All language subtitles for The 100 5x07 - Acceptable Losses

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:01,351 Previously on The 100... 2 00:00:01,352 --> 00:00:04,723 Madi is not a threat to Octavia. 3 00:00:04,724 --> 00:00:06,050 She's a child. 4 00:00:06,051 --> 00:00:07,926 Yes, a Nightblood child. 5 00:00:08,016 --> 00:00:10,485 Octavia, get away from her. 6 00:00:10,486 --> 00:00:13,254 Clarke, it's ok. I came to her. 7 00:00:13,255 --> 00:00:14,655 The valley is ours. 8 00:00:14,656 --> 00:00:16,924 So if this is the last living valley on earth, 9 00:00:16,925 --> 00:00:18,559 then it should be ours. 10 00:00:18,560 --> 00:00:22,251 We have everything... the weapons, eye in the sky. 11 00:00:22,252 --> 00:00:23,363 They have nothing. 12 00:00:23,364 --> 00:00:25,432 We're the only thing that can defeat us. 13 00:00:25,433 --> 00:00:28,902 Your people are hungry, and you're worrying about defectors. 14 00:00:28,903 --> 00:00:31,372 We should start trying to find a way back to that valley. 15 00:00:31,585 --> 00:00:32,806 When that ship comes back, 16 00:00:32,807 --> 00:00:34,808 people will try to defect. 17 00:00:34,809 --> 00:00:36,276 I can't let that happen. 18 00:00:36,277 --> 00:00:37,678 Come on! 19 00:00:37,679 --> 00:00:39,213 Monty can't hack the Eye from here. 20 00:00:39,214 --> 00:00:42,476 There's a program on it which opens the back door to their system. 21 00:00:43,118 --> 00:00:46,054 Get it to Raven. She'll know what to do. 22 00:00:48,924 --> 00:00:53,093 Like each of us, somehow this valley survived. 23 00:00:53,094 --> 00:00:54,928 It's the last sanctuary on earth, 24 00:00:54,929 --> 00:00:55,997 and we are its keepers. 25 00:00:59,160 --> 00:01:02,203 Yeah. All right. 26 00:01:02,830 --> 00:01:06,907 To build a life here, we all have responsibilities. 27 00:01:06,908 --> 00:01:08,609 You will, too. 28 00:01:08,610 --> 00:01:11,312 All of us left Polis for a better way, 29 00:01:11,313 --> 00:01:13,814 and all of us must do our part to get it. 30 00:01:13,815 --> 00:01:15,683 I'll be sitting down with each of you 31 00:01:15,684 --> 00:01:17,752 to learn your stories, 32 00:01:17,753 --> 00:01:20,788 to hear what skills you can bring to the community, 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,539 how you can he helpful, 34 00:01:23,540 --> 00:01:26,328 and to see if you can be trusted. 35 00:01:27,729 --> 00:01:29,663 Until you've been cleared, your pulse collars 36 00:01:29,664 --> 00:01:32,833 have been geotagged to this building. 37 00:01:32,834 --> 00:01:34,770 Welcome home. 38 00:01:40,354 --> 00:01:42,510 Abby? 39 00:01:42,511 --> 00:01:44,046 Abby? 40 00:01:50,778 --> 00:01:52,019 What the hell happened? 41 00:01:52,020 --> 00:01:52,947 I got the bullet out, 42 00:01:52,948 --> 00:01:55,522 but there was too much internal damage. 43 00:01:55,523 --> 00:01:58,193 I did everything I could. 44 00:02:00,608 --> 00:02:03,844 Was that before or after you took these? 45 00:02:04,269 --> 00:02:06,980 She was shot, Marcus. 46 00:02:07,412 --> 00:02:09,319 Octavia Blake killed her, not me. 47 00:02:09,320 --> 00:02:12,732 Karina came here for a second chance. 48 00:02:12,733 --> 00:02:15,288 I did everything I could. 49 00:02:15,289 --> 00:02:17,524 Hey! 50 00:02:17,525 --> 00:02:21,495 Hey, I put my life on the line for you, 51 00:02:21,496 --> 00:02:22,850 and you promised me that you would quit. 52 00:02:22,851 --> 00:02:24,151 And I will. 53 00:02:24,152 --> 00:02:25,987 Stop lying. It's getting worse. 54 00:02:25,988 --> 00:02:27,521 You take one pill to work and then another to sleep. 55 00:02:27,522 --> 00:02:30,558 Give me the bottle. 56 00:02:31,700 --> 00:02:34,495 This was supposed to be our second chance. 57 00:02:34,496 --> 00:02:36,296 - That's why we're here. - Wrong. 58 00:02:36,297 --> 00:02:38,666 We're here because of me, 59 00:02:38,667 --> 00:02:40,334 because I serve a purpose, 60 00:02:40,335 --> 00:02:42,536 and I can only serve that purpose 61 00:02:42,537 --> 00:02:45,372 if I'm functioning. 62 00:02:45,373 --> 00:02:47,007 If I don't find a cure soon, 63 00:02:47,008 --> 00:02:49,578 people are gonna start dying. 64 00:02:51,646 --> 00:02:54,848 People are already dying, 65 00:02:54,849 --> 00:02:56,349 and you call this functioning? 66 00:02:56,350 --> 00:02:57,651 You didn't even close her up. 67 00:02:57,652 --> 00:03:00,921 I did everything I could! 68 00:03:00,922 --> 00:03:03,792 It wasn't enough. 69 00:03:37,227 --> 00:03:40,025 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 70 00:03:46,568 --> 00:03:49,737 Bellamy, you've been staring at that all night. 71 00:03:50,670 --> 00:03:54,074 Go. Get some sleep, ok? I got this. 72 00:03:54,075 --> 00:03:56,488 It's been eight hours. 73 00:03:56,489 --> 00:03:58,237 Raven could have built a cathedral by now. 74 00:03:58,238 --> 00:04:00,514 They'll get it done. 75 00:04:00,515 --> 00:04:01,982 I know. 76 00:04:01,983 --> 00:04:05,954 I just wish it was me over there. 77 00:04:09,358 --> 00:04:12,094 Well? Any word? 78 00:04:13,161 --> 00:04:15,329 Like, we knew it would take some time. 79 00:04:15,330 --> 00:04:16,897 We can count on Echo. 80 00:04:16,898 --> 00:04:19,932 Wouldn't be the first time she betrayed us. 81 00:04:19,933 --> 00:04:21,016 If your brother trusts her, 82 00:04:21,017 --> 00:04:24,071 maybe we should, too. 83 00:04:24,072 --> 00:04:26,941 You're still upset we shot the traitors. 