All language subtitles for The Detail 1x05 - The Long Walk (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:06,839 Finch, you got anything else? 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,474 That's about it. 3 00:00:09,475 --> 00:00:12,477 These are from Sex Crimes. 4 00:00:12,478 --> 00:00:14,746 - Thanks. - We should 5 00:00:14,747 --> 00:00:16,982 get moving. Fiona's already in court. 6 00:00:16,983 --> 00:00:19,618 - Is Emma ready? - Uh, I think so. 7 00:00:19,619 --> 00:00:21,987 - Good luck with that. - What's that supposed to mean? 8 00:00:21,988 --> 00:00:23,956 Your witness. I'm just saying, good luck. 9 00:00:23,957 --> 00:00:26,091 Thanks for the vote of confidence. 10 00:00:26,092 --> 00:00:28,327 What? She told the clinic to destroy 11 00:00:28,328 --> 00:00:30,329 - her rape kit, didn't she? - No, she told them 12 00:00:30,330 --> 00:00:32,331 she wasn't filing a report so they got rid of it. 13 00:00:32,332 --> 00:00:34,333 - But then she changed her mind. - It's normal for victims 14 00:00:34,334 --> 00:00:36,335 of sexual assault to change their mind, Aaron. 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,337 Yeah, I know that. But let's hope the jury does too. 16 00:00:38,338 --> 00:00:40,939 - What're you gettin' at, Finch? - I'm just wondering 17 00:00:40,940 --> 00:00:43,642 if she's gonna do more harm than good as a witness. 18 00:00:43,643 --> 00:00:46,211 Zach Graydon drugged, raped and strangled 19 00:00:46,212 --> 00:00:48,180 that poor girl. You think we should ignore her testimony 20 00:00:48,181 --> 00:00:50,449 - because of a missing kit? - No! That's not what I meant. 21 00:00:50,450 --> 00:00:52,451 - So what did you mean? - What'd you mean? 22 00:00:55,188 --> 00:00:58,457 Never mind. Why don't I load these up for you? 23 00:00:58,458 --> 00:01:00,359 Yeah. Do that. 24 00:01:00,360 --> 00:01:03,095 - I'll go grab Emma. - OK. 25 00:01:04,998 --> 00:01:07,032 Hey, Emma. How's the coffee today? 26 00:01:07,033 --> 00:01:10,802 - It's OK. - Um... It's time to go. 27 00:01:12,705 --> 00:01:14,873 Do you have anyone coming with you to court today? I mean, 28 00:01:14,874 --> 00:01:18,543 - your parents are coming, right? - No. I haven't told them. 29 00:01:18,544 --> 00:01:21,546 Well, just stick to what you said 30 00:01:21,547 --> 00:01:23,682 in the preliminary inquiry and you'll do great. 31 00:01:23,683 --> 00:01:25,951 Promise. 32 00:01:30,156 --> 00:01:32,157 Ladies and gentlemen of the jury, 33 00:01:32,158 --> 00:01:35,093 the case you'll be hearing today is simple. 34 00:01:35,094 --> 00:01:38,096 On the evening of March the 15th 35 00:01:38,097 --> 00:01:40,165 last year, the accused, 36 00:01:40,166 --> 00:01:42,701 Zachary Graydon, drugged 37 00:01:42,702 --> 00:01:45,404 sexually assaulted and murdered 38 00:01:45,405 --> 00:01:48,507 by strangulation Beth Tremblay. 39 00:01:48,508 --> 00:01:51,009 A college student in the prime 40 00:01:51,010 --> 00:01:53,111 of her life, 41 00:01:53,112 --> 00:01:55,013 whose body he then 42 00:01:55,014 --> 00:01:58,183 re-dressed and abandoned 43 00:01:58,184 --> 00:02:01,586 into the recycling bins of her dormitory residence. 44 00:02:01,587 --> 00:02:04,556 Now, some of you may already be familiar with Mr. Graydon. 45 00:02:04,557 --> 00:02:07,659 Some of you may even... 46 00:02:07,660 --> 00:02:10,929 admire him. I mean, after all, he's 47 00:02:10,930 --> 00:02:13,865 a rising hockey star, a good student, 48 00:02:13,866 --> 00:02:16,601 a son, and a... friend to many. 49 00:02:16,602 --> 00:02:19,705 But I ask that you look beyond appearances 50 00:02:19,706 --> 00:02:23,909 and pay attention to the facts. 51 00:02:23,910 --> 00:02:26,111 Because soon, we will be 52 00:02:26,112 --> 00:02:28,447 presenting you with similar fact evidence 53 00:02:28,448 --> 00:02:30,382 from our witness, 54 00:02:30,383 --> 00:02:32,351 Ms. Emma Wright, 55 00:02:32,352 --> 00:02:35,787 who was also drugged... sexually assaulted 56 00:02:35,788 --> 00:02:38,790 and left unconscious in a parking lot. 57 00:02:38,791 --> 00:02:41,994 Luckily, she survived. 58 00:02:41,995 --> 00:02:44,596 - Where's your witness? - She's inside. Why? 59 00:02:44,597 --> 00:02:46,798 - Everything OK? - The defence attorney's 60 00:02:46,799 --> 00:02:49,301 changed. Prelim attorney's now junior counsel for the trial. 61 00:02:49,302 --> 00:02:51,970 - What? How? - I guess they decided to bring 62 00:02:51,971 --> 00:02:54,139 - in the muscle. It happens. - Great. 63 00:02:54,140 --> 00:02:56,375 I don't care if that kid in there is the next Gretzky, 64 00:02:56,376 --> 00:02:58,510 we are not gonna make this easy for him. OK? 65 00:03:00,279 --> 00:03:02,447 Who is the new attorney then, for the defence? 66 00:03:02,448 --> 00:03:04,449 Oh, he's the guy with all the hair product. 67 00:03:04,450 --> 00:03:06,451 What's his name? Marc Savage. Yeah, I think 68 00:03:06,452 --> 00:03:08,620 that sounds right. Keep me posted. 69 00:03:10,830 --> 00:03:17,739 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 70 00:03:18,364 --> 00:03:21,099 Can you believe this? You think he'd at least 71 00:03:21,100 --> 00:03:23,435 - have the decency to tell me. - Because he's always been 72 00:03:23,436 --> 00:03:26,304 such a decent guy... 73 00:03:26,305 --> 00:03:28,974 Look, I think we should tell the prosecution. 74 00:03:28,975 --> 00:03:31,043 Why? We're not doing anything illegal. 75 00:03:31,044 --> 00:03:33,645 - Still, it is not ideal. - I'm gonna be on the stand 76 00:03:33,646 --> 00:03:36,148 in five minutes. 77 00:03:36,149 --> 00:03:38,617 Does he even know about the baby? 78 00:03:40,820 --> 00:03:43,822 - When are you gonna tell him? - I don't know. OK? Soon. 79 00:03:43,823 --> 00:03:47,692 Whatever. It's fine. I'm gonna go in there. I'm gonna testify, 80 00:03:47,693 --> 00:03:50,062 and I am going to destroy him. 81 00:03:50,063 --> 00:03:52,964 Don't worry about it! I got this. 82 00:03:55,668 --> 00:03:57,702 Detective Cooper, can you 83 00:03:57,703 --> 00:03:59,671 state what was present 84 00:03:59,672 --> 00:04:02,707 in Beth Tremblay's toxicology report the morning of her death? 85 00:04:02,708 --> 00:04:04,976 High blood alcohol and Rohypnol. 86 00:04:04,977 --> 00:04:06,912 And why was the accused 87 00:04:06,913 --> 00:04:08,880 a significant person of interest 88 00:04:08,881 --> 00:04:11,316 - in relation to this report? - He was the last one 89 00:04:11,317 --> 00:04:13,151 to be seen with her and his credit card statement 90 00:04:13,152 --> 00:04:14,986 showed that he purchased her drink. 91 00:04:14,987 --> 00:04:16,955 And Detective, you had the opportunity 92 00:04:16,956 --> 00:04:18,824 to interview the accused, correct? 93 00:04:18,825 --> 00:04:21,526 - Yes. Twice. - Could you speak 94 00:04:21,527 --> 00:04:23,528 to the two separate interviews 95 00:04:23,529 --> 00:04:25,530 where the accused described the last time he saw 96 00:04:25,531 --> 00:04:27,666 - Beth Tremblay? - In his first interview, 97 00:04:27,667 --> 00:04:29,701 he stated that he dropped 98 00:04:29,702 --> 00:04:31,703 her off at her building around midnight, leaving her 99 00:04:31,704 --> 00:04:33,905 standing out front, searching for her keys. 100 00:04:33,906 --> 00:04:36,741 In his second statement, he said that he actually saw her 101 00:04:36,742 --> 00:04:39,211 enter the building, after which he left. 102 00:04:39,212 --> 00:04:41,513 Has there been any more information obtained 103 00:04:41,514 --> 00:04:43,949 with respect to the victim entering her apartment building 104 00:04:43,950 --> 00:04:45,917 - that night? - Yes. 105 00:04:45,918 --> 00:04:48,353 The building is a university residence 106 00:04:48,354 --> 00:04:50,322 that uses an electronic locking system. 