All language subtitles for Supergirl - 03x20 - Dark Side of the Moon.HDTV.SVA.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:02,226 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,922 --> 00:00:05,090 I imagine you have questions. 3 00:00:05,091 --> 00:00:06,258 I have answers. 4 00:00:06,259 --> 00:00:07,493 What is this place? 5 00:00:07,494 --> 00:00:09,294 A piece of your world, 6 00:00:09,295 --> 00:00:11,864 the dead planet Krypton. 7 00:00:12,932 --> 00:00:15,100 I love you so much. 8 00:00:15,101 --> 00:00:16,168 I saw her face. 9 00:00:16,169 --> 00:00:17,236 Mom? 10 00:00:17,237 --> 00:00:18,399 That was her. 11 00:00:18,400 --> 00:00:21,707 I will do everything within my power to keep you safe. 12 00:00:21,708 --> 00:00:23,142 The Rock of Yuda Kal. 13 00:00:23,143 --> 00:00:25,044 Made of Kryptonian stone. 14 00:00:25,045 --> 00:00:27,279 Well, if the Rock of Yuda Kal can be used to make a Worldkiller, 15 00:00:27,280 --> 00:00:29,715 we could just reverse the process and use it to unmake one. 16 00:00:29,716 --> 00:00:31,717 We could turn Reign back into Sam permanently. 17 00:00:31,718 --> 00:00:33,052 We can cure her. 18 00:00:33,053 --> 00:00:34,520 Now, it is very rare, 19 00:00:34,521 --> 00:00:36,555 but the exact same rock is hurdling through space 20 00:00:36,556 --> 00:00:38,557 on a meteorite about five light-years away. 21 00:00:38,558 --> 00:00:40,526 Then we better get a move on. 22 00:00:42,195 --> 00:00:45,013 I always forget how beautiful it is this far out in space. 23 00:00:45,014 --> 00:00:45,964 It's perfect. 24 00:00:45,965 --> 00:00:47,299 Out here, with just you, 25 00:00:47,300 --> 00:00:51,103 I don't have to pretend. I can just be me. 26 00:00:54,074 --> 00:00:56,041 We're coming up on it. 27 00:00:57,343 --> 00:00:58,777 What is that? 28 00:01:07,620 --> 00:01:10,089 It's a tractor beam. 29 00:01:10,090 --> 00:01:11,390 Everything's locked up. 30 00:01:11,391 --> 00:01:12,791 Thrusters, roll... 31 00:01:12,792 --> 00:01:14,626 Yaw and pitch. Nothing's responding. 32 00:01:14,627 --> 00:01:16,795 - What if we're not us? - What? 33 00:01:16,796 --> 00:01:19,631 This ship can turn into other things. 34 00:01:19,632 --> 00:01:21,700 Brainy's gonna be so sad he missed this. 35 00:01:32,879 --> 00:01:38,104 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 36 00:01:39,085 --> 00:01:40,419 Agent Schott, 37 00:01:41,254 --> 00:01:42,554 any word from Supergirl? 38 00:01:42,555 --> 00:01:44,022 No, but we expected that. 39 00:01:44,023 --> 00:01:45,657 They're on the dark side, 40 00:01:45,658 --> 00:01:47,397 which means they're probably scraping off 41 00:01:47,398 --> 00:01:48,627 a nice chunk of space rock 42 00:01:48,628 --> 00:01:51,163 off a much larger piece of space rock any minute. 43 00:01:51,164 --> 00:01:53,289 I need to know the second they're on their way back. 44 00:01:53,290 --> 00:01:55,434 Well, I got the radio dialed up to 11. 45 00:01:55,435 --> 00:01:58,437 Like, I re-tasked six military satellites 46 00:01:58,438 --> 00:02:00,495 to scan all airspace around the meteorite, 47 00:02:00,496 --> 00:02:02,841 and then I've just been obsessively checking that scan 48 00:02:02,842 --> 00:02:04,376 for, like, the faintest blip. 49 00:02:04,377 --> 00:02:06,612 - I will not miss them. - Hmm. 50 00:02:06,613 --> 00:02:11,818 And yet you seem, uh, more stoic and grave than usual, 51 00:02:11,819 --> 00:02:14,554 which, if we're being honest, is making me, like, a little bit queasy. 52 00:02:14,555 --> 00:02:17,157 What happened? You tell me. 53 00:02:17,158 --> 00:02:18,625 Reign is becoming immune 54 00:02:18,626 --> 00:02:21,126 to Ms. Luthor's synthetic Kryptonite faster than we expected. 55 00:02:21,896 --> 00:02:23,263 Oh. 56 00:02:23,264 --> 00:02:25,498 To be on the safe side, I've evacuated L-Corp, 57 00:02:25,499 --> 00:02:27,300 and I have a strike team standing by 58 00:02:27,301 --> 00:02:29,969 with sound guns, body boots, and red sun grenades. 59 00:02:29,970 --> 00:02:33,339 Because that's worked approximately zero times before. 60 00:02:33,340 --> 00:02:36,843 Do I seem appropriately stoic and grave to you now, Mr. Schott? 61 00:02:38,512 --> 00:02:40,413 Better crank that baby up to 12. 62 00:02:43,017 --> 00:02:44,517 The cosmos. 63 00:02:44,518 --> 00:02:46,486 A tree of infinite branches 64 00:02:46,487 --> 00:02:48,021 flowering with stars. 65 00:02:48,022 --> 00:02:50,590 Now, Supergirl is up there right now 66 00:02:50,591 --> 00:02:53,993 on a mission to find a substance that's gonna fix your mom. 67 00:02:53,994 --> 00:02:55,528 One of these stars belongs to us. 68 00:02:55,529 --> 00:02:57,363 There's so much nothing. 69 00:02:57,364 --> 00:03:01,067 What if she doesn't make it back in time? 70 00:03:01,068 --> 00:03:03,469 She's called "Supergirl" for a reason. 71 00:03:04,305 --> 00:03:06,906 She will, I promise. 72 00:03:06,907 --> 00:03:09,042 We circle this star, our sun... 73 00:03:09,043 --> 00:03:11,611 - Hey, you know what? - ...for life force. 74 00:03:11,612 --> 00:03:13,646 Why don't we get out of here? 75 00:03:13,647 --> 00:03:17,116 I just happen to know where there is a wicked ice cream truck. 76 00:03:17,117 --> 00:03:19,852 And, I mean, all the toppings. 77 00:03:19,853 --> 00:03:21,354 That's all I need right now. 78 00:03:21,355 --> 00:03:23,056 Let's do it. Me, too. 79 00:03:24,858 --> 00:03:26,893 I could definitely be an astronaut. 80 00:03:26,894 --> 00:03:29,329 Mmm. I could see that. 81 00:03:29,330 --> 00:03:32,599 You know, once you get past your motion-sickness thing, 82 00:03:32,600 --> 00:03:34,534 I think you'd be golden. 83 00:03:34,535 --> 00:03:36,469 That's funny. 84 00:03:36,470 --> 00:03:38,605 'Cause I never got motion sickness until you started driving me around. 85 00:03:38,606 --> 00:03:40,707 Ugh. Boo. 86 00:03:40,708 --> 00:03:42,909 All right, look, let me see. 87 00:03:42,910 --> 00:03:45,011 Oh, yes, that is amazing. 88 00:03:45,012 --> 00:03:48,681 I am getting you that hat. You look adorable. 89 00:03:48,682 --> 00:03:50,416 That's really cute. 90 00:03:50,417 --> 00:03:52,418 Wait, let me see. All right. 91 00:03:54,021 --> 00:03:55,988 Excuse me. 92 00:03:59,793 --> 00:04:01,694 Okay, I'll tell you what. 93 00:04:01,695 --> 00:04:03,129 Why don't I pay for all these things? 