All language subtitles for Reverie - 01x04 - Blue Is the Coldest Color.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,265 Reverie: a virtual reality program 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,538 where the impossible becomes possible. 3 00:00:05,572 --> 00:00:08,575 Anything you desire, you can find here. 4 00:00:08,608 --> 00:00:11,244 But sometimes, people get lost, 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,813 caught between fantasy and reality. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,316 That's where she comes in. 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,797 Her name is Mara Kint. 8 00:00:17,852 --> 00:00:21,686 Her job: find the lost ones and bring them home. 9 00:00:21,995 --> 00:00:24,464 And maybe, by saving them, 10 00:00:24,592 --> 00:00:26,221 she just might find a way 11 00:00:26,291 --> 00:00:28,229 to save herself. 12 00:00:28,261 --> 00:00:31,232 [sweeping orchestral music] 13 00:00:31,265 --> 00:00:36,112 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 14 00:00:37,279 --> 00:00:39,178 Previously on "Reverie"... 15 00:00:39,318 --> 00:00:41,476 Have you noticed anything unusual 16 00:00:41,509 --> 00:00:44,271 since the BCI was implanted? Hallucinations? 17 00:00:44,296 --> 00:00:46,433 [tense tones] 18 00:00:46,482 --> 00:00:48,816 We call it derealization. 19 00:00:48,848 --> 00:00:51,619 Aunt Mara, you're here for a reason. 20 00:00:51,652 --> 00:00:53,554 This isn't real. 21 00:00:53,590 --> 00:00:56,523 This is not real. Oh... 22 00:00:57,290 --> 00:01:01,796 [distressed breathing] 23 00:01:01,829 --> 00:01:03,598 - [car horn honks] - No... 24 00:01:03,630 --> 00:01:06,834 [both grunt, panting] 25 00:01:10,637 --> 00:01:13,106 I never left. I never left. 26 00:01:13,139 --> 00:01:14,541 Are you okay? 27 00:01:14,574 --> 00:01:16,978 Anything broken? 28 00:01:17,011 --> 00:01:18,813 Mara? 29 00:01:18,845 --> 00:01:21,582 - Are you all right? - Yes. 30 00:01:21,615 --> 00:01:24,184 How'd you... how'd you know my name? 31 00:01:24,217 --> 00:01:25,585 That is, like, the 15th question 32 00:01:25,618 --> 00:01:26,887 you should be asking me. 33 00:01:26,921 --> 00:01:28,622 My name is Hill, 34 00:01:28,656 --> 00:01:30,558 and I know why you're standing in the middle of the street. 35 00:01:30,591 --> 00:01:31,826 We should talk, 36 00:01:31,905 --> 00:01:33,840 but first, I've gotta get something to eat. 37 00:01:33,906 --> 00:01:36,898 I'm... well, I'm starving, so... 38 00:01:38,799 --> 00:01:43,204 ♪ Oh yes I'm the great pretender ♪ 39 00:01:43,237 --> 00:01:44,738 Here you go, guys. 40 00:01:44,771 --> 00:01:46,874 You said your name is Hill? 41 00:01:46,907 --> 00:01:48,743 Oliver Hill. 42 00:01:48,776 --> 00:01:51,012 I started Onira-Tech. 43 00:01:51,044 --> 00:01:53,847 No, Alexis Barrett started Onira-Tech. 44 00:01:53,880 --> 00:01:56,216 That's what she wants you to think. 45 00:01:56,249 --> 00:01:58,285 We did it together. 46 00:01:58,318 --> 00:02:00,754 Did she tell you the BCI was her idea? 47 00:02:00,788 --> 00:02:03,024 - She didn't say it wasn't. - Mm. 48 00:02:03,056 --> 00:02:05,625 It's a brain-computer interface. 49 00:02:05,659 --> 00:02:07,260 That's two things, right? 50 00:02:07,294 --> 00:02:09,296 Alexis was the computer. 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,165 And you were the brain? 52 00:02:11,198 --> 00:02:12,933 I flatter myself. 53 00:02:12,967 --> 00:02:16,671 [lighter clicking] 54 00:02:16,704 --> 00:02:18,470 Oliver, are you on 55 00:02:18,564 --> 00:02:20,775 psychiatric medication? 56 00:02:22,375 --> 00:02:23,777 Why would you say that? 57 00:02:23,811 --> 00:02:25,146 Because I've dealt with people who are. 58 00:02:25,178 --> 00:02:27,281 I know the signs. 59 00:02:27,313 --> 00:02:29,583 You're sharp. [chuckles] 60 00:02:29,617 --> 00:02:32,720 No. I don't take meds, anymore. 61 00:02:32,753 --> 00:02:36,690 They didn't help, despite what Paul told you. 62 00:02:36,724 --> 00:02:38,326 How do you know what Paul told me? 63 00:02:38,359 --> 00:02:41,028 Well, full disclosure, I've been keeping tabs on you 64 00:02:41,061 --> 00:02:44,064 since I heard they were putting someone new in Reverie 2.0. 65 00:02:44,098 --> 00:02:45,199 Why? 66 00:02:45,231 --> 00:02:46,933 Because before you came along, 67 00:02:46,967 --> 00:02:50,037 I was the person who spent the most time in 2.0. 68 00:02:50,069 --> 00:02:53,174 That's why I know you're in danger. 69 00:02:53,206 --> 00:02:54,908 What kind of danger? 70 00:02:54,942 --> 00:02:58,045 The kind you're most afraid of: 71 00:02:58,077 --> 00:03:00,313 losing your mind. 72 00:03:00,347 --> 00:03:02,349 I know what you're seeing. 73 00:03:02,383 --> 00:03:03,784 I know what's happening to you, 74 00:03:03,817 --> 00:03:06,320 because it's been happening to me. 75 00:03:06,353 --> 00:03:07,504 [softly] Derealization? 76 00:03:07,551 --> 00:03:09,657 Yeah, I wish I could say it gets better. 77 00:03:09,689 --> 00:03:12,092 I really do. 78 00:03:12,125 --> 00:03:13,760 Oliver, I... 79 00:03:13,794 --> 00:03:15,329 I just hallucinated a house. 80 00:03:15,361 --> 00:03:16,893 I don't think it can get much worse. 81 00:03:16,918 --> 00:03:17,987 How certain are you 82 00:03:18,035 --> 00:03:19,948 that you're sitting in this diner right now? 83 00:03:20,401 --> 00:03:22,932 That that cup of coffee is real? 84 00:03:23,262 --> 00:03:25,139 That I'm real? 85 00:03:25,171 --> 00:03:28,375 Now, imagine what happened tonight happens again tomorrow, 86 00:03:28,408 --> 00:03:30,243 and for the next 100 days after that, 87 00:03:30,277 --> 00:03:33,681 and there... is no cure. 88 00:03:34,414 --> 00:03:36,883 I burn myself sometimes, 89 00:03:36,916 --> 00:03:39,621 when I'm not sure if I'm really here. 90 00:03:40,420 --> 00:03:43,123 Now, the endgame of 2.0 is to roll it out, right? 91 00:03:43,157 --> 00:03:46,059 They're projecting 100 million users in the first five years. 92 00:03:46,093 --> 00:03:47,061 Think about that. 93 00:03:47,093 --> 00:03:48,692 Think about all those people all over the world 94 00:03:48,724 --> 00:03:50,171 condemned to a sort of waking dream. 95 00:03:50,196 --> 00:03:51,512 Why... why... why... why are you telling me this? 96 00:03:51,559 --> 00:03:54,068 'Cause you're the only person who can help me stop it. 97 00:03:54,100 --> 00:03:56,302 I need an ally inside of Onira-Tech. 98 00:03:56,336 --> 00:03:57,877 They won't let me near the place. Someone... 99 00:03:57,932 --> 00:03:59,604 Okay, listen. Listen, listen. 100 00:03:59,662 --> 00:04:02,699 I... I'm very grateful 101 00:04:02,760 --> 00:04:06,061 for what you did tonight, I really am. 102 00:04:06,180 --> 00:04:07,415 It's late. I have to go. 103 00:04:07,448 --> 00:04:08,748 Mara... 104 00:04:08,782 --> 00:04:10,384 Mara, wait. 105 00:04:10,416 --> 00:04:12,285 [solemn music] 106 00:04:12,319 --> 00:04:14,255 - Mara, wait! - [groans] 107 00:04:14,288 --> 00:04:16,424 Look, I was a founding partner of Onira-Tech. 108 00:04:16,457 --> 00:04:18,092 Have you ever heard them mention my name? 109 00:04:18,125 --> 00:04:19,645 Ever heard them say anything about me? 110 00:04:19,670 --> 00:04:22,273 Why do you think that is? 111 00:04:22,462 --> 00:04:24,064 They wanna pretend I don't exist, 112 00:04:24,097 --> 00:04:26,734 'cause they don't wanna hear what I have to say about 2.0. 