Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:02,097
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,099 --> 00:00:05,343
Madi is not a threat to Octavia.
3
00:00:05,499 --> 00:00:06,892
She's a child.
4
00:00:06,917 --> 00:00:09,017
Yes, a Nightblood child.
5
00:00:09,019 --> 00:00:11,486
Octavia, get away from her.
6
00:00:11,488 --> 00:00:14,256
Clarke, it's okay. I came to her.
7
00:00:14,258 --> 00:00:15,657
The valley is ours.
8
00:00:15,659 --> 00:00:17,926
So if this is the last
living valley on earth,
9
00:00:17,928 --> 00:00:19,561
then it should be ours.
10
00:00:19,563 --> 00:00:23,020
We have everything... the
weapons, eye in the sky.
11
00:00:23,045 --> 00:00:24,366
They have nothing.
12
00:00:24,368 --> 00:00:26,435
We're the only thing that can defeat us.
13
00:00:26,437 --> 00:00:29,905
Your people are hungry, and
you're worrying about defectors.
14
00:00:29,907 --> 00:00:32,444
We should start trying to
find a way back to that valley.
15
00:00:32,469 --> 00:00:33,711
When that ship comes back,
16
00:00:33,736 --> 00:00:35,736
people will try to defect.
17
00:00:35,738 --> 00:00:37,204
I can't let that happen.
18
00:00:37,206 --> 00:00:38,403
Come on!
19
00:00:38,428 --> 00:00:40,301
Monty can't
hack the Eye from here.
20
00:00:40,326 --> 00:00:42,369
There's a program on it
which opens the back door
21
00:00:42,394 --> 00:00:44,044
to their system.
22
00:00:44,046 --> 00:00:46,980
Get it to Raven.
She'll know what to do.
23
00:00:50,392 --> 00:00:54,105
Like each of us,
somehow this valley survived.
24
00:00:54,107 --> 00:00:55,940
It's the last sanctuary on earth,
25
00:00:55,942 --> 00:00:57,181
and we are its keepers.
26
00:01:00,193 --> 00:01:03,628
Yeah. All right. Whoo!
27
00:01:04,152 --> 00:01:07,919
To build a life here, we
all have responsibilities.
28
00:01:08,231 --> 00:01:09,620
You will, too.
29
00:01:09,622 --> 00:01:12,323
All of us left Polis for a better way,
30
00:01:12,325 --> 00:01:14,825
and all of us must
do our part to get it.
31
00:01:14,827 --> 00:01:16,694
I'll be sitting down with each of you
32
00:01:16,696 --> 00:01:18,763
to learn your stories,
33
00:01:18,765 --> 00:01:21,799
to hear what skills you
can bring to the community,
34
00:01:21,801 --> 00:01:23,625
how you can he helpful,
35
00:01:24,586 --> 00:01:26,672
and to see if you can be trusted.
36
00:01:28,741 --> 00:01:30,727
Until you've been
cleared, your pulse collars
37
00:01:30,752 --> 00:01:33,919
have been geotagged to this building.
38
00:01:34,264 --> 00:01:36,198
Welcome home.
39
00:01:41,531 --> 00:01:43,540
Abby?
40
00:01:43,542 --> 00:01:45,075
Abby?
41
00:01:51,737 --> 00:01:53,049
What the hell happened?
42
00:01:53,051 --> 00:01:54,451
I got the bullet out, but there was
43
00:01:54,453 --> 00:01:56,553
too much internal damage.
44
00:01:56,555 --> 00:01:59,222
I did everything I could.
45
00:02:01,617 --> 00:02:04,160
Was that before or after you took these?
46
00:02:05,437 --> 00:02:07,297
She was shot, Marcus.
47
00:02:08,422 --> 00:02:10,166
Octavia Blake killed her, not me.
48
00:02:10,168 --> 00:02:13,226
Karina came here for a second chance.
49
00:02:13,844 --> 00:02:15,605
I did everything I could.
50
00:02:16,142 --> 00:02:17,841
Hey!
51
00:02:18,673 --> 00:02:21,811
Hey, I put my life on the line for you,
52
00:02:21,813 --> 00:02:23,713
and you promised me that you would quit.
53
00:02:23,715 --> 00:02:25,015
And I will.
54
00:02:25,017 --> 00:02:26,850
Stop lying. It's getting worse.
55
00:02:26,852 --> 00:02:28,991
You take one pill to work
and then another to sleep.
56
00:02:29,016 --> 00:02:30,719
Give me the bottle.
57
00:02:32,758 --> 00:02:35,358
This was supposed to
be our second chance.
58
00:02:35,617 --> 00:02:37,160
That's why we're here.
Wrong.
59
00:02:37,162 --> 00:02:39,529
We're here because of me,
60
00:02:39,531 --> 00:02:41,197
because I serve a purpose,
61
00:02:41,547 --> 00:02:43,546
and I can only serve that purpose
62
00:02:43,571 --> 00:02:46,236
if I'm functioning.
63
00:02:46,238 --> 00:02:47,871
If I don't find a cure soon,
64
00:02:47,873 --> 00:02:50,440
people are gonna start dying.
65
00:02:52,789 --> 00:02:55,712
People are already dying,
66
00:02:55,714 --> 00:02:57,213
and you call this functioning?
67
00:02:57,215 --> 00:02:58,515
You didn't even close her up.
68
00:02:58,517 --> 00:03:01,101
I did everything I could!
69
00:03:02,132 --> 00:03:04,350
It wasn't enough.
70
00:03:47,602 --> 00:03:50,600
Bellamy, you've been
staring at that all night.
71
00:03:51,609 --> 00:03:55,327
Go. Get some sleep, okay? I got this.
72
00:03:55,352 --> 00:03:57,574
It's been 8 hours.
73
00:03:57,576 --> 00:03:59,275
Raven could have built
a cathedral by now.
74
00:03:59,277 --> 00:04:01,377
They'll get it done.
75
00:04:01,379 --> 00:04:02,402
I know.
76
00:04:02,427 --> 00:04:06,616
I just wish it was me over there.
77
00:04:10,596 --> 00:04:13,098
Well? Any word?
78
00:04:14,218 --> 00:04:16,192
Look, we knew it would take some time.
79
00:04:16,194 --> 00:04:17,585
We can count on Echo.
80
00:04:17,610 --> 00:04:20,257
Wouldn't be the first
time she betrayed us.
81
00:04:20,866 --> 00:04:22,124
If your brother trusts her,
82
00:04:22,149 --> 00:04:24,195
maybe we should, too.