84 00:04:26,942 --> 00:04:28,775 I get how that must look to you, 85 00:04:28,776 --> 00:04:32,446 but we're fighting for our lives here, Bellamy. 86 00:04:33,303 --> 00:04:37,684 The hydrofarm is on its last legs. 87 00:04:37,685 --> 00:04:39,981 Truth is, 88 00:04:39,982 --> 00:04:42,523 it's a miracle you showed up when you did. 89 00:04:42,524 --> 00:04:45,092 I haven't thanked you enough for that. 90 00:04:45,093 --> 00:04:46,370 If we can just get to Shallow Valley, 91 00:04:46,371 --> 00:04:48,801 things will be better... 92 00:04:48,802 --> 00:04:50,252 I promise. 93 00:04:53,034 --> 00:04:55,595 Funny, 94 00:04:55,596 --> 00:04:59,116 that's the same thing we said about getting back down to the ground. 95 00:05:01,566 --> 00:05:03,588 Then we found you. 96 00:05:14,731 --> 00:05:17,401 Your sister officially scares me. 97 00:05:25,575 --> 00:05:27,778 Ok. 98 00:05:33,200 --> 00:05:35,518 Whoa, whoa, whoa, hey. 99 00:05:35,519 --> 00:05:37,787 Canteen. 100 00:05:37,788 --> 00:05:39,990 I'm pretty sure they're gonna have water there. 101 00:05:39,991 --> 00:05:42,325 Take it anyway. 102 00:05:42,326 --> 00:05:44,995 Clarke, I'm not a baby anymore. 103 00:05:44,996 --> 00:05:47,329 I know, which is why people are more likely 104 00:05:47,330 --> 00:05:49,732 to notice how special you are, 105 00:05:49,733 --> 00:05:53,269 and that's why you're gonna suck today. 106 00:05:53,270 --> 00:05:56,472 You're not gonna stand out in any way. 107 00:05:56,473 --> 00:05:59,442 No one can think that you'd make a good Commander, 108 00:05:59,443 --> 00:06:02,445 not Gaia and especially not Octavia. 109 00:06:02,446 --> 00:06:05,515 Clarke, I understand. 110 00:06:05,516 --> 00:06:08,184 Once Echo gets that camera in the sky down, 111 00:06:08,185 --> 00:06:10,453 we all get to go home to Shallow Valley. 112 00:06:10,454 --> 00:06:13,089 Great. Maybe when we fight the war there, 113 00:06:13,090 --> 00:06:15,593 I won't have to suck. 114 00:06:40,202 --> 00:06:43,453 Harper told me I might find you down here. 115 00:06:43,454 --> 00:06:45,989 I miss my algae farm. 116 00:06:45,990 --> 00:06:49,091 I thought being around all this might help. 117 00:06:49,092 --> 00:06:51,527 Does it? 118 00:06:51,528 --> 00:06:54,130 Most of the crops are fallow. 119 00:06:54,131 --> 00:06:56,399 The equipment needs repair. 120 00:06:56,400 --> 00:06:59,657 I give it three weeks until this place is as dead as the wasteland. 121 00:07:04,339 --> 00:07:06,175 I've been meaning to give this to you. 122 00:07:06,176 --> 00:07:09,213 It just never really felt like the right time. 123 00:07:11,082 --> 00:07:13,983 Jasper's handwriting. 124 00:07:13,984 --> 00:07:18,522 I found it at Arkadia not long after Praimfaya. 125 00:07:19,957 --> 00:07:22,258 I nearly read it a couple of times, 126 00:07:22,259 --> 00:07:25,262 but now I'm glad I didn't. 127 00:07:30,267 --> 00:07:32,735 Guard the door. I'll just be a minute. 128 00:07:32,736 --> 00:07:34,571 Ok. 129 00:07:35,505 --> 00:07:36,398 Come on. 130 00:07:36,399 --> 00:07:39,576 Go. Go. 131 00:08:01,432 --> 00:08:03,567 Let's go. 132 00:08:16,480 --> 00:08:19,150 Monty, you can't pick a lock with pruning shears. 133 00:08:23,587 --> 00:08:26,122 Ye of little faith. 134 00:08:26,123 --> 00:08:28,291 The keypad energizes the solenoid, 135 00:08:28,292 --> 00:08:30,827 pulls the coil and pin back. 136 00:08:30,828 --> 00:08:33,958 A magnet... 137 00:08:33,959 --> 00:08:35,933 can do the same thing. 138 00:08:58,756 --> 00:09:01,523 Biocontainment lab? What the hell is that for? 139 00:09:01,524 --> 00:09:03,561 Let's find out. 140 00:09:14,671 --> 00:09:16,974 I don't like this. 141 00:09:27,152 --> 00:09:28,486 Oh, my God. 142 00:09:30,120 --> 00:09:32,989 You said no one else was bitten. 143 00:09:32,990 --> 00:09:36,693 No. They weren't. I don't... 144 00:09:36,694 --> 00:09:39,230 I don't understand. Why would she... 145 00:09:42,065 --> 00:09:45,870 They're breeding them. 146 00:10:04,187 --> 00:10:06,155 The cold must slow them down. 147 00:10:06,156 --> 00:10:09,359 Clarke, if Octavia can deliver these worms in a defector... 148 00:10:11,895 --> 00:10:13,931 He's alive. 149 00:10:39,052 --> 00:10:41,822 Hey, Spacewalker. 150 00:10:43,547 --> 00:10:44,997 Finally. 151 00:10:44,998 --> 00:10:47,091 Tell me this is a rescue op. 152 00:10:47,757 --> 00:10:50,930 It won't be anything if we can't get out of this church. 153 00:10:55,135 --> 00:10:56,579 I'm betting, by now, 154 00:10:56,580 --> 00:11:00,685 my girl's figured out how to slip her collar. 155 00:11:02,219 --> 00:11:03,720 They're watching us, 156 00:11:03,721 --> 00:11:05,388 but there's something I need you to see. 157 00:11:05,389 --> 00:11:07,690 Let's go get some water. 158 00:11:07,691 --> 00:11:09,144 Monty said I need to insert it 159 00:11:09,145 --> 00:11:12,943 into any console connected to the transport ship's primary server. 160 00:11:17,538 --> 00:11:19,269 It's essentially a keylogger, 161 00:11:19,270 --> 00:11:20,871 auto-installs and opens a back door 162 00:11:20,872 --> 00:11:23,606 to their surveillance system that only Monty can see. 163 00:11:24,774 --> 00:11:26,008 It's brilliant. 