,555 --> 01:16:14,472 I don't like it any better than "sweetheart. " 1209 01:16:14,555 --> 01:16:18,514 I'm not one of those available Annies who sits on your lap while you give dictation. 1210 01:16:18,639 --> 01:16:21,597 What did you do, sneak in here and slip into my arms? 1211 01:16:21,680 --> 01:16:26,264 Hey, what's going on? You tried to undress me last night and kiss me. 1212 01:16:26,347 --> 01:16:29,680 - What Are you talking about? - You came in here and passed out. - And now the news. 1213 01:16:29,722 --> 01:16:31,722 - I'm confused. - The elusive jewel thief... 1214 01:16:31,847 --> 01:16:34,722 responsible for robbing the Kensington and Dillworth fortunes this week... 1215 01:16:34,805 --> 01:16:36,722 has struck again. 1216 01:16:36,805 --> 01:16:41,722 C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, 1217 01:16:41,805 --> 01:16:44,555 is the chief suspect in the robbery of the latest victim, 1218 01:16:44,597 --> 01:16:46,972 Adrian Greenwood of Manhattan. 1219 01:16:47,055 --> 01:16:50,222 The details of the crime were the same as the first two this week. 1220 01:16:50,305 --> 01:16:52,847 In addition to over a million dollars in jewelry, 1221 01:16:52,930 --> 01:16:55,472 the thief got away with a like amount of cash. 1222 01:16:55,555 --> 01:16:58,764 Police had recovered the jewels from the earlier burglaries, 1223 01:16:58,847 --> 01:17:02,764 which led to the capture and arrest of the prime suspect, C.W. Briggs. 1224 01:17:02,847 --> 01:17:04,764 So that's why you escaped from the police. 1225 01:17:04,805 --> 01:17:08,264 Not to try to prove your innocence, but because you had unfinished business. 1226 01:17:08,430 --> 01:17:10,430 What kind of business? I was here with you! 1227 01:17:10,555 --> 01:17:14,514 Yeah, well, for some reason, I'm having trouble remembering all of that, but I was asleep. 1228 01:17:14,555 --> 01:17:17,055 Even if you came here to sleep, you could have awakened, 1229 01:17:17,180 --> 01:17:19,180 robbed these people and then come back. 1230 01:17:19,264 --> 01:17:21,680 - You just used this as a safe haven! - I could have, 1231 01:17:21,764 --> 01:17:23,764 but I didn't. 1232 01:17:23,847 --> 01:17:26,347 You tried to undress me and kiss me. 1233 01:17:26,389 --> 01:17:28,347 You are feeding me the wrong lie. 1234 01:17:28,389 --> 01:17:30,680 I've never tried to undress you in my life, 1235 01:17:30,722 --> 01:17:34,180 and I wouldn't kiss you if we were marooned on a desert island for 20 years. 1236 01:17:34,222 --> 01:17:37,014 We would never be marooned for 20 years, 'cause after 20 minutes, 1237 01:17:37,055 --> 01:17:39,055 I'd make a bow and arrow and kill you. 1238 01:17:39,139 --> 01:17:43,514 What Are you thinking? I'm marrying Chris Magruder, for God's sakes. 1239 01:17:43,597 --> 01:17:45,764 - You are? - Yes. 1240 01:17:45,805 --> 01:17:48,472 We've set a spring date, as soon as his divorce is final. 1241 01:17:48,555 --> 01:17:51,305 So if I was undressing you or trying to kiss you, 1242 01:17:51,389 --> 01:17:53,389 I must have multiple personalities. 1243 01:17:53,472 --> 01:17:57,889 if you marry Chris Magruder, you have multiple stupidity. 1244 01:17:57,930 --> 01:18:00,639 Uh, yeah, it must have been the booze last night, 1245 01:18:00,722 --> 01:18:03,930 but you were like a changed person, and a much better one. 1246 01:18:04,055 --> 01:18:08,514 I'm gonna take a shower, and if you're not gone when I get out, I'm calling my local precinct. 1247 01:18:09,847 --> 01:18:12,389 For one minute, you dropped your guard. 1248 01:18:12,514 --> 01:18:14,389 You were actually sexy, 1249 01:18:14,472 --> 01:18:16,930 even though when the light hit you a certain way, 1250 01:18:16,972 --> 01:18:19,097 you, you tend to resemble Mussolini. 1251 01:18:29,656 --> 01:18:32,156 Pretty snazzy for an office worker. 