83
00:04:24,936 --> 00:04:27,804
You're still upset we shot the traitors.
84
00:04:27,806 --> 00:04:29,359
I get how that must look to you,
85
00:04:29,384 --> 00:04:33,052
but we're fighting for
our lives here, Bellamy.
86
00:04:34,401 --> 00:04:38,548
The hydrofarm is on its last legs.
87
00:04:38,550 --> 00:04:41,704
Truth is, it's a miracle
88
00:04:41,729 --> 00:04:43,160
you showed up when you did.
89
00:04:43,185 --> 00:04:45,955
I haven't thanked you enough for that.
90
00:04:45,957 --> 00:04:47,425
If we can just get to Shallow Valley,
91
00:04:47,450 --> 00:04:51,129
things will be better, I promise.
92
00:04:54,434 --> 00:04:57,310
Funny, that's the same thing
93
00:04:57,335 --> 00:05:00,002
we said about getting
back down to the ground.
94
00:05:02,654 --> 00:05:04,454
Then we found you.
95
00:05:16,205 --> 00:05:18,439
Your sister officially scares me.
96
00:05:26,531 --> 00:05:28,731
Okay.
97
00:05:34,290 --> 00:05:36,472
Whoa, whoa, whoa, hey.
98
00:05:36,474 --> 00:05:37,701
Canteen.
99
00:05:38,881 --> 00:05:40,944
I'm pretty sure they're
gonna have water there.
100
00:05:40,946 --> 00:05:42,514
Take it anyway.
101
00:05:43,553 --> 00:05:45,949
Clarke, I'm not a baby anymore.
102
00:05:45,951 --> 00:05:48,284
I know, which is why
people are more likely
103
00:05:48,286 --> 00:05:50,687
to notice how special you are,
104
00:05:50,783 --> 00:05:54,318
and that's why you're gonna suck today.
105
00:05:54,792 --> 00:05:57,427
You're not gonna stand out in any way.
106
00:05:57,429 --> 00:06:00,396
No one can think that
you'd make a good Commander,
107
00:06:00,398 --> 00:06:03,399
not Gaia and especially not Octavia.
108
00:06:03,401 --> 00:06:06,469
Clarke, I understand.
109
00:06:06,471 --> 00:06:09,138
Once Echo gets that
camera in the sky down,
110
00:06:09,140 --> 00:06:11,407
we all get to go home to Shallow Valley.
111
00:06:11,409 --> 00:06:14,043
Great. Maybe when we
fight the war there,
112
00:06:14,045 --> 00:06:16,346
I won't have to suck.
113
00:06:41,309 --> 00:06:44,407
Harper told me I might
find you down here.
114
00:06:44,409 --> 00:06:46,943
I miss my algae farm.
115
00:06:46,945 --> 00:06:49,192
I thought being around
all this might help.
116
00:06:50,048 --> 00:06:51,349
Does it?
117
00:06:52,817 --> 00:06:55,084
Most of the crops are fallow.
118
00:06:55,333 --> 00:06:57,353
The equipment needs repair.
119
00:06:57,355 --> 00:06:59,020
I give it 3 weeks until this place
120
00:06:59,045 --> 00:07:01,216
is as dead as the wasteland.
121
00:07:03,177 --> 00:07:07,130
I've been meaning
to give this to you.
122
00:07:07,132 --> 00:07:10,166
It just never really
felt like the right time.
123
00:07:12,317 --> 00:07:14,232
Jasper's handwriting.
124
00:07:15,069 --> 00:07:19,593
I found it at Arkadia
not long after Praimfaya.
125
00:07:21,095 --> 00:07:22,501
I nearly read it a couple of times,
126
00:07:22,526 --> 00:07:25,615
but now I'm glad I didn't.
127
00:07:31,222 --> 00:07:33,690
Guard the door.
I'll just be a minute.
128
00:07:33,692 --> 00:07:35,525
Okay.
129
00:07:36,556 --> 00:07:38,889
Come on. Go. Go.
130
00:08:02,387 --> 00:08:03,838
Let's go.
131
00:08:17,435 --> 00:08:20,103
Monty, you can't pick a
lock with pruning shears.
132
00:08:24,542 --> 00:08:27,076
Ye of little faith.
133
00:08:27,078 --> 00:08:29,245
The keypad energizes the solenoid,
134
00:08:29,247 --> 00:08:31,781
pulls the coil and pin back.
135
00:08:31,783 --> 00:08:33,226
A magnet...
136
00:08:34,914 --> 00:08:36,886
can do the same thing.
137
00:08:59,711 --> 00:09:02,478
Biocontainment lab?
What the hell is that for?
138
00:09:02,480 --> 00:09:04,514
Let's find out.
139
00:09:16,009 --> 00:09:17,927
I don't like this.
140
00:09:28,162 --> 00:09:29,806
My God.
141
00:09:31,261 --> 00:09:33,448
You said no one else was bitten.
142
00:09:34,253 --> 00:09:37,647
No. They weren't. I don't...
143
00:09:37,781 --> 00:09:40,315
I don't understand. Why would she...
144
00:09:43,308 --> 00:09:45,967
They're breeding them.
145
00:10:05,143 --> 00:10:07,109
The cold must slow them down.
146
00:10:07,111 --> 00:10:10,516
Clarke, if Octavia can deliver
these worms in a defector...
147
00:10:12,991 --> 00:10:15,024
He's alive.
148
00:10:41,081 --> 00:10:43,181
Hey, Spacewalker.
149
00:10:45,542 --> 00:10:49,298
Finally. Tell me this is a rescue op.
150
00:10:49,957 --> 00:10:51,572
It won't be anything if we can't get
151
00:10:51,597 --> 00:10:53,393
out of this church.
152
00:10:57,260 --> 00:10:58,744
I'm betting, by now,
153
00:10:58,769 --> 00:11:01,596
my girl's figured out
how to slip her collar.
154
00:11:04,705 --> 00:11:05,806
They're watching us,
155
00:11:05,831 --> 00:11:07,671
but there's something I need you to see.
156
00:11:07,696 --> 00:11:09,237
Let's go get some water.
157
00:11:09,998 --> 00:11:11,397
Monty said I need to insert it
158
00:11:11,399 --> 00:11:12,515
into any console connected
159
00:11:12,540 --> 00:11:15,474
to the transport ship's primary server.
160
00:11:19,750 --> 00:11:21,574
It's essentially a keylogger,
161
00:11:21,576 --> 00:11:23,293
auto-installs and opens a back door
162
00:11:23,318 --> 00:11:25,912
to their surveillance system
that only Monty can see.
