Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,955 --> 00:00:16,501
I need to get a message
to my father,
2
00:00:16,578 --> 00:00:17,596
Jules-Pierre Mao.
3
00:00:17,673 --> 00:00:19,611
Everything you feared
about the protomolecule
4
00:00:19,688 --> 00:00:20,705
has come to pass.
5
00:00:20,782 --> 00:00:21,785
I can't fix it,
6
00:00:21,862 --> 00:00:24,463
but I can destroy the man
who brought you low.
7
00:00:24,962 --> 00:00:27,007
We've struck
at the "Inner's" vessels,
8
00:00:27,084 --> 00:00:28,390
and we will strike again.
9
00:00:28,467 --> 00:00:30,113
Holden didn't do
any of that.
10
00:00:30,190 --> 00:00:31,192
He's being framed.
11
00:00:31,269 --> 00:00:33,246
That fake message was
somebody trying to kill us.
12
00:00:33,323 --> 00:00:34,789
It was just supposed
to be a back door
13
00:00:34,866 --> 00:00:35,832
so we could get nav
14
00:00:35,909 --> 00:00:37,125
and stuff
you might not tell us.
15
00:00:37,202 --> 00:00:38,952
We're still locked out
of comms and weapons.
16
00:00:39,029 --> 00:00:41,283
I don't wanna get into
anyone's firing range
17
00:00:41,360 --> 00:00:43,760
until we can explain that
that message was fake.
18
00:00:43,837 --> 00:00:44,856
Make sure you tell them
19
00:00:44,933 --> 00:00:46,374
we didn't blow up
the "Seung Un"!
20
00:00:46,451 --> 00:00:48,732
Tell them
what really happened, please.
21
00:00:51,298 --> 00:00:54,367
You want to indulge in
a selfish desire
22
00:00:54,444 --> 00:00:56,166
to be a part of
something amazing.
23
00:00:56,243 --> 00:00:57,276
Yeah.
24
00:00:57,344 --> 00:00:58,844
I'm going through
the Ring.
25
00:00:58,985 --> 00:01:02,865
I won't hear your voice...
until I'm back.
26
00:01:02,985 --> 00:01:05,475
Inyalowda go through the Ring,
27
00:01:05,552 --> 00:01:07,158
call it their own.
28
00:01:07,235 --> 00:01:09,827
But a Belter opened it!
29
00:01:09,904 --> 00:01:13,017
This moment belong to us!
30
00:01:13,094 --> 00:01:14,670
It's the MCRN "Xuesen."
31
00:01:14,747 --> 00:01:16,296
If things go
too fast around here,
32
00:01:16,373 --> 00:01:18,041
something gets
nervous and grabs 'em?
33
00:01:18,118 --> 00:01:20,076
How fast was it going
when it got stopped?
34
00:01:20,153 --> 00:01:21,491
Just over 18,000 KPH.
35
00:01:21,568 --> 00:01:23,336
Okay, so now
we have a speed limit.
36
00:01:23,413 --> 00:01:25,510
I came back
for the wrong reasons.
37
00:01:25,587 --> 00:01:28,380
I didn't understand
what I was leaving.
38
00:01:29,366 --> 00:01:31,090
Don't go too fast out there.
39
00:01:31,167 --> 00:01:33,123
Hang in there.
I'm coming.
40
00:01:33,200 --> 00:01:35,309
I've been seeing him
since the Ring turned on.
41
00:01:35,386 --> 00:01:36,948
Maybe
he isn't exactly dead.
42
00:01:37,025 --> 00:01:38,741
Maybe
he isn't exactly Miller.
43
00:01:38,818 --> 00:01:39,931
We gotta go.
Come on.
44
00:01:40,008 --> 00:01:41,249
To the station.
To the nucleus.
45
00:01:41,326 --> 00:01:43,207
I got a case to solve,
and you want the truth.
46
00:01:43,284 --> 00:01:45,010
Are you coming or not?
47
00:02:41,893 --> 00:02:44,269
*THE EXPANSE*
Season 03 Episode 10
48
00:02:44,337 --> 00:02:46,177
*THE EXPANSE*
Episode Title: "Dandelion Sky"
49
00:02:48,414 --> 00:02:50,776
Miller told me
to go to the station.
50
00:02:51,318 --> 00:02:52,831
He said
it would help us.
51
00:02:52,976 --> 00:02:55,354
He's already saved our asses once,
so...
52
00:02:55,626 --> 00:02:57,906
I've gotten you guys
in enough trouble.
53
00:02:57,983 --> 00:03:00,085
What else is new,
right?
54
00:03:03,714 --> 00:03:06,108
I have to do this on my own.
55
00:03:06,905 --> 00:03:09,529
Just... stay safe.
56
00:03:10,637 --> 00:03:14,709
Thanks...
both of you, for...
57
00:03:15,092 --> 00:03:16,819
well, for everything.
58
00:03:21,356 --> 00:03:24,240
And do not follow me.
59
00:03:24,765 --> 00:03:26,720
That's an order.
60
00:03:33,816 --> 00:03:35,097
Fuck.
61
00:03:40,248 --> 00:03:42,340
After all the shit
we've been through,
62
00:03:42,417 --> 00:03:44,453
I'm starting to wonder
if I'm cursed.
63
00:03:44,530 --> 00:03:45,975
Yeah, why's that?
64
00:03:46,052 --> 00:03:47,968
'Cause
out of the whole human race,
65
00:03:48,054 --> 00:03:50,841
you're the one flying through
the mysterious alien artifact
66
00:03:50,909 --> 00:03:52,367
with a dead guy?
67
00:03:52,845 --> 00:03:54,200
Yeah.
68
00:03:55,422 --> 00:03:57,547
You're just following
your program.
69
00:03:57,762 --> 00:03:59,613
- Just like me.
- Program?
70
00:03:59,690 --> 00:04:00,965
- Mm-hmm.
- I always had
71
00:04:01,042 --> 00:04:03,027
this crazy notion
about free will.
72
00:04:03,104 --> 00:04:04,535
Then how come it is
73
00:04:04,612 --> 00:04:06,535
that every time
there's a cluster-suck
74
00:04:06,612 --> 00:04:09,047
shit-storm situation
in the universe,
75
00:04:09,161 --> 00:04:10,427
there's James Holden,
76
00:04:10,504 --> 00:04:12,036
shrugging his shoulders,
saying,
77
00:04:12,113 --> 00:04:13,689
"How the hell
did I end up here?"
78
00:04:13,766 --> 00:04:16,133
You're really pumping me
up for this mission.
79
00:04:17,262 --> 00:04:20,133
You're the patron saint
of lost causes, kid.
80
00:04:20,632 --> 00:04:22,298
Quit running from it.
81
00:04:39,020 --> 00:04:40,354
Course is locked.
82
00:04:40,431 --> 00:04:42,796
We are on final approach
to the Gate.
83
00:04:42,873 --> 00:04:44,656
Sub two is go.
