All language subtitles for Revenge - 4x22 - Plea.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,481 --> 00:00:01,861 Previously on Revenge... 2 00:00:01,878 --> 00:00:03,146 We've got a body over here! 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,216 The coroner checked her dental records. 4 00:00:04,284 --> 00:00:05,618 It's definitely Victoria Grayson. 5 00:00:05,685 --> 00:00:06,885 My dearest Margaux, 6 00:00:06,953 --> 00:00:08,820 I've decided to end my life. 7 00:00:08,888 --> 00:00:12,198 You have two days to clear my name. Your move, Amanda. 8 00:00:12,219 --> 00:00:14,100 Someone broke in here and attacked Victoria. 9 00:00:14,124 --> 00:00:16,754 This wasn't a suicide at all. This was murder. 10 00:00:16,821 --> 00:00:19,276 - What are you doing here? - I was called back for questioning. 11 00:00:19,299 --> 00:00:21,002 Isn't this a conflict of interest, 12 00:00:21,026 --> 00:00:22,160 working on a case that involves your girlfriend? 13 00:00:22,228 --> 00:00:23,462 We broke up the night you left. 14 00:00:23,529 --> 00:00:25,630 She ran to the airport to stop you. She chose you. 15 00:00:25,698 --> 00:00:27,157 It's a form of lymphoma. 16 00:00:27,181 --> 00:00:29,703 They got it early, and I'm getting cutting-edge treatment. 17 00:00:29,726 --> 00:00:31,883 Victoria asked me to pass along a message. 18 00:00:31,951 --> 00:00:33,284 I'm going to make it appear 19 00:00:33,352 --> 00:00:35,271 as if you murdered me in your own home. 20 00:00:35,294 --> 00:00:36,458 Amanda Clarke, you're under arrest 21 00:00:36,482 --> 00:00:37,358 for the murder of Victoria Grayson. 22 00:00:37,425 --> 00:00:38,592 - Victoria set me up. - Cuff her. 23 00:00:38,660 --> 00:00:41,324 Jack, I didn't do it. She planned this! 24 00:00:41,347 --> 00:00:43,390 I'm innocent! 25 00:00:45,572 --> 00:00:47,122 They're going for the brass ring... 26 00:00:47,145 --> 00:00:48,988 Murder one, special circumstances, 27 00:00:49,011 --> 00:00:50,684 and they like their odds. 28 00:00:50,752 --> 00:00:52,720 The state's going to argue that a week after you went on TV 29 00:00:52,787 --> 00:00:56,324 and told the world how much you hate Victoria Grayson, 30 00:00:56,392 --> 00:00:58,318 you terrorized her in a parking garage, 31 00:00:58,341 --> 00:01:00,314 broke into her penthouse, attacked her, 32 00:01:00,338 --> 00:01:01,594 then you locked her in your own home, 33 00:01:01,614 --> 00:01:03,282 which you burned to the ground 34 00:01:03,296 --> 00:01:06,484 in an attempt to make it look like she killed herself. 35 00:01:06,552 --> 00:01:09,621 And this is her suicide note that I allegedly forged. 36 00:01:09,689 --> 00:01:11,723 Which they'll have you read aloud at trial. 37 00:01:11,791 --> 00:01:13,936 But this is Victoria's handwriting. 38 00:01:13,959 --> 00:01:16,038 D.A.'s experts found small discrepancies 39 00:01:16,057 --> 00:01:17,991 which will prove it's a fake, 40 00:01:18,059 --> 00:01:19,359 and their argument will be that 41 00:01:19,427 --> 00:01:20,660 you couldn't have accomplished half of what you did 42 00:01:20,728 --> 00:01:24,020 as "Emily Thorne" without doing plenty of forging. 43 00:01:24,044 --> 00:01:25,127 Which is why I say it again... 44 00:01:25,195 --> 00:01:28,464 At least let me try to negotiate a plea to lesser charges. 45 00:01:28,532 --> 00:01:29,832 Absolutely not. 46 00:01:31,201 --> 00:01:34,485 If you're found guilty of murder one, it's life in prison. 47 00:01:34,508 --> 00:01:36,375 Second degree might have you out in... 48 00:01:36,399 --> 00:01:38,541 I'm not pleading guilty to anything. 49 00:01:39,347 --> 00:01:42,399 There's nothing to negotiate. Just get me bailed out. 50 00:01:42,418 --> 00:01:45,187 Over here! 51 00:01:45,255 --> 00:01:46,722 - One picture! - What's going on? 52 00:01:46,790 --> 00:01:48,906 Right here! Right here! 53 00:01:48,929 --> 00:01:49,951 - David. - Hey. 54 00:01:49,974 --> 00:01:50,729 How'd it go? 55 00:01:50,797 --> 00:01:53,131 The chemo? Oh, day at the spa. 56 00:01:53,199 --> 00:01:54,566 He's a trooper. 57 00:01:54,634 --> 00:01:55,834 Have you seen Amanda yet? 58 00:01:55,902 --> 00:01:57,198 No, they haven't brought her out. 59 00:01:57,223 --> 00:02:00,703 But I may have just tracked down our missing friend... 60 00:02:00,726 --> 00:02:02,193 Victoria's partner in crime. 61 00:02:02,260 --> 00:02:03,727 - Treadwell? - Mm-hmm. 62 00:02:03,795 --> 00:02:05,662 I've been hijacking feeds from all over the web, 63 00:02:05,730 --> 00:02:06,897 mostly security cam footage, 64 00:02:06,965 --> 00:02:09,133 running it through facial recognition software. 65 00:02:09,201 --> 00:02:11,572 When I narrowed it down to smug and traitorous, 66 00:02:11,596 --> 00:02:12,523 that's what came up. 67 00:02:12,547 --> 00:02:15,056 That's Mason. Where is that? Is that a trailer park? 68 00:02:15,068 --> 00:02:16,215 Hmm, that's a good eye. 69 00:02:16,283 --> 00:02:17,950 About 11 of them in a 100-mile radius. 70 00:02:18,018 --> 00:02:19,486 I'm trying to narrow it down. 71 00:02:19,553 --> 00:02:22,745 Leave it to Mason Treadwell to take a limo to a trailer park. 72 00:02:22,769 --> 00:02:24,242 All rise. 73 00:02:24,310 --> 00:02:26,743 The honorable Judge Moss presiding. 74 00:02:32,651 --> 00:02:35,052 Ms. Clarke, we're ready for you now. 75 00:02:50,033 --> 00:02:53,039 - Court is now in session. - You may be seated. 76 00:02:58,994 --> 00:03:00,130 _ 77 00:03:00,154 --> 00:03:02,928 - So you don't see the problem? - Read it. 78 00:03:02,995 --> 00:03:04,339 "Amanda Clarke to be arraigned." 79 00:03:04,363 --> 00:03:07,153 No, alleged killer Amanda Clarke to be arraigned. 80 00:03:07,221 --> 00:03:08,345 Put it in the style sheet. 81 00:03:08,368 --> 00:03:10,350 From here on, every time we use her name, 82 00:03:10,373 --> 00:03:13,059 it's "alleged killer Amanda Clarke." 83 00:03:16,129 --> 00:03:18,731 Give me five minutes. 84 00:03:21,508 --> 00:03:24,361 Louise. Between murder trial coverage 85 00:03:24,385 --> 00:03:26,637 and designing new corporate headquarters, 86 00:03:26,661 --> 00:03:29,390 I'm sorry, I completely forgot to call you back. 87 00:03:29,413 --> 00:03:30,711 When do you sleep? 88 00:03:30,779 --> 00:03:33,522 Well, right now, it's better than I don't. 89 00:03:33,546 --> 00:03:34,688 What did you need? 90 00:03:34,711 --> 00:03:37,065 Well, it's regarding the funeral. 91 00:03:37,090 --> 00:03:38,252 - Um, the church is set... - Mm-hmm. 92 00:03:38,276 --> 00:03:39,222 And I put out the release. 93 00:03:39,246 --> 00:03:40,749 But when I went to the penthouse 94 00:03:40,770 --> 00:03:42,708 to get some photographs for the program, 95 00:03:42,776 --> 00:03:44,010 I... I couldn't get in. 96 00:03:44,078 --> 00:03:45,131 What do you mean? 97 00:03:45,143 --> 00:03:48,462 Well, the concierge said that once the police were through, 98 00:03:48,485 --> 00:03:52,090 the penthouse was ordered sealed by the executor of her estate? 99 00:03:52,158 --> 00:03:53,325 I tried to explain to them 100 00:03:53,392 --> 00:03:54,973 that I was like a daughter to Victoria, but... 101 00:03:54,996 --> 00:03:59,000 But the executor is her real daughter... Charlotte. 