Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:05,444
I need to get a message
to my father,
2
00:00:05,521 --> 00:00:06,576
Jules-Pierre Mao.
3
00:00:06,653 --> 00:00:08,563
Everything you feared
about the protomolecule
4
00:00:08,631 --> 00:00:09,657
has come to pass.
5
00:00:09,725 --> 00:00:10,774
I can't fix it,
6
00:00:10,842 --> 00:00:13,323
but I can destroy the man
who brought you low.
7
00:00:13,942 --> 00:00:15,996
We've struck
at the "Inner's" vessels,
8
00:00:16,064 --> 00:00:17,341
and we will strike again.
9
00:00:17,409 --> 00:00:19,101
Holden didn't do
any of that.
10
00:00:19,170 --> 00:00:20,173
He's being framed.
11
00:00:20,249 --> 00:00:22,235
That fake message was
somebody trying to kill us.
12
00:00:22,303 --> 00:00:23,741
It was just supposed
to be a back door
13
00:00:23,809 --> 00:00:24,821
so we could get nav
14
00:00:24,889 --> 00:00:26,077
and stuff
you might not tell us.
15
00:00:26,145 --> 00:00:27,895
We're still locked out
of comms and weapons.
16
00:00:27,972 --> 00:00:30,235
I don't wanna get into
anyone's firing range
17
00:00:30,303 --> 00:00:32,749
until we can explain that
that message was fake.
18
00:00:32,817 --> 00:00:33,845
Make sure you tell them
19
00:00:33,913 --> 00:00:35,317
we didn't blow up
the "Seung Un"!
20
00:00:35,394 --> 00:00:37,592
Tell them
what really happened, please.
21
00:00:40,278 --> 00:00:43,347
You want to indulge in
a selfish desire
22
00:00:43,424 --> 00:00:45,109
to be a part of
something amazing.
23
00:00:45,186 --> 00:00:46,211
Yeah.
24
00:00:46,279 --> 00:00:47,661
I'm going through
the Ring.
25
00:00:47,768 --> 00:00:51,845
I won't hear your voice...
until I'm back.
26
00:00:51,922 --> 00:00:54,418
Inyalowda go through the Ring,
27
00:00:54,495 --> 00:00:56,101
call it their own.
28
00:00:56,178 --> 00:00:58,770
But a Belter opened it!
29
00:00:58,847 --> 00:01:01,997
This moment belong to us!
30
00:01:02,074 --> 00:01:03,650
It's the MCRN "Xuesen."
31
00:01:03,727 --> 00:01:05,276
If things go
too fast around here,
32
00:01:05,353 --> 00:01:06,984
something gets
nervous and grabs 'em?
33
00:01:07,061 --> 00:01:09,019
How fast was it going
when it got stopped?
34
00:01:09,096 --> 00:01:10,471
Just over 18,000 KPH.
35
00:01:10,548 --> 00:01:12,279
Okay, so now
we have a speed limit.
36
00:01:12,356 --> 00:01:14,453
I came back
for the wrong reasons.
37
00:01:14,530 --> 00:01:17,240
I didn't understand
what I was leaving.
38
00:01:18,346 --> 00:01:20,033
Don't go too fast out there.
39
00:01:20,110 --> 00:01:22,103
Hang in there.
I'm coming.
40
00:01:22,180 --> 00:01:24,252
I've been seeing him
since the Ring turned on.
41
00:01:24,329 --> 00:01:25,891
Maybe
he isn't exactly dead.
42
00:01:25,968 --> 00:01:27,721
Maybe
he isn't exactly Miller.
43
00:01:27,798 --> 00:01:28,911
We gotta go.
Come on.
44
00:01:28,988 --> 00:01:30,229
To the station.
To the nucleus.
45
00:01:30,306 --> 00:01:32,150
I got a case to solve,
and you want the truth.
46
00:01:32,227 --> 00:01:33,870
Are you coming or not?
47
00:02:30,805 --> 00:02:33,181
*THE EXPANSE*
Season 03 Episode 10
48
00:02:33,249 --> 00:02:35,089
*THE EXPANSE*
Episode Title: "Dandelion Sky"
49
00:02:37,335 --> 00:02:39,750
Miller told me
to go to the station.
50
00:02:40,292 --> 00:02:41,805
He said
it would help us.
51
00:02:41,950 --> 00:02:44,328
He's already saved our asses once,
so...
52
00:02:44,439 --> 00:02:46,719
I've gotten you guys
in enough trouble.
53
00:02:46,796 --> 00:02:48,898
What else is new,
right?
54
00:02:52,527 --> 00:02:54,921
I have to do this on my own.
55
00:02:55,718 --> 00:02:58,342
Just... stay safe.
56
00:02:59,450 --> 00:03:03,522
Thanks...
both of you, for...
57
00:03:03,905 --> 00:03:05,632
well, for everything.
58
00:03:10,169 --> 00:03:13,053
And do not follow me.
59
00:03:13,578 --> 00:03:15,533
That's an order.
60
00:03:22,629 --> 00:03:23,910
Fuck.
61
00:03:29,061 --> 00:03:31,153
After all the shit
we've been through,
62
00:03:31,230 --> 00:03:33,266
I'm starting to wonder
if I'm cursed.
63
00:03:33,343 --> 00:03:34,788
Yeah, why's that?
64
00:03:34,865 --> 00:03:36,781
'Cause
out of the whole human race,
65
00:03:36,858 --> 00:03:39,645
you're the one flying through
the mysterious alien artifact
66
00:03:39,722 --> 00:03:41,180
with a dead guy?
67
00:03:41,658 --> 00:03:43,013
Yeah.
68
00:03:44,235 --> 00:03:46,360
You're just following
your program.
69
00:03:46,575 --> 00:03:48,426
- Just like me.
- Program?
70
00:03:48,503 --> 00:03:49,778
- Mm-hmm.
- I always had
71
00:03:49,855 --> 00:03:51,840
this crazy notion
about free will.
72
00:03:51,917 --> 00:03:53,348
Then how come it is
73
00:03:53,425 --> 00:03:55,348
that every time
there's a cluster-suck
74
00:03:55,425 --> 00:03:57,860
shit-storm situation
in the universe,
75
00:03:57,974 --> 00:03:59,240
there's James Holden,
76
00:03:59,317 --> 00:04:00,849
shrugging his shoulders,
saying,
77
00:04:00,926 --> 00:04:02,502
"How the hell
did I end up here?"
78
00:04:02,579 --> 00:04:04,946
You're really pumping me
up for this mission.
79
00:04:06,075 --> 00:04:08,946
You're the patron saint
of lost causes, kid.
80
00:04:09,445 --> 00:04:11,111
Quit running from it.
81
00:04:27,833 --> 00:04:29,167
Course is locked.
82
00:04:29,244 --> 00:04:31,609
We are on final approach to the Gate.
83
00:04:31,686 --> 00:04:33,469
Sub two is go.
