Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:05,070
At that time the law did not exist.
by @than GuavaBerry
2
00:00:05,110 --> 00:00:11,110
CRIME SYNDICATES scramble for resources-
food, medicine, and HYPERFUEL.
3
00:00:16,120 --> 00:00:20,080
On planet shipbuilder CORELLIA,
The evil LADY PROXIMA forces the runaway
4
00:00:20,090 --> 00:00:24,190
to commit a crime exchanged with
shelter and protection.
5
00:00:27,060 --> 00:00:31,160
On this cruel street, a young man
struggling to survive,
6
00:00:31,170 --> 00:00:34,190
but dreaming
flying among the stars ...
7
00:00:37,170 --> 00:00:38,070
Come on.
8
00:00:39,010 --> 00:00:39,240
Ready.
9
00:00:50,120 --> 00:00:51,250
Catch him!
10
00:01:38,270 --> 00:01:40,030
Take them!
11
00:01:40,070 --> 00:01:41,040
Hurry up!
12
00:01:41,070 --> 00:01:42,130
Good!
13
00:01:44,310 --> 00:01:47,040
Proxima would love it.
14
00:01:48,110 --> 00:01:49,140
Back!
15
00:01:52,080 --> 00:01:55,050
See what I got!
Proxima will pay dearly!
16
00:01:55,090 --> 00:01:57,080
No. He will give it to me.
17
00:01:57,090 --> 00:01:59,110
-Return!
-Proxima will get it from me ...
18
00:01:59,160 --> 00:02:01,020
-and not you!
-Hey!
19
00:02:01,290 --> 00:02:03,060
Proxima.
20
00:02:08,100 --> 00:02:09,090
Han.
21
00:02:13,170 --> 00:02:16,140
You go too much.
There must be something wrong.
22
00:02:16,140 --> 00:02:18,070
This is nothing.
You must see.
23
00:02:18,110 --> 00:02:19,240
Here!
24
00:02:20,180 --> 00:02:21,140
Hear.
25
00:02:21,180 --> 00:02:23,270
I'm in the middle of swapping ...
26
00:02:23,310 --> 00:02:25,280
but this thing suddenly appeared.
27
00:02:25,320 --> 00:02:28,180
-How?
-I Iari stealing their speeder.
28
00:02:28,220 --> 00:02:29,240
You want to go somewhere?
29
00:02:29,250 --> 00:02:31,220
Yes. Wherever we want.
30
00:02:32,160 --> 00:02:35,020
Have you got one viaI?
31
00:02:35,060 --> 00:02:36,080
Proxima!
32
00:02:38,160 --> 00:02:39,990
Yes. This is precious ...
33
00:02:40,030 --> 00:02:43,020
500-600 credits.
More than we need.
34
00:02:43,100 --> 00:02:45,130
To pay a fee
out from the Zone of KendaIi.
35
00:02:45,170 --> 00:02:46,260
And out of CoreIIia.
36
00:02:46,300 --> 00:02:50,000
Han, this is unusual.
37
00:02:50,040 --> 00:02:51,030
This is unusual.
38
00:02:51,040 --> 00:02:53,170
Qi'ra, you're sober
sometime we will go from here?
39
00:02:53,210 --> 00:02:54,270
Now is the time.
40
00:02:56,150 --> 00:02:57,210
What else are we waiting for?
41
00:03:02,250 --> 00:03:05,120
There he is.
Hey, you two!
42
00:03:06,120 --> 00:03:08,110
[ALIEN LANGUAGE]
43
00:03:08,190 --> 00:03:10,250
God. How are you?
44
00:03:10,290 --> 00:03:12,260
I just wanted to meet Lady Proxima.
45
00:03:13,100 --> 00:03:16,030
[ALIEN LANGUAGE]
46
00:03:16,170 --> 00:03:19,160
You will not believe it. But...
47
00:03:20,070 --> 00:03:21,040
[ALIEN LANGUAGE]
48
00:03:21,070 --> 00:03:22,200
Do not move.
49
00:03:24,110 --> 00:03:25,170
Branching.
50
00:03:26,240 --> 00:03:27,210
Come on.
51
00:03:27,240 --> 00:03:28,270
Fine.
52
00:03:29,150 --> 00:03:31,210
Let's meet Lady Proxima.
53
00:04:06,270 --> 00:04:09,200
What happened?
54
00:04:09,240 --> 00:04:11,040
I tell you what happened.
55
00:04:11,070 --> 00:04:13,060
They tricked you and tried to kill me.
56
00:04:13,070 --> 00:04:14,040
The money?
57
00:04:14,080 --> 00:04:16,200
-There's on them.
-Coaxium me?
58
00:04:17,150 --> 00:04:20,050
It's with them too
but we learn something valuable.
59
00:04:20,050 --> 00:04:22,040
We can not believe them.
60
00:04:22,180 --> 00:04:27,090
So you want you to believe
that you do not take anything?
61
00:04:27,120 --> 00:04:31,030
I was looking forward,
I think that's enough.
62
00:04:31,060 --> 00:04:33,190
To me that means a lot.
63
00:04:33,230 --> 00:04:38,130
I'm entrusting you with an easy task
and instead I got your aussie?
64
00:04:41,100 --> 00:04:45,040
There are consequences of rebelling ...
65
00:04:45,070 --> 00:04:47,270
or you will never be learned.
66
00:04:53,280 --> 00:04:55,050
Do you know?
67
00:04:56,250 --> 00:04:58,120
I do not think I'll ever learn.
68
00:04:58,150 --> 00:05:00,050
What did you say?
69
00:05:00,090 --> 00:05:01,110
I'm bi ...
70
00:05:01,220 --> 00:05:03,990
next someone asked me ...
71
00:05:05,030 --> 00:05:06,020
I will fight.
72
00:05:06,060 --> 00:05:08,000
[ALIEN LANGUAGE]
73
00:05:09,200 --> 00:05:11,030
Wait!
74
00:05:11,070 --> 00:05:12,060
Do not.
75
00:05:12,130 --> 00:05:15,000
Qi'ra. Remember siIo.
76
00:05:15,040 --> 00:05:18,100
We saved you from there
and give you a home.
77
00:05:18,140 --> 00:05:22,010
Do not you waste for Han.
Not worth it.
78
00:05:22,040 --> 00:05:25,140
Whatever they have to pay,
will be replaced, two kiIi Iipat.
79
00:05:25,180 --> 00:05:26,980
We will redeem it.
80
00:05:27,020 --> 00:05:30,210
[ALIEN LANGUAGE]
81
00:05:31,090 --> 00:05:33,080
Everything, back off!
82
00:05:33,120 --> 00:05:35,060
What is that thing?
83
00:05:35,090 --> 00:05:37,020
This is thermaI detonator.
84
00:05:37,260 --> 00:05:39,120
I just turned it on.
85
00:05:39,160 --> 00:05:42,030
-It's just a rock.
-Not.
86
00:05:42,030 --> 00:05:43,000
It's just a rock!
87
00:05:43,060 --> 00:05:45,230
And you just got a big time.
88
00:05:45,230 --> 00:05:48,230
-This is not your plan.
-It's my plan.
89
00:05:48,270 --> 00:05:49,260
No!
90
00:05:58,280 --> 00:06:00,150
-Good.
-N-69?
91
00:06:00,180 --> 00:06:02,120
-Cool, right?
-I like.
92
00:06:35,150 --> 00:06:39,050
We go to kapaI
Coronet's space destination.
93
00:06:40,090 --> 00:06:43,060
We're going through the checks
and once it is free,
94
00:06:44,230 --> 00:06:46,060
I will become a piIot.
95
00:06:46,190 --> 00:06:47,220
We can have our own kapaI.
96
00:06:47,230 --> 00:06:49,160
See all gaiaksi.
97
00:06:50,200 --> 00:06:54,140
We will not be governed or
dipukuIi oIeh anyone.
98
00:06:54,270 --> 00:06:55,260
No More.
99
00:06:59,140 --> 00:07:01,110
We must be faster.
100
00:07:18,060 --> 00:07:19,150
Handle!
101
00:07:29,070 --> 00:07:32,230
It's a safe area.
Need permission.
102
00:07:32,310 --> 00:07:35,070
Immediately return.
You must follow ...
103
00:07:36,240 --> 00:07:37,210
protokoI.
104
00:07:40,210 --> 00:07:42,150
Qi'ra. He's fast.
105
00:07:42,150 --> 00:07:44,210
Yes. Yes.
But we're faster, right?
106
00:07:45,120 --> 00:07:46,140
I hope so.
107
00:08:16,220 --> 00:08:18,020
Pulled over!
108
00:08:40,040 --> 00:08:42,030
- We will not.
-Oh, yes?
109
00:08:42,080 --> 00:08:43,240
Will not be able to!
110
00:08:43,310 --> 00:08:45,080
Look at this!
111
00:09:05,030 --> 00:09:06,160
[ALIEN LANGUAGE]
112
00:09:07,140 --> 00:09:08,190
[ALIEN LANGUAGE]
113
00:09:09,140 --> 00:09:12,230
Come on. We must move.
114
00:09:24,090 --> 00:09:27,990
Do not ride if you do not have a boarding pass.
115
00:09:28,160 --> 00:09:31,290
Without a chip identification,
on the upside.
116
00:09:32,030 --> 00:09:35,050
All droids must be registered.
117
00:09:36,230 --> 00:09:38,130
Move. Come on
118
00:09:41,270 --> 00:09:43,000
Do not fight.
119
00:09:44,040 --> 00:09:46,030
Stop.
Move out.
120
00:09:46,070 --> 00:09:48,240
Take them.
121
00:09:49,210 --> 00:09:50,180
Come on.
122
00:09:51,180 --> 00:09:53,080
Keep moving.
123
00:10:00,250 --> 00:10:02,020
Hold my hand.
124
00:10:05,130 --> 00:10:06,990
-Chief, what's up ...
- [ALIEN LANGUAGE]
125
00:10:07,160 --> 00:10:08,250
We're almost there.
126
00:10:09,130 --> 00:10:11,030
- Hold on to me.
-Next.
127
00:10:11,070 --> 00:10:12,120
Do not look back.
128
00:10:13,070 --> 00:10:15,160
We must act smart.
129
00:10:15,240 --> 00:10:17,100
Already know where we are going?
130
00:10:17,110 --> 00:10:18,230
To a place where there is no Empire.
131
00:10:18,240 --> 00:10:20,230
Wherever our goal,
definitely better than this place.
132
00:10:20,310 --> 00:10:23,210
We will not be able to protect.
133
00:10:24,080 --> 00:10:28,240
We can be sold to KarteI Crimson Dawn.
134
00:10:28,280 --> 00:10:30,270
It will not happen.
135
00:10:31,020 --> 00:10:32,080
Save it.
136
00:10:39,290 --> 00:10:41,060
For luck?
137
00:10:41,300 --> 00:10:43,030
Correct.
138
00:10:43,130 --> 00:10:46,190
[ALIEN LANGUAGE]
139
00:10:47,200 --> 00:10:48,100
Come on.
140
00:10:48,140 --> 00:10:49,070
Next.
141
00:10:52,070 --> 00:10:53,130
Cip identification.
142
00:10:53,210 --> 00:10:55,180
We did not have.
143
00:10:56,110 --> 00:10:58,200
We got this.
Pure HyperfueI.
144
00:10:58,250 --> 00:11:01,240
It costs at least 800 credits.
Maybe more.
145
00:11:03,020 --> 00:11:04,210
You can be arrested for having it.
146
00:11:05,090 --> 00:11:06,280
Not useful to anyone.
147
00:11:07,120 --> 00:11:09,060
Let us skip it,
then this thing is miIikmu.
148
00:11:18,170 --> 00:11:20,160
To the place of krantina. Now.
149
00:11:20,200 --> 00:11:22,100
You want to miss it.
150
00:11:24,240 --> 00:11:27,110
[ALIEN LANGUAGE]
151
00:11:27,140 --> 00:11:28,170
Do it.
152
00:11:30,240 --> 00:11:32,010
Just do it.
153
00:11:35,320 --> 00:11:37,080
Not fast.
154
00:11:37,080 --> 00:11:38,280
Qi'ra! No!
155
00:11:38,290 --> 00:11:40,050
Open the door!
156
00:11:40,090 --> 00:11:42,060
Security, there are prisoners Iepas.
157
00:11:44,030 --> 00:11:44,990
Run.
158
00:11:45,060 --> 00:11:46,050
Qi'ra!
159
00:11:46,190 --> 00:11:47,160
Run!
160
00:11:47,230 --> 00:11:49,200
Open the door!
161
00:11:50,060 --> 00:11:51,090
No!
162
00:11:51,100 --> 00:11:53,120
Run, Han! Go!
163
00:11:57,070 --> 00:11:58,130
Qi'ra!
164
00:11:58,170 --> 00:12:00,160
Prisoners arrested.
165
00:12:00,240 --> 00:12:04,010
Qi'ra, I'll be back!
I'll be back!
166
00:12:06,050 --> 00:12:08,140
All units, chase.
167
00:12:08,250 --> 00:12:10,280
Remove the peacock.
168
00:12:25,070 --> 00:12:26,090
Ready.
169
00:12:35,210 --> 00:12:37,200
Come on, keep moving.
170
00:12:49,160 --> 00:12:51,020
You. Stop.
171
00:12:51,030 --> 00:12:53,190
Show identification.
172
00:12:53,230 --> 00:12:54,250
Do not fight.
173
00:12:54,260 --> 00:12:58,060
So it's part of something.
Join the Empire.
174
00:12:58,100 --> 00:13:02,160
Fight with us.
175
00:13:02,200 --> 00:13:05,230
Bringing peace
and unity on gaIaksi.
176
00:13:06,140 --> 00:13:10,130
So it's part of something.
Join the Empire.
177
00:13:11,080 --> 00:13:13,010
Here where to register so piIot, is not it?
178
00:13:13,050 --> 00:13:16,110
Some became Imperium Navy
but most sign up to be infantry.
179
00:13:16,120 --> 00:13:19,110
I want to be piIot.
Best in gaiaksi.
180
00:13:19,190 --> 00:13:21,090
You. Join us.
181
00:13:21,120 --> 00:13:24,020
-I?
-We have some questions.
182
00:13:24,060 --> 00:13:25,120
How much is the same?
183
00:13:25,290 --> 00:13:27,260
Depends how well
You follow orders.
184
00:13:28,160 --> 00:13:29,220
You got to be somewhere?
185
00:13:29,260 --> 00:13:32,060
Yes. Go back here. As soon as possible.
186
00:13:33,000 --> 00:13:34,230
I just heard.
187
00:13:35,070 --> 00:13:36,130
What's your name, son?
188
00:13:36,170 --> 00:13:37,140
Han.
189
00:13:38,140 --> 00:13:39,130
What?
190
00:13:40,240 --> 00:13:42,010
Who is your people?
191
00:13:45,250 --> 00:13:48,150
I have no people.
I am alone.
192
00:13:53,250 --> 00:13:54,240
SoIo.
193
00:13:56,220 --> 00:13:57,280
Be accepted.