102 00:04:00,990 --> 00:04:01,967 Yes. 103 00:04:02,034 --> 00:04:04,914 Well, um... It's locked up until probate, 104 00:04:04,938 --> 00:04:06,851 and... 105 00:04:06,875 --> 00:04:09,611 It's the only place where I can still feel her. 106 00:04:09,634 --> 00:04:12,722 You know, with all her things and pictures and... 107 00:04:12,747 --> 00:04:15,849 I'd really like to be there one more time to say good-bye. 108 00:04:15,916 --> 00:04:17,250 I'd break in if I could. 109 00:04:17,317 --> 00:04:20,086 Oh, sweetheart. No, please don't. 110 00:04:20,153 --> 00:04:22,522 No, I'll try to get you a phone number. 111 00:04:22,590 --> 00:04:23,790 Thank you. 112 00:04:23,858 --> 00:04:26,033 Okay. 113 00:04:26,057 --> 00:04:28,954 I also have you doing a reading after the minister. 114 00:04:29,022 --> 00:04:30,522 It's a beautiful Robert Frost poem. 115 00:04:30,589 --> 00:04:33,058 No. No, I don't want to speak. 116 00:04:33,126 --> 00:04:35,565 No, it's too public, too personal. 117 00:04:35,589 --> 00:04:37,010 After what we've been through, 118 00:04:37,033 --> 00:04:40,075 I'd be afraid I would never stop crying. 119 00:04:40,099 --> 00:04:42,066 We all need to grieve, Margaux. 120 00:04:42,854 --> 00:04:44,946 This is how I grieve. 121 00:04:44,969 --> 00:04:46,800 _ 122 00:04:47,427 --> 00:04:48,760 I can't urge strongly enough 123 00:04:48,828 --> 00:04:50,628 the defendant be held without bail. 124 00:04:50,696 --> 00:04:51,930 Your Honor, is is an arraignment, 125 00:04:51,998 --> 00:04:53,508 - not the A.D.A.'s press conference. - On live TV, 126 00:04:53,525 --> 00:04:55,292 Ms. Clarke herself told us she's a flight risk... 127 00:04:55,359 --> 00:04:57,127 My client absolutely should be allowed to bond out. 128 00:04:57,195 --> 00:04:59,222 Detailing her vast skills in hiding 129 00:04:59,245 --> 00:05:01,519 - her identity and meting out... - She has a spotless record... 130 00:05:01,543 --> 00:05:03,591 - Vigilante justice. - Strong ties to community and family. 131 00:05:03,611 --> 00:05:04,994 Strong ties? 132 00:05:05,018 --> 00:05:06,880 She spent four years terrorizing this community. 133 00:05:06,948 --> 00:05:08,348 To redeem a father who is still recovering 134 00:05:08,416 --> 00:05:10,884 - from the effects of being wrongly convicted. - That does... 135 00:05:10,952 --> 00:05:14,767 Enough! Nobody here is being paid by the word. 136 00:05:14,791 --> 00:05:16,890 Ms. Clarke, my thoughts. 137 00:05:16,958 --> 00:05:20,427 I will grant bail, but I do so with great concern 138 00:05:20,494 --> 00:05:23,096 and under the strictest of conditions. 139 00:05:23,164 --> 00:05:26,899 If I hear even a rumor that my conditions for release 140 00:05:26,967 --> 00:05:29,769 have been violated, I will have you locked up so fast 141 00:05:29,836 --> 00:05:33,095 your inscrutable little head will spin. 142 00:05:33,119 --> 00:05:35,201 Do you understand? 143 00:05:35,225 --> 00:05:36,869 Yes, I do, Your Honor. 144 00:05:36,937 --> 00:05:39,586 Bail is set at $2 million. 145 00:05:39,609 --> 00:05:41,791 Now, as for my conditions... 146 00:05:42,366 --> 00:05:44,749 If you take a step off the property, 147 00:05:44,771 --> 00:05:48,508 if the monitor is removed, disabled, or tampered with, 148 00:05:48,575 --> 00:05:50,209 Suffolk County P.D., state police, 149 00:05:50,276 --> 00:05:52,469 and the U.S. Marshal's office will be immediately notified, 150 00:05:52,493 --> 00:05:54,380 per order of the court. 151 00:05:54,447 --> 00:05:56,027 Is that clear? 152 00:05:57,812 --> 00:05:58,471 Emily? 153 00:05:58,494 --> 00:05:59,688 It's clear. Tell him. 154 00:05:59,756 --> 00:06:02,202 Yes. Yes, it's clear. 155 00:06:02,226 --> 00:06:03,492 Okay. 156 00:06:04,398 --> 00:06:06,128 Then we'll leave you to it. 157 00:06:07,928 --> 00:06:09,795 Look, Ben... 158 00:06:09,863 --> 00:06:11,830 I'm sorry you got stuck with this gig. 159 00:06:11,898 --> 00:06:13,131 I didn't get stuck with it. 160 00:06:13,199 --> 00:06:14,733 I told Detective Yamada that I'm familiar 161 00:06:14,801 --> 00:06:15,810 with the house and the property. 162 00:06:15,833 --> 00:06:19,607 So you volunteered to be the person to keep me locked up. 163 00:06:19,626 --> 00:06:21,561 Wow. 164 00:06:21,628 --> 00:06:23,496 We've really come a long way in the past few weeks. 165 00:06:23,564 --> 00:06:25,232 It's nothing personal, Emily. 166 00:06:25,299 --> 00:06:27,200 I know you better than anyone on the force, 167 00:06:27,268 --> 00:06:29,002 and so I know that right now, 168 00:06:29,070 --> 00:06:31,397 you are already pondering a way to get out of that thing. 169 00:06:31,421 --> 00:06:35,061 I volunteered so that I could be the one to tell you don't do it, 170 00:06:35,084 --> 00:06:37,174 that you will get caught. 171 00:06:47,624 --> 00:06:51,698 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 172 00:06:57,098 --> 00:06:59,277 After we catch him, the plan is what? 173 00:06:59,345 --> 00:07:00,578 Look, Mason has to have the footage 174 00:07:00,646 --> 00:07:02,306 of Victoria admitting that she framed me. 175 00:07:02,329 --> 00:07:04,689 And if he doesn't, I drag him to court by his feet. 176 00:07:04,756 --> 00:07:06,558 Your dad's out cold. 177 00:07:06,581 --> 00:07:08,589 That regimen's doing a number on him. 178 00:07:08,613 --> 00:07:10,011 I know. 179 00:07:10,035 --> 00:07:11,757 But he says... 180 00:07:11,824 --> 00:07:14,468 That's how he knows it's working. So... 181 00:07:15,394 --> 00:07:16,969 Thank you for taking him. 182 00:07:16,993 --> 00:07:19,799 Of course. It's why I stayed. 183 00:07:19,823 --> 00:07:20,599 Where are we? 184 00:07:20,622 --> 00:07:23,669 We rejected my offer to go after Mason Treadwell, 185 00:07:23,737 --> 00:07:24,654 or to send you. 186 00:07:24,677 --> 00:07:26,779 I am not putting anyone else on his radar. 187 00:07:26,798 --> 00:07:27,945 But you found the trailer park? 188 00:07:27,959 --> 00:07:30,930 Yeah, it's in Stony Brook. It's an hour away. 189 00:07:30,953 --> 00:07:32,116 And you think you're gonna get out of here 190 00:07:32,185 --> 00:07:34,419 - without triggering any alarms? - We're working on it. 191 00:07:34,487 --> 00:07:36,854 I got this ankle monitor very used 192 00:07:36,922 --> 00:07:38,086 from an army-Navy store. 193 00:07:38,110 --> 00:07:41,456 And after a few high-tech, highly complicated switcheroos, 194 00:07:41,480 --> 00:07:42,416 boom... 195 00:07:42,439 --> 00:07:43,707 The one on your leg should go off-line, 196 00:07:43,775 --> 00:07:46,510 and this will become the live monitor and stay here. 197 00:07:46,534 --> 00:07:48,845 And I just walk out the door? 198 00:07:49,669 --> 00:07:51,195 Theoretically. 199 00:07:51,677 --> 00:07:55,088 Okay, look, I know that word doesn't radiate confidence. 200 00:07:55,111 --> 00:07:57,635 Guys, I gotta focus here. 201 00:07:59,662 --> 00:08:02,187 Can I talk to you outside? 202 00:08:02,254 --> 00:08:06,424 Sure. Yeah. Anywhere that's less than 6 feet from the door. 203 00:08:11,711 --> 00:08:13,512 Who knew Victoria had it in her? 204 00:08:13,579 --> 00:08:16,671 Well, I did. But there's no way she pulled it off alone. 205 00:08:16,694 --> 00:08:19,623 This plan had a lot of moving parts. 206 00:08:19,690 --> 00:08:21,725 I think Mason was just one of them. 207 00:08:21,792 --> 00:08:23,127 I could see if Margaux knows anything. 