107 00:04:50,323 --> 00:04:52,257 Every entry is electronically recorded 108 00:04:52,258 --> 00:04:54,493 to the tenants' specific cards. 109 00:04:54,494 --> 00:04:57,095 Beth Tremblay's card was found in her purse 110 00:04:57,096 --> 00:04:59,131 when her body was discovered. 111 00:04:59,132 --> 00:05:01,032 The card showed that the last time 112 00:05:01,033 --> 00:05:02,934 she entered her residence was not midnight, 113 00:05:02,935 --> 00:05:06,071 as stated by the accused, but rather 7:30PM. 114 00:05:06,072 --> 00:05:09,541 Thank you, Detective. No further questions, Your Honour. 115 00:05:14,947 --> 00:05:17,482 Officer. 116 00:05:17,483 --> 00:05:20,719 How long have you been in the Homicide Division? 117 00:05:20,720 --> 00:05:23,221 A year, but I've been on the police force 118 00:05:23,222 --> 00:05:25,157 - for almost a decade. - And is it true 119 00:05:25,158 --> 00:05:28,326 that your employment with the Homicide Division 120 00:05:28,327 --> 00:05:30,262 is currently probationary, pending 121 00:05:30,263 --> 00:05:33,231 - a successful performance review? - Yes. 122 00:05:33,232 --> 00:05:35,133 So to be clear, 123 00:05:35,134 --> 00:05:37,169 you've only been a homicide detective for one year, 124 00:05:37,170 --> 00:05:40,305 - and you are still on probation. - Correct. 125 00:05:40,306 --> 00:05:42,274 Officer, is it common 126 00:05:42,275 --> 00:05:44,743 in your experience - 127 00:05:44,744 --> 00:05:47,078 for rapists and murderers to use their own credit card 128 00:05:47,079 --> 00:05:49,080 to buy their victim drinks, 129 00:05:49,081 --> 00:05:51,283 and then openly admit to having sex with them? 130 00:05:51,284 --> 00:05:53,318 Well, the murder may not have been premeditated, 131 00:05:53,319 --> 00:05:56,454 but the sexual assault was. Any death resulting from sexual 132 00:05:56,455 --> 00:05:59,191 - assault is first degree murder. - I'm sorry Officer, 133 00:05:59,192 --> 00:06:01,159 you didn't answer my question. Is it common? 134 00:06:01,160 --> 00:06:03,628 No. 135 00:06:03,629 --> 00:06:05,797 No. Do you have any evidence, 136 00:06:05,798 --> 00:06:08,733 in the toxicology report or otherwise, 137 00:06:08,734 --> 00:06:12,003 that proves as a scientific finding, who spiked 138 00:06:12,004 --> 00:06:14,439 - Ms. Tremblay's beverage? - Mr. Graydon 139 00:06:14,440 --> 00:06:17,776 was the last one with her, and he bought her drink. 140 00:06:17,777 --> 00:06:19,844 As a scientific finding, Officer. 141 00:06:19,845 --> 00:06:22,314 No. 142 00:06:22,315 --> 00:06:25,317 Do you have any CCTV or eyewitnesses 143 00:06:25,318 --> 00:06:28,086 to prove who dropped Ms. Tremblay's body 144 00:06:28,087 --> 00:06:31,122 by the recycling bins at the back of her dormitory? 145 00:06:31,123 --> 00:06:33,858 No witnesses have come forward at present. 146 00:06:33,859 --> 00:06:36,027 So, no? 147 00:06:36,028 --> 00:06:38,163 - Please state your answer. - No. 148 00:06:38,164 --> 00:06:40,165 Officer, did you say, "I hope the NHL 149 00:06:40,166 --> 00:06:42,200 accepts 40-year-olds" 150 00:06:42,201 --> 00:06:44,803 to Mr. Graydon the night he was taken into custody? 151 00:06:44,804 --> 00:06:46,805 What? 152 00:06:46,806 --> 00:06:49,040 No, I... 153 00:06:49,041 --> 00:06:52,043 Because Mr. Graydon insists that you did before... 154 00:06:52,044 --> 00:06:54,813 - I didn't say that. - ...before he was even 155 00:06:54,814 --> 00:06:57,048 interviewed, which would indicate 156 00:06:57,049 --> 00:06:58,817 that you'd already made your mind up that he was guilty. 157 00:06:58,818 --> 00:07:02,153 And you've not looked into any other suspect since. 158 00:07:02,154 --> 00:07:05,056 This really typifies your attitude 159 00:07:05,057 --> 00:07:07,859 to the entire instigation, doesn't it? Which, from 160 00:07:07,860 --> 00:07:11,329 the beginning, was biased and filled with oversights 161 00:07:11,330 --> 00:07:13,465 but all that could be attributed to your lack of experience, 162 00:07:13,466 --> 00:07:16,634 could it not? Officer? 163 00:07:24,710 --> 00:07:27,579 Uh oh. What happened? 164 00:07:27,580 --> 00:07:29,814 Um... I messed up. 165 00:07:29,815 --> 00:07:32,083 Everyone gets nervous. 166 00:07:32,084 --> 00:07:34,452 And to be fair, you're the first cop I know 167 00:07:34,453 --> 00:07:36,554 to be cross-examined by her baby daddy. 168 00:07:36,555 --> 00:07:39,057 Ha. Yeah, well. Good luck in there. 169 00:07:39,058 --> 00:07:41,793 I'm gonna nail him. I'll come and find you when I'm done, OK? 170 00:07:41,794 --> 00:07:45,530 Mhm. 171 00:07:45,531 --> 00:07:48,867 Detective Hall, you were one of the first officers 172 00:07:48,868 --> 00:07:51,269 at the scene of the crime the morning Beth Tremblay's body 173 00:07:51,270 --> 00:07:53,438 - was found, correct? - Yes. 174 00:07:53,439 --> 00:07:56,675 Exhibit 13, Your Honour. These are the photos taken 175 00:07:56,676 --> 00:07:58,910 of the deceased as she was found. 176 00:07:58,911 --> 00:08:00,912 Detective, can you speak 177 00:08:00,913 --> 00:08:03,581 to the state of the clothes the victim was wearing at the time? 178 00:08:03,582 --> 00:08:06,217 What struck me upon examining the victim 179 00:08:06,218 --> 00:08:08,586 was that she appeared to have been redressed. 180 00:08:08,587 --> 00:08:12,190 Her bra was fastened on a clasp that she didn't use. 181 00:08:12,191 --> 00:08:15,260 We could tell that because it was very ill-fitting, 182 00:08:15,261 --> 00:08:17,529 and also by a minor change in colouration 183 00:08:17,530 --> 00:08:19,898 on the third clasp. 184 00:08:19,899 --> 00:08:22,267 Clearly, it had never been exposed to her skin. 185 00:08:22,268 --> 00:08:25,570 Also, her tights were on backwards. 186 00:08:25,571 --> 00:08:28,206 The indention of the heel was at the front of the foot, 187 00:08:28,207 --> 00:08:31,743 leading us to believe that someone else had put them on her 188 00:08:31,744 --> 00:08:35,480 - after she'd been killed. - Thank you, Detective. 189 00:08:39,752 --> 00:08:42,887 Officer, is it possible that an inebriated woman 190 00:08:42,888 --> 00:08:45,590 could have put on her tights backwards 191 00:08:45,591 --> 00:08:47,959 - while trying to get dressed? - Beth Tremblay 192 00:08:47,960 --> 00:08:51,463 was heavily drugged. She probably wouldn't have been able 193 00:08:51,464 --> 00:08:53,932 - to put on her tights at all. - Thank you. 194 00:08:53,933 --> 00:08:56,901 Do you have any evidence that supports your claim 195 00:08:56,902 --> 00:08:58,937 that Mr. Graydon is responsible for this? 196 00:08:58,938 --> 00:09:01,606 We know that he'd bought Beth Tremblay a drink, 197 00:09:01,607 --> 00:09:04,809 they had sex at his residence and then he brought her home 198 00:09:04,810 --> 00:09:06,811 at midnight. But she could 199 00:09:06,812 --> 00:09:08,813 have easily gone out again. 200 00:09:08,814 --> 00:09:12,450 After all, it was a Friday night. Correct? 201 00:09:12,451 --> 00:09:15,253 - Highly unlikely. - You seem very confident. 202 00:09:15,254 --> 00:09:17,989 Do you believe this was a thorough investigation? 203 00:09:17,990 --> 00:09:21,092 - Absolutely. - And that you were in 204 00:09:21,093 --> 00:09:23,048 a sound state of mind while conducting it? 205 00:09:23,049 --> 00:09:23,995 Of course. 