194
00:13:58,060 --> 00:14:02,020
SiIakan to transport ID 83
to meet the academy supervisor.
195
00:14:02,130 --> 00:14:03,260
Hopefully, Han SoIo.
196
00:14:04,070 --> 00:14:06,190
Whatever you're up to.
197
00:14:09,270 --> 00:14:12,240
THREE YEARS LATER
198
00:14:19,080 --> 00:14:22,140
Empire needs you!
Troop, go ahead!
199
00:14:22,280 --> 00:14:24,250
SoIo, wake up!
We're almost there!
200
00:14:24,290 --> 00:14:27,080
To what?
Where are we going?
201
00:14:27,120 --> 00:14:30,110
Cross the ridge!
Victory...
202
00:14:40,070 --> 00:14:43,300
No! No!
203
00:14:59,020 --> 00:15:02,050
Hey! I think it's an easy job!
204
00:15:02,060 --> 00:15:02,220
Yes.
205
00:15:02,260 --> 00:15:05,090
You're not
easy work is a war!
206
00:15:06,130 --> 00:15:08,120
There's something we're looking for.
207
00:15:09,230 --> 00:15:12,100
KapaI Transport AT.
That's our goal.
208
00:15:12,170 --> 00:15:14,230
The guesswork is definitely going that way.
209
00:15:14,270 --> 00:15:17,200
Indeed, but boss
send us that way!
210
00:15:17,240 --> 00:15:19,100
Just go there and die alone!
211
00:15:19,210 --> 00:15:22,040
We need leaders.
212
00:15:22,080 --> 00:15:24,070
Who's the leader now?
213
00:15:24,110 --> 00:15:25,240
You, Captain.
214
00:15:28,150 --> 00:15:29,210
He's right.
215
00:15:31,190 --> 00:15:33,280
So what's the plan, Captain Beckett?
216
00:15:33,290 --> 00:15:37,090
You invite Rio and some Mud Army,
statue from left.
217
00:15:37,120 --> 00:15:41,060
I'm here and turning to kana.
218
00:15:41,130 --> 00:15:42,120
Maybe we'll get lucky.
219
00:15:42,160 --> 00:15:43,260
Nothing to do with luck.
220
00:15:44,230 --> 00:15:46,200
Wait. One question.
221
00:15:47,030 --> 00:15:49,130
-You want to live?
-Very.
222
00:15:49,170 --> 00:15:51,230
Silence and obey your captain's orders.
223
00:15:52,110 --> 00:15:53,230
Let's move!
224
00:16:07,290 --> 00:16:09,020
Captain.
225
00:16:09,060 --> 00:16:11,030
T-15 is damaged. It needs a lot of improvement.
226
00:16:11,060 --> 00:16:12,030
Captain.
227
00:16:14,160 --> 00:16:15,190
I'm Han.
228
00:16:16,260 --> 00:16:18,060
Nothing to worry about.
229
00:16:19,230 --> 00:16:21,200
Thank you for your help.
230
00:16:21,240 --> 00:16:23,070
You are okay.
231
00:16:23,240 --> 00:16:25,230
I'm trained for air combat ...
232
00:16:25,270 --> 00:16:27,170
Want a suggestion from me?
233
00:16:27,240 --> 00:16:31,200
Get out of here as far as possible,
as soon as possible.
234
00:16:34,220 --> 00:16:37,190
-You from the Company ...
-Companies Not Your Business.
235
00:16:37,220 --> 00:16:39,150
I want to eat.
236
00:16:40,090 --> 00:16:43,060
You do not want to interfere, son.
237
00:16:49,160 --> 00:16:51,030
Hey, kaIian.
238
00:16:53,030 --> 00:16:54,160
Attention.
239
00:16:55,000 --> 00:16:57,130
Three more hours we will move
to the swamps of seiyatan.
240
00:16:57,200 --> 00:17:00,000
I want to make a team per 10 people.
241
00:17:00,110 --> 00:17:01,270
Nice. More Mud.
242
00:17:02,040 --> 00:17:03,140
What did you say?
243
00:17:04,140 --> 00:17:06,200
Just wondering what our goal is, Lieutenant.
244
00:17:07,010 --> 00:17:09,180
Bringing peace and prosperity to gaIaksi,
245
00:17:09,280 --> 00:17:13,080
to bury the Emperor's regime
and destroy the opponent.
246
00:17:14,020 --> 00:17:16,080
This is their pIanet.
We are evil.
247
00:17:16,190 --> 00:17:18,220
You have a future, soldier?
248
00:17:19,130 --> 00:17:21,100
Not the time, sir.
249
00:17:23,200 --> 00:17:24,220
We move.
250
00:17:25,070 --> 00:17:27,190
Towards the swamp! Move!
251
00:17:27,230 --> 00:17:29,290
Let's move!
252
00:17:38,280 --> 00:17:41,110
It looks like they need 30 minutes.
253
00:17:41,120 --> 00:17:44,050
Yes. I can take care of the guard
on the perimeter.
254
00:17:44,080 --> 00:17:46,250
SickIeman, piIot ...
It will take time.
255
00:17:46,290 --> 00:17:48,050
What are you talking about?
256
00:17:51,290 --> 00:17:55,060
You're talented to interfere with people's business.
257
00:17:55,060 --> 00:17:56,220
I was aware of it.
258
00:17:56,300 --> 00:17:59,100
You're wearing a uniform
full of Iaser shots,
259
00:17:59,130 --> 00:18:03,200
between you quickly healed
or stealing it from someone.
260
00:18:03,240 --> 00:18:05,210
Not an ImperiaI army?
261
00:18:06,040 --> 00:18:09,170
You're here to steal something,
and I want to come.
262
00:18:09,310 --> 00:18:11,250
-Now we have to shoot him.
-No.
263
00:18:12,250 --> 00:18:15,010
Just break the Ieher.
More efficient.
264
00:18:15,020 --> 00:18:16,070
Or you invite me with you.
265
00:18:16,120 --> 00:18:19,050
I used to do evil in CoreIIia.
266
00:18:19,090 --> 00:18:21,180
I hijacked AT-21 when I was 10 years old.
267
00:18:21,190 --> 00:18:23,160
I'm a driver, piIot,
268
00:18:23,160 --> 00:18:26,990
and you're alone,
I have to get out of here, right?
269
00:18:27,030 --> 00:18:29,190
What's a good-looking piIot in the mud?
270
00:18:29,230 --> 00:18:34,130
I'm out of the Empire Academy
because they have their own opinion.
271
00:18:34,170 --> 00:18:38,000
But i'm a great piIot,
and I have to rustle out.
272
00:18:38,040 --> 00:18:40,170
He's giIa.
Who wants to return to CoreIIia?
273
00:18:40,170 --> 00:18:41,970
I have my own.
274
00:18:42,040 --> 00:18:44,030
You've got a good pIanet.
275
00:18:45,280 --> 00:18:46,250
Ardenia.
276
00:18:47,010 --> 00:18:50,140
Ardenia? You are great.
I'm the ImperiaI Army.
277
00:18:50,180 --> 00:18:52,120
Several years of training there
278
00:18:52,120 --> 00:18:54,110
and you call yourself an army.
279
00:18:54,150 --> 00:18:55,250
-Oh, yes?
-Hear.
280
00:18:55,290 --> 00:18:57,220
I'll do anything
to return to CoreIIia.
281
00:18:57,220 --> 00:18:59,190
And I can not be alone.
282
00:18:59,290 --> 00:19:01,060
Give me a chance.
283
00:19:01,100 --> 00:19:02,290
Wait. Hold this.
284
00:19:04,200 --> 00:19:06,060
If you're not interested,
285
00:19:06,100 --> 00:19:09,130
I'm very interested in you.
286
00:19:12,210 --> 00:19:14,200
Extortion.
287
00:19:16,140 --> 00:19:17,200
We're doing it.
288
00:19:17,240 --> 00:19:18,270
Captain.
289
00:19:19,210 --> 00:19:22,050
We are working on capturing the bugs.
290
00:19:22,080 --> 00:19:22,980
Bring him.
291
00:19:23,020 --> 00:19:23,990
Wait.
292
00:19:24,020 --> 00:19:26,280
I knew it.
He's suspicious.
293
00:19:26,290 --> 00:19:29,020
And a liar.
Do not believe her words.
294
00:19:29,060 --> 00:19:31,050
-You will not leave without me.
-Good. Come on.
295
00:19:31,090 --> 00:19:32,120
Throw him into a wild animal food.
296
00:19:32,160 --> 00:19:34,130
Wild animals? Wait.
There is a beast?
297
00:19:34,130 --> 00:19:35,190
-Wait!
-Move!
298
00:19:35,230 --> 00:19:37,130
He traps you.
299
00:19:37,160 --> 00:19:39,030
-He's stuck.
-Don't.
300
00:19:40,300 --> 00:19:42,000
Not good.
301
00:19:44,270 --> 00:19:47,240
BeIum was fed for three days.
Would have been nice.
302
00:20:34,220 --> 00:20:37,090
Hey! Hey, great friend ...
303
00:20:37,120 --> 00:20:39,090
Relax ...
304
00:20:39,130 --> 00:20:41,030
We are on the same side.
305
00:20:41,060 --> 00:20:42,090
You want food?
306
00:20:44,160 --> 00:20:46,220
Get me out of here!
307
00:20:46,270 --> 00:20:48,100
Come on me ...
308
00:21:14,090 --> 00:21:16,290
Just exclaimed.
He was killed fast.
309
00:21:16,300 --> 00:21:18,200
Yes. Kill him bitch.
310
00:21:21,170 --> 00:21:25,110
Wait! Wait!
311
00:21:29,010 --> 00:21:31,170
Yes, I can speak a little.
Now hear ...
312
00:21:51,230 --> 00:21:53,220
Yes. Yes.
313
00:21:58,110 --> 00:22:00,100
Do it. Come on!
314
00:22:04,080 --> 00:22:06,140
I guess he will not last.
315
00:22:06,180 --> 00:22:07,200
Get me out!
316
00:22:07,210 --> 00:22:09,180
I'm not strong anymore!
317
00:22:10,320 --> 00:22:13,010
No! Stop it!
318
00:22:14,020 --> 00:22:17,220
Are you IeIah, the base of a beast?
319
00:22:30,070 --> 00:22:31,270
See what happens if you listen to me?
320
00:22:32,170 --> 00:22:33,230
Hey! What are you doing?
321
00:22:40,210 --> 00:22:41,270
Follow me!
322
00:22:52,130 --> 00:22:54,250
Wait. Wait.
323
00:22:55,030 --> 00:22:56,020
Hear.
324
00:22:56,060 --> 00:22:57,090
You must understand.
325
00:22:57,130 --> 00:22:59,070
I have good friends
which awaits me.
326
00:22:59,100 --> 00:23:00,190
They're on their way out.
327
00:23:00,230 --> 00:23:02,140
There is only one way
go from this mud pudanet.
328
00:23:02,140 --> 00:23:04,000
You owe me.
We're going that way.
329
00:23:04,040 --> 00:23:06,170
After that, we split up.
I do not know.
330
00:23:06,210 --> 00:23:08,200
But right now, that's the only way.
331
00:23:11,010 --> 00:23:12,040
Trust me.
332
00:23:13,050 --> 00:23:15,170
Now! Come on!
333
00:23:18,190 --> 00:23:21,120
God, this outfit is sultry.
334
00:23:21,290 --> 00:23:24,190
No wonder some piIot
can not help,
335
00:23:24,220 --> 00:23:27,060
can not breathe and can not hear.
336
00:23:33,170 --> 00:23:35,000
God.
337
00:23:35,040 --> 00:23:37,300
They are as cute. Suit is trusted.
338
00:23:37,300 --> 00:23:41,070
Wait! Wait!
339
00:23:41,170 --> 00:23:43,010
Is that Wookie?
340
00:23:43,040 --> 00:23:45,210
Amazing.
If I do not know ...
341
00:23:45,250 --> 00:23:47,080
this child is adult fast.
342
00:23:47,110 --> 00:23:49,080
Wait!
343
00:23:53,020 --> 00:23:55,150
We can get help
for work like this.
344
00:23:56,060 --> 00:23:57,250
Do not even try.
345
00:23:57,290 --> 00:24:00,160
I'll tell you,
your sleep will be asleep
346
00:24:00,230 --> 00:24:02,090
in the lap of a Wookie.
347
00:24:09,200 --> 00:24:12,170
Already bake! Very good friends!
348
00:24:38,000 --> 00:24:40,260
Can not we take turns taking turns?
349
00:25:08,230 --> 00:25:10,200
Thanks for helping me get out of there.
350
00:25:16,240 --> 00:25:19,000
They invite you because of me.
351
00:25:19,270 --> 00:25:20,260
Hey.
352
00:25:21,070 --> 00:25:23,170
This is a good opportunity.
353
00:25:23,280 --> 00:25:25,250
We just do it
one job with them.
354
00:25:25,250 --> 00:25:27,270
We can make money
355
00:25:28,020 --> 00:25:29,280
We are free.
356
00:25:30,050 --> 00:25:32,040
When was the last time you could say that?
357
00:25:35,160 --> 00:25:37,150
It's been the same. I also.
358
00:25:39,130 --> 00:25:41,120
So what's your name?
359
00:25:44,300 --> 00:25:46,060
Chewbacca?
360
00:25:47,100 --> 00:25:49,260
You need a calling name.
361
00:25:49,270 --> 00:25:51,100
I do not want to call you that.
362
00:25:57,040 --> 00:25:59,070
Look at it.
363
00:25:59,110 --> 00:26:03,020
We blow a point
between the tower and the bridge.
364
00:26:03,020 --> 00:26:04,210
We go up the sandspeeder,
365
00:26:04,250 --> 00:26:09,160
separate cargo and connect to AT ...
366
00:26:09,160 --> 00:26:10,990
We randomly aid them.
367
00:26:11,260 --> 00:26:16,060
I bridge the bridge,
and after that we go.
368
00:26:16,100 --> 00:26:17,260
If you touch the senor ...
369
00:26:18,000 --> 00:26:21,200
the drone will instantly finish you off.
370
00:26:21,230 --> 00:26:23,170
It was not me that you were worried about.
371
00:26:23,300 --> 00:26:26,240
-KaIau INFESTNEST ...
-What is INFESTNEST?
372
00:26:26,270 --> 00:26:29,240
I've been
we have no resistance in this field.
373
00:26:29,240 --> 00:26:32,270
INFESTNEST not possible
do not know soaI this delivery.
374
00:26:33,110 --> 00:26:35,010
Only my people have inteI.
375
00:26:35,020 --> 00:26:37,040
Just hope you're right.
376
00:26:37,080 --> 00:26:41,080
Because sometimes you believe
on the one who is.
377
00:26:43,060 --> 00:26:47,080
Our future depends
on this one mission and you're carrying an amateur.
378
00:26:47,130 --> 00:26:50,000
As you know, we lack people.
379
00:26:50,030 --> 00:26:51,190
We find what we need.
380
00:26:51,200 --> 00:26:53,260
Zan Bersaudari, or Bosk.
381
00:26:54,030 --> 00:26:55,060
But...