164 00:11:26,399 --> 00:11:29,097 Too bad we can't get to the bridge without our heads exploding. 165 00:11:29,098 --> 00:11:31,081 What about Kane? Maybe he... 166 00:11:31,082 --> 00:11:34,217 I saw him. He's with Diyoza. 167 00:11:34,218 --> 00:11:35,985 I don't know what happened to him in that bunker, 168 00:11:35,986 --> 00:11:38,287 but... he's different. 169 00:11:39,416 --> 00:11:42,894 You haven't seen them, Raven. 170 00:11:42,895 --> 00:11:45,663 They're all different. 171 00:11:48,027 --> 00:11:50,935 Murphy said you had someone inside their camp. 172 00:11:55,606 --> 00:11:57,474 Can we trust him? 173 00:11:57,475 --> 00:11:59,976 I hope so. 174 00:11:59,977 --> 00:12:02,647 He's our only shot. 175 00:12:06,087 --> 00:12:07,584 Hey, can we talk? 176 00:12:07,585 --> 00:12:10,588 You and me have nothing to discuss. 177 00:12:23,033 --> 00:12:25,401 I have some unfortunate news. 178 00:12:26,008 --> 00:12:27,737 Karina's dead. 179 00:12:28,049 --> 00:12:30,072 She was Louwoda Kliron Kru, 180 00:12:30,073 --> 00:12:34,145 so... the rites will be performed this afternoon. 181 00:12:36,664 --> 00:12:40,022 Together, we can make sure that 182 00:12:40,023 --> 00:12:42,287 her death will not be in vain. 183 00:12:55,341 --> 00:12:57,081 DON'T GO TO THE FUNERAL 184 00:12:57,082 --> 00:12:59,602 My sister never approved of human testing. 185 00:12:59,603 --> 00:13:01,871 I don't care how crazy it's become down here. 186 00:13:01,872 --> 00:13:03,773 Desperation has a way of making 187 00:13:03,774 --> 00:13:05,875 the unimaginable a necessity. 188 00:13:05,876 --> 00:13:08,976 Still, if she weaponizes those things 189 00:13:08,977 --> 00:13:11,333 and sends them into the valley, 190 00:13:11,334 --> 00:13:17,570 then Echo, Raven, Murphy, Kane, your mom... 191 00:13:17,577 --> 00:13:19,222 Not just them. All of us. 192 00:13:19,840 --> 00:13:23,667 Unleashing an invasive species on the last arable land on earth 193 00:13:23,668 --> 00:13:25,996 is a monumentally bad idea. 194 00:13:27,565 --> 00:13:31,603 Even if Octavia does know, she won't listen to me. 195 00:13:35,229 --> 00:13:37,609 We need help. 196 00:13:42,611 --> 00:13:44,548 Be diplomatic. 197 00:13:44,549 --> 00:13:46,217 Yeah. 198 00:13:48,034 --> 00:13:50,820 Clarke, he was there when Pike shot her 199 00:13:50,821 --> 00:13:55,272 and killed 300 of her people. 200 00:13:55,273 --> 00:13:56,292 I'll go with him. 201 00:13:56,293 --> 00:13:58,396 Yeah. I'll relieve Harper. 202 00:13:59,907 --> 00:14:03,080 Can I talk to you 203 00:14:03,081 --> 00:14:04,601 privately? 204 00:14:04,902 --> 00:14:07,805 Hey, we need to talk to Indra. 205 00:14:09,772 --> 00:14:10,634 Get out. 206 00:14:21,645 --> 00:14:23,688 Real diplomatic. 207 00:14:28,184 --> 00:14:29,088 Indra, 208 00:14:29,089 --> 00:14:32,465 would Cooper do something without my sister's approval? 209 00:14:32,466 --> 00:14:34,534 Only if she got mine first, 210 00:14:34,535 --> 00:14:36,867 but since I don't know what the hell you're talking about, 211 00:14:36,868 --> 00:14:39,338 it's hard to say. 212 00:14:40,016 --> 00:14:42,609 She brought back the worms. 213 00:14:42,922 --> 00:14:46,657 She's breeding them, experimenting on defectors. 214 00:14:46,658 --> 00:14:49,627 One of them is still alive. 215 00:14:49,628 --> 00:14:51,188 Why would she do that? 216 00:14:51,189 --> 00:14:52,352 My guess... 217 00:14:52,353 --> 00:14:54,596 trying to find a way to keep them dormant long enough 218 00:14:54,597 --> 00:14:57,668 to deliver them in the next defection. 219 00:14:58,220 --> 00:15:00,706 Good plan. 220 00:15:01,673 --> 00:15:04,177 Show me. 221 00:15:18,423 --> 00:15:20,524 I'm alone. 222 00:15:20,525 --> 00:15:23,027 Told them I don't do funerals. 223 00:15:23,028 --> 00:15:26,030 What the hell do you want? 224 00:15:26,031 --> 00:15:29,000 Letting Murphy go bit me in the ass. 225 00:15:29,001 --> 00:15:31,035 McCreary and two of our people are missing, 226 00:15:31,036 --> 00:15:33,137 and now Diyoza's starting to question my loyalty, 227 00:15:33,138 --> 00:15:37,007 so make it quick, or I'm leaving. 228 00:15:37,980 --> 00:15:40,177 I want to be useful here. 229 00:15:40,178 --> 00:15:42,713 I can't be locked up anymore. 230 00:15:43,039 --> 00:15:44,715 Useful how? 231 00:15:45,156 --> 00:15:47,184 When I was on your mothership, 232 00:15:47,185 --> 00:15:49,053 I saw the hythylodium tanks. 233 00:15:49,054 --> 00:15:51,456 They're almost full, thousands of tons. 234 00:15:51,457 --> 00:15:54,124 Just one drop, and I can power up this entire village. 235 00:15:54,125 --> 00:15:55,726 If you fly me up there... 236 00:15:55,727 --> 00:15:58,081 Hythylodium is killing everyone it came into contact with, 237 00:15:58,082 --> 00:16:02,381 so bringing it down here just may be the worst idea I've ever heard. 238 00:16:05,237 --> 00:16:08,539 So what if Diyoza questions your loyalty? 239 00:16:08,540 --> 00:16:10,675 How could you be loyal to someone 240 00:16:10,676 --> 00:16:12,777 who collars people like animals, 241 00:16:12,778 --> 00:16:14,511 tortures them, 242 00:16:14,512 --> 00:16:17,348 someone who killed your crew? 243 00:16:17,349 --> 00:16:20,385 I saw her file. 244 00:16:20,386 --> 00:16:22,987 She murdered hundreds of innocent people, 245 00:16:22,988 --> 00:16:24,922 blew up government buildings 246 00:16:24,923 --> 00:16:27,692 just because she didn't like their policies. 