206 00:09:23,996 --> 00:09:26,030 Then perhaps you could help me with a small 207 00:09:26,031 --> 00:09:28,333 housekeeping matter. I seem to be missing notes from you 208 00:09:28,334 --> 00:09:32,270 - from April 19th to April 23rd. - Your Honour, the defence 209 00:09:32,271 --> 00:09:34,439 was presented a full set of notes. 210 00:09:34,440 --> 00:09:36,441 Detective Hall, are we missing notes? 211 00:09:36,442 --> 00:09:39,677 Your Honour, I was away from the case during this time. 212 00:09:39,678 --> 00:09:42,280 Would you clarify that, Ms. Hall? 213 00:09:42,281 --> 00:09:45,183 - I was on a leave of absence. - I believe it was stress leave. 214 00:09:45,184 --> 00:09:47,318 Correct? To deal with the events surrounding your son's 215 00:09:47,319 --> 00:09:49,387 recent Autism diagnosis. 216 00:09:49,388 --> 00:09:51,523 Your Honour, objection. Irrelevant. 217 00:09:51,524 --> 00:09:55,727 - I'll allow it. - Officer? 218 00:09:55,728 --> 00:09:58,863 Officer, can you help the court understand how you were 219 00:09:58,864 --> 00:10:02,167 of sound mind, conducting a thorough investigation 220 00:10:02,168 --> 00:10:04,803 when you were, in fact, on stress leave? 221 00:10:04,804 --> 00:10:07,405 It was a formality. 222 00:10:07,406 --> 00:10:10,375 I'd used up all of my official leave, but I was still 223 00:10:10,376 --> 00:10:12,310 entitled to stress leave. 224 00:10:12,311 --> 00:10:14,112 But I can assure you, 225 00:10:14,113 --> 00:10:16,414 I was completely of sound mind 226 00:10:16,415 --> 00:10:19,217 - when I was conducting that case. - And therefore, you thought it 227 00:10:19,218 --> 00:10:22,887 was entirely acceptable to leave this extremely complicated case 228 00:10:22,888 --> 00:10:25,757 in the hands of an officer on probation? 229 00:10:30,896 --> 00:10:33,031 No further questions, Your Honour. 230 00:10:35,401 --> 00:10:37,702 Marc just called me out 231 00:10:37,703 --> 00:10:40,171 for taking leave during the case. 232 00:10:40,172 --> 00:10:43,241 - Your notes were missing, so... - No, no. No, Jac. 233 00:10:43,242 --> 00:10:46,578 That does not explain how he knew about my stress leave. 234 00:10:46,579 --> 00:10:48,480 Only you and Fiona knew about that. 235 00:10:48,481 --> 00:10:50,915 It was a mistake. OK? It was back when Marc and I 236 00:10:50,916 --> 00:10:52,984 were dating. You had taken those days off work. 237 00:10:52,985 --> 00:10:55,019 So I worked 48 hours straight and he asked why. 238 00:10:55,020 --> 00:10:56,921 But listen, he just did the same thing to me. 239 00:10:56,922 --> 00:10:59,524 I had already told him what I said to Graydon and then he 240 00:10:59,525 --> 00:11:01,426 - called me out for being biased. - What?! You told him details 241 00:11:01,427 --> 00:11:03,828 about the actual case? 242 00:11:06,365 --> 00:11:08,266 And what did you say to that, 243 00:11:08,267 --> 00:11:10,235 on the stand? 244 00:11:10,236 --> 00:11:13,037 I denied it. 245 00:11:13,038 --> 00:11:15,039 Ah, right. 246 00:11:15,040 --> 00:11:17,075 So, we could've had Marc removed from the case 247 00:11:17,076 --> 00:11:19,077 for using that information but there goes that idea, 248 00:11:19,078 --> 00:11:21,045 now that you just perjured yourself. 249 00:11:21,046 --> 00:11:23,014 Stevie, I had no idea he was going to end up 250 00:11:23,015 --> 00:11:25,250 on the defence counsel! I mean, what're the odds of that?! 251 00:11:25,251 --> 00:11:27,619 - Not that bad, apparently! - I wasn't thinking. 252 00:11:27,620 --> 00:11:29,554 NO! You weren't. 253 00:11:29,555 --> 00:11:32,090 You never do! 254 00:11:32,091 --> 00:11:35,026 And yet I still keep on fighting for you. 255 00:11:35,027 --> 00:11:37,962 Every time Fiona says that she wants to cut you loose, 256 00:11:37,963 --> 00:11:40,031 I say "No, no, no. She's gonna 257 00:11:40,032 --> 00:11:41,966 be a great detective. These are just growing pains." 258 00:11:41,967 --> 00:11:45,570 Except this time, I have to go and tell her 259 00:11:45,571 --> 00:11:47,438 that a serial rapist 260 00:11:47,439 --> 00:11:49,340 and murderer might just walk today 261 00:11:49,341 --> 00:11:51,676 because you weren't thinking! 262 00:12:05,575 --> 00:12:08,010 - this late in the day. - What's going on? 263 00:12:08,011 --> 00:12:10,679 Emma's testimony's been put over 'til tomorrow. 264 00:12:10,680 --> 00:12:12,848 Our private investigator found this this morning. 265 00:12:12,849 --> 00:12:14,683 Looks like the defence 266 00:12:14,684 --> 00:12:16,519 already has it and it's admissible. 267 00:12:16,520 --> 00:12:18,888 That's Emma partying with the accused. 268 00:12:18,889 --> 00:12:22,091 Where did this come from? 269 00:12:22,092 --> 00:12:25,327 It was in the archives of the Tau Alpha Theta Facebook page. 270 00:12:25,328 --> 00:12:27,563 Do you realize how serious this is? 271 00:12:27,564 --> 00:12:29,598 You said in your hearing 272 00:12:29,599 --> 00:12:31,700 that you didn't know him prior to the evening of your assault. 273 00:12:31,701 --> 00:12:33,877 - I didn't. - So when did this happen? 274 00:12:33,904 --> 00:12:36,071 I don't know! 275 00:12:38,153 --> 00:12:40,254 It was probably during Frosh. 276 00:12:40,255 --> 00:12:43,691 Zach would've been like just another frat guy. 277 00:12:43,692 --> 00:12:46,460 Emma, he's right behind you here. 278 00:12:46,461 --> 00:12:48,729 Are you absolutely sure? 279 00:12:48,730 --> 00:12:50,731 Because it looks to me like you were on drugs. 280 00:12:50,732 --> 00:12:53,534 I took a bit of Molly that night but I've never done... 281 00:12:53,535 --> 00:12:55,569 I'd never done it before. I haven't since. 282 00:12:55,570 --> 00:12:57,571 Did you have any physical interaction 283 00:12:57,572 --> 00:12:59,407 - with Graydon that night at all? - No! 284 00:12:59,408 --> 00:13:02,376 I didn't. I remember that party. I remember all of it. 285 00:13:02,377 --> 00:13:05,413 It's not like I blacked out like... 286 00:13:05,414 --> 00:13:08,849 like the next time. 287 00:13:08,850 --> 00:13:10,684 OK. I'm sorry. 288 00:13:10,685 --> 00:13:13,554 Go home. I'll be in touch later. 289 00:13:17,759 --> 00:13:20,594 So... what does this mean for the trial? 290 00:13:20,595 --> 00:13:22,863 I won't lie. It's not good. 291 00:13:22,864 --> 00:13:25,299 This photo makes Emma's testimony questionable. 292 00:13:25,300 --> 00:13:29,136 - Anything we can do? - I know of a similar case 293 00:13:29,137 --> 00:13:31,672 where a frat would put up pictures in their basement 294 00:13:31,673 --> 00:13:34,041 of girls who would be potential targets for assault. 295 00:13:34,042 --> 00:13:37,611 I might be able to make the argument that this photo 296 00:13:37,612 --> 00:13:40,614 means that she was a target, but the problem 297 00:13:40,615 --> 00:13:42,616 is there are no photos of Beth Tremblay 298 00:13:42,617 --> 00:13:44,452 up on the site, so it doesn't add up. 299 00:13:44,453 --> 00:13:46,720 Well, we could do a sweep of the frat website, 300 00:13:46,721 --> 00:13:49,457 access deleted files, see if we can find Beth there. 301 00:13:49,458 --> 00:13:52,326 I'll see what the defence does with the photo tomorrow, and... 302 00:13:52,327 --> 00:13:54,795 if necessary, I'll make the argument 303 00:13:54,796 --> 00:13:57,598 for premeditation later. It's the best I can do for now. 304 00:13:59,601 --> 00:14:02,436 I... 305 00:14:02,437 --> 00:14:04,438 I said I'd be home for seven, so... 306 00:14:04,439 --> 00:14:06,974 Yeah, sure. I'll catch up with you tomorrow. 