All language subtitles for Reverie.S01E04.1080p.WEB.H264-DEFLATE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:02,654 . 2 00:00:02,698 --> 00:00:05,309 a virtual reality program 3 00:00:05,353 --> 00:00:07,616 where the impossible becomes possible. 4 00:00:07,659 --> 00:00:10,662 Anything you desire, you can find here. 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,230 But sometimes, people get lost, 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,972 caught between fantasy and reality. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,321 That's where she comes in. 8 00:00:17,365 --> 00:00:19,541 Her name is Mara Kint. 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,760 find the lost ones 10 00:00:21,804 --> 00:00:23,849 and bring them home. 11 00:00:23,893 --> 00:00:26,200 And maybe, by saving them, 12 00:00:26,243 --> 00:00:27,679 she just might find a way 13 00:00:27,723 --> 00:00:30,073 to save herself. 14 00:00:39,126 --> 00:00:41,128 Previously on "Reverie"... 15 00:00:41,171 --> 00:00:43,086 -Have you noticed anything unusual 16 00:00:43,130 --> 00:00:44,827 since the BCI was implanted? 17 00:00:44,870 --> 00:00:46,176 Hallucinations? 18 00:00:48,439 --> 00:00:50,528 We call it derealization. 19 00:00:50,572 --> 00:00:53,270 -Aunt Mara, you're here for a reason. 20 00:00:53,314 --> 00:00:55,185 This isn't real. 21 00:00:55,229 --> 00:00:58,145 This is not real. Oh... 22 00:01:03,541 --> 00:01:05,239 No... 23 00:01:12,289 --> 00:01:14,900 I never left. I never left. 24 00:01:14,944 --> 00:01:16,163 Are you okay? 25 00:01:16,206 --> 00:01:18,730 Anything broken? 26 00:01:18,774 --> 00:01:20,515 Mara? 27 00:01:20,558 --> 00:01:23,213 Are you all right? -Yes. 28 00:01:23,257 --> 00:01:25,998 How'd you-- how'd you know my name? 29 00:01:26,042 --> 00:01:27,217 -That is, like, the 15th question 30 00:01:27,261 --> 00:01:28,610 you should be asking me. 31 00:01:28,653 --> 00:01:30,264 My name is Hill, 32 00:01:30,307 --> 00:01:32,179 and I know why you're standing in the middle of the street. 33 00:01:32,222 --> 00:01:33,528 We should talk, 34 00:01:33,571 --> 00:01:35,486 but first, I've gotta get something to eat. 35 00:01:35,530 --> 00:01:38,620 I'm--well, I'm starving, so... 36 00:01:45,061 --> 00:01:46,410 Here you go, guys. 37 00:01:46,454 --> 00:01:48,586 You said your name is Hill? 38 00:01:48,630 --> 00:01:50,414 Oliver Hill. 39 00:01:50,458 --> 00:01:52,764 I started Onira-Tech. 40 00:01:52,808 --> 00:01:55,550 -No, Alexis Barrett started Onira-Tech. 41 00:01:55,593 --> 00:01:58,030 -That's what she wants you to think. 42 00:01:58,074 --> 00:02:00,120 We did it together. 43 00:02:00,163 --> 00:02:02,426 Did she tell you the BCI was her idea? 44 00:02:02,470 --> 00:02:04,776 -She didn't say it wasn't. -Mm. 45 00:02:04,820 --> 00:02:07,257 It's a brain-computer interface. 46 00:02:07,301 --> 00:02:09,085 That's two things, right? 47 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 Alexis was the computer. 48 00:02:11,174 --> 00:02:12,958 And you were the brain? 49 00:02:13,002 --> 00:02:14,656 I flatter myself. 50 00:02:18,355 --> 00:02:20,792 Oliver, are you on 51 00:02:20,836 --> 00:02:23,186 psychiatric medication? 52 00:02:24,231 --> 00:02:25,449 Why would you say that? 53 00:02:25,493 --> 00:02:26,929 -Because I've dealt with people who are. 54 00:02:26,972 --> 00:02:29,105 I know the signs. 55 00:02:29,149 --> 00:02:31,194 You're sharp. 56 00:02:31,238 --> 00:02:34,371 No. I don't take meds, anymore. 57 00:02:34,415 --> 00:02:38,332 They didn't help, despite what Paul told you. 58 00:02:38,375 --> 00:02:40,160 -How do you know what Paul told me? 59 00:02:40,203 --> 00:02:42,771 -Well, full disclosure, I've been keeping tabs on you 60 00:02:42,814 --> 00:02:45,817 since I heard they were putting someone new in Reverie 2.0. 61 00:02:45,861 --> 00:02:46,992 Why? 62 00:02:47,036 --> 00:02:48,646 -Because before you came along, 63 00:02:48,690 --> 00:02:51,780 I was the person who spent the most time in 2.0. 64 00:02:51,823 --> 00:02:54,957 That's why I know you're in danger. 65 00:02:55,000 --> 00:02:56,611 What kind of danger? 66 00:02:59,831 --> 00:03:02,138 losing your mind. 67 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 I know what you're seeing. 68 00:03:04,227 --> 00:03:05,446 I know what's happening to you, 69 00:03:05,489 --> 00:03:08,144 because it's been happening to me. 70 00:03:08,188 --> 00:03:09,537 Derealization? 71 00:03:09,580 --> 00:03:11,278 -Yeah, I wish I could say it gets better. 72 00:03:11,321 --> 00:03:13,845 I really do. 73 00:03:13,889 --> 00:03:15,412 Oliver, I-- 74 00:03:15,456 --> 00:03:17,153 I just hallucinated a house. 75 00:03:17,197 --> 00:03:18,850 I don't think it can get much worse. 76 00:03:18,894 --> 00:03:20,287 How certain are you 77 00:03:20,330 --> 00:03:22,202 that you're sitting in this diner right now? 78 00:03:22,245 --> 00:03:25,030 That that cup of coffee is real? 79 00:03:25,074 --> 00:03:26,902 That I'm real? 80 00:03:26,945 --> 00:03:30,210 Now, imagine what happened tonight happens again tomorrow, 81 00:03:30,253 --> 00:03:32,037 and for the next 100 days after that, 82 00:03:32,081 --> 00:03:35,302 and there...is no cure. 83 00:03:36,259 --> 00:03:38,566 I burn myself sometimes, 84 00:03:38,609 --> 00:03:41,221 when I'm not sure if I'm really here. 85 00:03:42,265 --> 00:03:44,876 Now, the endgame of 2.0 is to roll it out, right? 86 00:03:44,920 --> 00:03:47,792 They're projecting 100 million users in the first five years. 87 00:03:47,836 --> 00:03:49,098 Think about that. 88 00:03:49,141 --> 00:03:50,534 Think about all those people all over the world 89 00:03:50,578 --> 00:03:51,927 condemned to a sort of waking dream. 90 00:03:51,970 --> 00:03:53,798 -Why--why--why-- why are you telling me this? 91 00:03:53,842 --> 00:03:55,800 -'Cause you're the only person who can help me stop it. 92 00:03:55,844 --> 00:03:58,107 I need an ally inside of Onira-Tech. 93 00:03:58,150 --> 00:03:59,717 They won't let me near the place. Someone-- 94 00:03:59,761 --> 00:04:01,371 -Okay, listen. Listen, listen. 