Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:02,654
.
2
00:00:02,698 --> 00:00:05,309
a virtual reality program
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,616
where the impossible
becomes possible.
4
00:00:07,659 --> 00:00:10,662
Anything you desire,
you can find here.
5
00:00:10,706 --> 00:00:13,230
But sometimes,
people get lost,
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,972
caught between fantasy
and reality.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,321
That's where she comes in.
8
00:00:17,365 --> 00:00:19,541
Her name is Mara Kint.
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,760
find the lost ones
10
00:00:21,804 --> 00:00:23,849
and bring them home.
11
00:00:23,893 --> 00:00:26,200
And maybe, by saving them,
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,679
she just might find a way
13
00:00:27,723 --> 00:00:30,073
to save herself.
14
00:00:39,126 --> 00:00:41,128
Previously on "Reverie"...
15
00:00:41,171 --> 00:00:43,086
-Have you noticed
anything unusual
16
00:00:43,130 --> 00:00:44,827
since the BCI was implanted?
17
00:00:44,870 --> 00:00:46,176
Hallucinations?
18
00:00:48,439 --> 00:00:50,528
We call it derealization.
19
00:00:50,572 --> 00:00:53,270
-Aunt Mara,
you're here for a reason.
20
00:00:53,314 --> 00:00:55,185
This isn't real.
21
00:00:55,229 --> 00:00:58,145
This is not real.
Oh...
22
00:01:03,541 --> 00:01:05,239
No...
23
00:01:12,289 --> 00:01:14,900
I never left.
I never left.
24
00:01:14,944 --> 00:01:16,163
Are you okay?
25
00:01:16,206 --> 00:01:18,730
Anything broken?
26
00:01:18,774 --> 00:01:20,515
Mara?
27
00:01:20,558 --> 00:01:23,213
Are you all right?
-Yes.
28
00:01:23,257 --> 00:01:25,998
How'd you--
how'd you know my name?
29
00:01:26,042 --> 00:01:27,217
-That is, like,
the 15th question
30
00:01:27,261 --> 00:01:28,610
you should be asking me.
31
00:01:28,653 --> 00:01:30,264
My name is Hill,
32
00:01:30,307 --> 00:01:32,179
and I know why you're standing
in the middle of the street.
33
00:01:32,222 --> 00:01:33,528
We should talk,
34
00:01:33,571 --> 00:01:35,486
but first, I've gotta
get something to eat.
35
00:01:35,530 --> 00:01:38,620
I'm--well, I'm starving, so...
36
00:01:45,061 --> 00:01:46,410
Here you go, guys.
37
00:01:46,454 --> 00:01:48,586
You said your name is Hill?
38
00:01:48,630 --> 00:01:50,414
Oliver Hill.
39
00:01:50,458 --> 00:01:52,764
I started Onira-Tech.
40
00:01:52,808 --> 00:01:55,550
-No, Alexis Barrett
started Onira-Tech.
41
00:01:55,593 --> 00:01:58,030
-That's what
she wants you to think.
42
00:01:58,074 --> 00:02:00,120
We did it together.
43
00:02:00,163 --> 00:02:02,426
Did she tell you
the BCI was her idea?
44
00:02:02,470 --> 00:02:04,776
-She didn't say it wasn't.
-Mm.
45
00:02:04,820 --> 00:02:07,257
It's a brain-computer
interface.
46
00:02:07,301 --> 00:02:09,085
That's two things, right?
47
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
Alexis was the computer.
48
00:02:11,174 --> 00:02:12,958
And you were the brain?
49
00:02:13,002 --> 00:02:14,656
I flatter myself.
50
00:02:18,355 --> 00:02:20,792
Oliver, are you on
51
00:02:20,836 --> 00:02:23,186
psychiatric medication?
52
00:02:24,231 --> 00:02:25,449
Why would you say that?
53
00:02:25,493 --> 00:02:26,929
-Because I've dealt
with people who are.
54
00:02:26,972 --> 00:02:29,105
I know the signs.
55
00:02:29,149 --> 00:02:31,194
You're sharp.
56
00:02:31,238 --> 00:02:34,371
No.
I don't take meds, anymore.
57
00:02:34,415 --> 00:02:38,332
They didn't help,
despite what Paul told you.
58
00:02:38,375 --> 00:02:40,160
-How do you know
what Paul told me?
59
00:02:40,203 --> 00:02:42,771
-Well, full disclosure,
I've been keeping tabs on you
60
00:02:42,814 --> 00:02:45,817
since I heard they were putting
someone new in Reverie 2.0.
61
00:02:45,861 --> 00:02:46,992
Why?
62
00:02:47,036 --> 00:02:48,646
-Because before
you came along,
63
00:02:48,690 --> 00:02:51,780
I was the person who spent
the most time in 2.0.
64
00:02:51,823 --> 00:02:54,957
That's why I know
you're in danger.
65
00:02:55,000 --> 00:02:56,611
What kind of danger?
66
00:02:59,831 --> 00:03:02,138
losing your mind.
67
00:03:02,182 --> 00:03:04,184
I know what you're seeing.
68
00:03:04,227 --> 00:03:05,446
I know what's happening to you,
69
00:03:05,489 --> 00:03:08,144
because it's been
happening to me.
70
00:03:08,188 --> 00:03:09,537
Derealization?
71
00:03:09,580 --> 00:03:11,278
-Yeah, I wish I could say
it gets better.
72
00:03:11,321 --> 00:03:13,845
I really do.
73
00:03:13,889 --> 00:03:15,412
Oliver, I--
74
00:03:15,456 --> 00:03:17,153
I just hallucinated a house.
75
00:03:17,197 --> 00:03:18,850
I don't think
it can get much worse.
76
00:03:18,894 --> 00:03:20,287
How certain are you
77
00:03:20,330 --> 00:03:22,202
that you're sitting in
this diner right now?
78
00:03:22,245 --> 00:03:25,030
That that cup of coffee
is real?
79
00:03:25,074 --> 00:03:26,902
That I'm real?
80
00:03:26,945 --> 00:03:30,210
Now, imagine what happened
tonight happens again tomorrow,
81
00:03:30,253 --> 00:03:32,037
and for the next
100 days after that,
82
00:03:32,081 --> 00:03:35,302
and there...is no cure.
83
00:03:36,259 --> 00:03:38,566
I burn myself sometimes,
84
00:03:38,609 --> 00:03:41,221
when I'm not sure
if I'm really here.
85
00:03:42,265 --> 00:03:44,876
Now, the endgame of 2.0
is to roll it out, right?
86
00:03:44,920 --> 00:03:47,792
They're projecting 100 million
users in the first five years.
87
00:03:47,836 --> 00:03:49,098
Think about that.
88
00:03:49,141 --> 00:03:50,534
Think about all those people
all over the world
89
00:03:50,578 --> 00:03:51,927
condemned to a sort of
waking dream.
90
00:03:51,970 --> 00:03:53,798
-Why--why--why--
why are you telling me this?
91
00:03:53,842 --> 00:03:55,800
-'Cause you're the only person
who can help me stop it.
92
00:03:55,844 --> 00:03:58,107
I need an ally
inside of Onira-Tech.
93
00:03:58,150 --> 00:03:59,717
They won't let me
near the place. Someone--
94
00:03:59,761 --> 00:04:01,371
-Okay, listen.
Listen, listen.
95
00:04:01,415 --> 00:04:04,461
I--I'm very grateful
96
00:04:04,505 --> 00:04:07,899
for what you did tonight,
I really am.
97
00:04:07,943 --> 00:04:09,249
It's late.
I have to go.
98
00:04:09,292 --> 00:04:10,380
Mara--
99
00:04:10,424 --> 00:04:12,208
Mara, wait.
100
00:04:14,123 --> 00:04:16,038
Mara, wait!
101
00:04:16,081 --> 00:04:18,258
-Look, I was a founding
partner of Onira-Tech.
102
00:04:18,301 --> 00:04:19,824
Have you ever heard them
mention my name?
103
00:04:19,868 --> 00:04:21,435
Ever heard them say
anything about me?
104
00:04:21,478 --> 00:04:24,264
Why do you think that is?