307 00:14:06,975 --> 00:14:09,110 OK. 308 00:14:11,580 --> 00:14:13,914 Sounds like a gong show. 309 00:14:13,915 --> 00:14:17,118 You have no idea. Honestly, I don't know why I even bother. 310 00:14:17,119 --> 00:14:19,120 I should just let Fiona have her way 311 00:14:19,121 --> 00:14:21,122 - and be done with it. - Well, maybe you should. 312 00:14:21,123 --> 00:14:23,324 No, I know that I should! But then I'd be stuck 313 00:14:23,325 --> 00:14:25,426 with some... meat-head gym rat 314 00:14:25,427 --> 00:14:27,428 who chugs protein shakes for lunch. 315 00:14:29,297 --> 00:14:31,298 I just can't believe that she 316 00:14:31,299 --> 00:14:33,000 told him all that stuff. 317 00:14:33,001 --> 00:14:35,035 Well... not to play devil's advocate, but... 318 00:14:35,036 --> 00:14:37,037 Whoa, whoa. I am still whining. 319 00:14:38,907 --> 00:14:40,941 I mean, this was before she knew what a dick he was, right? 320 00:14:40,942 --> 00:14:43,677 - Yeah. - Well, I mean, I get it. 321 00:14:43,678 --> 00:14:46,480 Bad move, but... Come on. 322 00:14:46,481 --> 00:14:49,183 I mean, wanting to share stuff with your partner? 323 00:14:49,184 --> 00:14:51,152 I feel like I'd make the same mistake. 324 00:14:51,153 --> 00:14:54,522 Besides, you told me some things. 325 00:14:54,523 --> 00:14:56,524 - Yeah. - Oh, no, that is not the same. 326 00:14:56,525 --> 00:15:00,361 Babe, I probably know the access code to the evidence room at this point. 327 00:15:00,362 --> 00:15:02,396 All right, all right, all right. 328 00:15:02,397 --> 00:15:04,532 Fine. 329 00:15:04,533 --> 00:15:07,868 I feel bad now. Am I the worst? 330 00:15:07,869 --> 00:15:10,037 Yeah. Definitely. 100 percent. 331 00:15:12,240 --> 00:15:15,843 It's the prosecution. 332 00:15:15,844 --> 00:15:18,212 Detective Hall. 333 00:15:18,213 --> 00:15:21,315 What? Why? 334 00:15:23,218 --> 00:15:26,987 No. No, it's... it's fine. I'll let her know. 335 00:15:26,988 --> 00:15:28,889 I'll come and grab them from you now. 336 00:15:28,890 --> 00:15:32,059 Thanks. Bye. 337 00:15:32,060 --> 00:15:35,229 Let me guess. You gotta run. 338 00:15:35,230 --> 00:15:38,365 Just when I thought that my day could not get any worse, 339 00:15:38,366 --> 00:15:40,501 our main witness is bailing. 340 00:15:40,502 --> 00:15:42,670 I gotta go to the lawyer's 341 00:15:42,671 --> 00:15:44,672 and then to Jac's and then I've gotta head to the Division. 342 00:15:44,673 --> 00:15:46,907 - I'm sorry. - It's fine. 343 00:15:46,908 --> 00:15:48,909 You sure? 344 00:15:51,580 --> 00:15:53,714 Mm. Garlic. 345 00:15:53,715 --> 00:15:55,549 Yeah. You should try it sometime, 346 00:15:55,550 --> 00:15:57,651 keep the bloodsuckers away. 347 00:16:15,036 --> 00:16:17,905 What are you doing here? 348 00:16:17,906 --> 00:16:21,108 I was nearby. I figured I should drop in, say hi, 349 00:16:21,109 --> 00:16:23,077 and make sure we're still good after today. 350 00:16:23,078 --> 00:16:24,979 - Can I come in, please? - No! 351 00:16:24,980 --> 00:16:27,205 Just for five minutes. I just want to talk to you. 352 00:16:27,206 --> 00:16:28,076 No. 353 00:16:28,077 --> 00:16:29,540 - Two minutes. - No. 354 00:16:29,541 --> 00:16:30,908 One minute, Jac. One minute? 355 00:16:33,288 --> 00:16:36,190 I know how I am in court. 356 00:16:36,191 --> 00:16:40,394 I just wanted to say to you it is truly not personal. 357 00:16:40,395 --> 00:16:42,296 Are you kidding me? 358 00:16:42,297 --> 00:16:45,332 It's a job! We both know that. We gotta play the game. 359 00:16:45,333 --> 00:16:48,636 No. No. You took things I said to you in confidence 360 00:16:48,637 --> 00:16:52,139 and ran me through the mud with them. You used me, Marc. 361 00:16:52,140 --> 00:16:54,241 You're right. I shouldn't have used those things. 362 00:16:54,242 --> 00:16:56,076 That was wrong. But I never used you. 363 00:16:56,077 --> 00:16:58,045 Never! 364 00:17:00,415 --> 00:17:04,118 - I did give you my condo. - And? 365 00:17:04,119 --> 00:17:06,253 And maybe we all kind of pick and choose our ethics a bit. 366 00:17:06,254 --> 00:17:09,256 And maybe we should just get over it already. 367 00:17:09,257 --> 00:17:11,925 All I have been doing is getting over it, 368 00:17:11,926 --> 00:17:14,161 but you just keep showing up! 369 00:17:14,162 --> 00:17:16,430 Isn't there a little part of you that wants me to show up? 370 00:17:16,431 --> 00:17:20,134 Jac... Jac... 371 00:17:20,135 --> 00:17:22,770 I really wanted to see you. I've missed you. 372 00:17:26,041 --> 00:17:28,108 You're so crazy beautiful. 373 00:17:28,109 --> 00:17:30,344 Don't. 374 00:17:30,345 --> 00:17:33,013 Nobody can pull off sweats the way you do. 375 00:17:33,014 --> 00:17:35,015 - You're still totally rockin' it. - Shut up. 376 00:17:35,016 --> 00:17:37,451 Come here. Come here. 377 00:17:37,452 --> 00:17:40,721 You made it almost impossible 378 00:17:40,722 --> 00:17:43,190 for me to focus. 379 00:17:43,191 --> 00:17:45,659 It was so hard for me to focus up there today. 380 00:17:45,660 --> 00:17:50,464 - It looked pretty easy to me. - It's never easy with you, Jac. 381 00:17:53,835 --> 00:17:55,936 I'm pregnant. 382 00:17:57,839 --> 00:17:59,973 What? 383 00:18:05,547 --> 00:18:07,581 Since when? 384 00:18:07,582 --> 00:18:10,050 I don't know. 385 00:18:10,051 --> 00:18:13,387 Since a couple nights before the last supper, I guess. 386 00:18:13,388 --> 00:18:15,823 Why didn't you tell me? 387 00:18:15,824 --> 00:18:18,392 You made it pretty damn clear 388 00:18:18,393 --> 00:18:20,527 you wanted nothing to do with me. 389 00:18:20,528 --> 00:18:23,664 I was trying to get over it. 390 00:18:23,665 --> 00:18:25,833 Jac... 391 00:18:25,834 --> 00:18:29,436 you should've told me. 392 00:18:32,774 --> 00:18:34,808 So... 393 00:18:34,809 --> 00:18:37,044 are you... 394 00:18:37,045 --> 00:18:39,179 you gonna... 395 00:18:39,180 --> 00:18:41,181 Keep it? 396 00:18:41,182 --> 00:18:43,650 Yeah. 397 00:18:50,091 --> 00:18:52,192 Ahem. 398 00:18:55,130 --> 00:18:57,097 OK. 399 00:18:57,098 --> 00:18:59,099 Jac... 400 00:18:59,100 --> 00:19:01,702 there's no way I can have another kid. 401 00:19:01,703 --> 00:19:04,438 I can't do it. 402 00:19:04,439 --> 00:19:08,308 I mean... are you sure it's even mine? 403 00:19:10,245 --> 00:19:13,414 I was monogamous the whole time that we were together! 404 00:19:13,415 --> 00:19:16,517 And just so you know, I am not asking you for anything. 405 00:19:16,518 --> 00:19:18,886 - I want nothing from you. - OK. OK. Look... 406 00:19:18,887 --> 00:19:20,788 - Nothing! - Just calm down, please. 407 00:19:20,789 --> 00:19:24,458 I am begging you not to do this. OK? 408 00:19:24,459 --> 00:19:26,527 Do you even really want a kid? 409 00:19:26,528 --> 00:19:29,029 I mean... 410 00:19:30,932 --> 00:19:33,066 You? A mother? 411 00:19:35,103 --> 00:19:37,604 You need to get out. Now. Get out. 412 00:19:37,605 --> 00:19:40,607 - Jac, look... - Get out. 413 00:19:40,608 --> 00:19:42,609 - Go, go, go! - Can we just talk about this? 414 00:19:42,610 --> 00:19:44,715 - JUST GET OUT! - We have to talk about it! 415 00:19:44,716 --> 00:19:46,246 Go home to your family! 416 00:19:46,247 --> 00:19:48,382 Jac... 417 00:19:53,655 --> 00:19:56,056 Back at work are we, Officer? 418 00:20:02,263 --> 00:20:04,364 I told you I... 419 00:20:06,334 --> 00:20:08,669 Stevie. What's going on? 420 00:20:08,670 --> 00:20:11,338 Emma wants out. 421 00:20:11,339 --> 00:20:13,207 She says that she will recant 422 00:20:13,208 --> 00:20:15,509 if we force her to testify. 