All language subtitles for The Walking Dead - 7x16 - The First Day of the Rest of Your Life.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:03,304 Previously, on AMC's "The Walking Dead." 2 00:00:03,544 --> 00:00:04,577 That true? 3 00:00:04,679 --> 00:00:06,042 You wanna help? 4 00:00:06,162 --> 00:00:09,364 I do. Okay. 5 00:00:09,466 --> 00:00:11,532 We have to get ready. We have to fight. 6 00:00:11,635 --> 00:00:12,667 We do. 7 00:00:12,769 --> 00:00:15,870 We get you the guns, we fight together. 8 00:00:15,972 --> 00:00:18,373 Say yes. Yes. 9 00:00:18,475 --> 00:00:21,609 They're out there, so I'm gonna be there with you. 10 00:00:21,711 --> 00:00:23,378 We are. 11 00:00:23,480 --> 00:00:24,879 Package deal. 12 00:00:24,981 --> 00:00:26,214 You have to get me something. 13 00:00:26,316 --> 00:00:27,815 A knife, a gun... 14 00:00:27,918 --> 00:00:30,027 This will do it. It's a poison. 15 00:00:36,826 --> 00:00:42,586 ♪ Hang on to the world ♪ 16 00:00:42,706 --> 00:00:47,702 ♪ As it spins around ♪ 17 00:00:49,005 --> 00:00:53,207 ♪ Just don't let ♪ 18 00:00:53,209 --> 00:01:00,648 ♪ The spin get you down ♪ 19 00:01:00,650 --> 00:01:08,122 ♪ Think of moving fast ♪ 20 00:01:08,124 --> 00:01:14,829 ♪ Hold on tight, and you will last ♪ 21 00:01:14,831 --> 00:01:19,534 ♪ Give your ♪ 22 00:01:47,731 --> 00:01:57,781 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 23 00:02:12,522 --> 00:02:16,190 Hey, darlin'. 24 00:02:17,560 --> 00:02:20,161 Wake up. 25 00:02:20,163 --> 00:02:23,731 Hey, darlin'. Wake up. 26 00:02:23,733 --> 00:02:26,258 What is it? Do we need to -- 27 00:02:26,378 --> 00:02:28,202 No, no, no. We're okay for now. 28 00:02:49,790 --> 00:02:52,725 Well, good afternoon to you. 29 00:02:54,529 --> 00:02:55,794 You're here. 30 00:02:55,796 --> 00:02:57,997 Yeah. 31 00:02:57,999 --> 00:02:59,965 And I'm feelin' all kinds of glad 32 00:02:59,967 --> 00:03:01,663 to see you right now. 33 00:03:04,639 --> 00:03:06,924 Are they back? 34 00:03:07,578 --> 00:03:11,613 Not yet. 35 00:03:11,615 --> 00:03:12,914 I know you were pullin' late shift, 36 00:03:12,916 --> 00:03:14,149 and you wanna tonight, 37 00:03:14,151 --> 00:03:17,319 so I didn't want to wake you up. 38 00:03:17,321 --> 00:03:19,754 Maggie's in trouble. 39 00:03:19,756 --> 00:03:21,289 What? 40 00:03:21,291 --> 00:03:23,158 Something with the baby. 41 00:03:23,160 --> 00:03:24,593 Rick's taking her to the doctor at Hilltop. 42 00:03:24,595 --> 00:03:27,696 He doesn't know it yet, but I'm going with him. 43 00:03:27,698 --> 00:03:30,332 I just... 44 00:03:30,334 --> 00:03:35,136 I know we just started this, but I wanted you to -- 45 00:03:35,138 --> 00:03:37,539 Don't. 46 00:03:37,541 --> 00:03:42,677 "Don't" what? 47 00:03:42,679 --> 00:03:46,348 Don't go. 48 00:03:54,791 --> 00:03:59,294 Welcome to the first day of the rest of your life, Sasha. 49 00:04:08,405 --> 00:04:14,042 You are gonna help make sure things get back on track today. 50 00:04:14,044 --> 00:04:17,479 You are smart, hot as hell, 51 00:04:17,481 --> 00:04:18,747 dignified as shit, 52 00:04:18,749 --> 00:04:22,684 and you don't suffer one goddamn fool. 53 00:04:22,686 --> 00:04:24,853 No one's gonna wanna watch you die. 54 00:04:24,855 --> 00:04:26,921 I don't wanna see that. 55 00:04:26,923 --> 00:04:31,192 So you don't have to. 56 00:04:31,194 --> 00:04:33,161 But someone does. 57 00:04:33,163 --> 00:04:37,866 Maybe a couple others -- tops. 58 00:04:37,868 --> 00:04:43,705 But not you and not most people. 59 00:04:43,707 --> 00:04:47,042 We are gonna help solve some shit. 60 00:04:50,914 --> 00:04:53,782 Tuck in. 61 00:04:53,784 --> 00:04:55,583 Big day. 62 00:05:02,592 --> 00:05:06,094 What do you need from me? 63 00:05:21,745 --> 00:05:25,980 Look at me. 64 00:05:28,885 --> 00:05:30,785 Why? 65 00:05:33,457 --> 00:05:36,725 'Cause I want it stopped. 66 00:05:36,727 --> 00:05:39,327 I want Negan dead. 67 00:05:39,329 --> 00:05:40,929 So why don't you kill him? 68 00:05:40,931 --> 00:05:42,530 Can't just be me. 69 00:05:42,532 --> 00:05:45,500 They're all Negan. 70 00:05:45,502 --> 00:05:49,137 That girl you murdered... 71 00:05:52,342 --> 00:05:56,978 she had a name. 72 00:05:56,980 --> 00:05:58,747 Her name was Denise, and she was a doctor. 73 00:05:58,749 --> 00:06:00,315 And she helped people. 74 00:06:02,986 --> 00:06:04,519 I wasn't aiming for her. 75 00:06:12,462 --> 00:06:16,765 Do it. Do it. 76 00:06:16,767 --> 00:06:21,703 You wanna end it this way... 77 00:06:21,705 --> 00:06:23,004 you go ahead. 