1252 01:18:32,197 --> 01:18:35,822 Boy, Magruder must really love you in an extravagant way. 1253 01:18:37,614 --> 01:18:41,281 Probably likes going to Paris with you more than he does with his wife. 1254 01:18:53,406 --> 01:18:55,656 I understand you and Charlie got something for me. 1255 01:18:55,739 --> 01:18:57,947 I don't know about Charlie, but I came up with a name. 1256 01:18:58,031 --> 01:19:00,531 Really? Well, hit me. Lay it on me. 1257 01:19:00,572 --> 01:19:03,239 Eddie Polgar. 1258 01:19:03,281 --> 01:19:05,239 Eddie Polgar. Who's that? 1259 01:19:05,281 --> 01:19:08,260 It don't mean a thing to me, but it's come up twice. 1260 01:19:08,295 --> 01:19:11,239 - Eddie Polgar? - Yeah, yeah. There's no police record. 1261 01:19:11,281 --> 01:19:15,072 Could be an alias. I don't know. It's all I could get. 1262 01:19:15,107 --> 01:19:17,114 Hey, hey, hey. Blue men coming. 1263 01:19:17,197 --> 01:19:19,156 Keep moving. Keep moving! 1264 01:19:21,239 --> 01:19:23,406 - Charlie. - C.W., is that you? 1265 01:19:23,572 --> 01:19:26,739 - I got a message you wanted me. - You're hot as a pistol. 1266 01:19:26,781 --> 01:19:30,697 "Hot"? The New York City Police want to give me a lifetime achievement award. 1267 01:19:31,989 --> 01:19:35,114 Name Eddie Polgar mean anything to you? 1268 01:19:35,239 --> 01:19:39,281 - Zero. - Nothin'. I can't get a break, no matter what I do. 1269 01:19:39,364 --> 01:19:42,364 - Stick your hand in the cup. - In the cup? 1270 01:19:42,406 --> 01:19:45,072 In the cup. Yeah, yeah, yeah. 1271 01:19:45,156 --> 01:19:48,114 Yeah. 1272 01:19:48,156 --> 01:19:50,447 Thirty- eight cents and a wad of paper. 1273 01:19:50,531 --> 01:19:53,281 Oh, and somebody threw their gum away in your business establishment. 1274 01:19:53,406 --> 01:19:55,822 Well, open the wad of paper. 1275 01:19:57,072 --> 01:19:59,197 - Why? - It's a clue. 1276 01:19:59,281 --> 01:20:02,072 - What kind of clue? - From last night's heist. 1277 01:20:02,114 --> 01:20:05,072 Coopersmiths found it on the driveway on the property. 1278 01:20:08,197 --> 01:20:11,947 - Charlie, wh- - The burglar dropped it getting away. 1279 01:20:12,031 --> 01:20:14,739 - How'd you get it? - I got a friend, who's got a friend... 1280 01:20:14,822 --> 01:20:18,322 who works in the same building as the Coopersmith Agency. 1281 01:20:18,406 --> 01:20:20,947 - I thought maybe you'd want it. - Charlie, this is- 1282 01:20:21,031 --> 01:20:23,406 These earrings are grand larceny. 1283 01:20:23,447 --> 01:20:25,989 I see by the look on your face I must've helped you. 1284 01:20:28,072 --> 01:20:30,531 Cherchezla femme. You know what that means, Charlie? 1285 01:20:30,656 --> 01:20:33,364 - What? - Find the woman. 1286 01:20:33,447 --> 01:20:38,114 - Is there a woman? - Well, first I thought so. 1287 01:20:38,197 --> 01:20:41,572 Then I didn't. Now I think I got her. 1288 01:20:42,864 --> 01:20:44,822 You work next to a person for years, 1289 01:20:44,906 --> 01:20:46,822 and then one day the temptation's too great. 1290 01:20:46,906 --> 01:20:49,697 - I don't believe it. Not C.W. - It doesn't make sense. - Why not? 1291 01:20:49,739 --> 01:20:53,197 Jill, I don't think any of us expected it, but there is proof now. 1292 01:20:53,322 --> 01:20:55,822 You heard Fitzgerald saw the jewels sittin' in his apartment, right? 1293 01:20:55,906 --> 01:20:59,322 Yeah, and how he fought the cops when they got the key to his locker. 1294 01:20:59,447 --> 01:21:01,364 - To me it's open-and-shut. - What? 1295 01:21:01,406 --> 01:21:05,364 - You don't run from the police - if you're innocent. - That's what I'm sayin'. 1296 01:21:05,447 --> 01:21:08,406 What about the nerve it took to strike twice? Come on, guys. 1297 01:21:08,447 --> 01:21:13,072 C.W. deserves some credit. He turned out to be a pretty gutsy guy. 1298 01:21:16,572 --> 01:21:20,072 Hello. Where Are you? 1299 01:21:20,156 --> 01:21:23,822 Never mind where I am. I gotta get up to the office. 