84
00:04:52,180 --> 00:04:56,294
Dr. Volovodov...
I heard you were a Methodist.
85
00:04:56,371 --> 00:04:58,644
- Uh, I am.
- Me too.
86
00:04:58,992 --> 00:05:01,054
First Methodist,
Cedar Rapids, Iowa.
87
00:05:01,131 --> 00:05:02,263
- Mm-hmm.
- It's part of
88
00:05:02,340 --> 00:05:04,027
the North American Trade Zone.
89
00:05:04,349 --> 00:05:06,769
We're all a long way
from home.
90
00:05:07,341 --> 00:05:08,974
Yeah, a very long way.
91
00:05:09,051 --> 00:05:11,234
All hands, stand by
92
00:05:11,311 --> 00:05:12,753
for zero-G.
93
00:05:12,838 --> 00:05:17,191
As a precaution, speed will be
12,600 kilometers per hour,
94
00:05:17,516 --> 00:05:19,518
30% below the limit.
95
00:05:19,926 --> 00:05:22,210
I haven't been sleeping
very well since...
96
00:05:22,374 --> 00:05:24,534
we got the orders
to go through this thing.
97
00:05:24,625 --> 00:05:26,593
In the face of all this, sleep seems
98
00:05:26,670 --> 00:05:28,738
disrespectful, maybe?
99
00:05:29,804 --> 00:05:33,284
- I'd say more like terrifying.
- Mm-hmm.
100
00:05:35,060 --> 00:05:37,238
Do you think
God wants us to be here?
101
00:05:38,472 --> 00:05:40,719
Uh, as far as I can tell,
102
00:05:40,796 --> 00:05:43,224
the scripture's quiet
on this one.
103
00:05:43,301 --> 00:05:44,555
Excuse me.
104
00:05:48,587 --> 00:05:51,753
All indicators are green
for Ring transit.
105
00:05:53,075 --> 00:05:56,034
Gate contact in ten...
106
00:05:56,885 --> 00:05:58,045
nine...
107
00:05:59,269 --> 00:06:00,559
eight...
108
00:06:01,602 --> 00:06:02,886
seven...
109
00:06:03,865 --> 00:06:05,222
six...
110
00:06:06,127 --> 00:06:07,516
five...
111
00:06:08,416 --> 00:06:09,851
four...
112
00:06:10,665 --> 00:06:12,145
three...
113
00:06:12,740 --> 00:06:14,189
two...
114
00:06:14,845 --> 00:06:16,305
one.
115
00:06:28,406 --> 00:06:30,130
Transit is complete.
116
00:06:30,207 --> 00:06:32,607
We are on the other side
of the Ring.
117
00:06:32,684 --> 00:06:34,956
All work groups report.
118
00:06:38,269 --> 00:06:40,191
And there are the Martians.
119
00:06:40,993 --> 00:06:42,556
This is incredible.
120
00:06:42,633 --> 00:06:44,894
We have to get
some probes out ASAP.
121
00:06:44,971 --> 00:06:48,626
Can't we just...
enjoy it for a minute?
122
00:06:48,899 --> 00:06:50,902
I suppose we should.
123
00:06:52,930 --> 00:06:54,601
I thought
it was gonna be a wormhole.
124
00:06:54,678 --> 00:06:56,166
- It's not?
- In theory,
125
00:06:56,243 --> 00:06:58,257
wormholes connect
distant points in space.
126
00:06:58,334 --> 00:07:00,705
And this doesn't look like
space at all.
127
00:07:00,782 --> 00:07:02,078
Exactly. Whatever it is,
128
00:07:02,155 --> 00:07:03,195
it's highly energetic.
129
00:07:03,272 --> 00:07:05,179
Its emissions
are swamping our censors.
130
00:07:05,256 --> 00:07:07,066
I think it's beautiful.
131
00:07:07,352 --> 00:07:09,433
There's something
at the center.
132
00:07:13,134 --> 00:07:14,596
It looks similar to the Ring.
133
00:07:14,673 --> 00:07:16,379
Makes sense it would be
the same technology.
134
00:07:16,446 --> 00:07:19,941
What are those...
those purple glows?
135
00:07:20,860 --> 00:07:22,605
You tell me.
136
00:07:23,277 --> 00:07:25,876
Yeah?
137
00:07:33,990 --> 00:07:35,856
That's the slingshotter.
138
00:07:37,809 --> 00:07:41,233
Belter torpedo...
MCRN probe...
139
00:07:41,310 --> 00:07:44,633
in the same orbit,
the same distance apart.
140
00:07:46,099 --> 00:07:48,600
What is this place?
141
00:07:48,677 --> 00:07:51,833
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
142
00:07:51,910 --> 00:07:53,860
Sorry, Pastor.
143
00:08:01,977 --> 00:08:03,360
"Rocinante."
144
00:08:03,437 --> 00:08:05,183
Please respond.
145
00:08:11,909 --> 00:08:15,128
"Rocinante,"
please respond.
146
00:08:18,926 --> 00:08:20,499
Come on, guys.
147
00:08:20,576 --> 00:08:22,969
Why aren't you talking?
148
00:08:24,779 --> 00:08:27,747
Belter skiff,
this is the MCRN "Xuesen."
149
00:08:27,824 --> 00:08:29,633
What is your business?
150
00:08:30,864 --> 00:08:33,261
I am en route to the "Rocinante."
151
00:08:33,331 --> 00:08:35,204
Have you contacted them?
152
00:08:36,012 --> 00:08:37,762
This is a policing action.
153
00:08:37,839 --> 00:08:39,099
We have been ordered to apprehend
154
00:08:39,167 --> 00:08:40,717
James Holden and crew.
155
00:08:40,794 --> 00:08:43,947
Your assistance is neither
requested nor required.
156
00:08:44,077 --> 00:08:47,240
You can't possibly believe
that the same James Holden
157
00:08:47,308 --> 00:08:49,747
who saved Mars
has started blowing up
158
00:08:49,824 --> 00:08:51,633
innocent civilian ships?
159
00:08:52,030 --> 00:08:53,881
We are ordering you
to break off.
160
00:08:53,949 --> 00:08:55,559
You have been fairly warned.
161
00:08:55,636 --> 00:08:57,993
- "Xuesen" out.
- Same to you.
162
00:08:58,337 --> 00:08:59,662
Asshole.
163
00:09:03,638 --> 00:09:05,582
"Drop Ship One,"
this is "Flight."
164
00:09:05,659 --> 00:09:08,312
Stand by
for final clearance to drop.
165
00:09:12,317 --> 00:09:13,918
Whoever that is,
they're headed straight
166
00:09:13,995 --> 00:09:15,177
for that thing in the center.
167
00:09:15,245 --> 00:09:16,508
It has to be Holden.
168
00:09:16,888 --> 00:09:18,522
That's definitely his style.
169
00:09:18,599 --> 00:09:20,262
- So he's crazy?
- I suppose you could
170
00:09:20,339 --> 00:09:22,061
- make that argument.