163
00:11:25,937 --> 00:11:27,881
Heh. It's brilliant.
164
00:11:28,428 --> 00:11:29,669
Too bad we can't get to the bridge
165
00:11:29,694 --> 00:11:31,084
without our heads exploding.
166
00:11:31,086 --> 00:11:33,450
What about Kane? Maybe he...
167
00:11:33,475 --> 00:11:36,522
I saw him. He's with Diyoza.
168
00:11:36,524 --> 00:11:38,291
I don't know what happened
to him in that bunker,
169
00:11:38,293 --> 00:11:41,032
but he's different.
170
00:11:41,462 --> 00:11:43,329
You haven't seen them, Raven.
171
00:11:45,056 --> 00:11:46,782
They're all different.
172
00:11:50,142 --> 00:11:53,039
Murphy said you had
someone inside their camp.
173
00:11:58,003 --> 00:11:59,779
Can we trust him?
174
00:11:59,781 --> 00:12:01,651
I hope so.
175
00:12:02,484 --> 00:12:04,570
He's our only shot.
176
00:12:08,062 --> 00:12:09,889
Hey, can we talk?
177
00:12:09,891 --> 00:12:12,892
You and me have nothing to discuss.
178
00:12:25,255 --> 00:12:27,538
I have some unfortunate news.
179
00:12:28,076 --> 00:12:30,043
Karina's dead.
180
00:12:30,045 --> 00:12:32,378
She was Louwoda Kliron Kru,
181
00:12:32,380 --> 00:12:36,249
so the rites will be
performed this afternoon.
182
00:12:38,836 --> 00:12:40,453
Together, we can make sure that
183
00:12:42,257 --> 00:12:44,124
her death will not be in vain.
184
00:12:59,126 --> 00:13:01,908
My sister never
approved of human testing.
185
00:13:01,910 --> 00:13:04,177
I don't care how crazy
it's become down here.
186
00:13:04,179 --> 00:13:06,079
Desperation has a way of making
187
00:13:06,081 --> 00:13:08,181
the unimaginable a necessity.
188
00:13:08,183 --> 00:13:10,960
Still, if she weaponizes those things
189
00:13:10,985 --> 00:13:12,523
and sends them into the valley,
190
00:13:12,548 --> 00:13:19,226
then Echo, Raven,
Murphy, Kane, your mom...
191
00:13:19,546 --> 00:13:21,527
Not just them. All of us.
192
00:13:21,991 --> 00:13:23,625
Unleashing an invasive species
193
00:13:23,650 --> 00:13:25,609
on the last arable land on earth
194
00:13:25,634 --> 00:13:28,301
is a monumentally bad idea.
195
00:13:29,871 --> 00:13:34,150
Even if Octavia does know,
she won't listen to me.
196
00:13:37,509 --> 00:13:39,056
We need help.
197
00:13:44,896 --> 00:13:46,661
Be diplomatic.
198
00:13:46,686 --> 00:13:48,352
Yeah.
199
00:13:50,083 --> 00:13:53,126
Clarke, he was there when Pike shot her
200
00:13:53,128 --> 00:13:56,996
and killed 300 of her people.
201
00:13:57,322 --> 00:13:58,338
I'll go with him.
202
00:13:58,363 --> 00:14:00,463
Yeah. I'll relieve Harper.
203
00:14:01,939 --> 00:14:04,037
Can I talk to you
204
00:14:05,072 --> 00:14:06,906
privately?
205
00:14:06,908 --> 00:14:09,909
Hey, we need to talk to Indra.
206
00:14:23,812 --> 00:14:25,792
Real diplomatic.
207
00:14:30,312 --> 00:14:32,732
Indra, would Cooper do something
208
00:14:32,734 --> 00:14:34,400
without my sister's approval?
209
00:14:34,402 --> 00:14:36,469
Only if she got mine first,
210
00:14:36,744 --> 00:14:38,031
but since I don't know what the hell
211
00:14:38,056 --> 00:14:41,074
you're talking about, it's hard to say.
212
00:14:42,063 --> 00:14:44,544
She brought back the worms.
213
00:14:45,102 --> 00:14:48,579
She's breeding them,
experimenting on defectors.
214
00:14:49,079 --> 00:14:51,508
One of them is still alive.
215
00:14:51,798 --> 00:14:53,119
Why would she do that?
216
00:14:53,121 --> 00:14:55,291
My guess... trying to find a way
217
00:14:55,316 --> 00:14:56,622
to keep them dormant long enough
218
00:14:56,624 --> 00:14:59,292
to deliver them in the next defection.
219
00:15:00,280 --> 00:15:02,228
Good plan.
220
00:15:04,131 --> 00:15:06,099
Show me.
221
00:15:20,630 --> 00:15:22,148
I'm alone.
222
00:15:22,150 --> 00:15:24,650
Told them I don't do funerals.
223
00:15:24,652 --> 00:15:26,989
What the hell do you want?
224
00:15:27,911 --> 00:15:30,623
Letting Murphy go bit me in the ass.
225
00:15:30,869 --> 00:15:32,758
McCreary and two of
our people are missing,
226
00:15:32,783 --> 00:15:34,890
and now Diyoza's starting
to question my loyalty,
227
00:15:34,915 --> 00:15:39,118
so make it quick, or I'm leaving.
228
00:15:40,040 --> 00:15:41,801
I want to be useful here.
229
00:15:42,095 --> 00:15:44,137
I can't be locked up anymore.
230
00:15:45,238 --> 00:15:46,549
Useful how?
231
00:15:47,364 --> 00:15:48,808
When I was on your mothership,
232
00:15:48,810 --> 00:15:50,676
I saw the hythylodium tanks.
233
00:15:50,701 --> 00:15:53,183
They're almost full, thousands of tons.
234
00:15:53,208 --> 00:15:55,958
Just one drop, and I can
power up this entire village.
235
00:15:55,983 --> 00:15:57,350
If you fly me up there...
236
00:15:57,352 --> 00:15:58,851
Hythylodium is killing everyone
237
00:15:58,853 --> 00:16:01,712
it came into contact with,
so bringing it down here
238
00:16:01,737 --> 00:16:04,305
just may be the worst
idea I've ever heard.
239
00:16:07,329 --> 00:16:10,363
So what if Diyoza
questions your loyalty?
240
00:16:10,365 --> 00:16:12,275
How could you be loyal to someone
241
00:16:12,300 --> 00:16:14,559
who collars people like animals,
242
00:16:14,584 --> 00:16:16,135
tortures them,
243
00:16:16,137 --> 00:16:18,052
someone who killed your crew?