95 00:04:01,415 --> 00:04:04,461 I--I'm very grateful 96 00:04:04,505 --> 00:04:07,899 for what you did tonight, I really am. 97 00:04:07,943 --> 00:04:09,249 It's late. I have to go. 98 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 Mara-- 99 00:04:10,424 --> 00:04:12,208 Mara, wait. 100 00:04:14,123 --> 00:04:16,038 Mara, wait! 101 00:04:16,081 --> 00:04:18,258 -Look, I was a founding partner of Onira-Tech. 102 00:04:18,301 --> 00:04:19,824 Have you ever heard them mention my name? 103 00:04:19,868 --> 00:04:21,435 Ever heard them say anything about me? 104 00:04:21,478 --> 00:04:24,264 Why do you think that is? 105 00:04:24,307 --> 00:04:25,787 They wanna pretend I don't exist, 106 00:04:25,830 --> 00:04:28,355 'cause they don't wanna hear what I have to say about 2.0. 107 00:04:28,398 --> 00:04:30,357 I know Charlie Ventana. 108 00:04:30,400 --> 00:04:32,446 He would never put anybody in danger, 109 00:04:32,489 --> 00:04:35,449 not if he could help it-- -Except that he did! 110 00:04:37,712 --> 00:04:41,106 Look, I know this is a lot to absorb, 111 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 so just... 112 00:04:42,673 --> 00:04:44,545 think about it. Okay? 113 00:04:44,588 --> 00:04:46,590 And whatever you do, don't tell them that you talked to me, 114 00:04:46,634 --> 00:04:48,113 or about what happened tonight. 115 00:04:48,157 --> 00:04:50,333 They'll just say I'm lying, 116 00:04:50,377 --> 00:04:52,422 or that I'm insane. 117 00:04:52,466 --> 00:04:55,077 But you know the truth. 118 00:04:55,120 --> 00:04:56,861 We are not crazy. 119 00:05:03,041 --> 00:05:03,259 . 120 00:05:03,303 --> 00:05:05,914 Everyone, please turn in 121 00:05:05,957 --> 00:05:08,264 your ID before reporting to your supervisors. 122 00:05:08,308 --> 00:05:11,789 You can get new IDs from the security office later today. 123 00:05:11,833 --> 00:05:14,183 Not you, Mara. Charlie's waiting for ya. 124 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 Am I in trouble? 125 00:05:15,837 --> 00:05:17,447 Today, we're all in trouble. 126 00:05:17,491 --> 00:05:19,319 Mara... 127 00:05:26,195 --> 00:05:28,632 -What's going on? -There's been a breach. 128 00:05:28,676 --> 00:05:30,417 We've been robbed. 129 00:05:30,460 --> 00:05:33,463 The BCI team was cataloguing inventory last night 130 00:05:33,507 --> 00:05:35,247 and discovered one missing. 131 00:05:35,291 --> 00:05:37,989 Looks like it was stolen four to six weeks ago. 132 00:05:40,601 --> 00:05:41,950 the full set. 133 00:05:41,993 --> 00:05:44,344 One of our people must have taken it. 134 00:05:47,695 --> 00:05:49,871 Did you get any sleep last night? 135 00:05:49,914 --> 00:05:51,394 -Tons. -Hm. 136 00:05:51,438 --> 00:05:54,092 -We make it easy as possible to get a BCI, right? 137 00:05:54,136 --> 00:05:56,878 -"Build the market." That's our mantra. 138 00:05:56,921 --> 00:05:58,967 -Okay, so then, if it's so easy to get, 139 00:05:59,010 --> 00:06:01,404 why would somebody steal one? 140 00:06:21,119 --> 00:06:24,384 Glenn? It's Quincy. 141 00:06:33,741 --> 00:06:35,046 Hey, little guy. 142 00:06:35,090 --> 00:06:36,918 -The mailman left this by the fountain. 143 00:06:36,961 --> 00:06:39,137 I knew it'd be hard for you to get, so... 144 00:06:39,181 --> 00:06:41,749 -Mm, thanks. You didn't have to do that. 145 00:06:41,792 --> 00:06:43,751 -Anything good? -I don't know. 146 00:06:43,794 --> 00:06:45,709 You--you wanna open it? 147 00:06:45,753 --> 00:06:47,755 -Really? -Yeah. 148 00:06:53,413 --> 00:06:55,327 Roberto Clemente? 149 00:06:55,371 --> 00:06:57,199 1966? 150 00:06:57,242 --> 00:06:58,722 Is that good? 151 00:06:58,766 --> 00:07:00,550 -If it's real. Is it real? 152 00:07:00,594 --> 00:07:03,423 -Quincy, I can hear you from across the courtyard. 153 00:07:03,466 --> 00:07:04,424 Hi, Glenn. 154 00:07:04,467 --> 00:07:07,035 Roberto Clemente, 1966. 155 00:07:07,078 --> 00:07:09,429 -Come on, bud. Doctor's waiting. 156 00:07:10,908 --> 00:07:12,606 Only one shot today. 157 00:07:12,649 --> 00:07:14,434 I promise. 158 00:07:17,698 --> 00:07:18,829 Keep it. 159 00:07:18,873 --> 00:07:20,135 -Glenn... -Really? 160 00:07:20,178 --> 00:07:21,658 -Yeah, no, no, no, you can--you can, uh, 161 00:07:21,702 --> 00:07:23,747 read the stats on the back when you're getting your shot. 162 00:07:23,791 --> 00:07:25,445 It'll distract you. 163 00:07:25,488 --> 00:07:27,447 Thanks. 164 00:07:27,490 --> 00:07:28,665 Thank you. 165 00:07:28,709 --> 00:07:30,754 And I-I know it's hard, 166 00:07:30,798 --> 00:07:34,541 but...if you ever wanna come over... 167 00:07:34,584 --> 00:07:37,065 we'd love that. 168 00:07:37,108 --> 00:07:39,937 I'm working on it. 169 00:07:39,981 --> 00:07:41,939 Come on, bud. 170 00:07:51,819 --> 00:07:53,298 Apertus. 171 00:08:39,867 --> 00:08:41,129 "Onira-Tech co-founders 172 00:08:41,172 --> 00:08:43,435 Oliver Hill and Alexis Barrett." 173 00:08:43,479 --> 00:08:44,915 Hey, Dylan? 174 00:08:44,959 --> 00:08:48,005 Is there any information on Oliver Hill? 175 00:08:48,049 --> 00:08:50,181 Is there, like, a company bio or something? 176 00:08:50,225 --> 00:08:52,053 -Oliver Hill is a neuroscientist 177 00:08:52,096 --> 00:08:54,534 and was a founding partner of Onira-Tech. 178 00:08:54,577 --> 00:08:56,666 He left the company 19 months ago. 179 00:08:56,710 --> 00:08:58,538 What else? 180 00:08:58,581 --> 00:09:00,670 -That's all the information I'm authorized to disclose. 181 00:09:02,193 --> 00:09:05,501 Well, that's not suspicious at all, thanks. 182 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Hey. 183 00:09:07,590 --> 00:09:09,026 We got a lead. 184 00:09:09,070 --> 00:09:11,246 -There's somebody in Reverie using an unregistered BCI. 185 00:09:11,289 --> 00:09:13,553 There's only one of those, so it's gotta be our thief. 186 00:09:13,596 --> 00:09:15,685 -I need you to go in after him right now, 187 00:09:15,729 --> 00:09:18,949 get an ID, find out who he is, what he's doing. 188 00:09:18,993 --> 00:09:20,864 -Wh-- -There something wrong? 189 00:09:20,908 --> 00:09:21,909 'Cause this has to happen right now. 190 00:09:21,952 --> 00:09:24,346 No--I'm--yeah, I'm on it. 191 00:09:32,659 --> 00:09:34,051 Apertus. 192 00:09:42,669 --> 00:09:44,148 One, two, three, 193 00:09:44,192 --> 00:09:46,586 four doors, four Reveries. 194 00:09:46,629 --> 00:09:48,979 Well, you've been busy. 195 00:10:03,211 --> 00:10:05,082 Ten, nine, 196 00:10:05,126 --> 00:10:06,954 eight, seven, 197 00:10:06,997 --> 00:10:09,086 six, five, 198 00:10:09,130 --> 00:10:12,133 four, three, two-- 199 00:10:24,711 --> 00:10:26,103 Hello? 200 00:10:32,066 --> 00:10:34,503 Never gets old. 201 00:10:55,219 --> 00:10:57,134 -Oh, okay. All right, great. 