113 00:04:26,767 --> 00:04:28,736 I know Charlie Ventana. 114 00:04:28,769 --> 00:04:30,805 He would never put anybody in danger, 115 00:04:30,837 --> 00:04:33,808 - not if he could help it... - Except that he did! 116 00:04:33,840 --> 00:04:35,975 ♪ ♪ 117 00:04:36,008 --> 00:04:39,109 Look, I know this is a lot to absorb, 118 00:04:39,346 --> 00:04:40,948 so just... 119 00:04:41,077 --> 00:04:42,804 think about it. Okay? 120 00:04:42,916 --> 00:04:44,919 And whatever you do, don't tell them that you talked to me, 121 00:04:44,952 --> 00:04:46,320 or about what happened tonight. 122 00:04:46,352 --> 00:04:48,616 They'll just say I'm lying, 123 00:04:48,755 --> 00:04:50,725 or that I'm insane. 124 00:04:50,823 --> 00:04:53,116 But you know the truth. 125 00:04:53,327 --> 00:04:55,129 We are not crazy. 126 00:04:55,162 --> 00:04:56,197 ♪ ♪ 127 00:05:02,022 --> 00:05:04,107 - [elevator bell dings] - Everyone, please turn in 128 00:05:04,172 --> 00:05:06,408 your ID before reporting to your supervisors. 129 00:05:06,654 --> 00:05:09,834 You can get new IDs from the security office later today. 130 00:05:09,952 --> 00:05:12,221 Not you, Mara. Charlie's waiting for ya. 131 00:05:12,255 --> 00:05:13,568 Am I in trouble? 132 00:05:13,651 --> 00:05:15,353 Today, we're all in trouble. 133 00:05:15,441 --> 00:05:17,311 Mara... 134 00:05:24,233 --> 00:05:26,803 - What's going on? - There's been a breach. 135 00:05:26,836 --> 00:05:28,639 We've been robbed. 136 00:05:28,678 --> 00:05:31,681 The BCI team was cataloguing inventory last night 137 00:05:31,707 --> 00:05:33,276 and discovered one missing. 138 00:05:33,310 --> 00:05:36,079 Looks like it was stolen four to six weeks ago. 139 00:05:36,104 --> 00:05:38,547 Also, a tablet, an injector: 140 00:05:38,671 --> 00:05:39,939 the full set. 141 00:05:40,082 --> 00:05:42,320 One of our people must have taken it. 142 00:05:45,855 --> 00:05:47,992 Did you get any sleep last night? 143 00:05:48,024 --> 00:05:49,601 - Tons. - Hm. 144 00:05:49,626 --> 00:05:52,161 We make it easy as possible to get a BCI, right? 145 00:05:52,194 --> 00:05:54,998 "Build the market." That's our mantra. 146 00:05:55,023 --> 00:05:57,059 Okay, so then, if it's so easy to get, 147 00:05:57,100 --> 00:05:59,403 why would somebody steal one? 148 00:05:59,435 --> 00:06:02,406 [tense music] 149 00:06:02,439 --> 00:06:09,680 ♪ ♪ 150 00:06:19,189 --> 00:06:22,393 - [knocking on door] - Glenn? It's Quincy. 151 00:06:24,894 --> 00:06:31,868 ♪ ♪ 152 00:06:31,901 --> 00:06:33,137 Hey, little guy. 153 00:06:33,170 --> 00:06:35,039 The mailman left this by the fountain. 154 00:06:35,072 --> 00:06:37,206 I knew it'd be hard for you to get, so... 155 00:06:37,240 --> 00:06:39,910 Mm, thanks. You didn't have to do that. 156 00:06:39,942 --> 00:06:41,997 - Anything good? - I don't know. 157 00:06:42,060 --> 00:06:43,880 You... you wanna open it? 158 00:06:43,913 --> 00:06:45,916 - Really? - Yeah. 159 00:06:47,750 --> 00:06:49,185 [chuckles] 160 00:06:51,240 --> 00:06:53,176 Roberto Clemente? 161 00:06:53,263 --> 00:06:55,133 1966? 162 00:06:55,181 --> 00:06:56,783 Is that good? 163 00:06:56,927 --> 00:06:58,762 If it's real. Is it real? 164 00:06:58,795 --> 00:07:01,432 Quincy, I can hear you from across the courtyard. 165 00:07:01,464 --> 00:07:04,905 - Hi, Glenn. - Roberto Clemente, 1966. 166 00:07:04,988 --> 00:07:07,492 Come on, bud. Doctor's waiting. 167 00:07:09,038 --> 00:07:10,807 Only one shot today. 168 00:07:10,841 --> 00:07:12,677 I promise. 169 00:07:15,879 --> 00:07:16,980 Keep it. 170 00:07:17,012 --> 00:07:18,214 - Glenn... - Really? 171 00:07:18,247 --> 00:07:19,849 Yeah, no, no, no, you can... you can, uh, 172 00:07:19,882 --> 00:07:21,918 read the stats on the back when you're getting your shot. 173 00:07:21,952 --> 00:07:23,454 It'll distract you. 174 00:07:23,487 --> 00:07:25,456 Thanks. 175 00:07:25,488 --> 00:07:26,856 Thank you. 176 00:07:26,889 --> 00:07:28,774 And I-I know it's hard, 177 00:07:28,818 --> 00:07:32,469 but... if you ever wanna come over... 178 00:07:32,700 --> 00:07:35,070 we'd love that. 179 00:07:35,197 --> 00:07:37,206 I'm working on it. 180 00:07:37,850 --> 00:07:39,818 Come on, bud. 181 00:07:40,103 --> 00:07:47,278 ♪ ♪ 182 00:07:49,980 --> 00:07:51,348 Apertus. 183 00:07:51,380 --> 00:07:52,916 [chirps, whirs] 184 00:07:52,949 --> 00:07:54,785 [gasps] 185 00:07:56,952 --> 00:08:04,127 ♪ ♪ 186 00:08:05,862 --> 00:08:07,798 [distant buzzing] 187 00:08:07,831 --> 00:08:11,001 [rapid blaring] 188 00:08:14,805 --> 00:08:16,973 [truck beeping] 189 00:08:17,007 --> 00:08:18,942 [gasping] 190 00:08:18,975 --> 00:08:21,945 [truck revs, beeps] 191 00:08:21,978 --> 00:08:26,850 ♪ ♪ 192 00:08:26,882 --> 00:08:28,885 [beeping modulates] 193 00:08:28,918 --> 00:08:31,387 [screams] 194 00:08:38,027 --> 00:08:39,228 "Onira-Tech co-founders 195 00:08:39,262 --> 00:08:41,464 Oliver Hill and Alexis Barrett." 196 00:08:41,497 --> 00:08:43,065 Hey, Dylan? 197 00:08:43,098 --> 00:08:46,136 Is there any information on Oliver Hill? 198 00:08:46,169 --> 00:08:48,271 Is there, like, a company bio or something? 199 00:08:48,305 --> 00:08:50,174 Oliver Hill is a neuroscientist 200 00:08:50,207 --> 00:08:52,543 and was a founding partner of Onira-Tech. 201 00:08:52,575 --> 00:08:55,615 - He left the company 19 months ago. - What else? 202 00:08:55,735 --> 00:08:58,412 That's all the information I'm authorized to disclose. 203 00:08:58,719 --> 00:09:00,054 [sighs] 204 00:09:00,118 --> 00:09:03,355 Well, that's not suspicious at all, thanks. 205 00:09:03,552 --> 00:09:04,797 Hey. 206 00:09:04,893 --> 00:09:06,460 We got a lead. 207 00:09:06,547 --> 00:09:09,325 There's somebody in Reverie using an unregistered BCI. 208 00:09:09,358 --> 00:09:11,561 There's only one of those, so it's gotta be our thief. 209 00:09:11,594 --> 00:09:13,896 I need you to go in after him right now, 210 00:09:13,930 --> 00:09:17,099 get an ID, find out who he is, what he's doing. 211 00:09:17,132 --> 00:09:18,647 - Wh... - There something wrong? 212 00:09:18,694 --> 00:09:20,069 'Cause this has to happen right now. 213 00:09:20,103 --> 00:09:22,212 No... I'm... yeah, I'm on it. 214 00:09:24,373 --> 00:09:27,577 [anxious breathing, muttering] 215 00:09:30,646 --> 00:09:32,181 Apertus. 216 00:09:32,214 --> 00:09:35,118 [chirps, whirs] 217 00:09:40,891 --> 00:09:42,259 One, two, three, 218 00:09:42,291 --> 00:09:44,335 four doors, four Reveries. 219 00:09:44,517 --> 00:09:47,019 Well, you've been busy. 220 00:09:47,162 --> 00:09:52,402 ♪ ♪ 221 00:10:01,310 --> 00:10:03,213 Ten, nine, 222 00:10:03,246 --> 00:10:05,115 eight, seven, 223 00:10:05,147 --> 00:10:07,216 six, five, 224 00:10:07,249 --> 00:10:10,253 four, three, two... 225 00:10:11,988 --> 00:10:19,195 ♪ ♪ 226 00:10:22,753 --> 00:10:24,054 Hello? 