- Fantastic.
171
00:09:22,138 --> 00:09:24,202
But I don't believe he
would blow up the "Seung Un."
172
00:09:24,270 --> 00:09:25,871
That's definitely not his style.
173
00:09:25,948 --> 00:09:27,777
You sure
you're up for this, Gunny?
174
00:09:27,854 --> 00:09:29,342
What do you mean by that?
175
00:09:29,428 --> 00:09:31,687
The things Holden did
in the war with your help...
176
00:09:31,755 --> 00:09:33,554
that's a big part of why
you were reinstated.
177
00:09:33,622 --> 00:09:35,989
It'd be understandable
if you were feeling conflicted.
178
00:09:36,161 --> 00:09:37,537
Our orders are to stop him
179
00:09:37,614 --> 00:09:39,531
before he does anything
down there,
180
00:09:39,608 --> 00:09:42,031
and that's what
I intend to do.
181
00:09:51,668 --> 00:09:53,613
Are you gonna tell me
what that thing is?
182
00:09:53,690 --> 00:09:55,262
Yeah, just as soon as
we get down there,
183
00:09:55,339 --> 00:09:57,330
we'll both know.
I should've brought a gun.
184
00:09:57,407 --> 00:09:58,615
Wouldn't do you any good.
185
00:09:58,692 --> 00:10:00,277
I calmed down
the station's security.
186
00:10:00,354 --> 00:10:02,326
That's about the only thing
protecting you right now.
187
00:10:02,393 --> 00:10:03,943
Mm, comforting.
188
00:10:04,020 --> 00:10:06,671
Except these guys.
We got a little company.
189
00:10:10,020 --> 00:10:12,390
Ugh, Martians.
190
00:10:12,973 --> 00:10:15,729
- They're not happy with me.
- Just collecting pals
191
00:10:15,806 --> 00:10:18,953
wherever you go, huh?
192
00:10:19,036 --> 00:10:21,906
- What are you doing?
- Trying not to get caught.
193
00:10:22,374 --> 00:10:23,756
Slow down. Remember what I said
194
00:10:23,833 --> 00:10:25,555
- about doors and corners?
- Don't start with
195
00:10:25,622 --> 00:10:27,232
- with that shit again.
- Hey, you're no good to me
196
00:10:27,299 --> 00:10:28,879
if the station squashes you like a bug!
197
00:10:28,956 --> 00:10:30,575
Slow down.
198
00:10:39,150 --> 00:10:42,007
Just exercising some free will.
199
00:10:42,322 --> 00:10:45,046
Now you're just being an asshole.
200
00:10:55,819 --> 00:10:58,117
Amos.
Amos!
201
00:10:58,797 --> 00:11:00,890
Looks like the "Xuesen"
just launched a skiff.
202
00:11:00,958 --> 00:11:02,484
They're going after Holden.
203
00:11:02,594 --> 00:11:04,315
Then we have
to go after him too.
204
00:11:04,557 --> 00:11:06,533
We can't.
Even if we left right now
205
00:11:06,601 --> 00:11:08,156
at maximum speed,
we wouldn't get
206
00:11:08,224 --> 00:11:09,070
- to him before they did.
- And they're not
207
00:11:09,138 --> 00:11:11,008
gonna be expecting us to try,
so we're going to
208
00:11:11,076 --> 00:11:12,782
punch them in the face
before they figure it out.
209
00:11:12,849 --> 00:11:14,475
Right, that's a...
that's a great plan,
210
00:11:14,543 --> 00:11:16,704
to take on
a Martian Marine fire team.
211
00:11:17,188 --> 00:11:19,786
It's better to go down
swinging than rolling over.
212
00:11:19,863 --> 00:11:23,077
Why are you being
so much like yourself?
213
00:11:23,154 --> 00:11:24,897
Is none of this stuff
weirding you out?
214
00:11:24,974 --> 00:11:26,747
You want me to say
this is some weird shit?
215
00:11:26,824 --> 00:11:29,749
- Yeah, this is some weird shit.
- Thank you.
216
00:11:29,826 --> 00:11:31,626
And we're playing
way out of our league, here.
217
00:11:31,693 --> 00:11:34,051
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
218
00:11:34,128 --> 00:11:36,985
and going after lions,
but we're still here.
219
00:11:37,138 --> 00:11:39,014
I get it. Alien shit,
220
00:11:39,091 --> 00:11:41,489
magic gates...
Naomi bugging off
221
00:11:41,566 --> 00:11:44,344
to go play Belter, Holden doing...
222
00:11:45,685 --> 00:11:47,598
I have no clue
what Holden is doing.
223
00:11:47,675 --> 00:11:49,021
Me neither.
224
00:11:49,333 --> 00:11:51,411
I wish that I could tell you
I was freaked out,
225
00:11:51,488 --> 00:11:53,647
but... I'm not.
226
00:11:53,724 --> 00:11:55,360
Not even a little?
227
00:11:55,520 --> 00:11:58,532
I haven't felt fear
since I was five years old.
228
00:11:59,310 --> 00:12:01,184
Man, I wish
I could go through life
229
00:12:01,261 --> 00:12:03,696
- without feeling fear.
- No.
230
00:12:04,373 --> 00:12:05,639
You don't.
231
00:12:09,955 --> 00:12:13,027
Brother... I...
I can't stop
232
00:12:13,104 --> 00:12:15,048
thinking that being
in this place,
233
00:12:15,125 --> 00:12:18,161
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
234
00:12:18,518 --> 00:12:20,036
We are gonna die.
235
00:12:20,362 --> 00:12:22,653
No. All of us.
236
00:12:23,004 --> 00:12:24,304
Humanity.
237
00:12:27,463 --> 00:12:30,062
Back in Baltimore, I had this friend.
238
00:12:30,415 --> 00:12:32,394
And she said,
if the end ever came,
239
00:12:32,471 --> 00:12:34,478
she'd grab a bottle
and her two cats
240
00:12:34,555 --> 00:12:35,743
and go to the roof,
241
00:12:35,820 --> 00:12:38,185
have a toast,
and then jump.
242
00:12:38,948 --> 00:12:40,093
With the cats?
243
00:12:40,244 --> 00:12:42,489
Like a freakin' pharaoh.
244
00:12:42,925 --> 00:12:44,436
Don't worry.
245
00:12:44,815 --> 00:12:47,161
I'd take you with me too.
246
00:12:50,237 --> 00:12:52,767
My best guess is that
it's a field that manipulates
247
00:12:52,844 --> 00:12:55,292
inertia in ways that
we don't understand.
248
00:12:55,378 --> 00:12:57,042
Inertia.
That's the whole bodies
249
00:12:57,110 --> 00:12:59,047
- in motion and rest thing?
- Yes.
250
00:12:59,115 --> 00:13:01,394
I feel like there's
a sex joke in there somewhere,
251
00:13:02,089 --> 00:13:03,583
but I'm not finding it.
