All language subtitles for Shadowhunters - 03x02 - The Powers That Be.WEBx264.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,326 --> 00:00:02,422 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:02,447 --> 00:00:04,868 Go ahead... kill her. 3 00:00:04,893 --> 00:00:06,219 Clary! 4 00:00:06,244 --> 00:00:08,891 I just... I just wanna hold you. 5 00:00:09,957 --> 00:00:10,922 What is that? 6 00:00:11,070 --> 00:00:12,199 Proceed. 7 00:00:12,224 --> 00:00:13,323 What are you doing?! 8 00:00:15,226 --> 00:00:16,993 Who's the possessed? 9 00:00:17,018 --> 00:00:18,472 At first I thought it was purely mundane: 10 00:00:18,497 --> 00:00:20,948 a woman's throat slashed with a knife, husband missing. 11 00:00:20,973 --> 00:00:22,261 She probably knew her attacker. 12 00:00:22,286 --> 00:00:24,873 Welcome... to the Church of Talto. 13 00:00:25,290 --> 00:00:26,923 Our time will come. 14 00:00:28,958 --> 00:00:31,539 ♪ And I walked into the mountain ♪ 15 00:00:38,823 --> 00:00:40,895 Well... here we are. 16 00:00:43,869 --> 00:00:45,464 Are you sure bringing me here was a good idea? 17 00:00:45,489 --> 00:00:47,289 Yeah. It's better than coming by myself. 18 00:00:49,014 --> 00:00:51,266 I'm joking. They'll love you. 19 00:00:56,852 --> 00:00:59,379 Oh, just because you're the only Shadowhunter 20 00:00:59,404 --> 00:01:01,014 at a party full of warlocks doesn't mean 21 00:01:01,039 --> 00:01:02,005 you can't have fun. 22 00:01:02,030 --> 00:01:03,451 Yeah, well, that's easy for you to say. 23 00:01:03,476 --> 00:01:04,986 You've known these people for centuries. 24 00:01:05,011 --> 00:01:06,400 And you think that's a good thing? 25 00:01:06,425 --> 00:01:09,259 Trust me, I don't want to be here any longer than I have to, 26 00:01:09,284 --> 00:01:12,302 but it's tradition for the outgoing High Warlock 27 00:01:12,327 --> 00:01:16,130 to pass the baton onto his... replacement. 28 00:01:16,155 --> 00:01:17,355 Is that him? 29 00:01:17,390 --> 00:01:18,489 The one and only. 30 00:01:18,524 --> 00:01:21,748 Lorenzo Rey, the new High Warlock of Brooklyn. 31 00:01:23,008 --> 00:01:25,256 Magnus! Magnus Bane! 32 00:01:25,298 --> 00:01:27,131 You made it... 33 00:01:27,166 --> 00:01:28,399 and you brought a friend. 34 00:01:29,025 --> 00:01:30,938 - Yes, hi. I'm... - Alec Lightwood. 35 00:01:30,963 --> 00:01:32,929 Head of the New York Institute. I expect we'll be seeing 36 00:01:32,954 --> 00:01:36,280 quite a bit of each other at your Downworld Cabinet meetings. 37 00:01:36,318 --> 00:01:38,205 No hard feelings. Right, Bane? 38 00:01:38,230 --> 00:01:39,496 On the contrary, 39 00:01:39,521 --> 00:01:42,013 I'm very content in my new position. 40 00:01:42,038 --> 00:01:44,470 Being the High Warlock is a thankless job. 41 00:01:44,495 --> 00:01:45,922 Long hours, little pay... 42 00:01:45,947 --> 00:01:46,842 but I'm sure that doesn't matter to someone 43 00:01:46,867 --> 00:01:49,355 as young and civic-minded as yourself. 44 00:01:49,380 --> 00:01:52,274 Oh, don't be so jaded. I may only be 484, 45 00:01:52,299 --> 00:01:53,721 but I'm no stranger to service. 46 00:01:53,746 --> 00:01:56,850 All those years working for the High Warlock in Madrid 47 00:01:56,875 --> 00:01:58,532 have prepared me well... 48 00:01:58,557 --> 00:02:01,859 although I may not be as easy on you as he was. 49 00:02:01,884 --> 00:02:03,802 After all, I'm here to serve the warlocks, 50 00:02:03,827 --> 00:02:07,452 not portal you around like some glorified shuttle service. 51 00:02:07,477 --> 00:02:09,114 I wouldn't have it any other way. 52 00:02:09,139 --> 00:02:11,489 In that case, I look forward to our first Cabinet meeting. 53 00:02:11,514 --> 00:02:13,347 Enjoy the party. 54 00:02:14,496 --> 00:02:15,562 Who appointed him? 55 00:02:15,587 --> 00:02:17,521 Nobody. There was a vote, 56 00:02:17,546 --> 00:02:19,413 and Lorenzo can be very charming... 57 00:02:19,438 --> 00:02:21,177 as long as you're into phony, no taste, 58 00:02:21,202 --> 00:02:22,939 - egomaniacal pieces of sh... - Language! 59 00:02:22,964 --> 00:02:24,144 Alec! 60 00:02:24,169 --> 00:02:25,375 Madzie! 61 00:02:25,400 --> 00:02:27,950 Hey! My favourite little sorceress! 62 00:02:27,975 --> 00:02:29,661 I can't believe you brought him 63 00:02:29,686 --> 00:02:31,462 just to piss Lorenzo off. 64 00:02:31,487 --> 00:02:32,586 No. 65 00:02:32,611 --> 00:02:34,749 I brought him because he's my boyfriend. 66 00:02:35,391 --> 00:02:37,714 Well, he's good with kids, I'll give you that... 67 00:02:38,166 --> 00:02:39,629 Something wrong with your drink? 68 00:02:39,654 --> 00:02:42,329 Mine tastes weak as hell. 69 00:02:49,818 --> 00:02:51,787 I can't control my magic. 70 00:02:57,141 --> 00:02:58,661 I'm out of here, man! 71 00:03:20,802 --> 00:03:22,443 What's going on? 72 00:03:25,097 --> 00:03:27,257 I have no idea. 73 00:03:40,902 --> 00:03:46,822 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 74 00:03:55,961 --> 00:03:57,517 Will you please just hold still? 75 00:03:57,542 --> 00:03:59,088 We've been doing this for 15 minutes already. 76 00:03:59,113 --> 00:04:00,453 How much longer do we have to do this? 77 00:04:00,478 --> 00:04:01,718 As long as it takes to figure out 78 00:04:01,743 --> 00:04:02,765 what the Seelie Queen did to you. 79 00:04:02,790 --> 00:04:04,451 Look, I already told you. She branded something 80 00:04:04,476 --> 00:04:07,212 on my forehead, and then it healed, and now I'm fine. 81 00:04:07,237 --> 00:04:09,009 Well, what did it look like? 82 00:04:09,739 --> 00:04:11,833 I don't know. I can't see my own forehead. 83 00:04:12,908 --> 00:04:15,248 Well, there wouldn't have been a whole ceremony 84 00:04:15,273 --> 00:04:16,973 about it if it didn't do something. 85 00:04:17,008 --> 00:04:19,008 What if the ceremony was just for her to get my blood, 86 00:04:19,267 --> 00:04:21,581 and now she's making some mutant Daylighter fern? 87 00:04:23,265 --> 00:04:24,370 Yeah, you might be onto something there. 88 00:04:24,395 --> 00:04:25,461 The point is, even if you could 89 00:04:25,486 --> 00:04:27,219 find out what the Seelie Queen did to me, 90 00:04:27,244 --> 00:04:30,892 then what? You'd kiss my booboo and make it feel better? 