247 00:16:27,693 --> 00:16:29,827 Shaw, you're good. 248 00:16:29,828 --> 00:16:32,730 I can see it in your eyes. 249 00:16:33,432 --> 00:16:35,666 When I was a kid 250 00:16:35,667 --> 00:16:38,236 after the Battle of San Francisco, 251 00:16:38,237 --> 00:16:41,405 I watched the evacuation on TV, 252 00:16:41,406 --> 00:16:43,741 thousands of refugees being packed 253 00:16:43,742 --> 00:16:45,876 into aircraft carriers. 254 00:16:45,877 --> 00:16:48,612 I remember seeing soldiers pushing helicopters overboard 255 00:16:48,613 --> 00:16:51,282 just to make more room, and Diyoza was there. 256 00:16:51,283 --> 00:16:53,951 She was the one giving the orders. 257 00:16:53,952 --> 00:16:57,880 The machines were expendable, but the people weren't, 258 00:16:57,881 --> 00:16:59,430 but up in space 259 00:16:59,431 --> 00:17:02,368 when we reported that the miners were getting sick, 260 00:17:02,369 --> 00:17:05,296 Eligius saw it differently. 261 00:17:05,297 --> 00:17:08,399 Order eleven came down... 262 00:17:08,400 --> 00:17:12,269 "Bring home the hythylodium. Leave the prisoners," 263 00:17:12,270 --> 00:17:14,438 like they were garbage. 264 00:17:14,439 --> 00:17:19,144 Captain Stevens agreed, and I didn't. 265 00:17:21,146 --> 00:17:24,283 You deactivated the shock collars. 266 00:17:26,151 --> 00:17:28,728 So, you see, Diyoza's not as bad as you think, 267 00:17:28,729 --> 00:17:31,955 and... 268 00:17:31,956 --> 00:17:35,027 I'm not as good as you hoped. 269 00:17:41,011 --> 00:17:42,878 Why did you choose to defect? 270 00:17:43,440 --> 00:17:45,608 I didn't defect. 271 00:17:45,609 --> 00:17:47,811 I fled. 272 00:17:47,812 --> 00:17:50,580 I'm not Wonkru, 273 00:17:50,581 --> 00:17:52,749 but you already knew that. 274 00:17:52,750 --> 00:17:55,918 So you survived in space with Bellamy and the others. 275 00:17:55,919 --> 00:17:58,254 Yes, but now that we're back, 276 00:17:58,255 --> 00:17:59,989 Octavia's banishment still stands. 277 00:17:59,990 --> 00:18:01,657 I'm surprised she let you live. 278 00:18:01,658 --> 00:18:03,426 As you saw, she almost didn't. 279 00:18:03,427 --> 00:18:07,063 Octavia's taken everything from me. 280 00:18:07,726 --> 00:18:10,599 My clan no longer exists. 281 00:18:10,600 --> 00:18:12,902 I'm coming to you for safe harbor 282 00:18:12,903 --> 00:18:16,005 because I have nowhere else to go. 283 00:18:16,006 --> 00:18:19,042 Your story's our story, Echo, 284 00:18:19,043 --> 00:18:21,011 so... 285 00:18:23,298 --> 00:18:25,681 how can you be useful in my camp? 286 00:18:25,682 --> 00:18:27,685 I'm a spy. 287 00:18:30,235 --> 00:18:32,021 You knew that, too. 288 00:18:32,022 --> 00:18:35,357 And an honest spy is either incompetent 289 00:18:35,358 --> 00:18:37,560 or working an angle. 290 00:18:37,561 --> 00:18:40,596 Which are you? 291 00:18:40,597 --> 00:18:44,234 Time will tell. Thank you, Echo. 292 00:18:52,208 --> 00:18:56,011 You're not your usual chatty self today, Kane. 293 00:18:56,012 --> 00:18:57,780 Is it Karina? 294 00:18:57,781 --> 00:18:59,248 It's not your fault that girl died. 295 00:18:59,249 --> 00:19:01,684 No. 296 00:19:01,685 --> 00:19:03,587 It's yours. 297 00:19:06,751 --> 00:19:09,458 I saw the Eligius logo on Abby's pills. 298 00:19:09,459 --> 00:19:12,295 Karina died because her doctor was too high to operate. 299 00:19:12,296 --> 00:19:15,531 Really? Here, I thought it was the bullet. 300 00:19:15,532 --> 00:19:17,066 You need to cut her supply. 301 00:19:17,067 --> 00:19:18,300 Why would I do that? 302 00:19:18,301 --> 00:19:19,801 Because she'll be a better doctor. 303 00:19:19,802 --> 00:19:23,406 Maybe... if she survives the detox. 304 00:19:23,407 --> 00:19:24,565 Of course, if we force her, 305 00:19:24,566 --> 00:19:26,503 then we wind up with a clean junkie 306 00:19:26,504 --> 00:19:28,582 who's just thinking about her next fix 307 00:19:28,583 --> 00:19:30,179 and not how to find a cure for my people. 308 00:19:30,180 --> 00:19:33,216 So what? Are you sick? 309 00:19:33,217 --> 00:19:35,409 If not, 310 00:19:35,410 --> 00:19:37,854 I think it's a great way to get rid of some of these... 311 00:19:37,855 --> 00:19:41,056 What, Kane, undesirables, 312 00:19:41,057 --> 00:19:43,259 kind of like sending 100 juvenile delinquents 313 00:19:43,260 --> 00:19:44,971 to die on the ground 314 00:19:44,972 --> 00:19:49,300 or abandoning 300 prisoners on an asteroid? 315 00:19:50,858 --> 00:19:52,702 Are you sick? 316 00:19:52,703 --> 00:19:54,737 Abby said you wouldn't let her examine you. 317 00:19:54,738 --> 00:19:55,693 I'm not sick. 318 00:19:55,694 --> 00:19:57,385 Because, you know, I'm just saying, 319 00:19:57,386 --> 00:19:59,722 if you are, 320 00:19:59,723 --> 00:20:01,398 you can trust her to keep it quiet. 321 00:20:01,399 --> 00:20:03,247 Trust her? 322 00:20:03,248 --> 00:20:04,990 She's a drug addict. 323 00:20:07,390 --> 00:20:08,685 Too soon? 324 00:20:10,229 --> 00:20:12,423 Go get the next defector. 325 00:20:17,427 --> 00:20:19,895 Strike high. Defend. 326 00:20:20,454 --> 00:20:24,133 Strike low. Focus. Strong stances. 