252
00:13:03,660 --> 00:13:05,398
What's interesting is that
the torpedo's engine
253
00:13:05,465 --> 00:13:07,052
is still burning,
and that the probe's still
254
00:13:07,119 --> 00:13:09,052
- sending back data.
- Why is that interesting?
255
00:13:09,129 --> 00:13:10,427
Well, it means that
their internal systems
256
00:13:10,494 --> 00:13:11,694
are still functioning
normally,
257
00:13:11,764 --> 00:13:13,870
even though the objects
themselves have been stopped.
258
00:13:13,947 --> 00:13:16,972
I bet that if an object
were to exceed the speed limit
259
00:13:17,049 --> 00:13:19,615
inside this ship,
nothing would happen to it.
260
00:13:19,988 --> 00:13:21,718
We should test that.
261
00:13:23,410 --> 00:13:27,075
Maybe the purple glow
is like a cyst.
262
00:13:27,152 --> 00:13:29,081
- I don't follow.
- When you get a splinter,
263
00:13:29,158 --> 00:13:31,839
your body builds around it,
isolating it...
264
00:13:31,916 --> 00:13:34,101
in-infections can develop
cysts.
265
00:13:34,184 --> 00:13:37,990
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
266
00:13:38,067 --> 00:13:40,308
and that's how
it isolates them.
267
00:13:40,376 --> 00:13:42,129
There's no way to know
why it's doing anything.
268
00:13:42,196 --> 00:13:43,611
Best we can
figure out is how.
269
00:13:43,759 --> 00:13:45,137
I don't think
biological models are gonna
270
00:13:45,204 --> 00:13:47,274
- help us understand this.
- Kinda makes you nervous
271
00:13:47,351 --> 00:13:48,383
to think that it's alive
272
00:13:48,460 --> 00:13:50,324
and watching us,
don't you think?
273
00:13:50,401 --> 00:13:52,293
Little bit, yeah.
274
00:13:53,400 --> 00:13:55,039
- What is it?
- The XO would like
275
00:13:55,116 --> 00:13:57,543
to speak with you
on the command deck, ma'am.
276
00:14:03,611 --> 00:14:04,960
Lieutenant?
277
00:14:05,118 --> 00:14:06,572
You okay?
278
00:14:07,790 --> 00:14:09,442
Just fine, ma'am.
279
00:14:39,013 --> 00:14:41,446
Show the
"Rocinante's" course.
280
00:14:44,520 --> 00:14:46,807
Show best route to intercept
with the "Rocinante"...
281
00:14:46,884 --> 00:14:47,923
within the speed limit.
282
00:14:48,000 --> 00:14:49,820
I need to get there
before the "Xuesen."
283
00:15:15,319 --> 00:15:17,141
Support ships
for the Inners,
284
00:15:17,633 --> 00:15:19,998
coming to join the party.
No matter.
285
00:15:20,075 --> 00:15:21,546
We'll reach the thing
in the middle
286
00:15:21,623 --> 00:15:23,761
- before they do.
- And then what?
287
00:15:24,125 --> 00:15:27,284
Knock politely?
Rub it with a cloth?
288
00:15:28,461 --> 00:15:31,802
Oh, and it's just too bad we
don't have our chief engineer
289
00:15:31,879 --> 00:15:34,166
to build us some probes.
290
00:15:37,101 --> 00:15:38,709
You have something to say?
291
00:15:38,786 --> 00:15:41,795
Yeah, I said it.
We needed Nagata here,
292
00:15:41,872 --> 00:15:44,261
- and you let her go.
- This isn't a slave ship.
293
00:15:44,338 --> 00:15:48,269
No, it's a warship.
The Belt's first and only.
294
00:15:48,346 --> 00:15:50,640
And I'm its captain.
295
00:15:53,487 --> 00:15:56,670
Yeah.
Yeah, you are.
296
00:16:00,527 --> 00:16:03,131
We have a few autonomous
farm drones
297
00:16:03,230 --> 00:16:05,187
with chemical samplers for soil.
298
00:16:05,264 --> 00:16:07,647
We can convert those
into probes.
299
00:16:08,589 --> 00:16:11,108
A captain must know their ship.
300
00:16:12,975 --> 00:16:14,141
Hmm.
301
00:16:21,362 --> 00:16:22,809
I repeat, we are ordering you
302
00:16:22,886 --> 00:16:24,037
to break off
your present course
303
00:16:24,104 --> 00:16:25,543
so we can bring you aboard
in protective custody.
304
00:16:25,610 --> 00:16:27,498
You will not be harmed.
305
00:16:29,184 --> 00:16:31,498
James Holden,
please respond.
306
00:16:32,511 --> 00:16:35,311
- Shit!
- He's not slowing down.
307
00:16:35,541 --> 00:16:37,128
- Not even a bit.
- He's still got
308
00:16:37,205 --> 00:16:38,983
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
309
00:16:39,050 --> 00:16:40,553
on going through that thing
instead of to it.
310
00:16:40,620 --> 00:16:42,129
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
311
00:16:42,196 --> 00:16:44,018
Maybe little green men'll
come out.
312
00:16:44,095 --> 00:16:45,262
Maybe boom...
313
00:16:45,339 --> 00:16:46,895
Hopefully nothing.
314
00:16:46,972 --> 00:16:49,686
Sir,
may I give it a try?
315
00:16:51,084 --> 00:16:52,503
Do it.
316
00:16:55,075 --> 00:16:58,029
Holden.
Bobbie Draper here.
317
00:16:59,876 --> 00:17:01,268
Really?
318
00:17:02,488 --> 00:17:04,542
Yeah. It's me.
319
00:17:04,619 --> 00:17:06,308
I need you to slow down.
320
00:17:06,385 --> 00:17:08,489
Shut the hell up,
I'm trying to...
321
00:17:08,689 --> 00:17:11,286
sorry, Bobbie,
I wasn't talking to you.
322
00:17:14,073 --> 00:17:15,501
Are you on another channel?
323
00:17:15,578 --> 00:17:17,029
What? No.
324
00:17:17,106 --> 00:17:19,063
I... I mean yes.
Yes, another channel.
325
00:17:19,140 --> 00:17:21,048
- Would you just stop for...
- Who are you talking to,
326
00:17:21,115 --> 00:17:22,161
Holden?
327
00:17:22,711 --> 00:17:25,044
Monkeys and microwaves?
328
00:17:25,494 --> 00:17:27,388
Holden, are you all right?
329
00:17:27,510 --> 00:17:29,011
- Exactly.
- Holden.
330
00:17:29,088 --> 00:17:31,330
You need to slow down
and let us bring you in.
331
00:17:31,407 --> 00:17:32,428
- Give me a minute...
- I promise we'll
332
00:17:32,495 --> 00:17:34,253
- hear you out.
- I didn't blow up
333
00:17:34,330 --> 00:17:35,917
the "Seung Un,"
and Alex and Amos
334
00:17:35,994 --> 00:17:37,989
had nothing to do with it either.
