All language subtitles for Revenge - 4x21 - Aftermath.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,365 --> 00:00:02,686 Previously on Revenge... 2 00:00:02,701 --> 00:00:04,650 I start chemo tonight. It's lymphoma. 3 00:00:04,673 --> 00:00:06,022 How's your daughter taking it? 4 00:00:06,058 --> 00:00:07,190 You haven't told her. 5 00:00:07,225 --> 00:00:09,526 I've never met anyone like you. 6 00:00:09,561 --> 00:00:11,153 - I'm leaving. - Where are you going? 7 00:00:11,177 --> 00:00:12,961 - Los Angeles. - Have you talked to Emily? 8 00:00:12,973 --> 00:00:13,897 She loves you. 9 00:00:13,932 --> 00:00:15,044 I told her I wouldn't wait. 10 00:00:15,068 --> 00:00:17,734 The only thing stopping you from choosing Jack is you. 11 00:00:17,769 --> 00:00:18,978 I don't deserve him! 12 00:00:19,002 --> 00:00:20,837 - But you deserve me? - Ben, I'm sorry. 13 00:00:20,872 --> 00:00:22,972 Jack's flight leaves in 20 minutes. 14 00:00:24,780 --> 00:00:27,082 What are you doing here, Mason? We had a deal. 15 00:00:27,105 --> 00:00:29,428 - Yes, we did. - Everything changed. 16 00:00:29,451 --> 00:00:30,714 Everything but you. 17 00:00:30,749 --> 00:00:33,388 I can't get ahold of Victoria, and I'm worried about her. 18 00:00:33,412 --> 00:00:35,301 Something is not right with her. 19 00:00:35,337 --> 00:00:36,944 Mrs. Grayson, what do you plan to do? 20 00:00:36,967 --> 00:00:38,271 Something Amanda Clarke 21 00:00:38,306 --> 00:00:40,273 never had the courage to do herself... 22 00:00:40,308 --> 00:00:41,708 End this. 23 00:01:01,452 --> 00:01:03,419 This area is off limits, ma'am. 24 00:01:05,289 --> 00:01:07,211 Amanda! 25 00:01:07,234 --> 00:01:08,913 Amanda, oh. Thank God you're okay. 26 00:01:08,937 --> 00:01:10,202 I just got home. I saw the flames. 27 00:01:10,238 --> 00:01:12,363 - I was so worried about you. - I'm fine. 28 00:01:12,386 --> 00:01:13,730 I'm fine. 29 00:01:13,754 --> 00:01:15,891 I just can't believe this. 30 00:01:18,555 --> 00:01:19,765 What the hell happened? 31 00:01:19,788 --> 00:01:21,256 Well, too soon to tell, Ms. Clarke. 32 00:01:21,279 --> 00:01:23,609 - Think it was arson? - Anything's possible. 33 00:01:23,644 --> 00:01:25,644 Investigators will be on site within the hour. 34 00:01:25,679 --> 00:01:28,136 Anyone else home at the time? A housekeeper, a friend? 35 00:01:28,159 --> 00:01:29,815 No, thank God. The house is empty. 36 00:01:29,838 --> 00:01:32,648 I'm very sorry for the loss, ma'am. Pardon me. 37 00:01:36,352 --> 00:01:40,133 All these years, I thought about watching it burn. 38 00:01:40,156 --> 00:01:42,788 I never imagined it would be mine when it did. 39 00:01:42,813 --> 00:01:45,614 There's nothing else you can do here tonight. 40 00:01:45,650 --> 00:01:47,583 Let's just hope that it was an accident. 41 00:01:49,153 --> 00:01:51,754 You stay with me now. Come on, Amanda. 42 00:01:52,801 --> 00:01:54,189 Let's go home. 43 00:01:57,733 --> 00:01:59,459 Yeah. 44 00:02:10,596 --> 00:02:12,029 Morning, sleepyhead. 45 00:02:13,184 --> 00:02:14,798 Morning. 46 00:02:14,833 --> 00:02:16,233 What's all this? 47 00:02:16,268 --> 00:02:17,534 Well, I was up early. 48 00:02:17,569 --> 00:02:19,626 Figured I'd scramble you a few eggs. 49 00:02:19,650 --> 00:02:20,728 No big deal. 50 00:02:20,764 --> 00:02:23,364 Well, you should be careful. 51 00:02:23,400 --> 00:02:24,666 A guy could get used to this, 52 00:02:24,701 --> 00:02:27,575 and a guy could really get used to last night. 53 00:02:28,056 --> 00:02:29,242 Is that so? 54 00:02:29,265 --> 00:02:31,172 Mm-hmm. 55 00:02:31,207 --> 00:02:33,775 You know... Healthy breakfast, 56 00:02:33,810 --> 00:02:35,510 it's, uh... It's just one way to start the day. 57 00:02:35,545 --> 00:02:37,045 I, um... 58 00:02:37,080 --> 00:02:39,681 I can think of a few others. 59 00:02:39,716 --> 00:02:41,964 I love that idea, but this will have to suffice. 60 00:02:41,987 --> 00:02:44,652 Some of us have to get ready for work. 61 00:02:44,688 --> 00:02:46,325 Buzz-kill. 62 00:02:46,349 --> 00:02:49,131 Well, can't blame a guy for trying. 63 00:02:49,143 --> 00:02:51,592 Bon appétit. 64 00:03:01,044 --> 00:03:02,852 _ 65 00:03:02,888 --> 00:03:05,922 Geez, Ems, what's with all the... 66 00:03:13,799 --> 00:03:15,728 Louise? 67 00:03:15,751 --> 00:03:18,068 Did you hear about the fire at Grayson Manor? 68 00:03:18,103 --> 00:03:19,098 Of course. 69 00:03:19,121 --> 00:03:21,371 Well, tell me I shouldn't be worried. 70 00:03:21,406 --> 00:03:22,466 About what? 71 00:03:22,489 --> 00:03:25,491 I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. 72 00:03:25,515 --> 00:03:28,626 How odd. She promised she would call me today. 73 00:03:28,650 --> 00:03:31,644 But I still haven't heard from her, either. 74 00:03:31,659 --> 00:03:34,426 Well, we both know she hasn't been herself lately. 75 00:03:34,461 --> 00:03:37,029 And with everything that Emily's done to her... 76 00:03:38,076 --> 00:03:41,133 You don't think she had anything to do with that fire, do you? 77 00:03:41,880 --> 00:03:44,019 No. Don't be ridiculous. 78 00:03:44,031 --> 00:03:46,872 That was nothing more than karma catching up with Emily. 79 00:03:46,907 --> 00:03:48,807 It's about time. 80 00:03:48,842 --> 00:03:51,727 As for Victoria, if I haven't heard from her by lunch, 81 00:03:51,751 --> 00:03:55,047 I'll go to the penthouse and make sure she's okay. 82 00:03:56,912 --> 00:03:58,743 _ 83 00:04:00,284 --> 00:04:01,313 What is that? 84 00:04:01,349 --> 00:04:03,940 I don't know, but it's Victoria's handwriting. 85 00:04:04,886 --> 00:04:07,620 Oh, wow. 86 00:04:07,655 --> 00:04:10,658 And the landscape of the Hamptons will never be the same. 87 00:04:10,682 --> 00:04:13,091 That was always our goal. 88 00:04:13,115 --> 00:04:15,991 How can you not be a little upset by this? 89 00:04:16,016 --> 00:04:17,282 This is your home. 90 00:04:17,317 --> 00:04:19,556 This house belonged to Emily Thorne, 91 00:04:19,580 --> 00:04:21,386 not Amanda Clarke. 92 00:04:21,421 --> 00:04:24,018 And it was never a home. It was part of a plan. 93 00:04:24,042 --> 00:04:27,018 Yeah, a plan that almost blew up in your face, literally. 94 00:04:27,934 --> 00:04:30,997 Thank God that you went to go stop Jack, 95 00:04:31,021 --> 00:04:32,798 and I'm guessing from his absence 96 00:04:32,833 --> 00:04:34,923 that one of two things happened. 97 00:04:34,947 --> 00:04:36,708 I was too late. 98 00:04:37,506 --> 00:04:39,606 I'm so glad it was door number one. 99 00:04:39,620 --> 00:04:41,128 That... That means that you can talk to him 100 00:04:41,164 --> 00:04:42,196 and tell him how you really feel, 101 00:04:42,231 --> 00:04:44,665 and if ever there was a sign from God 102 00:04:44,701 --> 00:04:46,246 to be free and move on... 103 00:04:46,269 --> 00:04:49,392 I can't. Not yet. 104 00:04:49,415 --> 00:04:53,623 I may have missed Jack, but... I ran into an old friend. 