208 00:08:23,194 --> 00:08:26,463 No. No, I don't wanna pull you into this any further. 209 00:08:27,352 --> 00:08:29,454 I'm here by choice. 210 00:08:31,558 --> 00:08:34,082 But I'd love to ask you something. 211 00:08:38,778 --> 00:08:40,211 Look, I know that everything 212 00:08:40,278 --> 00:08:42,278 is spinning out of control... The arrest... 213 00:08:42,346 --> 00:08:44,180 Your dad, 214 00:08:44,248 --> 00:08:45,649 and you're just trying to keep your head above water, 215 00:08:45,717 --> 00:08:48,451 so it's not the best time for this conversation, but... 216 00:08:50,942 --> 00:08:52,343 The other night, before you got arrested, I heard that 217 00:08:52,411 --> 00:08:54,111 you came to the airport to tell me not to leave. 218 00:08:54,179 --> 00:08:56,091 And I just... 219 00:08:56,643 --> 00:08:59,297 I just have to know... 220 00:09:01,434 --> 00:09:03,313 Is that true? 221 00:09:07,037 --> 00:09:08,004 Yes. 222 00:09:09,958 --> 00:09:11,926 I wanted you to stay. 223 00:09:11,994 --> 00:09:14,261 I... 224 00:09:14,329 --> 00:09:16,064 I want you to stay. 225 00:09:17,147 --> 00:09:18,933 When Nolan told me that you were leaving, 226 00:09:19,001 --> 00:09:20,835 I... 227 00:09:21,815 --> 00:09:24,939 I realized how badly I had messed all this up. 228 00:09:25,808 --> 00:09:27,875 So I went after you. 229 00:09:28,276 --> 00:09:30,225 I was five minutes too late. 230 00:09:30,249 --> 00:09:32,421 Or maybe... 231 00:09:32,445 --> 00:09:34,591 Four years too late. 232 00:09:34,614 --> 00:09:36,270 But... 233 00:09:37,651 --> 00:09:40,153 I wanna be with you. 234 00:09:40,221 --> 00:09:42,891 That's why I need all of this to work, 235 00:09:42,914 --> 00:09:44,229 why I'm going after Mason, 236 00:09:44,253 --> 00:09:46,929 if I have to cut my damn foot off. 237 00:09:49,643 --> 00:09:52,554 I want us to have that chance. 238 00:09:59,019 --> 00:10:01,420 Hey. 239 00:10:01,487 --> 00:10:03,076 Um... So sorry to interrupt. 240 00:10:03,101 --> 00:10:05,470 I need your ankle inside right now, Ems. 241 00:10:05,538 --> 00:10:08,531 We've got a really small window of time to swap frequencies 242 00:10:08,554 --> 00:10:10,141 and pull this off. 243 00:10:16,114 --> 00:10:17,315 Ems. 244 00:10:22,272 --> 00:10:23,740 Okay. 245 00:10:24,659 --> 00:10:26,462 Let's do this. 246 00:10:32,408 --> 00:10:34,323 Rehab is like dieting. 247 00:10:34,390 --> 00:10:36,358 Week one is the worst. 248 00:10:36,426 --> 00:10:38,360 You're doing great. 249 00:10:39,131 --> 00:10:40,435 - Thank you. - Okay. 250 00:10:40,502 --> 00:10:41,837 See you. 251 00:10:43,105 --> 00:10:44,873 Charlotte Grayson? 252 00:10:44,941 --> 00:10:46,908 It's Clarke. Do I know you? 253 00:10:47,979 --> 00:10:50,591 I'm so sorry for your loss. 254 00:10:50,615 --> 00:10:51,530 Uh... 255 00:10:51,554 --> 00:10:54,082 You look just like your dear mother. 256 00:10:54,150 --> 00:10:55,588 Have we met? 257 00:10:55,611 --> 00:10:59,484 No. I'm sorry. Not officially. I'm Louise. Louise Ellis? 258 00:10:59,552 --> 00:11:02,792 Oh. You've been leaving me messages about the funeral. 259 00:11:02,815 --> 00:11:05,093 Yes. It was pressing that I talk to you 260 00:11:05,117 --> 00:11:07,349 because, as I may have mentioned, 261 00:11:07,365 --> 00:11:10,778 I would like to include some photographs and mementos 262 00:11:10,801 --> 00:11:12,210 of your mother's amazing life 263 00:11:12,234 --> 00:11:16,071 to bring solace to those she left behind. 264 00:11:16,095 --> 00:11:18,596 I... I do, however, need your permission 265 00:11:18,664 --> 00:11:20,065 to access her penthouse. 266 00:11:20,132 --> 00:11:21,864 Yeah, the thing about the funeral... 267 00:11:21,878 --> 00:11:24,480 Oh, I'm so sorry. I overstepped. 268 00:11:24,548 --> 00:11:27,089 You would like to plan it. 269 00:11:27,106 --> 00:11:28,710 No. 270 00:11:28,733 --> 00:11:32,717 It's that I'm not going, let alone planning one. 271 00:11:32,734 --> 00:11:35,006 I don't know which Victoria Grayson you met, 272 00:11:35,029 --> 00:11:37,597 but my mine was the most manipulative human 273 00:11:37,664 --> 00:11:38,998 I've ever known. 274 00:11:39,065 --> 00:11:40,828 You don't mean that. 275 00:11:40,853 --> 00:11:42,566 You're clearly in shock 276 00:11:42,589 --> 00:11:44,409 or... Or denial. 277 00:11:44,433 --> 00:11:46,452 The only amazing thing about Victoria 278 00:11:46,471 --> 00:11:49,206 was her ability to get what she wanted, no matter the cost. 279 00:11:49,274 --> 00:11:51,242 Charlotte, she lived for her children. 280 00:11:51,309 --> 00:11:53,144 And it's important to grieve, 281 00:11:53,211 --> 00:11:55,379 and I think this memorial service would really... 282 00:11:55,447 --> 00:11:58,002 I'm actually healthier than I've ever been. 283 00:11:58,019 --> 00:12:00,719 And as for grieving, I've done my share years ago, 284 00:12:00,742 --> 00:12:04,724 the first time my mother "died" and then disappeared. 285 00:12:05,559 --> 00:12:07,493 I'm... Sorry. She did what now? 286 00:12:07,561 --> 00:12:09,762 I have to get to the stables. Equine therapy. 287 00:12:10,335 --> 00:12:11,664 It was nice meeting you. 288 00:12:11,732 --> 00:12:13,599 Wait, wait, wait. Um... 289 00:12:13,667 --> 00:12:15,560 What about her belongings? 290 00:12:15,585 --> 00:12:17,920 I'm having them boxed up and shipped to charity. 291 00:12:19,406 --> 00:12:22,223 But don't you want something to remember her by? 292 00:12:23,613 --> 00:12:24,879 I'll tell you what. 293 00:12:24,947 --> 00:12:26,715 You stop calling me, and I'll tell the hotel 294 00:12:26,782 --> 00:12:28,732 you have my permission to enter her penthouse. 295 00:12:28,755 --> 00:12:31,086 You take whatever's gonna bring you solace. 296 00:12:39,778 --> 00:12:41,044 What are you doing? 297 00:12:41,112 --> 00:12:42,807 Dad. 298 00:12:42,831 --> 00:12:43,970 Are you okay? Did I wake you? 299 00:12:43,993 --> 00:12:46,127 I'm fine. Answer the question. 300 00:12:48,107 --> 00:12:50,597 If something goes wrong, I don't want you to be complicit. 301 00:12:50,620 --> 00:12:51,878 "If something goes wrong"? 302 00:12:51,946 --> 00:12:53,647 Look around you. Everything's gone wrong. 303 00:12:53,714 --> 00:12:56,215 Tell me that you're not going after Mason. 304 00:12:58,075 --> 00:13:00,036 I have to. I don't have a choice. 305 00:13:00,104 --> 00:13:01,371 It's called house arrest. 306 00:13:01,439 --> 00:13:03,206 You really think that you won't get caught? 307 00:13:03,274 --> 00:13:05,403 Your friend the detective is waiting for you to mess up. 308 00:13:05,427 --> 00:13:07,589 Nolan is about to set off alarms and short out the power grid. 309 00:13:07,656 --> 00:13:09,390 He built a second monitor, and he'll use the diversion... 310 00:13:09,458 --> 00:13:11,426 I don't care if he builds a damn laser beam 311 00:13:11,493 --> 00:13:12,686 that turns you invisible. 312 00:13:12,704 --> 00:13:13,837 If they throw enough cops, troopers, and marshals at you... 313 00:13:13,905 --> 00:13:15,010 And they will... 314 00:13:15,033 --> 00:13:16,773 You will be caught and put in jail 315 00:13:16,841 --> 00:13:18,297 and they will throw away the key until trial. 