202 00:10:57,178 --> 00:10:58,614 I'll take you over there 203 00:10:58,658 --> 00:11:00,355 and show you exactly where everything goes. 204 00:11:00,398 --> 00:11:02,531 Let me just grab my clipboard. 205 00:11:16,719 --> 00:11:18,155 Hey... 206 00:11:18,199 --> 00:11:19,591 -No, no, no, no, no, no, no, no-no. 207 00:11:19,635 --> 00:11:21,811 Parking lot avatars are supposed to stay 208 00:11:21,855 --> 00:11:22,856 in the parking lot. 209 00:11:22,899 --> 00:11:24,379 What are you doing here? 210 00:11:24,422 --> 00:11:27,382 -I was just about to ask you the same thing. 211 00:11:27,425 --> 00:11:28,818 Hey, you. 212 00:11:28,862 --> 00:11:30,951 Ah, damn it! 213 00:11:30,994 --> 00:11:32,300 I almost had it. 214 00:11:32,343 --> 00:11:33,823 Now I have to start all over again. 215 00:11:33,867 --> 00:11:36,521 -I have two unauthorized personnel in the warehouse. 216 00:11:36,565 --> 00:11:38,349 Requesting assistance. -10-4. 217 00:11:38,393 --> 00:11:40,482 Stay in your spot next time. 218 00:11:40,525 --> 00:11:42,353 -If you promise to return the thousands of dollars 219 00:11:42,397 --> 00:11:44,834 of stolen technology back to Onira-Tech, 220 00:11:44,878 --> 00:11:46,836 you have a deal. 221 00:11:46,880 --> 00:11:48,403 Exitus. 222 00:11:48,446 --> 00:11:50,057 Wait! 223 00:11:51,536 --> 00:11:53,147 -Did you find him? -Yep. 224 00:11:53,190 --> 00:11:54,714 So, what's he doing? 225 00:11:54,757 --> 00:11:55,932 I don't think the BCI 226 00:11:55,976 --> 00:11:57,238 is the only thing he plans on stealing. 227 00:12:01,068 --> 00:12:01,285 . 228 00:12:01,329 --> 00:12:03,940 -I found him in the loading dock of a company called MRL. 229 00:12:03,984 --> 00:12:06,116 -Dylan, what company has those initials? 230 00:12:06,160 --> 00:12:07,639 34 U.S. corporations. 231 00:12:07,683 --> 00:12:09,641 -Oh, and there were these biohazard symbols 232 00:12:09,685 --> 00:12:10,730 on some of the boxes. 233 00:12:10,773 --> 00:12:12,122 How many of those were medical? 234 00:12:14,081 --> 00:12:16,387 Medivax Research Laboratories in Huntington Beach. 235 00:12:16,431 --> 00:12:17,867 They develop treatments 236 00:12:17,911 --> 00:12:20,174 for respiratory and circulatory diseases. 237 00:12:20,217 --> 00:12:23,525 -Why would someone wanna rob them? 238 00:12:23,568 --> 00:12:26,746 a BCI tech. 239 00:12:26,789 --> 00:12:28,791 Says he stole the BCI 240 00:12:28,835 --> 00:12:32,186 for a buyer he met on a Dark Reverie site. 241 00:12:32,229 --> 00:12:33,796 Oh. 242 00:12:33,840 --> 00:12:36,581 Dark Re--Reverie 243 00:12:36,625 --> 00:12:39,802 -Look, there are limits to what you can do in Reverie. 244 00:12:39,846 --> 00:12:42,500 Certain actions that the avatars won't perform. 245 00:12:42,544 --> 00:12:44,459 We program them not to. 246 00:12:44,502 --> 00:12:46,330 Not everyone likes that. 247 00:12:49,594 --> 00:12:51,118 no moral boundaries. 248 00:12:51,161 --> 00:12:53,163 Some people think it's the best place in the world 249 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 to let off unhealthy energy. 250 00:12:54,861 --> 00:12:57,689 And some people disagree. 251 00:12:57,733 --> 00:13:00,954 -We call what they want the Dark Reverie. 252 00:13:00,997 --> 00:13:02,782 Great. 253 00:13:02,825 --> 00:13:05,480 -Our tech met the buyer in one of the online groups. 254 00:13:05,523 --> 00:13:07,395 The buyer gave him $50,000 in Bitcoin 255 00:13:07,438 --> 00:13:09,353 for the BCI and the injection. 256 00:13:09,397 --> 00:13:11,442 -Did he get a name? -No. 257 00:13:11,486 --> 00:13:12,922 You need to go back into Reverie 258 00:13:12,966 --> 00:13:15,229 and find out everything you can about him. 259 00:13:18,275 --> 00:13:19,233 Charlie... 260 00:13:19,276 --> 00:13:21,017 Yeah? 261 00:13:21,061 --> 00:13:23,324 -Why aren't you giving this to the police? 262 00:13:23,367 --> 00:13:27,110 -Because the police means press and publicity, 263 00:13:27,154 --> 00:13:28,982 and those are things I don't need right now. 264 00:13:29,025 --> 00:13:31,723 -Is there some kind of secret you're trying to protect? 265 00:13:31,767 --> 00:13:33,377 What do you mean? 266 00:13:33,421 --> 00:13:35,727 -I keep learning about things that nobody even told me. 267 00:13:35,771 --> 00:13:37,251 I didn't know about derealization, 268 00:13:37,294 --> 00:13:38,643 until it happened to me. 269 00:13:38,687 --> 00:13:39,819 I didn't know about this Dark Reverie. 270 00:13:39,862 --> 00:13:41,037 Nobody even bothered to tell me 271 00:13:41,081 --> 00:13:42,647 that Dylan was Alexis's brother. 272 00:13:42,691 --> 00:13:44,562 -Whoa, whoa, whoa, where is this coming from? 273 00:13:44,606 --> 00:13:46,564 Who's Oliver Hill? 274 00:13:48,001 --> 00:13:50,220 How do you know that name? 275 00:13:50,264 --> 00:13:52,614 -I had another episode last night. 276 00:13:52,657 --> 00:13:55,051 I thought I was going to Jamie and Brynn's house. 277 00:13:55,095 --> 00:13:56,705 -Why the hell would you go there? 278 00:13:56,748 --> 00:14:00,187 -I didn't. It was a derealization. 279 00:14:00,230 --> 00:14:02,145 And then there I was, in the middle of the street, 280 00:14:02,189 --> 00:14:04,887 and there was a car, and then... 281 00:14:04,931 --> 00:14:07,237 Oliver Hill saved my life. 282 00:14:07,281 --> 00:14:08,760 He was following you? 283 00:14:08,804 --> 00:14:10,371 You know what, Charlie, 284 00:14:10,414 --> 00:14:13,287 that wasn't the first thing that I was worried about. 285 00:14:15,028 --> 00:14:17,160 -You haven't been taking medication. 286 00:14:17,204 --> 00:14:20,424 So, you were encouraging the derealization? 287 00:14:20,468 --> 00:14:21,904 It was only for a week. 288 00:14:21,948 --> 00:14:23,993 -That's why you had the episode last night. 289 00:14:24,037 --> 00:14:26,082 Get back on the program. It won't happen again. 290 00:14:26,126 --> 00:14:27,910 -Oliver says the more I get into Reverie, 291 00:14:27,954 --> 00:14:29,259 the worse it'll get. 292 00:14:29,303 --> 00:14:31,348 -He doesn't know what he's talking about. 293 00:14:31,392 --> 00:14:32,784 -Well, that's funny, because he said 294 00:14:32,828 --> 00:14:34,264 the same thing happened to him, 295 00:14:34,308 --> 00:14:36,049 and when he tried to warn you about it, 296 00:14:36,092 --> 00:14:37,659 you shut him out of the company, 297 00:14:37,702 --> 00:14:40,880 the company that he helped you build. 