105 00:04:53,640 --> 00:04:56,544 Rather he ran into me. 106 00:04:56,579 --> 00:04:57,929 Mason Treadwell. 107 00:04:57,953 --> 00:04:59,714 What? 108 00:04:59,749 --> 00:05:01,966 Crazy Capote is back. 109 00:05:01,990 --> 00:05:05,121 I thought you had exiled him to the Maldives. 110 00:05:05,144 --> 00:05:08,229 Can't anybody follow a simple revenge plan? 111 00:05:09,027 --> 00:05:10,224 Oh, right. 112 00:05:10,259 --> 00:05:13,327 You didn't when you revealed yourself as Amanda. 113 00:05:13,362 --> 00:05:15,155 He was furious that I backed out of our deal 114 00:05:15,179 --> 00:05:17,246 for him to write my story. 115 00:05:17,281 --> 00:05:19,724 Well, what does he want now? 116 00:05:19,747 --> 00:05:21,817 For you to give him the old David Clarke? 117 00:05:21,852 --> 00:05:24,670 Clear his name so he can resurrect himself? 118 00:05:24,693 --> 00:05:26,039 I was called about the fire 119 00:05:26,075 --> 00:05:29,977 before I could explain to him that that can't happen. 120 00:05:30,012 --> 00:05:32,446 But I'm meeting with him today to shut him down. 121 00:05:32,481 --> 00:05:34,943 We've got a body over here! 122 00:05:34,966 --> 00:05:36,023 What? 123 00:05:36,493 --> 00:05:38,462 "My dearest Margaux, 124 00:05:38,485 --> 00:05:41,177 I write to you today filled with sadness. 125 00:05:41,201 --> 00:05:44,406 And I'm afraid I will be passing that sorrow onto you. 126 00:05:44,430 --> 00:05:46,186 For that, I am sorry. 127 00:05:46,210 --> 00:05:49,058 But as I now find my name synonymous with hatred, 128 00:05:49,093 --> 00:05:51,527 it's an identity I can no longer bear. 129 00:05:51,563 --> 00:05:55,422 I've lost the will to fight, as the pain runs too deep. 130 00:05:55,441 --> 00:05:57,041 I'm afraid that leaves only one option 131 00:05:57,076 --> 00:05:59,043 that may seem drastic to you. 132 00:05:59,078 --> 00:06:01,898 Body's too badly burned to identify. 133 00:06:01,921 --> 00:06:03,765 But we found this near the deceased. 134 00:06:04,986 --> 00:06:07,218 Any idea who it belongs to? 135 00:06:09,578 --> 00:06:11,683 I've decided to end my life. 136 00:06:11,718 --> 00:06:16,533 Know that my heart is full of love for you now and forever. 137 00:06:16,556 --> 00:06:18,256 Eternally yours..." 138 00:06:18,292 --> 00:06:20,926 Victoria Grayson. 139 00:06:24,538 --> 00:06:28,895 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 140 00:06:38,206 --> 00:06:40,556 So, what caused the fire? 141 00:06:41,846 --> 00:06:44,198 I don't know yet, but... 142 00:06:44,222 --> 00:06:45,595 What? 143 00:06:48,766 --> 00:06:51,000 They found a body in the debris. 144 00:06:53,648 --> 00:06:56,601 I can't believe I'm about to say this, but... 145 00:06:57,208 --> 00:06:59,475 They think it might have been Victoria. 146 00:06:59,510 --> 00:07:02,157 The coroner's trying to confirm right now. 147 00:07:02,180 --> 00:07:05,221 - That can't be. - I know. 148 00:07:05,245 --> 00:07:08,557 They found the engagement ring Pascal gave her, but... 149 00:07:09,318 --> 00:07:10,427 What if she planted it there 150 00:07:10,450 --> 00:07:11,778 to make it look like someone killed her? 151 00:07:11,813 --> 00:07:13,847 That's certainly in line with something Victoria would do. 152 00:07:13,882 --> 00:07:15,548 I mean, this whole thing could be a hoax. 153 00:07:15,584 --> 00:07:16,983 But it's not. 154 00:07:17,019 --> 00:07:18,485 The remains were too burnt for DNA, 155 00:07:18,520 --> 00:07:20,754 so all we had to go on were the teeth we recovered. 156 00:07:20,789 --> 00:07:23,402 But the coroner checked her dental records. 157 00:07:23,426 --> 00:07:25,458 It's definitely Victoria Grayson. 158 00:07:30,167 --> 00:07:34,230 After... All the years of pain that she's caused our family. 159 00:07:35,963 --> 00:07:38,654 And she tried to cause more by killing me. 160 00:07:39,800 --> 00:07:41,100 And failed. 161 00:07:41,135 --> 00:07:41,924 Actually, you're wrong. 162 00:07:41,948 --> 00:07:44,436 We got a call from Margaux LeMarchal. 163 00:07:44,472 --> 00:07:46,605 Victoria left a suicide note. 164 00:07:50,291 --> 00:07:52,696 She wanted to die in Grayson Manor. 165 00:07:52,720 --> 00:07:54,293 Yeah, that house was a symbol 166 00:07:54,317 --> 00:07:56,536 of everything the Grayson name stood for... 167 00:07:56,558 --> 00:07:59,131 Wealth, power, status. 168 00:07:59,156 --> 00:08:01,657 She simply wanted to die in the place she cherished most. 169 00:08:01,692 --> 00:08:03,993 And to take back what I had taken from her. 170 00:08:04,028 --> 00:08:06,528 I'm here because I have one question. 171 00:08:06,564 --> 00:08:08,407 How did she bypass your security? 172 00:08:09,300 --> 00:08:11,634 I've seen behind the curtain, remember? 173 00:08:11,669 --> 00:08:14,303 So has she. 174 00:08:14,338 --> 00:08:16,823 She managed to steal some information from us. 175 00:08:16,844 --> 00:08:18,143 Nolan's specs on my alarm 176 00:08:18,178 --> 00:08:20,282 must have been among the things she got. 177 00:08:21,339 --> 00:08:24,380 Well, at least this war's over between you two. 178 00:08:25,190 --> 00:08:27,550 I'll be in touch if we have any follow-up. 179 00:08:27,573 --> 00:08:30,424 Uh, thanks for letting us know. 180 00:08:30,448 --> 00:08:34,065 - I really appreciate... - I was just doing my job. 181 00:08:34,100 --> 00:08:36,100 I was dispatched to the scene. That's all. 182 00:08:38,972 --> 00:08:40,605 Ben, it doesn't need to be like this. 183 00:08:40,640 --> 00:08:42,562 Doesn't it? 184 00:08:42,585 --> 00:08:44,394 You made your choice. 185 00:08:51,988 --> 00:08:54,774 Oh, I like that. 186 00:08:54,810 --> 00:08:57,777 You have to build that one taller. Good job. 187 00:08:57,813 --> 00:09:00,080 You know, I was just thinking about how great it'll be 188 00:09:00,115 --> 00:09:02,054 to do this in the middle of winter. 189 00:09:02,077 --> 00:09:05,523 Not that I won't have my own less impressive place by then. 190 00:09:05,546 --> 00:09:08,521 You know you can stay as long as you want. 191 00:09:08,557 --> 00:09:10,674 Careful what you offer. I just might take you up on it. 192 00:09:10,697 --> 00:09:12,633 Oh, I'm counting on it. 193 00:09:12,669 --> 00:09:15,461 I still can't believe I have you both out here. 194 00:09:15,484 --> 00:09:17,705 After I tried to convince you last year, 195 00:09:17,741 --> 00:09:19,222 I had to reconcile myself 196 00:09:19,245 --> 00:09:21,008 to the fact that it would never happen. 