91 00:04:32,093 --> 00:04:33,498 Maybe. 92 00:04:33,523 --> 00:04:35,450 ♪ If this is real ♪ 93 00:04:35,475 --> 00:04:37,923 ♪ Why don't we feel a little more? ♪ 94 00:04:37,948 --> 00:04:38,980 It was actually a little to the left. 95 00:04:41,337 --> 00:04:44,038 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 96 00:04:44,063 --> 00:04:46,484 ♪ If this is real ♪ 97 00:04:47,039 --> 00:04:48,303 And here. 98 00:04:48,328 --> 00:04:50,598 ♪ ...feel a little bit more? ♪ 99 00:04:50,640 --> 00:04:52,953 ♪ It's all that I'm asking ♪ 100 00:04:52,978 --> 00:04:55,821 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 101 00:04:55,846 --> 00:04:57,039 Here. 102 00:04:57,064 --> 00:04:58,129 ♪ If this is real ♪ 103 00:05:00,924 --> 00:05:03,467 Now you're just stealing moves from Indiana Jones. 104 00:05:04,545 --> 00:05:06,889 Well, I did learn from the best. 105 00:05:07,764 --> 00:05:09,730 ♪ If this is real ♪ 106 00:05:11,069 --> 00:05:13,936 ♪ Why don't we feel a little bit more? 107 00:05:13,960 --> 00:05:16,120 ♪ It's all that I'm asking ♪ 108 00:05:17,026 --> 00:05:20,145 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 109 00:05:29,680 --> 00:05:31,056 Clary? 110 00:05:31,081 --> 00:05:33,396 ♪ Because you're all that I ♪ 111 00:05:33,421 --> 00:05:35,633 ♪ All that I want ♪ 112 00:05:36,764 --> 00:05:39,301 ♪ Because you're all that I ♪ 113 00:05:39,326 --> 00:05:41,111 ♪ All that I want ♪ 114 00:05:43,176 --> 00:05:45,448 ♪ Because you're all that I ♪ 115 00:05:45,473 --> 00:05:47,563 ♪ All that I want ♪ 116 00:05:51,024 --> 00:05:53,536 Oh, hey. What's up? 117 00:05:57,214 --> 00:05:59,066 I want to apologize. 118 00:06:01,902 --> 00:06:03,162 For what? 119 00:06:03,187 --> 00:06:04,453 For never taking you anywhere 120 00:06:04,478 --> 00:06:06,471 that didn't involve seraph blades. 121 00:06:06,973 --> 00:06:10,008 Look, I know I've been preoccupied lately. 122 00:06:10,033 --> 00:06:12,422 I'd like to make it up to you. 123 00:06:12,853 --> 00:06:14,959 What do you say we do something normal? 124 00:06:14,984 --> 00:06:17,280 Jace, you don't consider a day normal 125 00:06:17,305 --> 00:06:19,145 unless you come home covered in ichor. 126 00:06:19,170 --> 00:06:20,785 No, I don't. 127 00:06:23,900 --> 00:06:25,638 But what about you? 128 00:06:26,323 --> 00:06:29,312 Well, I could use a better model. 129 00:06:32,041 --> 00:06:35,455 Don't worry, you don't have to take your clothes off... 130 00:06:35,792 --> 00:06:37,759 unless you want to. 131 00:06:40,636 --> 00:06:42,746 What would you say to dinner? 132 00:06:43,326 --> 00:06:45,226 Tonight, someplace mundane. 133 00:06:45,251 --> 00:06:47,070 Just the two of us. 134 00:06:47,837 --> 00:06:49,080 Like a date? 135 00:06:49,116 --> 00:06:51,049 Yes, Clary. Yeah. 136 00:06:51,084 --> 00:06:53,810 If you wanna call it that, a date. 137 00:06:54,955 --> 00:06:56,475 Where? 138 00:06:57,304 --> 00:06:59,483 Uh... it's a surprise. 139 00:07:00,994 --> 00:07:05,166 All right... but don't think that gets you out of modeling. 140 00:07:05,191 --> 00:07:07,061 Right... 141 00:07:07,086 --> 00:07:08,975 rain check. 142 00:07:27,053 --> 00:07:29,843 Please don't tell me you broke your stele again... 143 00:07:30,903 --> 00:07:32,158 Nope! 144 00:07:32,926 --> 00:07:36,759 I actually was hoping you could give me a dinner recommendation. 145 00:07:36,784 --> 00:07:38,242 Well, you're asking the wrong Lightwood. 146 00:07:38,267 --> 00:07:41,297 Alec and Magnus have been to every restaurant in New York. 147 00:07:41,322 --> 00:07:42,988 Yeah, but... 148 00:07:43,013 --> 00:07:44,592 Alec doesn't know Clary like you do... 149 00:07:44,617 --> 00:07:46,324 and I want to take her on a date. 150 00:07:46,760 --> 00:07:48,493 Like, a real date. 151 00:07:48,522 --> 00:07:50,716 OK, who are you and what have you done with Jace? 152 00:07:50,741 --> 00:07:51,740 What are you talking about? 153 00:07:51,765 --> 00:07:53,223 I've been on tons of dates. 154 00:07:55,114 --> 00:07:57,489 With who? Your... book club? 155 00:07:57,520 --> 00:07:59,847 Yeah. Among others... 156 00:07:59,872 --> 00:08:02,427 But never with a girl you actually care about. 157 00:08:03,976 --> 00:08:05,287 Maybe... 158 00:08:05,960 --> 00:08:07,207 Look, does that really change 159 00:08:07,239 --> 00:08:08,510 where I should take her for dinner? 160 00:08:08,535 --> 00:08:09,714 You tell me. 161 00:08:09,739 --> 00:08:12,949 See, that's not usually how dinner recommendations work. 162 00:08:13,489 --> 00:08:15,433 OK, look. I'm not exactly an expert 163 00:08:15,458 --> 00:08:17,191 on the subject, but... I don't know, 164 00:08:17,216 --> 00:08:19,306 why don't you get her flowers, 165 00:08:19,331 --> 00:08:20,619 take her to the movies? 166 00:08:20,644 --> 00:08:23,333 Ugh! No. I don't do movies. 167 00:08:23,358 --> 00:08:24,393 Maybe she does. 168 00:08:24,418 --> 00:08:26,485 Look, Izzy, I want to take her someplace mundane, 169 00:08:26,852 --> 00:08:28,049 not boring. 170 00:08:28,085 --> 00:08:29,918 She deserves to have fun. 171 00:08:29,953 --> 00:08:31,647 A night she's not gonna forget. 172 00:08:31,672 --> 00:08:34,159 What's the most romantic thing you two have done together? 173 00:08:34,184 --> 00:08:38,597 I did steal a demon motorcycle from a seedy vampire bar. 174 00:08:38,815 --> 00:08:39,831 Uh... 175 00:08:39,856 --> 00:08:41,989 You know, maybe a mundane restaurant 176 00:08:42,014 --> 00:08:44,236 isn't such a bad idea after all. 177 00:08:56,448 --> 00:08:57,583 Hey, Magnus? 178 00:08:57,796 --> 00:08:59,296 Your magic working OK? 179 00:08:59,321 --> 00:09:01,259 Totally back to normal. 180 00:09:01,602 --> 00:09:03,401 And since I'm not the High Warlock, 181 00:09:03,426 --> 00:09:05,007 whatever doesn't affect me 182 00:09:05,032 --> 00:09:06,927 is no longer my problem. 183 00:09:08,193 --> 00:09:10,193 Is something wrong with my shampoo? 184 00:09:10,228 --> 00:09:11,843 Uh, no. It's actually... 185 00:09:11,868 --> 00:09:13,735 way better than what I have back at the Institute. 