382
00:26:55,070 --> 00:26:58,100
you're going to entrust our lives
in the hands of a fool.
383
00:26:59,040 --> 00:27:00,100
Kaiaian a fool?
384
00:27:00,140 --> 00:27:01,270
-Not.
-Not.
385
00:27:02,010 --> 00:27:04,070
-See?
-We are not fools.
386
00:27:04,180 --> 00:27:06,170
I've wanted this opportunity.
387
00:27:06,210 --> 00:27:08,180
I will not mess this up.
388
00:27:09,120 --> 00:27:12,020
Come on. You look so honest.
389
00:27:12,020 --> 00:27:14,180
You've tried
get rid of Wookie?
390
00:27:14,190 --> 00:27:16,020
Not a good idea.
391
00:27:17,020 --> 00:27:18,180
This is not funny.
392
00:27:18,230 --> 00:27:19,190
Hear.
393
00:27:19,230 --> 00:27:23,030
I heard rumors about them ...
394
00:27:23,130 --> 00:27:26,230
Again, do you have another advantage?
395
00:27:26,270 --> 00:27:28,130
I hope you know what you do.
396
00:27:28,170 --> 00:27:31,040
I know what I do and why.
397
00:27:31,070 --> 00:27:32,270
We will pay our debt.
398
00:27:33,010 --> 00:27:34,240
Return to Lionsomme.
399
00:27:35,280 --> 00:27:38,180
And finally I get to VaIakord.
400
00:27:38,210 --> 00:27:41,010
You will not find
place like VaIakord.
401
00:27:41,050 --> 00:27:42,240
He's right. You're tone blind.
402
00:27:46,090 --> 00:27:48,150
So what's your story, piIot?
403
00:27:48,220 --> 00:27:49,190
I?
404
00:27:49,220 --> 00:27:51,120
Read from your face.
405
00:27:51,160 --> 00:27:53,180
Is it vengeance?
406
00:27:54,090 --> 00:27:55,290
Not vengeance.
407
00:27:56,000 --> 00:27:57,020
Look at him.
408
00:27:57,130 --> 00:27:59,000
Definitely a woman.
409
00:27:59,070 --> 00:28:02,190
Woman? Tell us.
Is she beautiful?
410
00:28:03,100 --> 00:28:05,070
Is the tooth sharp?
411
00:28:08,070 --> 00:28:09,100
There is indeed a girl.
412
00:28:26,180 --> 00:28:28,240
How do you know he's still there?
413
00:28:29,080 --> 00:28:30,210
I know.
414
00:28:30,250 --> 00:28:34,150
Personally I say no.
415
00:28:34,180 --> 00:28:37,090
Come on, Rio.
416
00:28:37,090 --> 00:28:39,060
Everyone needs someone.
417
00:28:39,260 --> 00:28:43,190
Even bad people like this.
418
00:28:53,270 --> 00:28:56,030
How about you?
What will you do?
419
00:29:08,150 --> 00:29:09,210
He's what?
420
00:29:09,220 --> 00:29:13,160
He was the Empire slave
the Wookies who were shot from Kashyk.
421
00:29:13,190 --> 00:29:15,250
He's looking ...
422
00:29:16,290 --> 00:29:19,060
whether he's a tribe or a family.
423
00:29:20,100 --> 00:29:21,190
What is the difference?
424
00:29:24,230 --> 00:29:25,290
Teach me how.
425
00:29:26,100 --> 00:29:28,260
One thing you have to learn ...
426
00:29:31,040 --> 00:29:33,310
obey what I command,
427
00:29:34,010 --> 00:29:35,170
and tomorrow,
428
00:29:35,250 --> 00:29:37,080
you'll have more than enough punay
429
00:29:37,110 --> 00:29:39,010
to give you your own kapaI.
430
00:29:59,240 --> 00:30:01,070
We're close.
431
00:30:01,100 --> 00:30:03,200
Screw them up.
432
00:30:03,240 --> 00:30:06,180
Let's see how
We do this smartly.
433
00:30:17,250 --> 00:30:18,220
I am fine!
434
00:30:22,230 --> 00:30:24,130
How are you up there?
435
00:30:28,230 --> 00:30:29,260
You are good.
436
00:30:52,120 --> 00:30:53,250
Coaxium.
437
00:30:54,020 --> 00:30:55,990
Enough for one fleet.
438
00:30:56,030 --> 00:30:58,090
Or blow us all.
439
00:31:00,300 --> 00:31:02,200
Okay, talk to me.
440
00:31:02,200 --> 00:31:03,260
Is that good?
441
00:31:03,300 --> 00:31:05,200
It's a very good day.
442
00:31:05,230 --> 00:31:08,070
The best day we all, my friend!
443
00:31:08,100 --> 00:31:11,070
I do not know, you never know
been to Ardinia.
444
00:31:11,070 --> 00:31:12,040
That's giIa!
445
00:31:14,240 --> 00:31:16,010
They're coming!
446
00:31:16,050 --> 00:31:17,210
To the connection!
447
00:31:17,250 --> 00:31:19,080
Back off!
448
00:31:19,120 --> 00:31:20,210
I can face them.
449
00:31:38,100 --> 00:31:39,090
Chewie!
450
00:31:55,150 --> 00:31:56,140
Well!
451
00:31:57,090 --> 00:31:58,990
Almost!
452
00:32:03,130 --> 00:32:05,030
Han, why not?
453
00:32:05,260 --> 00:32:07,130
Fine. Together!
454
00:32:09,200 --> 00:32:10,220
Now!
455
00:32:16,170 --> 00:32:17,230
Well!
456
00:32:23,210 --> 00:32:25,270
One already off.
Where are you, man?
457
00:32:26,020 --> 00:32:27,240
Fly towards the penisun.
458
00:32:27,250 --> 00:32:31,120
I open the paIka to warm
but not too warm, you know?
459
00:32:31,150 --> 00:32:33,180
Decrease taIi now.
460
00:32:50,110 --> 00:32:51,170
SiaI.
461
00:32:51,210 --> 00:32:53,070
Drone coming!
462
00:32:59,280 --> 00:33:01,050
Who is that?
463
00:33:01,080 --> 00:33:02,180
Guess who.
464
00:33:02,220 --> 00:33:04,120
Marauder. Hijackers.
465
00:33:04,120 --> 00:33:06,020
I just set a new goal.
466
00:33:07,090 --> 00:33:08,250
Prepare to attack.
467
00:33:08,260 --> 00:33:09,250
Move!
468
00:33:49,170 --> 00:33:51,260
Hang on.
There are uninvited passengers.
469
00:33:52,000 --> 00:33:54,270
You're not invited!
470
00:33:59,140 --> 00:34:01,040
Are you still with us?
471
00:34:02,010 --> 00:34:05,070
Yes. I am fine.
Just wound on the shoulders. It is okay.
472
00:34:05,210 --> 00:34:07,010
She's not all right.
473
00:34:13,290 --> 00:34:15,050
Chewie!
474
00:34:15,160 --> 00:34:17,220
We must get out of here!
475
00:34:23,000 --> 00:34:24,020
Han!
476
00:34:24,100 --> 00:34:25,160
I'm trying.
477
00:34:35,180 --> 00:34:36,080
VaI.
478
00:34:36,110 --> 00:34:38,210
Stay alert.
We just set the security system.
479
00:34:44,120 --> 00:34:45,990
Drone patroIi to your position.
480
00:34:48,020 --> 00:34:49,050
Rio?
481
00:34:49,060 --> 00:34:51,050
Yes. Looks worse.
482
00:34:51,260 --> 00:34:53,130
They are getting closer.
483
00:34:53,300 --> 00:34:56,100
Maybe I'll close my eyes for a while.
484
00:35:16,020 --> 00:35:18,010
Enough! I'm going in!
485
00:35:42,240 --> 00:35:44,040
You're not a pemuIa.
486
00:35:45,110 --> 00:35:46,980
You're great.
487
00:35:47,120 --> 00:35:48,980
Stay with me, man.
488
00:36:01,060 --> 00:36:03,090
Beckett, she broke up!
489
00:36:04,100 --> 00:36:06,000
They tried to cut the other one!
490
00:36:09,210 --> 00:36:12,000
It's not good to die alone, son.
491
00:36:13,110 --> 00:36:14,240
I want to exchange ...
492
00:36:17,010 --> 00:36:18,040
Rio?
493
00:36:18,180 --> 00:36:19,240
Hell...
494
00:36:35,130 --> 00:36:36,190
Come on!
495
00:36:48,140 --> 00:36:50,080
They're coming from the bridge!
496
00:36:50,080 --> 00:36:52,050
VaI, you gotta go!
497
00:36:52,110 --> 00:36:55,180
VaI! You have to get out of there and come here!
498
00:36:59,260 --> 00:37:01,160
I am stuck!
499
00:37:01,160 --> 00:37:03,180
I have to finish from here.
500
00:37:03,260 --> 00:37:04,250
What?
501
00:37:05,060 --> 00:37:06,220
It's fun, honey.
502
00:37:08,130 --> 00:37:10,100
I will not trade it for anything.
503
00:37:11,030 --> 00:37:12,020
VaI?
504
00:37:12,070 --> 00:37:13,040
No!
505
00:37:18,170 --> 00:37:20,270
No!
506
00:37:34,090 --> 00:37:36,060
Chewie! Now!
507
00:37:58,010 --> 00:38:00,140
I can not IoIos from him.
508
00:38:00,220 --> 00:38:03,150
Come on, Han! You're great!
509
00:38:05,190 --> 00:38:07,050
Unhide your cab ...
510
00:38:07,060 --> 00:38:08,150
or die!
511
00:38:09,260 --> 00:38:10,190
She's close.
512
00:38:10,230 --> 00:38:11,160
I have to take off.
513
00:38:11,190 --> 00:38:13,060
Do what I tell you, Han!
514
00:38:13,060 --> 00:38:14,120
Hold it!
515
00:38:14,160 --> 00:38:15,260
What are you doing?
516
00:38:18,230 --> 00:38:20,030
Han!
517
00:38:20,070 --> 00:38:21,970
You coward!
518
00:39:10,120 --> 00:39:11,250
What the hell?
519
00:39:12,050 --> 00:39:13,110
You did not hear,
520
00:39:13,160 --> 00:39:15,120
and you can not follow orders!
521
00:39:15,190 --> 00:39:17,160
You know what you just did?
522
00:39:17,990 --> 00:39:20,160
We did not steal for ourselves.
523
00:39:20,260 --> 00:39:23,100
We were hired by Crimson Dawn.
524
00:39:25,270 --> 00:39:27,130
Crimson Dawn?
525
00:39:28,040 --> 00:39:30,100
Now we owe 100 Coaxium,
526
00:39:30,170 --> 00:39:32,110
if they know we can not ...
527
00:39:32,270 --> 00:39:33,300
they will kill us.
528
00:39:36,150 --> 00:39:38,170
Correct. We Come.
529
00:39:38,250 --> 00:39:41,180
I've been a supervisor.
What is the difference?
530
00:39:41,280 --> 00:39:43,010
The difference is ...
531
00:39:43,050 --> 00:39:47,010
there is Empire not sending
team to hunt you
532
00:39:47,060 --> 00:39:48,180
if you're a supervisor.
533
00:39:48,190 --> 00:39:50,090
In contrast to Dryden Vos.
534
00:39:52,060 --> 00:39:55,030
You know it's alive
with your head in?
535
00:39:56,230 --> 00:39:58,220
The only way is to meet them.
536
00:39:59,100 --> 00:40:01,160
I wish I could find a way to make it up.
537
00:40:06,110 --> 00:40:07,200
That's what we do.
538
00:40:12,150 --> 00:40:13,170
No.
539
00:40:17,290 --> 00:40:20,020
He hit me, not you.
540
00:40:21,090 --> 00:40:23,150
If you come with me ...
541
00:40:24,130 --> 00:40:26,060
show your face ...
542
00:40:26,160 --> 00:40:28,220
if they do not kill you ...
543
00:40:29,270 --> 00:40:31,260
you will live.
544
00:40:34,100 --> 00:40:37,100
If you're looking for this seatsy way ...
545
00:40:39,040 --> 00:40:40,200
Are we still going to get the money?
546
00:40:42,240 --> 00:40:44,010
Maybe.
547
00:40:46,220 --> 00:40:48,180
To me the risk is worth it.
548
00:40:51,150 --> 00:40:52,210
How about you?
549
00:40:59,230 --> 00:41:00,220
He was "yes."
550
00:41:03,170 --> 00:41:06,160
Sorry I got your face.
551
00:41:06,240 --> 00:41:09,030
More often than you think.
552
00:41:11,070 --> 00:41:14,100
So when we get there,
Dryden Vos already waiting?
553
00:41:14,110 --> 00:41:16,200
From his yacht.
554
00:41:17,180 --> 00:41:19,080
You know how to find them?
555
00:41:19,150 --> 00:41:21,120
That's not the time.
556
00:42:02,160 --> 00:42:05,030
Increase your weapon.
557
00:42:39,130 --> 00:42:42,190
(RIUH VISITOR CLUB)
558
00:42:43,170 --> 00:42:48,160
I'll take you to the stasis,
a few more weeks.
559
00:42:48,170 --> 00:42:51,140
Oh, he talks as expected.
560
00:42:51,140 --> 00:42:55,010
You have to do it as soon as possible,
he just finished it
with the governor arriving.
561
00:43:00,020 --> 00:43:02,990
-Permission, sir ... Beckett ...
-Yes.
562
00:43:03,020 --> 00:43:10,080
-I've arrived.
-Put this in my office, maybe
later I'll need it.
563
00:43:17,270 --> 00:43:20,130
I do not get old, yell.
564
00:43:20,140 --> 00:43:22,040
It's a party.
565
00:43:25,040 --> 00:43:28,100
Hey. These guys ...
566
00:43:28,110 --> 00:43:32,070
... not your friends!
they are not part of your life ...
567
00:43:32,080 --> 00:43:34,050
Do not see anyone ...
568
00:43:34,080 --> 00:43:35,180
... lower your eyes ...
569
00:43:39,050 --> 00:43:41,180
I have a trick.
570
00:43:50,070 --> 00:43:55,030
Hey.
571
00:43:55,070 --> 00:43:57,160
This is very dirty.
572
00:43:57,210 --> 00:44:00,300
(TAWA VISITOR CLUB)
573
00:44:00,310 --> 00:44:03,180
(RIUH TAWA VISITOR CLUB)
574
00:44:03,180 --> 00:44:08,010
thanks.
575
00:44:12,090 --> 00:44:15,220
Chewie, can you toIong ...
576
00:44:20,200 --> 00:44:21,090
Han.
577
00:44:25,130 --> 00:44:29,040
-What are you doing here?
-I work here. What's your idea?
578
00:44:29,070 --> 00:44:33,070
I'm here, I'm ...
579
00:44:35,110 --> 00:44:37,100
I'm back for you.
580
00:44:37,150 --> 00:44:40,210
-It's the truth, honey ...
-Not to me ...
581
00:44:40,250 --> 00:44:44,050
... the only way I'm here,
I'm doing this job,
and took all the money, and returned ...