316 00:13:18,321 --> 00:13:21,512 A trial where they will bury me unless I find Mason. 317 00:13:21,579 --> 00:13:24,748 And I'm not gonna spend the rest of my life or yours in prison. 318 00:13:25,957 --> 00:13:27,383 - Then I'll go. - What? No. 319 00:13:27,451 --> 00:13:29,552 Tell me where he is. You stay here. I will find Mason. 320 00:13:29,619 --> 00:13:31,954 - That's a nice offer, Dad. - It's not an offer. Tell me where he is. 321 00:13:32,021 --> 00:13:34,957 Stop it. You're not going. You need to get your rest. 322 00:13:35,024 --> 00:13:36,029 I am your father, 323 00:13:36,053 --> 00:13:39,463 and I am telling you that you're not leaving this house. 324 00:13:43,033 --> 00:13:44,334 I'm sorry, Dad. 325 00:14:01,113 --> 00:14:02,920 Jack. 326 00:14:02,944 --> 00:14:04,504 This cannot be a coincidence. 327 00:14:04,571 --> 00:14:07,344 I remember you saying this is your favorite lunch spot, 328 00:14:07,368 --> 00:14:09,270 so I took a shot. 329 00:14:09,293 --> 00:14:10,597 I wanted to offer condolences. 330 00:14:10,612 --> 00:14:12,239 I know you and Victoria were close. 331 00:14:12,263 --> 00:14:13,700 Yes. 332 00:14:14,440 --> 00:14:16,366 And there's... 333 00:14:16,389 --> 00:14:18,374 There's something else. 334 00:14:18,397 --> 00:14:19,920 Uh, Jack, I'm in the middle of a working lunch. 335 00:14:19,987 --> 00:14:23,039 I... I won't take long. I just... 336 00:14:24,107 --> 00:14:26,996 I wanted to know if you noticed the same thing that I did. 337 00:14:27,019 --> 00:14:29,871 The circumstances around Victoria's death, they're... 338 00:14:30,763 --> 00:14:31,890 They're strange. 339 00:14:31,958 --> 00:14:34,927 Go ask the person who killed her to explain herself. 340 00:14:34,994 --> 00:14:38,129 - I'm not really... - Brazen violence? A trail of clues? 341 00:14:38,197 --> 00:14:39,816 It's sloppy. It's not Emily's style. 342 00:14:39,840 --> 00:14:42,434 And we both know she would never take someone's life. 343 00:14:42,502 --> 00:14:44,985 - So what are you insinuating, Jack? - I'm not insinuating. 344 00:14:45,009 --> 00:14:47,334 I'm saying that it looks like she was set up. 345 00:14:48,361 --> 00:14:49,933 Margaux... 346 00:14:50,564 --> 00:14:52,632 If you happen to know something about Victoria's death, 347 00:14:52,699 --> 00:14:54,199 now is the time to speak up. 348 00:14:54,267 --> 00:14:56,001 This is a knee-jerk reaction with you 349 00:14:56,069 --> 00:14:59,805 to defend Emily no matter what, even when she kills. 350 00:14:59,872 --> 00:15:02,189 Victoria set her up. She didn't do it alone. 351 00:15:02,212 --> 00:15:04,338 And what do you think happens to the partner she left behind 352 00:15:04,406 --> 00:15:06,477 when it all gets exposed? 353 00:15:07,640 --> 00:15:11,018 I had such hope for you when I heard you left for California. 354 00:15:11,042 --> 00:15:13,700 You pulled yourself out of the quicksand and escaped. 355 00:15:13,768 --> 00:15:16,270 But you couldn't stay away. 356 00:15:16,337 --> 00:15:18,038 Poor Jack. 357 00:15:18,061 --> 00:15:19,839 Worry about yourself. I'll be okay. 358 00:15:19,907 --> 00:15:20,958 No, you won't. 359 00:15:20,982 --> 00:15:24,144 You hitched your wagon to a damaged psychotic horse, 360 00:15:24,212 --> 00:15:26,209 and she's pulling you right off a cliff. 361 00:15:27,076 --> 00:15:28,143 What's my afternoon like? 362 00:15:28,210 --> 00:15:29,878 Editorial pre-call, budget meeting, 363 00:15:29,945 --> 00:15:32,213 and your jeweler said he can get you in tomorrow. 364 00:15:42,205 --> 00:15:44,192 Nolan, it's David. 365 00:15:45,141 --> 00:15:46,060 I'm still... 366 00:15:46,128 --> 00:15:47,330 Well, obviously, I'm... 367 00:15:47,354 --> 00:15:48,399 Just call me. 368 00:16:02,975 --> 00:16:04,576 Ah! Detective Hunter. 369 00:16:04,643 --> 00:16:06,744 Mr. Clarke. How you feeling? 370 00:16:06,812 --> 00:16:07,979 I was so sorry to hear... 371 00:16:08,047 --> 00:16:09,680 Oh, you know, good days, bad days. 372 00:16:09,747 --> 00:16:11,282 Gettin' through it. 373 00:16:11,349 --> 00:16:13,152 - If you're looking for Amanda, she's... - Asleep upstairs? 374 00:16:13,176 --> 00:16:15,953 Yeah. That's good detective-ing. 375 00:16:16,020 --> 00:16:17,354 I don't know if you heard. 376 00:16:17,422 --> 00:16:19,173 We had a lot of burglar alarms go off in town. 377 00:16:19,196 --> 00:16:21,111 A spike in the power grid. 378 00:16:21,178 --> 00:16:23,246 So I just thought I'd come by and check. 379 00:16:23,314 --> 00:16:26,750 Check up on her ankle bracelet? 380 00:16:26,818 --> 00:16:29,372 - I can assure you it's still on. - Good. 381 00:16:29,396 --> 00:16:31,985 Yeah, the monitoring station's gonna reboot it at 9:00 P.M. 382 00:16:32,001 --> 00:16:34,036 And when that happens, her unit will reset 383 00:16:34,103 --> 00:16:35,011 and send out an alert. 384 00:16:35,034 --> 00:16:37,230 So I'll just need to adjust it. 385 00:16:37,297 --> 00:16:39,351 Oh. 386 00:16:39,372 --> 00:16:40,505 For real? 387 00:16:40,574 --> 00:16:43,341 - 9:00 P.M., huh? - Afraid so. 388 00:16:53,927 --> 00:16:55,595 So she cloned the signal from her monitor, 389 00:16:55,662 --> 00:16:57,797 linked it to this one, and took hers off-line. 390 00:16:57,864 --> 00:16:59,856 - That's clever. - She didn't kill Victoria. 391 00:16:59,878 --> 00:17:02,746 Yeah, well, I guess I'd hope my father would say the same thing. 392 00:17:03,921 --> 00:17:05,655 Well, wherever she is, 393 00:17:05,723 --> 00:17:07,023 she's back online now. 394 00:18:08,854 --> 00:18:11,960 I like the candlesticks. Champagne bottles. Clever. 395 00:18:12,027 --> 00:18:13,602 My romantic husband. 396 00:18:13,625 --> 00:18:15,677 He's into re-purposing and all that. 397 00:18:15,745 --> 00:18:17,446 My neighbor across the street was throwing them out. 398 00:18:17,514 --> 00:18:19,248 I figure one man's trash... 399 00:18:19,316 --> 00:18:21,617 Speaking of, um, do you know where he is? 400 00:18:21,684 --> 00:18:23,974 - He wanted me to come by, but... - Not since yesterday. 401 00:18:23,994 --> 00:18:27,063 The dude cleared out in a hurry. He and his lady friend. 402 00:18:30,087 --> 00:18:31,414 His lady friend? 403 00:18:33,671 --> 00:18:35,560 Well, can you describe her for me? 404 00:18:35,580 --> 00:18:38,108 I mean, maybe how old she was? Her hair color? 405 00:18:38,132 --> 00:18:40,722 I don't know. It's hard to say. She had big sunglasses. 406 00:18:40,790 --> 00:18:42,524 And it seemed like she was trying to dress down, 407 00:18:42,592 --> 00:18:44,859 but there was something... 408 00:18:44,883 --> 00:18:47,396 - Regal about her. - Good skin. 409 00:18:47,464 --> 00:18:49,565 - Oh, you're obsessed with skin. - I'm observant. 410 00:18:49,632 --> 00:18:51,667 What about a name? Did you get a name? 411 00:18:57,489 --> 00:18:59,256 - Stop! - Put your hands in the air. 412 00:18:59,324 --> 00:19:00,758 We have you surrounded. 413 00:19:02,193 --> 00:19:02,993 Put your hands up! 414 00:19:03,061 --> 00:19:05,095 Get on your knees! 415 00:19:05,163 --> 00:19:06,997 - Get on your knees now! - On your knees! Now! 416 00:19:12,170 --> 00:19:13,985 Ben... 417 00:19:14,000 --> 00:19:16,169 I can't tell you how badly I wanted to be wrong. 