78 00:06:25,475 --> 00:06:31,646 I'm sorry. I am. 79 00:06:31,648 --> 00:06:36,418 I know you want to. 80 00:06:36,420 --> 00:06:39,120 He could just be here to see if you were here. 81 00:06:39,122 --> 00:06:40,522 We can't trust him. 82 00:06:40,524 --> 00:06:41,856 He owned me. 83 00:06:41,858 --> 00:06:46,194 But not anymore. 84 00:06:46,196 --> 00:06:52,901 What I did, I was doing it for someone else. 85 00:06:52,903 --> 00:06:57,038 She just got away. 86 00:06:57,040 --> 00:07:02,410 So now I'm here. 87 00:07:02,412 --> 00:07:05,847 So are you because of her. 88 00:07:08,251 --> 00:07:09,484 Do it! 89 00:07:10,821 --> 00:07:12,720 There's another choice. Daryl. 90 00:07:12,722 --> 00:07:15,590 Daryl, you knew her. Negan trusts me. 91 00:07:17,327 --> 00:07:20,395 We work together, we can stop him. 92 00:07:27,170 --> 00:07:31,906 You knew me then, and you know me now. 93 00:07:31,908 --> 00:07:34,676 You know I'm not lying. 94 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 I'm not. 95 00:07:40,750 --> 00:07:42,183 Do it. 96 00:07:42,185 --> 00:07:43,885 Do it! 97 00:07:53,230 --> 00:07:56,464 They have Sasha, if she's even alive. 98 00:07:56,466 --> 00:07:58,533 Why didn't you say something? 99 00:07:58,535 --> 00:08:01,936 He could be our only chance to get her back. 100 00:08:01,938 --> 00:08:04,239 Because I don't trust him. 101 00:08:05,542 --> 00:08:07,775 But I trust Daryl. 102 00:08:07,777 --> 00:08:11,279 Negan's coming soon. 103 00:08:14,384 --> 00:08:16,851 Tomorrow. 104 00:08:16,853 --> 00:08:19,521 Three trucks probably. 105 00:08:19,523 --> 00:08:21,122 20 Saviors and him. 106 00:08:22,659 --> 00:08:26,294 I can slow them down, 107 00:08:26,296 --> 00:08:28,763 bring some trees down in the road, 108 00:08:28,765 --> 00:08:34,602 buy a little time for you guys to get ready. 109 00:08:34,604 --> 00:08:39,507 If you can take them out, that's where we start. 110 00:08:39,509 --> 00:08:42,277 You kill them, I'll radio back to the Sanctuary. 111 00:08:42,279 --> 00:08:44,779 The Sanctuary? 112 00:08:44,781 --> 00:08:47,315 Where Negan lives. 113 00:08:47,317 --> 00:08:50,485 That's what they call it. 114 00:08:50,487 --> 00:08:54,022 I can radio back to them and say everything's okay. 115 00:08:54,024 --> 00:08:55,757 You drive the trucks back, 116 00:08:55,759 --> 00:08:57,258 and I can lead you right inside, 117 00:08:57,260 --> 00:08:59,961 and, with the right plan, we can wipe out the rest. 118 00:08:59,963 --> 00:09:04,632 Check to see if your friend's still alive. 119 00:09:04,634 --> 00:09:07,802 Then, we get the workers on our side, 120 00:09:07,804 --> 00:09:11,372 build our numbers up, 121 00:09:11,374 --> 00:09:16,177 and go from outpost to outpost and end this. 122 00:09:26,623 --> 00:09:28,389 Keep talking. 123 00:09:37,667 --> 00:09:41,736 We just started it -- the whole thing. 124 00:09:41,738 --> 00:09:46,341 If he's lyin', I'm gonna kill him real slow. 125 00:09:48,511 --> 00:09:50,979 When this is done, 126 00:09:50,981 --> 00:09:53,247 I don't give a damn if he's sorry. 127 00:09:53,249 --> 00:09:55,416 I will kill that son of a bitch. 128 00:09:55,418 --> 00:09:59,520 If he's lying, 129 00:09:59,522 --> 00:10:01,956 this is already over. 130 00:10:17,396 --> 00:10:26,104 ♪ Someday we'll all be free, yeah ♪ 131 00:10:26,106 --> 00:10:28,940 Oh, I gotta go. 132 00:10:28,942 --> 00:10:31,106 Oh, I gotta go. 133 00:10:32,476 --> 00:10:33,975 Fact is, I figured we'd -- 134 00:10:33,977 --> 00:10:37,345 I had a dream. 135 00:10:37,347 --> 00:10:38,847 You... 136 00:10:38,849 --> 00:10:42,250 You had a dream about me? 137 00:10:44,421 --> 00:10:46,821 You died. 138 00:10:49,326 --> 00:10:51,526 That's the plan. 139 00:10:51,528 --> 00:10:53,828 That's what I need from you. 140 00:10:53,830 --> 00:10:58,900 And when you come out, not a peep. 141 00:10:58,902 --> 00:11:03,171 They will stand down, if they haven't already. 142 00:11:03,173 --> 00:11:07,075 And then, Lucille here, well, she gets her three, 143 00:11:07,077 --> 00:11:11,046 and we move forward with a new understanding. 144 00:11:19,356 --> 00:11:23,925 Are you -- Are you shitting me? 145 00:11:23,927 --> 00:11:28,563 Is that real? 146 00:11:28,565 --> 00:11:30,732 I can do it, but no one has to die. 147 00:11:30,734 --> 00:11:33,034 You are wrong. 148 00:11:33,036 --> 00:11:35,770 Punishment -- 149 00:11:35,772 --> 00:11:40,108 can't do anything without that. 150 00:11:40,110 --> 00:11:46,648 Punishment is how we built everything we have. 151 00:11:46,650 --> 00:11:48,250 You think I'm gonna sit here and let you -- 152 00:11:48,252 --> 00:11:50,051 Careful! 153 00:11:52,623 --> 00:12:00,228 You are not letting me do anything. 