94 00:04:03,130 --> 00:04:05,631 Give me that. And then you go get us some sodas. 95 00:04:06,467 --> 00:04:08,401 All right. 96 00:04:08,402 --> 00:04:10,903 Don't think I'm not gonna count all that change. 97 00:04:15,542 --> 00:04:17,477 Gun! 98 00:04:27,488 --> 00:04:29,122 Everybody, get back! 99 00:04:36,764 --> 00:04:38,898 Could you please not blow up my lab? 100 00:04:42,269 --> 00:04:44,871 So, it's explosives they're carrying. 101 00:04:47,374 --> 00:04:49,709 Your wall doesn't work anymore. 102 00:04:49,710 --> 00:04:51,911 Neither does your Kryptonite. 103 00:04:51,912 --> 00:04:53,746 I'm getting stronger. 104 00:04:55,649 --> 00:04:56,949 Good morning, sunshine. 105 00:04:56,950 --> 00:04:58,318 You're very chatty today. 106 00:04:58,319 --> 00:05:00,520 How much longer do you think you can hold me? 107 00:05:00,521 --> 00:05:01,688 Long enough. 108 00:05:01,689 --> 00:05:03,322 Long enough... 109 00:05:04,191 --> 00:05:05,625 For Supergirl to return. 110 00:05:06,460 --> 00:05:07,960 That's right. 111 00:05:09,663 --> 00:05:15,368 I see you, Lena Kieran Luthor. 112 00:05:17,237 --> 00:05:22,108 I see your anger, your fear, your distrust. 113 00:05:23,010 --> 00:05:26,045 Supergirl is your Hail Mary. 114 00:05:26,046 --> 00:05:29,315 You need her right now and she needs you, 115 00:05:29,316 --> 00:05:31,017 but when this is all done, 116 00:05:32,486 --> 00:05:34,120 will you still need each other? 117 00:05:36,623 --> 00:05:38,624 Supergirl and I may not see eye-to-eye, 118 00:05:38,625 --> 00:05:41,327 but there's one thing we can agree on. 119 00:05:41,328 --> 00:05:43,930 And that's that you need to be stopped. 120 00:05:45,566 --> 00:05:47,834 So enjoy your moment in the sun, Reign. 121 00:05:49,136 --> 00:05:53,005 'Cause we are gonna save Sam, and end you. 122 00:05:54,541 --> 00:05:57,143 The only way to end me is to kill me. 123 00:05:58,278 --> 00:06:00,346 And Sam. 124 00:06:00,347 --> 00:06:03,683 And I don't think you have the stomach for that. 125 00:06:15,295 --> 00:06:18,398 There's an entire city here. How did we miss this? 126 00:06:18,399 --> 00:06:19,632 We're on our own. 127 00:06:19,633 --> 00:06:22,201 And powerless. 128 00:06:22,202 --> 00:06:24,003 Well, we expected that. 129 00:06:24,004 --> 00:06:26,156 That's the only thing we've been right about. 130 00:06:29,977 --> 00:06:33,146 Looks like the Black Rock is about a mile into the city. 131 00:06:33,147 --> 00:06:35,047 We better get moving before they find us... 132 00:06:35,048 --> 00:06:36,282 Watch out! 133 00:06:42,856 --> 00:06:44,390 I think we lost them, 134 00:06:45,225 --> 00:06:46,526 whoever they are. 135 00:06:47,561 --> 00:06:49,629 We have other problems. 136 00:06:49,630 --> 00:06:51,197 They seem human. 137 00:06:52,633 --> 00:06:54,534 At least we fit in. 138 00:06:54,535 --> 00:06:56,169 I'm not so sure about that. 139 00:06:57,237 --> 00:06:58,838 We need to change. 140 00:06:58,839 --> 00:07:00,106 Here. 141 00:07:05,312 --> 00:07:07,513 Okay. 142 00:07:10,317 --> 00:07:12,919 - Let's go. - Yeah. 143 00:07:19,026 --> 00:07:20,726 You okay? 144 00:07:20,727 --> 00:07:23,863 Yeah, just thinking how ironic this is. 145 00:07:23,864 --> 00:07:26,399 Donning disguises across the solar system 146 00:07:26,400 --> 00:07:28,201 seems to be my karma. 147 00:07:28,202 --> 00:07:30,169 It's necessary for survival. 148 00:07:30,170 --> 00:07:32,872 So is Kara Danvers. 149 00:07:32,873 --> 00:07:36,843 I just wish my day-to-day life didn't have to have a disguise. 150 00:07:36,844 --> 00:07:37,910 It's exhausting. 151 00:07:37,911 --> 00:07:39,579 In the future, I just live in the open. 152 00:07:39,580 --> 00:07:41,013 All Legionnaires do. 153 00:07:41,014 --> 00:07:43,516 There's no secret identities, no disguises. 154 00:07:43,517 --> 00:07:47,620 24/7, I'm just me, Mon-El, from the Legion of Super-Heroes. 155 00:07:47,621 --> 00:07:49,689 And it's still exhausting. 156 00:07:49,690 --> 00:07:52,525 What we do, the responsibilities we have... 157 00:07:52,526 --> 00:07:54,186 There's always a trade-off, isn't there? 158 00:07:54,984 --> 00:07:56,084 Hmm. 159 00:07:57,431 --> 00:07:59,031 We're getting close. 160 00:07:59,032 --> 00:08:00,499 It's this way. 161 00:08:04,705 --> 00:08:06,372 This place is intense. 162 00:08:06,373 --> 00:08:08,608 Yes. Definitely don't touch anything. 163 00:08:08,609 --> 00:08:11,511 Agent Danvers, Ruby, how are you? 164 00:08:11,512 --> 00:08:13,079 Oh, my gosh. It was crazy. 165 00:08:13,080 --> 00:08:14,914 There was this guy at the park, and he was shooting, 166 00:08:14,915 --> 00:08:16,682 and everyone was running, and then Alex caught a grenade. 167 00:08:16,683 --> 00:08:19,485 Uh, it was really just not that big of a deal. 168 00:08:19,486 --> 00:08:21,754 I mean, we're fine, so everything is chill. 169 00:08:21,755 --> 00:08:24,023 It's just super chill. 170 00:08:24,024 --> 00:08:25,791 Are you chill? 171 00:08:25,792 --> 00:08:28,127 Listen, you know what, I have some work that I have to do, 172 00:08:28,128 --> 00:08:32,165 so, um, how about you just start reading that Ada Lovelace book I got you? 173 00:08:32,166 --> 00:08:33,566 - Sure. - Yeah? All right. 174 00:08:33,567 --> 00:08:35,635 Um, why don't you go into the conference room? 175 00:08:36,470 --> 00:08:38,004 Get your read on. 176 00:08:39,506 --> 00:08:41,274 Someone's trying to kill me. 177 00:08:42,476 --> 00:08:44,877 Things were not chill. 178 00:08:44,878 --> 00:08:46,412 You sure you were the target? 179 00:08:46,413 --> 00:08:48,548 A hundred percent. 180 00:08:48,549 --> 00:08:50,216 Guys, this is really bad. Okay? 181 00:08:50,217 --> 00:08:53,019 I can't have some psycho who's trying to murder me 182 00:08:53,020 --> 00:08:55,621 out there on the loose while I'm taking care of Ruby. 183 00:08:55,622 --> 00:08:59,825 I mean, she's been through so much. She's seen so much. 184 00:08:59,826 --> 00:09:01,928 And God forbid, what if she got hurt? 185 00:09:01,929 --> 00:09:04,764 And it's on my watch. I... I can't live with that. 186 00:09:04,765 --> 00:09:06,999 All right, all right, let's just... 187 00:09:07,000 --> 00:09:08,601 Who would want you dead? 188 00:09:08,602 --> 00:09:11,370 Where do we start? 189 00:09:11,371 --> 00:09:15,208 Okay, well, there's Griggs, uh, the Hellgrammite, Hannibal. I mean... 190 00:09:15,209 --> 00:09:18,277 Look, the Hellgrammite and Griggs have been in containment. 