1300 01:21:25,197 --> 01:21:28,864 I- I think there's more people involved in this thing. 1301 01:21:28,947 --> 01:21:32,197 I- I-I-I think that Fitzgerald is behind it. 1302 01:21:32,239 --> 01:21:34,697 Does the name... 1303 01:21:34,739 --> 01:21:37,781 Eddie Polgar mean anything to you? 1304 01:21:37,906 --> 01:21:39,322 No. 1305 01:21:39,406 --> 01:21:41,406 Look, I gotta get up to the office. 1306 01:21:41,531 --> 01:21:43,531 I wanna get through the Coopersmiths' report. 1307 01:21:43,614 --> 01:21:47,781 I wanna check it out, and I wanna check out Fitzgerald's desk again. 1308 01:21:56,906 --> 01:21:58,906 There's no question about it. 1309 01:21:58,947 --> 01:22:02,031 Fitzgerald is involved in this thing up to her neck. 1310 01:22:02,114 --> 01:22:06,156 You can't let this woman and your feelings for her color your judgment. 1311 01:22:06,239 --> 01:22:08,697 It has nothing to do with my feelings for her. 1312 01:22:08,739 --> 01:22:11,072 It's the only thing that makes any sense. 1313 01:22:11,156 --> 01:22:14,864 I go over to her house because I figured no one will look for me there... 1314 01:22:14,947 --> 01:22:16,906 'cause she hates me so. 1315 01:22:16,989 --> 01:22:20,739 I go to sleep. In the middle of the night, I hear a noise, and I wake up. 1316 01:22:20,822 --> 01:22:24,531 I find her. I figure, "All right, so she can't sleep either. " 1317 01:22:24,572 --> 01:22:26,572 But no. That's not what it is. 1318 01:22:26,656 --> 01:22:30,947 She had done the Greenwood heist, and she was coming back, and I caught her. 1319 01:22:31,031 --> 01:22:33,781 So naturally she starts to act very peculiar. 1320 01:22:33,822 --> 01:22:35,947 You know, she starts to- I trap her. 1321 01:22:36,031 --> 01:22:38,697 So she starts seducing me with her feminine wiles. 1322 01:22:38,781 --> 01:22:41,864 - Meaning what? - Meaning all of a sudden I'm handsome... 1323 01:22:41,906 --> 01:22:44,489 and I'm gorgeous and she can't take her hands off- 1324 01:22:44,614 --> 01:22:46,697 Does that sound like Fitzgerald to you, 1325 01:22:46,781 --> 01:22:50,697 or a schemer trying to play me for a sucker? 1326 01:22:50,822 --> 01:22:55,489 Actually, it sounds like that magic show demonstration by Voltan Polgar. 1327 01:22:55,531 --> 01:22:58,322 That's right. That was the night of the first robbery. 1328 01:22:58,406 --> 01:23:01,364 I don't know, C.W. I think she has some real feelings for you. 1329 01:23:01,406 --> 01:23:03,947 Don't be ridiculous. She hates me. 1330 01:23:04,072 --> 01:23:07,822 Wh- Wh-What is the name you said of, of the magician... 1331 01:23:07,947 --> 01:23:10,656 who now I've completely repressed? 1332 01:23:10,739 --> 01:23:12,822 Uh, Voltan. 1333 01:23:12,906 --> 01:23:16,072 Voltan the Inscrutable. The Jade Scorpion. 1334 01:23:16,156 --> 01:23:19,281 - What is his name? - Voltan Polgar. 1335 01:23:19,406 --> 01:23:21,947 Eli Voytak Polgar. 1336 01:23:23,864 --> 01:23:26,322 I'm... just theorizing... 1337 01:23:26,447 --> 01:23:30,364 on an incredible sequence of events. 1338 01:23:30,447 --> 01:23:34,156 You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him. 1339 01:23:34,281 --> 01:23:38,697 What happened? I know you described this before, but, but what happened? 1340 01:23:38,781 --> 01:23:42,447 Th- They brought me on stage- brought me onstage. 1341 01:23:42,531 --> 01:23:46,031 He put you into a trance- rather easily, despite your resistance. 1342 01:23:46,114 --> 01:23:48,197 Right. Yes. And then- 1343 01:23:48,239 --> 01:23:51,947 And then he brought Fitzgerald, who was with me at the time- 1344 01:23:52,072 --> 01:23:55,572 And then you were awakened in a posthypnotic state... 1345 01:23:55,739 --> 01:23:58,572 with a word that would, uh, put you back under again. 