84
00:04:40,993 --> 00:04:45,107
Dr. Volovodov...
I heard you were a Methodist.
85
00:04:45,184 --> 00:04:47,457
- Uh, I am.
- Me too.
86
00:04:47,805 --> 00:04:49,867
First Methodist,
Cedar Rapids, Iowa.
87
00:04:49,944 --> 00:04:51,076
- Mm-hmm.
- It's part of
88
00:04:51,153 --> 00:04:52,840
the North American Trade Zone.
89
00:04:53,162 --> 00:04:55,582
We're all a long way
from home.
90
00:04:56,154 --> 00:04:57,787
Yeah, a very long way.
91
00:04:57,864 --> 00:05:00,047
All hands, stand by
92
00:05:00,124 --> 00:05:01,566
for zero-G.
93
00:05:01,651 --> 00:05:06,004
As a precaution, speed will be
12,600 kilometers per hour,
94
00:05:06,455 --> 00:05:08,457
30% below the limit.
95
00:05:08,826 --> 00:05:11,110
I haven't been sleeping
very well since...
96
00:05:11,187 --> 00:05:13,347
we got the orders
to go through this thing.
97
00:05:13,438 --> 00:05:15,406
In the face of all this, sleep seems
98
00:05:15,483 --> 00:05:17,551
disrespectful, maybe?
99
00:05:18,617 --> 00:05:22,097
- I'd say more like terrifying.
- Mm-hmm.
100
00:05:23,873 --> 00:05:26,051
Do you think
God wants us to be here?
101
00:05:27,285 --> 00:05:29,532
Uh, as far as I can tell,
102
00:05:29,609 --> 00:05:32,037
the scripture's quiet
on this one.
103
00:05:32,114 --> 00:05:33,368
Excuse me.
104
00:05:37,400 --> 00:05:40,566
All indicators are green
for Ring transit.
105
00:05:41,888 --> 00:05:44,847
Gate contact in ten...
106
00:05:45,698 --> 00:05:46,858
nine...
107
00:05:48,082 --> 00:05:49,372
eight...
108
00:05:50,415 --> 00:05:51,699
seven...
109
00:05:52,678 --> 00:05:54,035
six...
110
00:05:54,940 --> 00:05:56,329
five...
111
00:05:57,229 --> 00:05:58,664
four...
112
00:05:59,478 --> 00:06:00,958
three...
113
00:06:01,553 --> 00:06:03,002
two...
114
00:06:03,658 --> 00:06:05,118
one.
115
00:06:17,219 --> 00:06:18,943
Transit is complete.
116
00:06:19,020 --> 00:06:21,420
We are on the other side of the Ring.
117
00:06:21,497 --> 00:06:23,769
All work groups report.
118
00:06:27,082 --> 00:06:29,004
And there are the Martians.
119
00:06:29,806 --> 00:06:31,369
This is incredible.
120
00:06:31,446 --> 00:06:33,707
We have to get
some probes out ASAP.
121
00:06:33,784 --> 00:06:37,439
Can't we just...
enjoy it for a minute?
122
00:06:37,712 --> 00:06:39,715
I suppose we should.
123
00:06:41,743 --> 00:06:43,414
I thought
it was gonna be a wormhole.
124
00:06:43,491 --> 00:06:44,979
- It's not?
- In theory,
125
00:06:45,056 --> 00:06:47,070
wormholes connect
distant points in space.
126
00:06:47,147 --> 00:06:49,518
And this doesn't look like
space at all.
127
00:06:49,595 --> 00:06:50,891
Exactly. Whatever it is,
128
00:06:50,968 --> 00:06:52,008
it's highly energetic.
129
00:06:52,085 --> 00:06:53,992
Its emissions
are swamping our censors.
130
00:06:54,069 --> 00:06:55,879
I think it's beautiful.
131
00:06:56,165 --> 00:06:58,246
There's something
at the center.
132
00:07:01,947 --> 00:07:03,409
It looks similar to the Ring.
133
00:07:03,486 --> 00:07:05,191
Makes sense it would be
the same technology.
134
00:07:05,259 --> 00:07:08,754
What are those...
those purple glows?
135
00:07:09,673 --> 00:07:11,418
You tell me.
136
00:07:12,090 --> 00:07:14,689
Yeah?
137
00:07:22,803 --> 00:07:24,669
That's the slingshotter.
138
00:07:26,622 --> 00:07:30,046
Belter torpedo...
MCRN probe...
139
00:07:30,123 --> 00:07:33,446
in the same orbit,
the same distance apart.
140
00:07:34,912 --> 00:07:37,413
What is this place?
141
00:07:37,490 --> 00:07:40,646
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
142
00:07:40,723 --> 00:07:42,673
Sorry, Pastor.
143
00:07:50,790 --> 00:07:52,173
"Rocinante."
144
00:07:52,250 --> 00:07:53,996
Please respond.
145
00:08:00,722 --> 00:08:03,941
"Rocinante,"
please respond.
146
00:08:07,739 --> 00:08:09,312
Come on, guys.
147
00:08:09,389 --> 00:08:11,782
Why aren't you talking?
148
00:08:13,592 --> 00:08:16,560
Belter skiff,
this is the MCRN "Xuesen."
149
00:08:16,637 --> 00:08:18,446
What is your business?
150
00:08:19,670 --> 00:08:22,067
I am en route to the "Rocinante."
151
00:08:22,144 --> 00:08:24,017
Have you contacted them?
152
00:08:24,818 --> 00:08:26,324
This is a policing action.
153
00:08:26,401 --> 00:08:27,903
We have been ordered to apprehend
154
00:08:27,980 --> 00:08:29,530
James Holden and crew.
155
00:08:29,607 --> 00:08:32,804
Your assistance is neither
requested nor required.
156
00:08:32,881 --> 00:08:36,044
You can't possibly believe
that the same James Holden
157
00:08:36,121 --> 00:08:38,560
who saved Mars
has started blowing up
158
00:08:38,637 --> 00:08:40,446
innocent civilian ships?
159
00:08:40,834 --> 00:08:42,685
We are ordering you
to break off.
160
00:08:42,762 --> 00:08:44,372
You have been fairly warned.
161
00:08:44,449 --> 00:08:46,806
- "Xuesen" out.
- Same to you.
162
00:08:47,150 --> 00:08:48,475
Asshole.
163
00:08:52,451 --> 00:08:54,395
"Drop Ship One,"
this is "Flight."
164
00:08:54,472 --> 00:08:57,125
Stand by
for final clearance to drop.
165
00:09:01,130 --> 00:09:02,731
Whoever that is,
they're headed straight
166
00:09:02,808 --> 00:09:03,990
for that thing in the center.
167
00:09:04,058 --> 00:09:05,321
It has to be Holden.
168
00:09:05,701 --> 00:09:07,335
That's definitely his style.
169
00:09:07,412 --> 00:09:09,075
- So he's crazy?
- I suppose you could
170
00:09:09,152 --> 00:09:10,874
- make that argument.