I gotta go.
335
00:17:38,836 --> 00:17:40,154
Get him back.
336
00:17:41,807 --> 00:17:43,718
I can't.
He's locked us out of his comms.
337
00:17:43,795 --> 00:17:45,970
That man sound
rational to you?
338
00:17:46,423 --> 00:17:47,927
Not entirely.
339
00:17:50,599 --> 00:17:52,923
No, sir. He did not.
340
00:17:53,147 --> 00:17:55,103
Yeah, I concur.
341
00:17:55,623 --> 00:17:57,352
He's cracked.
342
00:17:57,475 --> 00:17:58,943
Everyone's got
a breaking point.
343
00:17:59,020 --> 00:18:01,822
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
344
00:18:31,741 --> 00:18:33,454
What are you waiting for?
345
00:18:33,936 --> 00:18:36,539
- What's in there?
- Just stuff.
346
00:18:36,616 --> 00:18:38,712
The next lead in the case.
347
00:18:39,318 --> 00:18:42,454
Do you even know
what "the case" is?
348
00:18:43,475 --> 00:18:46,228
Yeah, sure.
It's, uh...
349
00:18:46,349 --> 00:18:48,013
we gotta find a records room.
350
00:18:48,090 --> 00:18:50,495
And then
we gotta read the files.
351
00:18:50,572 --> 00:18:52,229
And then...
352
00:18:52,795 --> 00:18:55,150
we see... what's what.
353
00:18:56,530 --> 00:18:59,423
You tell me what that is,
and I'll keep going.
354
00:19:04,319 --> 00:19:06,391
Whew.
Sometimes I...
355
00:19:06,802 --> 00:19:09,337
I know stuff
that's too big for my head.
356
00:19:11,203 --> 00:19:14,359
There used to be, uh...
something here.
357
00:19:14,436 --> 00:19:17,575
A lot of something.
A, uh... civilization...
358
00:19:17,652 --> 00:19:19,884
billions of years ago.
But now,
359
00:19:19,961 --> 00:19:22,470
all that's left is a bunch
of locked doors
360
00:19:22,547 --> 00:19:25,280
- and some lights on a timer.
- So what do we do?
361
00:19:25,357 --> 00:19:27,612
You figure out
how to pick the locks.
362
00:19:29,380 --> 00:19:32,056
- Ah, they're getting closer.
- Can't you stop them?
363
00:19:32,133 --> 00:19:33,899
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
364
00:19:33,966 --> 00:19:34,976
No. No, no.
365
00:19:35,044 --> 00:19:37,177
- Don't do that.
- Hmm.
366
00:19:37,454 --> 00:19:39,222
Then keep moving.
367
00:20:59,719 --> 00:21:01,820
Jules-Pierre Mao's project
wreaked havoc
368
00:21:01,888 --> 00:21:03,719
throughout the system.
The Protomolecule
369
00:21:03,803 --> 00:21:05,930
killed so many, brought Earth
and Mars to the brink
370
00:21:06,000 --> 00:21:07,709
of annihilation,
and you had a major effect
371
00:21:07,786 --> 00:21:10,152
on those events,
and that led you to this.
372
00:21:10,283 --> 00:21:11,407
The Ring.
373
00:21:11,618 --> 00:21:12,773
How does that make you feel?
374
00:21:12,854 --> 00:21:14,917
Kind of makes me want a donut.
375
00:21:27,586 --> 00:21:29,953
Show me
the "Rocinante's" new course.
376
00:21:33,373 --> 00:21:34,525
If I took a skiff,
377
00:21:34,602 --> 00:21:37,202
could I get to the "Rocinante"
before the Martians?
378
00:21:42,369 --> 00:21:44,326
If the "Rocinante's" reactor
went critical,
379
00:21:44,403 --> 00:21:47,142
what would
the zero-survival radius be?
380
00:21:56,205 --> 00:21:57,926
Bossmang...
381
00:22:00,596 --> 00:22:02,946
Yeah, what's up?
What's the problem, Harari?
382
00:22:03,023 --> 00:22:05,364
I na like
da ting Drummer say to you...
383
00:22:05,605 --> 00:22:07,334
or how she say it.
384
00:22:08,221 --> 00:22:10,526
Uh...
a captain can run their ship
385
00:22:10,603 --> 00:22:12,233
however they choose to.
386
00:22:12,471 --> 00:22:14,436
Captain should be you.
387
00:22:19,253 --> 00:22:21,106
Tread carefully, good my boy.
388
00:22:21,183 --> 00:22:22,794
You been bossmang from
da time before me
389
00:22:22,871 --> 00:22:24,594
or half the Beltalowda
on this ship was born.
390
00:22:24,661 --> 00:22:26,554
Yeah, that's true.
I have.
391
00:22:26,631 --> 00:22:28,454
And I've drunk real Earth whiskey
392
00:22:28,531 --> 00:22:31,780
out of a UN Admiral's mug
and then scuttled her ship.
393
00:22:32,112 --> 00:22:34,557
I flew dark past
a Martian battle group,
394
00:22:34,634 --> 00:22:36,975
and they never even knew
I was there.
395
00:22:37,318 --> 00:22:40,266
And I've seen friends
breathe the vacuum
396
00:22:40,718 --> 00:22:43,165
and watched my only child burn.
397
00:22:43,365 --> 00:22:45,587
So when I tell you
to tread carefully,
398
00:22:45,664 --> 00:22:48,501
you would do well
to stop talking.
399
00:23:05,795 --> 00:23:07,735
Is this some kind of machine?
400
00:23:07,834 --> 00:23:09,084
Yeah.
401
00:23:09,495 --> 00:23:11,696
Oh, and I need you to do
something for me later.
402
00:23:11,773 --> 00:23:13,888
Not sure
what I can do that you can't.
403
00:23:13,965 --> 00:23:16,390
Hmm?
Oh, I need you to... you know,
404
00:23:16,467 --> 00:23:17,823
help me get the system
back online.
405
00:23:17,890 --> 00:23:20,165
I thought you were
plugged in to this place.
406
00:23:20,467 --> 00:23:22,903
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
407
00:23:22,980 --> 00:23:25,418
Remember?
So you can, you know,
408
00:23:25,495 --> 00:23:27,492
- turn the key.
- But what do you need me for?
409
00:23:27,569 --> 00:23:30,481
Because you exist, okay?
That's why.
410
00:23:30,558 --> 00:23:32,454
You seem real enough.
411
00:23:34,430 --> 00:23:35,928
Okay.
412
00:23:36,990 --> 00:23:39,805
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
413
00:23:39,882 --> 00:23:42,793
You got more synapses
than stars in the universe.
414
00:23:42,870 --> 00:23:45,671
- You are a fancy hand terminal.
- Thanks.
415
00:23:45,748 --> 00:23:48,192
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
416
00:23:48,269 --> 00:23:51,138
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
417
00:23:51,215 --> 00:23:52,563
You're talking to Miller.