154 00:12:00,230 --> 00:12:05,300 No one has to die. 155 00:12:05,302 --> 00:12:10,305 Okay. 156 00:12:10,307 --> 00:12:13,775 How about this? 157 00:12:13,777 --> 00:12:15,910 One. 158 00:12:15,912 --> 00:12:19,748 Just one. 159 00:12:19,750 --> 00:12:21,883 I mean, I was gonna pull three outta the pool, 160 00:12:21,885 --> 00:12:24,853 but just one 161 00:12:24,855 --> 00:12:29,658 and just for you. 162 00:12:29,660 --> 00:12:31,459 Okay. 163 00:12:36,266 --> 00:12:41,770 Just one person has to die. 164 00:12:48,945 --> 00:12:51,613 You got me wrapped around your little finger. 165 00:12:51,615 --> 00:12:52,747 You know that? 166 00:12:52,749 --> 00:12:55,116 And it's not a man/woman thing. 167 00:12:55,118 --> 00:12:56,418 I mean, if you had a dick, 168 00:12:56,420 --> 00:12:59,921 I would still have these feelings. 169 00:13:03,026 --> 00:13:05,427 We roll out in 45. 170 00:13:20,277 --> 00:13:25,814 So we don't have Oceanside, but we have their guns. 171 00:13:25,816 --> 00:13:28,416 Negan has Sasha. 172 00:13:28,418 --> 00:13:29,851 Daryl wants us to trust Dwight. 173 00:13:29,853 --> 00:13:32,053 Rick wants us to stay here in case things go wrong 174 00:13:32,055 --> 00:13:35,190 so there's another card to play, 175 00:13:35,192 --> 00:13:37,859 another safe place the Saviors think they control. 176 00:13:37,861 --> 00:13:40,628 But he doesn't know that Gregory's gone... 177 00:13:40,630 --> 00:13:42,230 that maybe he's telling them things 178 00:13:42,232 --> 00:13:44,132 that'll make them think something else. 179 00:13:45,435 --> 00:13:47,736 And it's all about to happen. 180 00:13:47,738 --> 00:13:50,038 You're thinking of leading the Hilltop over there to fight. 181 00:13:50,040 --> 00:13:51,506 I am. 182 00:13:51,508 --> 00:13:53,475 If Negan finds out they're planning something, 183 00:13:53,477 --> 00:13:55,577 they're gonna need help, 184 00:13:55,579 --> 00:13:57,445 even with those Scavengers on their side. 185 00:13:57,447 --> 00:14:00,215 Well, you'd have to decide right now, 186 00:14:00,217 --> 00:14:04,552 and it's a very tough decision. 187 00:14:05,889 --> 00:14:07,655 Why are you smiling? 188 00:14:07,657 --> 00:14:10,658 'Cause I'm glad you're the one making it for us. 189 00:14:22,839 --> 00:14:25,073 How do I? 190 00:14:25,075 --> 00:14:26,841 I don't know. 191 00:14:26,843 --> 00:14:28,910 I just know you can. 192 00:14:31,448 --> 00:14:34,215 Let me take her. 193 00:14:34,217 --> 00:14:36,918 You take this. 194 00:14:38,355 --> 00:14:39,721 Yeah. 195 00:14:39,723 --> 00:14:42,457 Mm. Hmm? 196 00:14:58,775 --> 00:15:00,542 Guns up, now. 197 00:15:02,979 --> 00:15:07,215 What the hell? He's dead. 198 00:15:07,217 --> 00:15:08,416 What is it? 199 00:15:10,020 --> 00:15:12,153 We've seen this before. 200 00:15:13,824 --> 00:15:15,256 Same ones. 201 00:15:20,797 --> 00:15:23,731 Dude, you okay? 202 00:15:30,140 --> 00:15:32,073 You're gonna ambush them on your own? 203 00:15:32,075 --> 00:15:34,609 Yeah. 204 00:15:34,611 --> 00:15:36,344 Going alone doesn't work for this. 205 00:15:36,346 --> 00:15:38,780 It works for me. 206 00:15:40,750 --> 00:15:44,152 Have you killed any of them? 207 00:15:44,154 --> 00:15:47,121 Because if you have and they've found out, 208 00:15:47,123 --> 00:15:48,690 they may think it was the Kingdom, 209 00:15:48,692 --> 00:15:50,291 and we lose our advantage. 210 00:15:53,497 --> 00:15:58,666 It's from walkers. 211 00:15:58,668 --> 00:16:00,768 Can we move them aside? 212 00:16:12,115 --> 00:16:15,617 Do you seek to extinguish everything of who you were? 213 00:16:19,055 --> 00:16:24,959 I don't seek it, but... 214 00:16:24,961 --> 00:16:27,795 I'm stuck. 215 00:16:27,797 --> 00:16:31,633 You want the Saviors dead? 216 00:16:31,635 --> 00:16:35,470 Morgan. Yes, I do. 217 00:16:35,472 --> 00:16:38,540 Cease this folly. 218 00:16:38,542 --> 00:16:41,910 Accompany my regiment. 219 00:16:41,912 --> 00:16:45,213 The Saviors are a dragon with many heads, 220 00:16:45,215 --> 00:16:47,415 their numbers legion. 221 00:16:47,417 --> 00:16:50,752 We must seek allies in this endeavor. 222 00:16:55,659 --> 00:17:00,595 That's Benjamin's armor. 223 00:17:00,597 --> 00:17:04,866 Do you wear it to serve you, or do you wear it in his honor? 224 00:17:08,038 --> 00:17:10,338 Morgan... 225 00:17:12,075 --> 00:17:17,378 you are not stuck. 226 00:17:17,380 --> 00:17:21,916 Join us on this journey to create an alliance. 227 00:17:21,918 --> 00:17:25,086 Fight with us, 228 00:17:25,088 --> 00:17:29,591 and we shall defeat them so that no one will suffer 229 00:17:29,593 --> 00:17:33,094 under their capricious malevolence ever again. 