- Fantastic.
171
00:09:10,951 --> 00:09:13,015
But I don't believe he
would blow up the "Seung Un."
172
00:09:13,083 --> 00:09:14,684
That's definitely not his style.
173
00:09:14,761 --> 00:09:16,590
You sure
you're up for this, Gunny?
174
00:09:16,667 --> 00:09:18,155
What do you mean by that?
175
00:09:18,241 --> 00:09:20,500
The things Holden did
in the war with your help...
176
00:09:20,568 --> 00:09:22,367
that's a big part of why
you were reinstated.
177
00:09:22,435 --> 00:09:24,802
It'd be understandable
if you were feeling conflicted.
178
00:09:24,974 --> 00:09:26,350
Our orders are to stop him
179
00:09:26,427 --> 00:09:28,344
before he does anything
down there,
180
00:09:28,421 --> 00:09:30,844
and that's what
I intend to do.
181
00:09:40,481 --> 00:09:42,426
Are you gonna tell me
what that thing is?
182
00:09:42,503 --> 00:09:44,075
Yeah, just as soon as
we get down there,
183
00:09:44,152 --> 00:09:46,143
we'll both know.
I should've brought a gun.
184
00:09:46,220 --> 00:09:47,428
Wouldn't do you any good.
185
00:09:47,505 --> 00:09:49,090
I calmed down
the station's security.
186
00:09:49,167 --> 00:09:51,138
That's about the only thing
protecting you right now.
187
00:09:51,206 --> 00:09:52,756
Mm, comforting.
188
00:09:52,833 --> 00:09:55,484
Except these guys.
We got a little company.
189
00:09:58,833 --> 00:10:01,203
Ugh, Martians.
190
00:10:01,786 --> 00:10:04,542
- They're not happy with me.
- Just collecting pals
191
00:10:04,619 --> 00:10:07,766
wherever you go, huh?
192
00:10:07,849 --> 00:10:10,719
- What are you doing?
- Trying not to get caught.
193
00:10:11,187 --> 00:10:12,569
Slow down. Remember what I said
194
00:10:12,646 --> 00:10:14,358
- about doors and corners?
- Don't start with
195
00:10:14,435 --> 00:10:16,035
- with that shit again.
- Hey, you're no good to me
196
00:10:16,112 --> 00:10:17,692
if the station squashes you like a bug!
197
00:10:17,769 --> 00:10:19,388
Slow down.
198
00:10:27,551 --> 00:10:30,586
Just exercising some free will.
199
00:10:31,036 --> 00:10:33,844
Now you're just being an asshole.
200
00:10:45,556 --> 00:10:48,257
Amos.
Amos!
201
00:10:48,400 --> 00:10:50,614
Looks like the "Xuesen"
just launched a skiff.
202
00:10:50,728 --> 00:10:52,254
They're going after Holden.
203
00:10:52,353 --> 00:10:54,074
Then we have
to go after him too.
204
00:10:54,151 --> 00:10:56,127
We can't.
Even if we left right now
205
00:10:56,204 --> 00:10:57,860
at maximum speed,
we wouldn't get
206
00:10:57,937 --> 00:10:59,037
- to him before they did.
- And they're not
207
00:10:59,114 --> 00:11:00,602
gonna be expecting us to try,
so we're going to
208
00:11:00,679 --> 00:11:02,579
punch them in the face
before they figure it out.
209
00:11:02,656 --> 00:11:04,282
Right, that's a...
that's a great plan,
210
00:11:04,359 --> 00:11:06,520
to take on
a Martian Marine fire team.
211
00:11:06,934 --> 00:11:09,532
It's better to go down
swinging than rolling over.
212
00:11:09,609 --> 00:11:12,823
Why are you being
so much like yourself?
213
00:11:12,900 --> 00:11:14,643
Is none of this stuff
weirding you out?
214
00:11:14,720 --> 00:11:16,493
You want me to say
this is some weird shit?
215
00:11:16,570 --> 00:11:19,495
- Yeah, this is some weird shit.
- Thank you.
216
00:11:19,572 --> 00:11:21,371
And we're playing
way out of our league, here.
217
00:11:21,439 --> 00:11:23,797
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
218
00:11:23,874 --> 00:11:26,731
and going after lions,
but we're still here.
219
00:11:26,884 --> 00:11:28,760
I get it. Alien shit,
220
00:11:28,837 --> 00:11:31,235
magic gates...
Naomi bugging off
221
00:11:31,312 --> 00:11:34,090
to go play Belter, Holden doing...
222
00:11:35,431 --> 00:11:37,344
I have no clue
what Holden is doing.
223
00:11:37,421 --> 00:11:38,767
Me neither.
224
00:11:39,079 --> 00:11:41,157
I wish that I could tell you
I was freaked out,
225
00:11:41,234 --> 00:11:43,393
but... I'm not.
226
00:11:43,470 --> 00:11:45,106
Not even a little?
227
00:11:45,266 --> 00:11:48,278
I haven't felt fear
since I was five years old.
228
00:11:49,056 --> 00:11:50,930
Man, I wish
I could go through life
229
00:11:51,007 --> 00:11:53,442
- without feeling fear.
- No.
230
00:11:54,119 --> 00:11:55,385
You don't.
231
00:11:59,701 --> 00:12:02,773
Brother... I...
I can't stop
232
00:12:02,850 --> 00:12:04,794
thinking that being
in this place,
233
00:12:04,871 --> 00:12:07,907
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
234
00:12:08,264 --> 00:12:09,782
We are gonna die.
235
00:12:10,108 --> 00:12:12,399
No. All of us.
236
00:12:12,750 --> 00:12:14,050
Humanity.
237
00:12:17,209 --> 00:12:19,808
Back in Baltimore, I had this friend.
238
00:12:20,161 --> 00:12:22,140
And she said,
if the end ever came,
239
00:12:22,217 --> 00:12:24,224
she'd grab a bottle
and her two cats
240
00:12:24,301 --> 00:12:25,489
and go to the roof,
241
00:12:25,566 --> 00:12:27,931
have a toast,
and then jump.
242
00:12:28,694 --> 00:12:29,839
With the cats?
243
00:12:29,990 --> 00:12:32,235
Like a freakin' pharaoh.
244
00:12:32,671 --> 00:12:34,182
Don't worry.
245
00:12:34,561 --> 00:12:36,907
I'd take you with me too.
246
00:12:39,983 --> 00:12:42,513
My best guess is that
it's a field that manipulates
247
00:12:42,590 --> 00:12:45,038
inertia in ways that
we don't understand.
248
00:12:45,115 --> 00:12:46,779
Inertia.
That's the whole bodies
249
00:12:46,856 --> 00:12:49,024
- in motion and rest thing?
- Yes.
250
00:12:49,064 --> 00:12:51,343
I feel like there's
a sex joke in there somewhere,
251
00:12:51,835 --> 00:12:53,329
but I'm not finding it.