186 00:09:13,760 --> 00:09:15,450 Where do you buy it? 187 00:09:15,475 --> 00:09:17,205 I don't buy it, I brew it. 188 00:09:17,230 --> 00:09:19,570 It's a special blend of Indian sandalwood 189 00:09:19,595 --> 00:09:22,490 that I started mixing back in the 18th century. 190 00:09:23,128 --> 00:09:24,591 You make this? 191 00:09:24,616 --> 00:09:26,392 Alexander, mixing potions 192 00:09:26,417 --> 00:09:27,918 is the cornerstone of the warlock arts. 193 00:09:27,943 --> 00:09:29,409 Well, I know, I just... 194 00:09:29,434 --> 00:09:31,301 I mean, if you can 195 00:09:31,326 --> 00:09:34,326 wash your hair magically, why do you go through the trouble? 196 00:09:34,351 --> 00:09:36,545 Because I enjoy taking showers. 197 00:09:37,081 --> 00:09:38,684 All right, well, if you're not too busy, 198 00:09:38,709 --> 00:09:40,629 can you, you know, brew me a bottle? 199 00:09:43,128 --> 00:09:44,685 Hold that thought. 200 00:09:49,265 --> 00:09:50,705 Lorenzo? 201 00:09:53,389 --> 00:09:54,455 What are you doing here? 202 00:09:54,490 --> 00:09:57,158 I didn't want to give you the chance to avoid me. 203 00:09:58,528 --> 00:09:59,560 Why would I do that? 204 00:09:59,595 --> 00:10:00,869 Because you thought you could get away 205 00:10:00,894 --> 00:10:03,480 with sabotaging my party. The ley line under my home 206 00:10:03,505 --> 00:10:05,143 was intentionally corrupted. 207 00:10:05,168 --> 00:10:06,923 I knew you were petty, 208 00:10:06,948 --> 00:10:08,546 I just didn't realize you'd go this far 209 00:10:08,571 --> 00:10:10,651 - to make me look bad. - You saw my eyes. 210 00:10:10,676 --> 00:10:12,576 My magic was as useless as anyone's. 211 00:10:12,611 --> 00:10:14,444 An exposed mark proves nothing. 212 00:10:14,480 --> 00:10:16,427 You think I don't recognize 213 00:10:16,452 --> 00:10:18,995 Asmodeus' handiwork when I see it? 214 00:10:19,652 --> 00:10:22,581 I haven't seen Asmodeus in centuries. 215 00:10:23,419 --> 00:10:25,990 Yet you do know him... 216 00:10:27,291 --> 00:10:29,390 far better than anyone else in this dimension. 217 00:10:29,415 --> 00:10:31,115 I know what he's capable of. 218 00:10:31,140 --> 00:10:33,701 More importantly, you know how to use his demonic magic. 219 00:10:33,726 --> 00:10:35,951 If Asmodeus truly escaped from Edom, 220 00:10:35,976 --> 00:10:37,940 all of New York is in danger. 221 00:10:37,965 --> 00:10:40,462 Now, as High Warlock, it's your... 222 00:10:40,487 --> 00:10:41,978 My job... 223 00:10:42,003 --> 00:10:44,373 is to keep my people safe, Bane. 224 00:10:44,398 --> 00:10:46,776 And if I have to banish problematic warlocks 225 00:10:46,801 --> 00:10:48,610 to the lower reaches of the Spiral Labyrinth 226 00:10:48,635 --> 00:10:50,986 for their crimes, then so be it. 227 00:10:51,473 --> 00:10:53,428 I know you're behind this. 228 00:10:53,453 --> 00:10:56,778 And it's only a matter of time until I prove it. 229 00:11:00,368 --> 00:11:02,368 ♪♪♪ 230 00:11:07,654 --> 00:11:09,720 Why would Lorenzo accuse you 231 00:11:09,745 --> 00:11:11,478 of working with a greater demon? 232 00:11:11,503 --> 00:11:13,536 Especially one like Asmodeus? 233 00:11:15,398 --> 00:11:18,496 Asmodeus and I have a history... 234 00:11:19,093 --> 00:11:20,631 He's one of the few demons 235 00:11:20,656 --> 00:11:22,640 capable of doing something like this. 236 00:11:23,058 --> 00:11:25,557 Yeah, but we've fought greater demons before, 237 00:11:25,582 --> 00:11:27,449 but I've never seen anything like what happened 238 00:11:27,474 --> 00:11:28,691 at that party. 239 00:11:29,438 --> 00:11:31,269 It has to do with the ley lines. 240 00:11:31,294 --> 00:11:33,739 Couldn't that mean the Seelie Queen is involved? 241 00:11:33,764 --> 00:11:35,960 What do demons have to do with ley lines? 242 00:11:36,759 --> 00:11:40,414 Healthy ley lines are the energy source for all magic, 243 00:11:40,439 --> 00:11:42,239 Seelie and warlock alike, 244 00:11:42,264 --> 00:11:43,881 but they can become corrupted. 245 00:11:46,208 --> 00:11:48,627 Asmodeus isn't just a greater demon. 246 00:11:48,652 --> 00:11:51,218 He's the most powerful prince of Hell. 247 00:11:51,243 --> 00:11:52,464 And if Lorenzo's right, 248 00:11:52,489 --> 00:11:54,240 what happened at the party is just the beginning. 249 00:11:54,265 --> 00:11:55,199 And... 250 00:11:55,224 --> 00:11:57,690 And you knew him personally? 251 00:12:07,289 --> 00:12:09,597 Asmodeus is my father. 252 00:12:15,892 --> 00:12:18,647 Look, I'm sorry I never told you. 253 00:12:19,835 --> 00:12:21,736 I was ashamed. 254 00:12:24,556 --> 00:12:27,680 I knew every warlock had a demon parent, 255 00:12:27,716 --> 00:12:30,731 it's just... Asmodeus? 256 00:12:34,723 --> 00:12:36,620 Well, we have to stop him. 257 00:12:39,686 --> 00:12:41,957 First we need to track him down. 258 00:12:43,169 --> 00:12:45,752 And my father... 259 00:12:45,892 --> 00:12:48,068 his magic is unique. 260 00:12:49,455 --> 00:12:51,727 But if I can study the corrupted ley lines, 261 00:12:51,752 --> 00:12:53,514 we might be able to find him. 262 00:12:53,748 --> 00:12:55,348 What are we waiting for? 263 00:12:55,373 --> 00:12:57,740 We need to get into Lorenzo's mansion, 264 00:12:57,765 --> 00:13:00,446 and I'm afraid we'll never be able to portal through his wards 265 00:13:00,471 --> 00:13:02,110 without him knowing. 266 00:13:02,327 --> 00:13:04,676 We don't always have to use magic. 267 00:13:05,431 --> 00:13:08,598 Like taking a shower, right? 268 00:13:09,405 --> 00:13:13,386 Breaking and entering isn't exactly like taking a shower. 269 00:13:13,910 --> 00:13:16,368 Who said anything about breaking in? 270 00:13:22,278 --> 00:13:24,706 - Focus! - OK, OK. 271 00:13:24,907 --> 00:13:26,607 "Heterotroph"? 272 00:13:26,632 --> 00:13:28,454 Oh, come on. That one's easy. 273 00:13:28,479 --> 00:13:31,184 "Any animal incapable of making its own food." 274 00:13:31,209 --> 00:13:33,715 Yes! Sounds like someone I know. 275 00:13:33,740 --> 00:13:35,545 I don't need to make my own food, 276 00:13:35,570 --> 00:13:37,763 not when I'm one card away from you buying my dinner. 