244
00:16:18,950 --> 00:16:20,857
I saw her file.
245
00:16:22,010 --> 00:16:24,701
She murdered hundreds
of innocent people,
246
00:16:24,726 --> 00:16:26,140
blew up government buildings
247
00:16:26,165 --> 00:16:29,315
just because she didn't
like their policies.
248
00:16:29,317 --> 00:16:31,450
Shaw, you're good.
249
00:16:31,662 --> 00:16:34,563
I can see it in your eyes.
250
00:16:35,368 --> 00:16:37,290
When I was a kid
251
00:16:37,922 --> 00:16:39,859
after the battle of San Francisco,
252
00:16:40,002 --> 00:16:42,711
I watched the evacuation on tv,
253
00:16:43,493 --> 00:16:45,709
thousands of refugees being packed
254
00:16:45,734 --> 00:16:47,500
into aircraft carriers.
255
00:16:47,502 --> 00:16:50,434
I remember seeing soldiers
pushing helicopters overboard
256
00:16:50,459 --> 00:16:52,905
just to make more room,
and Diyoza was there.
257
00:16:52,907 --> 00:16:55,552
She was the one giving the orders.
258
00:16:56,168 --> 00:16:57,690
The machines were expendable,
259
00:16:57,715 --> 00:17:01,314
but the people weren't, but up in space
260
00:17:01,619 --> 00:17:04,508
when we reported that the
miners were getting sick,
261
00:17:04,533 --> 00:17:06,572
Eligius saw it differently.
262
00:17:07,580 --> 00:17:10,022
Order Eleven came down...
263
00:17:10,740 --> 00:17:13,893
"bring home the hythylodium.
Leave the prisoners,"
264
00:17:13,895 --> 00:17:16,062
like they were garbage.
265
00:17:16,064 --> 00:17:20,766
Captain Stevens agreed, and I didn't.
266
00:17:23,363 --> 00:17:26,498
You deactivated the shock collars.
267
00:17:28,209 --> 00:17:30,749
So, you see, Diyoza's
not as bad as you think,
268
00:17:30,774 --> 00:17:32,014
and...
269
00:17:34,100 --> 00:17:36,449
I'm not as good as you hoped.
270
00:17:43,375 --> 00:17:45,076
Why did you choose to defect?
271
00:17:45,686 --> 00:17:47,731
I didn't defect.
272
00:17:47,756 --> 00:17:49,112
I fled.
273
00:17:50,245 --> 00:17:51,800
I'm not Wonkru,
274
00:17:52,818 --> 00:17:54,985
but you already knew that.
275
00:17:54,987 --> 00:17:58,155
So you survived in space
with Bellamy and the others.
276
00:17:58,157 --> 00:18:00,292
Yes, but now that we're back,
277
00:18:00,317 --> 00:18:02,225
Octavia's banishment still stands.
278
00:18:02,227 --> 00:18:03,894
I'm surprised she let you live.
279
00:18:03,896 --> 00:18:05,662
As you saw, she almost didn't.
280
00:18:05,664 --> 00:18:08,118
Octavia's taken everything from me.
281
00:18:10,071 --> 00:18:12,313
My clan no longer exists.
282
00:18:12,758 --> 00:18:14,730
I'm coming to you for safe harbor
283
00:18:14,755 --> 00:18:17,164
because I have nowhere else to go.
284
00:18:18,305 --> 00:18:20,789
Your story's our story, Echo,
285
00:18:21,280 --> 00:18:23,046
so...
286
00:18:25,640 --> 00:18:27,918
how can you be useful in my camp?
287
00:18:28,076 --> 00:18:30,076
I'm a spy.
288
00:18:32,467 --> 00:18:33,732
You knew that, too.
289
00:18:33,757 --> 00:18:37,594
And an honest
spy is either incompetent
290
00:18:37,596 --> 00:18:39,796
or working an angle.
291
00:18:39,798 --> 00:18:41,263
Which are you?
292
00:18:42,835 --> 00:18:46,269
Time will tell. Thank you, Echo.
293
00:18:54,741 --> 00:18:58,248
You're not your usual
chatty self today, Kane.
294
00:18:58,250 --> 00:18:59,613
Is it Karina?
295
00:18:59,638 --> 00:19:01,168
It's not your fault that girl died.
296
00:19:01,193 --> 00:19:02,457
No.
297
00:19:03,922 --> 00:19:05,822
It's yours.
298
00:19:08,985 --> 00:19:11,587
I saw the Eligius logo on Abby's pills.
299
00:19:11,612 --> 00:19:12,980
Karina died because her doctor
300
00:19:13,005 --> 00:19:14,324
was too high to operate.
301
00:19:14,349 --> 00:19:17,583
Really? Here, I thought
it was the bullet.
302
00:19:17,769 --> 00:19:19,191
You need to cut her supply.
303
00:19:19,216 --> 00:19:20,246
Why would I do that?
304
00:19:20,271 --> 00:19:22,038
Because she'll be a better doctor.
305
00:19:22,040 --> 00:19:25,642
Maybe... if she survives detox.
306
00:19:25,644 --> 00:19:27,310
Of course, if we force
her, then we wind up
307
00:19:27,312 --> 00:19:29,185
with a clean junkie who's just thinking
308
00:19:29,210 --> 00:19:30,547
about her next fix
309
00:19:30,549 --> 00:19:32,415
and not how to find
a cure for my people.
310
00:19:32,417 --> 00:19:35,452
So what? Are you sick?
311
00:19:35,741 --> 00:19:38,700
If not, I think it's a great way
312
00:19:38,725 --> 00:19:39,930
to get rid of some of these...
313
00:19:39,955 --> 00:19:43,293
What, Kane, undesirables,
314
00:19:43,295 --> 00:19:45,495
kind of like sending
100 juvenile delinquents
315
00:19:45,497 --> 00:19:47,944
to die on the ground or abandoning
316
00:19:47,969 --> 00:19:51,026
300 prisoners on an asteroid?
317
00:19:53,049 --> 00:19:54,495
Are you sick?
318
00:19:54,924 --> 00:19:56,870
Abby said you wouldn't
let her examine you.
319
00:19:56,895 --> 00:19:57,777
I'm not sick.
320
00:19:57,802 --> 00:19:59,448
Because, you know, I'm just saying,
321
00:19:59,473 --> 00:20:02,541
if you are, you can trust her
322
00:20:02,566 --> 00:20:03,526
to keep it quiet.