252
00:12:53,406 --> 00:12:55,134
What's interesting is that
the torpedo's engine
253
00:12:55,211 --> 00:12:56,788
is still burning,
and that the probe's still
254
00:12:56,865 --> 00:12:58,798
- sending back data.
- Why is that interesting?
255
00:12:58,875 --> 00:13:00,163
Well, it means that
their internal systems
256
00:13:00,240 --> 00:13:01,433
are still functioning
normally,
257
00:13:01,510 --> 00:13:03,616
even though the objects
themselves have been stopped.
258
00:13:03,693 --> 00:13:06,718
I bet that if an object
were to exceed the speed limit
259
00:13:06,795 --> 00:13:09,361
inside this ship,
nothing would happen to it.
260
00:13:09,734 --> 00:13:11,464
We should test that.
261
00:13:13,156 --> 00:13:16,821
Maybe the purple glow
is like a cyst.
262
00:13:16,898 --> 00:13:18,827
- I don't follow.
- When you get a splinter,
263
00:13:18,904 --> 00:13:21,585
your body builds around it,
isolating it...
264
00:13:21,662 --> 00:13:23,847
in-infections can develop
cysts.
265
00:13:23,930 --> 00:13:27,736
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
266
00:13:27,813 --> 00:13:30,054
and that's how
it isolates them.
267
00:13:30,122 --> 00:13:31,874
There's no way to know
why it's doing anything.
268
00:13:31,942 --> 00:13:33,357
Best we can
figure out is how.
269
00:13:33,505 --> 00:13:34,873
I don't think
biological models are gonna
270
00:13:34,950 --> 00:13:37,020
- help us understand this.
- Kinda makes you nervous
271
00:13:37,097 --> 00:13:38,129
to think that it's alive
272
00:13:38,206 --> 00:13:40,070
and watching us,
don't you think?
273
00:13:40,147 --> 00:13:42,039
Little bit, yeah.
274
00:13:43,146 --> 00:13:44,785
- What is it?
- The XO would like
275
00:13:44,862 --> 00:13:47,289
to speak with you
on the command deck, ma'am.
276
00:13:53,357 --> 00:13:54,706
Lieutenant?
277
00:13:54,864 --> 00:13:56,318
You okay?
278
00:13:57,536 --> 00:13:59,188
Just fine, ma'am.
279
00:14:28,759 --> 00:14:31,192
Show the
"Rocinante's" course.
280
00:14:34,266 --> 00:14:36,553
Show best route to intercept
with the "Rocinante"...
281
00:14:36,630 --> 00:14:37,669
within the speed limit.
282
00:14:37,746 --> 00:14:39,566
I need to get there
before the "Xuesen."
283
00:15:05,065 --> 00:15:06,887
Support ships
for the Inners,
284
00:15:07,379 --> 00:15:09,744
coming to join the party.
No matter.
285
00:15:09,821 --> 00:15:11,292
We'll reach the thing
in the middle
286
00:15:11,369 --> 00:15:13,507
- before they do.
- And then what?
287
00:15:13,871 --> 00:15:17,030
Knock politely?
Rub it with a cloth?
288
00:15:18,207 --> 00:15:21,548
Oh, and it's just too bad we
don't have our chief engineer
289
00:15:21,625 --> 00:15:23,912
to build us some probes.
290
00:15:26,847 --> 00:15:28,455
You have something to say?
291
00:15:28,532 --> 00:15:31,541
Yeah, I said it.
We needed Nagata here,
292
00:15:31,618 --> 00:15:34,007
- and you let her go.
- This isn't a slave ship.
293
00:15:34,084 --> 00:15:38,015
No, it's a warship.
The Belt's first and only.
294
00:15:38,092 --> 00:15:40,386
And I'm its captain.
295
00:15:43,233 --> 00:15:46,416
Yeah.
Yeah, you are.
296
00:15:50,273 --> 00:15:52,877
We have a few autonomous
farm drones
297
00:15:52,976 --> 00:15:54,933
with chemical samplers for soil.
298
00:15:55,010 --> 00:15:57,393
We can convert those
into probes.
299
00:15:58,335 --> 00:16:00,854
A captain must know their ship.
300
00:16:02,721 --> 00:16:03,887
Hmm.
301
00:16:11,108 --> 00:16:12,555
I repeat, we are ordering you
302
00:16:12,632 --> 00:16:13,782
to break off
your present course
303
00:16:13,850 --> 00:16:15,279
so we can bring you aboard
in protective custody.
304
00:16:15,356 --> 00:16:17,244
You will not be harmed.
305
00:16:18,930 --> 00:16:21,244
James Holden,
please respond.
306
00:16:22,257 --> 00:16:25,057
- Shit!
- He's not slowing down.
307
00:16:25,287 --> 00:16:26,874
- Not even a bit.
- He's still got
308
00:16:26,951 --> 00:16:28,719
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
309
00:16:28,796 --> 00:16:30,289
on going through that thing
instead of to it.
310
00:16:30,366 --> 00:16:31,865
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
311
00:16:31,942 --> 00:16:33,764
Maybe little green men'll
come out.
312
00:16:33,841 --> 00:16:35,008
Maybe boom...
313
00:16:35,085 --> 00:16:36,641
Hopefully nothing.
314
00:16:36,718 --> 00:16:39,432
Sir,
may I give it a try?
315
00:16:40,830 --> 00:16:42,249
Do it.
316
00:16:44,821 --> 00:16:47,775
Holden.
Bobbie Draper here.
317
00:16:49,622 --> 00:16:51,014
Really?
318
00:16:52,234 --> 00:16:54,288
Yeah. It's me.
319
00:16:54,365 --> 00:16:56,054
I need you to slow down.
320
00:16:56,131 --> 00:16:58,235
Shut the hell up,
I'm trying to...
321
00:16:58,435 --> 00:17:01,032
sorry, Bobbie,
I wasn't talking to you.
322
00:17:03,819 --> 00:17:05,247
Are you on another channel?
323
00:17:05,324 --> 00:17:06,775
What? No.
324
00:17:06,852 --> 00:17:08,809
I... I mean yes.
Yes, another channel.
325
00:17:08,886 --> 00:17:10,784
- Would you just stop for...
- Who are you talking to,
326
00:17:10,861 --> 00:17:11,907
Holden?
327
00:17:12,457 --> 00:17:14,790
Monkeys and microwaves?
328
00:17:15,240 --> 00:17:17,134
Holden, are you all right?
329
00:17:17,256 --> 00:17:18,757
- Exactly.
- Holden.
330
00:17:18,834 --> 00:17:21,076
You need to slow down
and let us bring you in.
331
00:17:21,153 --> 00:17:22,164
- Give me a minute...
- I promise we'll
332
00:17:22,241 --> 00:17:23,999
- hear you out.
- I didn't blow up
333
00:17:24,076 --> 00:17:25,663
the "Seung Un,"
and Alex and Amos
334
00:17:25,740 --> 00:17:27,735
had nothing to do with it either.