277 00:13:37,788 --> 00:13:40,066 See, you have it backwards. You're one wrong answer away 278 00:13:40,091 --> 00:13:41,719 from buying me dinner. So... 279 00:13:42,487 --> 00:13:45,244 OK. You don't even eat food. 280 00:13:45,269 --> 00:13:46,829 Not yet, but... 281 00:13:47,118 --> 00:13:49,877 I'm working on it. 282 00:14:00,331 --> 00:14:01,557 It's a very slow process. 283 00:14:01,582 --> 00:14:03,074 Give me a second. 284 00:14:03,099 --> 00:14:05,184 Sorry, were you gonna eat this? 285 00:14:09,230 --> 00:14:10,599 What is your problem? 286 00:14:10,624 --> 00:14:12,224 Are you kidding me? 287 00:14:12,259 --> 00:14:14,259 It's bad enough when the vampire was just sleeping here, 288 00:14:14,294 --> 00:14:15,448 but now you're shacking up with him? 289 00:14:15,473 --> 00:14:18,891 Oh, yeah. We can all smell it on you. It's disgusting. 290 00:14:19,066 --> 00:14:20,960 My sex life 291 00:14:20,985 --> 00:14:23,018 is none of your business. 292 00:14:23,043 --> 00:14:24,260 Then take it out of the Jade Wolf. 293 00:14:24,285 --> 00:14:25,417 Some of us are trying to eat. 294 00:14:25,442 --> 00:14:27,040 Simon and I 295 00:14:27,065 --> 00:14:28,925 aren't going anywhere. 296 00:14:29,282 --> 00:14:31,473 And just because Luke let you back into the pack, 297 00:14:31,498 --> 00:14:33,893 doesn't mean I won't kick your ass. 298 00:14:33,918 --> 00:14:35,102 Don't ever 299 00:14:35,127 --> 00:14:36,126 speak to me 300 00:14:36,151 --> 00:14:37,593 like that again. 301 00:14:42,548 --> 00:14:43,832 Hello? 302 00:14:43,857 --> 00:14:44,823 Hi. 303 00:14:45,193 --> 00:14:46,648 Jace? 304 00:14:46,683 --> 00:14:47,816 Do you know any really good 305 00:14:47,851 --> 00:14:49,354 [mundane restaurants?] 306 00:14:49,379 --> 00:14:51,346 How did you get my number? 307 00:14:51,371 --> 00:14:53,153 Don't worry about that. Do you know any or not? 308 00:14:53,178 --> 00:14:54,411 Um... 309 00:14:54,999 --> 00:14:56,320 There's a really good 310 00:14:56,345 --> 00:14:58,352 [Chinese fusion place on Canal Street.] 311 00:14:58,377 --> 00:15:00,530 Ooh! Woods up in Williamsburg, 312 00:15:00,555 --> 00:15:02,375 and then, if you want pizza 313 00:15:02,400 --> 00:15:03,606 [there's always Rizzo's, which... ] 314 00:15:05,470 --> 00:15:07,494 Hello? Jace? 315 00:15:10,506 --> 00:15:12,696 Hey! How's Ollie? 316 00:15:13,055 --> 00:15:14,789 She's fine. She got a little banged up, 317 00:15:14,814 --> 00:15:15,780 but she'll be all right. 318 00:15:15,805 --> 00:15:16,771 Oh, good. 319 00:15:17,466 --> 00:15:19,731 Is there a special occasion I don't know about? 320 00:15:19,756 --> 00:15:21,849 Not really. I'm... 321 00:15:21,874 --> 00:15:23,139 grabbing dinner with Jace. 322 00:15:23,433 --> 00:15:25,068 Dinner? 323 00:15:26,943 --> 00:15:29,527 What are you doing here anyway? 324 00:15:30,179 --> 00:15:32,626 Uh... I'm just running this case by whoever's on duty. 325 00:15:32,651 --> 00:15:34,127 I could help! 326 00:15:34,152 --> 00:15:35,112 Jace'll understand. 327 00:15:35,137 --> 00:15:37,039 No, no, no. I got it covered. You go. 328 00:15:37,064 --> 00:15:38,608 Have fun. 329 00:15:46,523 --> 00:15:49,071 I pulled some surveillance footage off the NYPD server 330 00:15:49,096 --> 00:15:50,629 of our nurse who got possessed. 331 00:15:50,654 --> 00:15:52,275 Tim Dempsey. 332 00:15:54,204 --> 00:15:56,322 I got a feeling his possession isn't just a one-off. 333 00:15:57,613 --> 00:15:59,154 Three homicides in 48 hours, 334 00:15:59,190 --> 00:16:01,223 all suspects good, decent folk 335 00:16:01,248 --> 00:16:03,032 suddenly becoming unhinged and killing their loved ones. 336 00:16:03,057 --> 00:16:05,124 I'll search the footage for the exact moment 337 00:16:05,149 --> 00:16:06,281 of Tim's possession. 338 00:16:06,306 --> 00:16:09,074 It might take all night, but it's worth a shot. 339 00:16:09,099 --> 00:16:11,065 All right, take out on me. 340 00:16:16,813 --> 00:16:18,836 Señor Lightwood. I suppose you're here 341 00:16:18,861 --> 00:16:20,343 to defend Magnus Bane? 342 00:16:20,368 --> 00:16:23,312 No. Actually, I'm here to defend you. 343 00:16:23,726 --> 00:16:26,682 And as the head of the Institute it's my job to keep you safe. 344 00:16:26,707 --> 00:16:28,774 What if I can prove that Magnus is involved? 345 00:16:28,799 --> 00:16:30,477 Seems like you have a conflict of interest, no? 346 00:16:30,502 --> 00:16:32,068 My interest is in stopping the person 347 00:16:32,093 --> 00:16:33,687 who corrupted your ley lines. 348 00:16:35,411 --> 00:16:37,207 You have my word. 349 00:16:37,232 --> 00:16:39,466 Not a very loyal boyfriend, are you? 350 00:16:39,491 --> 00:16:41,770 I believe in justice, Mr. Rey. 351 00:16:41,803 --> 00:16:43,374 Now if you don't mind, 352 00:16:43,399 --> 00:16:46,142 I would like to come in and take an official statement. 353 00:16:47,102 --> 00:16:49,041 But of course. 354 00:16:53,830 --> 00:16:56,719 You really believe that Magnus did this out of spite? 355 00:16:56,744 --> 00:16:58,948 Magnus Bane is the only warlock I know 356 00:16:58,973 --> 00:17:01,769 capable of conjuring that type of demonic magic. 357 00:17:01,794 --> 00:17:03,051 Well, I assure you... 358 00:17:03,076 --> 00:17:04,063 if Magnus is behind this, 359 00:17:04,088 --> 00:17:05,679 I will turn him over to the Clave myself. 360 00:17:06,242 --> 00:17:08,210 Spoken like a true Shadowhunter. 361 00:17:08,483 --> 00:17:10,491 The law is hard, but it is the law. 362 00:17:10,516 --> 00:17:12,313 Yes, well... 363 00:17:12,582 --> 00:17:14,244 how about a toast? 364 00:17:14,269 --> 00:17:15,319 To our new partnership? 365 00:17:15,344 --> 00:17:17,537 An excellent idea. 366 00:17:17,692 --> 00:17:19,626 Scotch? Whisky? 367 00:17:19,651 --> 00:17:20,508 I'll have whatever you're having. 368 00:17:20,533 --> 00:17:21,972 An old fashioned then... 369 00:17:21,997 --> 00:17:24,353 and I do mean old-fashioned. 370 00:17:25,588 --> 00:17:28,365 I've been drinking this recipe for over 200 years. 371 00:17:28,390 --> 00:17:30,341 You're absolutely going to love it. 372 00:17:30,366 --> 00:17:32,266 I could conjure it, 373 00:17:32,291 --> 00:17:34,458 but I find mixing by hand 374 00:17:34,483 --> 00:17:37,044 to be the only way to achieve... 375 00:17:37,788 --> 00:17:39,161 perfection. 376 00:17:44,400 --> 00:17:46,167 These ceilings are spectacular. 