197 00:09:22,864 --> 00:09:24,197 Jack, I'm so proud of you. 198 00:09:25,633 --> 00:09:28,901 I'm glad you decided to put the past behind you. 199 00:09:31,069 --> 00:09:33,159 Yeah, it just feels right, you know? 200 00:09:34,028 --> 00:09:35,975 Fresh start's exactly what we needed. 201 00:09:36,010 --> 00:09:37,443 Now I'm just gonna have to compete with actors 202 00:09:37,479 --> 00:09:40,213 for bartending jobs. 203 00:09:40,248 --> 00:09:42,648 At least until I get on my own feet again, you know? 204 00:09:44,655 --> 00:09:46,321 Hey, buddy. 205 00:09:46,390 --> 00:09:47,990 Jack, you're gonna want to see this. 206 00:09:50,352 --> 00:09:52,527 Here amid the rubble from last night's blaze 207 00:09:52,563 --> 00:09:54,400 at what was known as Grayson Manor. 208 00:09:54,423 --> 00:09:56,932 East coast society circles are abuzz this morning 209 00:09:56,967 --> 00:09:59,735 with news that Hampton socialite Victoria Grayson 210 00:09:59,770 --> 00:10:01,970 was a casualty in the deadly explosion. 211 00:10:02,006 --> 00:10:03,906 - Oh, my God. - The house belonged to the Grayson family 212 00:10:03,941 --> 00:10:04,936 for more than two decades 213 00:10:04,960 --> 00:10:06,642 before being purchased by Emily Thorne, 214 00:10:06,677 --> 00:10:09,678 who just last week revealed herself to be Amanda Clarke. 215 00:10:09,713 --> 00:10:12,316 There was a long history of tragedy, heartache, and scandal 216 00:10:12,340 --> 00:10:13,451 among these ruins. 217 00:10:13,487 --> 00:10:15,453 Just six weeks ago, Daniel Grayson... 218 00:10:16,790 --> 00:10:19,858 I thought you'd want to know right away. 219 00:10:19,893 --> 00:10:21,960 Ding dong, the bitch is dead. 220 00:10:23,297 --> 00:10:25,697 Victoria Grayson has actually taken her last breath. 221 00:10:25,732 --> 00:10:26,765 Hmm. 222 00:10:28,435 --> 00:10:30,345 It's hard to believe, but... 223 00:10:31,538 --> 00:10:32,536 Coroner confirmed it. 224 00:10:32,548 --> 00:10:35,424 And she lit the match herself? 225 00:10:35,448 --> 00:10:37,842 I got to say I did not see that coming. 226 00:10:37,878 --> 00:10:41,413 A guilty conscience can be a powerful thing. 227 00:10:44,895 --> 00:10:46,829 So... 228 00:10:46,864 --> 00:10:50,407 What does the world sans Victoria Grayson even look like? 229 00:10:50,431 --> 00:10:52,017 Revenge-free. 230 00:10:52,053 --> 00:10:53,996 And I didn't even have to snap her neck. 231 00:10:56,490 --> 00:10:59,058 I still can't believe you didn't hear the explosion. 232 00:10:59,093 --> 00:11:03,796 Well, I was entertaining... A guest. 233 00:11:04,585 --> 00:11:07,152 We were making our own noise. 234 00:11:07,188 --> 00:11:08,621 Tony? 235 00:11:11,292 --> 00:11:13,325 Emily, I think... 236 00:11:13,361 --> 00:11:16,464 I think I'm falling for him. I know. I know. 237 00:11:17,790 --> 00:11:20,766 What would you say if I asked him on a little vacay? 238 00:11:20,801 --> 00:11:23,308 Somewhere far from the Hamptons. 239 00:11:23,331 --> 00:11:25,871 - Too soon? - No, I'd say go for it. 240 00:11:26,967 --> 00:11:27,930 Don't hold back, Nolan. 241 00:11:27,953 --> 00:11:30,243 That's what I did with Jack, and look where it got me. 242 00:11:30,258 --> 00:11:34,518 And I have a private jet at your beck and call... 243 00:11:34,542 --> 00:11:36,855 If you want to fix that. 244 00:11:36,878 --> 00:11:39,274 And I will. 245 00:11:39,297 --> 00:11:41,166 But first I have to deal with Mason, 246 00:11:41,202 --> 00:11:43,627 and knowing him, I'm probably gonna need your help... 247 00:11:43,650 --> 00:11:47,114 So don't pack your bags just yet. 248 00:12:15,137 --> 00:12:18,802 I had to fly in disguise and in economy to get here. 249 00:12:19,859 --> 00:12:22,987 Sit with the common man, catch the common cold. 250 00:12:23,022 --> 00:12:24,488 I'm not happy about it, 251 00:12:24,524 --> 00:12:26,884 nor am I happy about your being late, Ms. Clarke. 252 00:12:26,908 --> 00:12:28,669 Well, I had a few problems to deal with. 253 00:12:28,692 --> 00:12:30,119 Ah, yes. 254 00:12:30,154 --> 00:12:33,222 Yes, I heard your house went up in flames. 255 00:12:33,257 --> 00:12:36,338 Tragic. Gee, I wonder how that feels. 256 00:12:36,356 --> 00:12:38,956 - Look, Mason... - The good news is that your biggest problem 257 00:12:38,992 --> 00:12:40,224 died in that fire, 258 00:12:40,259 --> 00:12:43,244 though I always thought Victoria would first burn in hell, 259 00:12:43,267 --> 00:12:44,981 not in the Hamptons. 260 00:12:45,005 --> 00:12:47,832 But now it's time to focus on me 261 00:12:47,867 --> 00:12:50,017 and clearing me of killing Gordon Murphy 262 00:12:50,041 --> 00:12:52,482 before I, too, become a white-haired man. 263 00:12:52,506 --> 00:12:53,804 Things have changed. 264 00:12:53,840 --> 00:12:54,872 When I made that promise, 265 00:12:54,907 --> 00:12:56,238 I was planning on taking the blame for you 266 00:12:56,262 --> 00:12:57,779 and running away from here forever. 267 00:12:57,814 --> 00:12:59,747 Still a great plan. 268 00:12:59,783 --> 00:13:02,050 Don't give up on yourself. 269 00:13:02,085 --> 00:13:04,027 Look, I'm not gonna put myself at risk. 270 00:13:04,051 --> 00:13:06,244 My father is alive now. 271 00:13:06,279 --> 00:13:08,600 I finally have the chance to be happy, to... 272 00:13:09,598 --> 00:13:11,716 Try to have the life I always wanted. 273 00:13:11,751 --> 00:13:15,486 Well, who knew that a side effect of happiness is naivety? 274 00:13:15,522 --> 00:13:17,001 I want the life I deserve. 275 00:13:17,026 --> 00:13:18,292 Then name the place, and I'll set it up. 276 00:13:18,327 --> 00:13:20,241 I'll get you a new identity, everything that you want. 277 00:13:20,265 --> 00:13:21,486 Has Amanda Clarke forgotten 278 00:13:21,509 --> 00:13:24,685 Emily Thorne already dangled that rancid carrot? 279 00:13:25,589 --> 00:13:27,594 You think I was happy in the Maldives? 280 00:13:27,629 --> 00:13:29,326 It's sinking into the ocean, for God's sake. 281 00:13:29,338 --> 00:13:30,399 Oh, and have I mentioned 282 00:13:30,422 --> 00:13:33,281 that while water rose above my ankles, 283 00:13:33,305 --> 00:13:35,665 I started writing another tome? 284 00:13:35,701 --> 00:13:40,459 I'm calling it The Amanda Clarke Story. 285 00:13:40,471 --> 00:13:42,020 It'll be your word against mine. 286 00:13:42,044 --> 00:13:43,429 Think about it. 287 00:13:43,439 --> 00:13:45,073 A book written by a dead man. 288 00:13:45,097 --> 00:13:46,863 People will eat that up. 289 00:13:46,899 --> 00:13:49,966 It's sure to blow the lid off this good-girl image 290 00:13:50,002 --> 00:13:51,963 you tricked people into believing. 