I gotta go.
335
00:17:28,582 --> 00:17:29,900
Get him back.
336
00:17:31,553 --> 00:17:33,464
I can't.
He's locked us out of his comms.
337
00:17:33,541 --> 00:17:35,716
That man sound
rational to you?
338
00:17:36,169 --> 00:17:37,673
Not entirely.
339
00:17:40,345 --> 00:17:42,669
No, sir. He did not.
340
00:17:42,893 --> 00:17:44,849
Yeah, I concur.
341
00:17:45,369 --> 00:17:47,098
He's cracked.
342
00:17:47,221 --> 00:17:48,689
Everyone's got
a breaking point.
343
00:17:48,766 --> 00:17:51,568
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
344
00:18:21,487 --> 00:18:23,200
What are you waiting for?
345
00:18:23,682 --> 00:18:26,285
- What's in there?
- Just stuff.
346
00:18:26,362 --> 00:18:28,458
The next lead in the case.
347
00:18:29,064 --> 00:18:32,200
Do you even know
what "the case" is?
348
00:18:33,221 --> 00:18:35,974
Yeah, sure.
It's, uh...
349
00:18:36,095 --> 00:18:37,759
we gotta find a records room.
350
00:18:37,836 --> 00:18:40,241
And then
we gotta read the files.
351
00:18:40,318 --> 00:18:41,975
And then...
352
00:18:42,541 --> 00:18:44,896
we see... what's what.
353
00:18:46,276 --> 00:18:49,169
You tell me what that is,
and I'll keep going.
354
00:18:54,065 --> 00:18:56,137
Whew.
Sometimes I...
355
00:18:56,548 --> 00:18:59,083
I know stuff
that's too big for my head.
356
00:19:00,949 --> 00:19:04,105
There used to be, uh...
something here.
357
00:19:04,182 --> 00:19:07,321
A lot of something.
A, uh... civilization...
358
00:19:07,398 --> 00:19:09,630
billions of years ago.
But now,
359
00:19:09,707 --> 00:19:12,216
all that's left is a bunch
of locked doors
360
00:19:12,293 --> 00:19:15,026
- and some lights on a timer.
- So what do we do?
361
00:19:15,103 --> 00:19:17,358
You figure out
how to pick the locks.
362
00:19:19,126 --> 00:19:21,802
- Ah, they're getting closer.
- Can't you stop them?
363
00:19:21,879 --> 00:19:23,729
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
364
00:19:23,806 --> 00:19:24,862
No. No, no.
365
00:19:24,939 --> 00:19:27,072
- Don't do that.
- Hmm.
366
00:19:27,200 --> 00:19:28,968
Then keep moving.
367
00:20:50,137 --> 00:20:52,377
Jules-Pierre Mao's project
wreaked havoc
368
00:20:52,454 --> 00:20:54,277
throughout the system.
The Protomolecule
369
00:20:54,354 --> 00:20:56,536
killed so many, brought Earth
and Mars to the brink
370
00:20:56,613 --> 00:20:58,322
of annihilation,
and you had a major effect
371
00:20:58,399 --> 00:21:00,765
on those events,
and that led you to this.
372
00:21:00,896 --> 00:21:02,020
The Ring.
373
00:21:02,231 --> 00:21:03,492
How does that make you feel?
374
00:21:03,569 --> 00:21:05,632
Kind of makes me want a donut.
375
00:21:18,199 --> 00:21:20,566
Show me
the "Rocinante's" new course.
376
00:21:23,986 --> 00:21:25,138
If I took a skiff,
377
00:21:25,215 --> 00:21:27,815
could I get to the "Rocinante"
before the Martians?
378
00:21:32,982 --> 00:21:34,939
If the "Rocinante's" reactor
went critical,
379
00:21:35,016 --> 00:21:37,755
what would
the zero-survival radius be?
380
00:21:46,818 --> 00:21:48,539
Bossmang...
381
00:21:51,209 --> 00:21:53,559
Yeah, what's up?
What's the problem, Harari?
382
00:21:53,636 --> 00:21:55,977
I na like
da ting Drummer say to you...
383
00:21:56,218 --> 00:21:57,947
or how she say it.
384
00:21:58,834 --> 00:22:01,139
Uh...
a captain can run their ship
385
00:22:01,216 --> 00:22:02,846
however they choose to.
386
00:22:03,084 --> 00:22:05,049
Captain should be you.
387
00:22:09,866 --> 00:22:11,719
Tread carefully, good my boy.
388
00:22:11,796 --> 00:22:13,407
You been bossmang from
da time before me
389
00:22:13,484 --> 00:22:15,197
or half the Beltalowda
on this ship was born.
390
00:22:15,274 --> 00:22:17,167
Yeah, that's true.
I have.
391
00:22:17,244 --> 00:22:19,067
And I've drunk real Earth whiskey
392
00:22:19,144 --> 00:22:22,393
out of a UN Admiral's mug
and then scuttled her ship.
393
00:22:22,725 --> 00:22:25,170
I flew dark past
a Martian battle group,
394
00:22:25,247 --> 00:22:27,588
and they never even knew
I was there.
395
00:22:27,931 --> 00:22:30,879
And I've seen friends
breathe the vacuum
396
00:22:31,331 --> 00:22:33,778
and watched my only child burn.
397
00:22:33,978 --> 00:22:36,200
So when I tell you
to tread carefully,
398
00:22:36,277 --> 00:22:39,114
you would do well
to stop talking.
399
00:22:56,408 --> 00:22:58,348
Is this some kind of machine?
400
00:22:58,447 --> 00:22:59,697
Yeah.
401
00:23:00,108 --> 00:23:02,309
Oh, and I need you to do
something for me later.
402
00:23:02,386 --> 00:23:04,501
Not sure
what I can do that you can't.
403
00:23:04,578 --> 00:23:07,003
Hmm?
Oh, I need you to... you know,
404
00:23:07,080 --> 00:23:08,426
help me get the system
back online.
405
00:23:08,503 --> 00:23:10,778
I thought you were
plugged in to this place.
406
00:23:11,080 --> 00:23:13,516
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
407
00:23:13,593 --> 00:23:16,031
Remember?
So you can, you know,
408
00:23:16,108 --> 00:23:18,105
- turn the key.
- But what do you need me for?
409
00:23:18,182 --> 00:23:21,094
Because you exist, okay?
That's why.
410
00:23:21,171 --> 00:23:23,067
You seem real enough.
411
00:23:25,043 --> 00:23:26,541
Okay.
412
00:23:27,603 --> 00:23:30,418
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
413
00:23:30,495 --> 00:23:33,406
You got more synapses
than stars in the universe.
414
00:23:33,483 --> 00:23:36,284
- You are a fancy hand terminal.
- Thanks.
415
00:23:36,361 --> 00:23:38,805
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
416
00:23:38,882 --> 00:23:41,751
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
417
00:23:41,828 --> 00:23:43,176
You're talking to Miller.
