All language subtitles for Revenge - 4x16 - Retaliation.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,564 --> 00:00:01,961 Previously on Revenge... 2 00:00:01,984 --> 00:00:04,039 I know about you and Ben. I have one certainty in my life, 3 00:00:04,057 --> 00:00:05,618 and that is how I feel about you. 4 00:00:05,636 --> 00:00:07,714 I can't, Jack. I'm sorry. 5 00:00:07,749 --> 00:00:08,915 If you're gonna keep coming at me, 6 00:00:08,950 --> 00:00:10,950 you're gonna have to be a hell of a lot smarter. 7 00:00:10,986 --> 00:00:12,921 I will find your weak spot. 8 00:00:12,944 --> 00:00:14,658 - Are you looking for my ex-wife? - I found her. 9 00:00:14,693 --> 00:00:15,892 And if you don't do as I ask, 10 00:00:15,927 --> 00:00:17,894 I could let another person know who wants to find her 11 00:00:17,929 --> 00:00:20,375 for a completely different reason. 12 00:00:20,398 --> 00:00:22,065 The remainder of Edward Grayson's estate 13 00:00:22,100 --> 00:00:23,633 is being left to his wife. 14 00:00:23,669 --> 00:00:24,949 So sorry I'm late. 15 00:00:24,959 --> 00:00:26,626 Teddy and I were married four months ago. 16 00:00:26,661 --> 00:00:28,427 This will is fraudulent. 17 00:00:28,463 --> 00:00:29,980 What's your plan for that ketch? 18 00:00:30,004 --> 00:00:32,304 How about you buy me a drink... And it's yours? 19 00:00:32,340 --> 00:00:34,538 Your campaign is sinking. 20 00:00:34,563 --> 00:00:36,597 I always find a way to come out on top. 21 00:00:36,632 --> 00:00:37,598 I understand how it feels 22 00:00:37,633 --> 00:00:38,877 to be screwed out of an inheritance. 23 00:00:38,901 --> 00:00:40,979 I need a lawyer, not an opportunist. 24 00:00:41,003 --> 00:00:43,399 Well, it's a good thing for you that I'm both. 25 00:00:47,227 --> 00:00:48,526 What the hell was that in there? 26 00:00:48,562 --> 00:00:50,662 One sour look from the judge, and you flee?! 27 00:00:50,697 --> 00:00:52,163 You told me that you were a pit bull, 28 00:00:52,199 --> 00:00:54,518 but you neglected to mention that you've been neutered. 29 00:00:54,537 --> 00:00:55,703 Victoria, he said if all we had 30 00:00:55,739 --> 00:00:57,472 were lies and conjecture, there'd be sanctions. 31 00:00:57,507 --> 00:00:59,807 Which is why I've not only lost my rightful inheritance, 32 00:00:59,843 --> 00:01:00,842 but all respect for you. 33 00:01:00,877 --> 00:01:02,577 I still have a career to consider. 34 00:01:02,612 --> 00:01:04,679 Oh, not in this part of the country you don't. 35 00:01:04,714 --> 00:01:06,681 Go home, Mr. Ellis. 36 00:01:06,716 --> 00:01:08,449 There is nothing left for you here... 37 00:01:08,485 --> 00:01:10,418 No campaign, no career, 38 00:01:10,453 --> 00:01:12,047 not even that little sister of yours 39 00:01:12,070 --> 00:01:15,423 will give you the time of day. 40 00:01:17,626 --> 00:01:20,294 Where's your toy attorney running off to? 41 00:01:22,427 --> 00:01:24,227 You may have lost in there... 42 00:01:24,262 --> 00:01:25,795 And remarkably quickly, I might add... 43 00:01:25,831 --> 00:01:27,436 But no hard feelings. 44 00:01:27,458 --> 00:01:29,791 I was hoping to invite you to my shindig this weekend. 45 00:01:29,827 --> 00:01:32,456 You're throwing the annual fourth of July party? 46 00:01:32,479 --> 00:01:35,997 It was a last-minute decision, and the date was open so... 47 00:01:36,033 --> 00:01:37,049 Oh. 48 00:01:37,066 --> 00:01:38,465 Oh, this must be hard for you, 49 00:01:38,500 --> 00:01:40,868 considering this party's always been a Grayson tradition. 