227 00:10:24,181 --> 00:10:26,084 [water rushing] 228 00:10:30,205 --> 00:10:32,541 Never gets old. 229 00:10:32,574 --> 00:10:38,648 ♪ ♪ 230 00:10:40,050 --> 00:10:42,353 [door opens, closes] 231 00:10:44,954 --> 00:10:52,161 ♪ ♪ 232 00:10:53,329 --> 00:10:55,264 Oh, okay. All right, great. 233 00:10:55,297 --> 00:10:56,632 I'll take you over there 234 00:10:56,666 --> 00:10:58,435 and show you exactly where everything goes. 235 00:10:58,468 --> 00:11:00,570 Let me just grab my clipboard. 236 00:11:07,042 --> 00:11:11,147 ♪ ♪ 237 00:11:11,180 --> 00:11:13,449 [footsteps running] 238 00:11:14,718 --> 00:11:16,269 Hey... 239 00:11:16,319 --> 00:11:17,753 No, no, no, no, no, no, no, no-no. 240 00:11:17,808 --> 00:11:20,022 Parking lot avatars are supposed to stay 241 00:11:20,055 --> 00:11:21,057 in the parking lot. 242 00:11:21,090 --> 00:11:22,386 What are you doing here? 243 00:11:22,421 --> 00:11:25,391 I was just about to ask you the same thing. 244 00:11:25,494 --> 00:11:27,029 Hey, you. 245 00:11:27,063 --> 00:11:29,132 Ah, damn it! 246 00:11:29,165 --> 00:11:32,035 I almost had it. Now I have to start all over again. 247 00:11:32,068 --> 00:11:34,699 I have two unauthorized personnel in the warehouse. 248 00:11:34,724 --> 00:11:36,725 - Requesting assistance. - 10-4. 249 00:11:36,750 --> 00:11:38,549 Stay in your spot next time. 250 00:11:38,574 --> 00:11:40,579 If you promise to return the thousands of dollars 251 00:11:40,649 --> 00:11:43,045 of stolen technology back to Onira-Tech, 252 00:11:43,079 --> 00:11:45,048 you have a deal. 253 00:11:45,080 --> 00:11:46,483 - Exitus. - [whooshes] 254 00:11:46,516 --> 00:11:48,218 Wait! 255 00:11:49,475 --> 00:11:51,177 - Did you find him? - Yep. 256 00:11:51,265 --> 00:11:52,668 So, what's he doing? 257 00:11:52,756 --> 00:11:55,488 I don't think the BCI is the only thing he plans on stealing. 258 00:11:58,082 --> 00:12:01,483 I found him in the loading dock of a company called MRL. 259 00:12:01,508 --> 00:12:03,358 Dylan, what company has those initials? 260 00:12:03,463 --> 00:12:05,218 34 U.S. corporations. 261 00:12:05,243 --> 00:12:07,319 Oh, and there were these biohazard symbols 262 00:12:07,350 --> 00:12:08,350 on some of the boxes. 263 00:12:08,403 --> 00:12:09,904 How many of those were medical? 264 00:12:09,929 --> 00:12:11,502 There's a pharmaceutical company: 265 00:12:11,534 --> 00:12:14,112 Medivax Research Laboratories in Huntington Beach. 266 00:12:14,166 --> 00:12:15,294 They develop treatments 267 00:12:15,319 --> 00:12:17,802 for respiratory and circulatory diseases. 268 00:12:17,842 --> 00:12:21,078 Why would someone wanna rob them? 269 00:12:21,112 --> 00:12:24,248 We found our thief: a BCI tech. 270 00:12:24,281 --> 00:12:26,283 Says he stole the BCI 271 00:12:26,317 --> 00:12:29,821 for a buyer he met on a Dark Reverie site. 272 00:12:29,853 --> 00:12:31,522 Oh. 273 00:12:31,555 --> 00:12:34,124 Dark Re... Reverie? What's that? 274 00:12:34,158 --> 00:12:37,529 Look, there are limits to what you can do in Reverie. 275 00:12:37,562 --> 00:12:40,063 Certain actions that the avatars won't perform. 276 00:12:40,097 --> 00:12:42,033 We program them not to. 277 00:12:42,065 --> 00:12:43,934 Not everyone likes that. 278 00:12:43,967 --> 00:12:47,199 They think there shouldn't be any rules in a virtual space: 279 00:12:47,224 --> 00:12:48,622 no moral boundaries. 280 00:12:48,647 --> 00:12:50,807 Some people think it's the best place in the world 281 00:12:50,841 --> 00:12:52,544 to let off unhealthy energy. 282 00:12:52,577 --> 00:12:54,742 And some people disagree. 283 00:12:55,246 --> 00:12:58,650 We call what they want the Dark Reverie. 284 00:12:58,683 --> 00:13:00,285 Great. 285 00:13:00,318 --> 00:13:03,054 Our tech met the buyer in one of the online groups. 286 00:13:03,087 --> 00:13:04,879 The buyer gave him $50,000 in Bitcoin 287 00:13:04,935 --> 00:13:06,872 for the BCI and the injection. 288 00:13:06,897 --> 00:13:08,932 - Did he get a name? - No. 289 00:13:08,964 --> 00:13:10,386 You need to go back into Reverie 290 00:13:10,432 --> 00:13:12,635 and find out everything you can about him. 291 00:13:15,614 --> 00:13:16,742 Charlie... 292 00:13:16,821 --> 00:13:18,624 Yeah? 293 00:13:18,736 --> 00:13:20,938 Why aren't you giving this to the police? 294 00:13:20,972 --> 00:13:24,775 Because the police means press and publicity, 295 00:13:24,809 --> 00:13:26,678 and those are things I don't need right now. 296 00:13:26,711 --> 00:13:29,246 Is there some kind of secret you're trying to protect? 297 00:13:29,280 --> 00:13:30,516 What do you mean? 298 00:13:30,587 --> 00:13:33,251 I keep learning about things that nobody even told me. 299 00:13:33,284 --> 00:13:34,886 I didn't know about derealization, 300 00:13:34,919 --> 00:13:36,187 until it happened to me. 301 00:13:36,219 --> 00:13:37,321 I didn't know about this Dark Reverie. 302 00:13:37,355 --> 00:13:38,723 Nobody even bothered to tell me 303 00:13:38,756 --> 00:13:40,190 that Dylan was Alexis's brother. 304 00:13:40,223 --> 00:13:42,126 Whoa, whoa, whoa, where is this coming from? 305 00:13:42,159 --> 00:13:44,128 Who's Oliver Hill? 306 00:13:44,160 --> 00:13:45,662 [tense music] 307 00:13:45,695 --> 00:13:47,864 How do you know that name? 308 00:13:47,897 --> 00:13:50,167 I had another episode last night. 309 00:13:50,201 --> 00:13:52,737 I thought I was going to Jamie and Brynn's house. 310 00:13:52,770 --> 00:13:54,237 Why the hell would you go there? 311 00:13:54,270 --> 00:13:57,842 I didn't. It was a derealization. 312 00:13:57,875 --> 00:14:00,069 And then there I was, in the middle of the street, 313 00:14:00,108 --> 00:14:02,613 and there was a car, and then... 314 00:14:02,646 --> 00:14:04,881 Oliver Hill saved my life. 315 00:14:04,914 --> 00:14:06,284 He was following you? 316 00:14:06,317 --> 00:14:07,986 You know what, Charlie, 317 00:14:08,019 --> 00:14:10,922 that wasn't the first thing that I was worried about. 318 00:14:10,954 --> 00:14:12,689 ♪ ♪ 319 00:14:12,722 --> 00:14:14,825 You haven't been taking medication. 320 00:14:14,858 --> 00:14:18,028 So, you were encouraging the derealization? 321 00:14:18,062 --> 00:14:19,631 It was only for a week. 322 00:14:19,664 --> 00:14:21,698 That's why you had the episode last night. 323 00:14:21,732 --> 00:14:23,767 Get back on the program. It won't happen again. 324 00:14:23,800 --> 00:14:25,636 Oliver says the more I get into Reverie, 325 00:14:25,669 --> 00:14:26,904 the worse it'll get. 326 00:14:26,937 --> 00:14:28,972 He doesn't know what he's talking about. 327 00:14:29,006 --> 00:14:30,308 Well, that's funny, because he said 328 00:14:30,341 --> 00:14:31,909 the same thing happened to him, 329 00:14:31,942 --> 00:14:33,602 and when he tried to warn you about it, 330 00:14:33,627 --> 00:14:34,938 you shut him out of the company, 331 00:14:35,032 --> 00:14:38,382 the company that he helped you build. 332 00:14:38,415 --> 00:14:41,419 Was he lying about that? 333 00:14:41,452 --> 00:14:44,255 It's true, they were partners in the beginning. 