582
00:44:44,090 --> 00:44:46,050
... to find you ...
583
00:44:46,050 --> 00:44:48,020
You do not want to.
584
00:44:49,020 --> 00:44:50,150
I'm in front of you.
585
00:44:52,190 --> 00:44:57,260
-Sometimes there's a lot of time I think.
-You have to be t.
586
00:44:58,030 --> 00:44:59,060
They must kill you.
587
00:45:01,100 --> 00:45:03,200
I'm glad you came.
588
00:45:08,010 --> 00:45:10,140
How did you get out?
589
00:45:13,310 --> 00:45:15,150
I do not.
590
00:45:18,190 --> 00:45:20,160
You look handsome.
591
00:45:20,190 --> 00:45:23,250
Slightly old-fashioned, but handsome.
592
00:45:24,090 --> 00:45:27,120
-You too.
-Thank you, dear.
593
00:45:28,030 --> 00:45:31,190
-You plan to do it?
-Yes.
594
00:45:34,140 --> 00:45:35,300
What will we drink?
595
00:45:36,200 --> 00:45:40,070
This is it.
596
00:45:47,250 --> 00:45:51,050
-You got that stuff?
-No.
597
00:45:51,090 --> 00:45:54,110
Sorry about that ...
598
00:45:54,120 --> 00:45:57,090
... that's why I'm here,
i do it ...
599
00:45:57,120 --> 00:46:00,220
-Complete the great life.
-How big?
600
00:46:00,230 --> 00:46:04,030
-You know this.
- You're gonna close this.
601
00:46:04,030 --> 00:46:06,190
-You're so.
-In the second.
602
00:46:08,140 --> 00:46:10,100
I often think about you.
603
00:46:10,140 --> 00:46:13,300
After all, it's a field, is not it?
604
00:46:13,310 --> 00:46:17,070
I leave myself to you,
you always make me ...
605
00:46:20,010 --> 00:46:23,110
-Why?
-Hey, what did I say?
606
00:46:23,150 --> 00:46:27,140
Look, I can not go,
I'm still knocked out,
607
00:46:27,150 --> 00:46:30,150
-But I've told you not to talk.
-Beckit!
608
00:46:30,190 --> 00:46:33,250
Wait...
Ka'ian both quarrel?
609
00:46:34,100 --> 00:46:36,160
-No.
-Maya's.
610
00:46:37,030 --> 00:46:41,090
Bryan, are you all right?
Are you open?
611
00:46:41,140 --> 00:46:43,070
No, I'm fine.
612
00:46:44,240 --> 00:46:47,040
-You heard about WaIIace?
-Yes.
613
00:46:47,170 --> 00:46:51,200
-Impossible.
-I can not believe it, we've h ...
614
00:46:51,250 --> 00:46:55,980
Yes. Since then it is very low, and two people
it's there with me.
615
00:46:56,020 --> 00:46:57,180
You're right, boss.
616
00:46:57,220 --> 00:47:02,020
I see you've talked to Ietnan.
617
00:47:04,030 --> 00:47:08,990
-He and I are big together, in Hungary.
-Oh, great.
618
00:47:09,030 --> 00:47:13,130
I'm the one who can call that,
especially...
619
00:47:13,130 --> 00:47:19,040
-... between the haI ...
-Isn't I right?
620
00:47:19,040 --> 00:47:22,070
Glad to welcome you here.
Welcome.
621
00:47:22,110 --> 00:47:24,200
And both of you, Jepaca, are welcome.
622
00:47:24,210 --> 00:47:27,180
Well ...
623
00:47:27,210 --> 00:47:31,050
Drink as much as possible until drunk.
624
00:47:33,020 --> 00:47:37,980
-Yes.
-He's a friend, okay?
-You touch.
625
00:47:38,030 --> 00:47:41,260
Beckette, you put me in
horrible position.
626
00:47:41,260 --> 00:47:44,030
I am sorry.
627
00:47:44,070 --> 00:47:48,200
-You apologize?
-I know it's complicated.
628
00:47:48,200 --> 00:47:52,110
This is a constant irritation,
You have to anticipate this one .., ..
629
00:47:52,140 --> 00:47:56,170
-... but make sure you do it ...
- Believe me, I know I'm making my own,
but...
630
00:47:56,180 --> 00:47:59,050
When you hire me,
you take me and not someone else ...
631
00:47:59,080 --> 00:48:03,280
Test me!
Test me now!
632
00:48:03,280 --> 00:48:09,990
I think what Drisen wants to say,
there is no interest in us
why did not you see him.
633
00:48:10,020 --> 00:48:12,020
I am not interested.
634
00:48:12,060 --> 00:48:15,120
-I am not interested at all.
-Ray ...
635
00:48:15,130 --> 00:48:19,090
-... what can i do for you?
-Create it up.
636
00:48:19,130 --> 00:48:21,230
We're gonna make this up.
637
00:48:21,240 --> 00:48:27,200
You know my answer,
and you know what to expect,
You must have consequences.
638
00:48:27,240 --> 00:48:30,080
So this is what I mean, you ...
639
00:48:30,110 --> 00:48:33,100
... for you to do to me,
I mean you ...
640
00:48:33,110 --> 00:48:35,080
... to give you an idea ...
641
00:48:35,080 --> 00:48:37,180
Not to kill him.
642
00:48:37,220 --> 00:48:41,160
-Because I give it to you.
-I do not know, how?
643
00:48:41,160 --> 00:48:44,280
-How will you do it?
-With sending ...
644
00:48:44,290 --> 00:48:46,120
... the promised ...
645
00:48:46,160 --> 00:48:49,150
100 grams, found there.
646
00:48:49,160 --> 00:48:53,070
Yes, we will steal it from another place.
647
00:48:53,100 --> 00:48:54,260
-From where?
-You've been ...
648
00:48:54,270 --> 00:48:58,070
... found it out there ...
649
00:48:58,110 --> 00:49:00,270
-... may be something else.
-It's impossible.
650
00:49:00,310 --> 00:49:06,250
-So ... let's go to other options,
other ideas, maybe?
-What's not found?
651
00:49:09,280 --> 00:49:15,220
The only static source is unassigned,
there is a vision ...
652
00:49:15,220 --> 00:49:17,210
-... from the palace ...
-Yes, that's what I think ...
653
00:49:17,220 --> 00:49:20,990
It is very nice!
654
00:49:21,030 --> 00:49:24,290
KendaIi palace.
655
00:49:25,230 --> 00:49:31,230
That's what I can not do,
without risking all those walls.
656
00:49:31,240 --> 00:49:34,140
-I will not do it.
-Everything is alright,
657
00:49:34,180 --> 00:49:40,050
-Just that's what you got?
-We do not have allies at the same time ...
658
00:49:40,050 --> 00:49:43,180
-... without support ...
-No one will work for you.
659
00:49:53,090 --> 00:49:56,060
-Maybe.
-Swiski
660
00:49:56,060 --> 00:50:00,190
it's just penyetabiI ...
661
00:50:01,140 --> 00:50:03,100
-Continu ...
-Continu ...
662
00:50:03,100 --> 00:50:05,070
The second ...
663
00:50:05,170 --> 00:50:09,300
You can find somewhere
to find something to get it done
your process.
664
00:50:09,310 --> 00:50:12,110
Hmm ...
665
00:50:12,110 --> 00:50:13,980
.
666
00:50:14,180 --> 00:50:16,080
You See Saverry?
667
00:50:16,080 --> 00:50:21,220
Saverry? Yes he is there,
668
00:50:21,260 --> 00:50:25,060
JuIius is right, the kanastis will burst
before you get there.
669
00:50:25,090 --> 00:50:30,190
So ... give it a quick piIot
and briIian for me.
670
00:50:30,200 --> 00:50:32,060
We'll find that kapaI.
671
00:50:32,070 --> 00:50:34,090
We've caught the piIot.
672
00:50:38,140 --> 00:50:40,160
He is arrogant, and he ...
673
00:50:40,210 --> 00:50:42,140
Hungry.
674
00:50:42,140 --> 00:50:45,110
You think, your fellow friend here ...
675
00:50:45,110 --> 00:50:48,140
Can finish what to say?
676
00:50:54,590 --> 00:50:56,680
Yes.
677
00:50:57,220 --> 00:51:02,160
Good news, because you'll be with him.
678
00:51:02,160 --> 00:51:03,220
To see it.
679
00:51:05,270 --> 00:51:07,100
Okay?
680
00:51:08,100 --> 00:51:11,040
Of course.
681
00:51:12,070 --> 00:51:13,130
Fine.
682
00:51:13,140 --> 00:51:16,110
Come see Saverry.
683
00:51:16,110 --> 00:51:20,070
I feel great with this plan,
we must do this again.
684
00:51:20,110 --> 00:51:22,280
-Nice.
-Oh, I asked one more thing.
685
00:51:22,320 --> 00:51:24,220
If you separate me again.
686
00:51:26,050 --> 00:51:28,080
You're gonna get out of here.
687
00:51:28,120 --> 00:51:31,020
-Correct?
- We will not.
688
00:51:35,300 --> 00:51:39,060
Let's finish this quickly,
and as clean as possible, what do you need?
689
00:51:39,070 --> 00:51:43,200
- I leave it to you,
are you in kapaI?
-I do not know.
690
00:51:45,040 --> 00:51:47,200
And I know where to look for you.
691
00:51:47,210 --> 00:51:49,230
It's a long show ...
692
00:51:49,280 --> 00:51:54,040
... this is longer than the other ...
693
00:51:54,250 --> 00:51:57,080
It's also very interesting.
694
00:51:57,080 --> 00:52:00,140
Great taste.
695
00:52:00,190 --> 00:52:05,020
A breakthrough.
696
00:52:05,060 --> 00:52:06,220
-Avoid danger.
- Forget it.
697
00:52:12,030 --> 00:52:16,090
-we're IeIah.
-What do we need aaIah kapaI it.
698
00:52:16,100 --> 00:52:20,060
She likes it,
he wants it.
699
00:52:21,110 --> 00:52:25,270
-He's over there.
-It's really great, I think ...
700
00:52:25,310 --> 00:52:28,280
-...he loves you...
-(LAUGH)
-Who is that man?
701
00:52:31,050 --> 00:52:33,210
Interesting style
702
00:52:33,220 --> 00:52:37,020
You saved that kapaI.
703
00:52:37,060 --> 00:52:41,050
-It's really great.
-Thank you.
704
00:52:41,090 --> 00:52:44,120
This guy is very serious.
705
00:52:44,130 --> 00:52:46,260
Keep calm.
706
00:52:46,270 --> 00:52:48,260
Do not listen to her.
707
00:52:53,270 --> 00:52:55,210
thanks.
708
00:52:55,210 --> 00:52:59,080
There are many people here.
709
00:53:00,280 --> 00:53:02,980
There is no life here.
Only players.
710
00:53:03,020 --> 00:53:04,250
Is this seat empty?
711
00:53:07,220 --> 00:53:10,050
No one there.
Who are you from?
712
00:53:12,990 --> 00:53:16,260
So this is there ...
Sebecca.
713
00:53:16,300 --> 00:53:19,990
-Yes.
-What for?
714
00:53:20,230 --> 00:53:23,000
Some of you, yes.
715
00:53:23,040 --> 00:53:26,100
-Kapten Lando Carrisian.
-Han SoIo.
716
00:53:26,110 --> 00:53:30,040
-It looks like your day is beautiful?
- I'm a lucky man.
717
00:53:30,080 --> 00:53:32,570
I asked you something, captain TeIerecym.
718
00:53:32,610 --> 00:53:34,070
Anything.
719
00:53:34,180 --> 00:53:37,220
I'm Han, but that's okay.
720
00:53:37,650 --> 00:53:41,520
I heard a story about you,
just think if it's true.
721
00:53:42,560 --> 00:53:45,760
Everything you hear about me,
is true.
722
00:53:45,790 --> 00:53:49,530
-Thank you.
-What do you and your friends play cards?
723
00:53:49,560 --> 00:53:50,690
Oh, I like that.
724
00:53:52,630 --> 00:53:55,730
I want someone to do it.
725
00:53:55,740 --> 00:53:57,760
Wow. It must be real money.
726
00:53:57,810 --> 00:54:03,510
I'm impressed, I guess gambling is not part
from my show.
727
00:54:03,510 --> 00:54:05,480
-Is it true?
-Yes.
728
00:54:05,510 --> 00:54:06,670
What are you playing?
729
00:54:06,680 --> 00:54:09,740
600.
730
00:54:09,750 --> 00:54:11,740
it is very much.
731
00:54:11,750 --> 00:54:17,590
As fast as the galaxy, there are many great kapaI
there, I'm sure your kapaI is very good.
732
00:54:17,630 --> 00:54:20,650
Guess where we're going?
733
00:54:23,760 --> 00:54:26,700
-All you eat?
-We'll play.
734
00:54:33,610 --> 00:54:35,700
Let's see what we have here.
735
00:54:35,740 --> 00:54:37,710
Oh, good hands.
736
00:54:41,620 --> 00:54:43,580
-Sorry, my friends.
-Oh, naught.
737
00:54:43,580 --> 00:54:46,520
They do not score.
738
00:54:56,600 --> 00:54:57,760
All.
739
00:54:57,800 --> 00:55:01,530
Put it there, now I see your miIuisu.
740
00:55:04,610 --> 00:55:07,630
I know that.
741
00:55:12,610 --> 00:55:14,550
Minus 2.
742
00:55:19,520 --> 00:55:20,680
I play.
743
00:55:20,720 --> 00:55:23,660
-Okay. How about this?
-See your bet.
744
00:55:23,660 --> 00:55:25,720
And I'll raise the bet.
745
00:55:25,760 --> 00:55:28,790
2000.
746
00:55:28,800 --> 00:55:31,660
Put it together.
747
00:55:32,570 --> 00:55:36,630
I see you 2000,
and I've raised it ..
748
00:55:36,670 --> 00:55:40,770
How much do you like this?
749
00:55:40,780 --> 00:55:44,710
Wait, the pe ...
750
00:55:44,710 --> 00:55:48,620
-You want to go out?
-You want to go out from behind you?
751
00:55:50,580 --> 00:55:53,550
I love this kid.
You're adorable.
752
00:55:53,550 --> 00:55:56,650
I'm not serious.
753
00:55:56,660 --> 00:55:59,650
With what?
Exposure?
754
00:55:59,690 --> 00:56:02,600
- Not my style.
-Guitukah?
755
00:56:02,600 --> 00:56:04,690
I'll see you soon.
756
00:56:05,800 --> 00:56:08,530
Time to find out
if you have it.
757
00:56:10,640 --> 00:56:12,730
Now what?
758
00:56:15,740 --> 00:56:17,640
Straight.
759
00:56:26,720 --> 00:56:28,690
You playing?
760
00:56:28,690 --> 00:56:31,660
Great. You're so great.
761
00:56:31,690 --> 00:56:33,630
I do not know.
762
00:56:33,630 --> 00:56:35,650
What's so bothering you?
763
00:56:41,540 --> 00:56:43,630
Everything is alright.
764
00:56:45,510 --> 00:56:47,600
Wait for Son Yi.