298 00:14:40,923 --> 00:14:43,926 Was he lying about that? 299 00:14:43,970 --> 00:14:46,711 -It's true, they were partners in the beginning. 300 00:14:46,755 --> 00:14:48,844 -Charlie-- -Mm. 301 00:14:50,150 --> 00:14:53,588 Oliver's a brilliant guy, but he has problems, 302 00:14:53,631 --> 00:14:55,416 problems that started before he got here. 303 00:14:55,459 --> 00:14:56,983 He's unstable. 304 00:14:57,026 --> 00:14:59,289 -He said you would try to discredit him. 305 00:14:59,333 --> 00:15:01,813 Come on, Mara. 306 00:15:01,857 --> 00:15:03,467 You talked to the man. 307 00:15:03,511 --> 00:15:07,297 Does he look like somebody who's firing on all cylinders? 308 00:15:07,341 --> 00:15:09,909 We had to fire him, get a restraining order, 309 00:15:09,952 --> 00:15:12,781 which is why he contacted you. 310 00:15:12,824 --> 00:15:14,826 He can't talk to anyone of us 311 00:15:14,870 --> 00:15:16,916 without getting arrested. 312 00:15:16,959 --> 00:15:19,657 -He said you were gonna release 2.0 to the public. 313 00:15:19,701 --> 00:15:21,442 That's years away. 314 00:15:21,485 --> 00:15:22,878 We wouldn't release anything 315 00:15:22,922 --> 00:15:24,836 without the proper testing and safeguards. 316 00:15:24,880 --> 00:15:27,013 He's trying to manipulate you, Mara. 317 00:15:29,058 --> 00:15:30,842 Okay. 318 00:15:32,714 --> 00:15:34,846 So... 319 00:15:34,890 --> 00:15:37,849 I'm fine. He's dangerous. 320 00:15:39,373 --> 00:15:41,331 That's it? 321 00:15:44,508 --> 00:15:47,033 Yes. 322 00:15:47,076 --> 00:15:51,254 -You sure Oliver's the one trying to manipulate me? 323 00:15:55,650 --> 00:15:57,304 She doesn't believe it. 324 00:15:57,347 --> 00:15:59,959 -She doesn't believe it because it's not the truth. 325 00:16:00,002 --> 00:16:03,223 Tell her the truth, and she'll believe it. 326 00:16:20,805 --> 00:16:22,720 How long have we known each other? 327 00:16:22,764 --> 00:16:24,287 Almost ten years. 328 00:16:24,331 --> 00:16:26,768 -We've been through some scrapes together. 329 00:16:26,811 --> 00:16:28,596 Yes, we have. 330 00:16:28,639 --> 00:16:31,338 Have I had your back? 331 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 Always. 332 00:16:33,079 --> 00:16:35,472 So do you really believe 333 00:16:35,516 --> 00:16:38,519 that I would bring you here, invite you in, 334 00:16:38,562 --> 00:16:41,522 if I thought you could be hurt? 335 00:16:41,565 --> 00:16:43,350 Charlie... 336 00:16:43,393 --> 00:16:47,267 Things are going on that I just don't understand. 337 00:16:49,095 --> 00:16:52,315 I mean, what happened last night was big. 338 00:16:52,359 --> 00:16:54,056 Brynn appeared, 339 00:16:54,100 --> 00:16:58,191 and said that I was there for a reason. 340 00:16:58,234 --> 00:16:59,975 If you were... 341 00:17:00,019 --> 00:17:01,411 we'll figure it out. 342 00:17:01,455 --> 00:17:03,457 I still have your back. 343 00:17:06,460 --> 00:17:09,071 By the way... 344 00:17:09,115 --> 00:17:12,292 I think I found our thief. 345 00:17:13,119 --> 00:17:14,729 There was a fountain in the Reverie, 346 00:17:14,772 --> 00:17:16,122 and since MRL is real, 347 00:17:16,165 --> 00:17:17,775 I figured that the fountain must be real too. 348 00:17:17,819 --> 00:17:19,777 -And since he got the BCI downtown... 349 00:17:19,821 --> 00:17:22,606 -I had Dylan show me images of downtown fountains, 350 00:17:22,650 --> 00:17:25,609 until we found... 351 00:17:25,653 --> 00:17:27,959 this. 352 00:17:28,003 --> 00:17:31,398 Not bad, huh? -Not bad at all. 353 00:17:31,441 --> 00:17:34,183 Okay, so, let's see... 354 00:17:36,142 --> 00:17:38,492 This is the angle that I saw in the Reverie, 355 00:17:38,535 --> 00:17:41,930 which means he must live... 356 00:17:42,844 --> 00:17:44,324 There. 357 00:17:46,500 --> 00:17:48,676 Excuse me. 358 00:17:48,719 --> 00:17:51,461 Are you going to see Glenn? 359 00:17:52,332 --> 00:17:55,770 Can I give you some advice? -Sure. 360 00:17:55,813 --> 00:17:58,120 I'm--I'm Mara, by the way. 361 00:17:58,164 --> 00:17:59,774 And this is Charlie. 362 00:17:59,817 --> 00:18:03,169 -Liz and Quincy. Say hey, buddy. 363 00:18:05,301 --> 00:18:08,043 Sorry. Not so talkative today. 364 00:18:08,087 --> 00:18:10,219 Doctor's appointment. 365 00:18:10,263 --> 00:18:11,568 But, uh... 366 00:18:11,612 --> 00:18:14,745 you need to do something about the handkerchief. 367 00:18:14,789 --> 00:18:16,138 And why is that? 368 00:18:16,182 --> 00:18:19,141 Glenn has some compulsions, 369 00:18:19,185 --> 00:18:21,404 things he can't tolerate. 370 00:18:21,448 --> 00:18:22,753 Sunlight. 371 00:18:22,797 --> 00:18:24,581 He never leaves his apartment during the day. 372 00:18:24,625 --> 00:18:27,149 Noise. Anything blue. 373 00:18:27,193 --> 00:18:29,717 So, if you wanna talk to him, 374 00:18:29,760 --> 00:18:31,719 you'll wanna get rid of that. 375 00:18:31,762 --> 00:18:33,068 Hope that helps. 376 00:18:33,112 --> 00:18:36,506 -Yes, it does. Thank you. 377 00:18:36,550 --> 00:18:37,942 Come on, sweetheart. 378 00:18:37,986 --> 00:18:40,945 Bye, buddy. 379 00:18:47,082 --> 00:18:48,562 -Go away or I'll call the police. 380 00:18:48,605 --> 00:18:50,216 -Oh, that's funny, 'cause I was thinking 381 00:18:50,259 --> 00:18:52,305 I should call Medivax Research Laboratories 382 00:18:52,348 --> 00:18:54,655 and tell them you're about to breach their security. 383 00:18:54,698 --> 00:18:57,048 -Or we can both call and see what happens. 384 00:18:57,092 --> 00:18:59,399 -We might not if we can work this out. 385 00:18:59,442 --> 00:19:01,879 -I'll talk to you, not him. -No problem. 386 00:19:01,923 --> 00:19:04,795 I'll be fine. -Wait--wait-- 387 00:19:04,839 --> 00:19:07,363 I'm a coder. 388 00:19:07,407 --> 00:19:09,278 Freelance. 389 00:19:12,673 --> 00:19:14,588 Uh, please, please, please, please! 390 00:19:14,631 --> 00:19:16,416 Don't touch that. 391 00:19:17,721 --> 00:19:19,245 Oh-- 392 00:19:20,420 --> 00:19:22,030 Okay. 393 00:19:27,078 --> 00:19:29,907 "Glenn Maybach." Okay. 394 00:19:29,951 --> 00:19:31,909 Hi, Glenn. 395 00:19:31,953 --> 00:19:33,520 I'm Mara. 396 00:19:33,563 --> 00:19:35,478 -You think I'm some kind of freak? 397 00:19:35,522 --> 00:19:36,697 No, I-I don't. 398 00:19:36,740 --> 00:19:39,700 I think that you have... a system, you know, 399 00:19:39,743 --> 00:19:41,789 just a way to keep things 400 00:19:41,832 --> 00:19:43,921 in order. 