230 00:17:42,606 --> 00:17:47,108 And we start once more for the fallen... 231 00:17:47,110 --> 00:17:48,476 for the Kingdom... 232 00:17:49,746 --> 00:17:52,547 ...for the glory of victory. 233 00:17:52,549 --> 00:17:54,616 Ho! 234 00:19:17,751 --> 00:19:19,050 What you fight for. 235 00:19:19,052 --> 00:19:24,289 Not the place -- the people, each other. 236 00:19:24,291 --> 00:19:26,324 You're a part of that now. 237 00:19:26,326 --> 00:19:30,662 We take. We don't bother --our way. 238 00:19:30,664 --> 00:19:33,097 Maybe another way. 239 00:19:35,468 --> 00:19:39,971 Yours? 240 00:19:39,973 --> 00:19:42,840 Yeah, we're together. 241 00:19:42,842 --> 00:19:45,476 I lay with him after. 242 00:19:45,478 --> 00:19:47,812 You care? 243 00:19:51,418 --> 00:19:53,851 We should get back to work. Yeah. 244 00:21:04,357 --> 00:21:05,490 Think this was them? 245 00:21:05,492 --> 00:21:08,393 Crossed my mind. 246 00:21:08,395 --> 00:21:10,862 We got a plan "B." 247 00:21:10,864 --> 00:21:13,598 If I might be so bold... 248 00:21:13,600 --> 00:21:15,400 this unexpected stoppage has given me 249 00:21:15,402 --> 00:21:17,502 the chance for an exhaustive mull. 250 00:21:17,504 --> 00:21:19,604 Now, given the loaded circumstances 251 00:21:19,606 --> 00:21:22,907 and potential for casualties and resource expenditure, 252 00:21:22,909 --> 00:21:24,876 I was wondering if you would give me the opportunity 253 00:21:24,878 --> 00:21:28,045 to attempt to slow their jets and cool their roll. 254 00:22:00,346 --> 00:22:03,915 You shoot one of these before? 255 00:22:03,917 --> 00:22:05,716 Good. 256 00:22:08,555 --> 00:22:09,987 Worry? 257 00:22:12,325 --> 00:22:13,624 No. 258 00:22:13,626 --> 00:22:17,428 Good. 259 00:22:17,430 --> 00:22:20,431 I'll be on the next one over. Why? 260 00:22:20,433 --> 00:22:23,434 It's more sight lines if we split up. 261 00:22:23,436 --> 00:22:25,403 I'll go. 262 00:22:25,405 --> 00:22:27,205 You sure? 263 00:22:28,408 --> 00:22:30,274 Okay. 264 00:22:38,084 --> 00:22:40,918 We win. 265 00:22:40,920 --> 00:22:42,987 Yeah. 266 00:23:09,007 --> 00:23:12,108 You know what's gonna happen, 267 00:23:12,110 --> 00:23:15,178 how this is gonna end. 268 00:23:15,180 --> 00:23:19,282 You know what's gonna happen, 269 00:23:19,284 --> 00:23:22,719 how this is gonna end. 270 00:23:22,721 --> 00:23:27,090 We're gonna walk out that door together. 271 00:23:27,092 --> 00:23:30,060 We kick shit and eat snakes. 272 00:23:30,062 --> 00:23:34,497 That's us. We can sit this one out. 273 00:23:34,499 --> 00:23:35,832 They need us here, anyway. 274 00:23:35,834 --> 00:23:37,734 Rick said to get ready for a fight. 275 00:23:41,073 --> 00:23:43,506 How'd I die? 276 00:23:46,211 --> 00:23:49,145 We were at the beach. 277 00:23:49,147 --> 00:23:50,847 It was before. 278 00:23:50,849 --> 00:23:53,249 Mm. 279 00:23:53,251 --> 00:23:56,286 You got pulled under... 280 00:23:56,288 --> 00:24:00,757 and you didn't come back up. 281 00:24:00,759 --> 00:24:06,396 I was trying to find you, but you were gone. 282 00:24:06,398 --> 00:24:08,331 And then, I started to drown. 283 00:24:10,569 --> 00:24:12,202 I hate the beach. 284 00:24:14,773 --> 00:24:16,840 End of the day in a wet suit? 285 00:24:16,842 --> 00:24:19,075 It's like you're sandblasting your nutsack 286 00:24:19,077 --> 00:24:21,111 every single step you take back to the car. 287 00:24:23,448 --> 00:24:27,417 Luckily, the seaside ain't on the agenda today. 288 00:24:27,419 --> 00:24:30,654 Just security and some road to chew. 289 00:24:30,656 --> 00:24:33,456 All right? So, come on. 290 00:24:33,458 --> 00:24:36,459 Let's go help Maggie. Abraham. 291 00:24:36,461 --> 00:24:39,129 What? 292 00:24:39,131 --> 00:24:41,297 They can use us here. 293 00:24:43,568 --> 00:24:47,937 Just once, we sit one out. 294 00:24:47,939 --> 00:24:50,106 Someone else -- It should be us. 295 00:24:50,108 --> 00:24:52,575 Maggie's gotta take care of Maggie. 296 00:24:57,182 --> 00:24:59,315 Have you, uh, changed your mind 297 00:24:59,317 --> 00:25:02,752 about taking that allergy medication? 298 00:25:02,754 --> 00:25:04,821 Yes. Good. 299 00:25:04,823 --> 00:25:09,726 I think you'll get adjusted to the place, sinus-wise. 300 00:25:09,728 --> 00:25:11,695 No, I won't. 301 00:25:11,697 --> 00:25:14,464 Not like you. 302 00:25:14,466 --> 00:25:15,965 Everyone has a way out. 303 00:25:15,967 --> 00:25:17,834 Don't go and yuck my yum for takin' mine, 304 00:25:17,836 --> 00:25:21,237 which, I may add, is the same as yours now. 305 00:25:21,239 --> 00:25:24,908 If people die today, it's 'cause of the choices they made. 306 00:25:24,910 --> 00:25:29,479 Yeah. It is. 307 00:25:31,750 --> 00:25:33,316 Why are we here? 308 00:25:37,789 --> 00:25:44,360 For this. 309 00:26:01,713 --> 00:26:04,314 Rosita. 