377 00:17:46,192 --> 00:17:47,231 Thank you. 378 00:17:47,256 --> 00:17:48,876 Cheers. 379 00:17:49,880 --> 00:17:52,180 To our... our new... partnership. 380 00:17:52,603 --> 00:17:54,384 Cheers. 381 00:17:56,842 --> 00:17:58,547 Perfection. Truly. 382 00:17:58,572 --> 00:18:00,408 Oh, I'm glad you like it. 383 00:18:00,433 --> 00:18:02,250 It's my favourite. 384 00:18:09,637 --> 00:18:12,529 Wow. This place is amazing! 385 00:18:12,554 --> 00:18:14,395 How did you hear about it? 386 00:18:14,420 --> 00:18:16,797 Oh, you know. I hear things. 387 00:18:18,594 --> 00:18:19,759 What's the name of the reservation? 388 00:18:19,784 --> 00:18:21,684 The what? The reservation? 389 00:18:21,719 --> 00:18:23,066 Do we need one? 390 00:18:23,091 --> 00:18:24,843 I could squeeze you both in at a communal table. 391 00:18:24,868 --> 00:18:26,749 If you're OK with that? 392 00:18:28,032 --> 00:18:29,570 Um... 393 00:18:29,595 --> 00:18:31,270 I don't know. What do you think? 394 00:18:31,295 --> 00:18:32,186 I mean, we can go somewhere else... 395 00:18:32,211 --> 00:18:34,638 No. No, this is perfect. 396 00:18:34,663 --> 00:18:35,687 OK. 397 00:18:37,020 --> 00:18:39,679 ♪ ...no matter what you dream of tonight ♪ 398 00:18:44,023 --> 00:18:45,520 Clary? 399 00:18:45,545 --> 00:18:47,074 Hey... 400 00:18:53,210 --> 00:18:55,799 Such exquisite taste in fabric! 401 00:18:56,934 --> 00:18:58,630 You have a beautiful home. 402 00:18:58,655 --> 00:19:00,055 Mm-hmm. I seem to remember 403 00:19:00,080 --> 00:19:02,019 that you have an amazing... 404 00:19:02,854 --> 00:19:04,446 antique pot upstairs? 405 00:19:04,471 --> 00:19:06,746 It's a 16th century Ming Vase. 406 00:19:06,771 --> 00:19:08,954 I procured it from a Castilian trader when it was still new. 407 00:19:08,979 --> 00:19:10,333 Incredible craftsmanship. 408 00:19:10,358 --> 00:19:12,460 You have an interest in ceramics? 409 00:19:12,485 --> 00:19:13,517 I dabble. 410 00:19:13,542 --> 00:19:14,473 Huh! 411 00:19:14,498 --> 00:19:17,391 Would it be too forward of me to ask for a tour? 412 00:19:17,416 --> 00:19:18,502 Not in the least! 413 00:19:18,527 --> 00:19:20,510 I must show you my Faberge egg. 414 00:19:20,535 --> 00:19:22,594 It was a gift from the Tsar himself 415 00:19:22,619 --> 00:19:24,934 in the spring of 1887. 416 00:19:24,959 --> 00:19:26,725 Or was it 1888? 417 00:19:26,750 --> 00:19:28,593 Oh, I know! It was late 19th century. 418 00:19:28,618 --> 00:19:31,583 Anyway, I was at the Romanov Easter party 419 00:19:31,608 --> 00:19:33,350 and Nicholas comes up to me... 420 00:19:33,375 --> 00:19:37,468 Nicholas! I can barely remember the colour of his eyes. 421 00:19:41,723 --> 00:19:42,799 OK... 422 00:19:42,824 --> 00:19:44,355 So why are you the only one here? 423 00:19:44,380 --> 00:19:45,642 I took on a little extra work 424 00:19:45,667 --> 00:19:47,077 so that everybody could go out tonight. 425 00:19:47,102 --> 00:19:49,119 Well, just make sure you don't burn yourself out. 426 00:19:49,324 --> 00:19:50,607 You deserve a life too. 427 00:19:50,632 --> 00:19:53,190 Yeah, well, my life is not important right now. 428 00:19:55,985 --> 00:19:58,370 You know, for a while, I felt guilty 429 00:19:58,395 --> 00:19:59,783 about my role with the Circle. 430 00:20:00,442 --> 00:20:03,207 So I thought that joining the NYPD would make up for it. 431 00:20:03,232 --> 00:20:04,568 Did it? 432 00:20:04,986 --> 00:20:07,171 For the most part... 433 00:20:07,569 --> 00:20:10,337 but I stopped spending as much time with Jocelyn. 434 00:20:11,627 --> 00:20:13,487 And that's time I can't get back. 435 00:20:15,165 --> 00:20:18,421 I get it, but I don't have a Jocelyn. 436 00:20:18,713 --> 00:20:20,963 Maybe that's because you're not looking. 437 00:20:22,037 --> 00:20:23,804 If you don't make time for yourself, 438 00:20:24,652 --> 00:20:26,321 you're not gonna find them. 439 00:20:30,201 --> 00:20:32,228 So, you called Simon for dating advice? 440 00:20:32,253 --> 00:20:34,558 No, I called Simon for restaurant advice. 441 00:20:34,583 --> 00:20:36,124 Had he called me for dating advice, I would have advised 442 00:20:36,149 --> 00:20:37,950 against this situation. 443 00:20:37,975 --> 00:20:40,109 OK, not a problem. 444 00:20:40,134 --> 00:20:42,914 You guys just... do your own thing. 445 00:20:42,939 --> 00:20:45,288 Ignore us. There's no reason this has to be weird. 446 00:20:45,313 --> 00:20:46,527 Yeah. Right. 447 00:20:46,552 --> 00:20:49,299 It's not weird. Not weird at all. 448 00:20:49,324 --> 00:20:51,862 Uh... do you want to split an appetizer? 449 00:20:52,862 --> 00:20:55,319 Sure! Um... you pick. 450 00:20:56,692 --> 00:20:59,780 OK. Can't go wrong with oysters, right? 451 00:21:01,717 --> 00:21:02,682 Uh... 452 00:21:02,707 --> 00:21:04,883 Wrong. Crab legs? 453 00:21:05,380 --> 00:21:06,686 Um... 454 00:21:06,711 --> 00:21:07,964 Clary hates crab. Thank you. 455 00:21:07,989 --> 00:21:10,172 Lobster, shrimp... crawfish. 456 00:21:10,203 --> 00:21:11,812 That is not true. 457 00:21:12,539 --> 00:21:14,625 - I'm sorry. - I'm OK as long as there's no... 458 00:21:14,650 --> 00:21:16,634 shells or claws involved. 459 00:21:16,659 --> 00:21:17,570 Got it. Um... 460 00:21:17,595 --> 00:21:19,324 OK, then. The flatbread? 461 00:21:19,348 --> 00:21:20,605 - Burrata salad. - Burrata salad? 462 00:21:20,630 --> 00:21:22,324 Let's do a burrata salad. 463 00:21:22,349 --> 00:21:24,027 - My favourite. - Great! 464 00:21:30,412 --> 00:21:31,744 Who's up for cocktails? 465 00:21:31,769 --> 00:21:32,902 - Good idea. - Yes, please. 466 00:21:32,927 --> 00:21:34,227 - Yes. - Yeah. 467 00:21:34,252 --> 00:21:36,106 I'm likin' this margarita. 468 00:21:36,131 --> 00:21:38,198 Coming from a bartender, that says a lot. 469 00:21:38,694 --> 00:21:41,138 Oh, ketchup on fish? That's disgusting. 470 00:21:41,163 --> 00:21:43,120 It is not ketchup. 471 00:21:43,353 --> 00:21:45,540 That's more disgusting. Right? 472 00:21:45,565 --> 00:21:47,521 It's gotta go down some way, chief. 