323
00:20:03,551 --> 00:20:06,956
Trust her? She's a drug addict.
324
00:20:08,020 --> 00:20:10,720
Too soon?
325
00:20:12,558 --> 00:20:14,658
Go get the next defector.
326
00:20:19,573 --> 00:20:22,132
Strike high. Defend.
327
00:20:22,847 --> 00:20:26,511
Strike low. Focus. Strong stances.
328
00:20:27,065 --> 00:20:29,406
Again. Strike high.
329
00:20:29,408 --> 00:20:33,253
Defend. Strike low.
330
00:20:33,499 --> 00:20:35,679
Defend.
331
00:20:35,681 --> 00:20:37,043
Hold.
332
00:20:51,697 --> 00:20:53,530
Enough.
333
00:20:55,801 --> 00:20:58,501
I expect more from Wonkru warriors...
334
00:20:58,503 --> 00:21:02,105
honor, strength, and unity.
335
00:21:02,107 --> 00:21:03,239
We'll be at war soon,
336
00:21:03,264 --> 00:21:05,638
and there's nothing funny about that.
337
00:21:06,481 --> 00:21:08,591
Get to class.
338
00:21:10,493 --> 00:21:12,170
Not you, Madi.
339
00:21:26,961 --> 00:21:29,933
That did not look like a
girl with 3 kills in battle.
340
00:21:31,703 --> 00:21:35,038
Sorry, Seda. I'll try harder.
341
00:21:36,575 --> 00:21:39,609
No. Don't.
342
00:21:41,860 --> 00:21:44,579
Clarke told you to
hold back, didn't she?
343
00:21:46,376 --> 00:21:48,470
You are wise to listen to her.
344
00:21:49,287 --> 00:21:52,255
Unfortunately, it was far too obvious.
345
00:21:52,257 --> 00:21:53,507
From your first advance, it was clear
346
00:21:53,532 --> 00:21:55,365
that you were hiding something.
347
00:21:55,527 --> 00:21:56,746
You'll have to do a
much better job of it
348
00:21:56,771 --> 00:21:59,295
tomorrow when we drill for Octavia.
349
00:21:59,297 --> 00:22:03,900
I don't understand. You
want me to fail, too?
350
00:22:05,143 --> 00:22:07,426
I want you to live.
351
00:22:09,255 --> 00:22:11,075
Can I show you something?
352
00:22:23,728 --> 00:22:26,423
Madi, it's okay.
353
00:22:26,425 --> 00:22:27,767
Most of Wonkru believes the time
354
00:22:27,792 --> 00:22:30,159
of the Commanders is over.
355
00:22:30,362 --> 00:22:32,206
I believed it, too.
356
00:22:33,315 --> 00:22:35,081
Then I met you.
357
00:22:36,469 --> 00:22:38,265
You don't have to be afraid.
358
00:22:38,290 --> 00:22:39,148
As I told Clarke,
359
00:22:39,173 --> 00:22:41,766
I would never force you to accept this.
360
00:22:44,250 --> 00:22:47,110
It's beautiful, isn't it?
361
00:22:54,015 --> 00:22:55,618
Yes.
362
00:22:57,281 --> 00:22:58,789
Does Octavia know you have it?
363
00:22:58,814 --> 00:23:01,211
Yes, and as long as Blodreina reigns,
364
00:23:01,236 --> 00:23:03,760
I will serve her faithfully,
365
00:23:03,762 --> 00:23:06,162
but I can't just forget my faith
366
00:23:06,164 --> 00:23:08,098
or my oath to protect the Flame
367
00:23:08,100 --> 00:23:10,233
and ensure its succession.
368
00:23:13,248 --> 00:23:15,505
The blood of the first Commander
369
00:23:16,170 --> 00:23:19,443
Becca Pramheda is your blood,
370
00:23:20,146 --> 00:23:23,623
and I will never let anyone harm you.
371
00:23:41,869 --> 00:23:43,680
Let's get this over with.
372
00:23:47,672 --> 00:23:50,240
What the hell are
they doing here, Indra?
373
00:23:51,731 --> 00:23:54,060
You wanted to see me?
374
00:23:55,841 --> 00:23:57,302
You knew about this.
375
00:23:57,327 --> 00:23:59,093
Of course I knew about this.
376
00:23:59,118 --> 00:24:00,817
It was my idea.
377
00:24:01,653 --> 00:24:03,926
We're up against an army
with superior firepower
378
00:24:03,951 --> 00:24:05,879
and every geographic advantage.
379
00:24:05,904 --> 00:24:07,657
This is how we overcome that.
380
00:24:07,659 --> 00:24:09,426
What happens when your secret weapon
381
00:24:09,451 --> 00:24:11,481
destroys the valley you're fighting for?
382
00:24:11,506 --> 00:24:12,771
I ran some tests.
383
00:24:12,796 --> 00:24:14,508
The worms can't survive
in a green environment
384
00:24:14,533 --> 00:24:15,899
for more than a few days,
385
00:24:15,901 --> 00:24:17,433
long enough to kill everyone
386
00:24:17,435 --> 00:24:19,435
they come in contact
with before we get there.
387
00:24:19,437 --> 00:24:22,038
Are we really
having this conversation?
388
00:24:22,200 --> 00:24:25,599
Our friends are there, people we love.
389
00:24:26,244 --> 00:24:28,239
Acceptable losses.
390
00:24:30,315 --> 00:24:34,716
Cooper, check on the
worms. Come on, big brother.
391
00:24:34,741 --> 00:24:37,921
How many innocent lives
have you sacrificed,
392
00:24:38,726 --> 00:24:40,686
or you, Wanheda?
393
00:24:41,397 --> 00:24:42,861
This is no different.
394
00:24:42,886 --> 00:24:44,994
You were just trying
to save your people.
395
00:24:44,996 --> 00:24:46,462
So am I.
396
00:24:47,098 --> 00:24:51,031
You killed him.
No. You did.
397
00:24:51,056 --> 00:24:52,635
Cooper?
398
00:24:52,637 --> 00:24:54,142
One of the defectors survived.
399
00:24:54,167 --> 00:24:57,003
Looks like we found something
that's not acceptable.
400
00:24:57,028 --> 00:24:58,928
Blodreina...
401
00:25:02,002 --> 00:25:03,079
I'm sorry I didn't tell you,
402
00:25:03,081 --> 00:25:04,881
but the results were remarkable.