291 00:13:51,986 --> 00:13:55,121 At the very least, it'll open up a police inquiry. 292 00:13:55,145 --> 00:13:57,369 It'll haunt you the rest of your days 293 00:13:57,386 --> 00:14:00,354 and destroy whatever Norman Rockwell life 294 00:14:00,389 --> 00:14:02,457 you think you're going to have with your father. 295 00:14:04,137 --> 00:14:06,734 You have two days to clear my name, 296 00:14:06,770 --> 00:14:09,759 or I send the first 50 pages to publishers, 297 00:14:09,777 --> 00:14:12,420 newspapers, and Homeland Security. 298 00:14:14,382 --> 00:14:16,158 Your move, Amanda. 299 00:14:29,832 --> 00:14:30,785 Jackie boy. 300 00:14:30,809 --> 00:14:33,433 Hey, uh, thought I'd give you at least 24 hours 301 00:14:33,456 --> 00:14:35,703 without any Hamptons drama. 302 00:14:35,738 --> 00:14:37,838 It's kind of hard to avoid when it's all over the news. 303 00:14:37,874 --> 00:14:38,604 Don't worry. 304 00:14:38,628 --> 00:14:42,331 All things considered, Ems is doing okay. 305 00:14:42,343 --> 00:14:43,658 I'm not calling about how she's doing. 306 00:14:43,681 --> 00:14:45,713 I'm calling about what she did. 307 00:14:46,262 --> 00:14:49,283 They're saying that Victoria committed suicide. 308 00:14:49,318 --> 00:14:50,576 But please tell me that this isn't just 309 00:14:50,599 --> 00:14:52,423 some sort of poetic end to Emily's revenge plan, 310 00:14:52,458 --> 00:14:53,691 that she's not that far gone. 311 00:14:53,726 --> 00:14:55,787 No, of course not. 312 00:14:55,810 --> 00:14:56,973 No, Vickie did herself in. 313 00:14:56,996 --> 00:15:00,731 And she left a note and her chompers behind as evidence. 314 00:15:00,766 --> 00:15:04,240 Besides, you know Ems would never go death squad on anyone. 315 00:15:04,263 --> 00:15:05,769 I'm not sure what I know anymore. 316 00:15:08,002 --> 00:15:10,241 Uh, well, our favorite ex-revenger 317 00:15:10,276 --> 00:15:11,842 just walked through the door. 318 00:15:11,878 --> 00:15:13,166 Want me to give her your regards? 319 00:15:13,189 --> 00:15:16,059 I have to go. I'll be in touch. 320 00:15:22,531 --> 00:15:24,104 Was that Jack? 321 00:15:24,128 --> 00:15:27,774 Um... Yeah. Well... He had to run. 322 00:15:27,785 --> 00:15:28,549 You know, Carl was crying. 323 00:15:28,572 --> 00:15:29,523 You don't have to lie, Nolan. 324 00:15:29,547 --> 00:15:34,384 I know why he's angry with me, and... I'm gonna fix it. 325 00:15:34,408 --> 00:15:36,770 - But first, I need your help. - Mm. 326 00:15:36,786 --> 00:15:39,286 Is there any way to create some kind of pre-dated paper trail 327 00:15:39,322 --> 00:15:41,374 from Conrad Grayson to his lawyer? 328 00:15:41,397 --> 00:15:43,857 Something that proves that Conrad killed Gordon Murphy 329 00:15:43,893 --> 00:15:46,648 and framed Mason for it? 330 00:15:46,672 --> 00:15:48,996 So, our pal wouldn't take no for an answer? 331 00:15:49,994 --> 00:15:51,447 Well, yeah, I mean, 332 00:15:51,459 --> 00:15:53,100 I could create a mountain of phony documents, 333 00:15:53,135 --> 00:15:54,735 but what makes you think the U.S. Attorney's Office 334 00:15:54,770 --> 00:15:58,180 wouldn't be slightly suspicious about where they came from? 335 00:15:58,204 --> 00:15:59,898 Eh, leave that to me. 336 00:16:04,280 --> 00:16:06,213 Carl's down for his nap. 337 00:16:07,924 --> 00:16:09,039 Thanks. 338 00:16:09,062 --> 00:16:11,492 Quite a day, huh? 339 00:16:11,528 --> 00:16:14,595 I still can't fathom the idea that Victoria's gone. 340 00:16:17,074 --> 00:16:19,997 That woman changed the course of my life. 341 00:16:20,862 --> 00:16:25,019 She stole my husband. She... Drove me to drink. 342 00:16:25,975 --> 00:16:27,909 She ran me out of town. 343 00:16:27,944 --> 00:16:31,149 You're not the only person whose life she destroyed. 344 00:16:31,173 --> 00:16:32,172 Right. 345 00:16:34,076 --> 00:16:36,309 How is Emily, anyway? 346 00:16:37,332 --> 00:16:39,633 Is she responsible for this? 347 00:16:42,030 --> 00:16:44,046 Carl's bedroom is right upstairs. 348 00:16:44,069 --> 00:16:46,551 I couldn't help but overhear your conversation with Nolan. 349 00:16:49,056 --> 00:16:50,703 He said that her hands are clean. 350 00:16:55,268 --> 00:16:57,543 Why do you have to know? 351 00:16:57,567 --> 00:16:59,464 Huh? 352 00:16:59,500 --> 00:17:03,610 I worry that Emily still has a hold on you. 353 00:17:03,634 --> 00:17:05,901 You don't have to. 354 00:17:05,936 --> 00:17:07,386 I'm not going back to the Hamptons. 355 00:17:07,409 --> 00:17:09,529 There's nothing for me there. 356 00:17:11,099 --> 00:17:12,997 Not anymore. 357 00:17:16,876 --> 00:17:18,146 Mrs. Grayson must have been 358 00:17:18,182 --> 00:17:20,115 in a lot of pain to do such a thing. 359 00:17:20,150 --> 00:17:21,961 Terrible tragedy. 360 00:17:21,976 --> 00:17:24,133 My condolences on the loss of your home. 361 00:17:24,157 --> 00:17:26,419 Well, strangely, that's what brings me here today. 362 00:17:26,454 --> 00:17:27,275 How is that? 363 00:17:27,298 --> 00:17:30,058 I was salvaging some of my belongings from the wreckage, 364 00:17:30,081 --> 00:17:33,281 and I stumbled upon... 365 00:17:33,299 --> 00:17:36,200 A hidden compartment in the floor of my den. 366 00:17:36,235 --> 00:17:38,419 I would never have seen it had it not been for the fire. 367 00:17:38,443 --> 00:17:41,231 And inside of it 368 00:17:41,254 --> 00:17:43,474 was this fireproof box 369 00:17:44,954 --> 00:17:48,911 filled with documents belonging to Conrad Grayson. 370 00:17:48,934 --> 00:17:50,519 There's no end to that guy's secrets. 371 00:17:50,554 --> 00:17:52,900 Well, I'm no lawyer, but it seems that Conrad was up to 372 00:17:52,912 --> 00:17:55,683 way more than this office was even aware of. 373 00:17:55,706 --> 00:17:58,065 I figured you'd want to see these. 374 00:17:58,100 --> 00:18:00,997 Thank you, Ms. Clarke. We'll investigate further. 375 00:18:01,020 --> 00:18:04,592 The D.O.J. takes anything regarding Mr. Grayson very seriously. 376 00:18:04,615 --> 00:18:06,040 Just trying to do my part. 377 00:18:09,370 --> 00:18:10,324 It's done. 378 00:18:10,359 --> 00:18:11,492 I'm pleased to hear that. 379 00:18:11,527 --> 00:18:12,793 You won't be in hiding much longer. 380 00:18:12,829 --> 00:18:14,462 The U.S. Attorney is holding proof 381 00:18:14,497 --> 00:18:16,929 that Conrad killed Gordon Murphy and framed you for it. 382 00:18:16,952 --> 00:18:19,909 I smell a posthumous pardon, don't you? 383 00:18:19,945 --> 00:18:21,477 In the meantime, stay out of sight. 384 00:18:21,500 --> 00:18:24,481 Oh, not to worry. I've become a master at playing dead. 385 00:18:24,516 --> 00:18:27,020 I'll contact you when it's time for your official resurrection. 