418
00:23:43,253 --> 00:23:45,187
The sound of his voice,
the clothes he wore.
419
00:23:45,264 --> 00:23:47,102
- Plus the hat.
- Yeah, I like the hat.
420
00:23:47,179 --> 00:23:50,190
Plus, uh,
I'm pushing the buttons.
421
00:23:50,267 --> 00:23:51,592
So it's a magic trick.
422
00:23:51,669 --> 00:23:53,864
So is your whole damn reality,
kid.
423
00:23:54,205 --> 00:23:56,737
Just different buttons
being pushed.
424
00:23:56,814 --> 00:23:58,462
Maybe I'm the illusion
inside your head.
425
00:23:58,539 --> 00:24:00,215
Whoa, whoa, whoa.
426
00:24:00,587 --> 00:24:03,059
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
427
00:24:03,195 --> 00:24:05,661
Calculus, amoeba.
428
00:24:06,069 --> 00:24:08,348
Monkey, Mozart.
429
00:24:12,017 --> 00:24:13,644
You have to pick one
or the other.
430
00:24:13,721 --> 00:24:15,615
I don't think that
there is a conflict.
431
00:24:15,692 --> 00:24:19,977
My father used to say
that God gave us two texts:
432
00:24:20,054 --> 00:24:22,112
scripture and creation.
433
00:24:22,189 --> 00:24:24,331
And if they seem to contradict,
434
00:24:24,408 --> 00:24:27,188
it's because we haven't
understood one of them yet.
435
00:24:27,265 --> 00:24:29,128
- Enlightened attitude.
- Earlier
436
00:24:29,205 --> 00:24:30,852
than the Enlightenment, actually.
437
00:24:30,929 --> 00:24:33,743
It turns out, he was quoting
St. Augustine.
438
00:24:33,820 --> 00:24:35,435
Excuse me, ma'am.
439
00:24:36,556 --> 00:24:38,919
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
440
00:24:39,080 --> 00:24:41,550
One of our crew has passed.
I understand you were
441
00:24:41,627 --> 00:24:43,063
of the same faith.
Would you be willing
442
00:24:43,140 --> 00:24:45,896
- to say a few words at his service?
- Of course. Who is it?
443
00:24:46,228 --> 00:24:48,168
Lieutenant Jordaan Nemeroff.
444
00:24:51,103 --> 00:24:52,154
What happened?
445
00:24:52,231 --> 00:24:53,587
He was cleaning his sidearm
446
00:24:53,664 --> 00:24:56,035
and accidentally discharged
the weapon.
447
00:24:56,412 --> 00:24:58,090
Thank you, ma'am.
448
00:24:58,709 --> 00:25:01,097
That's just terrible.
449
00:25:02,329 --> 00:25:06,113
It's a terrible euphemism... actually.
450
00:25:06,323 --> 00:25:07,618
Excuse me.
451
00:25:21,857 --> 00:25:23,335
Supply Master.
452
00:25:23,412 --> 00:25:25,724
I need access to a mech suit
rated for deck work.
453
00:25:25,801 --> 00:25:27,929
- Reason?
- Jammed access hatch.
454
00:25:28,006 --> 00:25:30,559
Gonna have to cut it out.
Name is Koh, K-O-H, Melba.
455
00:25:30,636 --> 00:25:31,973
Got it. Stand by.
456
00:25:32,050 --> 00:25:33,915
Checking your contract.
457
00:25:35,631 --> 00:25:38,278
Sorry, Melba Koh,
you are not authorized for that.
458
00:25:38,355 --> 00:25:40,610
You will need a supervisor
to approve...
459
00:25:41,505 --> 00:25:45,712
"that I didn't know him
when he was ali... "... no.
460
00:25:45,865 --> 00:25:47,194
Sorry I ditched you.
461
00:25:47,271 --> 00:25:49,585
The XO keeps trying to
limit our access privileges.
462
00:25:49,662 --> 00:25:51,614
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
463
00:25:51,691 --> 00:25:53,251
I'd have done something else.
464
00:25:54,475 --> 00:25:56,712
You look grim. Who died?
465
00:25:58,017 --> 00:26:00,233
Oh, shit.
Did somebody die?
466
00:26:00,310 --> 00:26:03,020
An officer who tried to talk
with me during the transit.
467
00:26:03,097 --> 00:26:06,824
He was... scared, and I was so...
468
00:26:06,901 --> 00:26:12,165
I... ignored him,
and... he killed himself.
469
00:26:12,242 --> 00:26:14,845
Jesus. I'm sorry.
470
00:26:15,107 --> 00:26:17,554
- Hey, it's not your fault.
- Well...
471
00:26:17,693 --> 00:26:22,376
he was begging for help, and...
I was too distracted.
472
00:26:22,560 --> 00:26:24,022
That's completely understandable.
473
00:26:24,099 --> 00:26:26,239
We've had some pretty
unprecedented distractions.
474
00:26:26,316 --> 00:26:29,047
I should've been more focused
on why I'm here.
475
00:26:29,567 --> 00:26:31,645
- What do you mean?
- I'm not a scientist.
476
00:26:31,722 --> 00:26:32,950
I'm a minister.
477
00:26:33,027 --> 00:26:35,348
Physics, biology,
alien artifacts...
478
00:26:35,425 --> 00:26:38,015
I wanna know all about them, but...
479
00:26:38,161 --> 00:26:39,519
that's not my job.
480
00:26:39,596 --> 00:26:41,538
You're not here
to praise the Lord.
481
00:26:41,615 --> 00:26:43,468
No, I'm here to talk to people,
482
00:26:43,545 --> 00:26:45,933
to offer comfort where comfort is needed,
483
00:26:46,010 --> 00:26:49,753
to sit with people
when they're... scared...
484
00:26:50,007 --> 00:26:51,502
and grieving.
485
00:26:52,398 --> 00:26:54,876
That is what a minister
is supposed to do.
486
00:27:04,661 --> 00:27:05,950
Sorry.
487
00:27:07,990 --> 00:27:09,427
Clarissa?
488
00:27:16,641 --> 00:27:18,093
That portal opened
just as Holden
489
00:27:18,170 --> 00:27:19,564
was getting
close to the surface.
490
00:27:19,641 --> 00:27:21,173
Maybe he's controlling
that thing somehow...
491
00:27:21,250 --> 00:27:22,655
You can't seriously
believe he's controlling...
492
00:27:22,732 --> 00:27:24,117
It opened for him. You saw it.
493
00:27:24,585 --> 00:27:25,952
Look, I don't know what
he's going to do down there,
494
00:27:26,029 --> 00:27:28,589
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
495
00:27:28,679 --> 00:27:30,905
I want you to take us in
and get as close to that portal
496
00:27:30,982 --> 00:27:32,669
- as fast as you can.
- Without going over the limit.
497
00:27:32,746 --> 00:27:34,622
No freaking shit, Trepp.