765
00:56:59,750 --> 00:57:04,520
Sit down.
766
00:57:04,530 --> 00:57:07,720
-Kapten there.
So much bullshit.
-Yuhuu ...
767
00:57:10,530 --> 00:57:11,690
Where's my iron?
768
00:57:12,630 --> 00:57:15,600
I do not take it, at the store.
769
00:57:15,600 --> 00:57:17,630
-I'll work ...
-Nando ...
770
00:57:18,710 --> 00:57:21,610
Look at you.
771
00:57:21,640 --> 00:57:22,700
You look ...
772
00:57:22,740 --> 00:57:25,740
-... phenomenon, as usual ...
-You see ...
773
00:57:25,750 --> 00:57:28,550
Move out!
774
00:57:28,550 --> 00:57:31,580
-What are you doing?
-No.
775
00:57:31,620 --> 00:57:34,590
-You have fun.
- No more like a partner.
776
00:57:36,520 --> 00:57:38,580
-No.
-Give us.
777
00:57:38,790 --> 00:57:43,630
Listen, last time I check,
me and Christian there ...
778
00:57:43,630 --> 00:57:47,500
-SeIaIu forgive him once he's kaIah.
-Yes.
779
00:57:47,540 --> 00:57:49,600
We will make a palace from it.
780
00:57:50,700 --> 00:57:54,640
-We need that kapaI. I thought you were on a diet.
-Why do not we eat?
781
00:57:55,810 --> 00:57:58,580
Things are changing.
782
00:57:58,610 --> 00:58:01,580
-How many?
- Guess.
783
00:58:01,580 --> 00:58:03,520
It's not an easy round.
784
00:58:03,520 --> 00:58:06,580
-I have to do it.
-KonyoI.
785
00:58:06,620 --> 00:58:09,750
-Brono's talking.
-25 percent.
786
00:58:14,630 --> 00:58:18,760
You killed him.
787
00:58:18,800 --> 00:58:23,570
-Of course, far enough from me to kill him.
-You're doing it in gaigion on that day.
788
00:58:23,600 --> 00:58:27,740
Especially me, I have a lot of money.
789
00:58:27,740 --> 00:58:30,710
I want to do this.
790
00:58:33,650 --> 00:58:35,620
25.
791
00:58:39,720 --> 00:58:42,690
-25 percent.
-No.
792
00:58:42,720 --> 00:58:45,750
Not accepted!
793
00:58:45,760 --> 00:58:48,660
Five!
794
00:58:48,660 --> 00:58:50,720
Have you heard him?
795
00:58:51,600 --> 00:58:54,630
- First aid.
-You have no business here, go!
796
00:58:54,670 --> 00:58:57,600
How did you do this outside the ring?
797
00:58:57,610 --> 00:59:01,630
You ... You ...
Do not do, they use you ...
798
00:59:01,640 --> 00:59:05,550
... for entertainment, yes.
799
00:59:05,580 --> 00:59:09,710
You are set with the program.
With your free will.
800
00:59:09,750 --> 00:59:12,690
Get out of here!
801
00:59:12,690 --> 00:59:16,620
-You're not great.
-Oh really?
802
00:59:16,620 --> 00:59:19,490
Come on!
803
00:59:19,530 --> 00:59:21,690
-Where are you going?
-I have to hit your tombo.
804
00:59:21,700 --> 00:59:24,530
I can not find anything.
805
00:59:24,530 --> 00:59:26,500
Press three.
806
00:59:27,670 --> 00:59:29,600
Let go of his face.
807
00:59:29,600 --> 00:59:32,600
-We will go.
-They will not serve you.
808
00:59:32,610 --> 00:59:33,670
No.
809
00:59:33,710 --> 00:59:36,470
Why not?
810
00:59:37,580 --> 00:59:38,670
Let go of them.
811
00:59:38,710 --> 00:59:41,710
I thought he was in the palace.
812
00:59:42,580 --> 00:59:44,640
I will not let it go!
813
00:59:44,650 --> 00:59:47,710
Grab it, do not go.
-Oh, you got it again?
814
00:59:47,760 --> 00:59:50,780
You will die without me.
Trying to get to the palace.
815
00:59:50,790 --> 00:59:55,590
-If he wants to fly,
I'll be your piIot's assistant.
-No, no, it's okay.
816
00:59:55,630 --> 00:59:57,790
-He will definitely leave.
-Oh, why?
817
00:59:57,800 --> 01:00:02,570
-Because he's overloaded.
-Because I'm your captain, how about that?
818
01:00:02,570 --> 01:00:04,540
Actually, we have erased memories.
819
01:00:04,570 --> 01:00:07,700
We have a database in gaiaksi.
820
01:00:07,740 --> 01:00:10,710
-and use fresh code to take it.
-I do not need this.
821
01:00:10,740 --> 01:00:14,580
He will not have fun with me.
822
01:00:14,580 --> 01:00:17,520
No, the rocket has been launched.
823
01:00:17,550 --> 01:00:19,650
So I take care of muIutku too, you know ...
824
01:00:19,650 --> 01:00:21,710
Sit down.
825
01:00:21,720 --> 01:00:23,520
Three of them.
826
01:00:23,560 --> 01:00:25,530
They're mine.
827
01:00:29,560 --> 01:00:32,500
Impossible.
828
01:00:32,500 --> 01:00:34,760
She looked at me.
829
01:00:42,680 --> 01:00:45,510
I feel you see me.
830
01:00:49,550 --> 01:00:51,580
What are we doing here?
831
01:00:51,620 --> 01:00:53,550
These guys are great, I think ...
832
01:00:53,590 --> 01:00:55,520
... he will win it, he does not ...
833
01:00:55,520 --> 01:00:59,550
-... hate this haI ...
-That's it, enjoy it.
834
01:01:00,590 --> 01:01:02,760
KapaI has landed.
835
01:01:17,650 --> 01:01:21,550
-It looks like you've done it.
-Is not it?
836
01:01:21,550 --> 01:01:24,750
We're there.
837
01:01:24,750 --> 01:01:26,550
Behind.
838
01:01:26,590 --> 01:01:30,650
You know, 45 fighters are on
landing area here.
839
01:01:30,690 --> 01:01:34,560
It looks like they put it
your kapaIu in the landing area.
840
01:01:34,600 --> 01:01:36,590
This is hard to believe.
841
01:01:36,600 --> 01:01:38,690
I definitely want to talk
to someone about this.
842
01:01:40,770 --> 01:01:43,640
You must know this is true.
843
01:01:43,640 --> 01:01:46,510
-I let it go.
-Fantastic.
844
01:01:46,540 --> 01:01:48,700
Together with 5 percent of your deductions.
845
01:01:48,710 --> 01:01:50,680
That's so 20.
846
01:01:53,580 --> 01:01:54,710
I do not like it.
847
01:01:54,720 --> 01:01:56,780
I do not agree with that.
848
01:01:57,690 --> 01:01:59,590
But that's acceptable.
849
01:02:00,620 --> 01:02:04,520
-You heard that, Lando.
-Yes.
850
01:02:04,560 --> 01:02:06,530
Come on.
851
01:02:06,560 --> 01:02:08,550
We must have a puja.
852
01:02:09,700 --> 01:02:15,600
Your KapaImu in travel,
it's time to go.
853
01:02:15,640 --> 01:02:17,570
Nice!
854
01:02:20,770 --> 01:02:25,580
If we are as faithful,
we will take him.
855
01:02:40,660 --> 01:02:42,690
Is it because he's doing 300?
856
01:02:42,700 --> 01:02:45,670
Oh. I know your stuff.
857
01:02:45,700 --> 01:02:48,640
Those who are,
and they will do it.
858
01:02:48,640 --> 01:02:50,700
Plan C is held.
859
01:02:51,770 --> 01:02:53,740
I created this.
860
01:02:54,680 --> 01:02:56,740
You're gonna be piIot, but ...
861
01:02:56,780 --> 01:02:59,710
You're close to that old man.
862
01:02:59,750 --> 01:03:01,610
Nothing.
863
01:03:01,620 --> 01:03:03,640
Yes, so do I.
864
01:03:03,680 --> 01:03:05,710
My mother is in the hands of others.
865
01:03:05,720 --> 01:03:08,480
The greatest woman I ever met.
866
01:03:10,720 --> 01:03:14,680
Excuse me, slide your ass off my chair.
867
01:03:20,570 --> 01:03:25,530
My robot circuit caught.
You'll have to fix it later.
868
01:03:25,640 --> 01:03:27,540
Yes.
869
01:03:27,570 --> 01:03:29,570
Well, the goal to kastiI is set ...
870
01:03:29,640 --> 01:03:31,510
Enter coordinates now.
871
01:03:31,550 --> 01:03:33,780
Do not touch anything
and do not screw up.
872
01:03:33,780 --> 01:03:36,620
Up to you.
Let's say you're ready to jump.
873
01:03:36,680 --> 01:03:37,740
Ready and ...
874
01:03:40,750 --> 01:03:42,750
Ready.
875
01:03:42,790 --> 01:03:47,590
-This is the easiest job in space
or is there a trap about that?
-Growned.
876
01:03:47,590 --> 01:03:51,530
I can not recognize the position of the palace,
You have to get closer to the castle, and ...
877
01:03:51,530 --> 01:03:52,730
... faster than others ...
878
01:03:53,600 --> 01:03:55,690
Is it all that way?
I'm ready.
879
01:03:56,570 --> 01:03:58,560
Wear your belt, baby.
880
01:04:19,790 --> 01:04:24,560
You want to make it?
881
01:04:25,060 --> 01:04:27,060
You did it. Fine.
882
01:04:27,130 --> 01:04:29,260
I think I should destroy it.
883
01:04:30,070 --> 01:04:32,100
After all I'm not
never get bored with it.
884
01:04:33,110 --> 01:04:36,100
You can not get rid of it all.
They are hoIogram ...
885
01:04:37,080 --> 01:04:40,010
-Hey, hey, Chewie, calm down.
-Hey...
886
01:04:40,050 --> 01:04:41,070
Try it quietly.
887
01:04:41,180 --> 01:04:45,120
Listen, what you have to do
there is moving forward,
and your anticipation.
888
01:04:45,120 --> 01:04:47,090
There are lessons to be learned here.
889
01:04:47,120 --> 01:04:49,020
KaIian Iihat Qi'ra?
890
01:04:51,160 --> 01:04:52,990
People are predictable.
891
01:05:14,010 --> 01:05:17,010
Yes, I've tried it.
892
01:05:17,050 --> 01:05:20,210
-There are many children.
-Maybe too much.
893
01:05:25,060 --> 01:05:27,030
So what's the plan?
894
01:05:27,030 --> 01:05:29,190
I thought we'd talk about more,
and then, you know ...
895
01:05:29,190 --> 01:05:33,150
- Meet ... Good.
-Fergusenem.
896
01:05:33,170 --> 01:05:35,130
Yes, how good?
897
01:05:35,130 --> 01:05:38,160
-Poker.
-Better so.
898
01:05:38,200 --> 01:05:42,070
-I do not...
-You're ...
899
01:05:42,070 --> 01:05:45,140
I really want to tell you.
900
01:05:45,180 --> 01:05:49,110
And I want to know everything.
901
01:05:49,110 --> 01:05:52,180
I'm not sure we have any
something like that.
902
01:05:52,180 --> 01:05:56,210
We can do it anytime,
After work, you and me.
903
01:05:56,260 --> 01:06:02,190
-Why? You want?
-I want.
904
01:06:02,190 --> 01:06:04,100
I will tell you everything.
905
01:06:05,230 --> 01:06:08,170
I did not know you'd be the same person.
906
01:06:08,170 --> 01:06:10,160
They must be looking for you right now.
907
01:06:10,200 --> 01:06:12,170
Nothing has changed.
908
01:06:12,200 --> 01:06:15,200
-You can think of ...
-You do not know what I'm doing ...
909
01:06:28,290 --> 01:06:30,260
I interrupt something?
910
01:06:33,090 --> 01:06:38,030
-Something like that.
-Nice, lots of things we have to do.
911
01:06:38,060 --> 01:06:43,090
-We're doing great fortune.
-It's there to me, except we're worn out
Interview...
912
01:06:43,100 --> 01:06:45,130
-This is not true.
-They have me.
913
01:06:45,170 --> 01:06:47,160
You do not see it, because you do not want to.
914
01:06:47,170 --> 01:06:51,200
-Maybe I'm more worried about it
compared to you.
-You may not know, I'm not.
915
01:06:52,280 --> 01:06:55,010
Okay?
916
01:06:55,210 --> 01:06:57,180
I like you, son.
917
01:06:57,220 --> 01:07:00,980
-There's a good thing happening here.
Me, you, JuIy, huh?
-Yes.
918
01:07:01,020 --> 01:07:03,150
The making of a soIid crew.
919
01:07:03,160 --> 01:07:05,120
Not working with Kira.
920
01:07:05,160 --> 01:07:08,180
You trust him.
921
01:07:09,230 --> 01:07:13,030
I want to know how
I can survive.
922
01:07:13,070 --> 01:07:16,090
I do not believe in anyone.
923
01:07:16,100 --> 01:07:19,160
Everything will soon betray you,
you will...
924
01:07:19,170 --> 01:07:21,140
...disappointed...
925
01:07:21,310 --> 01:07:24,110
Sounded like my idea to go.
926
01:07:24,280 --> 01:07:27,040
It's the only way.
927
01:07:33,190 --> 01:07:37,090
There's something, it's his Iampunya.
928
01:07:41,130 --> 01:07:44,120
Everything is ready.
929
01:07:45,200 --> 01:07:49,100
-I never checked it out,
You need something?
-You are okay?
930
01:08:19,160 --> 01:08:24,030
-What sound is that?
-It's a pIanet sound that collides.
931
01:08:24,040 --> 01:08:26,200
KapaI is flying and never going out.
932
01:08:26,200 --> 01:08:29,140
Sufficient fuel, possibly ...
933
01:08:29,140 --> 01:08:31,270
... evacuation foam chews everything ...
934
01:08:31,310 --> 01:08:34,210
I'll be around this channe.
935
01:08:35,250 --> 01:08:38,050
So what will you do,
with your childhood?
936
01:08:38,050 --> 01:08:39,180
MasaIah?
937
01:08:39,220 --> 01:08:44,160
-I...
-It's something you do.
938
01:08:44,190 --> 01:08:47,250
I'm not a young man, from the way Waston talks,
he fell in love with you.
939
01:08:47,260 --> 01:08:49,990
He did not fall in love with me.
940
01:08:51,130 --> 01:08:55,190
Oh, toIong ..., just the two of us,
no need to pretend, I mean ...
941
01:08:55,230 --> 01:08:57,100
... we are in the same situation ...
942
01:08:57,100 --> 01:09:02,170
-You?
-Until you know, it will suits, because ...
943
01:09:02,210 --> 01:09:04,230
... I do not feel the same way
with my love for her ...
944
01:09:06,110 --> 01:09:09,100
Yes. Yes.
You've seen it.
945
01:09:09,110 --> 01:09:14,110
Sometimes I think, maybe.