386 00:18:27,055 --> 00:18:29,856 Oh, I anxiously await your call. 387 00:18:32,101 --> 00:18:33,816 You were right. 388 00:18:33,839 --> 00:18:37,925 Being here in Victoria's home around her belongings, 389 00:18:37,949 --> 00:18:38,910 it does help a little. 390 00:18:38,933 --> 00:18:41,035 How did I miss this? 391 00:18:41,939 --> 00:18:44,229 I knew she was in a dark place, but... 392 00:18:45,333 --> 00:18:46,762 The pain she must have been in 393 00:18:46,797 --> 00:18:48,235 to do something like that to herself. 394 00:18:48,255 --> 00:18:49,890 It's not your fault. 395 00:18:49,902 --> 00:18:53,511 Besides, I'm still not entirely convinced. 396 00:18:53,546 --> 00:18:55,312 I've been in and out of mental institutions 397 00:18:55,348 --> 00:18:56,390 for most of my life, 398 00:18:56,414 --> 00:18:59,126 and I know suicidal tendencies when I see them. 399 00:18:59,147 --> 00:19:01,248 She didn't show any of the usual signs. 400 00:19:01,272 --> 00:19:03,149 Oh, Louise. 401 00:19:03,184 --> 00:19:06,956 It's normal to look for answers at a time like this. 402 00:19:06,979 --> 00:19:10,009 But we read her note. 403 00:19:10,032 --> 00:19:11,777 She was resolute in her decision. 404 00:19:11,799 --> 00:19:13,706 Was she, though? 405 00:19:13,730 --> 00:19:15,484 I mean, I saw the date book on her desk, 406 00:19:15,519 --> 00:19:17,820 and she scheduled a mani/pedi for next week. 407 00:19:17,855 --> 00:19:19,455 Now, why would someone with a death wish 408 00:19:19,490 --> 00:19:20,989 worry about their cuticles? 409 00:19:21,012 --> 00:19:22,858 Just doesn't make any sense. 410 00:19:22,893 --> 00:19:25,099 Death rarely does. 411 00:19:27,048 --> 00:19:28,931 I'll get us a refill. 412 00:19:36,318 --> 00:19:38,589 Margaux! Come quick! 413 00:19:38,624 --> 00:19:41,253 Someone forced this door open. 414 00:19:41,276 --> 00:19:43,619 Oh, my God, there is blood. 415 00:19:43,655 --> 00:19:45,601 I think someone broke in here and attacked Victoria. 416 00:19:45,625 --> 00:19:48,074 We need to call the police. 417 00:19:48,109 --> 00:19:49,575 I knew it. 418 00:19:49,610 --> 00:19:51,401 This wasn't a suicide at all. 419 00:19:52,820 --> 00:19:54,287 This was murder. 420 00:20:00,250 --> 00:20:01,385 Hey, is Nolan here? 421 00:20:01,420 --> 00:20:03,120 Should have been here an hour ago. 422 00:20:04,596 --> 00:20:07,296 You monster! 423 00:20:07,319 --> 00:20:11,028 You killed Victoria on the same spot her son died. 424 00:20:11,063 --> 00:20:12,998 - How could you? - Louise, I know you're broken up 425 00:20:13,033 --> 00:20:14,132 and you're trying to pass the blame, 426 00:20:14,167 --> 00:20:16,001 but I had nothing to do with this. 427 00:20:16,025 --> 00:20:18,861 Victoria's death was ruled a suicide by the police. It's over. 428 00:20:18,873 --> 00:20:20,432 Oh, that's yesterday's news. 429 00:20:20,467 --> 00:20:22,351 Now they're calling it murder. 430 00:20:22,374 --> 00:20:24,209 And with my help, it's only a matter of time 431 00:20:24,233 --> 00:20:27,351 until they prove you're the one that attacked her in that garage. 432 00:20:27,386 --> 00:20:29,296 This again? Let it go, Louise. It wasn't me. 433 00:20:29,320 --> 00:20:30,717 But that wasn't enough for you, was it? 434 00:20:30,740 --> 00:20:32,537 - You had to go and kill her! - You are crazy. 435 00:20:32,560 --> 00:20:35,314 This is nothing but fabrications and lies. I'm leaving. 436 00:20:36,640 --> 00:20:40,390 Huh, I wonder who that could be. 437 00:20:40,413 --> 00:20:42,503 Hamptons' finest, perhaps. 438 00:20:42,527 --> 00:20:45,035 Not as crazy as you thought I was. 439 00:20:45,071 --> 00:20:47,771 You will pay dearly for what you've done, 440 00:20:47,807 --> 00:20:50,841 and I will be the first on the stand to testify to it. 441 00:20:57,973 --> 00:21:00,266 _ 442 00:21:06,272 --> 00:21:07,664 Hi. 443 00:21:07,700 --> 00:21:10,976 I just, uh, got called into the police station. 444 00:21:12,867 --> 00:21:16,253 Apparently, Victoria's death is now considered a homicide. 445 00:21:16,993 --> 00:21:19,211 Yeah, they called me in, too. 446 00:21:19,246 --> 00:21:21,413 I think they're just covering their bases. 447 00:21:27,045 --> 00:21:29,505 Dad, is there something you're not telling me? 448 00:21:29,528 --> 00:21:30,796 What do you mean? 449 00:21:31,607 --> 00:21:34,099 If there is a reason for an investigation, 450 00:21:34,134 --> 00:21:35,634 we are the prime suspects. 451 00:21:37,037 --> 00:21:41,373 And I can't have anything bad happen to you right now. 452 00:21:42,048 --> 00:21:44,020 Nothing bad is gonna happen. 453 00:21:44,978 --> 00:21:46,344 I promise. 454 00:21:47,347 --> 00:21:48,923 Where were you last night? 455 00:21:49,839 --> 00:21:52,310 I was working on my boat. 456 00:21:52,334 --> 00:21:53,985 By myself. 457 00:21:54,704 --> 00:21:56,008 Please tell me someone saw you. 458 00:21:56,031 --> 00:21:58,415 A passerby on the pier, anyone? 459 00:21:58,438 --> 00:22:01,139 I believe you, but the police might not. 460 00:22:01,175 --> 00:22:04,255 I was, uh, below deck fixing the alternator the whole time. 461 00:22:05,347 --> 00:22:06,828 Come on. 462 00:22:08,148 --> 00:22:10,182 Let's get going. 463 00:22:15,976 --> 00:22:17,585 Wow. 464 00:22:19,381 --> 00:22:21,491 Seeing you like that, 465 00:22:21,527 --> 00:22:23,426 definitely thinking somewhere tropical. 466 00:22:23,462 --> 00:22:24,528 What do you mean? 467 00:22:27,088 --> 00:22:30,963 I'm considering taking a much-needed vacation, 468 00:22:32,442 --> 00:22:33,537 and... Piña coladas for two 469 00:22:33,572 --> 00:22:35,893 sound a lot more exciting than piña coladas for one. 470 00:22:35,917 --> 00:22:37,337 Really? 471 00:22:38,230 --> 00:22:40,991 I know it's crazy-fast for us to be travel mates. 472 00:22:41,015 --> 00:22:42,658 It's almost like I'm asking you to shack up or something, 473 00:22:42,682 --> 00:22:45,815 which I'm not... I mean, at least not yet. 474 00:22:45,838 --> 00:22:48,251 I don't know. Maybe someday... 475 00:22:48,287 --> 00:22:51,386 Okay. And I'm gonna shut up now. 476 00:22:51,410 --> 00:22:54,089 You're cute when you're nervous. 477 00:22:54,113 --> 00:22:57,563 Then I must be the cutest guy you've ever seen. 478 00:22:58,831 --> 00:23:02,777 Well, as it happens, I also like you... 479 00:23:02,813 --> 00:23:04,547 A lot. 480 00:23:04,571 --> 00:23:07,182 And I can't think of a better way to spend my vacation days 481 00:23:07,217 --> 00:23:09,384 than relaxing on a beach with you. 482 00:23:12,750 --> 00:23:15,751 Aw. Work. I got to go. 483 00:23:20,291 --> 00:23:22,225 Oh. 484 00:23:22,249 --> 00:23:25,190 There is one caveat, though. 