327 00:20:24,700 --> 00:20:27,169 Again. Strike high. 328 00:20:27,170 --> 00:20:31,040 Defend. Strike low. 329 00:20:31,311 --> 00:20:32,278 Defend. 330 00:20:33,443 --> 00:20:34,798 Hold. 331 00:20:34,799 --> 00:20:36,846 Ethan, why did you do that? 332 00:20:37,300 --> 00:20:39,477 Because she gave me the opening, Teacher... 333 00:20:40,185 --> 00:20:42,004 ...and she's not Wonkru. 334 00:20:49,359 --> 00:20:51,295 Enough! 335 00:20:53,564 --> 00:20:56,265 I expect more from Wonkru warriors... 336 00:20:56,266 --> 00:20:59,869 honor, strength, and unity. 337 00:20:59,870 --> 00:21:01,200 We'll be at war soon, 338 00:21:01,201 --> 00:21:04,173 and there's nothing funny about that. 339 00:21:04,174 --> 00:21:07,044 Get to class. 340 00:21:08,178 --> 00:21:10,481 Not you, Madi. 341 00:21:24,691 --> 00:21:27,698 That did not look like a girl with three kills in battle. 342 00:21:29,799 --> 00:21:32,803 Sorry, Seda. I'll try harder. 343 00:21:34,337 --> 00:21:37,474 No. Don't. 344 00:21:39,526 --> 00:21:43,679 Clarke told you to hold back, didn't she? 345 00:21:44,123 --> 00:21:47,049 You are wise to listen to her. 346 00:21:47,050 --> 00:21:50,019 Unfortunately, it was far too obvious. 347 00:21:50,020 --> 00:21:50,978 From your first advance, 348 00:21:50,979 --> 00:21:53,289 it was clear that you were hiding something. 349 00:21:53,290 --> 00:21:54,656 You'll have to do a much better job of it 350 00:21:54,657 --> 00:21:57,059 tomorrow when we drill for Octavia. 351 00:21:57,060 --> 00:22:01,665 I don't understand. You want me to fail, too? 352 00:22:02,999 --> 00:22:06,736 I want you to live. 353 00:22:06,737 --> 00:22:09,106 Can I show you something? 354 00:22:21,217 --> 00:22:24,186 Madi, it's ok. 355 00:22:24,187 --> 00:22:27,304 Most of Wonkru believes the time of the Commanders is over. 356 00:22:28,124 --> 00:22:30,927 I believed it, too. 357 00:22:30,928 --> 00:22:33,762 Then I met you. 358 00:22:34,129 --> 00:22:36,198 You don't have to be afraid. 359 00:22:36,199 --> 00:22:38,984 As I told Clarke, I would never force you to accept this. 360 00:22:41,970 --> 00:22:44,975 It's beautiful, isn't it? 361 00:22:51,796 --> 00:22:53,383 Yes. 362 00:22:54,784 --> 00:22:56,558 Does Octavia know you have it? 363 00:22:56,559 --> 00:22:59,221 Yes, and as long as Blodreina reigns, 364 00:22:59,222 --> 00:23:01,524 I will serve her faithfully, 365 00:23:01,525 --> 00:23:03,926 but I can't just forget my faith 366 00:23:03,927 --> 00:23:05,861 or my oath to protect the Flame 367 00:23:05,862 --> 00:23:07,998 and ensure its succession. 368 00:23:10,854 --> 00:23:14,080 The blood of the first Commander 369 00:23:14,081 --> 00:23:17,573 Becca Pramheda is your blood, 370 00:23:17,574 --> 00:23:21,311 and I will never let anyone harm you. 371 00:23:31,287 --> 00:23:33,734 Your fight is over... 372 00:23:33,735 --> 00:23:37,289 ...Tarik from Shallow Valley Clan. 373 00:23:39,588 --> 00:23:42,166 Let's get this over with. 374 00:23:45,435 --> 00:23:48,205 What the hell are they doing here, Indra? 375 00:23:49,529 --> 00:23:52,209 You wanted to see me? 376 00:23:53,410 --> 00:23:55,411 You knew about this. 377 00:23:55,412 --> 00:23:57,180 Of course I knew about this. 378 00:23:57,181 --> 00:23:59,415 It was my idea. 379 00:23:59,416 --> 00:24:01,617 We're up against an army with superior firepower 380 00:24:01,618 --> 00:24:03,485 and every geographic advantage. 381 00:24:03,486 --> 00:24:05,421 This is how we overcome that. 382 00:24:05,422 --> 00:24:07,022 What happens when your secret weapon 383 00:24:07,023 --> 00:24:09,291 destroys the valley you're fighting for? 384 00:24:09,292 --> 00:24:10,826 I ran some tests. 385 00:24:10,827 --> 00:24:13,780 The worms can't survive in a green environment for more than a few days, 386 00:24:13,781 --> 00:24:15,197 long enough to kill everyone 387 00:24:15,198 --> 00:24:17,199 they come in contact with before we get there. 388 00:24:17,200 --> 00:24:19,802 Are we really having this conversation? 389 00:24:19,803 --> 00:24:24,006 Our friends are there, people we love. 390 00:24:24,007 --> 00:24:26,643 Acceptable losses. 391 00:24:28,078 --> 00:24:29,805 Cooper, check on the worms. 392 00:24:30,535 --> 00:24:32,497 Come on, big brother. 393 00:24:32,498 --> 00:24:36,543 How many innocent lives have you sacrificed, 394 00:24:36,544 --> 00:24:38,921 or you, Wanheda? 395 00:24:38,922 --> 00:24:40,789 This is no different. 396 00:24:40,790 --> 00:24:42,758 You were just trying to save your people. 397 00:24:42,759 --> 00:24:44,860 So am I. 398 00:24:44,861 --> 00:24:48,597 - You killed him. - No. You did. 399 00:24:48,598 --> 00:24:50,398 Cooper? 400 00:24:50,399 --> 00:24:52,068 One of the defectors survived. 401 00:24:52,069 --> 00:24:54,603 Looks like we found something that's not acceptable. 402 00:24:54,604 --> 00:24:56,506 Blodreina... 403 00:24:59,633 --> 00:25:00,843 I'm sorry I didn't tell you, 404 00:25:00,844 --> 00:25:02,644 but the results were remarkable. 405 00:25:02,645 --> 00:25:04,813 The worms reproduced three times faster in a live body, 406 00:25:04,814 --> 00:25:08,286 and we need quantity as well as control. 407 00:25:08,287 --> 00:25:10,553 - I found that the... - Octavia, you don't want to do this. 408 00:25:10,554 --> 00:25:12,387 Spare me, your hypocrisy, Clarke. 