418 00:19:16,188 --> 00:19:18,323 Please, you gotta listen to me. 419 00:19:18,390 --> 00:19:20,757 Ben! 420 00:19:28,092 --> 00:19:29,771 Yeah. Thanks. 421 00:19:31,769 --> 00:19:33,903 The lawyer says they're locking her up through trial. 422 00:19:33,970 --> 00:19:36,795 They're restricting visitors. Family only on a limited basis. 423 00:19:36,818 --> 00:19:38,133 Can they do that? 424 00:19:38,201 --> 00:19:39,734 Yeah, they did that, so yes, they can. 425 00:19:39,803 --> 00:19:41,821 - Why the hell did you let her? - I didn't let her do anything. 426 00:19:41,845 --> 00:19:43,182 You should've made her stay put 427 00:19:43,250 --> 00:19:44,883 then gone after Mason yourself. 428 00:19:44,952 --> 00:19:47,006 And how'd that work out for you? 429 00:19:47,030 --> 00:19:50,189 Come on. You ever talk Emily into anything? 430 00:19:50,257 --> 00:19:52,690 We have to do what she should've let us do all along. 431 00:19:52,758 --> 00:19:54,892 We have to prove that Victoria and others framed Emily. 432 00:19:54,961 --> 00:19:56,161 What others? 433 00:19:58,776 --> 00:20:00,865 Definitely Margaux, for one. 434 00:20:00,933 --> 00:20:02,300 When I asked her if she knew anything, 435 00:20:02,368 --> 00:20:04,099 she stormed out of lunch and into a LeMarchal town car, 436 00:20:04,123 --> 00:20:05,421 and then I saw the license plate. 437 00:20:05,490 --> 00:20:06,923 LMM 16Q. 438 00:20:06,991 --> 00:20:09,443 Now this is the car that dropped Mason off at the trailer park. 439 00:20:09,467 --> 00:20:12,462 - Look. - Okay, so... 440 00:20:12,529 --> 00:20:14,901 Mason is being shuttled around in a LeMarchal town car. 441 00:20:14,924 --> 00:20:17,667 Margaux's right in the center of this whole thing. 442 00:20:19,011 --> 00:20:21,613 I'll tell Amanda. They're letting me see her this morning. 443 00:20:21,680 --> 00:20:24,116 Tell her we're getting her out. 444 00:20:52,275 --> 00:20:55,201 What the hell are you doin' here? 445 00:20:55,268 --> 00:20:58,204 Looking for evidence to clear my innocent friend. 446 00:20:58,271 --> 00:21:00,139 Better question... What the hell are you doing here? 447 00:21:00,207 --> 00:21:03,866 Oh, I have every right and full permission to be here. 448 00:21:03,889 --> 00:21:06,835 Victoria Grayson was my own personal guardian angel. 449 00:21:06,903 --> 00:21:08,170 Louise-speak. 450 00:21:08,237 --> 00:21:10,032 Well, let's put that through Google Translate and... 451 00:21:10,055 --> 00:21:12,891 You're here to help clean up after your late vindictive friend 452 00:21:12,959 --> 00:21:14,192 and tie up any loose ends 453 00:21:14,214 --> 00:21:15,891 in her crazy-ass attempt to frame Emily. 454 00:21:15,905 --> 00:21:16,789 - Hmm? - Stop that. 455 00:21:16,811 --> 00:21:18,611 You will not disrespect her memory 456 00:21:18,679 --> 00:21:19,846 while standing in her home. 457 00:21:19,914 --> 00:21:21,214 Well, I can't stand in Emily's home 458 00:21:21,282 --> 00:21:22,816 because your guardian angel blew it up! 459 00:21:22,883 --> 00:21:24,917 Get out! Out! 460 00:21:25,974 --> 00:21:27,487 You know, how you can look at that woman 461 00:21:27,555 --> 00:21:29,189 and not see what everybody else saw, it's... 462 00:21:29,257 --> 00:21:30,375 It's beyond me. 463 00:21:30,398 --> 00:21:32,207 Because I saw who she really was. 464 00:21:32,230 --> 00:21:34,567 No, you saw who you wanted her to be. 465 00:21:36,066 --> 00:21:39,313 Louise, you are one of the most loyal people that I know, 466 00:21:39,381 --> 00:21:42,520 and that is a quality that I truly adore in you. 467 00:21:42,543 --> 00:21:46,370 But in this case, it was and is misplaced. 468 00:21:48,115 --> 00:21:49,549 You're wrong. 469 00:21:51,418 --> 00:21:53,339 Victoria managed this whole thing. 470 00:21:53,358 --> 00:21:55,459 And I know you think the sun rose and set with her, 471 00:21:55,527 --> 00:21:58,490 but maybe that's what she counted on to pull this off... 472 00:21:58,507 --> 00:22:00,462 Your blind faith. 473 00:22:01,754 --> 00:22:04,020 I am not blind. 474 00:22:04,044 --> 00:22:06,443 Victoria Grayson was the only person in this world 475 00:22:06,467 --> 00:22:07,924 who looked out for me. 476 00:22:09,893 --> 00:22:11,761 You know that's not true. 477 00:22:13,472 --> 00:22:14,673 No! Go! 478 00:22:14,740 --> 00:22:18,142 Get out before I call hotel security! 479 00:22:21,537 --> 00:22:24,482 She's alive. 480 00:22:24,550 --> 00:22:26,114 I am telling you, 481 00:22:26,138 --> 00:22:28,121 Victoria is alive. 482 00:22:28,140 --> 00:22:29,954 You don't know that. Sounds crazy. 483 00:22:29,974 --> 00:22:31,641 You can't keep saying that presumed dead people are alive. 484 00:22:31,709 --> 00:22:35,011 Think about it. It makes sense. It's what I would do. 485 00:22:37,610 --> 00:22:38,949 Are you okay? You look pale. 486 00:22:38,973 --> 00:22:40,260 Yeah. It's the meds. 487 00:22:40,327 --> 00:22:43,032 I'm not gonna sign up for any marathons, but I'm fine. 488 00:22:43,055 --> 00:22:44,625 Look, I'm not saying it's impossible, 489 00:22:44,693 --> 00:22:45,413 - but... - It was her. 490 00:22:45,437 --> 00:22:46,952 How you gonna prove that? 491 00:22:46,968 --> 00:22:48,001 The police have the physical remains 492 00:22:48,069 --> 00:22:49,836 identified as Victoria Grayson. 493 00:22:49,904 --> 00:22:51,004 You have the fuzzy recollections 494 00:22:51,072 --> 00:22:52,472 of your pals in the trailer park. 495 00:22:52,540 --> 00:22:53,807 It won't even make it into court. 496 00:22:53,875 --> 00:22:55,642 Then we have to find her. 497 00:22:55,710 --> 00:22:57,744 Or Mason. But I don't even know where to look. 498 00:22:59,790 --> 00:23:01,927 You can start with Margaux's car service. 499 00:23:01,939 --> 00:23:05,291 It was a LeMarchal town car that took Mason to the trailer park. 500 00:23:05,796 --> 00:23:07,698 Then I need Margaux. 501 00:23:07,722 --> 00:23:09,332 What does that mean, you... You need... 502 00:23:09,355 --> 00:23:13,324 I need five minutes in a room with Margaux LeMarchal. 503 00:23:13,349 --> 00:23:16,952 Amanda, you're in jail. How... 504 00:23:17,020 --> 00:23:17,696 Dad? 505 00:23:17,719 --> 00:23:19,675 Dad! 506 00:23:21,612 --> 00:23:23,980 Dad! Somebody help him! 507 00:23:24,047 --> 00:23:26,049 Help! We need help in here! 508 00:23:26,061 --> 00:23:28,284 - Sir, we're gonna get you help right now. - Help him! Do something! 509 00:23:28,352 --> 00:23:30,303 - Dad! - We have a medical emergency. 510 00:23:34,512 --> 00:23:35,968 He's resting at home. 511 00:23:36,036 --> 00:23:38,806 By the time I got to the E.R., he was awake. He was stable. 512 00:23:38,829 --> 00:23:40,473 It was like nothing happened. 513 00:23:40,497 --> 00:23:43,162 They're running more tests, and no results yet. 514 00:23:43,185 --> 00:23:45,834 So they sent David home. 515 00:23:45,857 --> 00:23:48,885 He's doing okay, right? 516 00:23:48,953 --> 00:23:51,410 He's got lymphoma, Jack. 517 00:23:51,433 --> 00:23:52,361 You know what I mean. 518 00:23:52,374 --> 00:23:53,674 Yeah, I do. I know what you mean. 519 00:23:53,742 --> 00:23:56,543 He's got the best doctors, cutting-edge treatment. 520 00:23:56,611 --> 00:23:59,159 You know, it's just the idea of losing him, again. 