334 00:14:44,288 --> 00:14:46,358 - Charlie... - Mm. 335 00:14:47,824 --> 00:14:50,844 Oliver's a brilliant guy, but he has problems, 336 00:14:50,898 --> 00:14:53,030 problems that started before he got here. 337 00:14:53,063 --> 00:14:54,698 He's unstable. 338 00:14:54,732 --> 00:14:56,934 He said you would try to discredit him. 339 00:14:56,967 --> 00:14:59,337 Come on, Mara. 340 00:14:59,370 --> 00:15:01,072 You talked to the man. 341 00:15:01,105 --> 00:15:04,942 Does he look like somebody who's firing on all cylinders? 342 00:15:04,975 --> 00:15:07,412 We had to fire him, get a restraining order, 343 00:15:07,444 --> 00:15:10,313 which is why he contacted you. 344 00:15:10,347 --> 00:15:12,350 He can't talk to anyone of us 345 00:15:12,382 --> 00:15:14,418 without getting arrested. 346 00:15:14,452 --> 00:15:17,221 He said you were gonna release 2.0 to the public. 347 00:15:17,254 --> 00:15:19,057 That's years away. 348 00:15:19,089 --> 00:15:20,213 We wouldn't release anything 349 00:15:20,267 --> 00:15:22,360 without the proper testing and safeguards. 350 00:15:22,392 --> 00:15:24,728 He's trying to manipulate you, Mara. 351 00:15:26,764 --> 00:15:28,366 Okay. 352 00:15:30,266 --> 00:15:32,369 So... 353 00:15:32,403 --> 00:15:35,373 I'm fine. He's dangerous. 354 00:15:37,006 --> 00:15:38,976 That's it? 355 00:15:39,009 --> 00:15:42,080 ♪ ♪ 356 00:15:42,112 --> 00:15:44,481 Yes. 357 00:15:44,781 --> 00:15:47,263 You sure Oliver's the one trying to manipulate me? 358 00:15:48,953 --> 00:15:53,191 ♪ ♪ 359 00:15:53,223 --> 00:15:54,958 She doesn't believe it. 360 00:15:54,991 --> 00:15:57,462 She doesn't believe it because it's not the truth. 361 00:15:57,495 --> 00:16:00,899 Tell her the truth, and she'll believe it. 362 00:16:03,434 --> 00:16:06,837 [door opens, closes] 363 00:16:18,348 --> 00:16:20,283 How long have we known each other? 364 00:16:20,317 --> 00:16:21,953 Almost ten years. 365 00:16:21,986 --> 00:16:24,322 We've been through some scrapes together. 366 00:16:24,355 --> 00:16:26,190 Yes, we have. 367 00:16:26,222 --> 00:16:28,992 Have I had your back? 368 00:16:29,025 --> 00:16:30,527 Always. 369 00:16:30,560 --> 00:16:33,096 So do you really believe 370 00:16:33,130 --> 00:16:36,134 that I would bring you here, invite you in, 371 00:16:36,166 --> 00:16:38,351 if I thought you could be hurt? 372 00:16:39,169 --> 00:16:41,005 Charlie... [solemn chuckle] 373 00:16:41,038 --> 00:16:44,943 Things are going on that I just don't understand. 374 00:16:46,599 --> 00:16:49,769 I mean, what happened last night was big. 375 00:16:49,919 --> 00:16:51,688 Brynn appeared, 376 00:16:51,815 --> 00:16:55,181 and said that I was there for a reason. 377 00:16:55,770 --> 00:16:57,338 If you were... 378 00:16:57,520 --> 00:16:59,055 we'll figure it out. 379 00:16:59,088 --> 00:17:01,092 I still have your back. 380 00:17:04,093 --> 00:17:06,189 By the way... 381 00:17:06,587 --> 00:17:08,631 I think I found our thief. 382 00:17:10,834 --> 00:17:12,303 There was a fountain in the Reverie, 383 00:17:12,335 --> 00:17:13,522 and since MRL is real, 384 00:17:13,577 --> 00:17:15,339 I figured that the fountain must be real too. 385 00:17:15,371 --> 00:17:17,699 And since he got the BCI downtown... 386 00:17:17,777 --> 00:17:20,210 I had Dylan show me images of downtown fountains, 387 00:17:20,244 --> 00:17:22,464 until we found... 388 00:17:23,246 --> 00:17:25,261 this. 389 00:17:25,515 --> 00:17:28,557 - Not bad, huh? - Not bad at all. 390 00:17:28,999 --> 00:17:31,804 Okay, so, let's see... 391 00:17:33,858 --> 00:17:36,127 This is the angle that I saw in the Reverie, 392 00:17:36,160 --> 00:17:39,406 which means he must live... 393 00:17:40,397 --> 00:17:42,000 There. 394 00:17:44,133 --> 00:17:46,269 Excuse me. 395 00:17:46,303 --> 00:17:49,107 Are you going to see Glenn? 396 00:17:50,006 --> 00:17:53,343 - Can I give you some advice? - Sure. 397 00:17:53,377 --> 00:17:55,847 I'm... I'm Mara, by the way. 398 00:17:55,880 --> 00:17:57,348 And this is Charlie. 399 00:17:57,381 --> 00:18:00,884 Liz and Quincy. Say hey, buddy. 400 00:18:02,987 --> 00:18:05,555 Sorry. Not so talkative today. 401 00:18:05,589 --> 00:18:07,925 Doctor's appointment. 402 00:18:07,958 --> 00:18:08,856 But, uh... 403 00:18:08,993 --> 00:18:11,598 you need to do something about the handkerchief. 404 00:18:12,362 --> 00:18:13,864 And why is that? 405 00:18:13,898 --> 00:18:16,868 [sighs] Glenn has some compulsions, 406 00:18:16,900 --> 00:18:19,070 things he can't tolerate. 407 00:18:19,102 --> 00:18:20,103 Sunlight. 408 00:18:20,138 --> 00:18:22,206 He never leaves his apartment during the day. 409 00:18:22,238 --> 00:18:24,875 Noise. Anything blue. 410 00:18:24,909 --> 00:18:27,171 So, if you wanna talk to him, 411 00:18:27,196 --> 00:18:29,166 you'll wanna get rid of that. 412 00:18:29,345 --> 00:18:30,580 Hope that helps. 413 00:18:30,613 --> 00:18:33,158 Yes, it does. Thank you. 414 00:18:34,065 --> 00:18:35,367 Come on, sweetheart. 415 00:18:35,518 --> 00:18:37,846 Bye, buddy. 416 00:18:38,521 --> 00:18:40,190 [knocking on door] 417 00:18:40,224 --> 00:18:41,960 [door clicks] 418 00:18:44,594 --> 00:18:46,197 Go away or I'll call the police. 419 00:18:46,222 --> 00:18:47,924 Oh, that's funny, 'cause I was thinking 420 00:18:47,965 --> 00:18:50,001 I should call Medivax Research Laboratories 421 00:18:50,034 --> 00:18:52,270 and tell them you're about to breach their security. 422 00:18:52,303 --> 00:18:54,572 Or we can both call and see what happens. 423 00:18:54,604 --> 00:18:57,073 We might not if we can work this out. 424 00:18:57,106 --> 00:18:59,442 - I'll talk to you, not him. - No problem. 425 00:18:59,476 --> 00:19:02,380 - I'll be fine. - Wait... wait... 426 00:19:02,412 --> 00:19:05,048 I'm a coder. 427 00:19:05,082 --> 00:19:06,985 Freelance. 428 00:19:10,286 --> 00:19:12,222 Uh, please, please, please, please! 429 00:19:12,256 --> 00:19:14,092 Don't touch that. 430 00:19:15,325 --> 00:19:16,960 Oh... 431 00:19:17,859 --> 00:19:19,328 Okay. 432 00:19:24,601 --> 00:19:27,470 "Glenn Maybach." Okay. 433 00:19:27,504 --> 00:19:29,473 Hi, Glenn. 434 00:19:29,506 --> 00:19:31,175 I'm Mara. 435 00:19:31,208 --> 00:19:33,042 You think I'm some kind of freak? 436 00:19:33,067 --> 00:19:34,142 No, I-I don't. 437 00:19:34,167 --> 00:19:37,599 I think that you have... a system, you know, 438 00:19:37,653 --> 00:19:39,383 just a way to keep things 439 00:19:39,416 --> 00:19:41,485 in order. 440 00:19:41,517 --> 00:19:43,357 When I was little, 441 00:19:43,395 --> 00:19:45,196 we had this, um... this staircase, 442 00:19:45,221 --> 00:19:47,223 and there was no molding on it or anything. 443 00:19:47,256 --> 00:19:48,653 It was very contemporary. 444 00:19:48,719 --> 00:19:51,355 But there were all these cracks where the wall met the steps... 445 00:19:52,662 --> 00:19:54,497 And I had to count the cracks. 446 00:19:54,531 --> 00:19:57,306 And every time I went up the stairs, 447 00:19:57,331 --> 00:19:59,502 it just took me longer and longer 448 00:19:59,535 --> 00:20:01,604 to get to the second floor. 