403
00:25:04,906 --> 00:25:07,251
The worms reproduced 3
times faster in a live body,
404
00:25:07,276 --> 00:25:10,089
and we need quantity as well as control.
405
00:25:10,557 --> 00:25:12,789
I found that...
Octavia, you don't want to do this.
406
00:25:12,791 --> 00:25:14,624
Spare me,
your hypocrisy, Clarke.
407
00:25:14,626 --> 00:25:16,056
Miller told me about the man
408
00:25:16,081 --> 00:25:18,715
that you irradiated in Becca's lab...
409
00:25:21,997 --> 00:25:24,834
And just how long did
your test subject survive?
410
00:25:24,836 --> 00:25:25,974
Long enough for a defector
411
00:25:25,999 --> 00:25:28,671
to board their ship
and fly to the valley.
412
00:25:29,366 --> 00:25:31,124
Octavia, please,
413
00:25:32,397 --> 00:25:34,507
don't do this.
414
00:25:35,827 --> 00:25:39,092
I don't want anything to
happen to your friends, Bellamy,
415
00:25:39,662 --> 00:25:43,552
not even Echo... please believe that...
416
00:25:44,498 --> 00:25:46,466
But this is war.
417
00:25:47,443 --> 00:25:51,828
Once we control the eye in
the sky, we send the worms.
418
00:25:51,830 --> 00:25:55,198
Cooper, choose one of the
elite guards to deliver it.
419
00:25:55,200 --> 00:25:58,698
It's time for Wonkru to go home.
420
00:26:01,203 --> 00:26:03,438
No way. Shaw's an ally.
421
00:26:03,747 --> 00:26:06,684
There are times in war
where you have to do
422
00:26:06,709 --> 00:26:09,610
the wrong things for the right reasons.
423
00:26:09,717 --> 00:26:12,313
This is one of those times.
424
00:26:12,522 --> 00:26:14,024
Besides, you said yourself,
425
00:26:14,049 --> 00:26:15,279
they can't kill him
426
00:26:15,304 --> 00:26:16,713
because they need him to fly.
427
00:26:16,738 --> 00:26:19,363
We are not betraying the
one friend that we have here.
428
00:26:19,388 --> 00:26:20,921
He will take me to the bridge.
429
00:26:20,923 --> 00:26:22,463
I just need more time.
430
00:26:23,322 --> 00:26:24,758
Let's go over this again.
431
00:26:24,760 --> 00:26:27,174
As soon as Echo and Raven get
the Eye down, we take the Rover.
432
00:26:27,199 --> 00:26:29,039
We drive across the wasteland.
433
00:26:29,064 --> 00:26:30,263
We break out our people before
434
00:26:30,265 --> 00:26:31,647
Wonkru attacks with the worms.
435
00:26:31,672 --> 00:26:34,552
Octavia will expect us
to do something like that.
436
00:26:34,577 --> 00:26:36,136
She'll post sentries.
437
00:26:36,138 --> 00:26:38,438
That's too bad for the sentries.
438
00:26:40,658 --> 00:26:45,172
This, this was supposed
to be Jasper's suicide note
439
00:26:45,197 --> 00:26:47,438
after we pulled him out
of the City of Light.
440
00:26:47,463 --> 00:26:48,882
He was gonna put a gun in his mouth
441
00:26:48,884 --> 00:26:49,799
and pull the trigger.
442
00:26:49,824 --> 00:26:51,229
Monty, now's not the time.
443
00:26:51,254 --> 00:26:53,354
Now is the perfect time.
444
00:26:53,627 --> 00:26:55,989
"Monty, I know you're an optimist.
445
00:26:56,194 --> 00:26:58,027
You think better days are ahead,
446
00:26:58,437 --> 00:27:00,126
but that's not true.
447
00:27:00,353 --> 00:27:02,724
There is no light at
the end of the tunnel.
448
00:27:02,843 --> 00:27:04,597
There's only the tunnel,
449
00:27:04,599 --> 00:27:07,467
another enemy to fight, another war.
450
00:27:07,937 --> 00:27:10,503
I've come to the conclusion
that we're the problem...
451
00:27:10,505 --> 00:27:12,177
human beings, all of us.
452
00:27:12,202 --> 00:27:15,342
The cycle can't be broken
as long as we're here.
453
00:27:16,005 --> 00:27:18,317
That's why I won't be here.
454
00:27:18,802 --> 00:27:20,575
That's why..."
455
00:27:21,947 --> 00:27:23,493
Monty...
456
00:27:25,135 --> 00:27:26,798
It's okay.
457
00:27:27,589 --> 00:27:30,023
Yeah. Jasper was smarter than all of us.
458
00:27:30,025 --> 00:27:31,691
It doesn't matter what we do.
459
00:27:31,693 --> 00:27:33,593
Coming back to the
ground, opening the bunker,
460
00:27:33,618 --> 00:27:35,583
all we've done is made things worse.
461
00:27:35,608 --> 00:27:37,942
If a war is the only way to
have the last survivable land
462
00:27:37,967 --> 00:27:41,962
on earth, then maybe
we don't deserve it.
463
00:28:14,248 --> 00:28:16,736
Thanks for waking me. Wait outside.
464
00:28:20,787 --> 00:28:22,264
What's so important?
465
00:28:22,289 --> 00:28:24,222
You said you couldn't trust a spy.
466
00:28:24,247 --> 00:28:26,456
Does that mean, even if
my information is good,
467
00:28:26,481 --> 00:28:28,848
it won't help me get out of this collar?
468
00:28:28,850 --> 00:28:30,433
Trust can be earned.
469
00:28:30,458 --> 00:28:32,449
I've been here a day, and already I know
470
00:28:32,474 --> 00:28:34,146
there's a traitor in your camp...
471
00:28:35,060 --> 00:28:36,723
your pilot.
472
00:28:37,677 --> 00:28:40,872
Shaw's conscience can get
in the way of his duties,
473
00:28:41,950 --> 00:28:44,981
but having a soft side
hardly makes him a traitor.
474
00:28:45,356 --> 00:28:47,233
How about disobeying orders
475
00:28:47,235 --> 00:28:49,335
or giving comfort to the enemy?
476
00:28:50,083 --> 00:28:51,601
When he told you Raven locked you
477
00:28:51,626 --> 00:28:54,352
out of the missile system, he was lying.
478
00:28:54,458 --> 00:28:58,961
He did it himself, and I can prove it.
479
00:29:11,502 --> 00:29:13,240
You need to sleep.
480
00:29:13,436 --> 00:29:16,270
I'll sleep when the war is won.