191 00:09:18,278 --> 00:09:19,812 So that's a no. 192 00:09:19,813 --> 00:09:21,614 Hannibal, we deported after the Daxamite invasion. 193 00:09:21,615 --> 00:09:23,249 - Right. - Okay, so let's just 194 00:09:23,250 --> 00:09:24,684 keep narrowing it down. 195 00:09:24,685 --> 00:09:26,953 Who else has tried to kill me before and failed? 196 00:09:26,954 --> 00:09:30,256 What about good ol' Ricky, huh? He definitely hates you. 197 00:09:30,257 --> 00:09:31,490 Oh, hated. 198 00:09:31,491 --> 00:09:33,559 - I mind-wiped him, remember? - Oh. 199 00:09:33,560 --> 00:09:36,295 But we shouldn't discount people from your past, 200 00:09:36,296 --> 00:09:38,097 if this really is personal. 201 00:09:38,098 --> 00:09:41,200 It may be someone from before your time at the DEO. 202 00:09:41,201 --> 00:09:44,070 Somebody who may have threatened you before. 203 00:09:44,071 --> 00:09:45,338 Pull up Ron Collins. 204 00:09:45,339 --> 00:09:47,640 "Ronald Collins." Let's see. 205 00:09:48,475 --> 00:09:50,142 Age 56. 206 00:09:50,143 --> 00:09:53,613 Recently made parole after six failed attempts. Wow. 207 00:09:53,614 --> 00:09:55,081 Uh, let's see. He was in for... 208 00:09:55,082 --> 00:09:57,149 First-degree murder. 209 00:09:57,150 --> 00:09:59,585 I should know. He was my first arrest. 210 00:09:59,586 --> 00:10:04,724 I'm sorry, that would have... That would made you 17 when you arrested him. 211 00:10:05,726 --> 00:10:07,026 Yeah, that... That tracks. 212 00:10:07,027 --> 00:10:09,195 He lived his whole life in Midvale, 213 00:10:09,196 --> 00:10:11,631 and then he moves to National City after he was released from prison? 214 00:10:11,632 --> 00:10:13,299 Eh, it's a big city. 215 00:10:13,300 --> 00:10:17,570 And yet, he moved to within six blocks of your apartment. 216 00:10:17,571 --> 00:10:20,606 Okay, I ruined his life. He's trying to ruin mine. 217 00:10:20,607 --> 00:10:21,974 That's him. 218 00:10:21,975 --> 00:10:23,275 Um... 219 00:10:24,444 --> 00:10:26,812 - Winn, about Ruby. - Hmm? 220 00:10:27,648 --> 00:10:29,782 No! No, I can't. 221 00:10:29,783 --> 00:10:32,618 No, I do not babysit anymore. 222 00:10:32,619 --> 00:10:35,721 She's 12, okay? She's not a baby. 223 00:10:35,722 --> 00:10:38,357 So, it's just... You know, your words. 224 00:10:38,358 --> 00:10:40,393 Chill, it'll be fine. 225 00:10:40,394 --> 00:10:42,194 It takes a village, Agent Schott. 226 00:10:44,798 --> 00:10:46,766 The Black Rock is definitely in there. 227 00:10:49,269 --> 00:10:50,770 Let's go. 228 00:10:59,079 --> 00:11:00,846 Kara. 229 00:11:00,847 --> 00:11:03,115 "And on Earth, the soul is lost 230 00:11:03,116 --> 00:11:04,850 "in destruction. 231 00:11:05,919 --> 00:11:09,221 "May their flames forever burn in Rao's light." 232 00:11:09,222 --> 00:11:11,090 It's a Kryptonian memorial. 233 00:11:12,492 --> 00:11:14,260 - This is Krypton. - No. 234 00:11:15,862 --> 00:11:17,029 Argo. 235 00:11:21,935 --> 00:11:23,275 Don't move. 236 00:11:24,037 --> 00:11:25,504 Identify yourself. 237 00:11:26,340 --> 00:11:28,174 Stay where you are. 238 00:11:28,175 --> 00:11:29,408 Do not move. 239 00:11:29,409 --> 00:11:31,143 Stand down, caretakers. 240 00:11:37,884 --> 00:11:39,051 Mom. 241 00:11:39,052 --> 00:11:40,319 Kara? 242 00:11:42,155 --> 00:11:43,622 Is that you? 243 00:11:54,810 --> 00:11:56,210 Wow. 244 00:11:56,410 --> 00:11:57,610 How are you alive? 245 00:11:57,611 --> 00:11:59,745 Your father created a shield to protect Argo 246 00:11:59,746 --> 00:12:01,814 when Krypton exploded. 247 00:12:01,815 --> 00:12:05,051 We would never have sent you away if we had known it'd work. 248 00:12:05,886 --> 00:12:07,520 I thought you were dead. 249 00:12:09,389 --> 00:12:11,023 I don't understand. I saw your pod 250 00:12:11,024 --> 00:12:12,291 get knocked into the Phantom Zone. 251 00:12:12,292 --> 00:12:14,760 I... I was stuck there for years, 252 00:12:14,761 --> 00:12:18,097 but somehow, my pod got loose, 253 00:12:18,098 --> 00:12:19,865 and I fell to Earth with Kal-El. 254 00:12:19,866 --> 00:12:21,601 Kal made it. He's... He's alive. 255 00:12:21,602 --> 00:12:22,768 He got there first. 256 00:12:22,769 --> 00:12:24,236 If I had known... 257 00:12:24,237 --> 00:12:27,306 If I knew Argo was here, if I knew you were alive, 258 00:12:27,307 --> 00:12:29,475 I never would have stopped searching for you. 259 00:12:35,315 --> 00:12:36,682 I recognize you. 260 00:12:38,151 --> 00:12:39,552 The Prince of Daxam. 261 00:12:40,754 --> 00:12:42,288 There is no more Daxam. 262 00:12:43,657 --> 00:12:44,991 I'm just Mon-El now, ma'am. 263 00:12:44,992 --> 00:12:47,727 There's no more Krypton, either. Only Argo. 264 00:12:47,728 --> 00:12:49,095 And you are welcome here. 265 00:12:49,930 --> 00:12:51,530 Thank you. 266 00:12:54,601 --> 00:12:57,770 If you didn't know I was alive, and you weren't searching for me, 267 00:12:58,605 --> 00:12:59,972 what brought you here? 268 00:12:59,973 --> 00:13:03,342 Earth. Earth is in trouble. 269 00:13:03,343 --> 00:13:06,379 When Krypton exploded, the followers of Yuda Kal 270 00:13:06,380 --> 00:13:09,715 sent three pods after me, each with a Worldkiller. 271 00:13:09,716 --> 00:13:10,983 A Worldkiller? 272 00:13:10,984 --> 00:13:13,586 I stopped two of them, but one remains. 273 00:13:13,587 --> 00:13:14,754 Reign. 274 00:13:14,755 --> 00:13:17,323 And she's terrorizing Earth. 275 00:13:17,324 --> 00:13:20,426 She's hurting people I love, murdering indiscriminately. 276 00:13:20,427 --> 00:13:22,428 And we think we found something that could stop her, 277 00:13:22,429 --> 00:13:26,098 and we followed its radiation signature here. 278 00:13:27,868 --> 00:13:29,535 Harun-El. 279 00:13:30,537 --> 00:13:32,138 The Black Rock of Yuda Kal. 280 00:13:32,139 --> 00:13:33,572 You know what it is? 281 00:13:35,075 --> 00:13:38,310 After the fallout, ashes and destruction poisoned the air. 282 00:13:38,311 --> 00:13:41,514 We had nothing to protect us as we hurtled through space. 283 00:13:41,515 --> 00:13:44,483 The young and the old were the first to become sick. 284 00:13:44,484 --> 00:13:47,286 They struggled in our new atmosphere, 285 00:13:47,287 --> 00:13:49,221 their lungs more vulnerable, more weak. 286 00:13:49,222 --> 00:13:51,090 But after the fallout passed, 287 00:13:51,091 --> 00:13:54,260 the shield kept our atmosphere more hospitable. 