409 00:25:12,388 --> 00:25:14,156 Miller told me about the man 410 00:25:14,157 --> 00:25:16,793 that you irradiated in Becca's lab... 411 00:25:19,563 --> 00:25:22,598 And just how long did your test subject survive? 412 00:25:22,599 --> 00:25:26,496 Long enough for a defector to board their ship and fly to the valley. 413 00:25:26,696 --> 00:25:30,253 Octavia, please, 414 00:25:30,254 --> 00:25:33,075 don't do this. 415 00:25:33,076 --> 00:25:37,529 I don't want anything to happen to your friends, Bellamy, 416 00:25:37,530 --> 00:25:42,151 not even Echo... please believe that... 417 00:25:42,152 --> 00:25:45,020 but this is war. 418 00:25:45,021 --> 00:25:49,591 Once we control the Eye in the sky, we send the worms. 419 00:25:49,592 --> 00:25:52,962 Cooper, choose one of the elite guards to deliver it. 420 00:25:52,963 --> 00:25:56,767 It's time for Wonkru to go home. 421 00:25:58,676 --> 00:26:01,233 No way. Shaw's an ally. 422 00:26:01,234 --> 00:26:03,802 There are times in war where you have to do 423 00:26:03,803 --> 00:26:06,705 the wrong things for the right reasons. 424 00:26:06,706 --> 00:26:09,408 This is one of those times. 425 00:26:09,685 --> 00:26:11,309 Besides, you said yourself, 426 00:26:11,310 --> 00:26:12,811 they can't kill him 427 00:26:12,812 --> 00:26:14,379 because they need him to fly. 428 00:26:14,380 --> 00:26:16,748 We are not betraying the one friend that we have here. 429 00:26:16,749 --> 00:26:18,283 He will take me to the bridge. 430 00:26:18,284 --> 00:26:20,552 I just need more time. 431 00:26:20,737 --> 00:26:22,120 Let's go over this again. 432 00:26:22,121 --> 00:26:24,455 As soon as Echo and Raven get the Eye down, we take the rover. 433 00:26:24,456 --> 00:26:26,424 We drive across the wasteland. 434 00:26:26,425 --> 00:26:27,625 We break out our people before 435 00:26:27,626 --> 00:26:29,094 Wonkru attacks with the worms. 436 00:26:29,095 --> 00:26:31,830 Octavia will expect us to do something like that. 437 00:26:31,831 --> 00:26:33,498 She'll post sentries. 438 00:26:33,499 --> 00:26:35,802 That's too bad for the sentries. 439 00:26:38,138 --> 00:26:39,630 This, 440 00:26:39,631 --> 00:26:42,668 this was supposed to be Jasper's suicide note 441 00:26:42,669 --> 00:26:44,966 after we pulled him out of the City of Light. 442 00:26:44,967 --> 00:26:46,245 He was gonna put a gun in his mouth 443 00:26:46,246 --> 00:26:47,579 and pull the trigger. 444 00:26:47,580 --> 00:26:48,813 Monty, now's not the time. 445 00:26:48,814 --> 00:26:50,916 Now is the perfect time. 446 00:26:50,917 --> 00:26:53,796 "Monty, I know you're an optimist. 447 00:26:53,797 --> 00:26:55,863 "You think better days are ahead, 448 00:26:55,864 --> 00:26:57,489 "but that's not true. 449 00:26:57,490 --> 00:27:00,241 "There is no light at the end of the tunnel. 450 00:27:00,242 --> 00:27:01,961 "There's only the tunnel, 451 00:27:01,962 --> 00:27:05,493 "another enemy to fight, another war. 452 00:27:05,494 --> 00:27:07,866 "I've come to the conclusion that we're the problem... 453 00:27:07,867 --> 00:27:09,701 "human beings, all of us. 454 00:27:09,702 --> 00:27:13,246 "The cycle can't be broken as long as we're here. 455 00:27:13,247 --> 00:27:16,125 "That's why I won't be here. 456 00:27:16,126 --> 00:27:18,643 That's why..." 457 00:27:19,754 --> 00:27:22,380 Monty... 458 00:27:22,381 --> 00:27:24,949 it's ok. 459 00:27:24,950 --> 00:27:27,385 Yeah. Jasper was smarter than all of us. 460 00:27:27,386 --> 00:27:29,053 It doesn't matter what we do. 461 00:27:29,054 --> 00:27:30,956 Coming back to the ground, opening the bunker, 462 00:27:30,957 --> 00:27:32,891 all we've done is made things worse. 463 00:27:32,892 --> 00:27:37,824 If a war is the only way to have the last survivable land on earth, 464 00:27:37,825 --> 00:27:39,666 then maybe we don't deserve it. 465 00:28:11,575 --> 00:28:14,100 Thanks for waking me. Wait outside. 466 00:28:17,870 --> 00:28:19,771 What's so important? 467 00:28:19,772 --> 00:28:21,706 You said you couldn't trust a spy. 468 00:28:21,707 --> 00:28:23,842 Does that mean, even if my information is good, 469 00:28:23,843 --> 00:28:26,211 it won't help me get out of this collar? 470 00:28:26,212 --> 00:28:27,912 Trust can be earned. 471 00:28:27,913 --> 00:28:29,153 I've been here a day, 472 00:28:29,154 --> 00:28:32,598 and already I know there's a traitor in your camp... 473 00:28:32,599 --> 00:28:34,486 your pilot. 474 00:28:35,099 --> 00:28:39,184 Shaw's conscience can get in the way of his duties, 475 00:28:39,185 --> 00:28:42,787 but having a soft side hardly makes him a traitor. 476 00:28:42,788 --> 00:28:44,596 How about disobeying orders 477 00:28:44,597 --> 00:28:46,698 or giving comfort to the enemy? 478 00:28:47,570 --> 00:28:50,373 When he told you Raven locked you out of the missile system, 479 00:28:50,374 --> 00:28:51,937 he was lying. 480 00:28:51,938 --> 00:28:54,441 He did it himself, 481 00:28:54,442 --> 00:28:55,982 and I can prove it. 482 00:29:07,920 --> 00:29:10,088 You need to sleep. 483 00:29:10,089 --> 00:29:12,924 I'll sleep when the war is won. 484 00:29:12,925 --> 00:29:15,260 - Why are you here? - You know why. 485 00:29:15,261 --> 00:29:17,029 No more lectures, Indra. 