481
00:29:16,507 --> 00:29:18,576
Why are you here?
You know why.
482
00:29:18,592 --> 00:29:20,207
No more lectures, Indra.
483
00:29:20,232 --> 00:29:22,234
I didn't sanction human testing,
484
00:29:22,259 --> 00:29:23,518
but that doesn't mean I won't use
485
00:29:23,543 --> 00:29:25,843
what Cooper learned
to help save my people.
486
00:29:25,845 --> 00:29:27,745
What if the worms destroy the valley?
487
00:29:27,747 --> 00:29:29,581
You're the head of my army.
488
00:29:30,511 --> 00:29:31,916
Give me a better idea.
489
00:29:31,918 --> 00:29:33,617
Am I the head of your army?
490
00:29:33,619 --> 00:29:34,795
What the hell is that supposed to mean?
491
00:29:34,820 --> 00:29:36,022
When were you going to tell me
492
00:29:36,047 --> 00:29:37,880
about this weapons plan?
493
00:29:38,218 --> 00:29:39,717
When were you going to tell me
494
00:29:39,742 --> 00:29:42,036
you helped Kane escape?
495
00:29:42,876 --> 00:29:44,753
If we lose, that'll be why.
496
00:29:44,778 --> 00:29:46,097
How does that make you feel?
497
00:29:46,099 --> 00:29:49,567
Awful, and I'd do it again.
498
00:29:49,569 --> 00:29:52,696
Not if I throw you in the pit first.
499
00:29:53,837 --> 00:29:57,384
I won't apologize for
protecting you from yourself.
500
00:29:58,462 --> 00:30:00,511
Get out.
501
00:30:02,115 --> 00:30:04,682
I said go!
502
00:30:04,684 --> 00:30:06,487
Blodreina.
503
00:30:08,511 --> 00:30:10,354
Now.
504
00:30:12,091 --> 00:30:14,658
Be careful of the dark, Octavia,
505
00:30:14,660 --> 00:30:17,110
too easy to lose your way.
506
00:30:31,498 --> 00:30:34,809
Echo says you accused
my pilot of sabotage,
507
00:30:34,834 --> 00:30:36,342
that he, not you,
508
00:30:36,367 --> 00:30:38,682
locked me out of my missile system.
509
00:30:39,051 --> 00:30:40,957
Tell the colonel what you told me.
510
00:30:40,982 --> 00:30:44,254
No more words. I need proof.
511
00:30:46,948 --> 00:30:48,473
Show her.
512
00:30:55,794 --> 00:30:57,376
Okay.
513
00:31:12,875 --> 00:31:15,530
First, I have to access the backlogs
514
00:31:15,555 --> 00:31:17,255
for the missile systems.
515
00:31:17,257 --> 00:31:21,301
Logs can be tampered
with on the surface.
516
00:31:22,160 --> 00:31:23,995
See? Right here.
517
00:31:23,997 --> 00:31:25,629
The first layer tells you
518
00:31:25,654 --> 00:31:27,899
that the system was shut down manually.
519
00:31:27,901 --> 00:31:29,968
But it doesn't say who did it.
520
00:31:29,970 --> 00:31:31,744
How do I know it wasn't you?
521
00:31:32,165 --> 00:31:33,438
Getting there.
522
00:31:33,440 --> 00:31:37,650
He covered his tracks, but
if you look deep enough,
523
00:31:38,392 --> 00:31:40,579
there's always a trail.
524
00:31:40,581 --> 00:31:41,790
Just watch.
525
00:31:41,815 --> 00:31:45,127
It's buried under layers
of rote object code.
526
00:31:57,359 --> 00:32:01,895
See? There it is, the ghost trail.
527
00:32:12,530 --> 00:32:15,261
Bellamy, something's happening.
528
00:32:20,326 --> 00:32:22,954
We're in. Echo did it.
529
00:32:24,091 --> 00:32:25,357
Okay.
530
00:32:25,693 --> 00:32:26,925
Wait, Bellamy.
531
00:32:26,927 --> 00:32:29,144
As soon as we tell
her, she marches to war
532
00:32:29,169 --> 00:32:30,762
and unleashes those worms.
533
00:32:30,764 --> 00:32:32,631
That's why we got to get there first.
534
00:32:32,633 --> 00:32:34,618
We take the Rover.
We get our people out.
535
00:32:34,643 --> 00:32:38,182
Then we worry about
stopping the war, okay?
536
00:32:38,972 --> 00:32:40,338
Good. I'll get Monty and Harper.
537
00:32:40,340 --> 00:32:42,456
You get Madi. We leave tonight.
538
00:32:53,695 --> 00:32:56,256
Monty, come
on. Echo got it done.
539
00:32:56,281 --> 00:32:58,181
Time to program the loop so we can go.
540
00:32:59,595 --> 00:33:01,006
No.
541
00:33:02,171 --> 00:33:03,383
What?
542
00:33:09,914 --> 00:33:11,651
I miss him, too.
543
00:33:13,902 --> 00:33:17,133
Jasper should have been
with us on the ring,
544
00:33:17,135 --> 00:33:19,936
but he wasn't because he gave up,
545
00:33:19,938 --> 00:33:21,972
and if he hung on a little longer and...
546
00:33:21,974 --> 00:33:24,851
And what? We're doing it again.
547
00:33:24,876 --> 00:33:26,843
Doing what, saving our friends?
548
00:33:26,845 --> 00:33:29,312
We save our friends
by stopping this war,
549
00:33:29,563 --> 00:33:30,805
not by facilitating it.
550
00:33:30,830 --> 00:33:34,141
Yeah. That sounds great, but
unless you have an idea...
551
00:33:34,344 --> 00:33:35,585
What?
552
00:33:37,844 --> 00:33:41,983
"Make algae, not war." That's cute.
553
00:33:42,008 --> 00:33:43,660
Wonkru's about to fight for that valley
554
00:33:43,662 --> 00:33:45,262
because they don't think
they can survive here,
555
00:33:45,264 --> 00:33:47,631
but with this, they can.
556
00:33:47,633 --> 00:33:49,699
Yeah, if the early
batches don't kill them
557
00:33:49,724 --> 00:33:50,925
like they nearly did us.
558
00:33:50,950 --> 00:33:53,540
That... that's before
I got the recipe right,
559
00:33:53,565 --> 00:33:54,742
and you know it.
560
00:33:55,267 --> 00:33:57,779
Look. I'm sorry, okay? It is a good idea.
561
00:33:57,804 --> 00:34:00,110
And I know you wanted to avoid all this.