288 00:13:55,996 --> 00:13:58,030 It is what your father gave his life for. 289 00:13:58,031 --> 00:13:59,699 There was no more time. 290 00:13:59,700 --> 00:14:02,601 Argo was in constant darkness. We were running out of air. 291 00:14:03,437 --> 00:14:04,970 We were dying. 292 00:14:04,971 --> 00:14:07,406 Your father repurposed his unfinished research 293 00:14:07,407 --> 00:14:09,608 to create a livable environment. 294 00:14:09,609 --> 00:14:12,311 He believed that the Harun-El could act as a shield for the city, 295 00:14:12,312 --> 00:14:13,946 and he was right. 296 00:14:13,947 --> 00:14:18,517 His legacy keeps our air breathable, and shields us from invaders. 297 00:14:18,518 --> 00:14:19,885 It keeps us hidden... 298 00:14:19,886 --> 00:14:22,655 That's why we didn't detect you in our scans. 299 00:14:22,656 --> 00:14:24,423 Why there were no signs of life. 300 00:14:24,424 --> 00:14:26,459 And why we can't get in touch with Earth. 301 00:14:26,460 --> 00:14:28,494 - No signal can get out. - Exactly. 302 00:14:28,495 --> 00:14:30,763 We mined all the Harun-El left. All of it is here. 303 00:14:30,764 --> 00:14:33,666 And every ounce of it means one more moment of life. 304 00:14:35,869 --> 00:14:38,137 Because of that, we have none to spare. 305 00:14:39,506 --> 00:14:40,906 There's gotta be a way. 306 00:14:40,907 --> 00:14:42,708 We only need a little bit. 307 00:14:42,709 --> 00:14:44,276 It is not mine to give. 308 00:14:45,979 --> 00:14:48,414 But I will call a meeting with the High Council. 309 00:14:48,415 --> 00:14:50,683 Thank you. 310 00:14:50,684 --> 00:14:53,485 It'll take a few hours to gather the members. 311 00:14:54,554 --> 00:14:56,088 In the meantime, 312 00:14:57,357 --> 00:15:02,094 I was hoping to get to know my daughter. 313 00:15:08,201 --> 00:15:10,502 Have you heard anything from Supergirl yet? 314 00:15:11,772 --> 00:15:14,440 No. That's why I'm still sitting here. 315 00:15:15,509 --> 00:15:17,476 Can you show me how this all works? 316 00:15:17,477 --> 00:15:21,247 You know what, no offense, kid, I really... I don't need help. 317 00:15:23,450 --> 00:15:25,151 Then I can just keep you company. 318 00:15:25,152 --> 00:15:27,152 You know, I'm really busy. Um... 319 00:15:28,822 --> 00:15:32,291 - Yeah, you seem stressed out. - Do I seem stressed? 320 00:15:32,292 --> 00:15:34,426 Do I? Really? Oh, well, you know, I have been staring 321 00:15:34,427 --> 00:15:36,428 at a stupid computer monitor for about 36 hours. 322 00:15:36,429 --> 00:15:38,898 I haven't slept. Haven't eaten anything. 323 00:15:38,899 --> 00:15:40,299 Haven't even had time to go get 324 00:15:40,300 --> 00:15:42,268 my damn pizza bagel out of the microwave. 325 00:15:42,269 --> 00:15:44,804 All I've done is monitor about 10 million miles of outer space 326 00:15:44,805 --> 00:15:46,772 waiting for confirmation that Supergirl... 327 00:15:46,773 --> 00:15:49,809 Supergirl is on her way back to Earth with the Black Rock of Yuda Kal, 328 00:15:49,810 --> 00:15:52,378 - so we can finally stop and defeat... - My mom. 329 00:15:56,583 --> 00:15:58,083 Well, um... 330 00:15:59,886 --> 00:16:02,855 Reign is technically not your mom. 331 00:16:02,856 --> 00:16:04,023 You're right. 332 00:16:04,858 --> 00:16:06,959 Reign is a monster, 333 00:16:06,960 --> 00:16:09,228 and my mom has disappeared. 334 00:16:10,730 --> 00:16:14,733 I might never get her back again, or even see her. 335 00:16:14,734 --> 00:16:17,803 Especially if Supergirl doesn't come back soon. 336 00:16:18,638 --> 00:16:20,072 Yeah. Yeah, sorry. 337 00:16:20,073 --> 00:16:22,875 - Um... - I don't sleep anymore, either. 338 00:16:23,710 --> 00:16:25,477 I'm exhausted, too. 339 00:16:48,335 --> 00:16:50,369 - Where are you going, Sheriff? - Far away from you. 340 00:16:50,370 --> 00:16:54,039 That's right. That's because you prefer to shoot from a distance. 341 00:16:54,040 --> 00:16:57,109 Or behind the back, like a coward. 342 00:16:57,110 --> 00:16:58,978 Kenny Lee was a long time ago. 343 00:16:58,979 --> 00:17:00,913 I'm not talking about Kenny Lee. 344 00:17:02,616 --> 00:17:04,283 Two of whatever he's having. 345 00:17:06,620 --> 00:17:08,520 I'm not surprised. 346 00:17:08,521 --> 00:17:10,189 You sent me to jail when you were... 347 00:17:10,190 --> 00:17:12,491 - Seventeen. - Seventeen. 348 00:17:12,492 --> 00:17:14,093 You're trying to kill me. 349 00:17:16,596 --> 00:17:18,464 Are you kidding? 350 00:17:18,465 --> 00:17:21,166 You tried to shoot me this morning at the park. 351 00:17:22,435 --> 00:17:23,602 At the park? 352 00:17:23,603 --> 00:17:25,704 Heh, man. 353 00:17:25,705 --> 00:17:27,072 Are you still 17? 354 00:17:27,073 --> 00:17:29,141 You don't even care about the countless kids 355 00:17:29,142 --> 00:17:31,310 that you could've hurt trying to get to me. 356 00:17:31,311 --> 00:17:34,914 Then again, what's one more dead kid to you, right? 357 00:17:34,915 --> 00:17:36,815 I owed a debt for what I did. 358 00:17:36,816 --> 00:17:38,217 I paid my debt. 359 00:17:38,218 --> 00:17:40,319 What you did was murder a teenage boy. 360 00:17:40,320 --> 00:17:42,488 And I have to live with that! Forever. 361 00:17:42,489 --> 00:17:44,723 Oh, you want me to feel sorry for you? 362 00:17:44,724 --> 00:17:46,158 Why would you? 363 00:17:47,027 --> 00:17:48,660 I don't even feel sorry for me. 364 00:17:50,230 --> 00:17:53,665 Every time I close my eyes, I see that young boy's face. 365 00:17:54,901 --> 00:17:57,303 The future that I stole from him. 366 00:17:57,304 --> 00:17:59,071 I see the blood bursting out of his body. 367 00:17:59,072 --> 00:18:01,573 I can feel the weight of the gun in my hands. 368 00:18:04,711 --> 00:18:06,378 I wasn't a good person. 369 00:18:06,379 --> 00:18:07,980 I was corrupt. 370 00:18:07,981 --> 00:18:10,682 Then I never thought of myself as a killer. 371 00:18:13,320 --> 00:18:14,553 Kid killer. 372 00:18:16,189 --> 00:18:18,490 But it turns out, I was a monster. 373 00:18:19,626 --> 00:18:21,627 And I deserved everything I got. 374 00:18:23,063 --> 00:18:26,065 But I'm not trying to kill you, Danvers. 