521 00:23:59,182 --> 00:24:00,153 Look, I get it. 522 00:24:00,221 --> 00:24:01,854 And I don't wanna tell you not to worry, but right now... 523 00:24:01,922 --> 00:24:03,123 No, no. You're right. You're right, Jack. 524 00:24:03,191 --> 00:24:05,292 I promised David that we'd do what Emily asked. 525 00:24:05,359 --> 00:24:07,160 So... 526 00:24:07,228 --> 00:24:09,361 Let's focus on one Clarke at a time. 527 00:24:11,070 --> 00:24:13,004 There he is! 528 00:24:13,072 --> 00:24:14,439 - It's been a while, man. - Yeah. 529 00:24:14,507 --> 00:24:16,541 Nolan, Daryl. This is the guy I was telling you about. 530 00:24:16,609 --> 00:24:19,214 - Hey. - Yeah, the Police Academy washout. 531 00:24:19,237 --> 00:24:21,738 That's not how I described you. But I didn't last much longer. 532 00:24:21,750 --> 00:24:24,523 Well, so, uh, Jack says you're working private security? 533 00:24:24,547 --> 00:24:26,564 Yeah, for my brother-in-law's company. 534 00:24:26,631 --> 00:24:28,218 He got me on the Gold Coast rotation... 535 00:24:28,241 --> 00:24:30,000 Banks, jewelers. You know, 536 00:24:30,068 --> 00:24:31,551 protecting 1 percenters from the 2 percenters. 537 00:24:33,077 --> 00:24:34,510 Well, we appreciate you helping us out. 538 00:24:34,578 --> 00:24:35,845 Anything for this guy. 539 00:24:35,913 --> 00:24:37,547 Saved my ass out on that obstacle course. 540 00:24:37,614 --> 00:24:39,781 Hey, the whole time you were a cop, 541 00:24:39,805 --> 00:24:42,552 did you ever once have to jump over a 16-foot wall? 542 00:24:42,619 --> 00:24:44,925 Let me tell you what we need. 543 00:24:47,047 --> 00:24:49,848 Yes, that seems appropriate. Thank you. 544 00:24:49,916 --> 00:24:52,078 Apologies, Henri. The grand prix of news cycles. 545 00:24:52,102 --> 00:24:53,085 So you were saying? 546 00:24:53,152 --> 00:24:56,681 A wreath necklace with 122 marquise diamonds. 547 00:24:56,704 --> 00:24:59,792 You were looking for something elegant but understated? 548 00:24:59,859 --> 00:25:01,636 For the funeral of a dear friend. 549 00:25:01,658 --> 00:25:03,420 It's perfect. I'll take it. 550 00:25:03,443 --> 00:25:04,830 I'll have it fitted and delivered. 551 00:25:04,898 --> 00:25:06,265 Merci, Henri. 552 00:25:09,235 --> 00:25:11,470 Ma'am, could you take a step back 553 00:25:11,537 --> 00:25:12,551 and open your purse, please? 554 00:25:12,574 --> 00:25:13,860 No. No, the machine must be broken. 555 00:25:13,928 --> 00:25:15,261 Please open the door. 556 00:25:15,329 --> 00:25:18,267 As soon as you take a step back and open your purse. 557 00:25:18,290 --> 00:25:20,599 Henri, could you call off your Storm Trooper here? 558 00:25:20,667 --> 00:25:22,936 I... I am sorry, Ms. LeMarchal. 559 00:25:23,003 --> 00:25:25,658 The insurance company insists. 560 00:25:25,681 --> 00:25:27,941 Incroyable. Okay, you want to look in my bag? 561 00:25:28,008 --> 00:25:29,408 Look in my bag, 562 00:25:29,476 --> 00:25:31,098 but know that I will not be buying anything from here... 563 00:25:31,121 --> 00:25:32,577 Ma'am? 564 00:25:33,364 --> 00:25:34,952 - W... I've never seen these. - Yours? 565 00:25:35,020 --> 00:25:36,684 - No, they're not mine. I've never seen... - Would you come with me 566 00:25:36,708 --> 00:25:37,867 to the back of the store, please, ma'am? 567 00:25:37,935 --> 00:25:39,736 No, no, I'm not going anywhere except out. 568 00:25:39,804 --> 00:25:41,637 Please give me my bag and open the door. 569 00:25:41,706 --> 00:25:43,639 - Miss, you wanna dial it down? - No, you dial it down! 570 00:25:43,708 --> 00:25:46,242 Do you have any idea how much money I've spent in this store? 571 00:25:46,310 --> 00:25:48,411 I don't have time for this. Get your hands off me! 572 00:25:48,478 --> 00:25:50,580 All right, that's it. Up against the wall. 573 00:25:50,647 --> 00:25:53,549 But this is ridiculous! What are you... Uhh! 574 00:25:53,617 --> 00:25:55,712 Henri, you can expect a call from my attorney. 575 00:25:55,728 --> 00:25:57,251 Can you hold her? 576 00:25:57,274 --> 00:25:58,776 I'm gonna go call this in. 577 00:25:58,788 --> 00:25:59,868 Show's over, people. 578 00:25:59,892 --> 00:26:01,233 Are you really doing this? 579 00:26:01,300 --> 00:26:04,136 Ms. LeMarchal... 580 00:26:07,234 --> 00:26:08,567 Always good to see you, Daryl. 581 00:26:08,635 --> 00:26:10,606 I would've done that for free. 582 00:26:10,629 --> 00:26:12,370 Rich people. 583 00:26:18,369 --> 00:26:21,387 - I demand another phone call. - You only get one. 584 00:26:21,410 --> 00:26:23,686 Not the county's fault your lawyer didn't answer. 585 00:26:23,754 --> 00:26:26,423 This is a mistake. You will see, it will be in every paper. 586 00:26:26,491 --> 00:26:28,428 You can tell the judge all about it in the morning. 587 00:26:28,452 --> 00:26:31,271 Morning? No, no, I need to get out today. 588 00:26:31,339 --> 00:26:33,704 What do you mean morning?! 589 00:26:35,142 --> 00:26:39,746 It means you were framed at the worst possible time. 590 00:26:39,814 --> 00:26:41,359 Amanda. 591 00:26:41,383 --> 00:26:43,248 Arraignment court closes at 4:00. 592 00:26:43,316 --> 00:26:46,253 That was 10 minutes ago. Sucks for you. 593 00:26:46,276 --> 00:26:47,944 Of course you were behind this. 594 00:26:47,967 --> 00:26:50,223 Well, that's a theory. 595 00:26:50,246 --> 00:26:52,019 We've got all night to discuss it, 596 00:26:52,043 --> 00:26:53,231 among other things. 597 00:26:53,298 --> 00:26:54,499 No, I won't be talking to you, 598 00:26:54,567 --> 00:26:56,221 and there's nothing you can do about it. 599 00:26:56,244 --> 00:26:58,734 Mm. You'd think. 600 00:26:59,556 --> 00:27:02,409 2 locked doors, 12 inches of cinder block between us. 601 00:27:02,432 --> 00:27:05,577 - And yet... - Hey, I need to speak to someone! 602 00:27:10,088 --> 00:27:12,116 How did you... 603 00:27:13,618 --> 00:27:16,942 You have more important things to worry about. 604 00:27:19,874 --> 00:27:22,942 Hurting me won't change the fact that you murdered Victoria. 605 00:27:23,010 --> 00:27:25,278 You know I didn't. 606 00:27:25,345 --> 00:27:27,547 You don't have to get hurt. 607 00:27:27,614 --> 00:27:30,163 Just answer my questions. 608 00:27:30,175 --> 00:27:33,451 How did Victoria set me up? Whose body was in my house? 609 00:27:33,474 --> 00:27:35,776 And extra bonus points... 610 00:27:36,745 --> 00:27:38,646 Where's Victoria? 611 00:27:38,713 --> 00:27:39,947 I know she's alive. 612 00:27:40,015 --> 00:27:40,934 You are delusional. 613 00:27:40,957 --> 00:27:42,319 Delusional with nothing to lose. 614 00:27:43,821 --> 00:27:46,756 The guards schedule gives us exactly 11 minutes, 615 00:27:46,824 --> 00:27:50,561 which is... Four minutes longer than I'll need. 616 00:27:54,231 --> 00:27:55,321 What is all this? 617 00:27:55,389 --> 00:27:58,324 I trained comprehensively to get revenge for my father. 618 00:27:58,392 --> 00:27:59,759 During my schooling, 619 00:27:59,826 --> 00:28:02,446 I learned a little something called "practical munitions." 620 00:28:02,469 --> 00:28:04,849 The art of taking anything from your immediate environment 621 00:28:04,873 --> 00:28:07,875 - and turning it into a weapon. - You're bluffing. 622 00:28:08,980 --> 00:28:12,139 Batteries from a flashlight a guard misplaced, 623 00:28:12,207 --> 00:28:14,708 a set of steel keys... 624 00:28:14,731 --> 00:28:16,818 There you have it. 625 00:28:16,842 --> 00:28:18,885 One weapon, no waiting. 