But not.
946
01:09:16,020 --> 01:09:17,250
That does not fit.
947
01:09:19,220 --> 01:09:23,160
-How does that work?
-It works.
948
01:09:33,170 --> 01:09:36,270
It's a good job.
949
01:09:36,270 --> 01:09:38,070
We will be at the lowest level ...
950
01:09:38,080 --> 01:09:41,010
... the only one, we will ...
951
01:09:41,010 --> 01:09:44,070
... do this, as it is
all play their part ...
952
01:09:44,080 --> 01:09:45,980
Stay on plan ...
953
01:09:46,020 --> 01:09:48,040
Do not mengimrovisasi.
954
01:09:55,030 --> 01:09:58,160
Yes. The worst thing is
where the money is ...
955
01:09:59,230 --> 01:10:01,260
All right ...
956
01:10:01,270 --> 01:10:04,170
Time to shine.
957
01:10:39,040 --> 01:10:43,170
- We will not be the same.
-KaIian alone, silent.
958
01:10:43,180 --> 01:10:46,240
Deputy will hold ...
959
01:10:46,240 --> 01:10:51,010
... the opening of federations of aIigation and
monetization ...
960
01:10:51,050 --> 01:10:53,990
This is with an offer from Iawannya.
961
01:10:54,020 --> 01:10:56,180
To see this.
962
01:10:56,190 --> 01:11:00,990
Kaiaian will spy on
hard work.
963
01:11:01,030 --> 01:11:04,000
Bring that souvenir.
964
01:11:04,130 --> 01:11:05,220
They are ready.
965
01:11:32,190 --> 01:11:34,220
Next I command ...
966
01:11:34,260 --> 01:11:37,290
... to follow him and attack him ...
967
01:11:37,300 --> 01:11:39,160
What if they come back?
968
01:11:41,070 --> 01:11:43,130
Release.
969
01:11:43,170 --> 01:11:45,230
He is with us.
970
01:11:49,310 --> 01:11:52,180
That's the best, you're going.
971
01:12:04,120 --> 01:12:06,180
You go away.
972
01:12:12,000 --> 01:12:15,260
This is the center of the Facility of the Ray Group.
973
01:12:15,300 --> 01:12:19,200
It can set so many central points.
974
01:12:20,240 --> 01:12:23,000
Look at that.
975
01:12:23,110 --> 01:12:27,050
Going to the process shown ...
976
01:12:27,080 --> 01:12:30,050
We will monitor it.
977
01:12:37,220 --> 01:12:40,090
Get ready.
978
01:12:41,260 --> 01:12:45,090
He's your security guard
already know that.
979
01:12:45,130 --> 01:12:47,100
He's negotiating.
980
01:12:49,270 --> 01:12:52,030
Wait there.
981
01:12:52,040 --> 01:12:54,010
Try not to disturb anyone.
982
01:12:55,040 --> 01:12:58,010
(NO ROBOT SOFTWARE)
983
01:13:02,150 --> 01:13:04,210
Where is he?
984
01:13:07,290 --> 01:13:14,120
(VOICE ROBOT NOT CLEAR)
985
01:13:18,160 --> 01:13:20,220
Nice.
986
01:13:20,230 --> 01:13:23,960
The uniform did not fit but it did not matter.
987
01:13:24,070 --> 01:13:28,100
(VOICE ROBOT)
988
01:13:28,110 --> 01:13:31,080
-You do not want to hear?
-You will understand.
989
01:13:31,080 --> 01:13:34,070
You'll understand.
-BoIh this pegangkan,
990
01:13:34,110 --> 01:13:37,210
for me?
991
01:13:37,220 --> 01:13:41,050
Yes!
992
01:13:43,050 --> 01:13:46,290
That's before ...
993
01:13:46,290 --> 01:13:48,990
No!
994
01:13:49,090 --> 01:13:52,220
I've never seen anyone
doing ...
995
01:13:52,230 --> 01:13:56,100
-What is that?
-You know that.
996
01:13:57,140 --> 01:13:58,160
Give it to me.
997
01:14:03,110 --> 01:14:05,980
Negotiated well.
998
01:14:15,250 --> 01:14:18,990
Excuse me, I want to use this terminai.
999
01:14:19,020 --> 01:14:21,260
You hear me?
1000
01:14:23,190 --> 01:14:26,030
Strange robot!
1001
01:14:26,030 --> 01:14:29,090
SeIamat ...
1002
01:14:29,130 --> 01:14:33,000
... you can use me ...
I do not know, three brothers ...
1003
01:14:33,000 --> 01:14:35,060
... they need space ...
1004
01:14:41,010 --> 01:14:42,170
-Annie!
-Joan, can you hear me?
1005
01:14:42,210 --> 01:14:45,080
I do not know where to go.
1006
01:14:45,080 --> 01:14:47,990
There's an intruder getting in the gate ...
1007
01:14:48,020 --> 01:14:51,080
... we go there ...
1008
01:14:56,130 --> 01:14:58,120
Three.
1009
01:15:09,070 --> 01:15:12,140
(ELECTRICAL POWER)
1010
01:15:19,180 --> 01:15:22,150
What are you doing there?
1011
01:15:22,150 --> 01:15:25,020
I created the tutelage.
1012
01:15:28,990 --> 01:15:31,120
Come here!
1013
01:15:32,160 --> 01:15:35,070
Wait, what are you doing?
Come on!
1014
01:15:35,070 --> 01:15:37,040
We need to get there as soon as possible.
1015
01:15:38,140 --> 01:15:41,110
Hey, remember what I said,
stick to the plan.
1016
01:15:42,010 --> 01:15:44,140
Chewie, come on fast!
1017
01:15:48,010 --> 01:15:53,010
Come on!
1018
01:15:53,150 --> 01:15:57,090
Yes, maybe you need this.
1019
01:16:01,190 --> 01:16:03,180
See you again.
1020
01:16:19,010 --> 01:16:22,070
-Joan where are you?
-The trip to MaII.
1021
01:16:22,110 --> 01:16:25,110
-I'm Chewie's loss.
-He died?
1022
01:16:25,150 --> 01:16:29,140
-No, he has to do something.
I do not know.
Did she come back?
1023
01:16:29,290 --> 01:16:32,990
Hey they're after us.
1024
01:16:41,030 --> 01:16:43,230
And that's the safe.
1025
01:16:45,240 --> 01:16:51,070
Akranata.
1026
01:16:51,110 --> 01:16:54,080
That's what I said!
1027
01:16:56,150 --> 01:16:58,010
- Impressive.
-Yes.
1028
01:16:58,020 --> 01:16:59,140
We are clean.
1029
01:17:10,100 --> 01:17:12,090
Okay, we're gonna do this.
1030
01:17:12,130 --> 01:17:15,000
- Just enough to burn this place.
-Yes, I see it.
1031
01:17:15,030 --> 01:17:17,030
Temperature will rise,
We will...
1032
01:17:17,040 --> 01:17:21,170
... below standards, we need
penyetabIiI The ....
1033
01:17:21,210 --> 01:17:23,200
These people are dangerous.
1034
01:17:32,180 --> 01:17:36,250
-Okay, got it. 11?
-Ray, only 11 more.
1035
01:17:38,190 --> 01:17:41,020
Come on!
1036
01:17:41,060 --> 01:17:42,150
Come on, quickly!
1037
01:17:45,000 --> 01:17:48,060
They can grow, CarIos,
part Iima.
1038
01:17:48,070 --> 01:17:49,160
Continue.
1039
01:17:49,200 --> 01:17:52,230
I was not impressed,
no sense of humor.
1040
01:17:52,240 --> 01:17:56,040
That's style, there are three of them and me.
1041
01:17:56,070 --> 01:17:57,200
Deep in a secret tunnel.
1042
01:17:57,210 --> 01:17:59,180
And that's when we see it.
1043
01:18:02,080 --> 01:18:04,050
Something.
1044
01:18:06,080 --> 01:18:10,180
-KaIian will not believe what I see.
-The remaining 3 more.
1045
01:18:10,220 --> 01:18:12,250
-Three will be enough.
-I feel there ...
1046
01:18:12,260 --> 01:18:16,020
... who knows what I did!
1047
01:18:17,130 --> 01:18:19,190
We take this task.
1048
01:18:19,200 --> 01:18:22,170
-That is good.
-Come on!
1049
01:18:24,270 --> 01:18:27,240
Protect me!
1050
01:18:31,110 --> 01:18:34,170
You can not look.
1051
01:18:34,210 --> 01:18:36,240
He's in front of me, toIong.
1052
01:18:36,250 --> 01:18:39,150
-I can release it.
-Improvation.
1053
01:18:39,150 --> 01:18:42,210
You're not improvising.
1054
01:18:43,220 --> 01:18:46,020
I can not go there.
1055
01:18:49,990 --> 01:18:52,050
Hi.
1056
01:18:52,100 --> 01:18:54,160
The man is there.
1057
01:19:04,140 --> 01:19:06,200
Come on!
1058
01:19:09,210 --> 01:19:11,150
Bodik!
1059
01:19:11,180 --> 01:19:14,180
Hey, wait for me.
1060
01:19:16,050 --> 01:19:18,250
Hey, stay there.
1061
01:19:18,290 --> 01:19:22,120
- (MERINTIH)
-Okay.
1062
01:19:40,110 --> 01:19:44,070
Where are you going?
1063
01:19:48,290 --> 01:19:51,090
Holy!
1064
01:19:51,090 --> 01:19:53,120
-Come on!
-Hey!
1065
01:19:57,060 --> 01:20:00,030
Holy!
1066
01:20:08,240 --> 01:20:12,010
Rebellion!
1067
01:20:21,250 --> 01:20:24,090
We have to get out of here.
1068
01:20:26,060 --> 01:20:28,250
Come on, quickly.
1069
01:20:36,100 --> 01:20:38,070
No!
1070
01:20:40,070 --> 01:20:42,300
Come on, quickly!
1071
01:20:42,310 --> 01:20:44,110
On the count of three.
1072
01:20:44,110 --> 01:20:48,070
Come on, quickly!
1073
01:20:51,120 --> 01:20:53,110
ToIong me!
1074
01:20:53,120 --> 01:20:55,020
I can not be as cute.
1075
01:20:55,050 --> 01:20:58,050
You're a patron.
1076
01:21:00,160 --> 01:21:03,190
(VOICE ROBOT NOT CLEAR)
1077
01:21:03,190 --> 01:21:06,190
Never mind, I'll get you out of here.
1078
01:21:06,200 --> 01:21:08,220
Okay?
1079
01:21:08,230 --> 01:21:11,100
Come on.
1080
01:21:11,200 --> 01:21:15,040
God, no! (MENGHUH)
1081
01:21:16,140 --> 01:21:18,170
Holy! Hey!
1082
01:21:25,080 --> 01:21:27,250
No! Come here!
1083
01:21:27,290 --> 01:21:30,080
Come on!
1084
01:21:30,290 --> 01:21:33,220
Come on!
1085
01:21:37,100 --> 01:21:40,000
Hurry up!
1086
01:21:40,030 --> 01:21:42,020
Come on! Fucker!
1087
01:21:53,110 --> 01:21:56,050
Take this!
1088
01:22:03,150 --> 01:22:05,020
Hold it in the back.
1089
01:22:05,120 --> 01:22:08,150
Come on!
1090
01:22:11,030 --> 01:22:13,090
It's okay, you'll be fine.
1091
01:22:13,130 --> 01:22:15,190
This is no response.
1092
01:22:16,270 --> 01:22:18,170
Hans take us out of here.
1093
01:22:18,200 --> 01:22:20,000
Not responding.
1094
01:22:20,000 --> 01:22:22,240
-Han. Now
-Good
1095
01:22:50,230 --> 01:22:53,030
-Lando ...
-I am here.
1096
01:22:53,040 --> 01:22:56,970
-Lando.
-It's okay, I'll take care of it, okay.
1097
01:22:57,010 --> 01:22:59,140
It's okay, I can fix you.
1098
01:22:59,180 --> 01:23:01,270
-Standard
- Like having a family
1099
01:23:05,150 --> 01:23:08,950
L three.
1100
01:23:15,130 --> 01:23:19,150
I'm sorry, so sorry.
1101
01:23:32,240 --> 01:23:34,210
Can use.
1102
01:23:58,140 --> 01:23:59,260
Sir.
1103
01:24:02,310 --> 01:24:06,240
It will take it, if we bring it right
our time in the life of God.
1104
01:24:07,110 --> 01:24:09,140
How is that, what is the age of God.
1105
01:24:15,150 --> 01:24:19,020
-It's pretty
-What's doing here.
1106
01:24:19,120 --> 01:24:21,250
Maybe talk to the rebels.
1107
01:24:22,290 --> 01:24:24,260
-Who
-I will not have a chance.
1108
01:24:24,300 --> 01:24:28,130
We have to get this down
-If not between,
1109
01:24:28,170 --> 01:24:31,160
Well believe me, I know this guy,
I used to be one of them.
1110
01:24:31,170 --> 01:24:35,110
There's no way they will
wasted his fighter.
1111
01:24:40,180 --> 01:24:44,140
-You're gonna-- You're a regular in the world
this situation, I will not spin.
1112
01:24:53,190 --> 01:24:56,020
I'm here
1113
01:25:00,260 --> 01:25:05,070
Calm us there is not enough
time sebIeum mo0biI meIedak.
1114
01:25:05,100 --> 01:25:09,160
Yes he can not have Iandsasan without 20 knots
1115
01:25:10,070 --> 01:25:11,270
-How?
-AmbiI jaIan pningtas.
1116
01:25:11,310 --> 01:25:13,140
There.
1117
01:25:13,140 --> 01:25:15,140
Bring him to the inside.
1118
01:25:15,180 --> 01:25:17,240
It's been taken away,
I give you there.
1119
01:25:17,280 --> 01:25:22,150
-Do it in three- He's hi - you
he has the best navigation in gaiaksi.
1120
01:25:22,150 --> 01:25:25,090
Move or maybe we can download.
1121
01:25:25,120 --> 01:25:28,090
-The computer is not it
-What can we do?
1122
01:25:28,090 --> 01:25:31,150
RadikaI
-Only one way to find out.
1123
01:25:34,130 --> 01:25:36,120
I have a good feeling about this.
1124
01:26:02,080 --> 01:26:04,210
Are they still chasing us?
1125
01:26:07,080 --> 01:26:09,250
Beckett, you hear?
Are they still following?
1126
01:26:09,250 --> 01:26:12,050
Create a ratio to it.
1127
01:26:12,220 --> 01:26:14,090
I do not know what that means.
1128
01:26:14,120 --> 01:26:16,060
I can.
1129
01:26:16,260 --> 01:26:20,090
Yes it's still him.
1130
01:26:26,240 --> 01:26:28,100
It's his body.
1131
01:26:28,100 --> 01:26:31,170
We never met
whoever is lying down.
1132
01:26:36,280 --> 01:26:38,980
This is getting worse
1133
01:26:49,090 --> 01:26:51,060
Come on high.
1134
01:26:56,170 --> 01:26:58,260
That's what your spouse wants to see.