That's SOP,
498
00:27:34,699 --> 00:27:35,794
- and it's understood.
- Copy, LT.
499
00:27:35,871 --> 00:27:37,375
Minimum duration braking burn.
500
00:27:37,452 --> 00:27:39,861
Get ready for some pretty
heavy Gs, marines.
501
00:27:40,465 --> 00:27:41,993
Lids on and load up.
502
00:27:54,657 --> 00:27:57,936
I didn't know Jordaan
as well as many of you
503
00:27:58,013 --> 00:28:01,065
who worked with him
and lived at his side.
504
00:28:01,224 --> 00:28:04,177
I only spoke with him
a few times, and...
505
00:28:04,254 --> 00:28:07,766
I regret...
that I didn't know him better.
506
00:28:09,922 --> 00:28:12,895
During the transit,
Jordaan asked me
507
00:28:12,972 --> 00:28:17,916
if... I thought God
wanted us to be here.
508
00:28:18,138 --> 00:28:20,897
I... I didn't know
the answer then,
509
00:28:20,974 --> 00:28:24,141
and... I don't know it now.
510
00:28:24,279 --> 00:28:30,243
What I do believe is that God
wants us to be together,
511
00:28:30,568 --> 00:28:33,368
to care for each other.
512
00:28:33,513 --> 00:28:37,850
"Where two or three gather
together in my name,
513
00:28:37,927 --> 00:28:40,241
there my spirit is also."
514
00:28:40,333 --> 00:28:43,291
We can't know all
of the burdens
515
00:28:43,368 --> 00:28:45,188
that Jordaan carried.
516
00:28:46,084 --> 00:28:49,618
He isn't here anymore
to ask.
517
00:28:49,731 --> 00:28:53,696
But...
we can remember him
518
00:28:53,818 --> 00:28:57,026
and the shared burdens
that we all carry now.
519
00:28:57,103 --> 00:29:01,483
And... we can treat each other
gently,
520
00:29:01,560 --> 00:29:04,751
reach out to those in need.
521
00:29:04,865 --> 00:29:09,285
It will increase our joy
and diminish our pain,
522
00:29:09,362 --> 00:29:14,780
and...
it will honor Jordaan.
523
00:29:16,981 --> 00:29:18,293
Thank you.
524
00:29:20,413 --> 00:29:22,179
Thank you so much.
525
00:29:23,239 --> 00:29:24,840
Thank you.
526
00:29:24,937 --> 00:29:26,340
Of course.
527
00:29:27,442 --> 00:29:29,230
I didn't expect
to see you here.
528
00:29:29,307 --> 00:29:32,468
- Me neither.
- Thank you for coming.
529
00:29:33,418 --> 00:29:35,187
You're very good at that...
530
00:29:35,264 --> 00:29:37,600
reaching out to people
in pain.
531
00:29:39,520 --> 00:29:41,484
You look preoccupied.
532
00:29:42,145 --> 00:29:44,925
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
533
00:29:45,002 --> 00:29:46,871
I don't understand.
534
00:29:47,003 --> 00:29:49,417
When Jules Pierre-Mao became
public enemy number one,
535
00:29:49,494 --> 00:29:51,747
he took his whole family down
with him.
536
00:29:51,824 --> 00:29:53,464
All of their assets were
frozen,
537
00:29:53,541 --> 00:29:56,722
several of his family members
were detained and interrogated.
538
00:29:56,799 --> 00:29:58,247
I heard something
about that.
539
00:29:58,324 --> 00:30:00,418
Well, a few of them
managed to disappear.
540
00:30:00,590 --> 00:30:02,464
There were rumors that
they were hiding out
541
00:30:02,541 --> 00:30:04,689
in the backwaters
of the solar system.
542
00:30:04,766 --> 00:30:06,894
You think
one of them is here now?
543
00:30:06,971 --> 00:30:09,130
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
544
00:30:09,207 --> 00:30:11,193
Jules-Pierre Mao's daughter,
Clarissa.
545
00:30:11,270 --> 00:30:12,972
She was disguised
as a service tech.
546
00:30:13,049 --> 00:30:14,734
I was gonna call security, but...
547
00:30:15,145 --> 00:30:17,818
I was social with Clarissa...
a little.
548
00:30:17,895 --> 00:30:20,357
Look, our fathers are cut
from the same cloth.
549
00:30:20,434 --> 00:30:21,956
If she's on the run
because of him,
550
00:30:22,033 --> 00:30:24,370
I don't want to be responsible
for making it worse.
551
00:30:24,447 --> 00:30:26,377
Are you going to reach out
to her?
552
00:30:26,528 --> 00:30:28,769
- You think I should?
- I think you should do
553
00:30:28,846 --> 00:30:32,007
what you think is right.
You can trust your judgment.
554
00:30:33,153 --> 00:30:35,452
You obviously
don't know me very well.
555
00:30:42,153 --> 00:30:44,413
You might wanna
slow down now.
556
00:31:00,853 --> 00:31:02,734
This feels like one-G.
557
00:31:03,129 --> 00:31:04,744
Yeah, you're welcome.
558
00:31:05,129 --> 00:31:07,038
You got atmosphere too.
559
00:31:07,535 --> 00:31:09,921
Take your hat off.
Show some respect.
560
00:31:12,919 --> 00:31:14,809
I'll pass.
561
00:31:30,919 --> 00:31:33,266
This is what
I need you to do.
562
00:31:33,833 --> 00:31:36,313
Complete that circuit.
563
00:31:38,047 --> 00:31:40,086
What happens
when I do?
564
00:31:42,496 --> 00:31:44,694
The answer to the case...
565
00:31:45,597 --> 00:31:49,256
or...
maybe just the next clue.
566
00:31:53,597 --> 00:31:57,606
What?
Tick-tock, tick-tock.
567
00:31:57,760 --> 00:31:59,653
Finish the job.
568
00:32:42,153 --> 00:32:44,897
Is Miller... in there?
569
00:32:46,480 --> 00:32:49,221
Or just a heap of Protomolecule
pushing my buttons?
570
00:32:49,298 --> 00:32:50,657
You're running
out of time, kid.
571
00:32:50,734 --> 00:32:52,319
Not good enough.
572
00:32:53,522 --> 00:32:56,534
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
573
00:32:56,611 --> 00:32:58,026
It's got nothing
to do with Julie.
574
00:32:58,103 --> 00:33:00,130
Fuck you, then.
For all I know,
575
00:33:00,207 --> 00:33:01,862
touching that
thing could end up
576
00:33:01,939 --> 00:33:03,702
killing everyone I love...
577
00:33:03,838 --> 00:33:06,554
the same people
she died to save.
578
00:33:06,698 --> 00:33:09,421
No risk,
no reward.
579
00:33:11,944 --> 00:33:13,494
You died together.
580
00:33:14,022 --> 00:33:16,455
But she was already gone,
wasn't she?
581
00:33:16,587 --> 00:33:19,642
She couldn't feel
any more pain, but you could.