401 00:19:43,965 --> 00:19:45,880 When I was little, 402 00:19:45,923 --> 00:19:47,534 we had this, um-- this staircase, 403 00:19:47,577 --> 00:19:49,579 and there was no molding on it or anything. 404 00:19:49,623 --> 00:19:51,233 It was very contemporary. 405 00:19:51,277 --> 00:19:54,105 But there were all these cracks where the wall met the steps... 406 00:19:55,150 --> 00:19:56,934 And I had to count the cracks. 407 00:19:56,978 --> 00:19:59,502 And every time I went up the stairs, 408 00:19:59,546 --> 00:20:01,939 it just took me longer and longer 409 00:20:01,983 --> 00:20:04,072 to get to the second floor. 410 00:20:04,115 --> 00:20:06,901 -What'd you do? -I spackled the wall. 411 00:20:09,164 --> 00:20:11,645 For me, the, um... 412 00:20:11,688 --> 00:20:14,778 the cracks are everywhere, 413 00:20:14,822 --> 00:20:18,042 but, you know, between Amazon and Postmates, 414 00:20:18,086 --> 00:20:20,131 there's really never been a better time 415 00:20:20,175 --> 00:20:23,178 to be a shut-in with OCD, so... 416 00:20:24,527 --> 00:20:26,268 You know, Glenn... 417 00:20:26,312 --> 00:20:30,141 I understand how valuable Reverie is to you. 418 00:20:30,185 --> 00:20:31,752 I really do. 419 00:20:31,795 --> 00:20:34,015 I mean, so many people use it just for that reason, you know, 420 00:20:34,058 --> 00:20:35,756 to--to do things 421 00:20:35,799 --> 00:20:38,628 that you could never normally do in real life. 422 00:20:38,672 --> 00:20:40,674 But...why are you using it 423 00:20:40,717 --> 00:20:43,154 to rob a drug company? 424 00:20:43,198 --> 00:20:46,070 Hey, is everything okay? 425 00:20:46,114 --> 00:20:48,508 -Uh, yeah--yeah, Charlie We're good. 426 00:20:48,551 --> 00:20:51,815 Did they develop a new medicine for OCD? 427 00:20:51,859 --> 00:20:53,295 I mean, why not just buy it? 428 00:20:53,339 --> 00:20:55,297 -Uh, no, no, no, no, no. He can't do that. 429 00:20:55,341 --> 00:20:57,386 -Uh--uh, I--I got this. Charlie, I got this. 430 00:20:57,430 --> 00:20:59,649 -No, don't touch it! I can't clean those prints! 431 00:20:59,693 --> 00:21:01,825 -I'm gonna take care of it! -I can't--I can't-- 432 00:21:01,869 --> 00:21:03,131 No, that's not fixing it! -Here, Glenn. 433 00:21:03,174 --> 00:21:04,741 Here--here, look. He's gone. 434 00:21:04,785 --> 00:21:06,787 He's gone. He's gone, Glenn, he's gone. 435 00:21:06,830 --> 00:21:09,442 Apertus. 436 00:21:09,485 --> 00:21:10,530 Glenn! 437 00:21:17,624 --> 00:21:17,798 . 438 00:21:17,841 --> 00:21:19,582 Problem solved. 439 00:21:19,626 --> 00:21:21,628 He'll come out eventually. 440 00:21:21,671 --> 00:21:23,412 Then we can disable the BCI 441 00:21:23,456 --> 00:21:25,806 and turn him over to the police. 442 00:21:25,849 --> 00:21:27,111 Seriously? 443 00:21:27,155 --> 00:21:30,201 He--he can't go to prison, not with his OCD. 444 00:21:30,245 --> 00:21:31,986 He'll never survive. 445 00:21:33,596 --> 00:21:36,120 You reap what you sow. 446 00:21:44,346 --> 00:21:47,262 -The guy who stole the BCI is in the hospital ward. 447 00:21:47,306 --> 00:21:49,046 Well, that's great. 448 00:21:51,310 --> 00:21:52,659 Isn't it? 449 00:21:52,702 --> 00:21:54,922 -Yeah, except he's gonna either die in prison, 450 00:21:54,965 --> 00:21:56,880 because of his disorder, or he's gonna die in the Reverie, 451 00:21:56,924 --> 00:21:59,143 because he knows better than to come out. 452 00:21:59,187 --> 00:22:01,450 So, get him out. 453 00:22:01,494 --> 00:22:03,147 That's what you do. 454 00:22:06,237 --> 00:22:08,762 But you're reluctant... 455 00:22:08,805 --> 00:22:11,286 because of Oliver Hill? 456 00:22:11,330 --> 00:22:13,941 Charlie told me what happened. 457 00:22:13,984 --> 00:22:14,985 Okay. 458 00:22:15,029 --> 00:22:17,074 Seriously, Paul, is Oliver right? 459 00:22:17,118 --> 00:22:19,076 Am I--am I gonna go crazy? 460 00:22:19,120 --> 00:22:21,078 Uh... 461 00:22:22,341 --> 00:22:24,386 You shouldn't be seeing this... 462 00:22:24,430 --> 00:22:26,997 privacy of health records and all. 463 00:22:34,657 --> 00:22:36,311 This is baseline neuro data 464 00:22:36,355 --> 00:22:39,053 on Alexis, myself, and you. 465 00:22:39,096 --> 00:22:41,098 All normal. 466 00:22:41,142 --> 00:22:42,535 This is us in 2.0. 467 00:22:42,578 --> 00:22:44,319 Expected variation. 468 00:22:44,363 --> 00:22:46,016 Still normal. 469 00:22:47,453 --> 00:22:49,629 This is abnormal. 470 00:22:51,195 --> 00:22:54,547 his baseline before he even went into Reverie. 471 00:22:54,590 --> 00:22:56,331 And this... 472 00:22:56,375 --> 00:22:58,768 this is him in 2.0. 473 00:22:58,812 --> 00:23:02,076 Oliver was unstable long before he got a BCI. 474 00:23:02,119 --> 00:23:03,643 And he's wrong. 475 00:23:03,686 --> 00:23:05,993 He hasn't spent more time in the program than anyone else. 476 00:23:06,036 --> 00:23:07,342 Since he left, 477 00:23:07,386 --> 00:23:09,126 Alexis and I have spent much more time in there, 478 00:23:09,170 --> 00:23:10,954 and we're not insane. 479 00:23:10,998 --> 00:23:12,260 Are we? 480 00:23:14,262 --> 00:23:15,655 Don't get me wrong/ 481 00:23:15,698 --> 00:23:19,006 2.0 can be, uh, a profound experience. 482 00:23:19,049 --> 00:23:21,704 If you have issues, it can find them. 483 00:23:21,748 --> 00:23:23,489 It did for me. 484 00:23:23,532 --> 00:23:25,273 But if finds them. 485 00:23:25,316 --> 00:23:27,536 It doesn't create them. 486 00:23:27,580 --> 00:23:29,886 -I wanna believe you. I... 487 00:23:29,930 --> 00:23:32,236 You know what? 488 00:23:33,586 --> 00:23:35,239 I'm just-- 489 00:23:35,283 --> 00:23:36,937 I'm just gonna keep doing my work. 490 00:23:36,980 --> 00:23:38,504 Right? 491 00:23:38,547 --> 00:23:40,375 Because it's good to focus on other people's problems. 492 00:23:40,419 --> 00:23:42,203 It just helps you forget about all your own crap 493 00:23:42,246 --> 00:23:44,292 and the... 494 00:23:44,335 --> 00:23:47,208 -What? -That's it. 495 00:23:48,427 --> 00:23:50,864 That's what Glenn is doing. 496 00:23:53,388 --> 00:23:54,824 You're welcome. 497 00:24:10,144 --> 00:24:12,059 Hello, Glenn. 498 00:24:12,102 --> 00:24:15,410 You're not robbing MRL for yourself. 499 00:24:15,454 --> 00:24:17,543 You want something for Quincy. 500 00:24:17,586 --> 00:24:19,283 What's wrong with him? 501 00:24:20,676 --> 00:24:24,071 -Idiopathic pulmonary fibrosis. 502 00:24:24,114 --> 00:24:26,595 Doctor speak for "your lungs suck." 503 00:24:26,639 --> 00:24:28,728 We don't know why. 504 00:24:28,771 --> 00:24:31,905 And MRL has a treatment? 