473 00:21:49,081 --> 00:21:50,616 OK. I have kind of 474 00:21:50,641 --> 00:21:52,530 a personal question for you. 475 00:21:53,879 --> 00:21:55,471 Go for it. 476 00:21:56,455 --> 00:21:59,311 What happens to your clothes when you... 477 00:21:59,336 --> 00:22:00,979 you know... 478 00:22:01,004 --> 00:22:04,152 - Wolf out? - Yeah. 479 00:22:04,716 --> 00:22:07,091 Um... Nothing good. 480 00:22:07,116 --> 00:22:09,162 I've shredded some of my cutest outfits that way. 481 00:22:09,187 --> 00:22:11,107 Oh. It's kind of wolf protocol 482 00:22:11,132 --> 00:22:13,565 to stash pairs of pants all over town. 483 00:22:13,590 --> 00:22:15,160 Smart! 484 00:22:15,301 --> 00:22:17,432 Have you ever tried... uh, spandex? 485 00:22:17,457 --> 00:22:20,021 Have you ever seen a wolf in spandex? 486 00:22:20,046 --> 00:22:20,651 It's horrifying. 487 00:22:20,676 --> 00:22:22,379 Well, my, uh... 488 00:22:22,404 --> 00:22:24,757 deepest condolences to your wardrobe. 489 00:22:24,782 --> 00:22:26,389 Don't worry about it. 490 00:22:26,414 --> 00:22:28,241 You know, I still think I'd want to be a werewolf 491 00:22:28,266 --> 00:22:29,951 over a Shadowhunter. I don't think I could 492 00:22:29,976 --> 00:22:31,172 remember all those the runes. 493 00:22:31,197 --> 00:22:32,589 Um, it's actually not that hard. 494 00:22:32,614 --> 00:22:34,289 You just kind of stick to your favourites, 495 00:22:34,314 --> 00:22:37,472 like Strength or Speed or Iratze. 496 00:22:37,497 --> 00:22:40,653 Anyway, I don't know that I'd want my whole body 497 00:22:40,678 --> 00:22:42,171 covered in tattoos. 498 00:22:42,196 --> 00:22:44,995 Says the girl with the butterfly tattoo. 499 00:22:45,020 --> 00:22:46,847 Butterfly tattoo? 500 00:22:46,872 --> 00:22:48,813 How do you know about that? It's pretty well hidden. 501 00:22:51,731 --> 00:22:56,500 You saw it after one of her transformations? Or... 502 00:22:59,798 --> 00:23:01,688 Not exactly. 503 00:23:01,713 --> 00:23:02,812 No. 504 00:23:05,832 --> 00:23:07,772 Yeah... 505 00:23:12,364 --> 00:23:14,197 ♪ 506 00:23:15,153 --> 00:23:17,528 Does this baby look familiar? 507 00:23:18,048 --> 00:23:19,603 Yes. 508 00:23:19,628 --> 00:23:21,294 It's actually me. 509 00:23:21,632 --> 00:23:23,192 El Greco was a friend of my mother's 510 00:23:23,217 --> 00:23:24,684 and he used me as his inspiration. 511 00:23:24,709 --> 00:23:26,331 Oh, of course! 512 00:23:26,356 --> 00:23:28,849 Needless to say, growing up in Toledo 513 00:23:28,874 --> 00:23:31,366 during the Siglo de Oro was quite the experience... 514 00:23:31,391 --> 00:23:33,188 Needless to say! 515 00:23:43,866 --> 00:23:45,933 ♪ 516 00:23:46,450 --> 00:23:47,715 AGH! 517 00:23:47,740 --> 00:23:49,233 Did you hear something? 518 00:23:49,559 --> 00:23:50,659 No. 519 00:23:55,044 --> 00:23:57,044 ♪ 520 00:24:03,239 --> 00:24:06,098 I'm sure I heard something... 521 00:24:13,036 --> 00:24:14,278 Strange... 522 00:24:14,303 --> 00:24:15,072 Huh... 523 00:24:20,190 --> 00:24:21,987 What was going on down there? 524 00:24:22,499 --> 00:24:24,636 Whoever did this is definitely from Edom, 525 00:24:24,668 --> 00:24:27,385 but judging by the energy signature, 526 00:24:27,410 --> 00:24:29,194 it's not my father. 527 00:24:29,219 --> 00:24:31,183 Well, that's a good thing, right? 528 00:24:31,208 --> 00:24:32,758 I'm afraid not. 529 00:24:32,783 --> 00:24:36,318 This magic is very old and very evil. 530 00:24:36,572 --> 00:24:39,640 The demon responsible is as powerful as they come... 531 00:24:39,665 --> 00:24:41,214 unlike anything I've seen before. 532 00:24:41,239 --> 00:24:44,145 So, worse than Asmodeus? 533 00:24:44,948 --> 00:24:46,825 Much worse. 534 00:24:57,828 --> 00:24:59,794 ♪ 535 00:25:11,354 --> 00:25:13,714 Who was it that you sacrificed? 536 00:25:13,866 --> 00:25:15,439 My husband. 537 00:25:15,464 --> 00:25:16,990 And how did you do that? 538 00:25:17,015 --> 00:25:19,149 I strangled him with an extension cord. 539 00:25:19,174 --> 00:25:20,206 Wonderful. 540 00:25:20,684 --> 00:25:23,103 You must have loved him a great deal. 541 00:25:23,128 --> 00:25:24,427 Yes, I did... 542 00:25:24,634 --> 00:25:27,783 but my love for him was nothing compared to my love for you. 543 00:25:28,598 --> 00:25:30,639 And I love you too. 544 00:25:40,482 --> 00:25:43,828 Together, we will usher in a new dawn. 545 00:25:50,266 --> 00:25:52,266 ♪ 546 00:26:06,963 --> 00:26:09,644 Still as bad as yesterday, Mr. Harris? 547 00:26:16,606 --> 00:26:17,872 This will help. 548 00:26:17,908 --> 00:26:19,607 Hold still. 549 00:26:23,728 --> 00:26:25,808 Oh, no, not now! 550 00:26:34,872 --> 00:26:37,431 Turns out it was just a freak power surge. 551 00:26:37,456 --> 00:26:38,786 A couple tweaks to the grid, 552 00:26:38,811 --> 00:26:40,913 and Con Ed said it shouldn't happen again. 553 00:26:45,031 --> 00:26:46,189 Is Mr. Harris OK? 554 00:26:46,214 --> 00:26:47,734 He'll pull through. 555 00:26:47,759 --> 00:26:49,239 And everyone else? 556 00:26:49,264 --> 00:26:51,531 A patient upstairs, on a ventilator. 557 00:26:51,566 --> 00:26:53,323 Oh, God... 558 00:26:53,478 --> 00:26:55,311 It's all my fault. 559 00:26:55,336 --> 00:26:56,835 Catarina, you had no way 560 00:26:56,860 --> 00:26:58,059 of knowing this would happen. 561 00:26:58,185 --> 00:27:00,986 This proves Lorenzo's mansion wasn't the only place affected. 562 00:27:01,011 --> 00:27:03,104 We have to get back to the Institute. 563 00:27:08,849 --> 00:27:11,061 Uh, well, the food was great... 564 00:27:11,098 --> 00:27:12,342 - Delicious. - It was amazing. 565 00:27:12,367 --> 00:27:13,785 - Yeah. - Fantastic. 566 00:27:13,823 --> 00:27:14,328 Thank you. 567 00:27:14,353 --> 00:27:16,238 Yeah. Any time. 568 00:27:17,271 --> 00:27:19,651 Uh... see you guys. 569 00:27:22,551 --> 00:27:24,541 That was a nice save, the way you asked for the cheque. 570 00:27:24,566 --> 00:27:26,138 That could've been awkward. 571 00:27:26,163 --> 00:27:28,445 Could've been? 572 00:27:31,025 --> 00:27:32,258 Simon, about the tattoo... 573 00:27:32,283 --> 00:27:33,951 Look, you don't have to apologize. 574 00:27:33,976 --> 00:27:35,384 I wasn't going to. 575 00:27:35,409 --> 00:27:37,276 I was single at the time. 576 00:27:37,301 --> 00:27:40,369 I know, and I just assume that pretty much everyone's 577 00:27:40,394 --> 00:27:42,428 slept with Jace at this point. It's only a matter of time 578 00:27:42,453 --> 00:27:44,086 before I sleep with him myself, I guess. 