50 00:01:40,903 --> 00:01:43,871 Well, it still is, considering that you'll be using 51 00:01:43,906 --> 00:01:46,573 stolen Grayson money to throw it. 52 00:01:46,642 --> 00:01:48,890 Or maybe you found another suitor to swindle. 53 00:01:48,913 --> 00:01:51,311 Should I check the obituaries? 54 00:01:51,347 --> 00:01:55,986 Victoria, look, you gave it your best shot in court. 55 00:01:56,009 --> 00:01:57,402 It's over. 56 00:01:57,438 --> 00:01:59,271 You clearly don't know me. 57 00:01:59,306 --> 00:02:02,541 Which is exactly why I want you to come tomorrow. 58 00:02:21,261 --> 00:02:22,784 Do you like her? 59 00:02:22,795 --> 00:02:24,979 Depends on what "her" you're referring to. 60 00:02:25,002 --> 00:02:26,234 I have to hear through the grapevine 61 00:02:26,270 --> 00:02:28,403 that not only are you seeing a Grayson, 62 00:02:28,438 --> 00:02:29,671 but you're accepting gifts from her, too? 63 00:02:29,706 --> 00:02:30,639 What the hell, Dad? 64 00:02:30,674 --> 00:02:32,040 No, I... I didn't say anything 65 00:02:32,075 --> 00:02:33,775 'cause there's not really much to say. 66 00:02:33,810 --> 00:02:35,810 Natalie and I had drinks a couple of times... 67 00:02:35,846 --> 00:02:38,046 Dinner tonight, and that's about it. 68 00:02:38,081 --> 00:02:41,133 If it helps you at all, uh, she despises Victoria. 69 00:02:41,144 --> 00:02:42,424 Still a Grayson. 70 00:02:42,448 --> 00:02:44,486 She's a Grayson, but only in name. 71 00:02:44,521 --> 00:02:45,687 Hey, trust me. 72 00:02:45,722 --> 00:02:47,289 I've been through 20 years of hell. 73 00:02:47,324 --> 00:02:50,992 All I want's a quiet life where I drift around, 74 00:02:51,028 --> 00:02:53,775 catch up with my very protective daughter. 75 00:02:53,798 --> 00:02:55,263 And that's what I want, too, 76 00:02:55,299 --> 00:02:56,579 but, Dad, we have to look out for each other. 77 00:02:56,602 --> 00:03:00,946 Okay. From here on out, no secrets. 78 00:03:02,404 --> 00:03:05,809 Including who I'm dating and who you are. 79 00:03:05,832 --> 00:03:07,442 David, that alternator is in worse shape 80 00:03:07,477 --> 00:03:10,083 than we thought. 81 00:03:10,094 --> 00:03:12,259 Oh, yeah, well, of course it is. I'll see to it. 82 00:03:12,294 --> 00:03:13,594 All right, just don't remove it. 83 00:03:13,629 --> 00:03:16,129 I think it's holding the hull together. 84 00:03:18,132 --> 00:03:19,622 I like the scruff. 85 00:03:21,035 --> 00:03:23,302 One of the perks of early retirement? 86 00:03:30,253 --> 00:03:32,214 My dad mention this to you? 87 00:03:32,237 --> 00:03:34,421 Let me guess... You don't approve. 88 00:03:34,445 --> 00:03:36,348 He barely knows her. 89 00:03:36,383 --> 00:03:38,153 I thought that's what dating was for, 90 00:03:38,164 --> 00:03:40,219 to get to know someone. 91 00:03:40,243 --> 00:03:41,720 Isn't that why you're with Ben? 92 00:03:44,992 --> 00:03:47,993 God, Jack, I don't want things to be like this between us. 93 00:03:48,028 --> 00:03:50,062 How should they be, Emily? 94 00:03:50,097 --> 00:03:51,663 Jack! 95 00:03:51,699 --> 00:03:52,664 Jack. 96 00:03:52,700 --> 00:03:53,774 He didn't listen to a word I said. 97 00:03:53,797 --> 00:03:55,206 - Better get down there. - Need your help! 98 00:03:55,230 --> 00:03:57,503 - Hey, Jack. - Ow. 99 00:03:58,071 --> 00:04:00,038 It's good to see you back on a boat. 100 00:04:09,114 --> 00:04:12,313 Oh, my God! Yes! 101 00:04:12,348 --> 00:04:13,748 Oh, don't stop. 102 00:04:13,783 --> 00:04:16,017 This is amazing, Nolan! 103 00:04:16,052 --> 00:04:18,486 Easy, tiger... Save some of that roar 104 00:04:18,521 --> 00:04:20,287 for when they break out the hot stones. 