486 00:29:17,030 --> 00:29:18,730 I didn't sanction human testing, 487 00:29:18,731 --> 00:29:20,198 but that doesn't mean I won't use 488 00:29:20,199 --> 00:29:22,501 what Cooper learned to help save my people. 489 00:29:22,502 --> 00:29:24,402 What if the worms destroy the valley? 490 00:29:24,403 --> 00:29:26,638 You're the head of my army! 491 00:29:26,639 --> 00:29:28,273 Give me a better idea. 492 00:29:28,274 --> 00:29:29,974 Am I the head of your army? 493 00:29:29,975 --> 00:29:31,276 What the hell is that supposed to mean? 494 00:29:31,277 --> 00:29:32,544 When were you going to tell me 495 00:29:32,545 --> 00:29:34,379 about this weapons plan? 496 00:29:34,380 --> 00:29:36,269 When were you going to tell me 497 00:29:36,270 --> 00:29:39,150 you helped Kane escape? 498 00:29:39,151 --> 00:29:41,052 If we lose, that'll be why. 499 00:29:41,053 --> 00:29:42,454 How does that make you feel? 500 00:29:42,455 --> 00:29:45,924 Awful, and I'd do it again. 501 00:29:45,925 --> 00:29:49,928 Not if I throw you in the pit first. 502 00:29:50,325 --> 00:29:54,666 I won't apologize for protecting you from yourself. 503 00:29:54,667 --> 00:29:56,870 Get out. 504 00:29:58,470 --> 00:30:01,040 I said go! 505 00:30:01,041 --> 00:30:04,876 Blodreina. 506 00:30:04,877 --> 00:30:06,713 Now. 507 00:30:08,448 --> 00:30:11,016 Be careful of the dark, Octavia, 508 00:30:11,017 --> 00:30:14,554 too easy to lose your way. 509 00:30:27,809 --> 00:30:31,214 Echo says you accused my pilot of sabotage, 510 00:30:31,215 --> 00:30:32,804 that he, not you, 511 00:30:32,805 --> 00:30:35,139 locked me out of my missile system. 512 00:30:35,447 --> 00:30:37,509 Tell the Colonel what you told me. 513 00:30:37,510 --> 00:30:41,381 No more words. I need proof. 514 00:30:43,148 --> 00:30:45,585 Show her. 515 00:30:51,924 --> 00:30:54,160 Ok. 516 00:31:01,864 --> 00:31:03,189 SUPPLY LEVELS 517 00:31:09,096 --> 00:31:12,177 First, I have to access the backlogs 518 00:31:12,178 --> 00:31:13,712 for the missile systems. 519 00:31:13,713 --> 00:31:17,950 Logs can be tampered with on the surface. 520 00:31:18,743 --> 00:31:19,695 See? Right here. 521 00:31:19,696 --> 00:31:20,604 MANUAL_SYTEM_SHUTDOWN 522 00:31:20,605 --> 00:31:22,220 The first layer tells you 523 00:31:22,221 --> 00:31:24,356 that the system was shut down manually. 524 00:31:24,357 --> 00:31:26,424 But it doesn't say who did it. 525 00:31:26,425 --> 00:31:28,226 How do I know it wasn't you? 526 00:31:28,227 --> 00:31:29,894 Getting there. 527 00:31:29,895 --> 00:31:34,883 He covered his tracks, but if you look deep enough, 528 00:31:34,884 --> 00:31:37,035 there's always a trail. 529 00:31:37,036 --> 00:31:38,436 Just watch. 530 00:31:38,437 --> 00:31:41,574 It's buried under layers of rote object code. 531 00:31:53,752 --> 00:31:54,767 See? 532 00:31:54,768 --> 00:31:56,359 MANUAL SHUT DOWN INITIATED BY M. SHAW 533 00:31:56,360 --> 00:31:59,991 There it is, the ghost trail. 534 00:32:08,781 --> 00:32:11,571 Bellamy, something's happening. 535 00:32:15,098 --> 00:32:16,823 REMOTE ACCESS ACQUIRED 536 00:32:16,824 --> 00:32:19,410 We're in. Echo did it. 537 00:32:20,508 --> 00:32:21,813 Ok. 538 00:32:22,193 --> 00:32:23,382 Wait, Bellamy. 539 00:32:23,383 --> 00:32:24,462 As soon as we tell her, 540 00:32:24,463 --> 00:32:27,218 she marches to war and unleashes those worms. 541 00:32:27,219 --> 00:32:29,087 That's why we got to get there first. 542 00:32:29,088 --> 00:32:30,889 We take the rover. We get our people out. 543 00:32:30,890 --> 00:32:35,427 Then we worry about stopping the war, ok? 544 00:32:35,428 --> 00:32:36,795 Good. I'll get Monty and Harper. 545 00:32:36,796 --> 00:32:39,498 You get Madi. We leave tonight. 546 00:32:45,191 --> 00:32:46,106 LONG RANGE SURVEILLANCE 547 00:32:49,354 --> 00:32:51,884 Monty, come on. Echo got it done. 548 00:32:51,885 --> 00:32:53,785 Time to program the loop so we can go. 549 00:32:54,914 --> 00:32:57,650 No. 550 00:32:57,651 --> 00:32:59,382 What? 551 00:33:05,405 --> 00:33:07,450 I miss him, too. 552 00:33:09,321 --> 00:33:12,690 Jasper should have been with us on the ring, 553 00:33:12,691 --> 00:33:15,492 but he wasn't because he gave up, 554 00:33:15,493 --> 00:33:17,528 and if he hung on a little longer and... 555 00:33:17,529 --> 00:33:20,131 And what? We're doing it again. 556 00:33:20,132 --> 00:33:22,400 Doing what, saving our friends? 557 00:33:22,401 --> 00:33:24,869 We save our friends by stopping this war, 558 00:33:24,870 --> 00:33:26,470 not by facilitating it. 559 00:33:26,471 --> 00:33:29,574 Yeah. That sounds great, but unless you have an idea... 560 00:33:29,575 --> 00:33:32,409 What? 561 00:33:33,235 --> 00:33:36,612 "Make algae, not war." 562 00:33:36,613 --> 00:33:37,641 That's cute. 563 00:33:37,642 --> 00:33:39,216 Wonkru's about to fight for that valley 564 00:33:39,217 --> 00:33:40,818 because they don't think they can survive here, 565 00:33:40,819 --> 00:33:43,187 but with this, they can. 566 00:33:43,188 --> 00:33:44,988 Yeah, if the early batches don't kill them 567 00:33:44,989 --> 00:33:47,057 like they nearly did us. 568 00:33:47,486 --> 00:33:48,960 That's before I got the recipe right, 569 00:33:48,961 --> 00:33:51,095 and you know it. 570 00:33:51,096 --> 00:33:53,531 Look. I'm sorry, ok? It is a good idea. 571 00:33:53,532 --> 00:33:55,666 I know you wanted to avoid all this. 572 00:33:55,667 --> 00:33:58,236 But our friends come first? 