105
00:04:24,307 --> 00:04:25,787
They wanna pretend
I don't exist,
106
00:04:25,830 --> 00:04:28,355
'cause they don't wanna hear
what I have to say about 2.0.
107
00:04:28,398 --> 00:04:30,357
I know Charlie Ventana.
108
00:04:30,400 --> 00:04:32,446
He would never put
anybody in danger,
109
00:04:32,489 --> 00:04:35,449
not if he could help it--
-Except that he did!
110
00:04:37,712 --> 00:04:41,106
Look, I know
this is a lot to absorb,
111
00:04:41,150 --> 00:04:42,630
so just...
112
00:04:42,673 --> 00:04:44,545
think about it.
Okay?
113
00:04:44,588 --> 00:04:46,590
And whatever you do, don't tell
them that you talked to me,
114
00:04:46,634 --> 00:04:48,113
or about what happened tonight.
115
00:04:48,157 --> 00:04:50,333
They'll just say I'm lying,
116
00:04:50,377 --> 00:04:52,422
or that I'm insane.
117
00:04:52,466 --> 00:04:55,077
But you know the truth.
118
00:04:55,120 --> 00:04:56,861
We are not crazy.
119
00:05:03,041 --> 00:05:03,259
.
120
00:05:03,303 --> 00:05:05,914
Everyone, please turn in
121
00:05:05,957 --> 00:05:08,264
your ID before reporting
to your supervisors.
122
00:05:08,308 --> 00:05:11,789
You can get new IDs from the
security office later today.
123
00:05:11,833 --> 00:05:14,183
Not you, Mara.
Charlie's waiting for ya.
124
00:05:14,226 --> 00:05:15,793
Am I in trouble?
125
00:05:15,837 --> 00:05:17,447
Today, we're all in trouble.
126
00:05:17,491 --> 00:05:19,319
Mara...
127
00:05:26,195 --> 00:05:28,632
-What's going on?
-There's been a breach.
128
00:05:28,676 --> 00:05:30,417
We've been robbed.
129
00:05:30,460 --> 00:05:33,463
The BCI team was cataloguing
inventory last night
130
00:05:33,507 --> 00:05:35,247
and discovered one missing.
131
00:05:35,291 --> 00:05:37,989
Looks like it was stolen
four to six weeks ago.
132
00:05:40,601 --> 00:05:41,950
the full set.
133
00:05:41,993 --> 00:05:44,344
One of our people
must have taken it.
134
00:05:47,695 --> 00:05:49,871
Did you get any sleep
last night?
135
00:05:49,914 --> 00:05:51,394
-Tons.
-Hm.
136
00:05:51,438 --> 00:05:54,092
-We make it easy as possible
to get a BCI, right?
137
00:05:54,136 --> 00:05:56,878
-"Build the market."
That's our mantra.
138
00:05:56,921 --> 00:05:58,967
-Okay, so then,
if it's so easy to get,
139
00:05:59,010 --> 00:06:01,404
why would somebody steal one?
140
00:06:21,119 --> 00:06:24,384
Glenn? It's Quincy.
141
00:06:33,741 --> 00:06:35,046
Hey, little guy.
142
00:06:35,090 --> 00:06:36,918
-The mailman left this
by the fountain.
143
00:06:36,961 --> 00:06:39,137
I knew it'd be hard
for you to get, so...
144
00:06:39,181 --> 00:06:41,749
-Mm, thanks.
You didn't have to do that.
145
00:06:41,792 --> 00:06:43,751
-Anything good?
-I don't know.
146
00:06:43,794 --> 00:06:45,709
You--you wanna open it?
147
00:06:45,753 --> 00:06:47,755
-Really?
-Yeah.
148
00:06:53,413 --> 00:06:55,327
Roberto Clemente?
149
00:06:55,371 --> 00:06:57,199
1966?
150
00:06:57,242 --> 00:06:58,722
Is that good?
151
00:06:58,766 --> 00:07:00,550
-If it's real.
Is it real?
152
00:07:00,594 --> 00:07:03,423
-Quincy, I can hear you
from across the courtyard.
153
00:07:03,466 --> 00:07:04,424
Hi, Glenn.
154
00:07:04,467 --> 00:07:07,035
Roberto Clemente, 1966.
155
00:07:07,078 --> 00:07:09,429
-Come on, bud.
Doctor's waiting.
156
00:07:10,908 --> 00:07:12,606
Only one shot today.
157
00:07:12,649 --> 00:07:14,434
I promise.
158
00:07:17,698 --> 00:07:18,829
Keep it.
159
00:07:18,873 --> 00:07:20,135
-Glenn...
-Really?
160
00:07:20,178 --> 00:07:21,658
-Yeah, no, no, no,
you can--you can, uh,
161
00:07:21,702 --> 00:07:23,747
read the stats on the back
when you're getting your shot.
162
00:07:23,791 --> 00:07:25,445
It'll distract you.
163
00:07:25,488 --> 00:07:27,447
Thanks.
164
00:07:27,490 --> 00:07:28,665
Thank you.
165
00:07:28,709 --> 00:07:30,754
And I-I know it's hard,
166
00:07:30,798 --> 00:07:34,541
but...if you ever
wanna come over...
167
00:07:34,584 --> 00:07:37,065
we'd love that.
168
00:07:37,108 --> 00:07:39,937
I'm working on it.
169
00:07:39,981 --> 00:07:41,939
Come on, bud.
170
00:07:51,819 --> 00:07:53,298
Apertus.
171
00:08:39,867 --> 00:08:41,129
"Onira-Tech co-founders
172
00:08:41,172 --> 00:08:43,435
Oliver Hill
and Alexis Barrett."
173
00:08:43,479 --> 00:08:44,915
Hey, Dylan?
174
00:08:44,959 --> 00:08:48,005
Is there any information
on Oliver Hill?
175
00:08:48,049 --> 00:08:50,181
Is there, like,
a company bio or something?
176
00:08:50,225 --> 00:08:52,053
-Oliver Hill is
a neuroscientist
177
00:08:52,096 --> 00:08:54,534
and was a founding partner
of Onira-Tech.
178
00:08:54,577 --> 00:08:56,666
He left the company
19 months ago.
179
00:08:56,710 --> 00:08:58,538
What else?
180
00:08:58,581 --> 00:09:00,670
-That's all the information
I'm authorized to disclose.
181
00:09:02,193 --> 00:09:05,501
Well, that's not suspicious
at all, thanks.
182
00:09:05,545 --> 00:09:07,547
Hey.
183
00:09:07,590 --> 00:09:09,026
We got a lead.
184
00:09:09,070 --> 00:09:11,246
-There's somebody in Reverie
using an unregistered BCI.
185
00:09:11,289 --> 00:09:13,553
There's only one of those,
so it's gotta be our thief.
186
00:09:13,596 --> 00:09:15,685
-I need you to go in
after him right now,
187
00:09:15,729 --> 00:09:18,949
get an ID, find out who he is,
what he's doing.
188
00:09:18,993 --> 00:09:20,864
-Wh--
-There something wrong?
189
00:09:20,908 --> 00:09:21,909
'Cause this has to happen
right now.
190
00:09:21,952 --> 00:09:24,346
No--I'm--yeah, I'm on it.
191
00:09:32,659 --> 00:09:34,051
Apertus.
192
00:09:42,669 --> 00:09:44,148
One, two, three,
193
00:09:44,192 --> 00:09:46,586
four doors, four Reveries.
194
00:09:46,629 --> 00:09:48,979
Well, you've been busy.
195
00:10:03,211 --> 00:10:05,082
Ten, nine,
196
00:10:05,126 --> 00:10:06,954
eight, seven,
197
00:10:06,997 --> 00:10:09,086
six, five,
198
00:10:09,130 --> 00:10:12,133
four, three, two--
199
00:10:24,711 --> 00:10:26,103
Hello?
200
00:10:32,066 --> 00:10:34,503
Never gets old.
201
00:10:55,219 --> 00:10:57,134
-Oh, okay.
All right, great.
202
00:10:57,178 --> 00:10:58,614
I'll take you over there
203
00:10:58,658 --> 00:11:00,355
and show you exactly
where everything goes.
204
00:11:00,398 --> 00:11:02,531
Let me just grab my clipboard.