105 00:04:20,323 --> 00:04:21,439 Ahh! 106 00:04:21,462 --> 00:04:24,329 So this is what it's like to be married. 107 00:04:24,365 --> 00:04:27,287 Oh, I booked us a couples' cooking class. 108 00:04:27,311 --> 00:04:29,664 - Oh, fun! - Mm-hmm. 109 00:04:29,675 --> 00:04:30,885 Aww. 110 00:04:30,905 --> 00:04:34,106 I remember when I was little and our maid taught Lyman and I 111 00:04:34,141 --> 00:04:36,008 how to make bread puddin' with bourbon sauce. 112 00:04:37,211 --> 00:04:39,745 Lyman always had to be in charge of the bourbon. 113 00:04:39,780 --> 00:04:41,947 Mm, speaking of the devil's advocate, 114 00:04:41,982 --> 00:04:44,650 I heard something about him working for Victoria? 115 00:04:44,685 --> 00:04:46,251 Yeah. 116 00:04:46,287 --> 00:04:49,588 Lyman's always been drawn to strong women. 117 00:04:49,623 --> 00:04:52,591 Sounds more like a moth drawn to a money flame. 118 00:04:52,626 --> 00:04:57,304 Oh, you know... Lyman has some good in him. 119 00:04:57,322 --> 00:05:01,616 He just keeps it hidden away like a squirrel with his acorns. 120 00:05:01,641 --> 00:05:02,907 Mm, I get it. 121 00:05:02,943 --> 00:05:05,477 I've got a sister from another mister in Ems. 122 00:05:05,512 --> 00:05:06,945 And... 123 00:05:06,980 --> 00:05:09,246 She's done all sorts of crazy. 124 00:05:09,269 --> 00:05:10,468 And I still love her. 125 00:05:10,503 --> 00:05:13,504 Even if you don't love her choice in beaus these days? 126 00:05:15,075 --> 00:05:17,777 What? You thought you were hiding that? 127 00:05:17,800 --> 00:05:19,961 What's wrong with Ben? 128 00:05:19,984 --> 00:05:21,546 Nothing. 129 00:05:21,581 --> 00:05:24,882 It's just... When Emily moved on, 130 00:05:24,918 --> 00:05:28,101 I thought she'd be moving towards Jack. 131 00:05:28,221 --> 00:05:31,045 - Hmm. - I think he did, too. 132 00:05:31,068 --> 00:05:33,124 God, Jack must be broken up. 133 00:05:33,159 --> 00:05:34,392 Yeah, I don't know. 134 00:05:34,427 --> 00:05:36,060 I mean, I saw him bartending at McGinty's the other night, 135 00:05:36,096 --> 00:05:37,662 and he was all smiles. 136 00:05:37,697 --> 00:05:39,271 - McGinty's? - Mm-hmm. 137 00:05:39,296 --> 00:05:41,062 When I offered him a job at the club, 138 00:05:41,098 --> 00:05:43,159 he turned me down flat. 139 00:05:43,734 --> 00:05:45,066 I thought that was because he was... 140 00:05:45,102 --> 00:05:48,851 Reeling from heartbreak? Oh, honey. 141 00:05:48,875 --> 00:05:51,845 I know how much you hate being wrong, 142 00:05:51,869 --> 00:05:54,009 but trust your friends. 143 00:05:54,044 --> 00:05:58,878 If Emily likes the way this "big Ben" turns her clock... 144 00:05:58,899 --> 00:06:01,199 I don't know... He may be worth her time. 145 00:06:03,036 --> 00:06:05,196 You don't believe I've located her? 146 00:06:05,220 --> 00:06:08,106 Yeah, well, all I've seen so far is a picture of my ex-wife 147 00:06:08,141 --> 00:06:09,741 that could have been photoshopped from 10 years ago. 148 00:06:14,921 --> 00:06:16,815 Believe me now? 149 00:06:17,671 --> 00:06:19,643 April is an innocent in your war with Emily. 150 00:06:19,667 --> 00:06:21,687 Yes, but you are not. 151 00:06:21,722 --> 00:06:24,523 Let me explain something about your new girlfriend... 152 00:06:24,558 --> 00:06:26,958 Wherever she goes, she leaves pain in her wake, 153 00:06:26,994 --> 00:06:29,561 and I know you don't want April to fall victim to that, 154 00:06:29,596 --> 00:06:31,663 or you wouldn't be here. 155 00:06:31,699 --> 00:06:33,732 So, did you bring what I asked for? 156 00:06:43,204 --> 00:06:45,122 Why go to these lengths when anyone who cares 157 00:06:45,157 --> 00:06:47,124 already knows that Emily Thorne is Amanda Clarke? 