562
00:34:00,112 --> 00:34:01,992
But our friends come first?
563
00:34:02,540 --> 00:34:03,687
Yeah.
564
00:34:08,989 --> 00:34:11,338
God, I miss space.
565
00:34:14,173 --> 00:34:15,252
Yep.
566
00:34:16,428 --> 00:34:17,728
Come on.
567
00:34:32,031 --> 00:34:34,263
I'm sorry. I'm
still looking for a cure,
568
00:34:34,288 --> 00:34:35,623
but in the meantime,
569
00:34:35,648 --> 00:34:37,280
this might help with the pain.
570
00:34:39,374 --> 00:34:40,487
Yeah.
571
00:34:45,794 --> 00:34:47,366
I, um...
572
00:34:49,007 --> 00:34:50,860
I wanted to apologize.
573
00:34:52,812 --> 00:34:53,890
Does that mean that you believe
574
00:34:53,915 --> 00:34:56,649
I did all I could to save that girl?
575
00:34:57,165 --> 00:35:00,344
Under the circumstances, yes.
576
00:35:02,294 --> 00:35:03,578
Abby...
577
00:35:07,405 --> 00:35:09,057
I love you,
578
00:35:10,721 --> 00:35:13,485
and... and I want to take care of you
579
00:35:13,510 --> 00:35:14,979
through detox.
580
00:35:15,420 --> 00:35:19,456
I... I'd walk through fire for you.
581
00:35:19,458 --> 00:35:21,064
I'd die for you,
582
00:35:22,427 --> 00:35:24,658
but I won't watch you kill yourself,
583
00:35:25,642 --> 00:35:27,230
not anymore...
584
00:35:29,401 --> 00:35:31,025
So we need to choose...
585
00:35:31,503 --> 00:35:34,738
me or the pills.
586
00:35:34,740 --> 00:35:36,906
Marcus, I...
587
00:35:40,093 --> 00:35:41,523
Please,
588
00:35:42,447 --> 00:35:44,948
I need for you to trust me.
589
00:35:44,950 --> 00:35:46,716
I am making headway on a cure,
590
00:35:46,718 --> 00:35:48,818
and as soon as I do...
Choose.
591
00:35:57,546 --> 00:35:59,629
I could come back.
592
00:36:05,500 --> 00:36:07,513
I'll leave you to it, then.
593
00:36:13,587 --> 00:36:15,945
Take a seat. I'll be right with you.
594
00:36:22,157 --> 00:36:24,537
Anything good to report, Doc?
595
00:36:25,338 --> 00:36:27,104
Good?
596
00:36:28,593 --> 00:36:30,660
75% of your people are dying.
597
00:36:32,098 --> 00:36:34,152
That's good...
598
00:36:35,576 --> 00:36:37,347
for Octavia.
599
00:36:38,637 --> 00:36:40,503
I'm still working on a treatment,
600
00:36:40,505 --> 00:36:42,472
but with your antiquated equipment,
601
00:36:42,474 --> 00:36:43,831
you're basically screwed.
602
00:36:43,856 --> 00:36:46,347
Is that your professional diagnosis?
603
00:36:48,144 --> 00:36:50,371
So am I right in assuming that you
604
00:36:50,396 --> 00:36:52,371
haven't come to get tested before now
605
00:36:52,396 --> 00:36:54,487
because you're already having symptoms?
606
00:36:55,454 --> 00:36:58,456
Something like that, yeah.
607
00:38:02,120 --> 00:38:04,413
Jonas, you're next.
608
00:38:04,851 --> 00:38:06,823
Wait.
609
00:38:07,340 --> 00:38:11,098
Madi, you're up.
610
00:38:11,721 --> 00:38:13,087
Fight.
611
00:38:16,185 --> 00:38:18,786
Blodreina, she's not ready.
612
00:38:49,190 --> 00:38:50,656
Be the last.
613
00:39:28,373 --> 00:39:30,573
Enough!
614
00:39:48,404 --> 00:39:51,746
Gaia, fit her for armor
615
00:39:51,897 --> 00:39:54,197
and get her a real sword.
616
00:39:56,816 --> 00:40:01,571
Madi, we're about
to fight a war on your land
617
00:40:01,573 --> 00:40:04,507
for your land, and I could really use
618
00:40:04,509 --> 00:40:06,196
a second who knows the terrain
619
00:40:06,221 --> 00:40:08,411
when we get there.
620
00:40:08,914 --> 00:40:12,723
What do you say, Madi kom Wonkru?
621
00:40:21,293 --> 00:40:23,726
All right, then.
622
00:40:23,728 --> 00:40:26,820
We march as soon as the Eye's down.
623
00:40:28,250 --> 00:40:32,335
I need to borrow
her for a strategy session.
624
00:40:32,337 --> 00:40:34,324
You don't mind, do you, Clarke?
625
00:40:35,902 --> 00:40:37,212
No.
626
00:40:38,979 --> 00:40:40,260
It's fine.
627
00:40:51,071 --> 00:40:53,456
Where's Madi?
With your sister.
628
00:40:53,458 --> 00:40:55,258
Clarke, we don't have time for this.
629
00:40:55,260 --> 00:40:56,331
We have to leave now.
630
00:40:56,356 --> 00:40:58,595
As soon as Diyoza
realizes what Echo did,
631
00:40:58,620 --> 00:40:59,862
she's dead.
632
00:40:59,864 --> 00:41:03,933
We have no choice.
You're wrong. We have one.
633
00:41:05,712 --> 00:41:07,149
Wait. What are you doing?
634
00:41:07,174 --> 00:41:09,008
Stopping the cycle.
635
00:41:17,126 --> 00:41:19,186
This is Clarke Griffin.
636
00:41:20,077 --> 00:41:22,348
I have a question for Colonel Diyoza.
637
00:41:23,965 --> 00:41:26,096
DIYOZA, ON RADIO: Hello,
Clarke. It's been too long.
638
00:41:26,121 --> 00:41:27,991
What the hell do you want?
639
00:41:27,993 --> 00:41:30,727
What would it take for
you to share the valley?
640
00:41:31,066 --> 00:41:33,997
Share it? Well, let me see.
641
00:41:33,999 --> 00:41:37,667
Short of an unconditional
surrender, nothing.
642
00:41:37,669 --> 00:41:39,602
Octavia will never surrender.
643
00:41:42,669 --> 00:41:44,829
That's why we're gonna take her out.
644
00:41:44,924 --> 00:41:46,824
Synced and corrected by Octavia
Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com
44600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.