626 00:28:18,908 --> 00:28:20,306 What is the matter with you? 627 00:28:20,374 --> 00:28:21,841 What is the matter with you, Margaux? 628 00:28:21,909 --> 00:28:23,977 You filled the empty space in your life 629 00:28:24,044 --> 00:28:25,578 with a lying, dangerous fanatic, 630 00:28:25,645 --> 00:28:26,896 and that is what you became. 631 00:28:26,919 --> 00:28:29,597 I don't have sympathy for you. You brought this on yourself. 632 00:28:29,665 --> 00:28:31,933 - I don't know anything. - And I don't believe you. 633 00:28:32,001 --> 00:28:33,547 Now you listen to me. 634 00:28:33,571 --> 00:28:34,649 My father is ill, 635 00:28:34,717 --> 00:28:37,006 and I refuse to spend the last days of his life in prison 636 00:28:37,026 --> 00:28:38,293 for something that I didn't do. 637 00:28:38,361 --> 00:28:40,946 So last question, Margaux, 638 00:28:40,969 --> 00:28:42,931 and then I start with the cheekbones. 639 00:28:43,807 --> 00:28:44,899 I'm only gonna ask you once. 640 00:28:46,168 --> 00:28:49,807 How do you want to spend the next seven minutes? 641 00:29:18,066 --> 00:29:20,085 I hope you rest in peace. 642 00:29:34,419 --> 00:29:36,820 Aah! 643 00:29:36,888 --> 00:29:38,088 Uhh! Ow! 644 00:29:59,944 --> 00:30:01,844 I heard you wanted to see me. 645 00:30:03,552 --> 00:30:07,158 - I didn't know if you'd come. - Well, I don't have a choice. 646 00:30:07,182 --> 00:30:08,432 You said you had new information about this murder, 647 00:30:08,500 --> 00:30:10,178 so let's hear it. 648 00:30:11,470 --> 00:30:13,099 There was no murder. 649 00:30:13,109 --> 00:30:15,294 - Victoria is alive. - All right. 650 00:30:15,318 --> 00:30:17,079 Look, I don't get to decide as to whether or not to show up, 651 00:30:17,146 --> 00:30:18,045 but I do get to decide when I leave. 652 00:30:18,113 --> 00:30:19,347 Ben, listen to me. 653 00:30:19,414 --> 00:30:22,229 She staged a fake murder, set me up, and took off. 654 00:30:22,252 --> 00:30:24,072 We identified her body, Emily. 655 00:30:24,096 --> 00:30:25,580 We have dental records and x-rays. 656 00:30:25,648 --> 00:30:26,955 They're not hers. 657 00:30:26,979 --> 00:30:30,233 She switched them with a woman named Mary Gaines. 658 00:30:30,301 --> 00:30:31,334 She died last week. 659 00:30:31,402 --> 00:30:33,333 Did she now? Mary Gaines? 660 00:30:33,356 --> 00:30:34,737 So this new information 661 00:30:34,806 --> 00:30:36,239 just came to you last night in a dream? 662 00:30:36,307 --> 00:30:37,801 Or by carrier pigeon? 663 00:30:38,470 --> 00:30:40,454 Please, just stop already. 664 00:30:41,693 --> 00:30:43,689 You know, I saw your father earlier. 665 00:30:43,713 --> 00:30:45,912 Do you have any idea the damage that you're causing? 666 00:30:45,936 --> 00:30:47,321 Or the people that you're hurting out there? 667 00:30:47,345 --> 00:30:50,638 Yes, Ben, and I know that you're one of those people. 668 00:30:50,706 --> 00:30:53,440 Look, I am sorry for the way that I treated you, 669 00:30:54,180 --> 00:30:55,843 for thinking that I didn't have to be honest 670 00:30:55,911 --> 00:30:58,232 because somehow my life was different. 671 00:30:59,465 --> 00:31:01,767 I know I haven't been the kind of person that you can trust, 672 00:31:01,834 --> 00:31:03,608 but please... 673 00:31:03,631 --> 00:31:05,745 You can trust me now. 674 00:31:07,207 --> 00:31:09,708 I know how Victoria pulled this off. 675 00:31:12,587 --> 00:31:13,867 Tell me. 676 00:31:17,442 --> 00:31:18,427 I think the seed was planted 677 00:31:18,494 --> 00:31:20,295 the night I gave that interview... 678 00:31:20,999 --> 00:31:24,032 Victoria, if you're watching, 679 00:31:24,100 --> 00:31:26,801 it is in your hands to end this. 680 00:31:26,869 --> 00:31:29,627 When the whole world turned against her. 681 00:31:30,367 --> 00:31:33,429 She read up on how to fake one's own death 682 00:31:34,677 --> 00:31:36,188 and get away... 683 00:31:36,206 --> 00:31:37,573 I would be remiss 684 00:31:37,641 --> 00:31:39,975 if I didn't thank you for that brilliant idea 685 00:31:40,043 --> 00:31:42,323 I found on that flash drive of yours. 686 00:31:42,347 --> 00:31:44,112 She knew that without a body, 687 00:31:44,180 --> 00:31:47,449 remains that could be identified as her own, it wouldn't work. 688 00:31:48,586 --> 00:31:50,618 Sometimes desperation breeds results. 689 00:31:50,686 --> 00:31:54,222 And in this case, the result was an unclaimed body in New Jersey. 690 00:31:54,245 --> 00:31:56,458 Someone who wouldn't be missed. 691 00:31:56,525 --> 00:32:00,950 And with that, Victoria set her plan in motion. 692 00:32:00,973 --> 00:32:03,398 Uhh! Uhh! 693 00:32:05,196 --> 00:32:06,363 She made it look like 694 00:32:06,431 --> 00:32:08,498 I attacked her in a parking garage, 695 00:32:08,566 --> 00:32:09,933 made sure there were witnesses 696 00:32:10,000 --> 00:32:12,565 who would say as much to the police. 697 00:32:14,672 --> 00:32:18,174 She staged her penthouse to look like she was assaulted... 698 00:32:19,754 --> 00:32:23,032 Seasoned it liberally with her blood... 699 00:32:28,458 --> 00:32:32,238 The rest of which she gave to Mason to plant in my car. 700 00:32:35,376 --> 00:32:37,353 She altered her handwriting just enough 701 00:32:37,421 --> 00:32:39,016 to make her suicide note look 702 00:32:39,039 --> 00:32:41,963 like a good but not great forgery. 703 00:32:44,723 --> 00:32:47,204 All that was left was the big finish... 704 00:32:53,315 --> 00:32:54,769 Making the world believe 705 00:32:54,837 --> 00:32:57,405 that I was a bigger monster than she had ever been. 706 00:33:01,975 --> 00:33:04,468 A monster who burned the queen alive 707 00:33:04,535 --> 00:33:06,503 in the castle she used to own. 708 00:33:17,791 --> 00:33:19,525 Wow. That's... 709 00:33:21,127 --> 00:33:24,163 So... Where is she now? 710 00:33:26,266 --> 00:33:27,467 I don't know. 711 00:33:29,434 --> 00:33:30,901 I see. 712 00:33:30,969 --> 00:33:32,303 So she staged this whole thing. 713 00:33:32,371 --> 00:33:34,840 She fooled everyone on earth but you 714 00:33:35,773 --> 00:33:37,174 and just disappeared. 715 00:33:38,477 --> 00:33:40,257 You don't believe me. You don't think I'm telling the truth. 716 00:33:40,325 --> 00:33:43,060 No, it... It's not that I don't think you're telling the truth. 717 00:33:43,128 --> 00:33:46,534 It's that I don't think you know how to tell the truth. 718 00:33:46,553 --> 00:33:48,654 All right, I don't think there's any difference in your head 719 00:33:48,722 --> 00:33:51,468 between the stories that you spin and actual facts. 720 00:33:52,278 --> 00:33:53,673 And that is what makes you dangerous. 721 00:33:53,741 --> 00:33:56,075 Ben, please, listen to me. She is out there. 722 00:33:56,143 --> 00:33:59,076 This one time, I need you to believe me. 723 00:34:00,098 --> 00:34:01,859 I know you do. 724 00:34:02,552 --> 00:34:04,337 But... 725 00:34:05,438 --> 00:34:06,216 I don't. 726 00:34:21,775 --> 00:34:24,010 Excuse me? Detective? 