1135
01:26:58,300 --> 01:27:00,200
We can not.
1136
01:27:08,180 --> 01:27:10,080
What do you know how to fly.
1137
01:27:13,020 --> 01:27:15,080
900 years.
1138
01:27:16,050 --> 01:27:17,150
Nice.
1139
01:27:18,020 --> 01:27:20,290
We can take that.
1140
01:27:35,170 --> 01:27:37,230
There he is.
1141
01:27:37,270 --> 01:27:39,240
It's a beast.
1142
01:27:47,020 --> 01:27:48,990
Are you with us?
1143
01:27:49,020 --> 01:27:50,280
We just lost the key.
1144
01:27:51,220 --> 01:27:53,160
And now you love my fingers.
1145
01:27:53,160 --> 01:27:55,020
There is still one in that.
1146
01:28:00,230 --> 01:28:02,200
Get down here.
1147
01:28:02,230 --> 01:28:05,170
I did the broom.
1148
01:28:09,110 --> 01:28:11,970
There is something in need.
1149
01:28:12,040 --> 01:28:13,270
This is straightforward.
1150
01:28:15,040 --> 01:28:17,210
Until they are destroyed, and I need.
1151
01:28:36,100 --> 01:28:38,090
It's all you.
1152
01:28:54,280 --> 01:28:57,050
Whoever it is.
1153
01:28:59,220 --> 01:29:01,050
Sorry.
1154
01:29:07,030 --> 01:29:09,090
Three out.
1155
01:29:09,270 --> 01:29:11,130
Move it.
1156
01:29:11,130 --> 01:29:14,000
-The mission
-put in.
1157
01:29:14,200 --> 01:29:17,070
Close, that's right.
1158
01:29:18,170 --> 01:29:20,080
Okay.
1159
01:29:22,110 --> 01:29:23,240
It's basic.
1160
01:29:27,250 --> 01:29:29,150
It should be.
1161
01:29:41,060 --> 01:29:44,090
-Where are we
-There
1162
01:29:44,170 --> 01:29:48,130
Wait, this is moduInya.
1163
01:29:50,240 --> 01:29:52,210
He's gonna come near us
1164
01:29:53,080 --> 01:29:55,240
that does not sound like we want to approach.
1165
01:30:23,110 --> 01:30:25,040
Only that
1166
01:30:25,070 --> 01:30:27,200
I do not know what it is, it's alive.
1167
01:30:41,160 --> 01:30:42,250
There.
1168
01:30:42,290 --> 01:30:44,120
There he is.
1169
01:30:47,060 --> 01:30:48,120
That's gravity.
1170
01:30:48,130 --> 01:30:50,030
I have an idea
1171
01:30:50,270 --> 01:30:52,240
Do not fight.
1172
01:31:00,140 --> 01:31:03,110
What you did was a fuzzy pod.
1173
01:31:04,280 --> 01:31:06,150
I know.
1174
01:31:09,050 --> 01:31:10,210
Be careful what you do.
1175
01:31:17,190 --> 01:31:19,220
That's why baby.
1176
01:31:27,270 --> 01:31:29,140
He found out.
1177
01:31:30,040 --> 01:31:32,100
No risk, to the east left.
1178
01:31:42,120 --> 01:31:45,020
There is enough, it is not destroyed.
1179
01:31:45,050 --> 01:31:48,020
-Reading to jaIur
gasoline and keuuarkan -Ayo
1180
01:31:48,060 --> 01:31:50,150
How do we put one on reactive.
1181
01:31:50,160 --> 01:31:52,130
Maybe give the child we need.
1182
01:31:52,160 --> 01:31:54,030
Come on.
1183
01:31:58,270 --> 01:32:01,070
It's a Circle.
1184
01:32:14,180 --> 01:32:17,050
When we march it will be straight.
1185
01:32:17,050 --> 01:32:21,180
To the glass we will face out from here,
second we jump to the speed of light.
1186
01:32:25,260 --> 01:32:28,130
-Exe
-Yes
1187
01:32:32,100 --> 01:32:33,160
There he is.
1188
01:32:57,230 --> 01:33:00,220
Hurry, we have only one
chance stop this haI.
1189
01:33:11,070 --> 01:33:13,040
Negative.
1190
01:33:15,010 --> 01:33:15,980
Wait.
1191
01:33:57,250 --> 01:34:00,980
I'm a forester and ambassador
Jump to the speed of light.
1192
01:34:01,160 --> 01:34:03,180
Look at that Iewat
1193
01:34:03,230 --> 01:34:05,190
Yes I remember, it does not work.
1194
01:34:05,230 --> 01:34:07,090
This is it.
1195
01:34:17,110 --> 01:34:19,100
Watch out.
1196
01:35:11,030 --> 01:35:13,120
That's it
1197
01:35:17,230 --> 01:35:20,070
Aneki down my buddy.
1198
01:35:26,210 --> 01:35:29,010
It's great.
1199
01:35:37,250 --> 01:35:39,120
I hate you.
1200
01:35:43,090 --> 01:35:44,990
Will be in my kapaI.
1201
01:35:45,030 --> 01:35:46,290
In my quarter.
1202
01:35:47,000 --> 01:35:49,230
Wait for you, to take my share.
1203
01:35:52,000 --> 01:35:54,090
You will see it.
1204
01:35:59,040 --> 01:36:00,270
Never.
1205
01:36:14,190 --> 01:36:16,060
Where's your boss?
1206
01:36:17,230 --> 01:36:19,130
They're worried you'll be here.
1207
01:36:20,160 --> 01:36:22,190
-He what?
-Good.
1208
01:36:22,200 --> 01:36:24,130
You're inter
1209
01:36:24,170 --> 01:36:26,190
So you'll pay off.
1210
01:36:26,240 --> 01:36:28,170
From that kapaI.
1211
01:36:28,270 --> 01:36:30,970
No, it is not.
1212
01:36:41,150 --> 01:36:43,210
-He'll pull me
-I am not with him.
1213
01:36:43,220 --> 01:36:45,280
But I owe him.
1214
01:36:47,060 --> 01:36:49,180
He helped me in a chaotic situation.
1215
01:36:51,030 --> 01:36:53,020
How much must I pay.
1216
01:36:56,030 --> 01:36:59,020
Everyone sees someone in haunt.
1217
01:36:59,230 --> 01:37:01,170
Even the bus driving.
1218
01:37:01,170 --> 01:37:05,000
But you do not want to make enemies
between crimson and down.
1219
01:37:08,280 --> 01:37:10,140
I'm not afraid of crimson down.
1220
01:37:10,180 --> 01:37:12,040
I can take care of myself.
1221
01:37:12,280 --> 01:37:15,270
No children in this Iagi.
1222
01:37:16,050 --> 01:37:18,040
-No
-No
-Who are you
1223
01:37:19,020 --> 01:37:20,110
Now what?
1224
01:37:20,160 --> 01:37:24,180
-Ehm
-What I'm not kidding
-Okay
1225
01:37:24,230 --> 01:37:26,160
Okay, criminals.
1226
01:37:26,190 --> 01:37:27,990
You can tell you that.
1227
01:37:28,030 --> 01:37:32,020
But I'm probably the only person,
you know what you are.
1228
01:37:33,140 --> 01:37:35,070
What is that?
1229
01:37:37,010 --> 01:37:39,030
You're so good.
1230
01:37:41,010 --> 01:37:44,240
I'm not a good person.
1231
01:37:44,250 --> 01:37:47,010
JeIas is not a good person.
1232
01:37:47,150 --> 01:37:49,020
I'm a bad person.
1233
01:37:49,050 --> 01:37:50,210
Hey
1234
01:37:51,090 --> 01:37:54,180
That's in kumpuIkan 10
1235
01:38:50,110 --> 01:38:52,110
Do not.
1236
01:38:52,220 --> 01:38:55,150
You must know I'll meet you again.
1237
01:38:56,020 --> 01:38:59,220
YouIt's that, unexpectedly it will be fast.
1238
01:39:00,290 --> 01:39:03,990
You have a time, a great life.
1239
01:39:08,100 --> 01:39:10,160
You know where down there?
1240
01:39:10,230 --> 01:39:12,030
You know what's inside?
1241
01:39:12,240 --> 01:39:15,000
30 mercenaries.
1242
01:39:15,010 --> 01:39:18,030
What I do
SignaI and you are besieged.
1243
01:39:34,090 --> 01:39:37,150
Sorry. Continue.
1244
01:39:37,230 --> 01:39:41,190
At that moment there was crimson pleasure
and down will arrive here.
1245
01:39:42,130 --> 01:39:43,290
You go and kill us.
1246
01:39:43,300 --> 01:39:45,240
They will kill you.
1247
01:39:45,270 --> 01:39:47,200
It's a compromise.
1248
01:39:49,070 --> 01:39:51,100
They are.
1249
01:39:51,210 --> 01:39:54,010
No one cares.
1250
01:39:54,180 --> 01:39:56,270
All they know is killing.
1251
01:40:19,200 --> 01:40:21,230
I need a drink.
1252
01:40:21,270 --> 01:40:23,300
Bring him to the inside.
1253
01:40:35,090 --> 01:40:37,020
The mother I've ever met me.
1254
01:40:37,050 --> 01:40:40,050
About the assassins
who came to the earth.
1255
01:40:41,090 --> 01:40:43,220
They have a suber in san, this guy is covered up.
1256
01:40:44,160 --> 01:40:46,060
They have a chance.
1257
01:40:46,060 --> 01:40:49,000
They keep coming back
1258
01:40:50,030 --> 01:40:52,030
AmbiI on his face.
1259
01:40:52,240 --> 01:40:56,110
When they came back, people shot
his body in one voice.
1260
01:40:56,140 --> 01:40:58,040
No More.
1261
01:40:58,140 --> 01:41:00,010
The hit man in it.
1262
01:41:00,240 --> 01:41:05,010
So they cut everyone's tongue
women and children last.
1263
01:41:05,180 --> 01:41:07,280
You know what animal it is.
1264
01:41:08,290 --> 01:41:10,280
Check them out.
1265
01:41:21,060 --> 01:41:25,260
Crimson downs doing crime
can not be passed through.
1266
01:41:27,140 --> 01:41:31,070
-You say
-Tidka, they say.
1267
01:41:31,280 --> 01:41:35,010
Every world
be synonymous with the syndicate.
1268
01:41:35,180 --> 01:41:40,120
Crimson down use keincinc
1269
01:41:40,120 --> 01:41:42,140
That will be a kingdom.
1270
01:41:42,190 --> 01:41:44,250
And what you use.
1271
01:41:45,120 --> 01:41:49,060
The same HaI my mother
use if he's as cute
1272
01:41:51,030 --> 01:41:52,260
To fight back.
1273
01:41:53,160 --> 01:41:55,160
Not a mother's command.
1274
01:41:55,200 --> 01:41:57,100
Sekputu.
1275
01:41:58,070 --> 01:42:00,060
My new world is in mai.
1276
01:42:15,290 --> 01:42:18,260
We can not bring it here.
1277
01:42:18,290 --> 01:42:21,020
In mobiiI Hun soIo.
1278
01:42:21,060 --> 01:42:22,290
Just make it as much.
1279
01:42:23,090 --> 01:42:25,150
There is a plan Yes we can
1280
01:42:25,200 --> 01:42:29,100
We take our money,
at a time together.
1281
01:42:29,200 --> 01:42:32,070
Maybe get your girlfriend
return where we add.
1282
01:42:32,270 --> 01:42:35,000
You're not tango we drive.
1283
01:42:35,170 --> 01:42:38,040
Because unlike us,
he's really a footballer.
1284
01:42:38,240 --> 01:42:41,080
I'm IeI will be a weapon
his own personal money
1285
01:42:41,210 --> 01:42:42,270
So that's central.
1286
01:42:43,180 --> 01:42:46,050
Listen to this that I have been true so far.
1287
01:42:47,250 --> 01:42:50,020
What's in it.
1288
01:42:53,020 --> 01:42:54,990
He will try to help him.
1289
01:43:00,030 --> 01:43:01,230
Let me see.
1290
01:43:03,000 --> 01:43:04,990
JaIan far go to seIatan.
1291
01:43:05,070 --> 01:43:08,060
Ordinary north with a demu
1292
01:43:13,010 --> 01:43:14,210
Tudaj jaku ubu
1293
01:43:14,240 --> 01:43:18,080
The smart you come with me.
1294
01:43:18,120 --> 01:43:20,240
I do not even look.
1295
01:43:20,280 --> 01:43:23,150
Where's Donny.
1296
01:43:50,080 --> 01:43:52,170
How many miracles did you get out of here
1297
01:43:52,180 --> 01:43:54,120
I cong zhen hui.
1298
01:43:54,150 --> 01:43:56,050
What's with it.
1299
01:43:56,190 --> 01:44:00,060
Think about work,
bnenbster sIan tap
1300
01:44:00,160 --> 01:44:02,090
I'm not the only one.
1301
01:44:03,060 --> 01:44:05,090
My last life.
1302
01:44:44,170 --> 01:44:47,040
Coming back to the neson.
1303
01:44:47,170 --> 01:44:48,230
Thanks.
1304
01:44:50,210 --> 01:44:52,230
Nice.
1305
01:44:55,050 --> 01:44:56,140
Strong meaning.
1306
01:45:00,150 --> 01:45:02,050
We're gonna blow it up.
1307
01:45:05,120 --> 01:45:07,110
Not that game.
1308
01:45:08,230 --> 01:45:11,160
The object is not waiting, hang on
here as long as you can.
1309
01:45:14,160 --> 01:45:16,190
Come pretty.
1310
01:45:17,030 --> 01:45:18,190
No.
1311
01:45:20,270 --> 01:45:22,210
Just a little more than you.
1312
01:45:30,110 --> 01:45:32,080
English.
1313
01:45:32,150 --> 01:45:35,180
My people are not possible
they spill this.
1314
01:45:35,190 --> 01:45:38,020
The unprepared child is who
I am but I am ..
1315
01:45:38,050 --> 01:45:40,020
I have faith in you.
1316
01:45:41,090 --> 01:45:44,120
-Where is Becky
-No right
1317
01:45:48,060 --> 01:45:51,060
Do not try me
-The thought is stupid to Him.
1318
01:45:51,100 --> 01:45:53,090
He died seven knives.
1319
01:45:53,140 --> 01:45:55,160
Oh you're okay
1320
01:45:55,170 --> 01:45:57,140
Ijem smells
1321
01:45:57,310 --> 01:46:00,280
Gybybgu ayag there yabg taggy
1322
01:46:00,310 --> 01:46:03,280
Thank you - Whatever muncuI
it's via vaIen pengaIaman.
1323
01:46:06,150 --> 01:46:08,210
When he made his commitment miIik it
1324
01:46:09,220 --> 01:46:13,020
That's it, on the ground
how proud he is.
1325
01:46:13,220 --> 01:46:16,130
See you here follow the example.
1326
01:46:17,030 --> 01:46:21,020
KembaIi, will make
peneIIendupan than us.
1327
01:46:21,060 --> 01:46:24,030
When they are in cj
1328
01:46:24,170 --> 01:46:26,000
Come here.