310 00:26:04,316 --> 00:26:06,382 Get into position. 311 00:26:06,384 --> 00:26:10,153 I'll signal you. 312 00:26:10,155 --> 00:26:12,522 And the wall's gonna hold? 313 00:26:12,524 --> 00:26:14,724 It'll hold. 314 00:26:23,735 --> 00:26:26,703 All points are covered. 315 00:26:26,705 --> 00:26:29,339 Every contingency is already met. 316 00:26:29,341 --> 00:26:32,509 I come armed with two barrels of the truth. 317 00:26:32,511 --> 00:26:33,910 A test is upon you, 318 00:26:33,912 --> 00:26:36,146 and I'm giving out the cheat sheet. 319 00:26:51,402 --> 00:26:54,803 H-Hello. 320 00:26:54,805 --> 00:26:57,072 I come salved with the hope that it is my dropped knowledge 321 00:26:57,074 --> 00:26:58,541 that you heed. 322 00:26:58,543 --> 00:27:01,877 Options are zero to none. 323 00:27:01,879 --> 00:27:03,812 Compliance and fealty are your only escape. 324 00:27:03,814 --> 00:27:08,284 Bottom-lining it -- You may thrive, or you may die. 325 00:27:08,286 --> 00:27:10,920 I sincerely wish for the former 326 00:27:10,922 --> 00:27:13,756 for everyone's sake. 327 00:27:13,758 --> 00:27:18,494 The jig is up and in full effect. 328 00:27:18,496 --> 00:27:21,096 Will you comply, Rick? 329 00:27:32,343 --> 00:27:34,276 Where's Negan? 330 00:27:38,716 --> 00:27:40,583 I'm Negan. 331 00:29:38,269 --> 00:29:40,402 No. 332 00:29:40,404 --> 00:29:43,038 We win. 333 00:29:51,450 --> 00:29:54,818 You ever hear the one about the stupid little prick named Rick 334 00:29:54,820 --> 00:29:57,412 who thought he knew shit but didn't know shit 335 00:29:57,532 --> 00:30:01,959 and got everyone he that gave a shit about killed? 336 00:30:03,129 --> 00:30:07,131 It's about you. 337 00:30:07,133 --> 00:30:09,483 You're all gonna wanna put your guns down now. 338 00:30:09,603 --> 00:30:13,637 No one drops anything. 339 00:30:13,639 --> 00:30:14,905 We had a deal. 340 00:30:14,907 --> 00:30:17,107 Tamiel came for the boat things. 341 00:30:17,109 --> 00:30:20,444 Followed ones who took. 342 00:30:20,446 --> 00:30:22,479 Made a better deal. 343 00:30:25,151 --> 00:30:29,420 You push me, and you push me. 344 00:30:29,422 --> 00:30:33,957 And you push me, Rick. 345 00:30:33,959 --> 00:30:36,560 You just tried to blow us up, right? 346 00:30:36,562 --> 00:30:41,398 I mean, I get me, my people. 347 00:30:41,400 --> 00:30:45,402 But Eugene? 348 00:30:45,404 --> 00:30:47,538 He's one of yours. 349 00:30:47,540 --> 00:30:52,009 And after what he did -- He stepped up. 350 00:30:52,011 --> 00:30:54,511 You people... 351 00:30:54,513 --> 00:30:58,282 are animals. 352 00:30:58,284 --> 00:31:01,218 Universe gives you a sign, and you just 353 00:31:01,220 --> 00:31:04,455 shove your finger right up its ass. 354 00:31:07,393 --> 00:31:11,662 Dwight, Simon, chop-chop. 355 00:31:47,767 --> 00:31:52,870 So, you don't like Eugene anymore. 356 00:31:52,872 --> 00:31:57,441 You guys gotta like Sasha. 357 00:31:57,443 --> 00:32:02,746 I do, too. 358 00:32:02,748 --> 00:32:06,383 Got her right here packaged for your convenience, 359 00:32:06,385 --> 00:32:10,220 alive and well. 360 00:32:10,222 --> 00:32:14,691 Now, I brought her so I wouldn't have to kill all of you, 361 00:32:14,693 --> 00:32:19,630 and not killing all of you could get complicated. 362 00:32:19,632 --> 00:32:24,468 See, I know there's a lot of firepower left in there, Rick. 363 00:32:24,470 --> 00:32:27,805 So I'm gonna make this simple. 364 00:32:27,807 --> 00:32:31,909 I want all the guns you've managed to scrape up. 365 00:32:31,911 --> 00:32:35,379 Yep, I know about those, too. 366 00:32:35,381 --> 00:32:40,584 I want every last grain of lemonade you got left. 367 00:32:40,586 --> 00:32:45,889 I want a person of your own choosing... 368 00:32:45,891 --> 00:32:47,658 for Lucille. 369 00:32:52,231 --> 00:32:53,797 Daryl -- 370 00:32:53,799 --> 00:32:58,669 Ooh, I gotta get me my Daryl back. 371 00:32:58,671 --> 00:33:01,438 I see you. 372 00:33:01,440 --> 00:33:03,340 And the pool table 373 00:33:03,342 --> 00:33:05,175 and all the pool cues and chalk. 374 00:33:05,177 --> 00:33:07,978 And I want it now 375 00:33:07,980 --> 00:33:10,614 or Sasha dies, 376 00:33:10,616 --> 00:33:14,818 and then all of you. 377 00:33:14,820 --> 00:33:18,155 Probably. 