158 00:06:47,159 --> 00:06:48,158 Oh, you mean the friends 159 00:06:48,194 --> 00:06:50,527 who perpetuate her lies and cover-ups? 160 00:06:51,861 --> 00:06:54,514 The world out there likes nothing more 161 00:06:54,538 --> 00:06:57,998 than to destroy devils who pretend to be righteous angels. 162 00:06:58,034 --> 00:07:02,102 When they hear the whole story, she will be crucified. 163 00:07:08,968 --> 00:07:10,706 _ 164 00:07:10,729 --> 00:07:12,680 Well done, Officer Hunter. 165 00:07:16,295 --> 00:07:20,546 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 166 00:07:24,446 --> 00:07:26,565 Margaux fell right into our trap. 167 00:07:26,600 --> 00:07:27,879 Ben's glasses got the footage. 168 00:07:27,900 --> 00:07:30,321 Bottle of red, no visible label. 169 00:07:30,337 --> 00:07:31,918 Bottle of white... Try that. 170 00:07:31,938 --> 00:07:33,282 Where the hell is this diner? 171 00:07:33,299 --> 00:07:36,099 One bottle of pinot grig enhanced for your benefit. 172 00:07:45,957 --> 00:07:47,730 Wow. That's incredible. 173 00:07:47,753 --> 00:07:49,613 Try not to drool on the hologram. 174 00:07:49,648 --> 00:07:51,048 You get lost? 175 00:07:51,083 --> 00:07:52,716 Yeah, well, feeding your lies to Margaux 176 00:07:52,751 --> 00:07:53,737 took a little bit longer than expected. 177 00:07:53,761 --> 00:07:55,027 Mm, betrayal... 178 00:07:55,063 --> 00:07:57,236 You always got to give yourself an extra 15 minutes. 179 00:07:57,258 --> 00:08:00,059 She didn't suspect a thing. 180 00:08:00,095 --> 00:08:01,561 Your Get Smart shades. 181 00:08:01,596 --> 00:08:03,963 They're called Nol-Bans. 182 00:08:03,998 --> 00:08:06,299 That diner carries some unusual bottles of wine. 183 00:08:06,334 --> 00:08:09,357 Yeah. Wow, this one's from the Keuka Wine Trail. 184 00:08:09,375 --> 00:08:10,408 Most of these small wineries 185 00:08:10,443 --> 00:08:11,909 don't distribute outside the region, 186 00:08:11,945 --> 00:08:14,579 so I just cross-reference the vineyard with local diners 187 00:08:14,614 --> 00:08:16,414 that have a beer-and-wine license. 188 00:08:18,284 --> 00:08:22,618 VoilĂ ... The ex-wife formerly known as April. 189 00:08:22,642 --> 00:08:24,942 Look, Margaux's no amateur. 190 00:08:24,977 --> 00:08:27,444 We have 10, maybe 12 hours before she figures out 191 00:08:27,480 --> 00:08:28,722 the birth certificate's a fake. 192 00:08:28,743 --> 00:08:29,742 Yeah, and when she does, 193 00:08:29,778 --> 00:08:32,478 she tells this guy where April is. 194 00:08:32,514 --> 00:08:36,355 Ew. Wes Perkins. 195 00:08:37,592 --> 00:08:39,741 This is the chump she left you for? 196 00:08:39,764 --> 00:08:41,931 Well, to be clear, she didn't leave me for him. 197 00:08:41,954 --> 00:08:44,078 She left me and then hooked up with him a year later. 198 00:08:44,114 --> 00:08:45,413 But by the time she learned 199 00:08:45,448 --> 00:08:46,995 he had done time for aggravated assault, 200 00:08:47,015 --> 00:08:49,649 she was too afraid to get out, so she ran. 201 00:08:49,685 --> 00:08:52,821 Which is exactly why we need to get to her first. 202 00:08:52,844 --> 00:08:55,439 Look, I still think I should come with you. 203 00:08:55,463 --> 00:08:57,224 No. No, I need to do this on my own. 204 00:09:01,571 --> 00:09:03,923 Since when do you take no for an answer? 205 00:09:03,958 --> 00:09:05,616 When it's not my mission, Nolan. 