418
00:23:52,640 --> 00:23:54,574
The sound of his voice,
the clothes he wore.
419
00:23:54,651 --> 00:23:56,489
- Plus the hat.
- Yeah, I like the hat.
420
00:23:56,566 --> 00:23:59,577
Plus, uh,
I'm pushing the buttons.
421
00:23:59,654 --> 00:24:00,979
So it's a magic trick.
422
00:24:01,056 --> 00:24:03,251
So is your whole damn reality,
kid.
423
00:24:03,592 --> 00:24:06,124
Just different buttons
being pushed.
424
00:24:06,201 --> 00:24:07,849
Maybe I'm the illusion
inside your head.
425
00:24:07,926 --> 00:24:09,602
Whoa, whoa, whoa.
426
00:24:09,974 --> 00:24:12,446
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
427
00:24:12,582 --> 00:24:15,048
Calculus, amoeba.
428
00:24:15,456 --> 00:24:17,735
Monkey, Mozart.
429
00:24:21,404 --> 00:24:23,031
You have to pick one
or the other.
430
00:24:23,108 --> 00:24:25,002
I don't think that
there is a conflict.
431
00:24:25,079 --> 00:24:29,364
My father used to say
that God gave us two texts:
432
00:24:29,441 --> 00:24:31,499
scripture and creation.
433
00:24:31,576 --> 00:24:33,718
And if they seem to contradict,
434
00:24:33,795 --> 00:24:36,575
it's because we haven't
understood one of them yet.
435
00:24:36,652 --> 00:24:38,515
- Enlightened attitude.
- Earlier
436
00:24:38,592 --> 00:24:40,239
than the Enlightenment, actually.
437
00:24:40,316 --> 00:24:43,130
It turns out, he was quoting
St. Augustine.
438
00:24:43,207 --> 00:24:44,822
Excuse me, ma'am.
439
00:24:45,943 --> 00:24:48,306
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
440
00:24:48,467 --> 00:24:50,937
One of our crew has passed.
I understand you were
441
00:24:51,014 --> 00:24:52,460
of the same faith.
Would you be willing
442
00:24:52,527 --> 00:24:55,283
- to say a few words at his service?
- Of course. Who is it?
443
00:24:55,615 --> 00:24:57,555
Lieutenant Jordaan Nemeroff.
444
00:25:00,490 --> 00:25:01,541
What happened?
445
00:25:01,618 --> 00:25:02,974
He was cleaning his sidearm
446
00:25:03,051 --> 00:25:05,422
and accidentally discharged
the weapon.
447
00:25:05,799 --> 00:25:07,477
Thank you, ma'am.
448
00:25:08,096 --> 00:25:10,484
That's just terrible.
449
00:25:11,716 --> 00:25:15,500
It's a terrible euphemism... actually.
450
00:25:15,710 --> 00:25:17,005
Excuse me.
451
00:25:31,244 --> 00:25:32,722
Supply Master.
452
00:25:32,799 --> 00:25:35,111
I need access to a mech suit
rated for deck work.
453
00:25:35,188 --> 00:25:37,316
- Reason?
- Jammed access hatch.
454
00:25:37,393 --> 00:25:39,946
Gonna have to cut it out.
Name is Koh, K-O-H, Melba.
455
00:25:40,023 --> 00:25:41,360
Got it. Stand by.
456
00:25:41,437 --> 00:25:43,302
Checking your contract.
457
00:25:45,018 --> 00:25:47,665
Sorry, Melba Koh,
you are not authorized for that.
458
00:25:47,742 --> 00:25:49,997
You will need a supervisor
to approve...
459
00:25:50,892 --> 00:25:55,099
"that I didn't know him
when he was ali... "... no.
460
00:25:55,252 --> 00:25:56,581
Sorry I ditched you.
461
00:25:56,658 --> 00:25:58,972
The XO keeps trying to
limit our access privileges.
462
00:25:59,049 --> 00:26:01,011
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
463
00:26:01,078 --> 00:26:02,638
I'd have done something else.
464
00:26:03,862 --> 00:26:06,099
You look grim. Who died?
465
00:26:07,404 --> 00:26:09,620
Oh, shit.
Did somebody die?
466
00:26:09,697 --> 00:26:12,407
An officer who tried to talk
with me during the transit.
467
00:26:12,484 --> 00:26:16,211
He was... scared, and I was so...
468
00:26:16,288 --> 00:26:21,552
I... ignored him,
and... he killed himself.
469
00:26:21,629 --> 00:26:24,232
Jesus. I'm sorry.
470
00:26:24,494 --> 00:26:26,941
- Hey, it's not your fault.
- Well...
471
00:26:27,080 --> 00:26:31,763
he was begging for help, and...
I was too distracted.
472
00:26:31,947 --> 00:26:33,409
That's completely understandable.
473
00:26:33,486 --> 00:26:35,626
We've had some pretty
unprecedented distractions.
474
00:26:35,703 --> 00:26:38,434
I should've been more focused
on why I'm here.
475
00:26:38,954 --> 00:26:41,032
- What do you mean?
- I'm not a scientist.
476
00:26:41,109 --> 00:26:42,337
I'm a minister.
477
00:26:42,414 --> 00:26:44,735
Physics, biology,
alien artifacts...
478
00:26:44,812 --> 00:26:47,402
I wanna know all about them, but...
479
00:26:47,548 --> 00:26:48,906
that's not my job.
480
00:26:48,983 --> 00:26:50,925
You're not here
to praise the Lord.
481
00:26:51,011 --> 00:26:52,864
No, I'm here to talk
to people,
482
00:26:52,932 --> 00:26:55,320
to offer comfort
where comfort is needed,
483
00:26:55,397 --> 00:26:59,140
to sit with people
when they're... scared...
484
00:26:59,394 --> 00:27:00,889
and grieving.
485
00:27:01,785 --> 00:27:04,263
That is what a minister
is supposed to do.
486
00:27:14,048 --> 00:27:15,337
Sorry.
487
00:27:17,377 --> 00:27:18,814
Clarissa?
488
00:27:26,028 --> 00:27:27,480
That portal opened
just as Holden
489
00:27:27,557 --> 00:27:28,951
was getting
close to the surface.
490
00:27:29,028 --> 00:27:30,570
Maybe he's controlling
that thing somehow...
491
00:27:30,637 --> 00:27:32,052
You can't seriously
believe he's controlling...
492
00:27:32,119 --> 00:27:33,504
It opened for him. You saw it.
493
00:27:33,972 --> 00:27:35,349
Look, I don't know what
he's going to do down there,
494
00:27:35,416 --> 00:27:37,976
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
495
00:27:38,066 --> 00:27:40,292
I want you to take us in
and get as close to that portal
496
00:27:40,369 --> 00:27:42,066
- as fast as you can.
- Without going over the limit.
497
00:27:42,133 --> 00:27:44,009
No freaking shit, Trepp.
That's SOP,
498
00:27:44,086 --> 00:27:45,191
- and it's understood.
- Copy, LT.