485 00:23:25,213 --> 00:23:27,327 I'm more of a Tequila guy. 486 00:23:27,362 --> 00:23:30,658 But I'm confident we can work past our differences. 487 00:23:58,885 --> 00:24:00,960 You worried about your dad? 488 00:24:00,996 --> 00:24:02,603 - Of course I'm not. - Good. 489 00:24:02,626 --> 00:24:05,439 Because we need to focus on you for the moment. 490 00:24:07,143 --> 00:24:09,710 Do you really think I blew up my house to kill Victoria? 491 00:24:09,745 --> 00:24:11,045 Well, there was certainly no love lost 492 00:24:11,080 --> 00:24:12,546 between the two of you, and it's pretty clear 493 00:24:12,581 --> 00:24:14,415 that someone overpowered her in her penthouse. 494 00:24:14,450 --> 00:24:15,749 And when would I have done that? 495 00:24:15,785 --> 00:24:17,217 The last person to see her was Ms. LeMarchal 496 00:24:17,253 --> 00:24:19,820 early in the evening, which gives you time. 497 00:24:19,855 --> 00:24:21,655 And if not you, I'm sure one of your band of merry men 498 00:24:21,691 --> 00:24:23,093 could have taken care of it, 499 00:24:23,116 --> 00:24:24,949 much like you all covered up Daniel's death. 500 00:24:26,253 --> 00:24:28,886 So, where were you around 8:00 the night of the explosion? 501 00:24:29,895 --> 00:24:31,890 I was with you at my house. 502 00:24:31,925 --> 00:24:34,954 - And after that? - You know where I was. 503 00:24:34,977 --> 00:24:36,294 Are you really gonna make this personal? 504 00:24:36,329 --> 00:24:37,729 The sooner you answer the question, 505 00:24:37,764 --> 00:24:39,263 the sooner we can move on. 506 00:24:40,308 --> 00:24:43,079 - I went to the airport. - And did you catch Jack? 507 00:24:43,097 --> 00:24:45,798 - Is that relevant? - It is if he's your alibi. 508 00:24:47,441 --> 00:24:50,557 I missed him. His plane had already taken off. 509 00:24:50,592 --> 00:24:51,891 So, no one can actually corroborate 510 00:24:51,927 --> 00:24:53,345 that you went to the airport. 511 00:24:58,106 --> 00:25:00,033 This is gonna be hard to believe. 512 00:25:00,068 --> 00:25:02,836 Um... 513 00:25:04,641 --> 00:25:06,806 Mason Treadwell can. 514 00:25:07,870 --> 00:25:10,881 The Mason Treadwell who died in prison last year? 515 00:25:10,905 --> 00:25:13,606 So, a corpse is your alibi in the murder of your sworn enemy? 516 00:25:13,641 --> 00:25:16,837 No, look, he showed up at the airport. 517 00:25:16,861 --> 00:25:19,600 Believe me, I was just as stunned as you are. 518 00:25:20,882 --> 00:25:23,349 - I'll call him right now. - Please, knock yourself out. 519 00:25:27,251 --> 00:25:29,852 The number you have reached has been disconnected. 520 00:25:29,887 --> 00:25:33,185 Please check the number and dial again. 521 00:25:33,209 --> 00:25:35,698 Dead man didn't pay his phone bill? 522 00:25:35,722 --> 00:25:38,103 - I'll find him. - I hope you do. 523 00:25:38,126 --> 00:25:40,862 But in the meantime, did anyone else see you with Mason? 524 00:25:40,885 --> 00:25:42,769 Jimmy Hoffa? Amelia Earhart? 525 00:25:42,805 --> 00:25:44,438 Come on, Ben. No. 526 00:25:44,473 --> 00:25:47,244 Look, I saw him again yesterday. He's keeping a low profile. 527 00:25:47,267 --> 00:25:48,743 We... We talked in my car. 528 00:25:48,779 --> 00:25:51,430 Great. Give me your keys. 529 00:25:51,453 --> 00:25:53,415 If what you're saying is true, then you should have no problem 530 00:25:53,450 --> 00:25:55,654 with me checking your car for Mason's fingerprints. 531 00:25:55,677 --> 00:25:57,411 Fine. 532 00:25:58,288 --> 00:25:59,898 Can I go now? 533 00:25:59,921 --> 00:26:02,281 You can leave the room. 534 00:26:02,305 --> 00:26:03,959 Just don't leave town. 535 00:26:25,989 --> 00:26:27,069 What are you doing here? 536 00:26:27,092 --> 00:26:29,104 I was called back for questioning. 537 00:26:29,139 --> 00:26:30,747 Apparently when you leave town 538 00:26:30,771 --> 00:26:32,474 the night someone you openly hate is killed, 539 00:26:32,509 --> 00:26:34,558 it looks a little suspicious. 540 00:26:34,581 --> 00:26:36,179 They already talk to you? 541 00:26:36,214 --> 00:26:39,716 Well, when someone you openly hate dies in your house, 542 00:26:39,751 --> 00:26:42,710 mm, also a little suspicious. 543 00:26:45,526 --> 00:26:46,659 Jack, I had nothing to do with it. 544 00:26:46,694 --> 00:26:48,994 - I wasn't gonna... - No, you were. 545 00:26:49,030 --> 00:26:50,496 I don't blame you. 546 00:26:51,953 --> 00:26:54,033 It's just this whole thing, it's... 547 00:26:54,068 --> 00:26:55,601 It's hard to imagine. 548 00:26:56,734 --> 00:26:59,171 You know, when I heard about the fire... 549 00:27:02,777 --> 00:27:04,917 I'm just... Glad you weren't home. 550 00:27:04,941 --> 00:27:06,979 Why didn't you say goodbye? 551 00:27:08,066 --> 00:27:10,752 Mr. Porter. They're ready for you. 552 00:27:13,557 --> 00:27:14,690 I should... 553 00:27:16,260 --> 00:27:18,300 Jack. 554 00:27:19,563 --> 00:27:22,116 Come by the beach house later. 555 00:27:22,139 --> 00:27:24,566 Please. I need to talk to you. 556 00:27:29,940 --> 00:27:31,173 As soon as I'm done here, 557 00:27:31,208 --> 00:27:32,808 I'm on the next flight back to L.A. 558 00:27:36,432 --> 00:27:38,665 Goodbye, Amanda. 559 00:27:47,787 --> 00:27:49,576 Did you follow up on David Clarke's alibi? 560 00:27:49,612 --> 00:27:50,417 Yeah, it checks out. 561 00:27:50,440 --> 00:27:53,981 Spoke to a doctor who confirmed he was at Suffolk Memorial. 562 00:28:05,661 --> 00:28:06,990 Hey. 563 00:28:07,013 --> 00:28:09,467 And there he is. 564 00:28:09,491 --> 00:28:11,275 Margarita for you, sir. 565 00:28:11,299 --> 00:28:13,588 Piña colada for me. 566 00:28:13,612 --> 00:28:15,043 To our differences. 567 00:28:16,947 --> 00:28:19,190 Too much salt. I should have asked. 568 00:28:19,214 --> 00:28:21,492 It's not that. It's just... 569 00:28:22,569 --> 00:28:24,502 I can't go on a trip with you. 570 00:28:25,654 --> 00:28:27,873 Because the drinks are so good here, 571 00:28:27,897 --> 00:28:30,208 why leave the beach club? 572 00:28:30,243 --> 00:28:32,066 Um... 573 00:28:33,663 --> 00:28:35,765 A few months ago, 574 00:28:35,788 --> 00:28:37,777 I started adoption proceedings 575 00:28:37,801 --> 00:28:40,551 through the foster-care system. 576 00:28:41,192 --> 00:28:43,130 I was told it could take months, maybe even years, 577 00:28:43,139 --> 00:28:44,644 which is why I hadn't told you yet 578 00:28:44,668 --> 00:28:46,674 and why I thought I could go on vacation. 579 00:28:46,709 --> 00:28:48,128 But... 580 00:28:50,195 --> 00:28:52,813 I found out today I'm getting a baby. 581 00:28:55,900 --> 00:28:57,638 Wow. 582 00:28:58,725 --> 00:29:01,656 That's exciting. I... I mean, congratulations. 