All language subtitles for The Girlfriend Experience.S02E10.WebRip.fa by MaSain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,930 --> 00:00:19,740 شما این مرد رو می شناسید؟ 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,910 آیا دونالد حبسه؟ 3 00:00:22,010 --> 00:00:23,540 براش قرار کفالت صادر شد 4 00:00:23,640 --> 00:00:24,740 پس اون بیرونه 5 00:00:26,010 --> 00:00:28,110 می تونه من رو پیدا کنه ...می تونه 6 00:00:28,210 --> 00:00:29,810 من ازت مراقبت می کنم 7 00:00:32,420 --> 00:00:33,620 من ازت مراقبت می کنم 8 00:00:34,720 --> 00:00:37,390 9 00:00:37,490 --> 00:00:39,590 ازم می خوای که چکار کنم؟ 11 00:00:39,690 --> 00:00:41,690 فکر کنم خودت می دونی که ازت می خوام چکار کنی 12 00:00:42,430 --> 00:00:44,930 پس چرا انجامش نمی دی؟ 13 00:00:45,030 --> 00:00:46,800 14 00:00:46,900 --> 00:00:49,130 مجبورت کرد اون کار رو بکنی؟ 15 00:00:49,230 --> 00:00:51,700 کی؟- آین- 16 00:01:33,340 --> 00:01:35,810 17 00:02:03,040 --> 00:02:05,540 18 00:02:06,440 --> 00:02:09,480 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,480 بعضی وقتها سختره 20 00:02:17,250 --> 00:02:18,260 آره 21 00:02:18,360 --> 00:02:20,720 توی هر دور بازی یکبار همچین اتفاقی می افته 23 00:02:22,790 --> 00:02:24,590 24 00:02:24,690 --> 00:02:25,700 مثل چی؟ 25 00:02:36,570 --> 00:02:39,180 26 00:02:43,050 --> 00:02:44,780 27 00:02:47,580 --> 00:02:49,650 28 00:02:57,260 --> 00:02:58,660 چی اتفاقی افتاده؟ 29 00:02:59,760 --> 00:03:01,830 نمیدونم 30 00:03:01,930 --> 00:03:03,830 حس خوبی ندارم بنظرم باید بریم خونه 31 00:03:05,170 --> 00:03:07,740 32 00:03:11,440 --> 00:03:13,240 33 00:03:32,730 --> 00:03:33,830 34 00:03:40,200 --> 00:03:42,270 یه حسی بدی درباره اینکه کسی تو خونه بود دارم 35 00:03:46,810 --> 00:03:48,480 بیا مشروب بخوریم 36 00:03:50,380 --> 00:03:51,720 فکر نکنم ایده خوبی باشه 37 00:03:51,820 --> 00:03:54,420 فکر کنم به اندازه کافی امروز الکل خوردی 38 00:03:59,390 --> 00:04:00,760 می شه یه کم اینجا بمونی؟ 39 00:04:00,860 --> 00:04:02,160 آره،می مونم 40 00:04:02,260 --> 00:04:04,160 41 00:04:04,260 --> 00:04:05,460 حالش خوبه؟ 42 00:04:06,960 --> 00:04:09,400 مامان خودته تو بهتر می شناسیش 43 00:04:09,500 --> 00:04:11,270 بنظر تشنه میآد 44 00:04:11,370 --> 00:04:12,700 فکر نکنم به اندازه کافی آب خورده باشه 45 00:04:12,800 --> 00:04:14,370 چراتو...می تونی به ما یه کم آب بدی؟ 46 00:04:14,470 --> 00:04:16,270 باشه 47 00:04:16,370 --> 00:04:18,340 امروز وقتی داشتی الکل می خوردی 48 00:04:18,440 --> 00:04:21,910 بهت گفتم اصلا آب نخوردی 49 00:04:22,010 --> 00:04:24,210 ...نگرانی من اینه که- یه چیزی رو باید بهت بگم- 50 00:04:24,310 --> 00:04:25,880 من واقعا باهات صادق نبودم 51 00:04:25,980 --> 00:04:27,580 درباره چی؟ 52 00:04:31,590 --> 00:04:34,360 من ام...من امن نیستم 53 00:04:35,790 --> 00:04:37,260 امن؟ 54 00:04:37,360 --> 00:04:39,730 بفرمایید 55 00:04:39,830 --> 00:04:40,600 بفرما یه قلپ بخور 56 00:04:40,700 --> 00:04:45,500 عزیزم می شه چند دقیقه من و مامانت رو تنها بذاری؟ 