579 00:27:44,111 --> 00:27:45,344 That's not the point I'm trying to make. 580 00:27:48,590 --> 00:27:51,002 It doesn't matter who we've been with in the past. 581 00:27:51,372 --> 00:27:54,324 What's important is who we're with now. 582 00:27:56,010 --> 00:27:57,480 And I... 583 00:27:57,505 --> 00:28:00,880 want to be with you. 584 00:28:06,167 --> 00:28:07,696 Here you go, buddy. Thank you. 585 00:28:10,518 --> 00:28:11,907 Are you OK? 586 00:28:11,932 --> 00:28:13,347 I'm fine. 587 00:28:13,793 --> 00:28:16,110 Look, I'm sorry I didn't tell you about Maia. 588 00:28:16,135 --> 00:28:18,196 I'm not upset about Maia. 589 00:28:18,221 --> 00:28:20,474 Not really. I just... 590 00:28:22,218 --> 00:28:26,362 I don't understand why I seem to be the only girl 591 00:28:26,387 --> 00:28:27,725 that you don't want to... 592 00:28:27,750 --> 00:28:29,874 be with. I mean... 593 00:28:29,899 --> 00:28:31,649 is it me? 594 00:28:35,385 --> 00:28:37,415 Yeah. It is. 595 00:28:39,863 --> 00:28:42,499 I've never felt about anyone... 596 00:28:43,165 --> 00:28:46,244 the way I feel about you, Clary. 597 00:28:47,971 --> 00:28:51,078 When I met you I... I thought I knew everything, 598 00:28:51,103 --> 00:28:53,098 but you've shown me that there is so much more 599 00:28:53,123 --> 00:28:55,699 to being a Shadowhunter than just killing demons. 600 00:28:55,724 --> 00:28:58,850 Come on, you still think you know everything. 601 00:28:59,181 --> 00:29:01,233 Well, except restaurants... apparently. 602 00:29:03,344 --> 00:29:05,573 I'm serious. 603 00:29:06,810 --> 00:29:09,382 You're special. 604 00:29:10,613 --> 00:29:12,830 Everything about you. 605 00:29:14,124 --> 00:29:17,116 Like how you scrunch your face when you're thinking. 606 00:29:19,858 --> 00:29:24,340 Like how you always double knot your shoes before you train. 607 00:29:26,765 --> 00:29:30,500 Like how you always have a piece of charcoal in your pocket. 608 00:29:33,705 --> 00:29:35,071 But more than that, 609 00:29:35,107 --> 00:29:38,041 it's how you always see the best in people. 610 00:29:40,829 --> 00:29:42,629 In me. 611 00:29:44,179 --> 00:29:46,875 And I am scared 612 00:29:46,900 --> 00:29:49,946 that if we take things too quickly... 613 00:29:51,124 --> 00:29:52,824 that you're gonna see something in me 614 00:29:52,849 --> 00:29:54,866 that you don't like. 615 00:29:59,412 --> 00:30:01,145 I just don't want to ruin this. 616 00:30:30,020 --> 00:30:31,661 You're gonna use the Angelic Core? 617 00:30:31,686 --> 00:30:33,036 Are you serious?! 618 00:30:33,061 --> 00:30:34,829 This is our only chance to stop the corruption. 619 00:30:34,854 --> 00:30:37,304 We're gonna flood the ley lines with angelic energy. 620 00:30:37,329 --> 00:30:38,671 Put an end to this, once and for all. 621 00:30:38,696 --> 00:30:41,294 So your plan is basically divine Drano? 622 00:30:44,229 --> 00:30:46,006 The only problem is the Institute 623 00:30:46,031 --> 00:30:47,706 is not built on any ley lines... 624 00:30:48,526 --> 00:30:51,709 at least it's not yet. That's where Magnus comes in. 625 00:30:53,271 --> 00:30:55,704 I know a spell that'll allow me to temporarily divert 626 00:30:55,729 --> 00:30:57,209 the flow of magic at the core. 627 00:30:57,234 --> 00:30:59,040 Once the ley line's in place, 628 00:30:59,065 --> 00:31:00,839 you'll tap into the core, and we can kiss 629 00:31:00,864 --> 00:31:02,601 the demonic corruption goodbye. 630 00:31:03,749 --> 00:31:06,443 Right. And what happens if a demon shockwaves hits 631 00:31:06,468 --> 00:31:07,997 while you're using your magic? 632 00:31:08,499 --> 00:31:10,106 The core... 633 00:31:10,848 --> 00:31:12,880 will be totally exposed. 634 00:31:14,852 --> 00:31:16,792 Well, that doesn't look good. 635 00:31:16,862 --> 00:31:19,945 If we're lucky, it'll only vaporize the Institute. 636 00:31:19,970 --> 00:31:21,226 But what if we're not lucky? 637 00:31:21,251 --> 00:31:22,492 Better not to think about that. 638 00:31:22,517 --> 00:31:23,860 This is a risk we have to take. 639 00:31:23,885 --> 00:31:26,093 The whole point of building the Institute 640 00:31:26,118 --> 00:31:28,779 away from the ley lines was to avoid something like this. 641 00:31:28,804 --> 00:31:31,469 Why not just quarantine the warlocks outside the city? 642 00:31:31,494 --> 00:31:33,342 Because kicking innocent people out of their homes 643 00:31:33,367 --> 00:31:34,452 isn't going to solve anything. 644 00:31:34,477 --> 00:31:36,473 Neither will blowing up the Institute! 645 00:31:36,498 --> 00:31:37,896 - Who do you think you are... - You can't just go around 646 00:31:37,921 --> 00:31:39,593 - quarantining Downworlders! - By saying those things?! 647 00:31:39,617 --> 00:31:40,863 That's enough! 648 00:31:40,888 --> 00:31:42,807 This isn't just about the warlocks. 649 00:31:42,832 --> 00:31:44,784 You know what happened at the hospital. 650 00:31:44,809 --> 00:31:47,020 Everyone is at risk. 651 00:31:48,947 --> 00:31:50,928 We are under siege by a greater demon. 652 00:31:50,953 --> 00:31:53,714 It is our job to solve this problem. 653 00:31:57,082 --> 00:31:58,972 Evacuate the Institute. 654 00:31:58,997 --> 00:32:01,511 Essential personnel stay behind. 655 00:32:10,067 --> 00:32:11,371 You sure about this? 656 00:32:11,396 --> 00:32:12,876 You got a better idea? 657 00:32:14,012 --> 00:32:15,605 I could try it on my own. 658 00:32:15,630 --> 00:32:16,906 It'd be far more difficult, 659 00:32:16,931 --> 00:32:18,724 but at least you'll be safe. 660 00:32:18,749 --> 00:32:20,167 And let you hog all the glory? 661 00:32:20,330 --> 00:32:22,560 Maybe. 662 00:32:22,633 --> 00:32:23,998 As long as you're here, 663 00:32:24,023 --> 00:32:26,369 I'm not going anywhere. 664 00:32:27,097 --> 00:32:28,734 Well then, let's get started. 665 00:32:44,937 --> 00:32:46,570 A little further! 666 00:32:52,305 --> 00:32:53,647 Now! 667 00:32:59,491 --> 00:33:02,376 Alexander, I can't hold it much longer. Do it now! 668 00:33:03,579 --> 00:33:06,491 I can't... someone's locked me out! 669 00:33:06,516 --> 00:33:09,158 Come on, move it! You don't want to be inside if this goes bad. 670 00:33:09,183 --> 00:33:10,179 We're not going anywhere. 