1346 01:23:58,656 --> 01:24:02,031 Constantinople. Yeah, then he started making these- 1347 01:24:06,822 --> 01:24:10,406 C.W.? C.W.? 1348 01:24:10,447 --> 01:24:12,447 Yes? 1349 01:24:12,489 --> 01:24:14,531 You okay? 1350 01:24:14,572 --> 01:24:18,781 I'm fine, Alvin. How's your aging mother? 1351 01:24:18,822 --> 01:24:22,364 Obviously, he was never released from the keyword. 1352 01:24:22,447 --> 01:24:25,031 Wake him up, George. This is scary. 1353 01:24:25,114 --> 01:24:28,489 Don't be scared. This stuff's right up my alley. 1354 01:24:28,572 --> 01:24:32,072 All right. Now, when I snap my fingers, you will awaken. 1355 01:24:32,156 --> 01:24:36,406 Uh, you'll have no memory of what has occurred. Is that clear to you? 1356 01:24:36,447 --> 01:24:38,531 - Yes. - And you'll awaken... 1357 01:24:38,572 --> 01:24:40,822 feeling happy and, and, and refreshed. 1358 01:24:40,906 --> 01:24:43,281 - Is that clear? - Yes. 1359 01:24:45,239 --> 01:24:47,156 So, the guy gets me onstage. 1360 01:24:47,239 --> 01:24:50,156 - Now, then what? - What took place after that? - Wait a minute. 1361 01:24:50,239 --> 01:24:52,322 I have an idea. Constantinople. 1362 01:24:55,406 --> 01:24:57,406 My God. What a sense of power. 1363 01:24:57,489 --> 01:24:59,989 do you think that you can get him to recall everything... 1364 01:25:00,114 --> 01:25:03,156 - and then set him loose - from the trance for good? - All right. 1365 01:25:03,281 --> 01:25:06,489 Now, when I snap my fingers, you will awaken. 1366 01:25:06,572 --> 01:25:09,531 Your memory will be clear- crystal clear. 1367 01:25:09,572 --> 01:25:13,322 All the events of the past week will come to you vividly... 1368 01:25:13,406 --> 01:25:15,447 and with no distraction. 1369 01:25:15,531 --> 01:25:17,906 You'll be completely freed from your trance, 1370 01:25:17,947 --> 01:25:20,031 and the mention of the word Constantinople... 1371 01:25:20,072 --> 01:25:22,031 will have absolutely no meaning to you. 1372 01:25:22,072 --> 01:25:25,989 It will not put you back into your hypnotic state. 1373 01:25:27,281 --> 01:25:30,072 One: You're coming out of it. 1374 01:25:30,156 --> 01:25:34,572 Two: Your memories of the past week are coming back. 1375 01:25:34,614 --> 01:25:37,239 Three: You're fully awake. 1376 01:25:39,447 --> 01:25:43,281 - I took the jewels! - The- The Kensington jewels. - What? 1377 01:25:43,364 --> 01:25:45,697 And the Dill- Yes. Yes, and of course. 1378 01:25:45,739 --> 01:25:48,822 And then he probably tried to get me- couldn't get me, so he- 1379 01:25:48,947 --> 01:25:51,114 The Greenwood thing was her. Wha- 1380 01:25:51,156 --> 01:25:53,656 What is Fitzgerald's keyword? 1381 01:25:53,781 --> 01:25:55,781 Madagascar. 1382 01:25:55,864 --> 01:25:59,072 The Jade Scorpion wants you to get the jewels. 1383 01:25:59,156 --> 01:26:03,697 Wrap them in plain brown paper and bring them to him. 1384 01:26:03,781 --> 01:26:06,239 Mark down the following address in Chinatown. 1385 01:26:39,531 --> 01:26:41,489 Miss Fitzgerald? 1386 01:26:42,781 --> 01:26:44,739 Miss Fitzgerald? 1387 01:26:47,031 --> 01:26:49,031 Miss Fitzgerald? 1388 01:27:00,031 --> 01:27:02,822 Sergeant, his name is Voltan Polgar. 1389 01:27:02,906 --> 01:27:05,281 Somebody just gave me an address on him. 1390 01:27:23,364 --> 01:27:25,614 Oh, Miss Fitzgerald. 1391 01:27:25,697 --> 01:27:27,906 The Jade Scorpion welcomes you. 1392 01:27:27,989 --> 01:27:30,656 - You have my package. - Yes. 1393 01:27:33,197 --> 01:27:35,114 Thank you. 1394 01:27:35,239 --> 01:27:38,239 You will now return home. You will go to sleep. 1395 01:27:38,281 --> 01:27:41,781 It will be a wonderful sleep from which you will awaken cheerfully, 1396 01:27:41,864 --> 01:27:44,156 and you will remember nothing of these events. 1397 01:27:44,281 --> 01:27:46,947 In fact, you will have no memory of any of this ever. 1398 01:27:56,239 --> 01:28:01,364 I was just passing through. I... thought I'd... say hello. 