499
00:27:45,258 --> 00:27:46,762
Minimum duration braking burn.
500
00:27:46,839 --> 00:27:49,248
Get ready for some pretty
heavy Gs, marines.
501
00:27:49,750 --> 00:27:51,278
Lids on and load up.
502
00:28:03,243 --> 00:28:06,522
I didn't know Jordaan
as well as many of you
503
00:28:06,599 --> 00:28:09,651
who worked with him
and lived at his side.
504
00:28:09,810 --> 00:28:12,763
I only spoke with him
a few times, and...
505
00:28:12,840 --> 00:28:16,352
I regret...
that I didn't know him better.
506
00:28:18,508 --> 00:28:21,481
During the transit,
Jordaan asked me
507
00:28:21,558 --> 00:28:26,502
if... I thought God
wanted us to be here.
508
00:28:26,724 --> 00:28:29,483
I... I didn't know
the answer then,
509
00:28:29,560 --> 00:28:32,727
and... I don't know it now.
510
00:28:32,865 --> 00:28:38,829
What I do believe is that God
wants us to be together,
511
00:28:39,154 --> 00:28:41,954
to care for each other.
512
00:28:42,099 --> 00:28:46,436
"Where two or three gather
together in my name,
513
00:28:46,513 --> 00:28:48,827
there my spirit is also."
514
00:28:48,919 --> 00:28:51,877
We can't know all
of the burdens
515
00:28:51,954 --> 00:28:53,774
that Jordaan carried.
516
00:28:54,670 --> 00:28:58,204
He isn't here anymore
to ask.
517
00:28:58,317 --> 00:29:02,282
But...
we can remember him
518
00:29:02,404 --> 00:29:05,612
and the shared burdens
that we all carry now.
519
00:29:05,689 --> 00:29:10,069
And... we can treat each other
gently,
520
00:29:10,146 --> 00:29:13,337
reach out to those in need.
521
00:29:13,451 --> 00:29:17,871
It will increase our joy
and diminish our pain,
522
00:29:17,948 --> 00:29:23,366
and...
it will honor Jordaan.
523
00:29:25,567 --> 00:29:26,879
Thank you.
524
00:29:28,999 --> 00:29:30,765
Thank you so much.
525
00:29:31,825 --> 00:29:33,426
Thank you.
526
00:29:33,523 --> 00:29:34,926
Of course.
527
00:29:36,028 --> 00:29:37,816
I didn't expect
to see you here.
528
00:29:37,893 --> 00:29:41,054
- Me neither.
- Thank you for coming.
529
00:29:42,004 --> 00:29:43,773
You're very good at that...
530
00:29:43,850 --> 00:29:46,186
reaching out to people
in pain.
531
00:29:48,106 --> 00:29:50,070
You look preoccupied.
532
00:29:50,731 --> 00:29:53,511
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
533
00:29:53,588 --> 00:29:55,457
I don't understand.
534
00:29:55,589 --> 00:29:58,003
When Jules Pierre-Mao became
public enemy number one,
535
00:29:58,080 --> 00:30:00,333
he took his whole family down
with him.
536
00:30:00,410 --> 00:30:02,050
All of their assets were
frozen,
537
00:30:02,127 --> 00:30:05,308
several of his family members
were detained and interrogated.
538
00:30:05,385 --> 00:30:06,833
I heard something
about that.
539
00:30:06,910 --> 00:30:09,004
Well, a few of them
managed to disappear.
540
00:30:09,176 --> 00:30:11,050
There were rumors that
they were hiding out
541
00:30:11,127 --> 00:30:13,275
in the backwaters
of the solar system.
542
00:30:13,352 --> 00:30:15,480
You think
one of them is here now?
543
00:30:15,557 --> 00:30:17,716
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
544
00:30:17,793 --> 00:30:19,779
Jules-Pierre Mao's daughter,
Clarissa.
545
00:30:19,856 --> 00:30:21,558
She was disguised
as a service tech.
546
00:30:21,635 --> 00:30:23,320
I was gonna call security, but...
547
00:30:23,731 --> 00:30:26,404
I was social with Clarissa...
a little.
548
00:30:26,481 --> 00:30:28,943
Look, our fathers are cut
from the same cloth.
549
00:30:29,020 --> 00:30:30,542
If she's on the run
because of him,
550
00:30:30,619 --> 00:30:32,956
I don't want to be responsible
for making it worse.
551
00:30:33,033 --> 00:30:34,963
Are you going to reach out
to her?
552
00:30:35,114 --> 00:30:37,355
- You think I should?
- I think you should do
553
00:30:37,432 --> 00:30:40,593
what you think is right.
You can trust your judgment.
554
00:30:41,739 --> 00:30:44,038
You obviously
don't know me very well.
555
00:30:50,739 --> 00:30:52,999
You might wanna
slow down now.
556
00:31:09,439 --> 00:31:11,320
This feels like one-G.
557
00:31:11,715 --> 00:31:13,330
Yeah, you're welcome.
558
00:31:13,715 --> 00:31:15,624
You got atmosphere too.
559
00:31:16,121 --> 00:31:18,507
Take your hat off.
Show some respect.
560
00:31:21,505 --> 00:31:23,395
I'll pass.
561
00:31:39,505 --> 00:31:41,852
This is what
I need you to do.
562
00:31:42,419 --> 00:31:44,899
Complete that circuit.
563
00:31:46,633 --> 00:31:48,672
What happens
when I do?
564
00:31:51,082 --> 00:31:53,280
The answer to the case...
565
00:31:54,183 --> 00:31:57,842
or...
maybe just the next clue.
566
00:32:02,183 --> 00:32:06,192
What?
Tick-tock, tick-tock.
567
00:32:06,346 --> 00:32:08,239
Finish the job.
568
00:32:50,863 --> 00:32:53,607
Is Miller... in there?
569
00:32:55,026 --> 00:32:57,767
Or just a heap of Protomolecule
pushing my buttons?
570
00:32:57,884 --> 00:32:59,243
You're running
out of time, kid.
571
00:32:59,320 --> 00:33:00,905
Not good enough.
572
00:33:02,108 --> 00:33:05,120
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
573
00:33:05,197 --> 00:33:06,612
It's got nothing
to do with Julie.
574
00:33:06,689 --> 00:33:08,716
Fuck you, then.
For all I know,
575
00:33:08,793 --> 00:33:10,448
touching that
thing could end up
576
00:33:10,525 --> 00:33:12,288
killing everyone I love...
577
00:33:12,424 --> 00:33:15,140
the same people
she died to save.
578
00:33:15,284 --> 00:33:18,007
No risk,
no reward.
579
00:33:20,530 --> 00:33:22,080
You died together.
580
00:33:22,608 --> 00:33:25,041
But she was already gone,
wasn't she?
581
00:33:25,173 --> 00:33:28,228
She couldn't feel
any more pain, but you could.
582
00:33:28,927 --> 00:33:30,494
Did it kill you?