573 00:33:58,237 --> 00:33:59,905 Yeah. 574 00:34:04,443 --> 00:34:07,446 God, I miss space. 575 00:34:09,814 --> 00:34:11,982 Yep. 576 00:34:11,983 --> 00:34:14,820 Come on. 577 00:34:27,608 --> 00:34:29,851 I'm sorry. I'm still looking for a cure, 578 00:34:29,852 --> 00:34:31,251 but in the meantime, 579 00:34:31,252 --> 00:34:33,037 this might help with the pain. 580 00:34:34,907 --> 00:34:36,842 Yeah. 581 00:34:41,153 --> 00:34:44,444 I... 582 00:34:44,445 --> 00:34:46,418 I wanted to apologize. 583 00:34:48,228 --> 00:34:51,540 Does that mean that you believe I did all I could to save that girl? 584 00:34:52,695 --> 00:34:55,939 Under the circumstances, yes. 585 00:34:57,584 --> 00:35:00,399 Abby... 586 00:35:02,928 --> 00:35:06,137 I love you, 587 00:35:06,138 --> 00:35:08,806 and... and I want to take care of you 588 00:35:08,807 --> 00:35:11,275 through detox. 589 00:35:11,276 --> 00:35:13,331 I... 590 00:35:13,332 --> 00:35:15,013 I'd walk through fire for you. 591 00:35:15,014 --> 00:35:18,282 I'd die for you, 592 00:35:18,283 --> 00:35:20,984 but I won't watch you kill yourself, 593 00:35:20,985 --> 00:35:23,288 not anymore... 594 00:35:24,884 --> 00:35:26,943 so I need to choose... 595 00:35:26,944 --> 00:35:28,271 Me 596 00:35:28,272 --> 00:35:30,309 or the pills. 597 00:35:30,310 --> 00:35:32,765 Marcus, I... 598 00:35:35,510 --> 00:35:38,136 Please, 599 00:35:38,137 --> 00:35:40,389 I need for you to trust me. 600 00:35:40,390 --> 00:35:42,572 I am making headway on a cure, 601 00:35:42,573 --> 00:35:44,876 - and as soon as I do... - Choose. 602 00:35:52,951 --> 00:35:55,487 I could come back. 603 00:36:00,993 --> 00:36:03,529 I'll leave you to it, then. 604 00:36:09,134 --> 00:36:11,804 Take a seat. I'll be right with you. 605 00:36:17,442 --> 00:36:21,045 Anything good to report, Doc? 606 00:36:21,046 --> 00:36:22,815 Good? 607 00:36:24,214 --> 00:36:26,517 75% of your people are dying. 608 00:36:27,558 --> 00:36:29,321 That's good... 609 00:36:31,038 --> 00:36:34,090 for Octavia. 610 00:36:34,091 --> 00:36:35,959 I'm still working on a treatment, 611 00:36:35,960 --> 00:36:37,927 but with your antiquated equipment, 612 00:36:37,928 --> 00:36:39,496 you're basically screwed. 613 00:36:39,497 --> 00:36:42,799 Is that your professional diagnosis? 614 00:36:43,218 --> 00:36:45,602 So am I right in assuming that you 615 00:36:45,603 --> 00:36:47,771 haven't come to get tested before now 616 00:36:47,772 --> 00:36:50,907 because you're already having symptoms? 617 00:36:50,908 --> 00:36:53,878 Something like that, yeah. 618 00:37:57,575 --> 00:38:00,009 Jonas, you're next. 619 00:38:00,010 --> 00:38:02,279 Wait. 620 00:38:02,882 --> 00:38:06,917 Madi, you're up. 621 00:38:06,918 --> 00:38:08,486 Fight. 622 00:38:11,534 --> 00:38:13,291 Blodreina, she's not ready. 623 00:38:44,622 --> 00:38:46,089 Be the last. 624 00:39:23,827 --> 00:39:26,030 Enough! 625 00:39:43,765 --> 00:39:45,188 Gaia, 626 00:39:45,189 --> 00:39:47,464 fit her for armor 627 00:39:47,465 --> 00:39:49,654 and get her a real sword. 628 00:39:52,390 --> 00:39:54,157 Madi, 629 00:39:54,158 --> 00:39:57,061 we're about to fight a war on your land 630 00:39:57,062 --> 00:39:59,170 for your land, and... 631 00:39:59,171 --> 00:40:03,118 I could really use a second who knows the terrain when we get there. 632 00:40:04,368 --> 00:40:05,888 What do you say, 633 00:40:05,889 --> 00:40:07,775 Madi kom Wonkru? 634 00:40:16,748 --> 00:40:19,182 All right, then. 635 00:40:19,183 --> 00:40:21,971 We march as soon as the Eye's down. 636 00:40:23,647 --> 00:40:27,791 I need to borrow her for a strategy session. 637 00:40:27,792 --> 00:40:30,073 You don't mind, do you, Clarke? 638 00:40:31,340 --> 00:40:34,314 No. 639 00:40:34,315 --> 00:40:37,202 It's fine. 640 00:40:46,655 --> 00:40:48,912 - Where's Madi? - With your sister. 641 00:40:48,913 --> 00:40:50,713 Clarke, we don't have time for this. 642 00:40:50,714 --> 00:40:51,945 We have to leave now. 643 00:40:51,946 --> 00:40:54,153 As soon as Diyoza realizes what Echo did, 644 00:40:54,154 --> 00:40:55,318 she's dead. 645 00:40:55,319 --> 00:40:56,328 We have no choice. 646 00:40:56,329 --> 00:40:59,553 You're wrong. We have one. 647 00:41:00,925 --> 00:41:02,725 Wait. What are you doing? 648 00:41:02,726 --> 00:41:05,029 Stopping the cycle. 649 00:41:12,747 --> 00:41:15,538 This is Clarke Griffin. 650 00:41:15,539 --> 00:41:18,542 I have a question for Colonel Diyoza. 651 00:41:19,463 --> 00:41:21,444 Hello, Clarke. It's been too long. 652 00:41:21,445 --> 00:41:23,446 What the hell do you want? 653 00:41:23,447 --> 00:41:26,183 What would it take for you to share the valley? 654 00:41:26,184 --> 00:41:29,452 Share it? Well, let me see. 655 00:41:29,453 --> 00:41:33,122 Short of an unconditional surrender, nothing. 656 00:41:33,123 --> 00:41:35,159 Octavia will never surrender. 657 00:41:38,137 --> 00:41:40,531 That's why we're gonna take her out. 658 00:41:40,532 --> 00:41:43,041 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 45459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.