1399 01:28:01,447 --> 01:28:03,406 - C.W. Briggs. - Yeah. 1400 01:28:03,447 --> 01:28:05,614 I seem to have underestimated you. 1401 01:28:05,697 --> 01:28:08,739 Story of my life. Everybody underestimates me. 1402 01:28:08,822 --> 01:28:10,947 They- You know, they think I'm a pushover. 1403 01:28:11,031 --> 01:28:13,197 It makes my work much easier. 1404 01:28:13,281 --> 01:28:16,822 I- I've seen some pretty exotic schemes, Polgar, but this one was a beauty. 1405 01:28:16,906 --> 01:28:20,364 But I figured it out. That's why I get top dollar. 1406 01:28:20,406 --> 01:28:25,031 Don't force me to take extreme measures, Mr. Briggs. 1407 01:28:25,114 --> 01:28:27,072 You'd never pull that trigger. 1408 01:28:27,156 --> 01:28:29,114 Really? You think not. Why? 1409 01:28:29,197 --> 01:28:32,572 Murder's not your game. I have just an instinct that tells me that. 1410 01:28:32,656 --> 01:28:34,614 You know, you're a jewel thief. 1411 01:28:34,697 --> 01:28:37,739 There's a big difference between doing a little time for stealing jewels... 1412 01:28:37,822 --> 01:28:40,781 and, you know, frying in the electric chair. 1413 01:28:40,864 --> 01:28:44,864 Once they pump 200 million volts of electricity through your body, 1414 01:28:44,947 --> 01:28:48,572 you have a tendency to spend the rest of your days in an ashtray. 1415 01:29:04,781 --> 01:29:07,114 For a minute, I thought I overplayed my hand. 1416 01:29:13,864 --> 01:29:15,906 You're the bravest, most brilliant, 1417 01:29:15,947 --> 01:29:18,031 most courageous man I've ever met, 1418 01:29:18,114 --> 01:29:21,614 and I would go to the end of the earth with you. 1419 01:29:21,656 --> 01:29:25,489 You know, everybody should have somebody that they feel that way about. 1420 01:29:25,572 --> 01:29:28,489 It's- It's- You know, it's such a shame that you're gonna have to... 1421 01:29:28,572 --> 01:29:32,489 actually wake up from this, this fabulous illusion. 1422 01:29:34,239 --> 01:29:36,489 Just-Just once... 1423 01:29:36,572 --> 01:29:40,614 before the ugly curtain of reality... 1424 01:29:40,739 --> 01:29:42,697 drops on both of us. 1425 01:29:57,947 --> 01:29:59,864 Oh, you kiss great. 1426 01:30:06,364 --> 01:30:09,697 - What a wrap-up, huh? - Did you see the look - on Herb Coopersmith's face? 1427 01:30:09,781 --> 01:30:11,739 - Serves him right. - Hey, Al. 1428 01:30:11,781 --> 01:30:13,781 Where do you think Miss Fitzgerald and Mr. Magruder... 1429 01:30:13,906 --> 01:30:15,906 are gonna go for their romantic getaway? 1430 01:30:16,031 --> 01:30:19,614 His divorce doesn't come through for months. I hear his wife couldn't care less. 1431 01:30:19,697 --> 01:30:21,572 - I hear they're gettin' married in June. - No. 1432 01:30:21,656 --> 01:30:23,697 I think I heard him talking about going to Paris. 1433 01:30:23,739 --> 01:30:25,656 Paris? Wow! 1434 01:30:28,947 --> 01:30:32,114 Mr. Magruder, I'm- I just came to say I'm leaving. 1435 01:30:32,156 --> 01:30:36,281 Ah, C.W. Well, what can I say? We all make mistakes, huh? 1436 01:30:36,364 --> 01:30:39,947 'Course, you've gotta admit, they did have a pretty strong case against you. 1437 01:30:40,031 --> 01:30:42,864 - I don't know. - I know you could get a job anywhere. 1438 01:30:42,947 --> 01:30:44,906 if you decide to go, you'll have our blessings. 1439 01:30:44,947 --> 01:30:46,906 if you stay, you'll have a raise, 1440 01:30:46,947 --> 01:30:49,739 and I'll see to it Miss Fitzgerald keeps out of your way. 1441 01:30:49,781 --> 01:30:53,739 Between us boys, once we marry, she's gonna retire whether she wants to or not. 1442 01:30:53,781 --> 01:30:57,739 I'm not having a wife at work in my own office, for good measure. 1443 01:30:57,781 --> 01:31:00,947 Well, think positively. I'll be away for a couple of weeks myself. 1444 01:31:01,031 --> 01:31:03,031 Miss Fitzgerald and I are going to Paris. 