727 00:34:24,078 --> 00:34:25,990 Ms. Ellis. Is everything okay? 728 00:34:26,014 --> 00:34:28,181 Well, yes. I asked for you, and they sent me here. 729 00:34:28,248 --> 00:34:31,002 - Is this okay? - Yes, please, sit down. 730 00:34:31,025 --> 00:34:32,329 How can I help you? 731 00:34:34,959 --> 00:34:37,788 So I found something, and... 732 00:34:37,811 --> 00:34:39,026 I didn't know what to do. 733 00:34:39,094 --> 00:34:40,909 So, um... 734 00:34:44,049 --> 00:34:45,933 This was in Victoria Grayson's closet. 735 00:34:46,001 --> 00:34:49,970 I found it hidden inside a garment bag. 736 00:34:55,992 --> 00:34:58,178 You found this in Victoria's penthouse? 737 00:34:58,246 --> 00:35:00,180 Do you recognize it? 738 00:35:02,584 --> 00:35:03,950 Looks like the one 739 00:35:04,018 --> 00:35:06,380 Victoria said Emily was wearing when she was attacked. 740 00:35:06,405 --> 00:35:07,590 Look... 741 00:35:07,610 --> 00:35:10,612 I can't believe I'm saying this, but, um... 742 00:35:10,679 --> 00:35:13,259 What if Victoria killed herself 743 00:35:13,283 --> 00:35:15,690 and made it look like Emily did it? 744 00:35:21,756 --> 00:35:24,238 You're a long way from the Hamptons, Detective. 745 00:35:24,262 --> 00:35:26,222 - Yeah. - Sign here. 746 00:35:26,246 --> 00:35:28,802 And I'll need the name of the deceased. 747 00:35:28,870 --> 00:35:30,266 Mary Gaines. 748 00:35:30,290 --> 00:35:31,369 Okay. Yeah. 749 00:35:31,437 --> 00:35:35,073 Uh, died last week, still unclaimed. Drawer A12. 750 00:35:39,586 --> 00:35:41,145 Huh. Uh... 751 00:35:41,213 --> 00:35:43,081 There must be a mistake. 752 00:35:43,148 --> 00:35:45,061 Bodies don't just disappear. 753 00:35:45,084 --> 00:35:47,883 No. Not usually. 754 00:35:51,934 --> 00:35:53,632 Your guy has juice. 755 00:35:53,654 --> 00:35:55,387 Gettin' a judge on the phone at home? 756 00:35:55,455 --> 00:35:56,379 Am I done here? 757 00:35:56,397 --> 00:35:57,896 Free to go. 758 00:35:57,964 --> 00:35:59,859 - Arraignment's tomorrow. - Yes. 759 00:36:02,253 --> 00:36:04,113 Margaux. 760 00:36:04,137 --> 00:36:05,311 Louise? 761 00:36:05,334 --> 00:36:06,472 What are you doing here? 762 00:36:06,539 --> 00:36:08,106 Your office said you were gettin' out today. 763 00:36:08,174 --> 00:36:09,738 - And we need to talk. - I'm in a hurry. 764 00:36:09,761 --> 00:36:11,996 Listen, I spoke with Detective Hunter, 765 00:36:12,063 --> 00:36:13,798 - and... - Wait. Why? 766 00:36:15,426 --> 00:36:17,762 I think Victoria lied to us. 767 00:36:17,786 --> 00:36:18,925 When I was packing up her penthouse, 768 00:36:18,993 --> 00:36:21,460 I found the hoodie that she said Emily was wearing 769 00:36:21,528 --> 00:36:23,029 when she supposedly attacked her. 770 00:36:23,097 --> 00:36:25,865 - No, Emily did attack her. - If she lied about that, 771 00:36:25,933 --> 00:36:28,067 she could've lied about a lot of things. 772 00:36:28,135 --> 00:36:30,303 And you told Detective Hunter this? 773 00:36:30,371 --> 00:36:31,570 I think Nolan was right. 774 00:36:31,638 --> 00:36:32,830 When I talked to him at the penthouse... 775 00:36:32,854 --> 00:36:34,674 Whoa, whoa, wait. Nolan? 776 00:36:34,697 --> 00:36:36,426 Nolan Ross was in Victoria's penthouse? 777 00:36:36,494 --> 00:36:38,862 Well, he was trying to sneak in through the fire door. 778 00:36:38,929 --> 00:36:42,414 But he was looking for proof that Victoria had framed Emily. 779 00:36:42,432 --> 00:36:44,598 Nolan is a liar and manipulator. 780 00:36:44,666 --> 00:36:46,867 You know that better than anyone. 781 00:36:46,935 --> 00:36:49,444 How many times are you going to let him do this to you? 782 00:36:49,467 --> 00:36:52,403 But he wasn't lying this time. I'm certain of it. 783 00:36:52,470 --> 00:36:53,705 You mean when you caught him 784 00:36:53,772 --> 00:36:55,740 breaking into Victoria's hotel room? 785 00:36:55,808 --> 00:36:59,376 Something we can assume he's done before. 786 00:36:59,444 --> 00:37:01,112 Are you saying he planted the hoodie? 787 00:37:01,180 --> 00:37:03,333 Of course he did. That's what he does. 788 00:37:03,356 --> 00:37:05,314 He wanted you to find it. 789 00:37:07,175 --> 00:37:09,918 Well, if that's the case, then I played right into his hands. 790 00:37:11,499 --> 00:37:13,655 Margaux, I don't feel so good. 791 00:37:14,665 --> 00:37:15,965 Ma chère, you're exhausted. And who can blame you? 792 00:37:16,033 --> 00:37:18,770 It's been a terrible week for all of us. 793 00:37:20,719 --> 00:37:22,472 Go put some cold water on your face. 794 00:37:22,540 --> 00:37:24,474 Then I'll take you home. 795 00:37:30,287 --> 00:37:31,922 It's Mademoiselle LeMarchal. 796 00:37:31,990 --> 00:37:34,223 I need to retain your services immediately. 797 00:37:34,291 --> 00:37:35,825 It's urgent. 798 00:37:39,895 --> 00:37:42,399 No. No, that can't be. They said they caught it early. 799 00:37:42,466 --> 00:37:44,576 Well, that was based on the initial tests. 800 00:37:44,600 --> 00:37:47,206 Then after the seizure, they ran different tests. 801 00:37:48,099 --> 00:37:49,706 It spread. 802 00:37:49,774 --> 00:37:51,880 It's in my brain. 803 00:37:52,726 --> 00:37:54,346 Well, so they'll treat that, too, 804 00:37:54,370 --> 00:37:55,567 with more chemotherapy, right? 805 00:37:55,591 --> 00:37:56,891 No. 806 00:37:56,909 --> 00:37:58,710 No, they stopped the chemotherapy. 807 00:38:01,118 --> 00:38:02,814 - And replacing it with what? - Nothing. 808 00:38:02,882 --> 00:38:04,498 Stage IV lymphoma. 809 00:38:04,522 --> 00:38:05,759 There's no more ways to fight it. 810 00:38:05,827 --> 00:38:08,028 Well, that's because they aren't trying hard enough. 811 00:38:08,095 --> 00:38:10,382 How long? How... How many years? 812 00:38:10,406 --> 00:38:11,525 Not years. 813 00:38:11,593 --> 00:38:13,001 Months. 814 00:38:13,024 --> 00:38:15,725 They said maybe six months if I'm lucky. 815 00:38:16,898 --> 00:38:19,600 No, I don't believe that. Neither do you. 816 00:38:19,668 --> 00:38:21,735 - Amanda... - Doctors are wrong all the time. 817 00:38:21,803 --> 00:38:23,270 This is one of those times. 818 00:38:23,338 --> 00:38:25,436 We will see specialists. We will get other opinions. 819 00:38:25,455 --> 00:38:27,156 I did. I got the same opinions. 820 00:38:27,223 --> 00:38:28,423 I can get more, but it won't change. 821 00:38:28,491 --> 00:38:30,993 You don't know that. You don't know anything. 822 00:38:31,061 --> 00:38:33,162 There are clinical trials, experimental drugs. 823 00:38:33,229 --> 00:38:35,230 I have money to spend on this. 824 00:38:35,298 --> 00:38:36,665 Nolan has money to spend on this. 825 00:38:36,680 --> 00:38:38,013 If we have to fund our own damn lab, 826 00:38:38,081 --> 00:38:39,915 that is what we will do. 827 00:38:41,588 --> 00:38:43,185 How did you learn to fight so hard? 828 00:38:43,253 --> 00:38:44,723 Say it, Dad. 829 00:38:45,944 --> 00:38:47,922 Tell me that is what we will do. 830 00:38:50,593 --> 00:38:51,926 That's what we'll do. 831 00:38:54,931 --> 00:38:56,097 Yeah. 832 00:39:21,484 --> 00:39:23,949 _ 833 00:40:14,031 --> 00:40:15,631 Son of a bitch. 834 00:40:17,434 --> 00:40:19,068 You are alive. 835 00:40:26,112 --> 00:40:28,539 Never go to New Jersey on business. 836 00:40:30,509 --> 00:40:32,344 You... 837 00:40:32,411 --> 00:40:34,645 Shh. 838 00:40:34,713 --> 00:40:37,313 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.