505 00:24:31,948 --> 00:24:33,907 Yes, it's in clinical trials. 506 00:24:33,950 --> 00:24:36,779 They give it out in a lottery. 507 00:24:36,823 --> 00:24:39,260 Quincy didn't get picked. 508 00:24:39,303 --> 00:24:41,480 So because they didn't draw his name out of a hat, 509 00:24:41,523 --> 00:24:44,265 or whatever, they're gonna let the nine-year-old die. 510 00:24:44,308 --> 00:24:47,268 -So you're gonna steal him a miracle? 511 00:24:47,311 --> 00:24:49,139 I want to... 512 00:24:50,750 --> 00:24:53,230 But I can't make it past the parking lot. 513 00:24:54,623 --> 00:24:56,538 I've spent six weeks hacking into cameras, 514 00:24:56,582 --> 00:24:57,887 replicating their layout. 515 00:24:57,931 --> 00:24:59,585 I have their entire security system logistics. 516 00:24:59,628 --> 00:25:02,544 I can do all of that, but I can't go outside. 517 00:25:02,588 --> 00:25:05,329 -Then Glenn, it's time to leave. 518 00:25:07,462 --> 00:25:09,943 All I have is a window. 519 00:25:09,986 --> 00:25:12,772 My world is six feet across, 520 00:25:12,815 --> 00:25:15,339 six feet high. 521 00:25:15,383 --> 00:25:18,691 She moved in after her husband left. 522 00:25:18,734 --> 00:25:20,954 I watched them every day. 523 00:25:22,999 --> 00:25:25,132 I watched him learn how to walk, 524 00:25:25,175 --> 00:25:27,613 go to his first baseball game, 525 00:25:27,656 --> 00:25:29,963 his first day of school. 526 00:25:30,006 --> 00:25:31,878 And I watched them, uh, 527 00:25:31,921 --> 00:25:34,445 come home from the doctor. 528 00:25:34,489 --> 00:25:36,447 I've watched him get sicker. 529 00:25:36,491 --> 00:25:38,928 And I've watched her fight. 530 00:25:40,147 --> 00:25:43,280 She will never stop fighting for her son. 531 00:25:44,455 --> 00:25:45,587 I've watched their lives, 532 00:25:45,631 --> 00:25:47,067 and they've become a part of my life. 533 00:25:47,110 --> 00:25:50,418 They're the best part of my life. 534 00:25:52,463 --> 00:25:55,466 So I will not... 535 00:25:55,510 --> 00:25:58,818 I will not... 536 00:25:58,861 --> 00:26:01,168 just watch him die. 537 00:26:03,126 --> 00:26:05,694 Maybe you don't have to. 538 00:26:07,391 --> 00:26:09,611 Glenn Maybach's agreed to leave the Reverie. 539 00:26:09,655 --> 00:26:11,265 He'll let us take out the BCI 540 00:26:11,308 --> 00:26:14,007 and cooperate with us in any way that we ask. 541 00:26:14,050 --> 00:26:16,836 There's just, uh, one condition. 542 00:26:16,879 --> 00:26:18,664 What's that? 543 00:26:18,707 --> 00:26:20,317 -We have to help him rob somebody. 544 00:26:25,279 --> 00:26:25,496 . 545 00:26:25,540 --> 00:26:27,890 Come. 546 00:26:29,239 --> 00:26:31,677 -I hear you found the BCI thief. 547 00:26:31,720 --> 00:26:34,027 And the person who bought it. 548 00:26:34,070 --> 00:26:36,029 So, why are we talking? 549 00:26:36,072 --> 00:26:37,857 Not that I don't enjoy your company, Charlie, 550 00:26:37,900 --> 00:26:40,599 but...we're both busy people. 551 00:26:40,642 --> 00:26:43,645 -Turns out the buyer knows a lot about Dark Reverie. 552 00:26:43,689 --> 00:26:45,168 There's multiple sites on 4chan 553 00:26:45,212 --> 00:26:46,735 that we can shut down with his help. 554 00:26:46,779 --> 00:26:48,868 -Well, you wanna make a deal with him, be my guest. 555 00:26:48,911 --> 00:26:51,174 -It's a little more complicated than that. 556 00:26:51,218 --> 00:26:53,046 Mara wants us to do something for him, 557 00:26:53,089 --> 00:26:55,048 and we'll need your help. 558 00:26:56,484 --> 00:26:59,269 Do something for someone making illicit Reveries? 559 00:27:01,445 --> 00:27:04,535 -She makes a pretty compelling case. 560 00:27:04,579 --> 00:27:07,713 You pick me up at 5:30 in the morning. 561 00:27:07,756 --> 00:27:09,149 30? 562 00:27:09,192 --> 00:27:11,238 -It's still dark. I can make it to the car. 563 00:27:11,281 --> 00:27:13,588 Once the sun's up, forget it. -Okay. 564 00:27:13,632 --> 00:27:15,721 -You drive to the garage above the MRL building, 565 00:27:15,764 --> 00:27:17,113 and then wait for me outside. 566 00:27:17,157 --> 00:27:19,986 I take the stairs down to the East Corridor. 567 00:27:20,029 --> 00:27:21,727 That's this one. 568 00:27:21,770 --> 00:27:23,206 I disabled the cameras in here, 569 00:27:23,250 --> 00:27:25,252 so I don't have to worry about being seen. 570 00:27:25,295 --> 00:27:26,688 That door leads to the warehouse. 571 00:27:26,732 --> 00:27:28,734 It's locked, but whenever someone opens it, 572 00:27:28,777 --> 00:27:30,257 it stays unlocked for ten seconds. 573 00:27:30,300 --> 00:27:31,562 Ten, nine, eight... 574 00:27:31,606 --> 00:27:34,435 -Ten seconds to get from here to there. 575 00:27:34,478 --> 00:27:36,611 -Okay, what's so hard about that? 576 00:27:36,655 --> 00:27:37,612 Blue. 577 00:27:37,656 --> 00:27:40,354 Three, two, one. 578 00:27:40,397 --> 00:27:41,485 Okay. 579 00:27:42,878 --> 00:27:44,967 Watch this. 580 00:27:52,801 --> 00:27:55,064 The corridor brings me here. 581 00:27:55,108 --> 00:27:56,457 The drugs are kept in 582 00:27:56,500 --> 00:27:58,764 that temperature- controlled room there, 583 00:27:58,807 --> 00:28:00,461 accessed by key card only. 584 00:28:00,504 --> 00:28:02,942 -Which the guard has... -On her jacket. 585 00:28:02,985 --> 00:28:05,031 There's no AC, so she takes it off 586 00:28:05,074 --> 00:28:07,120 and hangs it on the back of her chair. 587 00:28:07,163 --> 00:28:08,338 People come and go through here all the time, 588 00:28:08,382 --> 00:28:09,644 and I got a company shirt, 589 00:28:09,688 --> 00:28:11,646 so I don't think anyone will notice me. 590 00:28:11,690 --> 00:28:13,953 Get to the desk... 591 00:28:13,996 --> 00:28:15,694 and get the key card. 592 00:28:15,737 --> 00:28:17,217 Once I got the key card, 593 00:28:17,260 --> 00:28:19,698 I can get into the locker and get the medicine. 594 00:28:19,741 --> 00:28:22,309 There's a second door out of the locker 595 00:28:22,352 --> 00:28:24,790 into the parking lot. 596 00:28:27,531 --> 00:28:29,969 I just have to... 597 00:28:30,012 --> 00:28:32,754 walk across that, and it's done. 598 00:28:32,798 --> 00:28:34,451 But I can't do that. 599 00:28:34,495 --> 00:28:35,801 Okay. 600 00:28:35,844 --> 00:28:38,107 That's just your brain trying to protect you, 601 00:28:38,151 --> 00:28:41,589 but...your brain isn't right. 602 00:28:41,632 --> 00:28:43,852 You have to override it. 603 00:28:43,896 --> 00:28:45,549 Um... 604 00:28:49,728 --> 00:28:51,164 Use this. 605 00:28:51,207 --> 00:28:53,644 Roll it in-between your fingers. 