58 00:04:45,600 --> 00:04:47,200 شاید بری توی اتاقت بازی کنی یا همچین چیزی 59 00:04:47,300 --> 00:04:48,940 باید با مامانت حرف بزنم 60 00:04:49,940 --> 00:04:51,010 باشه 61 00:04:51,110 --> 00:04:52,640 ممنون 62 00:04:56,350 --> 00:04:57,680 وقتی می گی "امن "منظورت اینه که 63 00:04:57,780 --> 00:04:59,280 آدمهای بُکُنِت"کاندوم نمی پوشیدن؟" 64 00:04:59,380 --> 00:05:00,880 منظورت اینه؟ 65 00:05:00,980 --> 00:05:02,390 ...نه من 66 00:05:04,750 --> 00:05:07,860 ...خدای من، بخاطر ...من ندار 67 00:05:07,960 --> 00:05:09,930 زودباش بریز بیرون 68 00:05:10,030 --> 00:05:12,400 پاول من الان نمی خوام باهات سکس داشته باشم 69 00:05:12,500 --> 00:05:14,430 واقعا نمی خوام واقعا دوست دارم 70 00:05:14,530 --> 00:05:16,070 ...می خوام رابطه‏مون جواب بده و من- این حس دوطرفه‏ست- 71 00:05:16,170 --> 00:05:18,370 ...من خیلی می ترسم بهت بگم- چی اینقدر تو رو می ترسونه؟- 72 00:05:18,470 --> 00:05:21,140 من اون کسی نیستم که تو فکر می کنی 73 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 این که مسئله مهمی نیست 74 00:05:22,340 --> 00:05:26,210 ببین من با یه عالمه زن بودم 75 00:05:26,310 --> 00:05:27,440 همه‏شون یه چیز می گن 76 00:05:27,540 --> 00:05:30,150 زنایی با موقعیت تو اونی که می گن نیستن 77 00:05:30,250 --> 00:05:32,680 حس فریب و دروغ می ده- من در مورد لولا حرف نمی زنم- 78 00:05:32,780 --> 00:05:34,950 ...من من ...این،حرفم در مورد چی حرف می زنی؟- 79 00:05:38,020 --> 00:05:40,190 قبلا با کسی در رابطه بودم 80 00:05:40,290 --> 00:05:41,560 خوب 81 00:05:43,260 --> 00:05:45,090 بهم بگو 82 00:05:45,190 --> 00:05:47,760 ...اون کارهای خیلی بدی انجام داده و 83 00:05:47,860 --> 00:05:48,970 خب،حالا داریم به یه جایی می رسیم 84 00:05:49,070 --> 00:05:50,470 کارهای غیر قانونی 85 00:05:50,570 --> 00:05:53,740 ...و 86 00:05:53,840 --> 00:05:55,710 اون من رو مجبور می کرد یه عالمه کار انجام بدم 87 00:05:55,810 --> 00:05:57,910 که حس می کنم چاره دیگه‏ای نداشتم 88 00:05:58,010 --> 00:05:59,380 یه عالمه کار غیر قانونی 89 00:05:59,480 --> 00:06:02,380 واقعا کارهای بدی بودن 90 00:06:02,480 --> 00:06:04,350 خیلی بد بدتر از اونی که فکرشو بکنی 91 00:06:04,450 --> 00:06:06,550 خیلی وقتها 92 00:06:06,650 --> 00:06:08,920 زنهایی که مورد سواستفاده قرار می گیرن توسط مردها 93 00:06:09,020 --> 00:06:11,290 یا مردهای بد ...شروع می کنن به شخصی سازی 94 00:06:11,390 --> 00:06:13,660 ...نه،اینطور نیست منم درگیر بودم 95 00:06:13,760 --> 00:06:15,590 منم درگیر بودم و داشتم انجام می دادم 96 00:06:15,690 --> 00:06:18,330 یه عالمه کارهایی مثل کارهایی که اون داشت انجام میداد 97 00:06:18,430 --> 00:06:21,330 می دونی بیشتر بخاطر اینکه چاره‏ی دیگه ‏ای نداشتم 98 00:06:21,430 --> 00:06:24,900 می دونی حس می کردم اگر درگیر کارهاش نشم کشته می شم 100 00:06:25,000 --> 00:06:28,370 بکش یا کشته شو یه همچین وضعیتی بود 101 00:06:28,470 --> 00:06:31,940 و خب ...به همین دلیل تصمیم گرفتم که بزنم بیرون 103 00:06:34,810 --> 00:06:38,150 و؟- تصمیم گرفتم یه معامله کنم- 104 00:06:39,380 --> 00:06:40,850 که علیه‏ش شهادت بدم 105 00:06:40,950 --> 00:06:44,350 رفتم به اداره فدرال حفاظت از شهود و ازشون خواستم ازم حفاظت کنن 106 00:06:44,450 --> 00:06:46,560 و فکر می کردم بهترین کارِ 107 00:06:46,660 --> 00:06:48,060 فکر می کردم توی امنیتیم ولی احساس امنیت نمی کنم 108 00:06:48,160 --> 00:06:51,090 من امنیت ندارم و برای همین به کمکت نیاز دارم 109 00:06:51,190 --> 00:06:53,530 و برای همینه که ما بهت نیاز داریم تا ببریم یه جای دیگه،باشه؟ 