205
00:11:16,719 --> 00:11:18,155
Hey...
206
00:11:18,199 --> 00:11:19,591
-No, no, no, no,
no, no, no, no-no.
207
00:11:19,635 --> 00:11:21,811
Parking lot avatars
are supposed to stay
208
00:11:21,855 --> 00:11:22,856
in the parking lot.
209
00:11:22,899 --> 00:11:24,379
What are you doing here?
210
00:11:24,422 --> 00:11:27,382
-I was just about to ask you
the same thing.
211
00:11:27,425 --> 00:11:28,818
Hey, you.
212
00:11:28,862 --> 00:11:30,951
Ah, damn it!
213
00:11:30,994 --> 00:11:32,300
I almost had it.
214
00:11:32,343 --> 00:11:33,823
Now I have to start
all over again.
215
00:11:33,867 --> 00:11:36,521
-I have two unauthorized
personnel in the warehouse.
216
00:11:36,565 --> 00:11:38,349
Requesting assistance.
-10-4.
217
00:11:38,393 --> 00:11:40,482
Stay in your spot next time.
218
00:11:40,525 --> 00:11:42,353
-If you promise to return
the thousands of dollars
219
00:11:42,397 --> 00:11:44,834
of stolen technology
back to Onira-Tech,
220
00:11:44,878 --> 00:11:46,836
you have a deal.
221
00:11:46,880 --> 00:11:48,403
Exitus.
222
00:11:48,446 --> 00:11:50,057
Wait!
223
00:11:51,536 --> 00:11:53,147
-Did you find him?
-Yep.
224
00:11:53,190 --> 00:11:54,714
So, what's he doing?
225
00:11:54,757 --> 00:11:55,932
I don't think the BCI
226
00:11:55,976 --> 00:11:57,238
is the only thing
he plans on stealing.
227
00:12:01,068 --> 00:12:01,285
.
228
00:12:01,329 --> 00:12:03,940
-I found him in the loading
dock of a company called MRL.
229
00:12:03,984 --> 00:12:06,116
-Dylan, what company
has those initials?
230
00:12:06,160 --> 00:12:07,639
34 U.S. corporations.
231
00:12:07,683 --> 00:12:09,641
-Oh, and there were
these biohazard symbols
232
00:12:09,685 --> 00:12:10,730
on some of the boxes.
233
00:12:10,773 --> 00:12:12,122
How many of those were medical?
234
00:12:14,081 --> 00:12:16,387
Medivax Research Laboratories
in Huntington Beach.
235
00:12:16,431 --> 00:12:17,867
They develop treatments
236
00:12:17,911 --> 00:12:20,174
for respiratory
and circulatory diseases.
237
00:12:20,217 --> 00:12:23,525
-Why would someone
wanna rob them?
238
00:12:23,568 --> 00:12:26,746
a BCI tech.
239
00:12:26,789 --> 00:12:28,791
Says he stole the BCI
240
00:12:28,835 --> 00:12:32,186
for a buyer he met
on a Dark Reverie site.
241
00:12:32,229 --> 00:12:33,796
Oh.
242
00:12:33,840 --> 00:12:36,581
Dark Re--Reverie
243
00:12:36,625 --> 00:12:39,802
-Look, there are limits to
what you can do in Reverie.
244
00:12:39,846 --> 00:12:42,500
Certain actions that
the avatars won't perform.
245
00:12:42,544 --> 00:12:44,459
We program them not to.
246
00:12:44,502 --> 00:12:46,330
Not everyone likes that.
247
00:12:49,594 --> 00:12:51,118
no moral boundaries.
248
00:12:51,161 --> 00:12:53,163
Some people think it's
the best place in the world
249
00:12:53,207 --> 00:12:54,817
to let off unhealthy energy.
250
00:12:54,861 --> 00:12:57,689
And some people disagree.
251
00:12:57,733 --> 00:13:00,954
-We call what they want
the Dark Reverie.
252
00:13:00,997 --> 00:13:02,782
Great.
253
00:13:02,825 --> 00:13:05,480
-Our tech met the buyer
in one of the online groups.
254
00:13:05,523 --> 00:13:07,395
The buyer gave him
$50,000 in Bitcoin
255
00:13:07,438 --> 00:13:09,353
for the BCI and the injection.
256
00:13:09,397 --> 00:13:11,442
-Did he get a name?
-No.
257
00:13:11,486 --> 00:13:12,922
You need to go
back into Reverie
258
00:13:12,966 --> 00:13:15,229
and find out everything
you can about him.
259
00:13:18,275 --> 00:13:19,233
Charlie...
260
00:13:19,276 --> 00:13:21,017
Yeah?
261
00:13:21,061 --> 00:13:23,324
-Why aren't you giving this
to the police?
262
00:13:23,367 --> 00:13:27,110
-Because the police means
press and publicity,
263
00:13:27,154 --> 00:13:28,982
and those are things
I don't need right now.
264
00:13:29,025 --> 00:13:31,723
-Is there some kind of secret
you're trying to protect?
265
00:13:31,767 --> 00:13:33,377
What do you mean?
266
00:13:33,421 --> 00:13:35,727
-I keep learning about things
that nobody even told me.
267
00:13:35,771 --> 00:13:37,251
I didn't know about
derealization,
268
00:13:37,294 --> 00:13:38,643
until it happened to me.
269
00:13:38,687 --> 00:13:39,819
I didn't know about
this Dark Reverie.
270
00:13:39,862 --> 00:13:41,037
Nobody even bothered to tell me
271
00:13:41,081 --> 00:13:42,647
that Dylan was
Alexis's brother.
272
00:13:42,691 --> 00:13:44,562
-Whoa, whoa, whoa,
where is this coming from?
273
00:13:44,606 --> 00:13:46,564
Who's Oliver Hill?
274
00:13:48,001 --> 00:13:50,220
How do you know that name?
275
00:13:50,264 --> 00:13:52,614
-I had another episode
last night.
276
00:13:52,657 --> 00:13:55,051
I thought I was going to
Jamie and Brynn's house.
277
00:13:55,095 --> 00:13:56,705
-Why the hell
would you go there?
278
00:13:56,748 --> 00:14:00,187
-I didn't.
It was a derealization.
279
00:14:00,230 --> 00:14:02,145
And then there I was,
in the middle of the street,
280
00:14:02,189 --> 00:14:04,887
and there was a car,
and then...
281
00:14:04,931 --> 00:14:07,237
Oliver Hill saved my life.
282
00:14:07,281 --> 00:14:08,760
He was following you?
283
00:14:08,804 --> 00:14:10,371
You know what, Charlie,
284
00:14:10,414 --> 00:14:13,287
that wasn't the first thing
that I was worried about.
285
00:14:15,028 --> 00:14:17,160
-You haven't been
taking medication.
286
00:14:17,204 --> 00:14:20,424
So, you were encouraging
the derealization?
287
00:14:20,468 --> 00:14:21,904
It was only for a week.
288
00:14:21,948 --> 00:14:23,993
-That's why you had
the episode last night.
289
00:14:24,037 --> 00:14:26,082
Get back on the program.
It won't happen again.
290
00:14:26,126 --> 00:14:27,910
-Oliver says the more
I get into Reverie,
291
00:14:27,954 --> 00:14:29,259
the worse it'll get.
292
00:14:29,303 --> 00:14:31,348
-He doesn't know
what he's talking about.
293
00:14:31,392 --> 00:14:32,784
-Well, that's funny,
because he said
294
00:14:32,828 --> 00:14:34,264
the same thing happened to him,
295
00:14:34,308 --> 00:14:36,049
and when he tried
to warn you about it,
296
00:14:36,092 --> 00:14:37,659
you shut him out
of the company,
297
00:14:37,702 --> 00:14:40,880
the company that
he helped you build.
298
00:14:40,923 --> 00:14:43,926
Was he lying about that?
299
00:14:43,970 --> 00:14:46,711
-It's true, they were partners
in the beginning.
300
00:14:46,755 --> 00:14:48,844
-Charlie--
-Mm.
301
00:14:50,150 --> 00:14:53,588
Oliver's a brilliant guy,
but he has problems,
302
00:14:53,631 --> 00:14:55,416
problems that started
before he got here.