423 00:20:15,510 --> 00:20:18,512 I came by to ask you to talk to her. She trusts you and... 424 00:20:18,513 --> 00:20:21,281 you've been on the case the longest. But you know what, 425 00:20:21,282 --> 00:20:23,183 this shipwreck can't be saved. 426 00:20:23,184 --> 00:20:24,852 Stevie, I... I didn't... 427 00:20:24,853 --> 00:20:27,087 I didn't tell him to come. He just showed up. 428 00:20:27,088 --> 00:20:29,289 I... 429 00:20:29,290 --> 00:20:32,125 I told him about the baby. 430 00:20:33,862 --> 00:20:36,763 I know I screwed up big. 431 00:20:36,764 --> 00:20:38,799 I screwed up big. And I... 432 00:20:38,800 --> 00:20:41,335 I was reckless. 433 00:20:41,336 --> 00:20:45,506 I'm sorry I let you down. Can we just figure this out 434 00:20:45,507 --> 00:20:49,398 - inside for a second? - Yeah. Yeah, come on. 435 00:20:50,174 --> 00:20:52,173 Walk me through this, what happens if Emma 436 00:20:52,174 --> 00:20:55,112 - recants her evidence? - We take a massive hit. 437 00:20:55,113 --> 00:20:57,748 The prosecution will drop her and the next witness 438 00:20:57,749 --> 00:21:00,317 - will be called up. - Which is a character witness 439 00:21:00,318 --> 00:21:02,319 - for the defence, right? - That's right, Miranda Towers. 440 00:21:02,320 --> 00:21:04,321 She's engaged to Graydon's best friend, the goalie. 441 00:21:04,322 --> 00:21:06,523 - I think his name is... Taylor? - Mhm. 442 00:21:06,524 --> 00:21:09,393 So Kyle interviewed her when he was at Sex Crimes. 443 00:21:09,394 --> 00:21:11,628 She was at the same party as Emma. You saw that, right? 444 00:21:11,629 --> 00:21:13,731 - It's on the file. - Mm. Hour 47 of the case 445 00:21:13,732 --> 00:21:16,333 with no sleep. Besides, doesn't the defence have 446 00:21:16,334 --> 00:21:18,635 - like 15 character witnesses? - Yeah, yeah. 447 00:21:18,636 --> 00:21:21,372 - Something like that. - All right. 448 00:21:21,373 --> 00:21:24,575 Let's find her on social media 449 00:21:24,576 --> 00:21:26,777 and see what we are up against. 450 00:21:26,778 --> 00:21:28,545 Here we go, Miranda Towers. 451 00:21:28,546 --> 00:21:30,381 It looks like she's auditioning 452 00:21:30,382 --> 00:21:32,829 - for The Real Hockey Wives of Whatever. - Yeah? 453 00:21:32,830 --> 00:21:36,086 She's a fitness star, over 40000 followers. 454 00:21:36,087 --> 00:21:37,955 When was the party? 455 00:21:37,956 --> 00:21:39,757 - October 12th? - Yeah. 456 00:21:39,758 --> 00:21:43,394 Well, she was competing in the Wildcat Challenge the morning 457 00:21:43,395 --> 00:21:45,963 of October 13th. I highly doubt she was raging 458 00:21:45,964 --> 00:21:48,298 until 3AM the night before. How did I miss this? 459 00:21:48,299 --> 00:21:50,300 Well, I was on stress leave 460 00:21:50,301 --> 00:21:52,302 and you were circling complete burnout. 461 00:21:52,303 --> 00:21:54,338 I will take a closer look 462 00:21:54,339 --> 00:21:56,607 at the Miranda interview but you know what? We have got to deal 463 00:21:56,608 --> 00:21:58,609 with Emma now. She is on her way 464 00:21:58,610 --> 00:22:01,778 to the Division to recant, so... 465 00:22:03,982 --> 00:22:06,683 This is Emma's original prelim testimony. 466 00:22:06,684 --> 00:22:09,987 She has got to stick to this. Otherwise, we are done. 467 00:22:09,988 --> 00:22:13,323 Understand, Detective Cooper? 468 00:22:13,324 --> 00:22:15,325 Do you have this? 469 00:22:15,326 --> 00:22:17,694 I got this. 470 00:22:19,597 --> 00:22:23,167 Hey. Sorry. I know it's late, but we don't have decaf here. 471 00:22:23,168 --> 00:22:25,002 - Oh, that's OK. - You sure 472 00:22:25,003 --> 00:22:26,937 you don't want me to make you some tea or something? 473 00:22:26,938 --> 00:22:29,907 No. I don't really sleep anyway. 474 00:22:33,344 --> 00:22:35,446 - Hey. You good? - Yeah. Thanks, Finch. 475 00:22:35,447 --> 00:22:38,348 Hey. 476 00:22:38,349 --> 00:22:40,350 Hey. 477 00:22:40,351 --> 00:22:42,553 Long day, huh? 478 00:22:42,554 --> 00:22:44,354 So... 479 00:22:44,355 --> 00:22:46,490 I hear you want to recant. 480 00:22:46,491 --> 00:22:49,026 Yeah. 481 00:22:49,027 --> 00:22:51,528 You know if you do this, there's no going back. 482 00:22:51,529 --> 00:22:54,064 You get dropped as a witness 483 00:22:54,065 --> 00:22:56,500 and that is great news for Zach. 484 00:22:56,501 --> 00:22:59,002 - They're gonna rip me apart. - Well, cross-examinations 485 00:22:59,003 --> 00:23:00,871 can be tough, but we'll make sure you're prepared. 486 00:23:00,872 --> 00:23:03,540 What if... he's right? 487 00:23:03,541 --> 00:23:06,877 I was so happy that night 488 00:23:06,878 --> 00:23:09,413 that he was even talking to me. 489 00:23:09,414 --> 00:23:12,749 What if I... said that I'd sleep with him 490 00:23:12,750 --> 00:23:15,652 or... I don't know, maybe I did imagine the whole thing. 491 00:23:15,653 --> 00:23:17,654 No. You listen to me, OK? 492 00:23:17,655 --> 00:23:20,157 You cannot consent 493 00:23:20,158 --> 00:23:22,860 if you are drugged. 494 00:23:22,861 --> 00:23:24,795 Besides, do you really think 495 00:23:24,796 --> 00:23:27,498 that you imagined the bruises around your neck? 496 00:23:27,499 --> 00:23:29,666 Look, I... 497 00:23:29,667 --> 00:23:33,270 I get what you're saying, I do, but... 498 00:23:36,741 --> 00:23:39,076 Most days, I can't 499 00:23:39,077 --> 00:23:41,945 even think straight. 500 00:23:41,946 --> 00:23:45,082 I can't sleep. I can't eat. I can't... 501 00:23:45,083 --> 00:23:48,085 I can't study. I can't focus. 502 00:23:48,086 --> 00:23:51,922 I just... I... I can't do this. I'm sorry. I can't. 503 00:23:51,923 --> 00:23:54,424 You can do this, Emma. 504 00:23:54,425 --> 00:23:57,528 Yeah, says the cop who blew it on the stand today. 505 00:23:57,529 --> 00:23:59,429 I heard that you 506 00:23:59,430 --> 00:24:01,565 were a total disaster. 507 00:24:01,566 --> 00:24:04,201 What are we doing here? This is a joke! 508 00:24:04,202 --> 00:24:06,203 So let's just forget it already. 509 00:24:06,204 --> 00:24:08,138 No. Look, you came to me 510 00:24:08,139 --> 00:24:11,275 because a girl you knew had her life stolen, 511 00:24:11,276 --> 00:24:13,276 and you couldn't stomach that. 512 00:24:19,617 --> 00:24:22,252 I know it feels like 513 00:24:22,253 --> 00:24:23,887 you have nothing, Emma, 514 00:24:23,888 --> 00:24:25,756 but you still 515 00:24:25,757 --> 00:24:28,292 have your voice. 516 00:24:28,293 --> 00:24:30,827 Beth doesn't. 517 00:24:32,564 --> 00:24:35,699 That's why you came forward in the first place, isn't it? 518 00:24:39,470 --> 00:24:41,705 Yeah. 519 00:24:46,578 --> 00:24:48,579 What's this? 520 00:24:48,580 --> 00:24:51,915 A transcript from your preliminary hearing. 521 00:24:51,916 --> 00:24:54,918 You're gonna memorize it. You're gonna stick to it. And tomorrow, 522 00:24:54,919 --> 00:24:58,188 you are gonna go in there with your chin up. 523 00:25:00,858 --> 00:25:02,826 - OK. - OK. 524 00:25:02,827 --> 00:25:04,761 Good. 525 00:25:06,631 --> 00:25:08,732 Follow me. 526 00:25:16,307 --> 00:25:18,542 OK. 527 00:25:20,445 --> 00:25:23,013 This interview is being taped and recorded and may be given 528 00:25:23,014 --> 00:25:25,148 in evidence if this case is brought to trial. 529 00:25:25,149 --> 00:25:28,518 We're in an interview room at the 14th Division. My name is Detective Sergeant 530 00:25:28,519 --> 00:25:31,655 Kyle Price. Please state your full name. 531 00:25:31,656 --> 00:25:33,624 Miranda Towers. 