583 00:29:01,691 --> 00:29:03,659 - Thank you. - Soon? 584 00:29:03,683 --> 00:29:06,266 Yeah. Like... In two days. 585 00:29:06,290 --> 00:29:08,986 I have so much to do, I don't even know where to start. 586 00:29:09,010 --> 00:29:12,833 Okay, um... We're not leaving town. 587 00:29:12,869 --> 00:29:14,468 We'll drive into the city, 588 00:29:14,504 --> 00:29:19,028 and we will stock up on all the swag a single dad needs. 589 00:29:23,938 --> 00:29:27,014 That's what I need to talk to you about, Nolan. 590 00:29:27,050 --> 00:29:31,222 The thing this single dad needs is to be single. 591 00:29:34,622 --> 00:29:38,696 I would love for us to work, but becoming a dad... 592 00:29:40,176 --> 00:29:42,697 I've wanted this for a long time. 593 00:29:42,732 --> 00:29:45,957 And while it both excites me and terrifies me, 594 00:29:45,980 --> 00:29:48,575 it's something I know I need to give 100% to, 595 00:29:48,599 --> 00:29:50,021 and, in doing so, 596 00:29:50,044 --> 00:29:51,134 our relationship would get short-changed, 597 00:29:51,169 --> 00:29:52,181 you will be short-changed. 598 00:29:52,204 --> 00:29:53,719 No, no, no, no, no. 599 00:29:54,459 --> 00:29:56,758 Okay, um... 600 00:29:56,781 --> 00:29:58,366 Tony... 601 00:29:58,378 --> 00:30:01,008 Despite appearances... 602 00:30:02,280 --> 00:30:04,991 I can be pretty low-maintenance. 603 00:30:05,014 --> 00:30:07,050 I promise. 604 00:30:10,619 --> 00:30:13,047 I'm sorry, Nolan. 605 00:30:14,550 --> 00:30:17,451 It wouldn't be fair to you or to me or to my little boy. 606 00:30:25,247 --> 00:30:28,495 Well, I wish I'd met you a year ago. 607 00:30:31,963 --> 00:30:34,435 Me too. 608 00:30:43,416 --> 00:30:45,261 Goodbye, Nolan. 609 00:30:59,635 --> 00:31:01,033 Bye. 610 00:31:04,405 --> 00:31:05,671 The car picked us up around 7:00. 611 00:31:05,706 --> 00:31:06,964 By 8:30, we were in the air. 612 00:31:06,987 --> 00:31:08,671 Okay, I'm gonna need the name of the car service 613 00:31:08,706 --> 00:31:11,640 and that plane's tail number. 614 00:31:11,663 --> 00:31:14,539 I get that the timing of my departure seems curious. 615 00:31:14,574 --> 00:31:16,313 A guy lives here his whole life. 616 00:31:16,336 --> 00:31:17,813 Spur of the moment, moves to California 617 00:31:17,849 --> 00:31:20,282 minutes before Grayson Manor goes up in flames. 618 00:31:20,922 --> 00:31:21,784 Yeah. 619 00:31:21,819 --> 00:31:25,029 I could have answered these questions over the phone. 620 00:31:25,040 --> 00:31:27,284 But we both know those calls are recorded. 621 00:31:28,626 --> 00:31:30,593 So, what did you really want to ask me? 622 00:31:36,534 --> 00:31:38,133 Did you help her? 623 00:31:39,672 --> 00:31:41,140 Of course not. 624 00:31:41,164 --> 00:31:43,113 Look, I'm doing you a favor by keeping this off the record 625 00:31:43,133 --> 00:31:44,332 because you and I both know 626 00:31:44,368 --> 00:31:46,622 that you have helped Emily cover up things in the past. 627 00:31:46,645 --> 00:31:48,540 I need you to be honest with me here. 628 00:31:50,203 --> 00:31:52,016 Well, then let me be clear. 629 00:31:52,040 --> 00:31:55,049 I had absolutely nothing to do with Victoria Grayson's death. 630 00:31:55,084 --> 00:31:58,258 I was with my family the entire night. 631 00:31:58,281 --> 00:32:01,189 And has Emily said anything to you about what happened? 632 00:32:01,224 --> 00:32:03,257 Look, the only time I've spoken with Emily recently 633 00:32:03,293 --> 00:32:04,959 was a few minutes ago when she assured me 634 00:32:04,994 --> 00:32:06,264 she had nothing to do with this. 635 00:32:06,288 --> 00:32:08,953 Now, let me ask you a question off the record. 636 00:32:10,405 --> 00:32:11,890 Isn't this a conflict of interest? 637 00:32:13,594 --> 00:32:16,823 You working on a case that involves your girlfriend? 638 00:32:16,847 --> 00:32:18,363 You don't know? 639 00:32:19,806 --> 00:32:21,066 Know what? 640 00:32:21,101 --> 00:32:23,220 We broke up the night you left. 641 00:32:24,183 --> 00:32:27,224 She ran to the airport to stop you. 642 00:32:27,247 --> 00:32:30,039 You won, Porter. 643 00:32:30,074 --> 00:32:31,640 She chose you. 644 00:32:41,306 --> 00:32:44,965 _ 645 00:32:48,671 --> 00:32:50,103 Amanda. 646 00:32:50,139 --> 00:32:52,306 What are you doing here? 647 00:32:52,330 --> 00:32:55,089 Dr. Fogel, chief of oncology. 648 00:32:56,533 --> 00:32:59,079 That's who corroborated your story the other night. 649 00:33:03,319 --> 00:33:04,751 Why didn't you tell me? 650 00:33:09,579 --> 00:33:12,703 The other day when you came by my house 651 00:33:12,739 --> 00:33:14,487 and told me that everything was over 652 00:33:14,510 --> 00:33:16,627 and that there were no more battles to be fought, 653 00:33:16,650 --> 00:33:18,964 I saw a look in your eye 654 00:33:18,975 --> 00:33:21,482 that I haven't seen since I've been back, 655 00:33:21,517 --> 00:33:25,367 since... Since you were a girl. 656 00:33:26,753 --> 00:33:29,897 And I wasn't able to destroy that. 657 00:33:29,920 --> 00:33:32,159 You don't have to protect me. 658 00:33:32,194 --> 00:33:35,395 I know I don't have to. But I want to. 659 00:33:37,975 --> 00:33:40,033 Look, it's a form of lymphoma. 660 00:33:40,069 --> 00:33:41,571 The good news is they got it early, 661 00:33:41,594 --> 00:33:43,670 and I'm getting cutting-edge treatment. 662 00:33:43,706 --> 00:33:45,063 Everything's gonna be fine. 663 00:33:50,410 --> 00:33:53,113 How are you feeling? 664 00:33:53,148 --> 00:33:54,978 Oh, you know, I'm okay. 665 00:33:54,989 --> 00:33:56,971 Tired, but I'm okay. 666 00:33:58,943 --> 00:34:01,315 Well, better now that you know. 667 00:34:01,973 --> 00:34:03,746 Sorry I kept it from you. 668 00:34:03,766 --> 00:34:07,799 We're in this together now. That's all that matters. 669 00:34:07,822 --> 00:34:10,204 All right. 670 00:34:17,268 --> 00:34:18,966 What do you say we have a movie night? 671 00:34:19,001 --> 00:34:21,736 I'll go get some popcorn, and, uh, we'll meet at the house. 672 00:34:21,771 --> 00:34:23,671 Sounds perfect. 673 00:34:31,980 --> 00:34:33,397 How's it coming? 674 00:34:33,433 --> 00:34:35,965 We are just about done, Detective. 675 00:34:37,028 --> 00:34:39,388 - You find any clean prints? - A bunch. 676 00:34:39,412 --> 00:34:41,339 We'll run them through AFIS, see if we get a hit. 677 00:34:41,374 --> 00:34:44,128 Also, found a few strands of hair with follicular tags. 678 00:34:44,151 --> 00:34:46,277 Great. Check everything. 679 00:34:48,514 --> 00:34:49,680 What's that stage of grief 680 00:34:49,716 --> 00:34:51,695 where you want to throttle someone? 