375 00:18:26,066 --> 00:18:27,366 What the hell difference would that make? 376 00:18:27,367 --> 00:18:29,435 It's not gonna bring Kenny back. 377 00:18:29,436 --> 00:18:31,437 It's not gonna save me. 378 00:18:31,438 --> 00:18:33,105 I'm already damned. 379 00:18:40,747 --> 00:18:42,548 J'onn, it's not Collins. 380 00:18:51,658 --> 00:18:53,325 Seriously? 381 00:19:10,616 --> 00:19:12,640 I was so sure it was the Sheriff. 382 00:19:12,641 --> 00:19:13,729 We'll figure this out. 383 00:19:13,730 --> 00:19:15,603 The list of people that want me dead is endless. 384 00:19:15,604 --> 00:19:17,204 All the more reason to cull it. 385 00:19:17,205 --> 00:19:19,407 No, J'onn, look, you don't understand. 386 00:19:19,408 --> 00:19:22,009 If Sam is gone, I am all that Ruby has left. 387 00:19:22,010 --> 00:19:23,344 And if I'm gone... 388 00:19:24,179 --> 00:19:25,646 Screw the list. 389 00:19:25,647 --> 00:19:27,848 If this guy wants me, he can come and get me. 390 00:19:27,849 --> 00:19:29,016 It's our turn to hunt. 391 00:19:29,017 --> 00:19:30,384 You wanna set a trap. 392 00:19:30,385 --> 00:19:32,687 Like I said, I'm already a target, right? 393 00:19:32,688 --> 00:19:34,922 So let's draw this guy out and take him down. 394 00:19:53,508 --> 00:19:55,209 I remember this flower. 395 00:19:56,044 --> 00:19:57,878 This is a Dar-Essa. 396 00:19:59,181 --> 00:20:01,682 You kept one in my room when I was little. 397 00:20:01,683 --> 00:20:05,019 It was a gift from Grandmother for your first birthday. 398 00:20:05,020 --> 00:20:09,657 Yeah, you used to measure it to see how tall it was. 399 00:20:09,658 --> 00:20:11,926 It was, um... Wasn't it supposed to... 400 00:20:11,927 --> 00:20:13,327 Grow as you grew? 401 00:20:14,329 --> 00:20:16,197 Yes, I got it for you when you were so little, 402 00:20:16,198 --> 00:20:18,466 but you outsped the Dar-Essa. 403 00:20:18,467 --> 00:20:20,701 You grew so tall so fast. 404 00:20:20,702 --> 00:20:22,837 I can't believe it survived the fall. 405 00:20:23,772 --> 00:20:26,273 It's strong, like you. 406 00:20:28,043 --> 00:20:29,910 I feel as though I've let you down. 407 00:20:29,911 --> 00:20:31,379 - Mom... - No, please. 408 00:20:31,380 --> 00:20:35,349 I... I shouldn't have accepted that you died. 409 00:20:35,350 --> 00:20:37,318 I had always taught you to hope. 410 00:20:38,153 --> 00:20:39,387 But I gave up. 411 00:20:39,388 --> 00:20:41,589 I could say the same. 412 00:20:41,590 --> 00:20:44,992 I gave up hope. I thought you had died with Krypton. 413 00:20:44,993 --> 00:20:47,862 But here I am, and here you are. 414 00:20:47,863 --> 00:20:49,930 So tell me about your life. I've missed so much. 415 00:20:50,766 --> 00:20:51,932 Uh... 416 00:20:53,235 --> 00:20:54,735 Okay. Uh... 417 00:20:55,771 --> 00:20:58,305 I was taken in by this amazing family. 418 00:20:58,306 --> 00:21:00,675 Jeremiah, Eliza, 419 00:21:00,676 --> 00:21:01,942 um, a sister, Alex. 420 00:21:01,943 --> 00:21:03,177 A sister? 421 00:21:03,178 --> 00:21:04,578 And she's so much more than that. 422 00:21:04,579 --> 00:21:07,815 She's a friend. She's... She's amazing. 423 00:21:08,750 --> 00:21:10,017 Um... 424 00:21:10,018 --> 00:21:11,585 Fort Rozz crashed on Earth. 425 00:21:11,586 --> 00:21:14,488 Fort Rozz was my deepest shame. 426 00:21:15,691 --> 00:21:17,558 The prisoners, they all survived? 427 00:21:18,393 --> 00:21:19,794 Astra survived. 428 00:21:20,629 --> 00:21:21,829 Non, too. 429 00:21:23,198 --> 00:21:25,032 I've thought of her so much. 430 00:21:25,033 --> 00:21:27,968 I should've listened to her, but the way she did things was so... 431 00:21:27,969 --> 00:21:29,036 Wrong. 432 00:21:29,037 --> 00:21:30,738 Yeah. 433 00:21:30,739 --> 00:21:34,041 Her and Non tried to bring terror to Earth for a while, 434 00:21:34,042 --> 00:21:36,844 but she changed. 435 00:21:38,013 --> 00:21:39,180 Well, 436 00:21:39,181 --> 00:21:40,781 she was changing. 437 00:21:41,616 --> 00:21:42,917 Before she died. 438 00:21:44,686 --> 00:21:46,987 We gave her Kryptonian burial rites. 439 00:21:48,090 --> 00:21:51,759 On Argo, we learn from Krypton's mistakes. 440 00:21:51,760 --> 00:21:54,528 We look to our past for edification. 441 00:21:55,597 --> 00:21:57,765 My mistakes were the biggest of all. 442 00:21:58,900 --> 00:22:00,701 I sent so many 443 00:22:00,702 --> 00:22:03,971 to suffer at that prison without a second thought. 444 00:22:03,972 --> 00:22:07,274 You just... You did what you thought was right. 445 00:22:07,275 --> 00:22:08,876 So did Astra. 446 00:22:09,911 --> 00:22:11,545 But I was wrong. 447 00:22:13,181 --> 00:22:15,049 It took losing you, 448 00:22:15,050 --> 00:22:17,251 losing everything, to learn that. 449 00:22:20,188 --> 00:22:21,889 Can you forgive me? 450 00:22:21,890 --> 00:22:24,425 Of course I do. Of course. 451 00:22:45,847 --> 00:22:47,882 Excuse me. 452 00:22:47,883 --> 00:22:49,717 My friend and I were in trouble earlier, 453 00:22:49,718 --> 00:22:53,320 and we needed to borrow these so we could, uh, fit in. 454 00:22:53,321 --> 00:22:55,956 You mean you needed a disguise. 455 00:22:55,957 --> 00:22:58,125 The daughter of the great House of El back from the dead. 456 00:22:58,126 --> 00:23:00,828 That's all anyone could talk about today. 457 00:23:00,829 --> 00:23:03,798 I'm afraid I don't have any money to pay you for these. 458 00:23:03,799 --> 00:23:05,766 Oh, keep them. It's a gift. 459 00:23:05,767 --> 00:23:08,235 It's my honor. 460 00:23:08,236 --> 00:23:11,438 Well, perhaps I can give you a gift in return. 461 00:23:11,439 --> 00:23:13,941 Uh, your son, he has Thalonite lung? 462 00:23:13,942 --> 00:23:15,109 Yes. 463 00:23:15,944 --> 00:23:17,311 Val? 464 00:23:18,980 --> 00:23:21,982 Krypton eradicated the disease when I was still a child, 465 00:23:21,983 --> 00:23:23,584 but much was lost. 466 00:23:23,585 --> 00:23:25,119 This is Val. 467 00:23:25,120 --> 00:23:28,122 Hey, Val. I'm Mon-El. 468 00:23:28,123 --> 00:23:31,358 You may not believe this, but I'm actually... I'm from the future. 469 00:23:32,661 --> 00:23:34,295 So is this. 470 00:23:34,296 --> 00:23:36,563 This is called a... 471 00:23:37,799 --> 00:23:39,667 You know what, it doesn't matter what it's called. 472 00:23:39,668 --> 00:23:42,803 What matters is that a really, really smart friend of mine, 473 00:23:42,804 --> 00:23:44,271 he made it. 474 00:23:44,272 --> 00:23:46,207 His name is Brainy, so it's gotta work, right? 