606 00:28:53,688 --> 00:28:55,690 When you're outside, you're feeling the sunlight, 607 00:28:55,734 --> 00:28:57,997 you're feeling the wind, distract your brain. 608 00:28:58,040 --> 00:28:59,738 Focus on that. 609 00:29:01,130 --> 00:29:03,654 Yeah? Okay. 610 00:29:12,751 --> 00:29:14,970 You got it. 611 00:29:15,014 --> 00:29:17,190 Good--no, just focus on the dice. 612 00:29:17,233 --> 00:29:19,409 Look at the dice. 613 00:29:19,453 --> 00:29:20,976 Good. 614 00:29:21,020 --> 00:29:22,586 Good job. 615 00:29:22,630 --> 00:29:23,979 Nice. 616 00:29:29,202 --> 00:29:30,681 You got this. 617 00:29:36,339 --> 00:29:38,515 -No, no, no, no! No. 618 00:29:40,953 --> 00:29:42,345 Glenn... 619 00:29:42,389 --> 00:29:44,826 It's just--it's too much. 620 00:29:47,437 --> 00:29:50,571 -When you're out there-- 621 00:29:52,616 --> 00:29:54,531 -Don't think about what you're doing... 622 00:29:55,881 --> 00:29:58,100 Think about Quincy. 623 00:30:09,155 --> 00:30:11,244 Oliver... 624 00:30:16,118 --> 00:30:18,207 Charlie. 625 00:30:18,251 --> 00:30:20,079 It's good to see you. 626 00:30:20,122 --> 00:30:21,428 How you doing? 627 00:30:21,471 --> 00:30:23,299 Your, uh, angry ex-wife? 628 00:30:23,343 --> 00:30:25,258 Your alienated daughter? 629 00:30:25,301 --> 00:30:27,216 Your loving family? 630 00:30:27,260 --> 00:30:30,089 Don't try to make me angry. 631 00:30:30,132 --> 00:30:31,873 Remember what happened last time. 632 00:30:31,917 --> 00:30:33,832 What are you doing here? 633 00:30:35,181 --> 00:30:36,835 You harassed Mara Kint. 634 00:30:36,878 --> 00:30:38,401 I saved her... 635 00:30:38,445 --> 00:30:40,839 and tried to warn her about your precious program. 636 00:30:43,493 --> 00:30:46,409 You knew I'd find out. 637 00:30:46,453 --> 00:30:47,628 As far as I'm concerned, 638 00:30:47,671 --> 00:30:50,805 you were just asking for attention. 639 00:30:50,849 --> 00:30:52,372 So I'm here. 640 00:30:52,415 --> 00:30:54,853 What do you want? 641 00:30:56,115 --> 00:30:57,768 I want in. 642 00:30:57,812 --> 00:31:00,293 I want my company back-- -It was never your company. 643 00:31:00,336 --> 00:31:01,772 I helped start it. 644 00:31:01,816 --> 00:31:03,557 -And you were well-compensated for your time and labor. 645 00:31:03,600 --> 00:31:06,386 Why are you erasing me? 646 00:31:06,429 --> 00:31:08,954 Alexis acts like I don't exist. 647 00:31:08,997 --> 00:31:11,826 That Kint woman had never even heard of me. 648 00:31:11,870 --> 00:31:13,132 There are reasons 649 00:31:13,175 --> 00:31:15,177 your picture's not on the brochures anymore. 650 00:31:15,221 --> 00:31:16,875 You know what they are. 651 00:31:18,006 --> 00:31:19,834 I made mistakes. 652 00:31:19,878 --> 00:31:22,402 I know it and I accept it. 653 00:31:22,445 --> 00:31:24,752 This program, it... 654 00:31:26,101 --> 00:31:28,321 Messed me up. 655 00:31:28,364 --> 00:31:30,801 But now I know how to fix it, 656 00:31:30,845 --> 00:31:33,674 so if you'll just let me-- -Not gonna happen. 657 00:31:33,717 --> 00:31:36,329 -Give me another BCI. Give me access to the Reverie. 658 00:31:36,372 --> 00:31:38,461 I can help you stop this massive disaster 659 00:31:38,505 --> 00:31:39,985 that you're not even-- -Oliver. 660 00:31:40,028 --> 00:31:41,334 There is no world 661 00:31:41,377 --> 00:31:44,076 where you come back to work at Onira-Tech. 662 00:31:44,119 --> 00:31:46,469 Do you understand? 663 00:31:50,647 --> 00:31:52,693 Have you been taking care of yourself? 664 00:31:52,736 --> 00:31:55,783 Don't do that. 665 00:31:55,826 --> 00:31:57,698 -Have you been taking your medication-- 666 00:31:57,741 --> 00:31:59,961 Don't do that! 667 00:32:04,923 --> 00:32:06,446 Take your meds. 668 00:32:06,489 --> 00:32:08,665 Stay away from Alexis... 669 00:32:08,709 --> 00:32:10,145 and Mara... 670 00:32:10,189 --> 00:32:13,061 and me. 671 00:32:13,105 --> 00:32:15,890 I won't tell you again. 672 00:32:29,860 --> 00:32:29,991 . 673 00:32:44,745 --> 00:32:47,139 -Are you sure about this? -Yeah. 674 00:32:47,182 --> 00:32:49,750 Okay. 675 00:33:08,203 --> 00:33:09,770 How are you? 676 00:33:09,813 --> 00:33:12,686 -Scared. Sick. 677 00:33:12,729 --> 00:33:14,688 -That's okay. Even hardened criminals 678 00:33:14,731 --> 00:33:16,603 get scared before a job. 679 00:33:16,646 --> 00:33:18,213 You're lying. 680 00:33:18,257 --> 00:33:19,780 Thank you so much. 681 00:33:19,823 --> 00:33:22,478 Here. 682 00:33:22,522 --> 00:33:24,698 So we can hear each other. 683 00:33:33,663 --> 00:33:35,752 You got this, Glenn. 684 00:33:47,068 --> 00:33:48,896 Okay, where are you? 685 00:33:48,939 --> 00:33:50,811 -Blue hallway. No one's coming. 686 00:33:50,854 --> 00:33:52,073 Okay, be patient. 687 00:33:52,117 --> 00:33:54,206 Just breathe. 688 00:33:59,950 --> 00:34:01,561 Door's unlocked. 689 00:34:01,604 --> 00:34:04,216 Time to hop. 690 00:34:12,963 --> 00:34:14,965 Hold up... 691 00:34:15,705 --> 00:34:17,359 Glenn, what's happening? 692 00:34:17,403 --> 00:34:19,927 Forgot my pen. 693 00:34:21,189 --> 00:34:23,974 -Glenn? -I'm good. 694 00:35:17,202 --> 00:35:19,552 -Good. Come on, Glenn. Come on. 695 00:35:19,595 --> 00:35:20,640 You can do it. 696 00:35:20,683 --> 00:35:23,382 One... 697 00:35:23,425 --> 00:35:25,471 two... 698 00:35:26,863 --> 00:35:28,561 Good. 699 00:35:28,604 --> 00:35:30,650 Good. You got this. 700 00:35:38,092 --> 00:35:39,702 Oh, come on. 701 00:35:43,358 --> 00:35:44,794 No. 702 00:35:49,886 --> 00:35:51,497 No, no, no, no, no. No. 703 00:36:00,767 --> 00:36:02,551 Quincy? 704 00:36:02,595 --> 00:36:04,466 Quincy... 705 00:36:04,510 --> 00:36:05,989 That's right. 706 00:36:06,033 --> 00:36:08,209 Quincy. 707 00:36:08,253 --> 00:36:10,385 Okay, let's do this together. 708 00:36:10,429 --> 00:36:12,561 Now, we're just gonna take a step. 709 00:36:12,605 --> 00:36:14,433 We're just gonna take a step. 710 00:36:28,751 --> 00:36:30,927 I did it. -You did. 711 00:36:30,971 --> 00:36:33,626 Congratulations. 712 00:36:35,105 --> 00:36:37,499 What's going on? 713 00:36:37,543 --> 00:36:41,111 -Did you really think we were gonna help you commit a felony? 714 00:36:42,069 --> 00:36:44,245 I-I don't understand. 715 00:36:48,815 --> 00:36:51,078 -Hi, Glenn. I'm Monica Shaw. 716 00:36:51,121 --> 00:36:53,211 I... 717 00:36:54,124 --> 00:36:57,127 -This is the CEO of MRL, Richard Brewster. 