303
00:14:55,459 --> 00:14:56,983
He's unstable.
304
00:14:57,026 --> 00:14:59,289
-He said you would
try to discredit him.
305
00:14:59,333 --> 00:15:01,813
Come on, Mara.
306
00:15:01,857 --> 00:15:03,467
You talked to the man.
307
00:15:03,511 --> 00:15:07,297
Does he look like somebody
who's firing on all cylinders?
308
00:15:07,341 --> 00:15:09,909
We had to fire him,
get a restraining order,
309
00:15:09,952 --> 00:15:12,781
which is why he contacted you.
310
00:15:12,824 --> 00:15:14,826
He can't talk to anyone of us
311
00:15:14,870 --> 00:15:16,916
without getting arrested.
312
00:15:16,959 --> 00:15:19,657
-He said you were gonna
release 2.0 to the public.
313
00:15:19,701 --> 00:15:21,442
That's years away.
314
00:15:21,485 --> 00:15:22,878
We wouldn't release anything
315
00:15:22,922 --> 00:15:24,836
without the proper testing
and safeguards.
316
00:15:24,880 --> 00:15:27,013
He's trying to
manipulate you, Mara.
317
00:15:29,058 --> 00:15:30,842
Okay.
318
00:15:32,714 --> 00:15:34,846
So...
319
00:15:34,890 --> 00:15:37,849
I'm fine.
He's dangerous.
320
00:15:39,373 --> 00:15:41,331
That's it?
321
00:15:44,508 --> 00:15:47,033
Yes.
322
00:15:47,076 --> 00:15:51,254
-You sure Oliver's the one
trying to manipulate me?
323
00:15:55,650 --> 00:15:57,304
She doesn't believe it.
324
00:15:57,347 --> 00:15:59,959
-She doesn't believe it
because it's not the truth.
325
00:16:00,002 --> 00:16:03,223
Tell her the truth,
and she'll believe it.
326
00:16:20,805 --> 00:16:22,720
How long have we known
each other?
327
00:16:22,764 --> 00:16:24,287
Almost ten years.
328
00:16:24,331 --> 00:16:26,768
-We've been through
some scrapes together.
329
00:16:26,811 --> 00:16:28,596
Yes, we have.
330
00:16:28,639 --> 00:16:31,338
Have I had your back?
331
00:16:31,381 --> 00:16:33,035
Always.
332
00:16:33,079 --> 00:16:35,472
So do you really believe
333
00:16:35,516 --> 00:16:38,519
that I would bring you here,
invite you in,
334
00:16:38,562 --> 00:16:41,522
if I thought you could be hurt?
335
00:16:41,565 --> 00:16:43,350
Charlie...
336
00:16:43,393 --> 00:16:47,267
Things are going on
that I just don't understand.
337
00:16:49,095 --> 00:16:52,315
I mean, what happened
last night was big.
338
00:16:52,359 --> 00:16:54,056
Brynn appeared,
339
00:16:54,100 --> 00:16:58,191
and said that I was there
for a reason.
340
00:16:58,234 --> 00:16:59,975
If you were...
341
00:17:00,019 --> 00:17:01,411
we'll figure it out.
342
00:17:01,455 --> 00:17:03,457
I still have your back.
343
00:17:06,460 --> 00:17:09,071
By the way...
344
00:17:09,115 --> 00:17:12,292
I think I found our thief.
345
00:17:13,119 --> 00:17:14,729
There was a fountain
in the Reverie,
346
00:17:14,772 --> 00:17:16,122
and since MRL is real,
347
00:17:16,165 --> 00:17:17,775
I figured that the fountain
must be real too.
348
00:17:17,819 --> 00:17:19,777
-And since he got
the BCI downtown...
349
00:17:19,821 --> 00:17:22,606
-I had Dylan show me
images of downtown fountains,
350
00:17:22,650 --> 00:17:25,609
until we found...
351
00:17:25,653 --> 00:17:27,959
this.
352
00:17:28,003 --> 00:17:31,398
Not bad, huh?
-Not bad at all.
353
00:17:31,441 --> 00:17:34,183
Okay, so, let's see...
354
00:17:36,142 --> 00:17:38,492
This is the angle
that I saw in the Reverie,
355
00:17:38,535 --> 00:17:41,930
which means he must live...
356
00:17:42,844 --> 00:17:44,324
There.
357
00:17:46,500 --> 00:17:48,676
Excuse me.
358
00:17:48,719 --> 00:17:51,461
Are you going to see Glenn?
359
00:17:52,332 --> 00:17:55,770
Can I give you some advice?
-Sure.
360
00:17:55,813 --> 00:17:58,120
I'm--I'm Mara, by the way.
361
00:17:58,164 --> 00:17:59,774
And this is Charlie.
362
00:17:59,817 --> 00:18:03,169
-Liz and Quincy.
Say hey, buddy.
363
00:18:05,301 --> 00:18:08,043
Sorry.
Not so talkative today.
364
00:18:08,087 --> 00:18:10,219
Doctor's appointment.
365
00:18:10,263 --> 00:18:11,568
But, uh...
366
00:18:11,612 --> 00:18:14,745
you need to do something
about the handkerchief.
367
00:18:14,789 --> 00:18:16,138
And why is that?
368
00:18:16,182 --> 00:18:19,141
Glenn has some compulsions,
369
00:18:19,185 --> 00:18:21,404
things he can't tolerate.
370
00:18:21,448 --> 00:18:22,753
Sunlight.
371
00:18:22,797 --> 00:18:24,581
He never leaves his apartment
during the day.
372
00:18:24,625 --> 00:18:27,149
Noise.
Anything blue.
373
00:18:27,193 --> 00:18:29,717
So, if you wanna talk to him,
374
00:18:29,760 --> 00:18:31,719
you'll wanna get rid of that.
375
00:18:31,762 --> 00:18:33,068
Hope that helps.
376
00:18:33,112 --> 00:18:36,506
-Yes, it does.
Thank you.
377
00:18:36,550 --> 00:18:37,942
Come on, sweetheart.
378
00:18:37,986 --> 00:18:40,945
Bye, buddy.
379
00:18:47,082 --> 00:18:48,562
-Go away
or I'll call the police.
380
00:18:48,605 --> 00:18:50,216
-Oh, that's funny,
'cause I was thinking
381
00:18:50,259 --> 00:18:52,305
I should call Medivax
Research Laboratories
382
00:18:52,348 --> 00:18:54,655
and tell them you're about
to breach their security.
383
00:18:54,698 --> 00:18:57,048
-Or we can both call
and see what happens.
384
00:18:57,092 --> 00:18:59,399
-We might not
if we can work this out.
385
00:18:59,442 --> 00:19:01,879
-I'll talk to you, not him.
-No problem.
386
00:19:01,923 --> 00:19:04,795
I'll be fine.
-Wait--wait--
387
00:19:04,839 --> 00:19:07,363
I'm a coder.
388
00:19:07,407 --> 00:19:09,278
Freelance.
389
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
Uh, please, please,
please, please!
390
00:19:14,631 --> 00:19:16,416
Don't touch that.
391
00:19:17,721 --> 00:19:19,245
Oh--
392
00:19:20,420 --> 00:19:22,030
Okay.
393
00:19:27,078 --> 00:19:29,907
"Glenn Maybach."
Okay.
394
00:19:29,951 --> 00:19:31,909
Hi, Glenn.
395
00:19:31,953 --> 00:19:33,520
I'm Mara.
396
00:19:33,563 --> 00:19:35,478
-You think
I'm some kind of freak?
397
00:19:35,522 --> 00:19:36,697
No, I-I don't.
398
00:19:36,740 --> 00:19:39,700
I think that you have...
a system, you know,
399
00:19:39,743 --> 00:19:41,789
just a way to keep things
400
00:19:41,832 --> 00:19:43,921
in order.
401
00:19:43,965 --> 00:19:45,880
When I was little,
402
00:19:45,923 --> 00:19:47,534
we had this, um--
this staircase,
403
00:19:47,577 --> 00:19:49,579
and there was no molding
on it or anything.
404
00:19:49,623 --> 00:19:51,233
It was very contemporary.
405
00:19:51,277 --> 00:19:54,105
But there were all these cracks
where the wall met the steps...