532 00:25:33,625 --> 00:25:36,493 Miranda. 533 00:25:36,494 --> 00:25:39,596 You said you were at the Tau Alpha Theta party. 534 00:25:39,597 --> 00:25:41,398 Did you see Emma Wright while you were there? 535 00:25:41,399 --> 00:25:43,367 Yeah, she was chatting with Zach. 536 00:25:43,368 --> 00:25:45,836 What time was this? 537 00:25:45,837 --> 00:25:48,105 I think it was around 9:30. 538 00:25:49,841 --> 00:25:52,676 And do you remember exactly what you drank? 539 00:25:52,677 --> 00:25:55,512 Uh, yeah. The punch that was going around. 540 00:25:55,513 --> 00:25:57,881 Zach brought me a cup. 541 00:25:57,882 --> 00:26:00,317 I had a cup or two. It wasn't so bad. 542 00:26:00,318 --> 00:26:02,719 Not bad. What kind of punch was it? 543 00:26:02,720 --> 00:26:04,521 Um... 544 00:26:04,522 --> 00:26:06,390 I'm not sure, actually. 545 00:26:06,391 --> 00:26:08,692 It was grape, I guess. 546 00:26:08,693 --> 00:26:11,061 It was purple and super sweet. 547 00:26:11,062 --> 00:26:14,498 Actually... kind of gross. 548 00:26:14,499 --> 00:26:17,367 And what happened right after you drank it? 549 00:26:17,368 --> 00:26:20,237 It's hazy. I was on the dance floor. 550 00:26:20,238 --> 00:26:23,140 - I saw them on the dance floor. - Oh, yeah. 551 00:26:23,141 --> 00:26:25,542 What kind of music was it? 552 00:26:29,113 --> 00:26:32,249 - Miranda? - Music was music. 553 00:26:32,250 --> 00:26:34,651 They were playing a lot of hip-hop. 554 00:26:34,652 --> 00:26:37,587 Um... that new Weeknd track was playing. 555 00:26:37,588 --> 00:26:40,624 How long did you two dance for? 556 00:26:40,625 --> 00:26:43,193 Not long. 557 00:26:43,194 --> 00:26:46,363 Um... I started to get dizzy 558 00:26:46,364 --> 00:26:49,032 and... 559 00:26:49,033 --> 00:26:51,501 Zach led me upstairs. 560 00:26:51,502 --> 00:26:54,071 And then I passed out. 561 00:26:54,072 --> 00:26:56,006 They were dancing all night. 562 00:26:56,007 --> 00:26:58,108 It looked like they were having a good time. 563 00:26:58,109 --> 00:27:00,277 When you say all night, can you be more specific? 564 00:27:00,278 --> 00:27:02,713 I don't know. 565 00:27:02,714 --> 00:27:04,614 Hours. 566 00:27:04,615 --> 00:27:07,551 Zach's actually a really great dancer. 567 00:27:07,552 --> 00:27:09,886 I woke up in some bed. 568 00:27:09,887 --> 00:27:12,923 Zach was on top of me. 569 00:27:12,924 --> 00:27:17,060 I could see his face. I could smell the punch on his breath. 570 00:27:19,964 --> 00:27:22,132 I... 571 00:27:22,133 --> 00:27:24,634 I couldn't move because... 572 00:27:24,635 --> 00:27:27,003 he, um... 573 00:27:27,004 --> 00:27:29,372 he had his hands around my neck. 574 00:27:33,311 --> 00:27:35,812 And after that, everything went black. 575 00:27:37,815 --> 00:27:40,016 What time do you think they left? 576 00:27:40,017 --> 00:27:42,452 Around 2AM. 577 00:27:42,453 --> 00:27:44,788 Emma seemed fine. 578 00:27:44,789 --> 00:27:47,157 She was laughing a lot. 579 00:27:49,560 --> 00:27:52,162 After that, Taylor and I went home. 580 00:27:52,163 --> 00:27:54,431 We'll be in touch if we have any further questions. 581 00:27:56,334 --> 00:27:58,769 - Hey. - Hey. 582 00:27:58,770 --> 00:28:01,738 - She is going to testify. - Oh, thank God. 583 00:28:01,739 --> 00:28:04,808 - How 'bout you? - Yeah, I've been taking a look 584 00:28:04,809 --> 00:28:07,577 at hockey wife. She doesn't remember 585 00:28:07,578 --> 00:28:10,180 what punch she was drinking. She doesn't remember 586 00:28:10,181 --> 00:28:12,115 what music was playing. I don't buy it. 587 00:28:12,116 --> 00:28:15,051 Mm. Hm! She's wearing 588 00:28:15,052 --> 00:28:17,854 a fitness tracker. Most gym rats don't take those off. 589 00:28:17,855 --> 00:28:19,589 If we can get her hands on it, it might have logged 590 00:28:19,590 --> 00:28:20,462 her activity that night. 591 00:28:20,463 --> 00:28:21,992 If she was wearing it. That's a big if. 592 00:28:21,993 --> 00:28:23,994 Well, those things have a GPS too, so if she was 593 00:28:23,995 --> 00:28:25,962 wearing it, we'll at least know where she was. 594 00:28:25,963 --> 00:28:29,166 OK. Well, I will get Kyle to get a subpoena, 595 00:28:29,167 --> 00:28:31,368 get it off her first thing in the morning. If it proves 596 00:28:31,369 --> 00:28:34,271 that she wasn't at the party, we could get her for fabrication 597 00:28:34,272 --> 00:28:36,540 of evidence. Throw a hole in the defence. 598 00:28:36,541 --> 00:28:38,642 Great. Sounds like a plan. 599 00:28:38,643 --> 00:28:42,212 And Stevie, one more thing. Can you say Kyle one more time 600 00:28:42,213 --> 00:28:44,481 because every time you do, your face looks like... 601 00:28:44,482 --> 00:28:46,983 - Kyle! - Wha... 602 00:28:48,753 --> 00:28:51,054 Kyle. 603 00:28:58,530 --> 00:29:00,831 I woke up on the grass 604 00:29:00,832 --> 00:29:03,301 by the parking lot near the frat house 605 00:29:03,302 --> 00:29:05,569 with my clothes on. 606 00:29:05,570 --> 00:29:08,506 But, um, they were on all weird. 607 00:29:08,507 --> 00:29:11,809 My belt was twisted and my jeans were unbuttoned. 608 00:29:11,810 --> 00:29:14,278 My bra was on inside out 609 00:29:14,279 --> 00:29:17,014 and... my underwear 610 00:29:17,015 --> 00:29:19,016 was missing entirely. 611 00:29:19,017 --> 00:29:21,786 I had no idea how I got there, 612 00:29:21,787 --> 00:29:24,555 so I... I just got up and walked home. 613 00:29:24,556 --> 00:29:26,824 The next day, 614 00:29:26,825 --> 00:29:29,193 I saw all of the bruising on my neck 615 00:29:29,194 --> 00:29:31,195 and on my thighs 616 00:29:31,196 --> 00:29:33,197 and I went to the clinic 617 00:29:33,198 --> 00:29:35,299 to have a rape kit done, 618 00:29:35,300 --> 00:29:37,535 but they said that it would 619 00:29:37,536 --> 00:29:40,805 take a while to get the DNA results back 620 00:29:40,806 --> 00:29:43,140 and I missed a couple of calls back from them 621 00:29:43,141 --> 00:29:45,676 and I guess I wasn't 622 00:29:45,677 --> 00:29:48,479 thinking straight, because finally I just told them 623 00:29:48,480 --> 00:29:51,015 that I wasn't gonna file a police report. 624 00:29:51,016 --> 00:29:53,651 And then five months later, 625 00:29:53,652 --> 00:29:56,187 I heard that Beth had died, and I heard 626 00:29:56,188 --> 00:29:58,322 that Zach was the suspect. 627 00:29:58,323 --> 00:30:00,291 And that's when I changed my mind 628 00:30:00,292 --> 00:30:02,593 and I decided to come forward to the police, 629 00:30:02,594 --> 00:30:05,262 but, um... 630 00:30:05,263 --> 00:30:07,031 but it was too late, 631 00:30:07,032 --> 00:30:09,967 because they had destroyed my kit at the clinic. 632 00:30:09,968 --> 00:30:12,570 But I know that it was him. 633 00:30:14,573 --> 00:30:16,607 Thank you. 634 00:30:19,044 --> 00:30:21,879 Thank you, Ms. Wright. 635 00:30:21,880 --> 00:30:23,914 The court will now take a short break, and then the floor 636 00:30:23,915 --> 00:30:26,951 is yours, Counsel. 637 00:30:29,187 --> 00:30:31,655 OK. What's up? 638 00:30:31,656 --> 00:30:33,657 We got the subpoena. 639 00:30:33,658 --> 00:30:35,593 I got the fit tracker off Miranda this morning. 640 00:30:35,594 --> 00:30:36,746 And? 641 00:30:36,747 --> 00:30:38,829 It turns out she was wearing it the night of the party, 642 00:30:38,830 --> 00:30:42,066 But she wasn't dancing all night. She was sleeping in her dorm room. 643 00:30:42,067 --> 00:30:44,668 These things track sleep cycles too. Hers read 644 00:30:44,669 --> 00:30:46,337 "Deep rest cycle." It had her heart rhythms and all. 645 00:30:46,338 --> 00:30:49,006 6AM the next day, she was at the Regional Park Race Course 646 00:30:49,007 --> 00:30:51,609 Doing uphill sprints. Your girl's covering. 