583
00:33:31,029 --> 00:33:34,264
Did it tear you apart,
one atom at a time?
584
00:33:36,389 --> 00:33:37,978
Or did you burn?
585
00:33:42,941 --> 00:33:44,066
Miller?
586
00:33:45,238 --> 00:33:46,550
Miller!
587
00:34:00,013 --> 00:34:01,147
Captain.
588
00:34:02,951 --> 00:34:04,775
Come to check up on me?
589
00:34:04,905 --> 00:34:06,740
Well, you have been down here
a while.
590
00:34:06,817 --> 00:34:09,868
I thought I'd do this
until I could keep my temper...
591
00:34:10,630 --> 00:34:13,266
though I am
getting a lot done.
592
00:34:13,600 --> 00:34:16,071
I should thank you
for that.
593
00:34:16,560 --> 00:34:19,442
I understand
why you let Nagata go.
594
00:34:19,920 --> 00:34:22,771
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
595
00:34:22,848 --> 00:34:25,392
I wouldn't want them around,
either.
596
00:34:25,967 --> 00:34:27,782
But she was your friend.
597
00:34:28,037 --> 00:34:30,110
She is my friend.
598
00:34:31,240 --> 00:34:33,927
No, I always treated
my friends harder...
599
00:34:34,004 --> 00:34:38,348
harsher, to show the crew
I wasn't playing favorites...
600
00:34:38,416 --> 00:34:39,858
even if I was.
601
00:34:40,521 --> 00:34:43,874
You just can't stop
giving me advice, can you?
602
00:34:43,951 --> 00:34:46,450
- I'm trying to help you.
- Yet, still you call me out
603
00:34:46,518 --> 00:34:47,953
in front of the crew.
604
00:34:48,669 --> 00:34:50,735
Yeah, I could've done that
better.
605
00:34:50,803 --> 00:34:54,983
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
606
00:34:56,130 --> 00:35:00,061
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
607
00:35:00,138 --> 00:35:02,710
How important
it is to respect the captain
608
00:35:02,787 --> 00:35:04,614
and so on.
That way, when the turn come
609
00:35:04,691 --> 00:35:06,880
and you take over,
they all know it was
610
00:35:06,957 --> 00:35:10,016
because you had to.
No choice.
611
00:35:10,810 --> 00:35:12,567
Oh, we have a problem.
612
00:35:12,881 --> 00:35:14,673
And we need to work it out.
613
00:35:14,750 --> 00:35:16,899
Or else what?
614
00:35:28,830 --> 00:35:30,209
Clarissa?
615
00:35:37,247 --> 00:35:39,530
It's Tilly.
Tilly Fagan.
616
00:35:39,607 --> 00:35:42,657
I was friends with your sister,
Julie, a little.
617
00:35:43,560 --> 00:35:45,716
You have me
confused with someone else.
618
00:35:47,842 --> 00:35:49,305
No, I don't.
619
00:35:55,609 --> 00:35:56,653
How did you find me?
620
00:35:56,730 --> 00:35:57,786
There's not that many
621
00:35:57,863 --> 00:35:59,585
civilian contractors on the ship.
622
00:35:59,662 --> 00:36:01,837
It wasn't hard,
once I knew where to look.
623
00:36:03,623 --> 00:36:05,438
I want to help you.
624
00:36:06,959 --> 00:36:08,030
Help me?
625
00:36:08,107 --> 00:36:10,225
I can help you
set things straight.
626
00:36:10,436 --> 00:36:12,083
I'll get you
in touch with my lawyer.
627
00:36:12,160 --> 00:36:13,804
Whatever your dad did
or didn't do,
628
00:36:13,881 --> 00:36:15,425
you had nothing to do
with any of it.
629
00:36:15,502 --> 00:36:16,818
It's not his fault. It's Holden's.
630
00:36:16,885 --> 00:36:18,212
He's gotta pay.
631
00:36:19,771 --> 00:36:21,812
Clarissa, whatever happened,
632
00:36:22,185 --> 00:36:24,569
you have no reason
to be suffering for it.
633
00:36:37,481 --> 00:36:42,124
Julie told me
this... crazy kid's story.
634
00:36:45,084 --> 00:36:46,798
She said...
635
00:36:49,795 --> 00:36:51,737
when a child dies...
636
00:36:52,522 --> 00:36:54,946
some sort of angel...
637
00:36:55,348 --> 00:36:58,782
takes their hand and falls...
638
00:36:59,451 --> 00:37:02,134
halfway, you know,
so they...
639
00:37:04,123 --> 00:37:05,876
wouldn't be afraid.
640
00:37:07,365 --> 00:37:09,563
I tried to be the angel.
641
00:37:10,576 --> 00:37:14,953
But I was...
so scared.
642
00:37:19,951 --> 00:37:21,107
So...
643
00:37:22,282 --> 00:37:24,235
she held my hand.
644
00:37:27,626 --> 00:37:29,371
And I told her...
645
00:37:30,977 --> 00:37:33,144
"If you fall with me...
646
00:37:35,571 --> 00:37:38,230
it ain't gonna
be for halfway."
647
00:37:41,672 --> 00:37:43,737
It's good to see you, Miller.
648
00:37:49,051 --> 00:37:50,348
Holden.
649
00:37:52,117 --> 00:37:55,003
- Holden, stay where you are.
- You stay where you are.
650
00:37:55,130 --> 00:37:56,528
Get the hell out of here,
Bobbie.
651
00:37:56,605 --> 00:37:58,768
- I don't want you to get hurt.
- Listen to me.
652
00:37:58,961 --> 00:38:00,983
- We just wanna talk to you.
- I didn't blow up
653
00:38:01,060 --> 00:38:03,784
- the "Seung Un."
- I never believed you did.
654
00:38:04,825 --> 00:38:06,867
Come with us
and we'll figure it all out.
655
00:38:06,935 --> 00:38:09,734
I can't.
I have to do this.
656
00:38:09,802 --> 00:38:12,091
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
657
00:38:12,159 --> 00:38:14,930
Think about Amos. Alex.
658
00:38:15,601 --> 00:38:17,245
Think about Naomi.
659
00:38:17,602 --> 00:38:19,547
You're putting them all
in danger.
660
00:38:19,615 --> 00:38:22,364
If you really care about
them, come with us.
661
00:38:24,349 --> 00:38:26,443
- Do not take another step...
- Holden.
662
00:38:26,511 --> 00:38:28,013
Or we will shoot.
663
00:38:30,726 --> 00:38:32,568
It doesn't wanna hurt us.
664
00:38:55,877 --> 00:38:57,537
What the fuck?
665
00:38:57,646 --> 00:38:58,941
Grenade!
666
00:39:39,192 --> 00:39:40,983
Now or never, Holden.
667
00:39:41,256 --> 00:39:42,592
Finish it.
668
00:41:08,701 --> 00:41:13,311
Sync corrections by srjanapala
669
00:41:15,333 --> 00:41:18,786
♪♪
48683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.