406
00:19:55,150 --> 00:19:56,934
And I had to count the cracks.
407
00:19:56,978 --> 00:19:59,502
And every time
I went up the stairs,
408
00:19:59,546 --> 00:20:01,939
it just took me
longer and longer
409
00:20:01,983 --> 00:20:04,072
to get to the second floor.
410
00:20:04,115 --> 00:20:06,901
-What'd you do?
-I spackled the wall.
411
00:20:09,164 --> 00:20:11,645
For me, the, um...
412
00:20:11,688 --> 00:20:14,778
the cracks are everywhere,
413
00:20:14,822 --> 00:20:18,042
but, you know, between
Amazon and Postmates,
414
00:20:18,086 --> 00:20:20,131
there's really never
been a better time
415
00:20:20,175 --> 00:20:23,178
to be a shut-in with OCD, so...
416
00:20:24,527 --> 00:20:26,268
You know, Glenn...
417
00:20:26,312 --> 00:20:30,141
I understand how valuable
Reverie is to you.
418
00:20:30,185 --> 00:20:31,752
I really do.
419
00:20:31,795 --> 00:20:34,015
I mean, so many people use it
just for that reason, you know,
420
00:20:34,058 --> 00:20:35,756
to--to do things
421
00:20:35,799 --> 00:20:38,628
that you could never
normally do in real life.
422
00:20:38,672 --> 00:20:40,674
But...why are you using it
423
00:20:40,717 --> 00:20:43,154
to rob a drug company?
424
00:20:43,198 --> 00:20:46,070
Hey, is everything okay?
425
00:20:46,114 --> 00:20:48,508
-Uh, yeah--yeah, Charlie
We're good.
426
00:20:48,551 --> 00:20:51,815
Did they develop
a new medicine for OCD?
427
00:20:51,859 --> 00:20:53,295
I mean, why not just buy it?
428
00:20:53,339 --> 00:20:55,297
-Uh, no, no, no, no, no.
He can't do that.
429
00:20:55,341 --> 00:20:57,386
-Uh--uh, I--I got this.
Charlie, I got this.
430
00:20:57,430 --> 00:20:59,649
-No, don't touch it!
I can't clean those prints!
431
00:20:59,693 --> 00:21:01,825
-I'm gonna take care of it!
-I can't--I can't--
432
00:21:01,869 --> 00:21:03,131
No, that's not fixing it!
-Here, Glenn.
433
00:21:03,174 --> 00:21:04,741
Here--here, look.
He's gone.
434
00:21:04,785 --> 00:21:06,787
He's gone.
He's gone, Glenn, he's gone.
435
00:21:06,830 --> 00:21:09,442
Apertus.
436
00:21:09,485 --> 00:21:10,530
Glenn!
437
00:21:17,624 --> 00:21:17,798
.
438
00:21:17,841 --> 00:21:19,582
Problem solved.
439
00:21:19,626 --> 00:21:21,628
He'll come out eventually.
440
00:21:21,671 --> 00:21:23,412
Then we can disable the BCI
441
00:21:23,456 --> 00:21:25,806
and turn him over
to the police.
442
00:21:25,849 --> 00:21:27,111
Seriously?
443
00:21:27,155 --> 00:21:30,201
He--he can't go to prison,
not with his OCD.
444
00:21:30,245 --> 00:21:31,986
He'll never survive.
445
00:21:33,596 --> 00:21:36,120
You reap what you sow.
446
00:21:44,346 --> 00:21:47,262
-The guy who stole the BCI
is in the hospital ward.
447
00:21:47,306 --> 00:21:49,046
Well, that's great.
448
00:21:51,310 --> 00:21:52,659
Isn't it?
449
00:21:52,702 --> 00:21:54,922
-Yeah, except he's gonna
either die in prison,
450
00:21:54,965 --> 00:21:56,880
because of his disorder, or
he's gonna die in the Reverie,
451
00:21:56,924 --> 00:21:59,143
because he knows better
than to come out.
452
00:21:59,187 --> 00:22:01,450
So, get him out.
453
00:22:01,494 --> 00:22:03,147
That's what you do.
454
00:22:06,237 --> 00:22:08,762
But you're reluctant...
455
00:22:08,805 --> 00:22:11,286
because of Oliver Hill?
456
00:22:11,330 --> 00:22:13,941
Charlie told me what happened.
457
00:22:13,984 --> 00:22:14,985
Okay.
458
00:22:15,029 --> 00:22:17,074
Seriously, Paul,
is Oliver right?
459
00:22:17,118 --> 00:22:19,076
Am I--am I gonna go crazy?
460
00:22:19,120 --> 00:22:21,078
Uh...
461
00:22:22,341 --> 00:22:24,386
You shouldn't be seeing this...
462
00:22:24,430 --> 00:22:26,997
privacy of health records
and all.
463
00:22:34,657 --> 00:22:36,311
This is baseline neuro data
464
00:22:36,355 --> 00:22:39,053
on Alexis, myself, and you.
465
00:22:39,096 --> 00:22:41,098
All normal.
466
00:22:41,142 --> 00:22:42,535
This is us in 2.0.
467
00:22:42,578 --> 00:22:44,319
Expected variation.
468
00:22:44,363 --> 00:22:46,016
Still normal.
469
00:22:47,453 --> 00:22:49,629
This is abnormal.
470
00:22:51,195 --> 00:22:54,547
his baseline before
he even went into Reverie.
471
00:22:54,590 --> 00:22:56,331
And this...
472
00:22:56,375 --> 00:22:58,768
this is him in 2.0.
473
00:22:58,812 --> 00:23:02,076
Oliver was unstable
long before he got a BCI.
474
00:23:02,119 --> 00:23:03,643
And he's wrong.
475
00:23:03,686 --> 00:23:05,993
He hasn't spent more time in
the program than anyone else.
476
00:23:06,036 --> 00:23:07,342
Since he left,
477
00:23:07,386 --> 00:23:09,126
Alexis and I have spent
much more time in there,
478
00:23:09,170 --> 00:23:10,954
and we're not insane.
479
00:23:10,998 --> 00:23:12,260
Are we?
480
00:23:14,262 --> 00:23:15,655
Don't get me wrong/
481
00:23:15,698 --> 00:23:19,006
2.0 can be, uh,
a profound experience.
482
00:23:19,049 --> 00:23:21,704
If you have issues,
it can find them.
483
00:23:21,748 --> 00:23:23,489
It did for me.
484
00:23:23,532 --> 00:23:25,273
But if finds them.
485
00:23:25,316 --> 00:23:27,536
It doesn't create them.
486
00:23:27,580 --> 00:23:29,886
-I wanna believe you.
I...
487
00:23:29,930 --> 00:23:32,236
You know what?
488
00:23:33,586 --> 00:23:35,239
I'm just--
489
00:23:35,283 --> 00:23:36,937
I'm just gonna keep
doing my work.
490
00:23:36,980 --> 00:23:38,504
Right?
491
00:23:38,547 --> 00:23:40,375
Because it's good to focus on
other people's problems.
492
00:23:40,419 --> 00:23:42,203
It just helps you forget
about all your own crap
493
00:23:42,246 --> 00:23:44,292
and the...
494
00:23:44,335 --> 00:23:47,208
-What?
-That's it.
495
00:23:48,427 --> 00:23:50,864
That's what Glenn is doing.
496
00:23:53,388 --> 00:23:54,824
You're welcome.
497
00:24:10,144 --> 00:24:12,059
Hello, Glenn.
498
00:24:12,102 --> 00:24:15,410
You're not robbing MRL
for yourself.
499
00:24:15,454 --> 00:24:17,543
You want something for Quincy.
500
00:24:17,586 --> 00:24:19,283
What's wrong with him?
501
00:24:20,676 --> 00:24:24,071
-Idiopathic
pulmonary fibrosis.
502
00:24:24,114 --> 00:24:26,595
Doctor speak for
"your lungs suck."
503
00:24:26,639 --> 00:24:28,728
We don't know why.
504
00:24:28,771 --> 00:24:31,905
And MRL has a treatment?
505
00:24:31,948 --> 00:24:33,907
Yes, it's in clinical trials.
506
00:24:33,950 --> 00:24:36,779
They give it out in a lottery.