647 00:30:53,912 --> 00:30:56,414 Ms. Wright. 648 00:30:56,415 --> 00:30:59,750 Why did you take so long to go to the police? 649 00:30:59,751 --> 00:31:02,019 I didn't think it was worth it. 650 00:31:02,020 --> 00:31:03,854 I'm sorry. 651 00:31:03,855 --> 00:31:07,591 What do you mean by "worth it"? 652 00:31:07,592 --> 00:31:10,594 Worth the pain. 653 00:31:10,595 --> 00:31:12,463 Worth reliving it all again 654 00:31:12,464 --> 00:31:14,432 and having no one believe me. 655 00:31:14,433 --> 00:31:17,268 And the clinic destroyed your sexual assault kit 656 00:31:17,269 --> 00:31:19,937 because you told them you didn't intend to go to the police. Correct? 657 00:31:19,938 --> 00:31:22,373 I changed my mind 658 00:31:22,374 --> 00:31:25,242 when I heard that Beth had died, but by then, 659 00:31:25,243 --> 00:31:27,244 the clinic had already destroyed the kit. 660 00:31:27,245 --> 00:31:29,947 I understand. 661 00:31:29,948 --> 00:31:33,684 Defence Exhibit 4, Your Honour. 662 00:31:36,288 --> 00:31:39,457 This is a photo 663 00:31:39,458 --> 00:31:41,859 taken at a fraternity party. 664 00:31:41,860 --> 00:31:44,128 Can you confirm that this is you in the photo, 665 00:31:44,129 --> 00:31:46,664 - Ms. Wright? - Yes. 666 00:31:46,665 --> 00:31:49,333 When was this party? 667 00:31:49,334 --> 00:31:51,302 That was during Frosh, 668 00:31:51,303 --> 00:31:53,270 the first week of fall semester. 669 00:31:53,271 --> 00:31:55,940 So, one year prior to your alleged incident 670 00:31:55,941 --> 00:31:58,909 - with Mr. Graydon? - Yes. 671 00:31:58,910 --> 00:32:01,378 What is this in your mouth? 672 00:32:03,215 --> 00:32:05,816 - It's a pacifier. - Is that something 673 00:32:05,817 --> 00:32:07,918 that partygoers use to prevent themselves 674 00:32:07,919 --> 00:32:10,654 from grinding their teeth while they're on drugs? 675 00:32:10,655 --> 00:32:12,490 Yes. 676 00:32:12,491 --> 00:32:14,492 Were you on drugs 677 00:32:14,493 --> 00:32:16,494 the evening this photo was taken? 678 00:32:16,495 --> 00:32:18,462 Yes. 679 00:32:18,463 --> 00:32:20,331 What kind of drugs were you on, Ms. Wright? 680 00:32:20,332 --> 00:32:22,833 - Molly. - So... 681 00:32:22,834 --> 00:32:27,271 Methylenedioxymethamphetamine, also called Ecstacy. 682 00:32:27,272 --> 00:32:29,473 Did you voluntarily take this drug? 683 00:32:29,474 --> 00:32:31,842 That was the first and only time that... 684 00:32:31,843 --> 00:32:34,812 - Please state your answer, Ms. Wright. - Yes. 685 00:32:34,813 --> 00:32:36,255 There are several people dancing in this 686 00:32:36,256 --> 00:32:37,715 photo. Can you confirm that the individual 687 00:32:37,716 --> 00:32:40,117 directly behind you is, in fact, Mr. Graydon? 688 00:32:40,118 --> 00:32:42,119 Yes. 689 00:32:42,120 --> 00:32:44,321 In your preliminary testimony, you stated that you'd 690 00:32:44,322 --> 00:32:46,457 never met Mr. Graydon before, 691 00:32:46,458 --> 00:32:48,559 yet here you are together one year earlier. 692 00:32:48,560 --> 00:32:50,961 I had no idea who he was at the time. 693 00:32:50,962 --> 00:32:53,864 This was during the first week of school, so no one knew him. 694 00:32:53,865 --> 00:32:55,933 So it was a coincidence, or... 695 00:32:55,934 --> 00:32:57,935 you did know him, and you had 696 00:32:57,936 --> 00:33:00,671 taken recreational drugs with him. After all, you do seem 697 00:33:00,672 --> 00:33:02,673 to enjoy yourself at these campus events. 698 00:33:02,674 --> 00:33:05,476 - Objection, Your Honour. Inflammatory. - Sustained. 699 00:33:05,477 --> 00:33:07,478 I didn't know him. 700 00:33:07,479 --> 00:33:10,981 Ms. Wright, what exactly were you studying at university? 701 00:33:10,982 --> 00:33:13,217 English literature and creative writing. 702 00:33:13,218 --> 00:33:16,453 So you're a great storyteller. You were on the dean's list. 703 00:33:16,454 --> 00:33:19,023 And you were also on scholarship, correct? 704 00:33:19,024 --> 00:33:21,559 What does that have to do with anything? 705 00:33:21,560 --> 00:33:25,062 - Answer the question, please. - Yes. 706 00:33:25,063 --> 00:33:27,698 Did you recently lose your scholarship? 707 00:33:27,699 --> 00:33:30,768 I... 708 00:33:33,171 --> 00:33:35,506 I w... 709 00:33:35,507 --> 00:33:37,541 I was depressed after what... 710 00:33:37,542 --> 00:33:40,544 - Please answer the question, yes or no. - Yes. 711 00:33:40,545 --> 00:33:42,913 It's convenient timing, isn't it? 712 00:33:42,914 --> 00:33:45,015 Because if Mr. Graydon were to be found guilty, 713 00:33:45,016 --> 00:33:49,086 then you could pursue civil action, which means 714 00:33:49,087 --> 00:33:51,021 you could get a lot of money in damages, couldn't you? 715 00:33:51,022 --> 00:33:52,923 You think this is about money? 716 00:33:52,924 --> 00:33:54,858 Well, that would certainly make it "worth it." 717 00:33:54,859 --> 00:33:58,362 - Objection, Your Honour. Speculation. - Overruled. 718 00:33:58,363 --> 00:34:00,264 Did your creativity help you to spin a tragedy 719 00:34:00,265 --> 00:34:03,267 about drugging and sexual assault in order to obtain 720 00:34:03,268 --> 00:34:06,737 - damages from Mr. Graydon? - No. No! I would... 721 00:34:06,738 --> 00:34:09,106 I would give a million dollars just so I could 722 00:34:09,107 --> 00:34:11,108 have my life back after that night. 723 00:34:11,109 --> 00:34:13,110 Then why would you allow the clinic 724 00:34:13,111 --> 00:34:15,112 to destroy your sexual assault kit? 725 00:34:15,113 --> 00:34:18,148 That sounds like fiction. Did you fabricate this story 726 00:34:18,149 --> 00:34:20,017 to get away with an allegation of rape 727 00:34:20,018 --> 00:34:21,885 without the burden 728 00:34:21,886 --> 00:34:23,887 - of DNA evidence? - No, I... No! I didn't! 729 00:34:23,888 --> 00:34:27,091 You even managed to convince a rookie detective currently on probation 730 00:34:27,092 --> 00:34:30,361 that it was true. Didn't you? 731 00:34:32,497 --> 00:34:35,899 It's a very compelling tale, Ms. Wright. 732 00:34:38,803 --> 00:34:41,305 No further questions, Your Honour. 733 00:34:48,980 --> 00:34:51,649 Ahem. Let's take a 15 minute recess. 734 00:35:05,047 --> 00:35:08,057 - Why won't you return my calls? - I have nothing to say to you. 735 00:35:08,058 --> 00:35:09,794 - I can't have another kid, Jac. - Told you. 736 00:35:09,795 --> 00:35:11,796 - I don't want anything from you. - You've shown up 737 00:35:11,797 --> 00:35:13,932 - at my house before. - And once was enough. 738 00:35:13,933 --> 00:35:16,801 You're ruining my life. 739 00:35:16,802 --> 00:35:19,571 Get over it already. 740 00:35:19,572 --> 00:35:21,372 - You OK? - Yeah, fine. 741 00:35:21,373 --> 00:35:24,542 How was the cross-examination? 742 00:35:24,543 --> 00:35:27,372 Right. Well, I just spoke to Kyle. Turns out 743 00:35:27,373 --> 00:35:30,598 Miranda was wearing the fitness tracker. And it was on a deep 744 00:35:30,599 --> 00:35:33,435 sleep cycle during the time she said she was at the party. 745 00:35:33,436 --> 00:35:35,437 - That little... - Yeah. 746 00:35:35,438 --> 00:35:37,224 I know. We need to deal with her now. 747 00:35:37,225 --> 00:35:39,426 She goes on the stand in an hour. 748 00:36:00,882 --> 00:36:02,883 Some trial, huh? 749 00:36:02,884 --> 00:36:04,885 Pretty crazy. 