1445 01:31:03,114 --> 01:31:05,531 - Oh, yes? The actual city? - Huh? 1446 01:31:05,572 --> 01:31:07,739 - No. Nothing. - You need a vacation. 1447 01:31:07,822 --> 01:31:10,781 Why don't you see if you can get that Laura Kensington girl to go with? 1448 01:31:10,906 --> 01:31:13,114 I wouldn't mind some of that action myself. 1449 01:31:13,156 --> 01:31:15,072 She seems struck by you. 1450 01:31:15,197 --> 01:31:20,364 She's a little demented, but, in a hotel room, that can be a lot of fun. 1451 01:31:24,614 --> 01:31:26,572 Just came to say good-bye. 1452 01:31:26,614 --> 01:31:29,656 Right. Chris and I have a plane to catch. 1453 01:31:29,697 --> 01:31:32,989 No, by good-bye I mean I'm leaving. I'm quitting. 1454 01:31:34,072 --> 01:31:36,031 Oh? 1455 01:31:36,114 --> 01:31:39,572 Should make you very happy. You can en joy your vacation now. 1456 01:31:39,614 --> 01:31:42,697 'Cause when you come back, you don't have to see me again. 1457 01:31:42,781 --> 01:31:45,281 You can revamp everything here. No static. 1458 01:31:48,447 --> 01:31:50,989 Want to have a parting drink? 1459 01:31:51,114 --> 01:31:53,364 A drink at 10:00 in the morning? 1460 01:31:54,781 --> 01:31:57,239 It's only tequila. 1461 01:31:57,281 --> 01:32:03,072 What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk? 1462 01:32:03,114 --> 01:32:06,364 Let's drink to both of our futures. 1463 01:32:06,447 --> 01:32:09,239 Yeah? 1464 01:32:09,281 --> 01:32:12,697 Today, Mr. Magruder. Tomorrow, the world. 1465 01:32:12,739 --> 01:32:15,447 I will let that pass because this is good-bye. 1466 01:32:15,531 --> 01:32:18,447 Mm. You're really gonna marry him? 1467 01:32:18,489 --> 01:32:20,406 I- I- You know. 1468 01:32:20,489 --> 01:32:22,906 For a brilliant woman, I gotta say, 1469 01:32:23,072 --> 01:32:26,239 you have the worst taste in men. 1470 01:32:26,281 --> 01:32:29,239 I didn't take up with you. How bad could my taste be? 1471 01:32:31,114 --> 01:32:34,406 You know, behind- underneath all those nasty remarks... 1472 01:32:34,489 --> 01:32:37,656 is a very vulnerable, sweet, sexy woman. 1473 01:32:37,739 --> 01:32:39,614 But don't ever let it come out, 1474 01:32:39,697 --> 01:32:42,781 because, you know, you could run the risk of being happy, 1475 01:32:42,864 --> 01:32:44,781 and I know that would kill ya. 1476 01:32:44,822 --> 01:32:46,822 Chris and I plan on being very happy. 1477 01:32:46,906 --> 01:32:49,531 Your instinct told you he would never leave his wife. 1478 01:32:49,614 --> 01:32:52,614 My instincts are good, but they're not infallible. 1479 01:32:52,697 --> 01:32:55,781 So this was one where I was wrong. 1480 01:32:55,906 --> 01:32:58,031 Have a- Have a terrific rest of your life... 1481 01:32:58,197 --> 01:33:00,822 and try not to jump out of any windows. 1482 01:33:00,906 --> 01:33:03,239 Make sure the elevator's there before you get in, 1483 01:33:03,281 --> 01:33:07,239 because I heard of a man who plunged 15 stories and wound up a vegetable. 1484 01:33:07,281 --> 01:33:10,239 I'll let that pass 'cause this is good-bye. 1485 01:33:14,864 --> 01:33:17,031 - That's what she said- - Hey, Briggsie, I was just tellin' 'em. 1486 01:33:17,072 --> 01:33:19,156 You quit, I go with ya. 1487 01:33:19,239 --> 01:33:22,906 That's right. C.W., you are our hero. This was a tough nut to crack. 1488 01:33:22,989 --> 01:33:24,906 No, this was all luck. 1489 01:33:24,989 --> 01:33:27,739 If George didn't know magic or hypnosis, 1490 01:33:27,781 --> 01:33:29,947 you know, I never would have known anything. 1491 01:33:30,072 --> 01:33:32,031 It's an amazing thing. 1492 01:33:32,072 --> 01:33:35,531 You can actually put somebody under and then force them to do the most outrageous things. 1493 01:33:35,614 --> 01:33:37,572 That is absolutely wrong. 