475 00:23:46,208 --> 00:23:47,775 Can I see your arm for a second? 476 00:23:47,776 --> 00:23:49,376 Yeah. 477 00:23:51,012 --> 00:23:53,439 It's a built-in size. It's a vaccine and booster. 478 00:23:54,412 --> 00:23:57,518 It'll automatically detect hostile cells and deploy antibodies. 479 00:23:58,353 --> 00:23:59,987 He should wear it for a week. 480 00:24:00,956 --> 00:24:03,190 And then, 481 00:24:03,191 --> 00:24:06,560 maybe you can find someone else who needs it, and give it to them. 482 00:24:06,561 --> 00:24:08,262 See? 483 00:24:11,266 --> 00:24:13,334 It's a miracle. 484 00:24:23,311 --> 00:24:24,578 Slept here again, huh? 485 00:24:24,579 --> 00:24:26,180 I don't really have much choice. 486 00:24:26,181 --> 00:24:27,648 Mmm. 487 00:24:31,286 --> 00:24:33,787 Reign's becoming immune to my Kryptonite. 488 00:24:33,788 --> 00:24:36,056 If Supergirl doesn't get back soon, 489 00:24:36,057 --> 00:24:39,077 she'll become stronger and break out, and then God knows what will happen. 490 00:24:40,228 --> 00:24:44,331 But I can still flood her system with the Kryptonite. It would work. 491 00:24:44,332 --> 00:24:45,833 She would OD, but... 492 00:24:47,669 --> 00:24:49,036 She would die. 493 00:24:49,037 --> 00:24:50,771 So you lose Sam. 494 00:24:50,772 --> 00:24:52,306 It's Sam or the world. 495 00:24:55,844 --> 00:24:58,746 I mean, well, there's still a chance that Supergirl can come back in time. 496 00:24:58,747 --> 00:24:59,980 And if she doesn't? 497 00:25:05,287 --> 00:25:06,987 James, I don't know what to do. 498 00:25:11,059 --> 00:25:12,393 What would Sam want you to do? 499 00:25:12,394 --> 00:25:13,727 Sam wanted me to heal her. 500 00:25:13,728 --> 00:25:17,398 No. Not what Sam wanted you to do. 501 00:25:17,399 --> 00:25:19,733 What would Sam want you to do now 502 00:25:19,734 --> 00:25:21,969 with the choice that you're presented with? 503 00:25:25,707 --> 00:25:27,007 She'd choose Ruby 504 00:25:28,176 --> 00:25:29,543 over anything. 505 00:25:30,712 --> 00:25:31,979 Even her own life. 506 00:25:33,815 --> 00:25:35,983 She'd want me to protect her daughter. 507 00:25:35,984 --> 00:25:37,418 It's a difficult choice, 508 00:25:38,853 --> 00:25:40,888 but it sounds like you have the answer. 509 00:25:52,267 --> 00:25:53,901 I'm a... I'm a jerk. 510 00:25:55,470 --> 00:25:56,703 Yeah. 511 00:26:02,477 --> 00:26:04,411 I know what you're going through. 512 00:26:06,047 --> 00:26:07,514 I actually... I actually do. 513 00:26:07,515 --> 00:26:12,252 I had a very complicated relationship with my dad. 514 00:26:15,623 --> 00:26:20,494 He actually tried to, um, kill me, too, believe it or not. 515 00:26:21,496 --> 00:26:23,864 And, you know, for the longest time, 516 00:26:25,066 --> 00:26:27,534 dude, I was terrified 517 00:26:27,535 --> 00:26:31,071 that whatever made him what he was, 518 00:26:31,072 --> 00:26:32,940 like, that that was inside of me, too. 519 00:26:34,009 --> 00:26:37,111 You know, that evil. 520 00:26:37,946 --> 00:26:39,580 I know what you mean. 521 00:26:41,316 --> 00:26:43,016 But you're not evil. 522 00:26:44,185 --> 00:26:46,754 No. No, I'm not. 523 00:26:46,755 --> 00:26:48,188 Just a jerk. 524 00:26:48,189 --> 00:26:50,524 Hey, Supergirl's coming back. 525 00:26:50,525 --> 00:26:53,293 And I... I kinda need some help. 526 00:26:53,294 --> 00:26:55,896 Maybe you could 527 00:26:57,799 --> 00:27:00,634 aid me in tracking Supergirl? 528 00:27:02,604 --> 00:27:05,906 Oh, come on. I'll teach you how to be a jerk. 529 00:27:05,907 --> 00:27:07,847 Is everyone in position? 530 00:27:13,782 --> 00:27:16,450 I repeat. Is everyone in position? 531 00:27:17,285 --> 00:27:18,719 We're good to go, J'onn. 532 00:27:18,720 --> 00:27:20,487 Copy that. 533 00:27:20,488 --> 00:27:22,356 Keep your eyes open, everybody. 534 00:27:29,397 --> 00:27:30,797 Where have you been? 535 00:27:31,833 --> 00:27:33,000 Sightseeing. 536 00:27:34,636 --> 00:27:36,603 You didn't need that disguise after all. 537 00:27:37,439 --> 00:27:40,074 You get to just be you here. 538 00:27:40,075 --> 00:27:42,309 - Supergirl. - Not Supergirl. 539 00:27:43,211 --> 00:27:44,578 Kara Zor-El. 540 00:27:46,214 --> 00:27:47,915 Are you ready? 541 00:27:47,916 --> 00:27:49,383 Yes. 542 00:28:02,764 --> 00:28:04,965 Allow me to introduce my daughter. 543 00:28:05,800 --> 00:28:06,967 Kara. 544 00:28:07,802 --> 00:28:09,236 Welcome home. 545 00:28:10,417 --> 00:28:15,125 Esteemed members of the High Council of Argo City. 546 00:28:15,126 --> 00:28:17,594 Thank you for seeing me on such short notice. 547 00:28:17,595 --> 00:28:19,329 Alura is a pillar of our community, 548 00:28:19,330 --> 00:28:22,165 and a long-standing member of this council. 549 00:28:22,166 --> 00:28:25,435 We would be remiss in refusing her daughter an audience. 550 00:28:26,637 --> 00:28:28,004 As you may know, 551 00:28:28,005 --> 00:28:30,407 Zor-El and I came up with a plan to save Kara 552 00:28:30,408 --> 00:28:34,077 during the dark days before Krypton's destruction. 553 00:28:34,078 --> 00:28:36,713 We didn't know that Argo could survive, 554 00:28:36,714 --> 00:28:39,783 and so we put Kara, our only child, 555 00:28:39,784 --> 00:28:42,218 into a pod and we sent her to Earth. 556 00:28:42,219 --> 00:28:45,055 Its people took her in. They saved her. 557 00:28:46,324 --> 00:28:47,724 And in exchange, 558 00:28:47,725 --> 00:28:50,460 she serves the people of her adopted home. 559 00:28:51,295 --> 00:28:53,163 She's a hero 560 00:28:53,164 --> 00:28:56,566 that embodies our greatest ideals. 561 00:28:56,567 --> 00:28:58,034 But unfortunately, Kara was not 562 00:28:58,035 --> 00:29:00,937 the only Kryptonian to travel to Earth. 563 00:29:01,772 --> 00:29:03,907 A Worldkiller followed. 564 00:29:03,908 --> 00:29:06,843 You must forgive our skepticism. 565 00:29:06,844 --> 00:29:09,245 You've been away a long time. 566 00:29:09,246 --> 00:29:10,747 Here on Argo, 567 00:29:10,748 --> 00:29:12,849 Worldkillers are the stuff of children's stories. 568 00:29:12,850 --> 00:29:14,651 I, too, was hesitant 569 00:29:14,652 --> 00:29:16,453 to believe that such a thing could be real, 570 00:29:16,454 --> 00:29:18,621 but I faced it. 571 00:29:19,457 --> 00:29:20,857 She is real. 572 00:29:21,692 --> 00:29:23,426 And she calls herself Reign. 