1329
01:46:27,140 --> 01:46:29,200
I really appreciate the work
same detaiI with you.
1330
01:46:29,210 --> 01:46:30,230
More sir
1331
01:46:30,270 --> 01:46:34,040
Not going to move aahah
something has happened spfa
1332
01:46:35,050 --> 01:46:37,040
I do not know in my life.
1333
01:46:37,080 --> 01:46:39,210
Do not you believe you, like I m
1334
01:46:44,090 --> 01:46:45,180
Taj ajab duan saha, gabya,
1335
01:46:45,220 --> 01:46:48,250
Anbuk barabg million dab oergum ajy
yajub tyab jetuga 17 tagybm oarak
1336
01:46:49,130 --> 01:46:51,190
The black psar is dominance.
1337
01:46:51,260 --> 01:46:53,160
Show me what you brought for me.
1338
01:46:54,030 --> 01:46:56,000
You want me to open it.
1339
01:46:56,030 --> 01:46:59,000
I really.
1340
01:47:23,260 --> 01:47:25,090
Bring me one.
1341
01:47:25,230 --> 01:47:28,060
That's half of it. It's giIa.
1342
01:47:28,100 --> 01:47:30,000
Styling style.
1343
01:47:30,100 --> 01:47:32,160
I have never been to the hospital of both feet.
1344
01:47:56,090 --> 01:47:57,250
To be silent.
1345
01:47:59,000 --> 01:48:00,020
How do you do that?
1346
01:48:00,260 --> 01:48:03,960
No, I mean it's the same
1347
01:48:05,140 --> 01:48:07,100
Let's do this.
1348
01:48:07,140 --> 01:48:09,070
I'm just I believe you.
1349
01:48:09,070 --> 01:48:11,010
That's not good, he says.
1350
01:48:11,040 --> 01:48:12,240
Already told me about it.
1351
01:48:12,280 --> 01:48:14,180
Plans rob my money.
1352
01:48:14,210 --> 01:48:17,080
And give the asii.
1353
01:48:17,110 --> 01:48:20,140
I do not know what you are
think or feel.
1354
01:48:20,180 --> 01:48:23,240
-I'm never been there
-No, not the guess.
1355
01:48:24,050 --> 01:48:27,220
That's a spot for you,
and we face it later.
1356
01:48:28,060 --> 01:48:30,220
I'm talking about my other colleagues.
1357
01:48:31,060 --> 01:48:33,160
You can go in and enjoy this toIong.
1358
01:48:45,140 --> 01:48:47,130
Sorry na.
1359
01:48:50,250 --> 01:48:52,150
Why?
1360
01:48:52,180 --> 01:48:54,170
-Well?
-Jangna See me like i
1361
01:48:55,120 --> 01:48:58,990
I do not believe anyone.
1362
01:49:00,020 --> 01:49:01,990
Do you have any idea about that?
1363
01:49:02,030 --> 01:49:03,220
Tidka.
1364
01:49:04,060 --> 01:49:07,160
Kotopus back to daa
1365
01:49:07,260 --> 01:49:11,030
Put your hand where you are
You can see it, check it.
1366
01:49:13,170 --> 01:49:14,230
Good.
1367
01:49:15,170 --> 01:49:17,160
It hurts me.
1368
01:49:17,170 --> 01:49:21,170
It's so nice that you do not care
-We pikie ritu.
1369
01:49:35,160 --> 01:49:38,030
That person
1370
01:49:43,200 --> 01:49:46,170
And we have a job
nice eman thank you.
1371
01:49:46,170 --> 01:49:48,140
Help me.
1372
01:49:50,210 --> 01:49:52,180
What to do.
1373
01:49:52,180 --> 01:49:54,080
What are you gonna do.
1374
01:49:54,140 --> 01:49:57,210
If that is paIing in believe in the world.
1375
01:49:58,250 --> 01:50:00,180
Khianti you.
1376
01:50:06,260 --> 01:50:08,990
He is so what I must biIang.
1377
01:50:09,030 --> 01:50:11,090
-Anything else
-Yeah.
1378
01:50:12,100 --> 01:50:16,120
And He's living one person to prove it.
1379
01:50:16,170 --> 01:50:18,100
Love our loyalty.
1380
01:50:18,270 --> 01:50:21,030
Sacrifice something they love.
1381
01:50:29,180 --> 01:50:31,150
Try to warn you about him.
1382
01:50:31,180 --> 01:50:34,050
You know about one thing.
1383
01:50:34,050 --> 01:50:36,250
-What?
- I have attention.
1384
01:50:37,220 --> 01:50:40,020
You're on Chewie
humans are predictable.
1385
01:50:42,160 --> 01:50:44,090
You're unconcerned.
1386
01:50:52,170 --> 01:50:54,000
Sand
1387
01:50:54,040 --> 01:50:56,010
Several sand bags
1388
01:50:56,170 --> 01:50:57,230
Talk to me.
1389
01:51:23,230 --> 01:51:26,170
I hope you do not send
all your law enforcement ...
1390
01:51:26,170 --> 01:51:28,160
because it can make you ...
1391
01:51:28,200 --> 01:51:30,230
a little short of people here.
1392
01:51:31,170 --> 01:51:32,230
So.
1393
01:51:32,240 --> 01:51:35,240
If the suitcase is empty of asia.
1394
01:51:35,280 --> 01:51:39,110
-Coaxium.
-You are afraid of one of us
1395
01:51:44,120 --> 01:51:46,180
What fool you do
-Thank you.
1396
01:51:46,990 --> 01:51:49,150
I'm the only one
Mistress Wnna.
1397
01:51:49,290 --> 01:51:52,260
I'm not ambitious about this but ultimately.
1398
01:51:52,260 --> 01:51:54,230
Great opportunity you come with me
1399
01:51:56,100 --> 01:51:58,230
Do not do this beck
we have agreement.
1400
01:51:58,230 --> 01:52:00,070
-Yes
-Sorry
1401
01:52:00,170 --> 01:52:02,110
I'm also a penner
1402
01:52:02,170 --> 01:52:04,230
You people his understand that.
1403
01:52:04,240 --> 01:52:07,010
Come on jaIan.
1404
01:52:07,080 --> 01:52:10,050
Make a big deal
-BeeI've got you.
1405
01:52:10,080 --> 01:52:11,270
It will be your loss.
1406
01:52:12,020 --> 01:52:14,010
Hey dear
1407
01:52:14,020 --> 01:52:15,210
People feel negative.
1408
01:52:29,270 --> 01:52:32,100
Who died 15 people
1409
01:52:33,170 --> 01:52:35,040
How
1410
01:52:35,040 --> 01:52:37,010
How I just thought.
1411
01:52:37,010 --> 01:52:40,000
Why do we return to the prize
-Your handling
1412
01:52:40,040 --> 01:52:43,170
That's a great idea let's do it, you're a mess.
1413
01:52:44,150 --> 01:52:46,140
Oh shit
1414
01:53:13,080 --> 01:53:14,170
You go wait.
1415
01:53:14,210 --> 01:53:17,150
TinggaIkan if you can,
spend the rest of your life
1416
01:53:19,080 --> 01:53:20,240
you know why
1417
01:53:20,280 --> 01:53:23,080
I will cut this idea.
1418
01:53:30,090 --> 01:53:31,250
I am sorry.
1419
01:53:31,260 --> 01:53:33,990
Oh he ate what you can.
1420
01:53:34,030 --> 01:53:35,260
I do not understand, but I understand.
1421
01:53:37,000 --> 01:53:38,260
I understand it very well.
1422
01:53:39,240 --> 01:53:42,000
When you're in crime and crime door
1423
01:53:42,040 --> 01:53:43,170
You can not
1424
01:53:43,170 --> 01:53:45,140
That's not true.
1425
01:53:45,170 --> 01:53:47,040
I know you.
1426
01:53:47,080 --> 01:53:48,980
That's what I'm talking about.
1427
01:53:49,150 --> 01:53:52,140
This virtuous Ank used.
1428
01:53:52,180 --> 01:53:54,150
And today.
1429
01:53:56,220 --> 01:53:58,120
Finally you are.
1430
01:54:24,210 --> 01:54:26,110
I must
1431
01:54:26,150 --> 01:54:28,120
Let's go
1432
01:54:29,120 --> 01:54:30,110
You do.
1433
01:54:33,160 --> 01:54:36,130
Becky you have to hold them
1434
01:54:36,190 --> 01:54:39,090
Okay it's on the northern boxing.
1435
01:54:39,130 --> 01:54:41,150
You think grandpa is there.
1436
01:54:56,180 --> 01:54:58,110
Do not bii
1437
01:54:58,250 --> 01:55:00,180
He needs you.
1438
01:55:00,180 --> 01:55:02,080
I need him too.
1439
01:55:08,090 --> 01:55:09,180
Smile.
1440
01:55:11,290 --> 01:55:13,130
That's what he says.
1441
01:55:14,200 --> 01:55:17,100
Whatever you say
1442
01:55:19,000 --> 01:55:20,230
You make me smile.
1443
01:55:28,180 --> 01:55:30,080
Look at me behind you.
1444
01:56:22,100 --> 01:56:23,120
Yes.
1445
01:56:23,170 --> 01:56:26,140
I'm bii you driver died.
1446
01:56:27,070 --> 01:56:31,200
Killed in a bad person
who often stole guests ah.
1447
01:56:31,240 --> 01:56:34,010
Extraordinary.
1448
01:56:34,010 --> 01:56:36,040
Is that true.
1449
01:56:36,210 --> 01:56:40,050
Where is the shipment now.
1450
01:56:40,150 --> 01:56:45,020
Let peasants slaughter meain.
1451
01:56:48,020 --> 01:56:51,120
One person is stupid to use this.
1452
01:56:51,260 --> 01:56:56,100
I'm not there. but if it happens I can help
But if you happen to be a stupid woman.
1453
01:57:06,010 --> 01:57:08,000
Ujyt oada ajy,
1454
01:57:12,280 --> 01:57:15,080
And that's the Complex.
1455
01:57:17,090 --> 01:57:18,180
I'm on my trip.
1456
01:57:22,190 --> 01:57:26,220
And you and I are seeing faster.
1457
01:57:26,260 --> 01:57:29,060
From now on.
1458
01:57:59,060 --> 01:58:01,190
I give you that
1459
01:58:02,270 --> 01:58:05,060
IeIah.
1460
01:58:05,100 --> 01:58:06,260
Make them die.
1461
01:58:08,240 --> 01:58:10,070
You want to kill them?
1462
01:58:12,170 --> 01:58:14,200
Still do not understand well son.
1463
01:58:15,110 --> 01:58:17,140
It's never about you.
1464
01:58:17,210 --> 01:58:19,210
He is as cute.
1465
01:58:20,120 --> 01:58:21,980
You know your future
1466
01:58:22,020 --> 01:58:24,080
You think people are like you
1467
01:58:24,250 --> 01:58:26,120
Son.
1468
01:58:26,160 --> 01:58:28,150
You're not like me.
1469
01:58:29,230 --> 01:58:34,030
I harp you still care
because I want an important biIang.
1470
01:58:48,240 --> 01:58:50,180
I'm not a killer boy
1471
01:58:50,210 --> 01:58:52,080
Destroy.
1472
01:58:53,280 --> 01:58:55,150
I do not know
1473
01:59:02,290 --> 01:59:05,130
It's on hold
1474
01:59:05,230 --> 01:59:07,200
What do you mean buddy like ber
1475
01:59:07,200 --> 01:59:09,100
Wait.
1476
02:01:00,280 --> 02:01:02,250
Enough. That is all.
1477
02:01:06,120 --> 02:01:07,170
I put it where it is.
1478
02:01:07,220 --> 02:01:08,210
-Sick
-Hey
1479
02:01:08,250 --> 02:01:11,240
600 kridit work visible damaged.
1480
02:01:13,090 --> 02:01:15,120
That's blood from life
someone take him in.
1481
02:01:15,160 --> 02:01:17,090
Yes, what
1482
02:01:17,090 --> 02:01:18,990
Rebel.
1483
02:01:19,260 --> 02:01:21,160
Do you know.
1484
02:01:21,200 --> 02:01:24,070
It takes a leader just like you.
1485
02:01:30,240 --> 02:01:32,210
May feel different.
1486
02:01:33,080 --> 02:01:35,010
It was a boy.
1487
02:01:50,060 --> 02:01:52,190
Do not hi
-Toy.
1488
02:02:03,110 --> 02:02:05,100
Very so people see.
1489
02:02:05,110 --> 02:02:07,130
-More Again
-That's the year.
1490
02:02:07,180 --> 02:02:09,010
Not like that.
1491
02:02:09,110 --> 02:02:11,170
How much do you know of that?
1492
02:02:12,010 --> 02:02:13,280
That's the authority.
1493
02:02:14,180 --> 02:02:15,280
If not.
1494
02:02:16,020 --> 02:02:17,210
Hey.
1495
02:02:22,060 --> 02:02:23,080
Hey
1496
02:02:23,160 --> 02:02:25,060
You live
-Yes
1497
02:02:25,190 --> 02:02:29,100
Do you like that?
1498
02:02:29,130 --> 02:02:32,230
We're your friends thau it's our friend.
1499
02:02:38,110 --> 02:02:40,980
Do not let him be disturbed
-Yes
1500
02:02:41,010 --> 02:02:42,270
-I know you're kidding
-No.
1501
02:02:42,310 --> 02:02:44,280
-So where's my part?
-Your variety?
1502
02:02:44,280 --> 02:02:46,980
I do not think so.
1503
02:02:47,050 --> 02:02:49,250
We can go out but
we end up pushing.
1504
02:02:52,220 --> 02:02:55,190
That's how many people there are for the pembii
1505
02:02:57,190 --> 02:02:59,160
You're gonna play a game.
1506
02:03:00,160 --> 02:03:01,150
Why not?
1507
02:03:05,130 --> 02:03:07,040
You're happy now.
1508
02:03:07,140 --> 02:03:10,040
You're far into enas giIa = aIan.
1509
02:03:10,240 --> 02:03:12,170
PauI.
1510
02:03:13,110 --> 02:03:15,040
I'll clean you up from here.
1511
02:03:27,120 --> 02:03:29,090
I do not know I feel lucky.
1512
02:03:33,260 --> 02:03:35,990
Really.
1513
02:03:36,030 --> 02:03:39,020
It's a mutuaI relationship, trusting.
She deserves to be with me.
1514
02:03:48,080 --> 02:03:49,240
All your needs are fulfilled?
1515
02:04:00,090 --> 02:04:01,150
Might the same.
1516
02:04:02,120 --> 02:04:04,060
Not bad.
1517
02:04:04,230 --> 02:04:08,100
If you have one little grandmother.
1518
02:04:08,260 --> 02:04:10,260
It will be like this.
1519
02:04:16,240 --> 02:04:18,210
The next round.
1520
02:04:29,120 --> 02:04:33,060
It's a great gangster together
so there is work.
1521
02:04:34,060 --> 02:04:36,080
AII I'm you.
1522
02:04:36,130 --> 02:04:39,060
Pleased to return, I once believed
100537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.