507
00:24:36,823 --> 00:24:39,260
Quincy didn't get picked.
508
00:24:39,303 --> 00:24:41,480
So because they didn't
draw his name out of a hat,
509
00:24:41,523 --> 00:24:44,265
or whatever, they're gonna
let the nine-year-old die.
510
00:24:44,308 --> 00:24:47,268
-So you're gonna
steal him a miracle?
511
00:24:47,311 --> 00:24:49,139
I want to...
512
00:24:50,750 --> 00:24:53,230
But I can't make it
past the parking lot.
513
00:24:54,623 --> 00:24:56,538
I've spent six weeks
hacking into cameras,
514
00:24:56,582 --> 00:24:57,887
replicating their layout.
515
00:24:57,931 --> 00:24:59,585
I have their entire
security system logistics.
516
00:24:59,628 --> 00:25:02,544
I can do all of that,
but I can't go outside.
517
00:25:02,588 --> 00:25:05,329
-Then Glenn,
it's time to leave.
518
00:25:07,462 --> 00:25:09,943
All I have is a window.
519
00:25:09,986 --> 00:25:12,772
My world is six feet across,
520
00:25:12,815 --> 00:25:15,339
six feet high.
521
00:25:15,383 --> 00:25:18,691
She moved in
after her husband left.
522
00:25:18,734 --> 00:25:20,954
I watched them every day.
523
00:25:22,999 --> 00:25:25,132
I watched him
learn how to walk,
524
00:25:25,175 --> 00:25:27,613
go to his first baseball game,
525
00:25:27,656 --> 00:25:29,963
his first day of school.
526
00:25:30,006 --> 00:25:31,878
And I watched them, uh,
527
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
come home from the doctor.
528
00:25:34,489 --> 00:25:36,447
I've watched him get sicker.
529
00:25:36,491 --> 00:25:38,928
And I've watched her fight.
530
00:25:40,147 --> 00:25:43,280
She will never stop
fighting for her son.
531
00:25:44,455 --> 00:25:45,587
I've watched their lives,
532
00:25:45,631 --> 00:25:47,067
and they've become
a part of my life.
533
00:25:47,110 --> 00:25:50,418
They're the best part
of my life.
534
00:25:52,463 --> 00:25:55,466
So I will not...
535
00:25:55,510 --> 00:25:58,818
I will not...
536
00:25:58,861 --> 00:26:01,168
just watch him die.
537
00:26:03,126 --> 00:26:05,694
Maybe you don't have to.
538
00:26:07,391 --> 00:26:09,611
Glenn Maybach's agreed
to leave the Reverie.
539
00:26:09,655 --> 00:26:11,265
He'll let us take out the BCI
540
00:26:11,308 --> 00:26:14,007
and cooperate with us
in any way that we ask.
541
00:26:14,050 --> 00:26:16,836
There's just, uh,
one condition.
542
00:26:16,879 --> 00:26:18,664
What's that?
543
00:26:18,707 --> 00:26:20,317
-We have to help him
rob somebody.
544
00:26:25,279 --> 00:26:25,496
.
545
00:26:25,540 --> 00:26:27,890
Come.
546
00:26:29,239 --> 00:26:31,677
-I hear you found
the BCI thief.
547
00:26:31,720 --> 00:26:34,027
And the person who bought it.
548
00:26:34,070 --> 00:26:36,029
So, why are we talking?
549
00:26:36,072 --> 00:26:37,857
Not that I don't enjoy
your company, Charlie,
550
00:26:37,900 --> 00:26:40,599
but...we're both busy people.
551
00:26:40,642 --> 00:26:43,645
-Turns out the buyer knows
a lot about Dark Reverie.
552
00:26:43,689 --> 00:26:45,168
There's multiple sites on 4chan
553
00:26:45,212 --> 00:26:46,735
that we can shut down
with his help.
554
00:26:46,779 --> 00:26:48,868
-Well, you wanna make a deal
with him, be my guest.
555
00:26:48,911 --> 00:26:51,174
-It's a little more
complicated than that.
556
00:26:51,218 --> 00:26:53,046
Mara wants us to do
something for him,
557
00:26:53,089 --> 00:26:55,048
and we'll need your help.
558
00:26:56,484 --> 00:26:59,269
Do something for someone
making illicit Reveries?
559
00:27:01,445 --> 00:27:04,535
-She makes
a pretty compelling case.
560
00:27:04,579 --> 00:27:07,713
You pick
me up at 5:30 in the morning.
561
00:27:07,756 --> 00:27:09,149
30?
562
00:27:09,192 --> 00:27:11,238
-It's still dark.
I can make it to the car.
563
00:27:11,281 --> 00:27:13,588
Once the sun's up, forget it.
-Okay.
564
00:27:13,632 --> 00:27:15,721
-You drive to the garage
above the MRL building,
565
00:27:15,764 --> 00:27:17,113
and then wait for me outside.
566
00:27:17,157 --> 00:27:19,986
I take the stairs down
to the East Corridor.
567
00:27:20,029 --> 00:27:21,727
That's this one.
568
00:27:21,770 --> 00:27:23,206
I disabled the cameras in here,
569
00:27:23,250 --> 00:27:25,252
so I don't have to
worry about being seen.
570
00:27:25,295 --> 00:27:26,688
That door leads
to the warehouse.
571
00:27:26,732 --> 00:27:28,734
It's locked,
but whenever someone opens it,
572
00:27:28,777 --> 00:27:30,257
it stays unlocked
for ten seconds.
573
00:27:30,300 --> 00:27:31,562
Ten, nine, eight...
574
00:27:31,606 --> 00:27:34,435
-Ten seconds to get
from here to there.
575
00:27:34,478 --> 00:27:36,611
-Okay, what's so hard
about that?
576
00:27:36,655 --> 00:27:37,612
Blue.
577
00:27:37,656 --> 00:27:40,354
Three, two, one.
578
00:27:40,397 --> 00:27:41,485
Okay.
579
00:27:42,878 --> 00:27:44,967
Watch this.
580
00:27:52,801 --> 00:27:55,064
The corridor brings me here.
581
00:27:55,108 --> 00:27:56,457
The drugs are kept in
582
00:27:56,500 --> 00:27:58,764
that temperature-
controlled room there,
583
00:27:58,807 --> 00:28:00,461
accessed by key card only.
584
00:28:00,504 --> 00:28:02,942
-Which the guard has...
-On her jacket.
585
00:28:02,985 --> 00:28:05,031
There's no AC,
so she takes it off
586
00:28:05,074 --> 00:28:07,120
and hangs it on
the back of her chair.
587
00:28:07,163 --> 00:28:08,338
People come and go
through here all the time,
588
00:28:08,382 --> 00:28:09,644
and I got a company shirt,
589
00:28:09,688 --> 00:28:11,646
so I don't think
anyone will notice me.
590
00:28:11,690 --> 00:28:13,953
Get to the desk...
591
00:28:13,996 --> 00:28:15,694
and get the key card.
592
00:28:15,737 --> 00:28:17,217
Once I got the key card,
593
00:28:17,260 --> 00:28:19,698
I can get into the locker
and get the medicine.
594
00:28:19,741 --> 00:28:22,309
There's a second door
out of the locker
595
00:28:22,352 --> 00:28:24,790
into the parking lot.
596
00:28:27,531 --> 00:28:29,969
I just have to...
597
00:28:30,012 --> 00:28:32,754
walk across that,
and it's done.
598
00:28:32,798 --> 00:28:34,451
But I can't do that.
599
00:28:34,495 --> 00:28:35,801
Okay.
600
00:28:35,844 --> 00:28:38,107
That's just your brain
trying to protect you,
601
00:28:38,151 --> 00:28:41,589
but...your brain isn't right.
602
00:28:41,632 --> 00:28:43,852
You have to override it.
603
00:28:43,896 --> 00:28:45,549
Um...
604
00:28:49,728 --> 00:28:51,164
Use this.
605
00:28:51,207 --> 00:28:53,644
Roll it
in-between your fingers.
606
00:28:53,688 --> 00:28:55,690
When you're outside,
you're feeling the sunlight,
607
00:28:55,734 --> 00:28:57,997
you're feeling the wind,
distract your brain.