449 00:20:01,638 --> 00:20:04,475 - What'd you do? - I spackled the wall. [laughs] 450 00:20:04,507 --> 00:20:06,643 [chuckles, murmurs] 451 00:20:06,668 --> 00:20:08,914 For me, the, um... 452 00:20:09,313 --> 00:20:12,297 the cracks are everywhere, 453 00:20:12,416 --> 00:20:15,586 but, you know, between Amazon and Postmates, 454 00:20:15,626 --> 00:20:17,662 there's really never been a better time 455 00:20:17,688 --> 00:20:20,691 to be a shut-in with OCD, so... 456 00:20:22,191 --> 00:20:23,760 You know, Glenn... 457 00:20:23,794 --> 00:20:27,665 I understand how valuable Reverie is to you. 458 00:20:27,698 --> 00:20:29,035 I really do. 459 00:20:29,089 --> 00:20:31,569 I mean, so many people use it just for that reason, you know, 460 00:20:31,602 --> 00:20:33,371 to... to do things 461 00:20:33,403 --> 00:20:36,099 that you could never normally do in real life. 462 00:20:36,124 --> 00:20:38,308 But... why are you using it 463 00:20:38,342 --> 00:20:40,678 to rob a drug company? 464 00:20:40,710 --> 00:20:43,613 - [knocking on door] - Hey, is everything okay? 465 00:20:43,647 --> 00:20:46,183 Uh, yeah... yeah, Charlie We're good. 466 00:20:46,216 --> 00:20:49,419 Did they develop a new medicine for OCD? 467 00:20:49,452 --> 00:20:50,815 I mean, why not just buy it? 468 00:20:50,840 --> 00:20:52,784 Uh, no, no, no, no, no. He can't do that. 469 00:20:52,809 --> 00:20:54,932 Uh... uh, I... I got this. Charlie, I got this. 470 00:20:54,964 --> 00:20:57,294 No, don't touch it! I can't clean those prints! 471 00:20:57,319 --> 00:20:59,259 - I'm gonna take care of it! - I can't... I can't... 472 00:20:59,284 --> 00:21:00,804 - No, that's not fixing it! - Here, Glenn. 473 00:21:00,829 --> 00:21:02,366 Here... here, look. He's gone. 474 00:21:02,399 --> 00:21:04,401 He's gone. He's gone, Glenn, he's gone. 475 00:21:04,435 --> 00:21:06,024 Apertus. 476 00:21:07,170 --> 00:21:08,206 Glenn! 477 00:21:14,169 --> 00:21:15,871 Problem solved. 478 00:21:16,210 --> 00:21:18,212 He'll come out eventually. 479 00:21:18,697 --> 00:21:20,250 Then we can disable the BCI 480 00:21:20,298 --> 00:21:22,568 and turn him over to the police. 481 00:21:22,649 --> 00:21:23,850 Seriously? 482 00:21:24,171 --> 00:21:27,169 He... he can't go to prison, not with his OCD. 483 00:21:27,224 --> 00:21:29,026 He'll never survive. 484 00:21:30,727 --> 00:21:33,130 You reap what you sow. 485 00:21:36,267 --> 00:21:38,036 [door closes] 486 00:21:41,306 --> 00:21:44,242 The guy who stole the BCI is in the hospital ward. 487 00:21:44,274 --> 00:21:46,078 Well, that's great. 488 00:21:48,075 --> 00:21:49,576 Isn't it? 489 00:21:49,601 --> 00:21:51,899 Yeah, except he's gonna either die in prison, 490 00:21:51,924 --> 00:21:53,860 because of his disorder, or he's gonna die in the Reverie, 491 00:21:53,885 --> 00:21:55,755 because he knows better than to come out. 492 00:21:55,951 --> 00:21:58,387 So, get him out. 493 00:21:58,412 --> 00:21:59,914 That's what you do. 494 00:22:03,179 --> 00:22:05,816 But you're reluctant... 495 00:22:05,896 --> 00:22:07,778 because of Oliver Hill? 496 00:22:08,169 --> 00:22:10,356 Charlie told me what happened. 497 00:22:10,590 --> 00:22:11,882 Okay. 498 00:22:11,939 --> 00:22:13,975 Seriously, Paul, is Oliver right? 499 00:22:14,007 --> 00:22:15,977 Am I... am I gonna go crazy? 500 00:22:16,009 --> 00:22:17,979 Uh... 501 00:22:19,179 --> 00:22:21,216 You shouldn't be seeing this... 502 00:22:21,248 --> 00:22:23,919 privacy of health records and all. 503 00:22:31,241 --> 00:22:33,160 This is baseline neuro data 504 00:22:33,193 --> 00:22:35,679 on Alexis, myself, and you. 505 00:22:35,887 --> 00:22:37,888 All normal. 506 00:22:38,032 --> 00:22:39,568 This is us in 2.0. 507 00:22:39,601 --> 00:22:41,169 Expected variation. 508 00:22:41,201 --> 00:22:42,938 Still normal. 509 00:22:42,970 --> 00:22:44,238 [digital beeping] 510 00:22:44,272 --> 00:22:46,641 This is abnormal. 511 00:22:46,673 --> 00:22:48,042 This is Oliver Hill: 512 00:22:48,075 --> 00:22:51,579 his baseline before he even went into Reverie. 513 00:22:51,612 --> 00:22:53,157 And this... 514 00:22:53,214 --> 00:22:55,750 this is him in 2.0. 515 00:22:55,783 --> 00:22:58,987 Oliver was unstable long before he got a BCI. 516 00:22:59,019 --> 00:23:00,187 And he's wrong. 517 00:23:00,220 --> 00:23:02,776 He hasn't spent more time in the program than anyone else. 518 00:23:02,823 --> 00:23:05,222 Since he left, Alexis and I have spent much more time in there, 519 00:23:05,270 --> 00:23:07,106 and we're not insane. 520 00:23:07,780 --> 00:23:08,982 Are we? 521 00:23:11,107 --> 00:23:12,643 Don't get me wrong... 522 00:23:12,699 --> 00:23:16,072 2.0 can be, uh, a profound experience. 523 00:23:16,097 --> 00:23:18,707 If you have issues, it can find them. 524 00:23:18,739 --> 00:23:20,541 It did for me. 525 00:23:20,574 --> 00:23:22,142 But if finds them. 526 00:23:22,176 --> 00:23:24,579 It doesn't create them. 527 00:23:24,612 --> 00:23:26,848 I wanna believe you. I... 528 00:23:26,881 --> 00:23:29,117 [sighs] You know what? 529 00:23:30,618 --> 00:23:32,120 I'm just... 530 00:23:32,152 --> 00:23:33,889 I'm just gonna keep doing my work. 531 00:23:33,921 --> 00:23:35,134 [chuckles] Right? 532 00:23:35,159 --> 00:23:37,225 Because it's good to focus on other people's problems. 533 00:23:37,257 --> 00:23:40,274 It just helps you forget about all your own crap and the... 534 00:23:41,077 --> 00:23:43,641 - What? - That's it. 535 00:23:45,054 --> 00:23:47,623 That's what Glenn is doing. 536 00:23:47,648 --> 00:23:49,984 [tense music] 537 00:23:50,096 --> 00:23:51,664 You're welcome. 538 00:23:51,839 --> 00:23:54,109 - [truck beeping] - [muttering anxiously] 539 00:23:54,141 --> 00:23:57,112 [engine revving] 540 00:23:57,144 --> 00:23:59,614 [beeping continues] 541 00:24:02,749 --> 00:24:04,886 [engine hisses, chugging] 542 00:24:06,681 --> 00:24:08,616 Hello, Glenn. 543 00:24:08,641 --> 00:24:11,878 You're not robbing MRL for yourself. 544 00:24:11,911 --> 00:24:14,214 You want something for Quincy. 545 00:24:14,247 --> 00:24:15,782 What's wrong with him? 546 00:24:17,317 --> 00:24:20,620 Idiopathic pulmonary fibrosis. 547 00:24:20,653 --> 00:24:23,256 Doctor speak for "your lungs suck." 548 00:24:23,288 --> 00:24:25,357 We don't know why. 549 00:24:25,391 --> 00:24:28,495 And MRL has a treatment? 550 00:24:28,528 --> 00:24:30,740 Yes, it's in clinical trials. 551 00:24:30,765 --> 00:24:33,399 They give it out in a lottery. 552 00:24:33,432 --> 00:24:35,768 Quincy didn't get picked. 553 00:24:35,801 --> 00:24:38,418 So because they didn't draw his name out of a hat, 554 00:24:38,443 --> 00:24:41,029 or whatever, they're gonna let the nine-year-old die. 555 00:24:41,077 --> 00:24:43,740 So you're gonna steal him a miracle? 556 00:24:44,079 --> 00:24:45,948 I want to... 557 00:24:47,227 --> 00:24:49,596 But I can't make it past the parking lot. 558 00:24:51,554 --> 00:24:53,256 I've spent six weeks hacking into cameras, 559 00:24:53,288 --> 00:24:54,589 replicating their layout. 