378 00:33:18,157 --> 00:33:20,457 C'mon, Rick. 379 00:33:20,459 --> 00:33:22,993 Just because I brought her in a casket 380 00:33:22,995 --> 00:33:25,429 doesn't mean she has to leave in it. 381 00:33:33,038 --> 00:33:35,806 You know what? 382 00:33:35,808 --> 00:33:38,809 You suck ass, Rick. 383 00:33:38,811 --> 00:33:40,544 You really do. 384 00:33:40,546 --> 00:33:42,179 I don't want to have to kill her, 385 00:33:42,181 --> 00:33:44,481 but that's exactly what you're gonna make me do. 386 00:33:44,483 --> 00:33:46,917 Let me see her. 387 00:33:48,487 --> 00:33:51,355 Oh. 388 00:33:51,357 --> 00:33:54,558 All right. Just give me a second. 389 00:33:54,560 --> 00:33:55,959 I might have to get her up to speed. 390 00:33:55,961 --> 00:33:58,862 You can't hear shit inside this thing. 391 00:34:02,801 --> 00:34:04,668 Sash. 392 00:34:04,670 --> 00:34:07,070 You're not gonna believe this crap. 393 00:34:15,147 --> 00:34:18,849 It felt real. 394 00:34:18,851 --> 00:34:21,218 It felt real. 395 00:34:24,700 --> 00:34:29,393 Like we lost this. 396 00:34:29,395 --> 00:34:33,897 And this just started. 397 00:35:03,429 --> 00:35:07,464 C'mon. Wait. 398 00:35:08,812 --> 00:35:11,273 I like the way you call bullshit. 399 00:35:13,116 --> 00:35:16,050 So let me return the favor. 400 00:35:16,052 --> 00:35:18,653 The next thing you're gonna tell me 401 00:35:18,655 --> 00:35:21,723 is that you'll go and that I can stay. 402 00:35:21,725 --> 00:35:24,359 Because I know you didn't like hearing yourself just say 403 00:35:24,361 --> 00:35:28,229 that, "Maggie's gotta take care of Maggie." 404 00:35:28,231 --> 00:35:29,897 I know those words are gonna choke in your ears 405 00:35:29,899 --> 00:35:31,432 a good, long while 406 00:35:31,434 --> 00:35:33,868 and you're gonna wanna make up for even thinking that. 407 00:35:33,870 --> 00:35:37,305 Am I right? 408 00:35:37,307 --> 00:35:42,577 Yeah. 409 00:35:42,579 --> 00:35:45,313 We lay our big meaties across the chopping block 410 00:35:45,315 --> 00:35:48,449 ahead of someone else's. 411 00:35:48,451 --> 00:35:52,286 It's always for someone else. 412 00:35:52,288 --> 00:35:54,188 Both of us know, if we're gonna kick, 413 00:35:54,190 --> 00:35:56,157 there sure as hell better be a point to it. 414 00:35:56,159 --> 00:36:02,764 So maybe we feel there was a-a point to all of this. 415 00:36:02,766 --> 00:36:05,833 Alpha to omega. 416 00:36:05,835 --> 00:36:08,269 Whether it's on the battlefield or the beach 417 00:36:08,271 --> 00:36:13,141 or somewhere out there today. 418 00:36:13,143 --> 00:36:16,778 Maggie -- 419 00:36:16,780 --> 00:36:18,613 She's carrying the future. 420 00:36:25,955 --> 00:36:29,857 You're right. 421 00:36:32,595 --> 00:36:37,031 I knew how this was gonna end. 422 00:36:37,033 --> 00:36:39,467 C'mon. 423 00:36:39,469 --> 00:36:44,138 Layin' your ass on the line for someone else, 424 00:36:44,140 --> 00:36:48,276 tearin' it to shreds for 'em -- 425 00:36:48,278 --> 00:36:50,545 You said it before. 426 00:36:50,547 --> 00:36:55,149 Oh, my, that is living. 427 00:36:56,820 --> 00:37:00,655 You're an idiot. 428 00:37:00,657 --> 00:37:03,858 I never said otherwise. 429 00:37:23,580 --> 00:37:25,513 A couple hours to get there, right? 430 00:37:25,515 --> 00:37:26,881 At least. 431 00:37:26,883 --> 00:37:30,017 Might be a circuitous and janky route. 432 00:37:30,019 --> 00:37:31,252 With what they're planning, 433 00:37:31,254 --> 00:37:33,054 they could be watching the roads. 434 00:37:33,056 --> 00:37:34,756 "What they're planning." 435 00:37:34,758 --> 00:37:35,923 That's right. 436 00:37:37,927 --> 00:37:40,361 Got it in the marketplace. It's chock-full. 437 00:37:40,363 --> 00:37:43,164 Doubt conversation will be on tap for the commute. 438 00:37:43,166 --> 00:37:45,166 And though I am a selfish coward, 439 00:37:45,168 --> 00:37:48,069 I do tend to think of other people on occasion. 440 00:37:48,071 --> 00:37:51,506 Please take it with my compliments. 441 00:37:51,508 --> 00:37:53,808 I truly wish I measured up. 442 00:37:56,513 --> 00:37:59,947 You still can, Eugene. 443 00:37:59,949 --> 00:38:03,584 I'm not giving up. 444 00:38:03,586 --> 00:38:05,019 Not on you. 445 00:38:08,458 --> 00:38:12,693 Jesus, you don't have to take the trip in the thing. 446 00:38:12,695 --> 00:38:15,062 I could use the rest. 447 00:38:15,064 --> 00:38:16,597 No shit? 448 00:38:16,599 --> 00:38:18,366 Yeah. 449 00:38:18,368 --> 00:38:21,736 I just want to go to sleep. 450 00:38:21,738 --> 00:38:24,038 I just need a little bottle of water, and I'm fine. 451 00:38:24,040 --> 00:38:28,309 Arat? 452 00:38:28,311 --> 00:38:32,547 Listen... 