608
00:28:58,040 --> 00:28:59,738
Focus on that.
609
00:29:01,130 --> 00:29:03,654
Yeah?
Okay.
610
00:29:12,751 --> 00:29:14,970
You got it.
611
00:29:15,014 --> 00:29:17,190
Good--no,
just focus on the dice.
612
00:29:17,233 --> 00:29:19,409
Look at the dice.
613
00:29:19,453 --> 00:29:20,976
Good.
614
00:29:21,020 --> 00:29:22,586
Good job.
615
00:29:22,630 --> 00:29:23,979
Nice.
616
00:29:29,202 --> 00:29:30,681
You got this.
617
00:29:36,339 --> 00:29:38,515
-No, no, no, no!
No.
618
00:29:40,953 --> 00:29:42,345
Glenn...
619
00:29:42,389 --> 00:29:44,826
It's just--it's too much.
620
00:29:47,437 --> 00:29:50,571
-When you're out there--
621
00:29:52,616 --> 00:29:54,531
-Don't think about
what you're doing...
622
00:29:55,881 --> 00:29:58,100
Think about Quincy.
623
00:30:09,155 --> 00:30:11,244
Oliver...
624
00:30:16,118 --> 00:30:18,207
Charlie.
625
00:30:18,251 --> 00:30:20,079
It's good to see you.
626
00:30:20,122 --> 00:30:21,428
How you doing?
627
00:30:21,471 --> 00:30:23,299
Your, uh, angry ex-wife?
628
00:30:23,343 --> 00:30:25,258
Your alienated daughter?
629
00:30:25,301 --> 00:30:27,216
Your loving family?
630
00:30:27,260 --> 00:30:30,089
Don't try to make me angry.
631
00:30:30,132 --> 00:30:31,873
Remember what happened
last time.
632
00:30:31,917 --> 00:30:33,832
What are you doing here?
633
00:30:35,181 --> 00:30:36,835
You harassed Mara Kint.
634
00:30:36,878 --> 00:30:38,401
I saved her...
635
00:30:38,445 --> 00:30:40,839
and tried to warn her about
your precious program.
636
00:30:43,493 --> 00:30:46,409
You knew I'd find out.
637
00:30:46,453 --> 00:30:47,628
As far as I'm concerned,
638
00:30:47,671 --> 00:30:50,805
you were just
asking for attention.
639
00:30:50,849 --> 00:30:52,372
So I'm here.
640
00:30:52,415 --> 00:30:54,853
What do you want?
641
00:30:56,115 --> 00:30:57,768
I want in.
642
00:30:57,812 --> 00:31:00,293
I want my company back--
-It was never your company.
643
00:31:00,336 --> 00:31:01,772
I helped start it.
644
00:31:01,816 --> 00:31:03,557
-And you were well-compensated
for your time and labor.
645
00:31:03,600 --> 00:31:06,386
Why are you erasing me?
646
00:31:06,429 --> 00:31:08,954
Alexis acts like I don't exist.
647
00:31:08,997 --> 00:31:11,826
That Kint woman had never
even heard of me.
648
00:31:11,870 --> 00:31:13,132
There are reasons
649
00:31:13,175 --> 00:31:15,177
your picture's not on
the brochures anymore.
650
00:31:15,221 --> 00:31:16,875
You know what they are.
651
00:31:18,006 --> 00:31:19,834
I made mistakes.
652
00:31:19,878 --> 00:31:22,402
I know it and I accept it.
653
00:31:22,445 --> 00:31:24,752
This program, it...
654
00:31:26,101 --> 00:31:28,321
Messed me up.
655
00:31:28,364 --> 00:31:30,801
But now I know how to fix it,
656
00:31:30,845 --> 00:31:33,674
so if you'll just let me--
-Not gonna happen.
657
00:31:33,717 --> 00:31:36,329
-Give me another BCI.
Give me access to the Reverie.
658
00:31:36,372 --> 00:31:38,461
I can help you stop
this massive disaster
659
00:31:38,505 --> 00:31:39,985
that you're not even--
-Oliver.
660
00:31:40,028 --> 00:31:41,334
There is no world
661
00:31:41,377 --> 00:31:44,076
where you come back
to work at Onira-Tech.
662
00:31:44,119 --> 00:31:46,469
Do you understand?
663
00:31:50,647 --> 00:31:52,693
Have you been
taking care of yourself?
664
00:31:52,736 --> 00:31:55,783
Don't do that.
665
00:31:55,826 --> 00:31:57,698
-Have you been taking
your medication--
666
00:31:57,741 --> 00:31:59,961
Don't do that!
667
00:32:04,923 --> 00:32:06,446
Take your meds.
668
00:32:06,489 --> 00:32:08,665
Stay away from Alexis...
669
00:32:08,709 --> 00:32:10,145
and Mara...
670
00:32:10,189 --> 00:32:13,061
and me.
671
00:32:13,105 --> 00:32:15,890
I won't tell you again.
672
00:32:29,860 --> 00:32:29,991
.
673
00:32:44,745 --> 00:32:47,139
-Are you sure about this?
-Yeah.
674
00:32:47,182 --> 00:32:49,750
Okay.
675
00:33:08,203 --> 00:33:09,770
How are you?
676
00:33:09,813 --> 00:33:12,686
-Scared.
Sick.
677
00:33:12,729 --> 00:33:14,688
-That's okay.
Even hardened criminals
678
00:33:14,731 --> 00:33:16,603
get scared before a job.
679
00:33:16,646 --> 00:33:18,213
You're lying.
680
00:33:18,257 --> 00:33:19,780
Thank you so much.
681
00:33:19,823 --> 00:33:22,478
Here.
682
00:33:22,522 --> 00:33:24,698
So we can hear each other.
683
00:33:33,663 --> 00:33:35,752
You got this, Glenn.
684
00:33:47,068 --> 00:33:48,896
Okay, where are you?
685
00:33:48,939 --> 00:33:50,811
-Blue hallway.
No one's coming.
686
00:33:50,854 --> 00:33:52,073
Okay, be patient.
687
00:33:52,117 --> 00:33:54,206
Just breathe.
688
00:33:59,950 --> 00:34:01,561
Door's unlocked.
689
00:34:01,604 --> 00:34:04,216
Time to hop.
690
00:34:12,963 --> 00:34:14,965
Hold up...
691
00:34:15,705 --> 00:34:17,359
Glenn, what's happening?
692
00:34:17,403 --> 00:34:19,927
Forgot my pen.
693
00:34:21,189 --> 00:34:23,974
-Glenn?
-I'm good.
694
00:35:17,202 --> 00:35:19,552
-Good. Come on, Glenn.
Come on.
695
00:35:19,595 --> 00:35:20,640
You can do it.
696
00:35:20,683 --> 00:35:23,382
One...
697
00:35:23,425 --> 00:35:25,471
two...
698
00:35:26,863 --> 00:35:28,561
Good.
699
00:35:28,604 --> 00:35:30,650
Good.
You got this.
700
00:35:38,092 --> 00:35:39,702
Oh, come on.
701
00:35:43,358 --> 00:35:44,794
No.
702
00:35:49,886 --> 00:35:51,497
No, no, no, no, no. No.
703
00:36:00,767 --> 00:36:02,551
Quincy?
704
00:36:02,595 --> 00:36:04,466
Quincy...
705
00:36:04,510 --> 00:36:05,989
That's right.
706
00:36:06,033 --> 00:36:08,209
Quincy.
707
00:36:08,253 --> 00:36:10,385
Okay, let's do this together.
708
00:36:10,429 --> 00:36:12,561
Now, we're just gonna
take a step.
709
00:36:12,605 --> 00:36:14,433
We're just gonna take a step.
710
00:36:28,751 --> 00:36:30,927
I did it.
-You did.
711
00:36:30,971 --> 00:36:33,626
Congratulations.
712
00:36:35,105 --> 00:36:37,499
What's going on?
713
00:36:37,543 --> 00:36:41,111
-Did you really think we were
gonna help you commit a felony?
714
00:36:42,069 --> 00:36:44,245
I-I don't understand.
715
00:36:48,815 --> 00:36:51,078
-Hi, Glenn.
I'm Monica Shaw.