110 00:06:55,160 --> 00:06:56,130 111 00:06:57,730 --> 00:07:01,000 می دونی این موضوع یه عالمه سوال بوجود میآره،درسته؟ 112 00:07:03,110 --> 00:07:04,440 113 00:07:05,370 --> 00:07:06,540 بیا اینجا 114 00:07:08,280 --> 00:07:13,780 شاید این یکی از اون چیزهایی که چند دقیقه‏ای یا بیشتر طول می کشه 117 00:07:13,880 --> 00:07:16,790 تا متوجه شم چی می گی می تونیم فردا در این مورد حرف بزنیم؟ 118 00:07:16,890 --> 00:07:18,990 فکر نکنم وقتی باشه حس می کنم داره میاد دنبالم 119 00:07:20,590 --> 00:07:22,490 ما الان باید بریم 120 00:07:23,430 --> 00:07:25,130 اون موقع احساس امنیت می کنم 121 00:07:27,900 --> 00:07:30,530 آره ببینیم چی پیش می آد 122 00:07:30,640 --> 00:07:37,540 The Girlfriend Experience قسمت10فصل 2 Bria: Living Like a Tornado 123 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 Ma Sainترجمه از masain7092@yahoo.com 124 00:07:45,110 --> 00:07:46,120 پاول؟ 125 00:08:01,870 --> 00:08:03,100 پاول؟ 126 00:08:07,140 --> 00:08:08,100 پاول؟ 127 00:08:09,540 --> 00:08:11,470 منم 128 00:08:11,580 --> 00:08:12,810 مشکلی نیست 129 00:08:15,110 --> 00:08:16,950 کایلا زنگ زد و گفت در موردت نگرانه 130 00:08:17,050 --> 00:08:18,210 حالت خوبه؟ 131 00:08:20,120 --> 00:08:22,020 چه شکلی به تو زنگ زد؟ 132 00:08:22,120 --> 00:08:24,120 وقتی که خواب بودی تلفنت رو پیدا کرد 133 00:08:24,220 --> 00:08:25,760 زنگ زد و گفت 134 00:08:25,860 --> 00:08:27,160 نمی دونه باید چکار کنه ولی من باید خودمو برسونم 135 00:08:31,390 --> 00:08:32,960 چی،حرفهامو باور نداری؟ 136 00:08:37,770 --> 00:08:39,240 دیگه چی گفت؟ 137 00:08:40,670 --> 00:08:42,970 می گفت غیرعادی رفتار می کنی 138 00:08:45,370 --> 00:08:47,080 بهم بگو چی شده 139 00:08:52,380 --> 00:08:54,120 می دونم که دونالد مراقبمه 140 00:08:56,690 --> 00:08:59,260 این یه واکنش کاملا معمولی در آستانه دادگاه ـــه 141 00:09:01,020 --> 00:09:02,960 تو می ترسی شهادت بدی این کاملا قابل درکه 142 00:09:03,060 --> 00:09:05,090 من نمی تونم تصور کنم که با کسی که ازم سواستفاده کرده روبرو شم 143 00:09:05,190 --> 00:09:07,530 نه،میشناسمش 144 00:09:07,630 --> 00:09:09,870 اون آدمهایی داره که می تونه خبرشون کنه 145 00:09:09,970 --> 00:09:11,700 حتی متوجه نمیشی که مراقبته 146 00:09:12,600 --> 00:09:13,870 اون می کشدت 147 00:09:15,870 --> 00:09:18,240 و حالا اون این جاست من می تونم حسش کنم 148 00:09:18,340 --> 00:09:20,280 تو باید حرفهامو باور کنی 149 00:09:25,980 --> 00:09:30,150 ...خب اگر اون اینجاست و 150 00:09:30,250 --> 00:09:32,490 که خیلی خیلی بعیده... 151 00:09:32,590 --> 00:09:34,220 من اینجام تا ازت مواظبت کنم 152 00:09:35,390 --> 00:09:37,530 153 00:09:37,630 --> 00:09:39,200 باشه؟ 