560 00:24:54,644 --> 00:24:56,526 I have their entire security system logistics. 561 00:24:56,558 --> 00:24:59,495 I can do all of that, but I can't go outside. 562 00:24:59,529 --> 00:25:02,097 Then Glenn, it's time to leave. 563 00:25:04,200 --> 00:25:06,803 All I have is a window. 564 00:25:06,836 --> 00:25:09,672 My world is six feet across, 565 00:25:09,704 --> 00:25:12,107 six feet high. 566 00:25:12,141 --> 00:25:15,612 She moved in after her husband left. 567 00:25:15,644 --> 00:25:17,814 I watched them every day. 568 00:25:19,848 --> 00:25:21,951 I watched him learn how to walk, 569 00:25:21,983 --> 00:25:24,144 go to his first baseball game, 570 00:25:24,180 --> 00:25:26,416 his first day of school. 571 00:25:26,856 --> 00:25:28,758 And I watched them, uh, 572 00:25:28,790 --> 00:25:31,193 come home from the doctor. 573 00:25:31,227 --> 00:25:33,196 I've watched him get sicker. 574 00:25:33,229 --> 00:25:35,798 And I've watched her fight. 575 00:25:36,965 --> 00:25:40,069 She will never stop fighting for her son. 576 00:25:41,202 --> 00:25:42,538 I've watched their lives, 577 00:25:42,571 --> 00:25:44,236 and they've become a part of my life. 578 00:25:44,261 --> 00:25:46,754 They're the best part of my life. 579 00:25:47,209 --> 00:25:49,178 [solemn music] 580 00:25:49,211 --> 00:25:51,464 So I will not... 581 00:25:52,248 --> 00:25:54,277 I will not... 582 00:25:55,750 --> 00:25:57,987 just watch him die. 583 00:25:58,019 --> 00:25:59,923 ♪ ♪ 584 00:25:59,955 --> 00:26:02,625 Maybe you don't have to. 585 00:26:04,160 --> 00:26:06,563 Glenn Maybach's agreed to leave the Reverie. 586 00:26:06,596 --> 00:26:08,064 He'll let us take out the BCI 587 00:26:08,096 --> 00:26:10,866 and cooperate with us in any way that we ask. 588 00:26:10,900 --> 00:26:13,736 There's just, uh, one condition. 589 00:26:13,769 --> 00:26:15,605 What's that? 590 00:26:15,637 --> 00:26:17,470 We have to help him rob somebody. 591 00:26:22,048 --> 00:26:24,780 - [knocking on door] - Come. 592 00:26:26,048 --> 00:26:28,617 I hear you found the BCI thief. 593 00:26:28,651 --> 00:26:30,887 And the person who bought it. 594 00:26:30,920 --> 00:26:32,889 So, why are we talking? 595 00:26:32,922 --> 00:26:34,757 Not that I don't enjoy your company, Charlie, 596 00:26:34,789 --> 00:26:37,327 but... we're both busy people. 597 00:26:37,359 --> 00:26:40,327 Turns out the buyer knows a lot about Dark Reverie. 598 00:26:40,352 --> 00:26:41,997 There's multiple sites on 4chan 599 00:26:42,030 --> 00:26:43,665 that we can shut down with his help. 600 00:26:43,699 --> 00:26:45,768 Well, you wanna make a deal with him, be my guest. 601 00:26:45,800 --> 00:26:48,003 It's a little more complicated than that. 602 00:26:48,037 --> 00:26:49,905 Mara wants us to do something for him, 603 00:26:49,939 --> 00:26:51,908 and we'll need your help. 604 00:26:51,941 --> 00:26:56,078 [scoffs] Do something for someone making illicit Reveries? 605 00:26:58,002 --> 00:27:01,072 She makes a pretty compelling case. 606 00:27:01,257 --> 00:27:04,594 Here's how it goes: You pick me up at 5:30 in the morning. 607 00:27:04,626 --> 00:27:05,928 Why 5:30? 608 00:27:05,961 --> 00:27:07,997 It's still dark. I can make it to the car. 609 00:27:08,029 --> 00:27:10,623 - Once the sun's up, forget it. - Okay. 610 00:27:10,648 --> 00:27:12,445 You drive to the garage above the MRL building, 611 00:27:12,470 --> 00:27:13,859 and then wait for me outside. 612 00:27:13,888 --> 00:27:16,711 I take the stairs down to the East Corridor. 613 00:27:16,736 --> 00:27:18,492 - That's this one. - [door opens] 614 00:27:18,517 --> 00:27:19,976 I disabled the cameras in here, 615 00:27:20,008 --> 00:27:21,820 so I don't have to worry about being seen. 616 00:27:21,868 --> 00:27:23,828 That door leads to the warehouse. 617 00:27:23,859 --> 00:27:25,438 It's locked, but whenever someone opens it, 618 00:27:25,472 --> 00:27:28,074 - it stays unlocked for ten seconds. - Ten, nine, eight... 619 00:27:28,108 --> 00:27:30,977 - Ten seconds to get from here to there. - ...seven, six... 620 00:27:31,011 --> 00:27:33,252 - Okay, what's so hard about that? - ...five, four... 621 00:27:33,284 --> 00:27:34,212 Blue. 622 00:27:34,237 --> 00:27:36,917 Three, two, one. 623 00:27:36,949 --> 00:27:38,017 Okay. 624 00:27:39,552 --> 00:27:41,621 Watch this. 625 00:27:49,495 --> 00:27:51,697 The corridor brings me here. 626 00:27:51,731 --> 00:27:53,000 The drugs are kept in 627 00:27:53,033 --> 00:27:55,262 that temperature-controlled room there, 628 00:27:55,314 --> 00:27:56,816 accessed by key card only. 629 00:27:57,036 --> 00:27:59,605 - Which the guard has... - On her jacket. 630 00:27:59,639 --> 00:28:01,675 There's no AC, so she takes it off 631 00:28:01,707 --> 00:28:03,744 and hangs it on the back of her chair. 632 00:28:03,776 --> 00:28:05,029 People come and go through here all the time, 633 00:28:05,054 --> 00:28:06,263 and I got a company shirt, 634 00:28:06,288 --> 00:28:08,148 so I don't think anyone will notice me. 635 00:28:08,180 --> 00:28:10,498 Get to the desk... 636 00:28:10,649 --> 00:28:12,186 and get the key card. 637 00:28:12,218 --> 00:28:13,821 Once I got the key card, 638 00:28:13,853 --> 00:28:16,280 I can get into the locker and get the medicine. 639 00:28:16,326 --> 00:28:18,892 There's a second door out of the locker 640 00:28:19,237 --> 00:28:21,372 into the parking lot. 641 00:28:21,520 --> 00:28:24,030 [harsh whooshing] 642 00:28:24,063 --> 00:28:26,560 I just have to... 643 00:28:26,666 --> 00:28:29,235 walk across that, and it's done. 644 00:28:29,268 --> 00:28:31,003 But I can't do that. 645 00:28:31,036 --> 00:28:32,505 Okay. 646 00:28:32,539 --> 00:28:34,741 That's just your brain trying to protect you, 647 00:28:34,774 --> 00:28:38,110 but... your brain isn't right. 648 00:28:38,143 --> 00:28:40,546 You have to override it. 649 00:28:40,580 --> 00:28:42,081 Um... 650 00:28:46,218 --> 00:28:47,787 Use this. 651 00:28:47,821 --> 00:28:50,157 Roll it in-between your fingers. 652 00:28:50,189 --> 00:28:52,634 When you're outside, you're feeling the sunlight, 653 00:28:52,659 --> 00:28:54,996 you're feeling the wind, distract your brain. 654 00:28:55,021 --> 00:28:56,230 Focus on that. 655 00:28:57,764 --> 00:29:00,167 Yeah? Okay. 656 00:29:00,199 --> 00:29:03,736 [truck beeping] 657 00:29:05,972 --> 00:29:09,209 [beeping continues] 658 00:29:09,242 --> 00:29:11,183 You got it. 659 00:29:11,637 --> 00:29:13,773 Good... no, just focus on the dice. 660 00:29:13,847 --> 00:29:15,896 Look at the dice. 661 00:29:16,015 --> 00:29:17,490 Good. 662 00:29:17,590 --> 00:29:19,025 Good job. 663 00:29:19,151 --> 00:29:20,653 Nice. 664 00:29:20,687 --> 00:29:24,524 [muttering] 665 00:29:25,824 --> 00:29:27,193 You got this. 666 00:29:27,226 --> 00:29:29,228 [menacing whoosh] 667 00:29:29,262 --> 00:29:31,231 [gasping] 668 00:29:31,264 --> 00:29:32,899 [eerie whooshing] 669 00:29:32,933 --> 00:29:35,068 No, no, no, no! No. 670 00:29:35,101 --> 00:29:36,736 [sighs] 671 00:29:37,637 --> 00:29:38,938 Glenn... 