453 00:38:32,549 --> 00:38:36,083 I know how tough this is. 454 00:38:36,085 --> 00:38:38,152 And I appreciate it. 455 00:38:49,299 --> 00:38:55,069 Damn, you are something else. 456 00:39:32,141 --> 00:39:38,346 ♪ Hang on to the world ♪ 457 00:39:38,348 --> 00:39:43,351 ♪ As it spins around ♪ 458 00:39:44,821 --> 00:39:48,656 ♪ Just don't let ♪ 459 00:39:48,658 --> 00:39:56,397 ♪ The spin get you down ♪ 460 00:39:56,399 --> 00:40:00,067 ♪ Things are moving fast ♪ 461 00:40:01,337 --> 00:40:03,671 Sash. 462 00:40:03,673 --> 00:40:05,840 You're not gonna believe this crap. 463 00:40:05,842 --> 00:40:09,443 Holy goddamn! 464 00:40:45,515 --> 00:40:47,381 Go! Go! 465 00:40:54,257 --> 00:40:56,691 No. 466 00:40:59,128 --> 00:41:00,795 Aah! 467 00:41:00,797 --> 00:41:04,298 Honey, God damn it! 468 00:41:18,548 --> 00:41:20,448 Plan "B" it is! 469 00:41:21,884 --> 00:41:23,818 Down. Now. 470 00:41:23,820 --> 00:41:27,788 We can make another deal. 471 00:41:27,790 --> 00:41:29,090 Aah! 472 00:41:32,228 --> 00:41:34,095 Aah! 473 00:41:35,798 --> 00:41:37,064 Said "down." 474 00:42:36,209 --> 00:42:38,075 Move. 475 00:42:48,454 --> 00:42:50,354 Hello again. 476 00:43:04,237 --> 00:43:05,970 Aah! 477 00:43:13,579 --> 00:43:17,882 Down. Or again. 478 00:43:23,248 --> 00:43:26,257 Well, shit, Rick. 479 00:43:26,841 --> 00:43:28,374 You just couldn't stick with us, huh? 480 00:43:28,376 --> 00:43:33,178 You had to go with these filthy garbage people? 481 00:43:33,180 --> 00:43:35,047 No offense. 482 00:43:35,049 --> 00:43:39,184 Deal is for 12, yes? 483 00:43:39,186 --> 00:43:41,654 10. 484 00:43:41,656 --> 00:43:43,622 People are a resource. 485 00:43:43,624 --> 00:43:45,357 12. 486 00:43:53,701 --> 00:43:54,967 10. 487 00:44:01,842 --> 00:44:05,077 Rick. 488 00:44:05,079 --> 00:44:08,514 This is just gonna make you sad. 489 00:44:08,516 --> 00:44:10,282 Broken. 490 00:44:10,284 --> 00:44:14,553 You're gonna wish you were dead. 491 00:44:16,957 --> 00:44:19,692 I like having fun. 492 00:44:19,694 --> 00:44:21,860 I do. 493 00:44:21,862 --> 00:44:24,096 But maybe you think that the guy that did 494 00:44:24,098 --> 00:44:27,132 what he did to your friends wasn't me, 495 00:44:27,134 --> 00:44:29,868 like that was some sort of a put-on, 496 00:44:29,870 --> 00:44:31,937 like I'm not the guy with the bat -- 497 00:44:31,939 --> 00:44:34,707 I'm just the guy that makes your kid spaghetti. 498 00:44:36,911 --> 00:44:38,644 Oh. 499 00:44:38,646 --> 00:44:41,447 Oh, shit. 500 00:44:41,449 --> 00:44:42,915 Maybe this is on me. 501 00:44:42,917 --> 00:44:46,485 Maybe this is all on me. 502 00:44:47,755 --> 00:44:51,924 I gotta make it right. 503 00:44:51,926 --> 00:44:55,794 I guess I gotta start all over again. 504 00:44:55,796 --> 00:44:58,430 I gotta tell you, Rick, 505 00:44:58,432 --> 00:45:00,899 if I had a kid, 506 00:45:00,901 --> 00:45:04,837 I'd want him to be just like your kid, 507 00:45:04,839 --> 00:45:08,107 which makes this so much harder. 508 00:45:08,109 --> 00:45:10,342 You're not gonna win. 509 00:45:10,344 --> 00:45:13,112 Carl. 510 00:45:13,114 --> 00:45:15,647 It is over. 511 00:45:15,649 --> 00:45:17,182 Why don't you point your one ball 512 00:45:17,184 --> 00:45:22,621 up the street there and take it all in? 513 00:45:27,528 --> 00:45:28,927 We'll win! 514 00:45:28,929 --> 00:45:32,664 We live! 515 00:45:32,666 --> 00:45:36,468 We're the ones! 516 00:45:36,470 --> 00:45:39,538 Us! 517 00:45:56,857 --> 00:45:59,691 Ohh. 518 00:45:59,693 --> 00:46:01,493 Oh. 519 00:46:05,166 --> 00:46:07,232 Wow. 520 00:46:07,234 --> 00:46:10,202 You just lost somebody important to you 521 00:46:10,204 --> 00:46:13,505 right now -- like, just now. 522 00:46:13,507 --> 00:46:15,808 Jesus. 523 00:46:15,810 --> 00:46:22,314 That is timing. 524 00:46:22,316 --> 00:46:25,250 Well, Rick... 525 00:46:25,252 --> 00:46:27,019 you chose this. 526 00:46:27,021 --> 00:46:31,190 I truly don't know what more I could've done to warn you. 527 00:46:31,192 --> 00:46:32,724 And this isn't a warning. 528 00:46:32,726 --> 00:46:37,763 This is punishment. 529 00:46:37,765 --> 00:46:41,133 I'm gonna kill Carl now. 530 00:46:41,135 --> 00:46:46,772 I'm gonna make it one nice, hard swing, 531 00:46:46,774 --> 00:46:52,578 try to do it in one because I like him. 532 00:46:52,580 --> 00:46:54,279 I just want you to put that in your brain 533 00:46:54,281 --> 00:46:56,348 and roll it around for a minute. 534 00:46:56,350 --> 00:47:01,086 I'm gonna kill Carl, and then Lucille here, 535 00:47:01,088 --> 00:47:03,755 she's gonna take your hands. 536 00:47:06,794 --> 00:47:09,628 You can do it right in front of me. 537 00:47:09,630 --> 00:47:13,499 You can take my hands. 538 00:47:13,501 --> 00:47:15,567 I told you already -- 539 00:47:15,569 --> 00:47:19,137 I'm gonna kill you. 540 00:47:19,139 --> 00:47:21,573 All of you. 541 00:47:21,575 --> 00:47:26,478 Maybe not today, maybe not tomorrow... 