681 00:34:51,719 --> 00:34:53,284 I can't be sure. 682 00:34:53,319 --> 00:34:56,416 I'm starting to feel as if that's my baseline. 683 00:34:58,684 --> 00:35:01,161 I feel so helpless. 684 00:35:01,185 --> 00:35:03,427 We're just sitting here like lame ducks 685 00:35:03,463 --> 00:35:05,788 wallowing in our grief while she goes on with her life. 686 00:35:05,811 --> 00:35:08,065 Did you give your statement to the police? 687 00:35:08,101 --> 00:35:08,898 Yes. 688 00:35:08,922 --> 00:35:11,398 I told them Victoria feared for her safety. 689 00:35:13,276 --> 00:35:16,807 But Amanda, she's... Slippery. 690 00:35:16,843 --> 00:35:18,452 She didn't even bat an eye when I accused her 691 00:35:18,476 --> 00:35:20,859 of killing Victoria, and I know she did it. 692 00:35:22,033 --> 00:35:23,531 I have to do something. 693 00:35:23,555 --> 00:35:25,833 Oh, I'm one step ahead of you. 694 00:35:27,173 --> 00:35:28,806 What is all this? 695 00:35:28,841 --> 00:35:31,650 Something I should have done weeks ago. 696 00:35:31,674 --> 00:35:33,964 Victoria came to me asking to use my media outlets 697 00:35:33,987 --> 00:35:37,543 in her case against Amanda, but I refused. 698 00:35:38,342 --> 00:35:40,708 Something I will always regret. 699 00:35:40,731 --> 00:35:41,553 Margaux. 700 00:35:41,577 --> 00:35:44,242 Now, this won't bring Victoria back. 701 00:35:44,263 --> 00:35:46,705 But I'll be damned if I don't use every resource 702 00:35:46,729 --> 00:35:49,056 at my disposal to make this right. 703 00:36:11,205 --> 00:36:11,724 Hello? 704 00:36:11,760 --> 00:36:13,693 The wheels of justice move swiftly. 705 00:36:13,728 --> 00:36:16,963 I just received a news alert that my name has been cleared. 706 00:36:16,998 --> 00:36:18,515 Well done, Amanda. 707 00:36:18,539 --> 00:36:21,301 I have been calling and calling. Where the hell are you? 708 00:36:21,336 --> 00:36:24,404 Oh, just following orders. Staying out of sight. 709 00:36:24,439 --> 00:36:27,003 Remember, innocence aside, 710 00:36:27,026 --> 00:36:29,309 in the eyes of the world, I'm still six feet under. 711 00:36:29,344 --> 00:36:30,510 Well, I'm gonna need to 712 00:36:30,545 --> 00:36:31,782 resurrect you as soon as possible. 713 00:36:31,806 --> 00:36:33,980 You're my alibi the night Victoria died. 714 00:36:34,015 --> 00:36:36,404 Ooh. Tough break. 715 00:36:36,428 --> 00:36:38,851 'Cause I have no intention of seeing you again. 716 00:36:38,887 --> 00:36:39,953 Ever. 717 00:36:39,988 --> 00:36:40,821 Consider it payback 718 00:36:40,844 --> 00:36:42,822 for all the hell you put me through. 719 00:36:42,857 --> 00:36:46,922 How does it feel to have the Louboutin on the other foot? 720 00:36:46,937 --> 00:36:48,101 I know you, Mason. 721 00:36:48,124 --> 00:36:49,968 Sooner or later, you will get tired 722 00:36:49,991 --> 00:36:51,588 of whatever rock you're living under 723 00:36:51,610 --> 00:36:53,209 and your ego won't be able to resist the urge 724 00:36:53,223 --> 00:36:55,445 to announce your glorious return to the living. 725 00:36:55,480 --> 00:36:57,046 Don't hold your breath, unless you have 726 00:36:57,082 --> 00:37:00,179 a Victoria Grayson-level death wish, that is. 727 00:37:00,202 --> 00:37:03,451 And speaking of our dearly departed, 728 00:37:03,474 --> 00:37:07,490 Victoria had one final request before killing herself. 729 00:37:07,526 --> 00:37:10,464 She asked me to pass along a message to you. 730 00:37:10,488 --> 00:37:11,761 That's right. 731 00:37:11,796 --> 00:37:15,541 After your scintillating TV tell-all, 732 00:37:15,565 --> 00:37:17,233 I reached out to the one person 733 00:37:17,269 --> 00:37:20,170 who'd been screwed harder than me. 734 00:37:20,205 --> 00:37:22,805 See you never, Amanda. 735 00:37:28,680 --> 00:37:30,438 Hello, Amanda. 736 00:37:30,461 --> 00:37:32,399 I'm sending you this message 737 00:37:32,422 --> 00:37:36,326 to tell you that I'm ending your game of revenge. 738 00:37:36,349 --> 00:37:38,768 By the time you receive this, 739 00:37:38,792 --> 00:37:41,316 I'll no longer be among the living. 740 00:37:41,340 --> 00:37:43,816 But I would be remiss if I didn't thank you 741 00:37:43,840 --> 00:37:47,870 for that brilliant idea I found on that flash drive of yours. 742 00:37:47,905 --> 00:37:50,062 Just as you were planning on making it appear 743 00:37:50,086 --> 00:37:54,383 as if I had murdered you on your farcical wedding night, 744 00:37:54,407 --> 00:37:56,556 I'm going to make it appear 745 00:37:56,579 --> 00:37:59,186 as if you murdered me in your own home. 746 00:37:59,209 --> 00:38:00,667 The only difference... 747 00:38:00,703 --> 00:38:03,237 You never actually had the guts to kill yourself. 748 00:38:03,272 --> 00:38:04,872 But I do. 749 00:38:06,575 --> 00:38:09,009 So I suppose that makes me the victor in our little game, 750 00:38:09,044 --> 00:38:11,441 but then who's keeping score? 751 00:38:11,465 --> 00:38:14,114 Enjoy your life in prison, my dear. 752 00:38:14,150 --> 00:38:18,051 May you suffer greatly. 753 00:38:20,771 --> 00:38:22,408 Hold it right there. 754 00:38:22,432 --> 00:38:24,005 - Ben, listen to me. - Amanda Clarke, you're under arrest 755 00:38:24,028 --> 00:38:25,121 for the murder of Victoria Grayson. 756 00:38:25,142 --> 00:38:27,108 Victoria set me up. We just have to find Mason Treadwell. 757 00:38:27,144 --> 00:38:29,020 The Mason Treadwell you claim was in your car? 758 00:38:29,044 --> 00:38:31,145 - His fingerprints were nowhere to be found. - That's impossible. 759 00:38:31,168 --> 00:38:32,812 But we did find hair follicles and traces of blood 760 00:38:32,835 --> 00:38:35,055 - belonging to Victoria Grayson. - What? 761 00:38:35,078 --> 00:38:36,000 Cuff her. 762 00:38:36,023 --> 00:38:37,231 You have the right to remain silent. 763 00:38:37,266 --> 00:38:38,799 Anything you say can and will 764 00:38:38,834 --> 00:38:40,100 be used against you in a court of law. 765 00:38:47,031 --> 00:38:48,876 Mason put that stuff in there. He was working with Victoria! 766 00:38:48,911 --> 00:38:50,878 Let me reiterate you have the right to remain silent. 767 00:38:50,913 --> 00:38:51,928 I recommend you do so. 768 00:38:51,946 --> 00:38:54,098 She planned this, Ben. I didn't do it! 769 00:38:54,121 --> 00:38:55,762 Can't you see?! I didn't do this! 770 00:38:55,798 --> 00:38:57,965 Please find Mason! 771 00:38:58,000 --> 00:38:59,800 - Emily. What's happened? - Jack. 772 00:38:59,835 --> 00:39:01,168 I didn't do it. 773 00:39:01,203 --> 00:39:03,270 She planned this. 774 00:39:03,305 --> 00:39:04,827 That bitch set me up! 775 00:39:04,851 --> 00:39:06,882 I'm innocent. 776 00:39:08,824 --> 00:39:13,145 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.