582
00:33:20,341 --> 00:33:21,908
Did it kill you?
583
00:33:22,443 --> 00:33:25,678
Did it tear you apart,
one atom at a time?
584
00:33:27,803 --> 00:33:29,392
Or did you burn?
585
00:33:34,355 --> 00:33:35,480
Miller?
586
00:33:36,652 --> 00:33:37,964
Miller!
587
00:33:52,268 --> 00:33:53,402
Captain.
588
00:33:55,206 --> 00:33:57,030
Come to check up on me?
589
00:33:57,160 --> 00:33:58,995
Well, you have been down here
a while.
590
00:33:59,072 --> 00:34:02,123
I thought I'd do this
until I could keep my temper...
591
00:34:02,925 --> 00:34:05,561
though I am
getting a lot done.
592
00:34:05,855 --> 00:34:08,326
I should thank you
for that.
593
00:34:08,815 --> 00:34:11,697
I understand
why you let Nagata go.
594
00:34:12,175 --> 00:34:15,026
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
595
00:34:15,103 --> 00:34:17,647
I wouldn't want them around,
either.
596
00:34:18,222 --> 00:34:20,037
But she was your friend.
597
00:34:20,292 --> 00:34:22,365
She is my friend.
598
00:34:23,495 --> 00:34:26,182
No, I always treated
my friends harder...
599
00:34:26,259 --> 00:34:30,682
harsher, to show the crew
I wasn't playing favorites...
600
00:34:30,759 --> 00:34:32,201
even if I was.
601
00:34:32,776 --> 00:34:36,129
You just can't stop
giving me advice, can you?
602
00:34:36,206 --> 00:34:38,783
- I'm trying to help you.
- Yet, still you call me out
603
00:34:38,860 --> 00:34:40,295
in front of the crew.
604
00:34:41,065 --> 00:34:43,131
Yeah, I could've done that
better.
605
00:34:43,208 --> 00:34:47,388
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
606
00:34:48,385 --> 00:34:52,316
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
607
00:34:52,393 --> 00:34:54,965
How important
it is to respect the captain
608
00:34:55,042 --> 00:34:56,869
and so on.
That way, when the turn come
609
00:34:56,946 --> 00:34:59,135
and you take over,
they all know it was
610
00:34:59,212 --> 00:35:02,271
because you had to.
No choice.
611
00:35:03,065 --> 00:35:04,822
Oh, we have a problem.
612
00:35:05,136 --> 00:35:06,928
And we need to work it out.
613
00:35:07,005 --> 00:35:09,154
Or else what?
614
00:35:21,085 --> 00:35:22,464
Clarissa?
615
00:35:29,502 --> 00:35:31,785
It's Tilly.
Tilly Fagan.
616
00:35:31,862 --> 00:35:34,912
I was friends with your sister,
Julie, a little.
617
00:35:35,815 --> 00:35:37,971
You have me
confused with someone else.
618
00:35:40,097 --> 00:35:41,560
No, I don't.
619
00:35:47,864 --> 00:35:48,908
How did you find me?
620
00:35:48,985 --> 00:35:50,041
There's not that many
621
00:35:50,118 --> 00:35:51,840
civilian contractors on the ship.
622
00:35:51,917 --> 00:35:54,092
It wasn't hard,
once I knew where to look.
623
00:35:55,878 --> 00:35:57,693
I want to help you.
624
00:35:59,214 --> 00:36:00,285
Help me?
625
00:36:00,362 --> 00:36:02,480
I can help you
set things straight.
626
00:36:02,691 --> 00:36:04,338
I'll get you
in touch with my lawyer.
627
00:36:04,415 --> 00:36:06,059
Whatever your dad did
or didn't do,
628
00:36:06,136 --> 00:36:07,680
you had nothing to do
with any of it.
629
00:36:07,757 --> 00:36:09,063
It's not his fault. It's Holden's.
630
00:36:09,140 --> 00:36:10,467
He's gotta pay.
631
00:36:12,026 --> 00:36:14,067
Clarissa, whatever happened,
632
00:36:14,440 --> 00:36:16,824
you have no reason
to be suffering for it.
633
00:36:29,736 --> 00:36:34,379
Julie told me
this... crazy kid's story.
634
00:36:37,339 --> 00:36:39,053
She said...
635
00:36:42,050 --> 00:36:43,992
when a child dies...
636
00:36:44,777 --> 00:36:47,201
some sort of angel...
637
00:36:47,603 --> 00:36:51,037
takes their hand and falls...
638
00:36:51,706 --> 00:36:54,389
halfway, you know,
so they...
639
00:36:56,378 --> 00:36:58,131
wouldn't be afraid.
640
00:36:59,620 --> 00:37:01,818
I tried to be the angel.
641
00:37:02,831 --> 00:37:07,208
But I was...
so scared.
642
00:37:12,206 --> 00:37:13,362
So...
643
00:37:14,537 --> 00:37:16,490
she held my hand.
644
00:37:19,881 --> 00:37:21,626
And I told her...
645
00:37:23,232 --> 00:37:25,399
"If you fall with me...
646
00:37:27,826 --> 00:37:30,485
it ain't gonna
be for halfway."
647
00:37:33,927 --> 00:37:35,992
It's good to see you, Miller.
648
00:37:41,306 --> 00:37:42,603
Holden.
649
00:37:44,372 --> 00:37:47,258
- Holden, stay where you are.
- You stay where you are.
650
00:37:47,385 --> 00:37:48,783
Get the hell out of here,
Bobbie.
651
00:37:48,860 --> 00:37:51,023
- I don't want you to get hurt.
- Listen to me.
652
00:37:51,216 --> 00:37:53,238
- We just wanna talk to you.
- I didn't blow up
653
00:37:53,315 --> 00:37:56,039
- the "Seung Un."
- I never believed you did.
654
00:37:56,778 --> 00:37:59,027
Come with us
and we'll figure it all out.
655
00:37:59,104 --> 00:38:01,779
I can't.
I have to do this.
656
00:38:01,856 --> 00:38:04,355
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
657
00:38:04,432 --> 00:38:07,203
Think about Amos. Alex.
658
00:38:07,856 --> 00:38:09,500
Think about Naomi.
659
00:38:09,848 --> 00:38:11,793
You're putting them all
in danger.
660
00:38:11,870 --> 00:38:14,797
If you really care about
them, come with us.
661
00:38:16,604 --> 00:38:18,746
- Do not take another step...
- Holden.
662
00:38:18,823 --> 00:38:20,515
Or we will shoot.
663
00:38:22,911 --> 00:38:24,906
It doesn't wanna hurt us.
664
00:38:48,132 --> 00:38:49,792
What the hell?
665
00:38:49,901 --> 00:38:51,196
Grenade!
666
00:39:32,550 --> 00:39:34,341
Now or never, Holden.
667
00:39:34,668 --> 00:39:36,004
Finish it.
668
00:41:08,754 --> 00:41:12,207
♪♪
48477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.