154 00:09:41,300 --> 00:09:43,830 هیچکس مراقب من نیست 155 00:09:43,930 --> 00:09:46,240 هیچکس مراقب من نیست 156 00:09:46,340 --> 00:09:47,840 هیچکس مراقب من نیست 157 00:09:47,940 --> 00:09:49,170 هیچکس مراقب من نیست 158 00:09:50,510 --> 00:09:52,510 من با آین در امنیتم 159 00:09:52,610 --> 00:09:53,840 من با آین در امنیتم 160 00:09:55,310 --> 00:09:57,280 من با آین در امنیتم 161 00:09:57,380 --> 00:09:58,980 من با آین در امنیتم 162 00:10:03,990 --> 00:10:05,190 163 00:10:23,710 --> 00:10:25,170 164 00:10:44,130 --> 00:10:46,660 165 00:10:47,700 --> 00:10:50,100 166 00:10:52,040 --> 00:10:53,770 داشتم به این فکر می کردم که 167 00:10:53,870 --> 00:10:56,740 کایلا رو برسونیم مدرسه 168 00:10:56,840 --> 00:10:58,040 بعدش تو رو برسونم سر کارت 169 00:10:58,140 --> 00:11:00,010 شاید بتونیم صبحونه رو توی راه بخوریم 170 00:11:01,980 --> 00:11:04,510 من رو برسون کارخونه 171 00:11:04,610 --> 00:11:06,220 آره،غیر از اونجا مگر جای دیگه هم کار می کنی؟ 172 00:11:08,790 --> 00:11:10,050 صبح بخیر 173 00:11:11,720 --> 00:11:13,360 174 00:11:16,060 --> 00:11:17,730 175 00:11:19,260 --> 00:11:20,330 روز خوبی سر کارت داشته باشی 176 00:11:22,230 --> 00:11:24,130 همچنین 177 00:11:24,230 --> 00:11:25,370 کار من تو هستی 178 00:11:41,320 --> 00:11:42,950 179 00:11:46,260 --> 00:11:47,220 بریا؟ 180 00:11:48,460 --> 00:11:50,390 انتظار نداشتم تو رو ببینم 181 00:11:52,000 --> 00:11:54,360 182 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 فقط اومدم سوالی بکنم 183 00:11:59,100 --> 00:12:01,940 همین الان فهمیدم که تو استفعا کردی بدون اینکه به ما بگی 184 00:12:06,040 --> 00:12:08,080 اومدی اینجا تا شغلت رو پس بگیری؟ 185 00:12:08,180 --> 00:12:09,450 نه 186 00:12:13,620 --> 00:12:15,050 من الان باید برم 187 00:12:16,420 --> 00:12:18,250 188 00:12:21,290 --> 00:12:22,390 خوشحال شدم دیدمت 189 00:12:24,730 --> 00:12:26,430 190 00:12:37,210 --> 00:12:39,080 191 00:12:48,350 --> 00:12:50,190 192 00:12:51,860 --> 00:12:53,560 سلام 193 00:12:53,660 --> 00:12:56,390 ببخشید امروز صبح مامانم یه خرده پاپیچم شده بود 195 00:12:56,490 --> 00:12:57,790 و اصرار کرد خوش من رو برسونه 196 00:12:57,890 --> 00:12:59,360 باید ادای اینکه واقعا می رم رو در می اوردم 197 00:12:59,460 --> 00:13:01,060 خب،چیزی که مهمه اینکه تو الان این جایی 198 00:13:01,160 --> 00:13:03,900 ما الان می خواستیم بریم 199 00:13:04,000 --> 00:13:05,430 ...یه دوری بزنیم و یه کم علف بکشیم اگر تو بخوای 200 00:13:05,530 --> 00:13:07,240 آره خوبه آره خوبه 201 00:13:09,170 --> 00:13:10,840 تو می خوای جلو بشینی؟ 202 00:13:10,940 --> 00:13:12,310 من عقب می شینم 203 00:13:13,710 --> 00:13:15,340 204 00:13:18,050 --> 00:13:19,850 205 00:13:21,920 --> 00:13:24,350 می خوای یه پُک بزنی؟ آره آره حتما- 206 00:13:31,230 --> 00:13:33,130 نه توباید نگه‏ش داری تو باید اون آشغال رو نگه‏ش داری 207 00:13:33,230 --> 00:13:34,460 می دونم 208 00:13:38,370 --> 00:13:40,740 قبلا انجامش دادی؟ 209 00:13:40,840 --> 00:13:41,970 آره- نه،عمرا- 210 00:13:42,070 --> 00:13:43,140 چرا،چکار می کنی؟انگار 12 سالته 211 00:13:43,240 --> 00:13:44,140 212 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 15سالمه 213 00:13:46,780 --> 00:13:48,380 باشه بذار بذار من برات نگه‏ش دارم 214 00:13:49,980 --> 00:13:52,380 می بینی؟ اینجوری 215 00:13:52,480 --> 00:13:53,720 حالا بگیرش روش 216 00:13:53,820 --> 00:13:56,090 بفرما روشن شد 217 00:13:56,190 --> 00:13:58,750 حالا نگه‏ش دار،نگه‏ش دار،نگه‏ش دار 218 00:13:58,850 --> 00:14:00,820 دودش رو بده تو 219 00:14:00,920 --> 00:14:02,390 بفرما،بفرما 220 00:14:03,260 --> 00:14:04,430 221 00:14:04,530 --> 00:14:06,360 222 00:14:09,830 --> 00:14:11,200 خفه شین 223 00:14:14,070 --> 00:14:15,540 حالت خوبه؟خوبی،خوبی 224 00:14:15,640 --> 00:14:17,540 حالت خوبه؟خوبی 225 00:14:19,310 --> 00:14:21,180 226 00:14:30,590 --> 00:14:31,890 خب،مامانت خونه نیست؟ 227 00:14:31,990 --> 00:14:34,760 نامادریم نه،خونه نیست 228 00:14:34,860 --> 00:14:36,590 سر کاره- خوبه- 229 00:14:49,340 --> 00:14:51,210 230 00:15:08,860 --> 00:15:09,930 می خوای یه پُک بکشی؟ 231 00:15:10,030 --> 00:15:12,000 نه هنوز نعشه‏ام 232 00:15:14,030 --> 00:15:15,660 به خاطر اینکه تو هنوز تازه کاری 233 00:15:20,100 --> 00:15:21,400 بذار یه کاری بکنیم 234 00:15:27,740 --> 00:15:28,940 دهنت رو باز کن 235 00:15:37,250 --> 00:15:39,390 تا حالا انجامش ندادی،مگرنه؟ 236 00:15:39,490 --> 00:15:40,820 آره انجامش دادم 237 00:15:40,920 --> 00:15:42,930 آره؟- آره- 238 00:15:43,030 --> 00:15:44,390 یه عالمه 239 00:15:53,670 --> 00:15:55,540 240 00:16:22,970 --> 00:16:25,500 241 00:16:25,600 --> 00:16:28,540 می دونی که کلی آدم طول روز بیرون و توی آپارتمانت هستن 242 00:16:27,470 --> 00:16:28,540 243 00:16:30,510 --> 00:16:32,480 مثلا کی؟ 244 00:16:32,580 --> 00:16:34,940 یارو سیاهه که می گی پسر عموته 245 00:16:35,040 --> 00:16:37,250 دخترت الان با یه پسره تو هستش 246 00:16:37,350 --> 00:16:39,880 کل شب هم یه سری ماشین اینجا پارک شده بودن که نتونستم تشخیص بدم کی‏ن 247 00:16:39,980 --> 00:16:41,920 که این جور؟- آره- 248 00:16:42,020 --> 00:16:44,090 همش از وقتی تو اومدی اینجا شروع شد 249 00:16:44,190 --> 00:16:46,090 اسباب کشیم به اینجا خیلی سخت بود 250 00:16:46,190 --> 00:16:48,490 خانواده‏م خیلی دارن بهم کمک می کنن 251 00:16:48,590 --> 00:16:50,690 خانواده‏ت رو نمیشناسم شاید برای شما عادی باشه 252 00:16:50,790 --> 00:16:54,630 ولی بنظر میرسه این آدمها به کاری که داری انجام می دی هم علاقه مندن 254 00:16:54,730 --> 00:16:56,670 یا شاید هم خانواده‏ت بیش از حد مراقب‏تن 255 00:16:56,770 --> 00:16:58,470 شاید هم من خیال برم داشته. 256 00:17:00,770 --> 00:17:02,740 ممنون،خیلی متشکر ،ساندرا 257 00:17:04,610 --> 00:17:06,480 258 00:17:08,510 --> 00:17:09,510 259 00:17:14,050 --> 00:17:15,680 تو اینجا چکار می کنی؟ 260 00:17:15,780 --> 00:17:19,260 من من واقعا مریضم باید می اومدم خونه 261 00:17:19,360 --> 00:17:21,890 مجبور نیستی که به من دروغ بگی 262 00:17:21,990 --> 00:17:23,130 این "کایل"ه 263 00:17:23,230 --> 00:17:25,660 تو دیشب از تلفن من زنگ زدی به آین؟ 264 00:17:25,760 --> 00:17:27,260 نه- می دونستم- 265 00:17:29,000 --> 00:17:30,370 266 00:17:30,470 --> 00:17:31,200 267 00:17:31,300 --> 00:17:32,540 من من من باید برم 268 00:17:32,640 --> 00:17:34,640 تکون نخور چند سالته،کایل؟ 269 00:17:34,740 --> 00:17:37,870 من من 18 سالمه 270 00:17:37,970 --> 00:17:39,240 ماشین داری؟ 