671 00:33:10,204 --> 00:33:11,793 Your orders were to evacuate. 672 00:33:11,818 --> 00:33:12,854 Yeah, I know the orders. 673 00:33:12,879 --> 00:33:15,258 Look, I'm all for helping out the Downworlders, 674 00:33:15,283 --> 00:33:18,296 but we can't let Lightwood destroy the Institute to do it. 675 00:33:18,321 --> 00:33:20,075 Without it, we leave New York completely defenseless. 676 00:33:20,100 --> 00:33:21,477 That is not your call to make. 677 00:33:21,502 --> 00:33:23,417 Doesn't matter. I've already locked him out of the system. 678 00:33:23,442 --> 00:33:24,895 Then unlock it. 679 00:33:27,704 --> 00:33:29,146 Now! 680 00:33:29,171 --> 00:33:30,304 Not possible. 681 00:33:33,146 --> 00:33:34,515 Even if it was... 682 00:33:34,540 --> 00:33:37,037 my answer would still be the same. 683 00:33:43,528 --> 00:33:45,186 Can you undo it? 684 00:33:45,211 --> 00:33:47,011 No... not anytime soon. 685 00:33:48,327 --> 00:33:49,480 It's too late. 686 00:34:09,368 --> 00:34:10,698 Alec! 687 00:34:10,723 --> 00:34:12,623 I need to release the energy manually! 688 00:34:12,648 --> 00:34:14,517 Well whatever you do, do it quickly! 689 00:34:27,375 --> 00:34:28,569 ALEXANDER! 690 00:34:28,594 --> 00:34:29,539 I'm working on it! 691 00:34:29,564 --> 00:34:31,164 It's rusted! 692 00:34:34,634 --> 00:34:36,319 It's rusted shut. 693 00:34:50,109 --> 00:34:52,010 Come on! Come on! 694 00:35:22,371 --> 00:35:24,171 What happened? 695 00:35:24,196 --> 00:35:26,381 It's a minor setback... 696 00:35:26,406 --> 00:35:29,240 but the altar is safe. That's all that matters. 697 00:35:46,471 --> 00:35:48,371 I did it. 698 00:35:48,396 --> 00:35:49,629 You did it? 699 00:35:49,654 --> 00:35:51,588 Yeah! 700 00:35:52,919 --> 00:35:54,284 Well, maybe... 701 00:35:54,309 --> 00:35:55,736 Maybe I got a little help. 702 00:35:55,761 --> 00:35:56,827 Uh-huh. 703 00:36:11,267 --> 00:36:12,899 Mm! 704 00:36:13,670 --> 00:36:14,736 That's quite the drink. 705 00:36:14,771 --> 00:36:16,747 It's been quite the day. 706 00:36:17,025 --> 00:36:18,859 I'm guessing Raj and his friends 707 00:36:18,884 --> 00:36:20,914 didn't take their banishment well? 708 00:36:20,939 --> 00:36:23,375 Oh, Wrangle Island isn't banishment. 709 00:36:23,400 --> 00:36:24,753 It's more like... 710 00:36:24,778 --> 00:36:26,444 character building. 711 00:36:26,469 --> 00:36:29,196 Lorenzo Rey could use a bit of character building. 712 00:36:29,221 --> 00:36:30,658 Mm-hmm. 713 00:36:30,683 --> 00:36:33,454 He's been taking all the credit for fixing the ley lines. 714 00:36:33,479 --> 00:36:34,760 Such an ass. 715 00:36:34,785 --> 00:36:36,877 Hmm. 716 00:36:37,798 --> 00:36:40,590 Whatever corrupted those ley lines is still out there. 717 00:36:41,401 --> 00:36:44,106 And Lorenzo has to stop blaming you for being Asmodeus' son, 718 00:36:44,131 --> 00:36:47,153 and help us track the demon who's responsible. 719 00:36:48,521 --> 00:36:50,900 Alexander... 720 00:36:51,098 --> 00:36:53,025 about my father. 721 00:36:53,473 --> 00:36:55,879 I hope you don't think less of me. 722 00:36:58,715 --> 00:37:00,216 Are you kidding? 723 00:37:00,850 --> 00:37:03,041 I don't care who your dad is! 724 00:37:03,146 --> 00:37:05,210 I care who you are. 725 00:37:10,604 --> 00:37:14,477 And you're the furthest thing from a greater demon. 726 00:37:27,976 --> 00:37:29,857 Jace... 727 00:37:39,554 --> 00:37:41,249 Clary? 728 00:37:42,402 --> 00:37:44,184 Why? 729 00:37:59,380 --> 00:38:02,287 Izzy, it's 3AM. What are you still doing awake? 730 00:38:02,857 --> 00:38:04,490 I was gonna ask you 731 00:38:04,515 --> 00:38:06,438 the same question, but... 732 00:38:06,463 --> 00:38:09,176 How did that date go? 733 00:38:09,927 --> 00:38:12,971 It went fine. I'm just not tired. 734 00:38:15,440 --> 00:38:18,063 Look, Izzy, why don't you go get some sleep? 735 00:38:18,088 --> 00:38:20,776 I can keep searching through this footage for you. 736 00:38:20,801 --> 00:38:23,440 It's not the searching I need help with. 737 00:38:23,465 --> 00:38:25,159 Check this out. 738 00:38:31,406 --> 00:38:33,913 I've never seen a possession like that before. 739 00:38:35,002 --> 00:38:36,322 Just keep watching. 740 00:38:41,243 --> 00:38:43,509 What kind of a demon is that? 741 00:38:44,298 --> 00:38:45,866 I have no idea... 742 00:38:47,194 --> 00:38:49,649 but whatever it is, we have to stop it. 743 00:38:52,145 --> 00:38:53,229 It's open. 744 00:38:56,953 --> 00:38:57,852 I said it's... 745 00:39:07,608 --> 00:39:09,642 ♪ 746 00:39:13,134 --> 00:39:15,485 It was just a guess, um... 747 00:39:15,804 --> 00:39:18,006 You guys aren't here to rent boats, are you? 748 00:39:18,031 --> 00:39:19,853 I'm afraid not. 749 00:39:19,968 --> 00:39:21,863 We're here to help you move out... 750 00:39:21,888 --> 00:39:23,335 permanently. 751 00:39:23,360 --> 00:39:24,631 Seriously? 752 00:39:24,656 --> 00:39:26,304 I mean, I'm pretty sure it was you wolves 753 00:39:26,329 --> 00:39:27,472 that put me there in the first place. 754 00:39:27,497 --> 00:39:29,174 Well... now we're putting you out. 755 00:39:29,199 --> 00:39:30,896 Come on! 756 00:39:30,921 --> 00:39:33,223 I know you guys are territorial, but this is stupid! 757 00:39:33,248 --> 00:39:34,975 Luke's gonna be pissed when he hears about this. 758 00:39:35,000 --> 00:39:36,747 Luke's not gonna find out about it. 759 00:39:36,772 --> 00:39:38,155 You're gonna leave here on your own... 760 00:39:39,224 --> 00:39:41,416 or there's gonna be trouble. 761 00:39:41,588 --> 00:39:43,552 I'm not going anywhere. 762 00:39:44,497 --> 00:39:45,873 OK. 763 00:39:45,898 --> 00:39:47,664 Really? 764 00:39:48,268 --> 00:39:49,545 Simon, watch out! 765 00:40:02,590 --> 00:40:04,157 Holy crap. 766 00:40:05,832 --> 00:40:07,186 What just happened? 767 00:40:07,211 --> 00:40:08,728 Oh, my God. 768 00:40:09,086 --> 00:40:10,885 Your forehead. 769 00:40:12,781 --> 00:40:14,748 ♪ 770 00:40:17,036 --> 00:40:23,949 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 53439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.