1494 01:33:37,614 --> 01:33:41,239 A person will not do anything under hypnosis that they wouldn't do in real life. 1495 01:33:41,281 --> 01:33:43,406 - Is that true? - Yeah. - What Are you saying? 1496 01:33:43,489 --> 01:33:45,614 Th- Th-That I'm, at heart, a thief? 1497 01:33:45,697 --> 01:33:50,197 Well, we know there's a little bit of larceny in you. 1498 01:33:50,281 --> 01:33:53,364 I mean, you're the one who's always saying it takes one to catch one. 1499 01:33:53,406 --> 01:33:56,531 Oh, well, there's also a little bit of larceny in Miss Fitzgerald. 1500 01:33:56,614 --> 01:33:58,614 I mean, that was kind of a shock. 1501 01:33:58,656 --> 01:34:02,406 - There's a lot of surprises in her, - it turns out. - Hey, come here. 1502 01:34:02,572 --> 01:34:04,864 Hey. 1503 01:34:04,989 --> 01:34:07,447 You got a little crush on her, don't ya? 1504 01:34:07,531 --> 01:34:09,822 Who? Fitzgerald? What, Are you- 1505 01:34:09,906 --> 01:34:13,489 - What Are you talking about? - Well, come on. I've always known it. 1506 01:34:13,572 --> 01:34:15,572 You can't hate somebody that much without there being... 1507 01:34:15,656 --> 01:34:17,864 at least a little bit of attraction underneath it all. 1508 01:34:17,947 --> 01:34:20,822 - Says who? - It's my instinct. Against all logic. 1509 01:34:20,906 --> 01:34:23,822 Come on, Briggsie. You were the one who taught me to trust it. 1510 01:34:25,947 --> 01:34:28,364 I think I'm in love with her, but I- 1511 01:34:28,447 --> 01:34:31,947 It's the stupidest thing that's ever happened to me. It's embarrassing. 1512 01:34:31,989 --> 01:34:34,864 Yeah, well, uh, you better take the bull by the horns. 1513 01:34:34,947 --> 01:34:36,781 She's out of here in about three minutes. Look. 1514 01:34:41,572 --> 01:34:43,447 Go! 1515 01:34:48,114 --> 01:34:51,656 Miss Fitzgerald, marry me. 1516 01:34:51,739 --> 01:34:54,281 - What? - I guess C.W.'s had a few. 1517 01:34:54,364 --> 01:34:57,572 - Pretty early for that, don't you think? - I've had a little tequila, but- 1518 01:34:57,656 --> 01:34:59,739 Otherwise I wouldn't have the nerve to say this. 1519 01:34:59,822 --> 01:35:01,739 I'm in love with you. I want you to marry me. 1520 01:35:01,822 --> 01:35:03,739 Mr. Briggs, you're embarrassing me. 1521 01:35:03,822 --> 01:35:06,572 You don't want to spend the rest of your life with the wrong person... 1522 01:35:06,656 --> 01:35:09,572 - when it's me you really love. - C.W., you're making her uncomfortable. 1523 01:35:09,656 --> 01:35:14,239 Whatever could make you think I could, in my wildest dreams, think of you that way, you- 1524 01:35:14,322 --> 01:35:17,197 Yeah, I know. " Nearsighted little cockroach, " or something like that. 1525 01:35:17,281 --> 01:35:19,697 But can't you see the venom under that? That's the beauty. 1526 01:35:19,781 --> 01:35:21,906 Betty, let's go. C.W. leave here at once. 1527 01:35:22,031 --> 01:35:25,281 I think your idea of moving on professionally wasn't so crazy. 1528 01:35:25,364 --> 01:35:27,322 Hey, look, I'm opening up to you. 1529 01:35:27,447 --> 01:35:29,406 I'm putting my heart in your hands. 1530 01:35:29,447 --> 01:35:32,822 I've been difficult because I feared you, just like you feared me. 1531 01:35:32,906 --> 01:35:36,072 Because underneath, we know this is the real thing, and it terrifies us. 1532 01:35:36,197 --> 01:35:38,197 Yes, I fear you. You and Boris Karloff. 1533 01:35:38,281 --> 01:35:40,239 Out of the way, C.W. 1534 01:35:40,281 --> 01:35:42,697 Your heroics do not entitle you to be an obnoxious boor. 1535 01:35:42,739 --> 01:35:45,656 How can a man confessing love be an obnoxious boor? 1536 01:35:45,739 --> 01:35:48,739 I'm afraid Betty and I have big plans, 1537 01:35:48,822 --> 01:35:50,822 and they don't include you. 1538 01:35:50,906 --> 01:35:53,822 I- I- You wanna spend the rest of your life married to the wrong guy? 1539 01:35:53,906 --> 01:35:56,864 What makes you think I'd marry you even if I wasn't gonna marry him? 1540 01:35:56,947 --> 01:35:59,864 - Stop talking about me - like I'm not here. - Because it's me you love. 1541 01:35:59,906 --> 01:36:03,156 You are too old for me. You are too nearsighted for me. 1542 01:36:03,239 --> 01:36:05,781 - You're too short for me. - You're leaving out the best part. 1543 01:36:05,822 --> 01:36:09,031 - I'm also losing my hair. - All right, C.W. Good-bye. 1544 01:36:09,114 --> 01:36:11,406 - And I mean for good. - Wait- Wait a minute. 