672 00:29:38,972 --> 00:29:41,542 It's just... it's too much. 673 00:29:44,010 --> 00:29:47,114 - When you're out there... - [groans softly] 674 00:29:49,149 --> 00:29:51,083 Don't think about what you're doing... 675 00:29:51,117 --> 00:29:52,552 [chuckles] 676 00:29:52,585 --> 00:29:54,754 Think about Quincy. 677 00:30:00,760 --> 00:30:03,931 [keys jangling] 678 00:30:05,799 --> 00:30:07,868 - [door opens] - Oliver... 679 00:30:12,772 --> 00:30:14,841 Charlie. 680 00:30:14,873 --> 00:30:16,742 It's good to see you. 681 00:30:16,775 --> 00:30:18,010 How you doing? 682 00:30:18,043 --> 00:30:19,912 Your, uh, angry ex-wife? 683 00:30:19,946 --> 00:30:21,881 Your alienated daughter? [chuckles] 684 00:30:21,915 --> 00:30:23,850 Your loving family? 685 00:30:23,882 --> 00:30:26,752 Don't try to make me angry. 686 00:30:26,785 --> 00:30:28,589 Remember what happened last time. 687 00:30:28,621 --> 00:30:30,323 What are you doing here? 688 00:30:31,824 --> 00:30:33,326 You harassed Mara Kint. 689 00:30:33,360 --> 00:30:34,995 I saved her... 690 00:30:35,027 --> 00:30:37,331 and tried to warn her about your precious program. 691 00:30:40,065 --> 00:30:42,117 You knew I'd find out. 692 00:30:43,042 --> 00:30:44,177 As far as I'm concerned, 693 00:30:44,204 --> 00:30:47,307 you were just asking for attention. 694 00:30:47,340 --> 00:30:48,976 So I'm here. 695 00:30:49,008 --> 00:30:51,344 - What do you want? - [chuckles] 696 00:30:52,661 --> 00:30:54,163 I want in. 697 00:30:54,210 --> 00:30:56,814 - I want my company back... - It was never your company. 698 00:30:56,886 --> 00:30:58,221 I helped start it. 699 00:30:58,263 --> 00:31:00,238 And you were well-compensated for your time and labor. 700 00:31:00,270 --> 00:31:02,989 Why are you erasing me? [dismayed chuckle] 701 00:31:03,023 --> 00:31:05,658 Alexis acts like I don't exist. 702 00:31:05,691 --> 00:31:08,327 That Kint woman had never even heard of me. 703 00:31:08,360 --> 00:31:09,636 There are reasons 704 00:31:09,683 --> 00:31:11,831 your picture's not on the brochures anymore. 705 00:31:11,864 --> 00:31:13,366 You know what they are. 706 00:31:14,700 --> 00:31:16,335 I made mistakes. 707 00:31:16,369 --> 00:31:19,005 I know it and I accept it. 708 00:31:19,039 --> 00:31:21,275 This program, it... 709 00:31:22,775 --> 00:31:24,296 Messed me up. 710 00:31:24,977 --> 00:31:27,313 But now I know how to fix it, 711 00:31:27,397 --> 00:31:30,171 - so if you'll just let me... - Not gonna happen. 712 00:31:30,249 --> 00:31:32,952 Give me another BCI. Give me access to the Reverie. 713 00:31:32,985 --> 00:31:35,173 I can help you stop this massive disaster 714 00:31:35,198 --> 00:31:36,690 - that you're not even... - Oliver. 715 00:31:36,723 --> 00:31:37,957 There is no world 716 00:31:37,991 --> 00:31:40,761 where you come back to work at Onira-Tech. 717 00:31:40,793 --> 00:31:43,062 Do you understand? 718 00:31:43,095 --> 00:31:45,331 [tense music] 719 00:31:47,199 --> 00:31:49,235 Have you been taking care of yourself? 720 00:31:49,531 --> 00:31:52,304 [inhales shakily] Don't do that. 721 00:31:52,843 --> 00:31:53,885 Have you been taking your medication... 722 00:31:53,948 --> 00:31:56,351 Don't do that! 723 00:31:56,709 --> 00:32:01,380 ♪ ♪ 724 00:32:01,414 --> 00:32:03,050 Take your meds. 725 00:32:03,138 --> 00:32:05,217 Stay away from Alexis... 726 00:32:05,304 --> 00:32:06,873 and Mara... 727 00:32:06,961 --> 00:32:08,679 and me. 728 00:32:09,789 --> 00:32:12,392 I won't tell you again. 729 00:32:12,425 --> 00:32:16,730 ♪ ♪ 730 00:32:16,763 --> 00:32:19,733 [shaky breathing] 731 00:32:19,765 --> 00:32:21,334 ♪ ♪ 732 00:32:24,987 --> 00:32:27,824 [crickets chirping] 733 00:32:30,260 --> 00:32:32,596 [distant dog barking] 734 00:32:40,580 --> 00:32:43,117 - Are you sure about this? - Yeah. 735 00:32:43,151 --> 00:32:45,587 Okay. 736 00:32:45,619 --> 00:32:49,023 [engine turns over] 737 00:32:50,525 --> 00:32:53,495 [dramatic music] 738 00:32:53,528 --> 00:33:00,702 ♪ ♪ 739 00:33:01,943 --> 00:33:04,012 [sighs] 740 00:33:04,046 --> 00:33:05,480 How are you? 741 00:33:05,513 --> 00:33:08,416 Scared. Sick. 742 00:33:08,450 --> 00:33:10,419 That's okay. Even hardened criminals 743 00:33:10,451 --> 00:33:12,354 get scared before a job. 744 00:33:12,386 --> 00:33:14,056 You're lying. 745 00:33:14,088 --> 00:33:15,490 Thank you so much. 746 00:33:15,524 --> 00:33:18,260 Here. 747 00:33:18,292 --> 00:33:20,428 So we can hear each other. 748 00:33:20,461 --> 00:33:27,670 ♪ ♪ 749 00:33:29,403 --> 00:33:31,472 [softly] You got this, Glenn. 750 00:33:31,506 --> 00:33:38,915 ♪ ♪ 751 00:33:42,718 --> 00:33:44,586 Okay, where are you? 752 00:33:44,618 --> 00:33:46,521 Blue hallway. No one's coming. 753 00:33:46,555 --> 00:33:47,722 Okay, be patient. 754 00:33:47,756 --> 00:33:50,059 - Just breathe. - [exhales] 755 00:33:50,092 --> 00:33:55,597 ♪ ♪ 756 00:33:55,630 --> 00:33:57,333 - [door beeps] - Door's unlocked. 757 00:33:57,365 --> 00:33:59,636 Time to hop. 758 00:33:59,812 --> 00:34:06,853 ♪ ♪ 759 00:34:08,642 --> 00:34:10,645 Hold up... 760 00:34:11,446 --> 00:34:13,182 Glenn, what's happening? 761 00:34:13,214 --> 00:34:15,617 Forgot my pen. 762 00:34:17,051 --> 00:34:19,654 - Glenn? - I'm good. 763 00:34:21,089 --> 00:34:28,130 ♪ ♪ 764 00:34:40,142 --> 00:34:47,183 ♪ ♪ 765 00:34:52,421 --> 00:34:54,557 [suppressed sigh] 766 00:35:01,296 --> 00:35:03,399 [inhales, exhales] 767 00:35:03,432 --> 00:35:05,600 [door clicks] 768 00:35:05,633 --> 00:35:08,303 [dark whooshing] 769 00:35:13,004 --> 00:35:15,086 Good. Come on, Glenn. Come on. 770 00:35:15,149 --> 00:35:16,412 You can do it. 771 00:35:16,444 --> 00:35:18,699 One... 772 00:35:18,793 --> 00:35:20,621 two... 773 00:35:22,482 --> 00:35:24,250 Good. 774 00:35:24,316 --> 00:35:26,352 Good. You got this. 775 00:35:26,455 --> 00:35:33,062 ♪ ♪ 776 00:35:33,761 --> 00:35:35,464 Oh, come on. 777 00:35:35,497 --> 00:35:37,232 [engine revs] 778 00:35:37,265 --> 00:35:39,167 [inhales sharply] 779 00:35:39,200 --> 00:35:40,535 No. 780 00:35:40,569 --> 00:35:42,304 ♪ ♪ 781 00:35:42,337 --> 00:35:45,574 [intense breathing] 782 00:35:45,607 --> 00:35:47,309 No, no, no, no, no. No. 783 00:35:47,341 --> 00:35:50,345 [eerie whooshing] 784 00:35:50,377 --> 00:35:53,515 ♪ ♪ 785 00:35:53,547 --> 00:35:56,484 [distressed breathing] 786 00:35:56,517 --> 00:35:58,007 Quincy? 787 00:35:58,125 --> 00:35:59,809 Quincy... 788 00:36:00,060 --> 00:36:01,428 That's right. 789 00:36:01,462 --> 00:36:03,506 Quincy. 790 00:36:03,631 --> 00:36:05,874 Okay, let's do this together. 791 00:36:06,000 --> 00:36:08,022 Now, we're just gonna take a step. 792 00:36:08,134 --> 00:36:09,960 [mutters] We're just gonna take a step. 793 00:36:10,036 --> 00:36:13,073 [steady breathing] 794 00:36:24,252 --> 00:36:26,387 - I did it. - You did. 795 00:36:26,419 --> 00:36:29,156 - [elated chuckle] - Congratulations. 796 00:36:30,524 --> 00:36:33,060 What's going on? 797 00:36:33,093 --> 00:36:36,530 Did you really think we were gonna help you commit a felony? 798 00:36:37,497 --> 00:36:39,867 I-I don't understand. 