750 00:36:04,886 --> 00:36:06,853 You spoke to a colleague of ours 751 00:36:06,854 --> 00:36:08,722 a while back, about the party 752 00:36:08,723 --> 00:36:10,657 where Emma Wright was assaulted. Correct? 753 00:36:10,658 --> 00:36:13,360 - I already gave my statement. - Are you aware 754 00:36:13,361 --> 00:36:16,062 that lying to an officer is a criminal offence? 755 00:36:16,063 --> 00:36:19,566 And withholding evidence about Zach is obstruction? 756 00:36:19,567 --> 00:36:21,401 Oh, I don't know, Detective. 757 00:36:21,402 --> 00:36:23,370 Obstruction's pretty sweet. 758 00:36:23,371 --> 00:36:25,672 - Accessory to murder, though... - Accessory?! 759 00:36:25,673 --> 00:36:28,174 What? I didn't do anything. 760 00:36:28,175 --> 00:36:30,277 We know that you weren't at the party. 761 00:36:30,278 --> 00:36:33,613 You are about to testify in a first-degree murder trial. 762 00:36:33,614 --> 00:36:36,917 If it comes out that you're lying, 763 00:36:36,918 --> 00:36:39,986 you're gonna be facing some very serious consequences. 764 00:36:39,987 --> 00:36:42,422 Why are you 765 00:36:42,423 --> 00:36:44,391 - covering for Zach? - I'm sorry. 766 00:36:44,392 --> 00:36:47,193 - I can't... - Can't what? 767 00:36:47,194 --> 00:36:50,063 - If I say anything, they'll... - Who's "they"? 768 00:36:50,064 --> 00:36:52,065 Look, I know. I know I should 769 00:36:52,066 --> 00:36:54,100 have said something earlier. 770 00:36:54,101 --> 00:36:56,436 I know, it's just... Look, I wasn't even supposed 771 00:36:56,437 --> 00:36:58,538 to see it. They had no idea... 772 00:36:58,539 --> 00:37:01,875 OK, slow down. Slow down. What did you see? 773 00:37:01,876 --> 00:37:04,611 No, you don't get it. They're really great guys, I swear. They're just... 774 00:37:04,612 --> 00:37:06,780 They get so wasted 775 00:37:06,781 --> 00:37:08,949 and these girls, they just throw themselves at them. 776 00:37:08,950 --> 00:37:10,784 Like... I... 777 00:37:10,785 --> 00:37:13,420 Look, I know them. I know them. They're r... 778 00:37:13,421 --> 00:37:15,922 What happened to Beth, 779 00:37:15,923 --> 00:37:17,924 it must have been a mistake, an accident. 780 00:37:17,925 --> 00:37:19,759 Look, they would never actually... 781 00:37:19,760 --> 00:37:22,395 You need to tell us exactly what you know. 782 00:37:22,396 --> 00:37:24,831 Taylor's my fianc�. 783 00:37:24,832 --> 00:37:27,734 We have a future together. We have plans. 784 00:37:27,735 --> 00:37:31,571 He can't go to jail. Please, he can't. 785 00:37:31,572 --> 00:37:33,974 Miranda, a girl is dead. 786 00:37:33,975 --> 00:37:36,576 What do you know? 787 00:37:52,827 --> 00:37:55,361 Have you guys seen Miranda? 788 00:38:04,839 --> 00:38:06,272 Amelia, you need to see this. 789 00:38:18,519 --> 00:38:21,921 Your Honour, may we meet in chambers? 790 00:38:23,858 --> 00:38:25,859 Your Honour, we've recently been given new evidence 791 00:38:25,860 --> 00:38:27,660 related to the testimony of Ms. Wright 792 00:38:27,661 --> 00:38:29,829 - that we would like to disclose. - I beg your pardon... 793 00:38:29,830 --> 00:38:32,332 - That was accidentally sent to Miranda Towers as part 794 00:38:32,333 --> 00:38:35,635 of a group message on the night of Emma Wright's assault. 795 00:38:35,636 --> 00:38:37,637 Miranda's fianc�, Taylor Hargrove, 796 00:38:37,638 --> 00:38:40,673 was filming it. Emma is unconscious. 797 00:38:40,674 --> 00:38:43,643 Your Honour, I have no idea where this evidence comes from, 798 00:38:43,644 --> 00:38:46,046 - and this approach to discovery... - Detectives Hall and Cooper 799 00:38:46,047 --> 00:38:48,148 are filing a property form as we speak. 800 00:38:48,149 --> 00:38:50,050 Given the late disclosure to the defence, 801 00:38:50,051 --> 00:38:52,052 this is clearly grounds for a mistrial. 802 00:38:52,053 --> 00:38:54,154 I understand that, Mr. Savage, 803 00:38:54,155 --> 00:38:57,057 but you're aware that this is very serious. 804 00:38:57,058 --> 00:38:59,426 The defendant will be facing 805 00:38:59,427 --> 00:39:02,162 multiple charges of sexual assault regardless. 806 00:39:02,163 --> 00:39:04,831 Now, how would you like to proceed? 807 00:39:07,401 --> 00:39:09,435 Uh... 808 00:39:11,338 --> 00:39:13,773 I think I'll need to confer with my client, Your Honour. 809 00:39:22,768 --> 00:39:24,769 So... 810 00:39:24,770 --> 00:39:27,571 Looks like sentencing will be in about a week. 811 00:39:27,572 --> 00:39:30,164 But there's gonna be a new murder trial? 812 00:39:30,165 --> 00:39:33,234 Yeah. Not for a while, though. 813 00:39:33,235 --> 00:39:35,770 But we did a sweep of the photos 814 00:39:35,771 --> 00:39:37,738 on the frat site and we found one of Beth, 815 00:39:37,739 --> 00:39:39,941 so we should be able to prove that these assaults 816 00:39:39,942 --> 00:39:43,411 were premeditated. When Beth's case 817 00:39:43,412 --> 00:39:47,248 goes to trial... will you be willing to testify again? 818 00:39:47,249 --> 00:39:49,350 Um... 819 00:39:51,086 --> 00:39:53,087 Yeah. 820 00:39:53,088 --> 00:39:54,922 Yeah. 821 00:39:54,923 --> 00:39:57,525 Can I still watch the video? 822 00:39:57,526 --> 00:40:00,261 Are you sure? 823 00:40:00,262 --> 00:40:03,030 I just... I need to know that I didn't make this up. 824 00:40:04,967 --> 00:40:06,934 It's all cued up. 825 00:40:06,935 --> 00:40:09,370 I'll be right outside, OK? 826 00:40:29,424 --> 00:40:32,426 Yo, hold up guys! I'm filming this! Hold on! Hold on! 827 00:40:32,427 --> 00:40:35,730 Zach! Hey, Zach! Heyyy! 828 00:40:35,731 --> 00:40:38,666 She's fine. She's fine. 829 00:40:38,667 --> 00:40:40,468 - Yo, yo. I'm good. I'm good. - Hold her up. 830 00:40:40,469 --> 00:40:43,404 - I've got her! - Hold her! 831 00:40:43,405 --> 00:40:46,407 - Someone give him a hand. - OK, OK. 832 00:40:46,408 --> 00:40:48,409 - She's fine. - Hey. Help him, help him. 833 00:40:48,410 --> 00:40:51,245 Hey! Get her up. Get her up. Get her up. 834 00:40:51,246 --> 00:40:52,613 There you go! 835 00:40:55,284 --> 00:40:57,318 There you go. 836 00:40:57,319 --> 00:40:59,487 There she is. 837 00:41:26,014 --> 00:41:28,849 Hey. 838 00:41:28,850 --> 00:41:30,951 You OK? 839 00:41:30,952 --> 00:41:33,354 Need a ride home or anything? 840 00:41:33,355 --> 00:41:35,890 Actually, my parents are outside. 841 00:41:42,898 --> 00:41:44,865 Take it easy, Detective. 842 00:41:44,866 --> 00:41:47,501 Yeah. You too. 843 00:41:58,146 --> 00:42:01,148 Hey, Stevie. You get the statement from Miranda yet? 844 00:42:01,149 --> 00:42:03,384 Uh, yes. But we can't charge her. 845 00:42:03,385 --> 00:42:06,053 Taylor confirmed that he sent the video to her by mistake, 846 00:42:06,054 --> 00:42:09,190 so she had no legal obligation to share it with us. 847 00:42:09,191 --> 00:42:11,525 I'm guessing the wedding's off, then. 848 00:42:11,526 --> 00:42:13,427 Yeah, I guess so. She'll get over it. 849 00:42:13,428 --> 00:42:16,263 Everyone does, right? 850 00:42:18,166 --> 00:42:20,167 Night night, Stevie. 851 00:42:20,168 --> 00:42:22,136 Goodnight, Kyle. 852 00:42:22,137 --> 00:42:24,071 Stevie?! 853 00:42:24,072 --> 00:42:27,241 Jac? I thought you'd gone home. 854 00:42:27,242 --> 00:42:30,211 It's the baby. 855 00:42:30,212 --> 00:42:33,948 I'm... I'm bleeding. Something's wrong. 856 00:42:33,949 --> 00:42:36,350 OK. Come on. Let's get you out of here. 857 00:42:36,645 --> 00:42:39,198 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 64657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.