271 00:17:40,840 --> 00:17:41,940 آره 272 00:17:42,040 --> 00:17:43,010 اگر بذاری از ماشینت استفاده کنم 273 00:17:43,110 --> 00:17:44,180 به پلیسها چیزی نمی گم 274 00:17:44,280 --> 00:17:45,510 که شما علف کشیدین 275 00:17:45,610 --> 00:17:47,420 و از دختر 13 ساله‏م لب گرفتی 276 00:17:47,520 --> 00:17:49,420 277 00:17:56,490 --> 00:17:57,490 ببخشید 278 00:18:14,110 --> 00:18:15,280 279 00:18:18,680 --> 00:18:19,750 بریز بیرون 280 00:18:19,850 --> 00:18:21,380 281 00:18:21,480 --> 00:18:23,090 یالا 282 00:18:23,190 --> 00:18:24,850 بده‏ش به من 283 00:18:24,950 --> 00:18:26,820 بریزش بیرون،تو می تونی 284 00:18:36,300 --> 00:18:37,870 تو اینجا چکار می کنی؟ 285 00:18:37,970 --> 00:18:40,470 باید می فهمیدم من و کایل می تونیم بیایم خونه‏ت 286 00:18:40,570 --> 00:18:42,610 ... می دونی الان وقت خوبی نیست 287 00:18:42,710 --> 00:18:44,470 نه نه من الان باید باهات حرف بزنم 288 00:18:44,570 --> 00:18:46,480 من امنیت ندارم 289 00:18:46,580 --> 00:18:48,310 پاول اازت می خوام که مراقبم باشی 290 00:18:48,410 --> 00:18:51,050 من بهتر می شم بیشتر صادق می شم 291 00:18:51,150 --> 00:18:52,320 292 00:18:54,020 --> 00:18:58,350 سکوت یکی ازاون چیزاهایی که باید یاد بگیریم که کنترلش کنیم 294 00:19:00,260 --> 00:19:03,260 باید یاد بگیریم خودمون رو کنترل کنیم 295 00:19:03,360 --> 00:19:05,230 ما نمی تونیم بقیه رو کنترل کنیم 296 00:19:06,360 --> 00:19:08,460 ما باید رها کنیم 297 00:19:08,560 --> 00:19:10,600 بریزیدش بیرون 298 00:19:10,700 --> 00:19:12,030 بریزیدش بیرون 299 00:19:12,130 --> 00:19:13,770 300 00:19:18,470 --> 00:19:20,210 301 00:19:25,410 --> 00:19:27,250 302 00:19:46,500 --> 00:19:47,770 303 00:19:49,470 --> 00:19:51,270 می بینی که چه شکلی بهش عکس العمل نشون میده؟ 304 00:19:51,370 --> 00:19:53,240 بخاطر اینکه از فولاد ضدزنگه 305 00:19:53,340 --> 00:19:55,010 یعنی اینکه توش آهن نیست 306 00:19:55,110 --> 00:19:57,280 یه چیزی تو همین مایه ها 307 00:19:57,380 --> 00:19:59,050 خیلی باحاله 308 00:19:59,150 --> 00:20:00,920 اون چیه؟ 309 00:20:01,020 --> 00:20:02,250 می خوای امتحانش کنی؟ 310 00:20:02,350 --> 00:20:03,750 311 00:20:06,220 --> 00:20:07,860 فقط بی حرکت بمون 312 00:20:09,890 --> 00:20:12,300 خب گفتی که 15 سالته 313 00:20:13,730 --> 00:20:16,160 نه،13 314 00:20:16,270 --> 00:20:18,230 مگر دو سال چقدر میشه،نه؟ 315 00:20:19,370 --> 00:20:20,770 ...تو باید 316 00:20:21,740 --> 00:20:24,210 و کی مامانت با ماشین من برمی گرده؟ 317 00:20:24,310 --> 00:20:26,210 نمی دونم 318 00:20:26,310 --> 00:20:28,510 اون کسخله 319 00:20:28,610 --> 00:20:31,250 فقط...حالا به نور نگاه کن 320 00:20:31,350 --> 00:20:33,120 این تیر میکشه 321 00:20:33,220 --> 00:20:34,380 بهت آسیب نمیرسونه 322 00:20:34,480 --> 00:20:36,490 فقط نگاه کن 323 00:20:38,220 --> 00:20:39,860 324 00:20:45,360 --> 00:20:46,960 اونجا چی داری؟ 325 00:20:48,260 --> 00:20:50,930 هیچی- هیچی؟- 326 00:20:51,030 --> 00:20:52,940 327 00:21:23,070 --> 00:21:24,970 328 00:21:45,090 --> 00:21:46,560 این چیه؟ 329 00:21:50,890 --> 00:21:54,100 این شنوده یه شنوده کوفتیه 330 00:21:54,200 --> 00:21:55,630 ...یه شنود کوفتی 331 00:21:55,730 --> 00:21:57,670 گندش بزنن 332 00:21:57,770 --> 00:21:59,470 بخاطر منه؟ ...این کوفتی 333 00:22:01,170 --> 00:22:03,910 چی ...لعنت پسر و تو هم 13 سالته 334 00:22:04,010 --> 00:22:05,640 ...احتمالا بخاطر احتمالا بخاطر همینه که اینجاست 335 00:22:05,740 --> 00:22:07,480 ...این یه 336 00:22:07,580 --> 00:22:08,910 کی اینجا گذاشتش؟ 337 00:22:09,010 --> 00:22:10,910 338 00:22:13,820 --> 00:22:14,880 برو ساکت رو ببند 339 00:22:21,490 --> 00:22:22,560 چی،چی شده؟ 340 00:22:24,430 --> 00:22:26,360 چی اتفاقی داره می افته؟ 341 00:22:26,460 --> 00:22:28,530 هی توی جای دیگران پارک کردی 342 00:22:30,330 --> 00:22:32,030 343 00:22:45,350 --> 00:22:46,980 344 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 345 00:23:04,700 --> 00:23:05,900 می خوای بیای تو 346 00:23:07,800 --> 00:23:09,470 تو می خوای بیای تو پیش ما؟ 347 00:23:11,010 --> 00:23:12,010 البته 348 00:23:17,980 --> 00:23:19,850 349 00:23:23,620 --> 00:23:24,750 سلام- سلام- 350 00:23:24,850 --> 00:23:26,590 می خوام به دخترم یاد بدم که تیراندازی کنه 351 00:23:26,690 --> 00:23:28,990 خب دنبال یه تفنگ ورزشی هستم 352 00:23:29,090 --> 00:23:30,430 می خوام وقتی که بزرگ شد هم ازش استفاده کنه 353 00:23:30,530 --> 00:23:33,230 یه چیزی که یه خرده قدرتمندتر باشه 354 00:23:33,330 --> 00:23:36,160 به سرپرستی گرفتمش اینم دوست پسرشه 355 00:23:36,260 --> 00:23:37,700 خیلی خب 356 00:23:40,670 --> 00:23:43,210 این یه "مزبرگ308"با دوربینه 357 00:23:46,580 --> 00:23:47,780 خب بدون جواز 358 00:23:47,880 --> 00:23:49,610 فقط می تونم تفنگ ورزشی داشته باشم،درسته؟ 359 00:23:49,710 --> 00:23:50,580 درسته 360 00:23:50,680 --> 00:23:52,150 شما تفنگ 7 میلی متری دارید؟ 361 00:23:55,180 --> 00:23:56,950 تولد همسرم نزدیکه 362 00:23:58,250 --> 00:23:59,450 اوه اوه اوه 363 00:23:59,560 --> 00:24:01,490 داغه داغه داغه داغه داغه 364 00:24:01,590 --> 00:24:02,830 داغه داغه داغه داغه داغه مستقیما سرو میشه 365 00:24:02,930 --> 00:24:04,630 از عمو پاول بابت کادوهاتون تشکر کردین؟ 366 00:24:04,730 --> 00:24:06,600 ...اینارو خوابوندم توی..گوش کن خوابوندمشون- ممنون عمو پاول- 367 00:24:06,700 --> 00:24:08,930 مساله ای نیست گوشتها رو خوابوندمشون 368 00:24:09,030 --> 00:24:11,370 من قبلا توی اواخر دهه 80 سرآشپز بودم- به بازیتون ادامه بدین- 369 00:24:11,470 --> 00:24:14,640 اینجا رو داشته باش ببین،ببین،ببین 370 00:24:14,740 --> 00:24:17,840 کوکو وین (یه جور غذای فرانسوی که مواد توی شراب آب پز میشه) 371 00:24:31,050 --> 00:24:32,190 منتظر باش 372 00:24:33,590 --> 00:24:34,860 373 00:24:41,760 --> 00:24:43,070 شماها چرا غذا نمی خورین؟ 374 00:24:48,670 --> 00:24:51,570 بشین و غذات رو تموم کن 375 00:24:51,670 --> 00:24:53,680 و لطفا اون صدا رو در نیار 376 00:24:57,150 --> 00:24:58,950 منتظر کسی هستی؟ 377 00:24:59,050 --> 00:25:00,720 منتظر کسی نیستم- خیلی خوب- 378 00:25:03,690 --> 00:25:05,620 می تونی یه لطف بهم بکنی می تونی لیوانت رو بذاری روی زیرلیوانی 379 00:25:05,720 --> 00:25:07,560 این بخاطر میز بهتره 380 00:25:12,060 --> 00:25:12,900 381 00:25:14,600 --> 00:25:16,000 این چه کوفتیه- می خواستم یه چیزی بهت بگم- 382 00:25:16,100 --> 00:25:17,630 این دختره که بیرونه 383 00:25:17,730 --> 00:25:19,530 قرار نبود اینجا باشه ولی توی جلسات من شرکت می کنه 384 00:25:19,640 --> 00:25:22,340 نسبت به من وسواس پیدا کرده 385 00:25:22,440 --> 00:25:23,810 ...