716
00:36:51,121 --> 00:36:53,211
I...
717
00:36:54,124 --> 00:36:57,127
-This is the CEO of MRL,
Richard Brewster.
718
00:36:57,171 --> 00:36:58,738
-Pleasure.
-Hi?
719
00:36:58,781 --> 00:37:00,261
Glenn, would you be so kind
720
00:37:00,305 --> 00:37:02,655
as to give Mr. Brewster
his drugs back?
721
00:37:08,791 --> 00:37:10,271
When I approached Mr. Brewster
722
00:37:10,315 --> 00:37:11,794
and told him
we were using Reverie
723
00:37:11,838 --> 00:37:13,622
to test and find weaknesses
with security systems,
724
00:37:13,666 --> 00:37:16,146
he didn't quite understand,
so...
725
00:37:16,190 --> 00:37:18,410
I offered him a demonstration.
726
00:37:18,453 --> 00:37:20,281
-It wasn't easy
watching you bypass
727
00:37:20,325 --> 00:37:22,283
every one of
our security measures.
728
00:37:22,327 --> 00:37:25,243
You practice this
in a VR space?
729
00:37:25,286 --> 00:37:27,288
-He built your whole facility.
730
00:37:27,332 --> 00:37:30,117
I have to say, I'm as terrified
as I am impressed.
731
00:37:30,160 --> 00:37:32,032
-But now you know
where to make improvements.
732
00:37:32,075 --> 00:37:33,468
Most certainly.
733
00:37:33,512 --> 00:37:35,427
I offered to pay Ms. Shaw
for this service,
734
00:37:35,470 --> 00:37:38,256
but she said there was
a better way to reward you.
735
00:37:39,779 --> 00:37:41,607
I don't understand.
736
00:37:41,650 --> 00:37:44,871
-They're giving Quincy
a spot in the trial.
737
00:37:44,914 --> 00:37:46,002
They took him.
738
00:37:46,046 --> 00:37:47,526
They're giving him
the medicine.
739
00:37:47,569 --> 00:37:49,092
How?
740
00:37:49,136 --> 00:37:52,226
-I mean, it--well,
it's a long story, but...
741
00:37:52,270 --> 00:37:55,098
basically,
they just wanted to help.
742
00:37:56,056 --> 00:37:58,101
We all did.
743
00:37:58,145 --> 00:38:01,061
Glenn...
744
00:38:16,119 --> 00:38:17,338
That's amazing.
745
00:38:17,382 --> 00:38:19,297
Can you w--wait here?
746
00:38:19,340 --> 00:38:21,429
I-I wanna go tell Quincy.
747
00:38:21,473 --> 00:38:23,475
Let's, uh...
748
00:38:23,518 --> 00:38:26,216
let's just go tell him
together.
749
00:38:27,261 --> 00:38:29,742
Sure.
750
00:38:29,785 --> 00:38:32,048
I-I mean...
751
00:38:32,092 --> 00:38:34,007
Of course.
752
00:38:52,373 --> 00:38:54,636
-Are you Alex?
-Sure am.
753
00:38:54,680 --> 00:38:57,204
-You really meant
what you said
754
00:38:57,247 --> 00:38:58,727
Sure did.
755
00:38:59,902 --> 00:39:01,034
You know you can get a BCI
756
00:39:01,077 --> 00:39:02,209
for practically nothing?
757
00:39:02,252 --> 00:39:04,211
No, I can't.
758
00:39:04,254 --> 00:39:05,517
It's gonna take some time.
759
00:39:05,560 --> 00:39:07,214
Security's pretty tight
right now.
760
00:39:07,257 --> 00:39:10,739
-That's why I'm talking
to you, a security guard.
761
00:39:10,783 --> 00:39:12,654
30,000.
762
00:39:12,698 --> 00:39:15,483
What do you want a BCI for?
763
00:39:15,527 --> 00:39:18,138
Same as everyone else.
764
00:39:18,181 --> 00:39:20,706
Live out my fantasies...
765
00:39:21,489 --> 00:39:23,926
Get the girl that got away.
766
00:39:31,630 --> 00:39:33,283
Hey.
767
00:39:33,327 --> 00:39:34,981
-I heard
Glenn gave you some info
768
00:39:35,024 --> 00:39:36,722
on the Dark Reverie sites.
769
00:39:36,765 --> 00:39:38,158
That's a big win.
770
00:39:38,201 --> 00:39:40,378
-Yeah,
Charlie seems to think so.
771
00:39:40,421 --> 00:39:43,555
Charlie's...always right.
772
00:39:49,604 --> 00:39:51,345
The first time I met Oliver,
773
00:39:51,389 --> 00:39:53,826
he talked about how the brain
was a time machine.
774
00:39:53,869 --> 00:39:55,480
It could remember the past,
775
00:39:55,523 --> 00:39:59,048
be present in the moment,
and imagine the future.
776
00:39:59,092 --> 00:40:00,920
I told him my idea for Reverie,
777
00:40:00,963 --> 00:40:05,011
how it could turn the brain
into a teleportation device.
778
00:40:05,054 --> 00:40:06,447
Between the both of you,
779
00:40:06,491 --> 00:40:08,275
that pretty much covers
time and space, huh?
780
00:40:08,318 --> 00:40:10,451
We fit...
781
00:40:10,495 --> 00:40:14,412
and really almost
from the start.
782
00:40:14,455 --> 00:40:16,675
You were in love.
783
00:40:26,772 --> 00:40:28,730
He was unstable...
784
00:40:28,774 --> 00:40:31,254
but he was so brilliant...
785
00:40:31,298 --> 00:40:33,300
and funny.
786
00:40:34,301 --> 00:40:37,217
And it felt like
he accepted me...
787
00:40:37,260 --> 00:40:39,611
completely.
788
00:40:39,654 --> 00:40:42,483
I hadn't felt that way since...
789
00:40:44,137 --> 00:40:47,140
In a very long time.
790
00:40:47,183 --> 00:40:49,838
Then his paranoia got worse...
791
00:40:49,882 --> 00:40:52,275
and his mood swings.
792
00:40:53,538 --> 00:40:55,409
We were working on 2.0 by then,
793
00:40:55,453 --> 00:40:58,151
and he blamed his problems
794
00:40:58,194 --> 00:41:00,109
on the program.
795
00:41:00,153 --> 00:41:02,982
We had a huge fight about it.
796
00:41:03,025 --> 00:41:05,767
Then, that night, he tried
to set my house on fire
797
00:41:05,811 --> 00:41:09,292
with some gasoline
and that Zippo lighter of his.
798
00:41:10,119 --> 00:41:12,513
Did you have him arrested?
799
00:41:15,690 --> 00:41:17,170
No.
800
00:41:17,213 --> 00:41:19,999
Charlie talked to him,
fired him,
801
00:41:20,042 --> 00:41:23,306
disabled his BCI,
and got the restraining order,
802
00:41:23,350 --> 00:41:26,527
and paid him enough money
to go away...
803
00:41:27,397 --> 00:41:29,095
At least for a while.
804
00:41:29,138 --> 00:41:33,360
-Alexis, I understand why
you wanna keep this a secret,
805
00:41:33,403 --> 00:41:36,537
but...you didn't do
anything wrong.
806
00:41:37,843 --> 00:41:39,975
You have nothing
to be ashamed of.
807
00:41:40,019 --> 00:41:42,064
He was my partner
808
00:41:42,108 --> 00:41:44,458
and the biggest mistake
of my life.
809
00:41:44,502 --> 00:41:46,547
I won't be defined by that.
810
00:41:46,591 --> 00:41:48,593
I won't be the idiot tech girl
811
00:41:48,636 --> 00:41:51,857
who fell for
the psycho bad boy.
812
00:41:51,900 --> 00:41:54,337
The investors
813
00:41:54,381 --> 00:41:56,818
They're all looking for
a reason to discount me.
814
00:41:56,862 --> 00:41:58,864
I won't give it to them.
815
00:42:01,606 --> 00:42:03,521
I know it's weird,
but I'd appreciate it
816
00:42:03,564 --> 00:42:06,567
if from now on, we could
act like it never happened.
817
00:42:07,655 --> 00:42:10,223
Like what never happened?
55405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.