1545 01:36:11,489 --> 01:36:14,864 Betty Ann. Betty Ann, where Are you going? 1546 01:36:14,906 --> 01:36:18,864 - Madagascar? - Someone call the plane and tell them we might be late. 1547 01:36:20,822 --> 01:36:22,864 You go ahead, Chris. 1548 01:36:24,531 --> 01:36:26,531 I'm staying here. 1549 01:36:26,614 --> 01:36:28,947 What? 1550 01:36:29,031 --> 01:36:30,947 I'm staying with C.W. 1551 01:36:32,114 --> 01:36:34,031 We have an announcement to make. 1552 01:36:36,072 --> 01:36:39,739 Betty Ann, you have a crazy look in your eye. 1553 01:36:39,822 --> 01:36:42,614 I've never felt so normal in my life. 1554 01:36:42,697 --> 01:36:46,989 I can't guarantee that every time I kiss you there's gonna be fireworks. 1555 01:36:47,072 --> 01:36:50,989 I think I fell in love with you the first second I laid eyes on you. 1556 01:36:51,072 --> 01:36:54,031 I want this woman helped! Get an ambulance! 1557 01:36:54,114 --> 01:36:57,572 Uh, Miss Burke. Call my wife's attorney. Have him halt the separation. 1558 01:36:57,656 --> 01:37:00,364 - I see trouble on the horizon. - Don't worry, Mr. Magruder. 1559 01:37:00,406 --> 01:37:03,864 She'll take you back. There'll be a few new ground rules, but you can adapt. 1560 01:37:03,947 --> 01:37:06,739 - Gosh, so much passion - in a lousy insurance office. - I know. 1561 01:37:06,822 --> 01:37:08,739 - No kiddin'. - You never know. 1562 01:37:09,864 --> 01:37:12,364 Hey. Congratulations. 1563 01:37:14,156 --> 01:37:16,239 A little, uh, going- away present forya. 1564 01:37:19,322 --> 01:37:21,656 So, should we... 1565 01:37:21,739 --> 01:37:26,489 get out of here and find someplace where we can start making up for lost time? 1566 01:37:26,572 --> 01:37:29,072 How about my place? 1567 01:37:29,156 --> 01:37:31,614 I think I can live with that. 1568 01:37:31,656 --> 01:37:33,781 Um, God bless everyone, 1569 01:37:33,906 --> 01:37:37,072 and, uh, God bless Tiny Tim. 1570 01:37:37,197 --> 01:37:39,572 - Shall we? - Good luck, you two. 1571 01:37:41,822 --> 01:37:44,031 Hey, so, what's gonna happen when she, you know, 1572 01:37:44,114 --> 01:37:46,281 wakes up and she's back to her old self? 1573 01:37:46,322 --> 01:37:49,906 Guess the first word out of his mouth every morning has to be " Madagascar. " 1574 01:37:49,947 --> 01:37:52,697 My gosh, who'd have thunk it. 1575 01:37:52,781 --> 01:37:55,031 Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... 1576 01:37:55,072 --> 01:37:57,447 you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh? 1577 01:37:57,531 --> 01:38:03,031 What are you talking about? I didn't forget anything. I deprogrammed her last night. 1578 01:38:03,114 --> 01:38:05,531 You don't have to worry. I'll never leave you. 1579 01:38:05,614 --> 01:38:07,656 It's something you don't even have to think about. 1580 01:38:07,739 --> 01:38:09,656 Tell me how you feel about me. 1581 01:38:09,739 --> 01:38:15,614 You're the most wonderful man in the world - the handsomest, the most brilliant, the sexiest. 1582 01:38:15,697 --> 01:38:18,364 You know, someday I'm gonna make you feel those things. 1583 01:38:18,447 --> 01:38:20,447 Just, just really feel them. 1584 01:38:20,531 --> 01:38:22,489 Anything's possible. 1585 01:38:22,490 --> 01:38:27,190 I made you feel thay way, and I didn't even have to say Constantinople 141889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.