573 00:29:24,829 --> 00:29:27,897 I traveled here from across the stars 574 00:29:27,898 --> 00:29:30,100 because I could not defeat her myself. 575 00:29:30,935 --> 00:29:32,836 And Earth is in grave danger. 576 00:29:32,837 --> 00:29:34,704 An unfortunate situation if true, 577 00:29:34,705 --> 00:29:37,540 but how can Argo be of help? 578 00:29:37,541 --> 00:29:38,842 Indeed. 579 00:29:38,843 --> 00:29:40,777 We are a recovering city. 580 00:29:40,778 --> 00:29:44,447 Still limping wounded from the trauma of destruction. 581 00:29:44,448 --> 00:29:47,150 We can't communicate outside our protective dome, 582 00:29:47,151 --> 00:29:49,753 let alone send troops or aid beyond its border. 583 00:29:49,754 --> 00:29:51,488 It isn't troops we need. 584 00:29:51,489 --> 00:29:53,123 Then what is it you seek? 585 00:29:55,393 --> 00:29:56,793 A gift... 586 00:29:57,695 --> 00:29:59,195 Of Harun-El. 587 00:30:04,535 --> 00:30:06,036 Any sign of the suspect? 588 00:30:06,037 --> 00:30:07,604 All's quiet down here. 589 00:30:07,605 --> 00:30:11,541 But I'm completely exposed, so if he's gonna strike, 590 00:30:11,542 --> 00:30:13,009 the time is now. 591 00:30:14,011 --> 00:30:16,513 Come on. Where are you? 592 00:30:16,514 --> 00:30:20,750 You would have us give away our most precious resource, 593 00:30:20,751 --> 00:30:24,087 our only lifeline, to an alien species? 594 00:30:24,088 --> 00:30:26,556 The people of Earth share our ideals. 595 00:30:27,792 --> 00:30:29,492 They're more like us than you realize. 596 00:30:29,493 --> 00:30:31,995 Or perhaps you've become more like them than you realize. 597 00:30:31,996 --> 00:30:34,197 With all due respect, Councilman, 598 00:30:34,198 --> 00:30:38,101 the danger currently facing Earth is of Kryptonian making. 599 00:30:38,102 --> 00:30:41,805 And I need not remind you, Alura, that Krypton is dead. 600 00:30:41,806 --> 00:30:43,440 Argo City is all that remains. 601 00:30:43,441 --> 00:30:48,144 And yet the sins of Krypton live on in this Worldkiller. 602 00:30:48,145 --> 00:30:50,246 Can you abide this as our legacy? 603 00:30:50,247 --> 00:30:53,616 This council does not concern itself with legacy, only survival. 604 00:30:53,617 --> 00:30:57,220 And what is the point of survival if there's no soul to save? 605 00:30:57,221 --> 00:30:59,089 I agree with Jul-Us. 606 00:30:59,090 --> 00:31:01,391 His position is wise and thoughtful. 607 00:31:07,298 --> 00:31:09,065 Status check. 608 00:31:09,066 --> 00:31:10,967 No sign of your suspect. 609 00:31:13,304 --> 00:31:14,704 Wait a minute. 610 00:31:14,705 --> 00:31:16,539 I think I got something. 611 00:31:16,540 --> 00:31:19,175 Northwest. Baseball hat. 612 00:31:22,046 --> 00:31:24,914 J'onn, we're made. 613 00:31:24,915 --> 00:31:26,883 I think he knows that you're not me. 614 00:31:26,884 --> 00:31:28,718 How did he know which one of us is which? 615 00:31:28,719 --> 00:31:32,188 I don't know, but he's on the move. I'm going after him. 616 00:31:33,924 --> 00:31:36,059 Wait for backup, Agent Danvers. 617 00:31:40,331 --> 00:31:41,864 Damn it, Alex. 618 00:31:44,368 --> 00:31:46,469 Your point is well-made 619 00:31:46,470 --> 00:31:48,471 that Krypton is dead. 620 00:31:49,406 --> 00:31:51,374 But its legacy lives on. 621 00:31:52,243 --> 00:31:53,876 For good and ill. 622 00:31:55,146 --> 00:31:58,148 My own mother sentenced prisoners to Fort Rozz. 623 00:31:58,149 --> 00:32:01,551 Prisoners who broke free and took their anger out on Earth, 624 00:32:01,552 --> 00:32:04,187 many of whom we're still trying to apprehend. 625 00:32:06,323 --> 00:32:11,227 There are people on Earth who work every day 626 00:32:11,228 --> 00:32:14,063 to solve the mistakes of Krypton's past. 627 00:32:14,064 --> 00:32:17,467 People who are trying to make Earth fairer. 628 00:32:17,468 --> 00:32:20,837 Or just better. 629 00:32:20,838 --> 00:32:22,939 These people dedicate their lives to this work, 630 00:32:22,940 --> 00:32:25,842 and some have even given their lives to it. 631 00:32:25,843 --> 00:32:27,877 This planet, these... 632 00:32:27,878 --> 00:32:32,615 These people, they took me in. 633 00:32:32,616 --> 00:32:36,052 An alien immigrant from a world they knew nothing about. 634 00:32:36,053 --> 00:32:39,556 A world whose legacy threatened their way of life, 635 00:32:39,557 --> 00:32:42,792 and their safety, again and again, and again. 636 00:32:44,328 --> 00:32:46,596 And now, they deserve it in kind 637 00:32:46,597 --> 00:32:48,765 because their very existence 638 00:32:48,766 --> 00:32:53,736 is threatened by this Worldkiller of Kryptonian making. 639 00:32:53,737 --> 00:32:57,941 My mother tells me Argo City has changed, 640 00:32:57,942 --> 00:33:02,245 that it has learned from the mistakes of Krypton's past. 641 00:33:03,514 --> 00:33:05,048 So, I beg you. 642 00:33:05,950 --> 00:33:08,351 Give us the gift of Harun-El. 643 00:33:08,352 --> 00:33:10,386 We don't need very much. 644 00:33:10,387 --> 00:33:12,388 And this bit of charity, 645 00:33:14,225 --> 00:33:15,525 it will save Earth. 646 00:33:16,694 --> 00:33:19,295 Well said, Kara Zor-El. 647 00:33:19,296 --> 00:33:23,032 But my concern is for those of us you left behind. 648 00:33:24,368 --> 00:33:27,303 I'm afraid we cannot spare the Harun-El. 649 00:33:31,575 --> 00:33:33,843 Hello, Agent Danvers. 650 00:33:33,844 --> 00:33:36,479 That was a neat trick with your Martian pet. 651 00:33:39,917 --> 00:33:42,085 - I recognize you. - Not me. 652 00:33:42,086 --> 00:33:43,519 My twin brother. 653 00:33:43,520 --> 00:33:46,422 And you should. After all, you arrested him. 654 00:33:46,423 --> 00:33:48,591 He was on Fort Rozz. 655 00:33:48,592 --> 00:33:51,027 - He killed 12 people. - Lies! 656 00:34:05,542 --> 00:34:06,976 Who votes with me? 657 00:34:12,683 --> 00:34:15,351 And those who believe we should help the people of Earth 658 00:34:15,352 --> 00:34:16,853 in their time of need? 659 00:34:22,593 --> 00:34:24,494 And how do you vote, Selena? 660 00:34:25,896 --> 00:34:28,765 If this Reign is as strong as you say she is, 661 00:34:28,766 --> 00:34:31,000 are you sure this plan will work? 662 00:34:31,001 --> 00:34:32,301 I am. 663 00:34:34,505 --> 00:34:36,205 We will give you what you seek. 664 00:34:39,476 --> 00:34:40,843 Thank you. 665 00:34:45,854 --> 00:34:48,826 Argo was spared the fate of the rest of Krypton. 