799 00:36:44,305 --> 00:36:46,507 Hi, Glenn. I'm Monica Shaw. 800 00:36:46,540 --> 00:36:48,299 [timidly] I... 801 00:36:49,542 --> 00:36:52,546 This is the CEO of MRL, Richard Brewster. 802 00:36:52,571 --> 00:36:54,154 Pleasure. 803 00:36:54,210 --> 00:36:55,586 - Hi? - Glenn, would you be so kind 804 00:36:55,683 --> 00:36:58,186 as to give Mr. Brewster his drugs back? 805 00:37:02,390 --> 00:37:04,259 [Velcro rips] 806 00:37:04,292 --> 00:37:05,960 When I approached Mr. Brewster 807 00:37:05,985 --> 00:37:07,343 and told him we were using Reverie 808 00:37:07,368 --> 00:37:09,734 to test and find weaknesses with security systems, 809 00:37:09,759 --> 00:37:11,759 he didn't quite understand, so... 810 00:37:11,790 --> 00:37:14,193 I offered him a demonstration. 811 00:37:14,236 --> 00:37:16,097 It wasn't easy watching you bypass 812 00:37:16,138 --> 00:37:17,873 every one of our security measures. 813 00:37:17,906 --> 00:37:20,843 You practice this in a VR space? 814 00:37:20,875 --> 00:37:23,111 - He built your whole facility. - [chuckles] 815 00:37:23,145 --> 00:37:25,747 I have to say, I'm as terrified as I am impressed. 816 00:37:25,779 --> 00:37:27,682 But now you know where to make improvements. 817 00:37:27,716 --> 00:37:29,250 Most certainly. 818 00:37:29,283 --> 00:37:31,219 I offered to pay Ms. Shaw for this service, 819 00:37:31,252 --> 00:37:34,089 but she said there was a better way to reward you. 820 00:37:35,489 --> 00:37:37,359 I don't understand. 821 00:37:37,391 --> 00:37:40,562 They're giving Quincy a spot in the trial. 822 00:37:40,594 --> 00:37:43,297 They took him. They're giving him the medicine. 823 00:37:43,330 --> 00:37:44,732 How? 824 00:37:44,765 --> 00:37:47,776 I mean, it... well, it's a long story, but... 825 00:37:47,868 --> 00:37:50,738 basically, they just wanted to help. 826 00:37:51,705 --> 00:37:53,361 We all did. 827 00:37:53,774 --> 00:37:55,721 Glenn... 828 00:37:57,913 --> 00:38:01,250 [solemn music] 829 00:38:01,283 --> 00:38:02,451 ♪ ♪ 830 00:38:02,484 --> 00:38:05,587 [crying] 831 00:38:05,620 --> 00:38:11,727 ♪ ♪ 832 00:38:11,759 --> 00:38:13,161 That's amazing. 833 00:38:13,194 --> 00:38:17,135 Can you w... wait here? I-I wanna go tell Quincy. 834 00:38:17,265 --> 00:38:19,073 Let's, uh... 835 00:38:19,424 --> 00:38:21,837 let's just go tell him together. 836 00:38:23,510 --> 00:38:25,473 [stammering] Sure. 837 00:38:25,506 --> 00:38:26,939 I-I mean... 838 00:38:27,733 --> 00:38:29,346 Of course. 839 00:38:29,710 --> 00:38:36,518 ♪ ♪ 840 00:38:41,422 --> 00:38:44,392 [dark music] 841 00:38:44,426 --> 00:38:47,930 ♪ ♪ 842 00:38:48,063 --> 00:38:50,500 - Are you Alex? - Sure am. 843 00:38:50,587 --> 00:38:52,990 You really meant what you said? $20,000? 844 00:38:53,118 --> 00:38:54,469 Sure did. 845 00:38:55,603 --> 00:38:57,839 You know you can get a BCI for practically nothing? 846 00:38:57,872 --> 00:38:59,841 No, I can't. 847 00:38:59,873 --> 00:39:01,310 It's gonna take some time. 848 00:39:01,343 --> 00:39:02,844 Security's pretty tight right now. 849 00:39:02,877 --> 00:39:06,480 That's why I'm talking to you, a security guard. 850 00:39:06,513 --> 00:39:08,416 30,000. 851 00:39:08,449 --> 00:39:11,285 [sighs, stammers] What do you want a BCI for? 852 00:39:11,319 --> 00:39:13,788 Same as everyone else. [chuckles] 853 00:39:13,821 --> 00:39:16,457 Live out my fantasies... 854 00:39:17,292 --> 00:39:19,627 Get the girl that got away. 855 00:39:19,661 --> 00:39:22,398 [footsteps approaching] 856 00:39:27,402 --> 00:39:28,904 Hey. 857 00:39:28,937 --> 00:39:30,672 I heard Glenn gave you some info 858 00:39:30,705 --> 00:39:32,473 on the Dark Reverie sites. 859 00:39:32,506 --> 00:39:33,808 That's a big win. 860 00:39:33,841 --> 00:39:35,977 Yeah, Charlie seems to think so. 861 00:39:36,011 --> 00:39:39,348 Charlie's... always right. 862 00:39:45,386 --> 00:39:46,955 The first time I met Oliver, 863 00:39:46,987 --> 00:39:49,558 he talked about how the brain was a time machine. 864 00:39:49,591 --> 00:39:51,293 It could remember the past, 865 00:39:51,326 --> 00:39:54,730 be present in the moment, and imagine the future. 866 00:39:54,763 --> 00:39:56,632 I told him my idea for Reverie, 867 00:39:56,665 --> 00:40:00,701 how it could turn the brain into a teleportation device. 868 00:40:00,734 --> 00:40:01,878 Between the both of you, 869 00:40:01,917 --> 00:40:03,904 that pretty much covers time and space, huh? 870 00:40:04,167 --> 00:40:05,933 We fit... 871 00:40:06,480 --> 00:40:08,933 and really almost from the start. 872 00:40:10,044 --> 00:40:12,447 You were in love. 873 00:40:22,524 --> 00:40:24,493 He was unstable... 874 00:40:24,526 --> 00:40:26,895 but he was so brilliant... 875 00:40:26,928 --> 00:40:28,931 and funny. 876 00:40:29,931 --> 00:40:32,662 And it felt like he accepted me... 877 00:40:32,901 --> 00:40:35,022 completely. 878 00:40:35,437 --> 00:40:38,306 I hadn't felt that way since... 879 00:40:39,808 --> 00:40:42,172 In a very long time. 880 00:40:42,844 --> 00:40:45,243 Then his paranoia got worse... 881 00:40:45,612 --> 00:40:47,915 and his mood swings. 882 00:40:49,116 --> 00:40:51,354 We were working on 2.0 by then, 883 00:40:51,409 --> 00:40:53,752 and he blamed his problems 884 00:40:53,855 --> 00:40:55,745 on the program. 885 00:40:55,823 --> 00:40:58,612 We had a huge fight about it. 886 00:40:58,727 --> 00:41:01,529 Then, that night, he tried to set my house on fire 887 00:41:01,562 --> 00:41:04,932 with some gasoline and that Zippo lighter of his. 888 00:41:05,799 --> 00:41:08,336 Did you have him arrested? 889 00:41:11,473 --> 00:41:12,841 No. 890 00:41:12,873 --> 00:41:15,710 Charlie talked to him, fired him, 891 00:41:15,743 --> 00:41:18,946 disabled his BCI, and got the restraining order, 892 00:41:18,980 --> 00:41:22,351 and paid him enough money to go away... 893 00:41:23,016 --> 00:41:24,785 At least for a while. 894 00:41:25,069 --> 00:41:29,239 Alexis, I understand why you wanna keep this a secret, 895 00:41:29,302 --> 00:41:32,361 but... you didn't do anything wrong. 896 00:41:33,594 --> 00:41:35,696 You have nothing to be ashamed of. 897 00:41:35,730 --> 00:41:37,766 He was my partner 898 00:41:37,799 --> 00:41:40,067 and the biggest mistake of my life. 899 00:41:40,100 --> 00:41:42,136 I won't be defined by that. 900 00:41:42,169 --> 00:41:44,405 I won't be the idiot tech girl 901 00:41:44,439 --> 00:41:47,609 who fell for the psycho bad boy. 902 00:41:47,641 --> 00:41:50,225 The investors? The VCs? 903 00:41:50,256 --> 00:41:52,700 They're all looking for a reason to discount me. 904 00:41:52,725 --> 00:41:54,616 I won't give it to them. 905 00:41:57,521 --> 00:41:59,394 I know it's weird, but I'd appreciate it 906 00:41:59,442 --> 00:42:02,255 if from now on, we could act like it never happened. 907 00:42:03,457 --> 00:42:05,893 Like what never happened? 908 00:42:05,926 --> 00:42:07,662 [chuckles] 909 00:42:10,799 --> 00:42:13,768 [solemn music] 910 00:42:13,800 --> 00:42:18,828 ♪ ♪ 911 00:42:18,902 --> 00:42:23,902 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.