و قبلا باید بهت می گفتم 386 00:25:23,910 --> 00:25:26,980 ...باشه ...پاول- بابتش معذرت می خوام- 387 00:25:27,080 --> 00:25:29,080 خدایا ما می ریم طبقه بالا 388 00:25:29,180 --> 00:25:31,880 سریع سریع سریع بریم،باشه 389 00:25:32,780 --> 00:25:35,550 ما احساس امنیت نمی کنیم 390 00:25:35,650 --> 00:25:37,890 اینجا بهترین جایی که می تونیم بیایم 391 00:25:37,990 --> 00:25:38,950 چی؟ 392 00:25:39,050 --> 00:25:40,420 ...نمی تونم 393 00:25:40,520 --> 00:25:42,560 نه ،لطفا تو گفتی امشب سرکاری 394 00:25:42,660 --> 00:25:45,230 اون زنه به من ربطی نداره بچه‏ها به من ربطی نداره 395 00:25:47,160 --> 00:25:48,960 پاول،چکار بکنی؟ فقط زنگ بزن به پلیس 396 00:25:49,060 --> 00:25:50,430 خوب نیست کسی زنگ نمی زنه به پلیس 397 00:25:50,530 --> 00:25:51,930 ... فقط زنگ بزن داریم زنگ می زنیم به پلیس 398 00:25:52,030 --> 00:25:54,070 ...واقعا تو باید بر- نمیشنوم چی می گی- 399 00:25:54,170 --> 00:25:58,340 400 00:25:58,440 --> 00:26:01,910 باشه زنگ بزن به پلیس زنگ بزن به پلیس 401 00:26:03,610 --> 00:26:04,880 اسکیت‌بُرد بازی کردی؟ 402 00:26:06,210 --> 00:26:07,550 آره 403 00:26:07,650 --> 00:26:08,980 باحاله 404 00:26:09,080 --> 00:26:10,590 405 00:26:10,690 --> 00:26:12,860 چه اتفاقی داره می افته؟ 406 00:26:12,960 --> 00:26:14,160 نمی دونم 407 00:26:16,630 --> 00:26:17,790 408 00:26:19,260 --> 00:26:20,800 اون چی گفت؟ 409 00:26:20,900 --> 00:26:23,070 اون گفت که نمی خواد زنگ بزنه به پلیس 410 00:26:23,170 --> 00:26:24,230 این که خوبه؟ 411 00:26:25,530 --> 00:26:26,770 نه 412 00:26:32,710 --> 00:26:34,340 اون داره چکار می کنه؟ 413 00:26:37,380 --> 00:26:39,610 گندش بزنن 414 00:26:39,720 --> 00:26:41,280 پاول بهتره زنگ بزنی به پلیس 415 00:26:43,590 --> 00:26:45,750 گوش کن اون دچار سو تفاهم شده- ...لازمه لازمه که بیاید- 416 00:26:45,850 --> 00:26:47,690 اون واقعا دختر خوبیه- خفه شو پاول- 417 00:26:47,790 --> 00:26:49,960 من دو تا بچه توی این خونه دارم 418 00:26:50,060 --> 00:26:51,960 و لازمه که کسی بیاداینجا ...من دارم می گم 419 00:26:52,060 --> 00:26:53,160 420 00:26:58,200 --> 00:26:58,900 421 00:26:59,000 --> 00:27:00,270 چه غلطی داره می کنه 422 00:27:00,370 --> 00:27:03,310 بهتره زنگ بزنی به پلیس مگرنه همینجور شلیک می کنم 423 00:27:07,010 --> 00:27:08,910 خدای من 424 00:27:09,010 --> 00:27:11,680 425 00:27:11,780 --> 00:27:13,920 من می رم اونجا که منتظر پلیسها شم،باشه؟ 426 00:27:18,350 --> 00:27:19,590 چی؟ 427 00:27:19,690 --> 00:27:21,860 مشکلی نیست 428 00:27:21,960 --> 00:27:24,460 ما فقط باید منتظر پلیسها بشیمتا بیان اون موقع اونا می برنمون خونه 429 00:27:24,560 --> 00:27:26,330 داری چی می گی؟ 430 00:27:26,430 --> 00:27:29,230 ا ا اون همین الان به یه ماشین تیراندازی کرد 431 00:27:30,370 --> 00:27:31,770 لعنتی 432 00:27:50,140 --> 00:28:01,240 لطفا انتقادات وپیشنهاداتون رو با ایمیل زیر درمیون بذارین masain7092@yahoo.com 33242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.