542 00:47:26,480 --> 00:47:30,048 but nothing is gonna change that -- 543 00:47:30,050 --> 00:47:34,052 nothing. 544 00:47:34,054 --> 00:47:36,622 You're all already dead. 545 00:47:53,641 --> 00:47:57,676 Damn. 546 00:47:57,678 --> 00:48:00,112 Wow, Rick. 547 00:48:03,751 --> 00:48:06,318 Okay. 548 00:48:11,225 --> 00:48:13,792 You said I could do it. 549 00:48:23,671 --> 00:48:28,473 End these Saviors and their accomplices! 550 00:48:28,475 --> 00:48:32,210 Alexandria will not fall, not on this day! 551 00:48:44,625 --> 00:48:45,891 Aah! 552 00:48:45,893 --> 00:48:48,193 Phalanx out, third group, now! 553 00:48:48,195 --> 00:48:50,195 Move up! Now we got your backs! 554 00:49:00,608 --> 00:49:02,874 A goddamn tiger! 555 00:49:14,521 --> 00:49:17,889 That widow is alive, guns a-blazin'! 556 00:49:19,426 --> 00:49:22,561 You taste that, Simon? That is the taste of shit! 557 00:50:38,848 --> 00:50:40,448 They're falling back. 558 00:50:40,450 --> 00:50:42,450 Eduardo, Bertie, between the houses -- 559 00:50:42,452 --> 00:50:43,751 Cover the gate! 560 00:50:45,188 --> 00:50:48,923 Let's go. 561 00:50:48,925 --> 00:50:51,025 Now we finish this! 562 00:51:53,723 --> 00:51:54,956 Now! 563 00:51:59,729 --> 00:52:01,862 Pull! 564 00:53:02,892 --> 00:53:06,861 Michonne. 565 00:53:06,863 --> 00:53:10,431 Michonne. 566 00:53:10,433 --> 00:53:12,633 Oh, you're alive. 567 00:53:28,184 --> 00:53:33,954 We -- W-We're... 568 00:53:33,956 --> 00:53:35,189 We're... 569 00:53:35,191 --> 00:53:37,625 I know. I know. 570 00:53:37,627 --> 00:53:41,128 I know. 571 00:53:41,130 --> 00:53:45,461 We are. 572 00:53:45,581 --> 00:53:47,490 We will. 573 00:54:08,565 --> 00:54:11,299 Getting preparations in place. 574 00:54:11,642 --> 00:54:14,488 Everyone's on "blue level." 575 00:54:14,682 --> 00:54:17,716 You say the word, they're ready to go. 576 00:54:17,718 --> 00:54:19,518 That's good. 577 00:54:31,232 --> 00:54:38,070 How the hell do you think she wound up dead in that box? 578 00:54:38,072 --> 00:54:41,707 My, um, best possible posit fingers the tarp. 579 00:54:41,709 --> 00:54:46,111 That sealed up said box good and tight. 580 00:54:46,113 --> 00:54:48,380 She ran out of air. 581 00:55:04,098 --> 00:55:06,565 Maybe. 582 00:55:19,847 --> 00:55:21,680 So... 583 00:55:27,488 --> 00:55:29,822 we are going to war! 584 00:55:29,824 --> 00:55:32,958 Yes, sir! 585 00:55:43,137 --> 00:55:47,973 Do you think Sasha did that herself? 586 00:55:47,975 --> 00:55:50,943 I don't know how, but I know she did. 587 00:55:56,884 --> 00:56:00,219 She gave us a chance. You did. 588 00:56:00,221 --> 00:56:03,989 You made the right decision to come. 589 00:56:03,991 --> 00:56:08,894 The decision was made a long time ago, 590 00:56:08,896 --> 00:56:12,731 before any of us knew each other, 591 00:56:12,733 --> 00:56:14,333 when we were all strangers who would have 592 00:56:14,335 --> 00:56:15,868 just passed each other on the street 593 00:56:15,870 --> 00:56:20,372 before the world ended. 594 00:56:20,374 --> 00:56:22,908 And now we mean everything to each other. 595 00:57:01,849 --> 00:57:05,918 You were in trouble. You were trapped. 596 00:57:05,920 --> 00:57:09,188 Glenn didn't know you, but he helped you. 597 00:57:09,190 --> 00:57:15,027 He put himself in danger for you. 598 00:57:15,029 --> 00:57:18,864 And that started it all -- 599 00:57:18,866 --> 00:57:23,369 From Atlanta, to my daddy's farm, 600 00:57:23,371 --> 00:57:25,771 to the prison, 601 00:57:25,773 --> 00:57:28,374 to here... 602 00:57:36,117 --> 00:57:41,887 to this moment now... 603 00:57:41,889 --> 00:57:45,758 not as strangers -- 604 00:57:45,760 --> 00:57:47,760 as family... 605 00:58:20,494 --> 00:58:25,964 because Glenn chose to be there for you that day 606 00:58:25,966 --> 00:58:28,867 a long time ago. 607 00:58:28,869 --> 00:58:32,104 That was the decision that changed everything. 608 00:58:40,714 --> 00:58:43,048 It started with both of you, 609 00:58:43,050 --> 00:58:46,518 and it just grew... 610 00:58:46,520 --> 00:58:51,890 to all of us... 611 00:58:51,892 --> 00:58:57,062 to sacrifice for each other... 612 00:59:08,709 --> 00:59:11,977 to suffer and stand, 613 00:59:11,979 --> 00:59:16,982 to grieve, to give, 614 00:59:16,984 --> 00:59:23,222 to love, to live... 615 00:59:23,224 --> 00:59:25,357 to fight for each other. 616 00:59:30,498 --> 00:59:34,933 Glenn made the decision, Rick. 617 00:59:34,935 --> 00:59:38,070 I was just following his lead. 618 00:59:39,949 --> 00:59:50,127 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.