666 00:34:49,628 --> 00:34:53,998 But what value is our civilization if we don't use our stolen time 667 00:34:53,999 --> 00:34:57,201 to right the sins of the past? 668 00:34:57,202 --> 00:35:00,638 We must set an example for future generations. 669 00:35:02,541 --> 00:35:04,642 Or else our survival means nothing. 670 00:35:07,880 --> 00:35:09,680 Thank you. 671 00:35:09,681 --> 00:35:12,049 May Rao's light shine upon you. 672 00:35:19,792 --> 00:35:21,926 It was a pleasure meeting you. 673 00:35:21,927 --> 00:35:24,028 I'm very fond of your daughter. 674 00:35:24,029 --> 00:35:26,998 As are many others on Earth, and across time. 675 00:35:26,999 --> 00:35:29,267 You should be very proud of what she's become. 676 00:35:29,268 --> 00:35:30,768 I am. 677 00:35:34,740 --> 00:35:37,575 It's amazing that something so small and unremarkable 678 00:35:37,576 --> 00:35:39,844 could hold the key to so much survival. 679 00:35:42,014 --> 00:35:43,247 For you. 680 00:35:46,318 --> 00:35:49,754 The last time I left you, I thought I'd never see you again. 681 00:35:51,190 --> 00:35:52,723 I know better now. 682 00:35:56,028 --> 00:35:58,229 Now go save your friend. 683 00:35:59,364 --> 00:36:01,199 Earth is waiting for its hero. 684 00:36:42,007 --> 00:36:45,710 Hey, we just finished interrogating your attacker. 685 00:36:45,711 --> 00:36:47,578 He's from Naja Falk 7. 686 00:36:47,579 --> 00:36:50,948 He was able to tell us apart with his heightened sense of smell. 687 00:36:50,949 --> 00:36:53,084 A whole list of suspects from my past, 688 00:36:53,085 --> 00:36:54,785 and he wasn't even on it. 689 00:36:54,786 --> 00:36:56,454 Yeah. 690 00:36:56,455 --> 00:36:59,023 You know, when you first approached me about working at the DEO, 691 00:36:59,024 --> 00:37:04,962 I was failing med school, 692 00:37:06,565 --> 00:37:09,600 But you, J'onn, you gave me purpose. 693 00:37:09,601 --> 00:37:14,705 You know, something to stand up for, something to devote my life to. 694 00:37:15,541 --> 00:37:17,542 But today, 695 00:37:17,543 --> 00:37:20,211 I risked my life for it. 696 00:37:20,212 --> 00:37:23,080 You know, I jumped straight across without hesitating, 697 00:37:23,081 --> 00:37:24,782 without even thinking. 698 00:37:25,617 --> 00:37:27,051 And to be honest, 699 00:37:27,052 --> 00:37:28,753 I mean, that wasn't even the tallest building 700 00:37:28,754 --> 00:37:30,288 that I have jumped off of 701 00:37:30,289 --> 00:37:31,956 in the line of duty. 702 00:37:31,957 --> 00:37:34,225 You are someone who makes the hard choices, Alex. 703 00:37:35,060 --> 00:37:37,195 You go the extra mile. 704 00:37:37,196 --> 00:37:39,697 Yeah, exactly. 705 00:37:40,532 --> 00:37:41,732 And that's who I am. 706 00:37:41,733 --> 00:37:44,569 It's just baked into me. 707 00:37:44,570 --> 00:37:47,538 You know, jumping buildings, making enemies. 708 00:37:47,539 --> 00:37:49,574 That's all part of the job. 709 00:37:49,575 --> 00:37:51,175 Mmm-hmm. 710 00:37:51,176 --> 00:37:53,578 But the irony here is... 711 00:37:53,579 --> 00:37:58,649 Is that the thing that I had to do to save myself 712 00:37:58,650 --> 00:38:03,020 is the very same thing that could have killed me. 713 00:38:03,021 --> 00:38:06,991 I mean, one more inch, and I would have died. 714 00:38:08,927 --> 00:38:10,194 And then... 715 00:38:11,730 --> 00:38:13,230 Where would she be? 716 00:38:21,807 --> 00:38:26,177 I broke up with Maggie because I wanted to be a mother. 717 00:38:26,178 --> 00:38:28,613 And one day, I will be. 718 00:38:28,614 --> 00:38:33,317 You know, whether I'm with somebody or if I'm doing it by myself. 719 00:38:34,653 --> 00:38:36,887 I know that's what I want. 720 00:38:36,888 --> 00:38:40,258 And I know that that is who I am. 721 00:38:40,259 --> 00:38:44,195 Just like I know that I'm the person that's gonna jump the building 722 00:38:44,196 --> 00:38:45,663 to stop the bad guy. 723 00:38:47,899 --> 00:38:49,900 And I... I keep wondering. 724 00:38:49,901 --> 00:38:54,638 I mean, can those two people coexist? 725 00:38:56,308 --> 00:38:58,109 And is that fair? 726 00:38:59,611 --> 00:39:02,580 Is it fair to the person that I'm coming home to? 727 00:39:02,581 --> 00:39:04,315 Hey, come on. 728 00:39:05,350 --> 00:39:06,751 Look, you may be the person 729 00:39:06,752 --> 00:39:08,886 who jumps the building to stop the bad guy, 730 00:39:08,887 --> 00:39:11,122 but you're also one of the most intelligent, 731 00:39:11,123 --> 00:39:13,891 and intuitive women I know. 732 00:39:14,726 --> 00:39:16,861 You're an incredible agent. 733 00:39:16,862 --> 00:39:20,631 And I know you're going to be an incredible mother. 734 00:39:22,200 --> 00:39:24,402 So when the time is right, 735 00:39:24,403 --> 00:39:27,104 I know you'll make the choice that's right for you. 736 00:39:28,573 --> 00:39:30,007 Thank you. 737 00:39:37,549 --> 00:39:41,152 In the darkness of Rao's absence, 738 00:39:41,153 --> 00:39:45,556 I call upon you, the bringer of justice, 739 00:39:45,557 --> 00:39:48,526 the harbinger of death. 740 00:39:48,527 --> 00:39:52,930 I call upon you, Worldkiller. 741 00:39:56,368 --> 00:39:58,235 There's no one to pray to. 742 00:39:58,236 --> 00:40:01,706 There is no god, there is no Rao. 743 00:40:01,707 --> 00:40:06,010 There is nothing except you and me, 744 00:40:06,011 --> 00:40:09,780 and that kill switch you think I haven't noticed. 745 00:40:09,781 --> 00:40:13,184 The one that will end me before I end you. 746 00:40:15,620 --> 00:40:19,256 You're strong, ruthless. 747 00:40:20,726 --> 00:40:24,094 You are so much darker than you realize. 748 00:40:26,331 --> 00:40:28,065 You're just like me. 749 00:40:29,401 --> 00:40:31,202 You wish. 750 00:40:32,404 --> 00:40:33,938 I don't have to wish. 751 00:40:33,939 --> 00:40:36,707 I'm standing right here. I can see it with my own eyes. 752 00:40:38,276 --> 00:40:43,236 The same eyes that will set fire to you and your world 753 00:40:43,237 --> 00:40:46,038 if you don't press that button and end me. 754 00:41:08,462 --> 00:41:09,929 Lena, we're here. 755 00:41:09,930 --> 00:41:11,297 Did you get the rock? 756 00:41:13,100 --> 00:41:14,467 Just in time. 757 00:41:16,516 --> 00:41:22,623 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 54761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.