718 00:36:57,171 --> 00:36:58,738 -Pleasure. -Hi? 719 00:36:58,781 --> 00:37:00,261 Glenn, would you be so kind 720 00:37:00,305 --> 00:37:02,655 as to give Mr. Brewster his drugs back? 721 00:37:08,791 --> 00:37:10,271 When I approached Mr. Brewster 722 00:37:10,315 --> 00:37:11,794 and told him we were using Reverie 723 00:37:11,838 --> 00:37:13,622 to test and find weaknesses with security systems, 724 00:37:13,666 --> 00:37:16,146 he didn't quite understand, so... 725 00:37:16,190 --> 00:37:18,410 I offered him a demonstration. 726 00:37:18,453 --> 00:37:20,281 -It wasn't easy watching you bypass 727 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 every one of our security measures. 728 00:37:22,327 --> 00:37:25,243 You practice this in a VR space? 729 00:37:25,286 --> 00:37:27,288 -He built your whole facility. 730 00:37:27,332 --> 00:37:30,117 I have to say, I'm as terrified as I am impressed. 731 00:37:30,160 --> 00:37:32,032 -But now you know where to make improvements. 732 00:37:32,075 --> 00:37:33,468 Most certainly. 733 00:37:33,512 --> 00:37:35,427 I offered to pay Ms. Shaw for this service, 734 00:37:35,470 --> 00:37:38,256 but she said there was a better way to reward you. 735 00:37:39,779 --> 00:37:41,607 I don't understand. 736 00:37:41,650 --> 00:37:44,871 -They're giving Quincy a spot in the trial. 737 00:37:44,914 --> 00:37:46,002 They took him. 738 00:37:46,046 --> 00:37:47,526 They're giving him the medicine. 739 00:37:47,569 --> 00:37:49,092 How? 740 00:37:49,136 --> 00:37:52,226 -I mean, it--well, it's a long story, but... 741 00:37:52,270 --> 00:37:55,098 basically, they just wanted to help. 742 00:37:56,056 --> 00:37:58,101 We all did. 743 00:37:58,145 --> 00:38:01,061 Glenn... 744 00:38:16,119 --> 00:38:17,338 That's amazing. 745 00:38:17,382 --> 00:38:19,297 Can you w--wait here? 746 00:38:19,340 --> 00:38:21,429 I-I wanna go tell Quincy. 747 00:38:21,473 --> 00:38:23,475 Let's, uh... 748 00:38:23,518 --> 00:38:26,216 let's just go tell him together. 749 00:38:27,261 --> 00:38:29,742 Sure. 750 00:38:29,785 --> 00:38:32,048 I-I mean... 751 00:38:32,092 --> 00:38:34,007 Of course. 752 00:38:52,373 --> 00:38:54,636 -Are you Alex? -Sure am. 753 00:38:54,680 --> 00:38:57,204 -You really meant what you said 754 00:38:57,247 --> 00:38:58,727 Sure did. 755 00:38:59,902 --> 00:39:01,034 You know you can get a BCI 756 00:39:01,077 --> 00:39:02,209 for practically nothing? 757 00:39:02,252 --> 00:39:04,211 No, I can't. 758 00:39:04,254 --> 00:39:05,517 It's gonna take some time. 759 00:39:05,560 --> 00:39:07,214 Security's pretty tight right now. 760 00:39:07,257 --> 00:39:10,739 -That's why I'm talking to you, a security guard. 761 00:39:10,783 --> 00:39:12,654 30,000. 762 00:39:12,698 --> 00:39:15,483 What do you want a BCI for? 763 00:39:15,527 --> 00:39:18,138 Same as everyone else. 764 00:39:18,181 --> 00:39:20,706 Live out my fantasies... 765 00:39:21,489 --> 00:39:23,926 Get the girl that got away. 766 00:39:31,630 --> 00:39:33,283 Hey. 767 00:39:33,327 --> 00:39:34,981 -I heard Glenn gave you some info 768 00:39:35,024 --> 00:39:36,722 on the Dark Reverie sites. 769 00:39:36,765 --> 00:39:38,158 That's a big win. 770 00:39:38,201 --> 00:39:40,378 -Yeah, Charlie seems to think so. 771 00:39:40,421 --> 00:39:43,555 Charlie's...always right. 772 00:39:49,604 --> 00:39:51,345 The first time I met Oliver, 773 00:39:51,389 --> 00:39:53,826 he talked about how the brain was a time machine. 774 00:39:53,869 --> 00:39:55,480 It could remember the past, 775 00:39:55,523 --> 00:39:59,048 be present in the moment, and imagine the future. 776 00:39:59,092 --> 00:40:00,920 I told him my idea for Reverie, 777 00:40:00,963 --> 00:40:05,011 how it could turn the brain into a teleportation device. 778 00:40:05,054 --> 00:40:06,447 Between the both of you, 779 00:40:06,491 --> 00:40:08,275 that pretty much covers time and space, huh? 780 00:40:08,318 --> 00:40:10,451 We fit... 781 00:40:10,495 --> 00:40:14,412 and really almost from the start. 782 00:40:14,455 --> 00:40:16,675 You were in love. 783 00:40:26,772 --> 00:40:28,730 He was unstable... 784 00:40:28,774 --> 00:40:31,254 but he was so brilliant... 785 00:40:31,298 --> 00:40:33,300 and funny. 786 00:40:34,301 --> 00:40:37,217 And it felt like he accepted me... 787 00:40:37,260 --> 00:40:39,611 completely. 788 00:40:39,654 --> 00:40:42,483 I hadn't felt that way since... 789 00:40:44,137 --> 00:40:47,140 In a very long time. 790 00:40:47,183 --> 00:40:49,838 Then his paranoia got worse... 791 00:40:49,882 --> 00:40:52,275 and his mood swings. 792 00:40:53,538 --> 00:40:55,409 We were working on 2.0 by then, 793 00:40:55,453 --> 00:40:58,151 and he blamed his problems 794 00:40:58,194 --> 00:41:00,109 on the program. 795 00:41:00,153 --> 00:41:02,982 We had a huge fight about it. 796 00:41:03,025 --> 00:41:05,767 Then, that night, he tried to set my house on fire 797 00:41:05,811 --> 00:41:09,292 with some gasoline and that Zippo lighter of his. 798 00:41:10,119 --> 00:41:12,513 Did you have him arrested? 799 00:41:15,690 --> 00:41:17,170 No. 800 00:41:17,213 --> 00:41:19,999 Charlie talked to him, fired him, 801 00:41:20,042 --> 00:41:23,306 disabled his BCI, and got the restraining order, 802 00:41:23,350 --> 00:41:26,527 and paid him enough money to go away... 803 00:41:27,397 --> 00:41:29,095 At least for a while. 804 00:41:29,138 --> 00:41:33,360 -Alexis, I understand why you wanna keep this a secret, 805 00:41:33,403 --> 00:41:36,537 but...you didn't do anything wrong. 806 00:41:37,843 --> 00:41:39,975 You have nothing to be ashamed of. 807 00:41:40,019 --> 00:41:42,064 He was my partner 808 00:41:42,108 --> 00:41:44,458 and the biggest mistake of my life. 809 00:41:44,502 --> 00:41:46,547 I won't be defined by that. 810 00:41:46,591 --> 00:41:48,593 I won't be the idiot tech girl 811 00:41:48,636 --> 00:41:51,857 who fell for the psycho bad boy. 812 00:41:51,900 --> 00:41:54,337 The investors 813 00:41:54,381 --> 00:41:56,818 They're all looking for a reason to discount me. 814 00:41:56,862 --> 00:41:58,864 I won't give it to them. 815 00:42:01,606 --> 00:42:03,521 I know it's weird, but I'd appreciate it 816 00:42:03,564 --> 00:42:06,567 if from now on, we could act like it never happened. 817 00:42:07,655 --> 00:42:10,223 Like what never happened? 55405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.