206 00:09:05,639 --> 00:09:07,058 When have we ever benefited 207 00:09:07,093 --> 00:09:09,543 by letting someone else handle things, hmm? 208 00:09:09,564 --> 00:09:15,034 And... If Ben has secrets, 209 00:09:15,069 --> 00:09:18,213 isn't it better to know what they are sooner 210 00:09:18,236 --> 00:09:20,873 as opposed to when it's too late? 211 00:09:25,037 --> 00:09:28,177 Why would Natalie Waters throw such an extravagant event? 212 00:09:28,212 --> 00:09:29,378 To make my life hell 213 00:09:29,414 --> 00:09:31,451 and to announce her arrival as a one-percenter. 214 00:09:31,475 --> 00:09:33,992 Well, she already did the former, 215 00:09:34,003 --> 00:09:35,621 and the latter seems unnecessary, 216 00:09:35,656 --> 00:09:38,230 considering her recent acquisition. 217 00:09:38,254 --> 00:09:40,396 She purchased an estate in Malibu, 218 00:09:40,431 --> 00:09:42,450 which may work in your favor. 219 00:09:42,463 --> 00:09:44,940 You could be rid of your enemy and your ex 220 00:09:44,963 --> 00:09:46,957 in one fell swoop. 221 00:09:46,969 --> 00:09:49,071 David has his daughter and his beloved beach house. 222 00:09:49,094 --> 00:09:51,448 He's not going anywhere. 223 00:09:51,472 --> 00:09:55,841 But if she's leaving, what is it she wants from him? 224 00:09:55,876 --> 00:09:58,446 The only person who's worth anything is Emily. 225 00:09:58,465 --> 00:10:01,180 Well, you ask me, she's worthless... 226 00:10:01,203 --> 00:10:03,201 As, it turns out, are her friends. 227 00:10:03,270 --> 00:10:06,622 So I will take her down and those who enable her. 228 00:10:06,646 --> 00:10:09,462 I know you think I'm too emotional, but... 229 00:10:09,498 --> 00:10:13,027 It's irrelevant. You're like me, Margaux. 230 00:10:13,051 --> 00:10:14,341 Once you have a target, 231 00:10:14,377 --> 00:10:16,143 you will not rest until you hit it. 232 00:10:26,288 --> 00:10:28,489 Hey, guys. 233 00:10:28,524 --> 00:10:29,923 - Dada. 234 00:10:29,959 --> 00:10:31,158 Hey, buddy. 235 00:10:31,193 --> 00:10:32,866 Carl's been asking for you all day. 236 00:10:32,889 --> 00:10:34,928 Aww, someone's happy you're here. 237 00:10:34,964 --> 00:10:36,230 Yeah, you must be, too. 238 00:10:36,925 --> 00:10:40,025 Got any, uh, big weekend plans for the 4th? 239 00:10:40,048 --> 00:10:43,570 And if so, is it anything that can be changed? 240 00:10:43,606 --> 00:10:45,244 It's McGinty's. 241 00:10:45,268 --> 00:10:47,641 They... They want me now. 242 00:10:47,677 --> 00:10:49,417 If I miss another shift, I'm done there. 243 00:10:49,440 --> 00:10:51,931 Yeah, no... No problem, Jack. I completely understand. 244 00:10:53,233 --> 00:10:57,170 Hey, I got to go, okay? I got to go, all right? 245 00:11:00,830 --> 00:11:02,308 - Thank you. - Yeah. 246 00:11:02,344 --> 00:11:03,309 Hi. 247 00:11:04,562 --> 00:11:06,455 It's okay, Carl. 248 00:11:06,490 --> 00:11:07,923 Come on. Let's go to the swings. 249 00:11:07,958 --> 00:11:09,691 Oh. 250 00:11:09,727 --> 00:11:11,391 Shh, shh, shh, shh. 251 00:11:11,414 --> 00:11:14,129 It's okay. It's okay. You're okay, hon. 252 00:11:14,165 --> 00:11:16,064 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 253 00:11:17,735 --> 00:11:18,972 I know, baby. 254 00:11:21,379 --> 00:11:23,713 Lyman. 255 00:11:23,749 --> 00:11:25,482 Did someone die? 256 00:11:25,517 --> 00:11:28,704 Oh, c-c-can't a big brother just pop by to say hey? 257 00:11:28,719 --> 00:11:31,553 In most families, maybe, but the way you've treated me, 258 00:11:31,588 --> 00:11:33,689 I trust you as far as I can throw you. 259 00:11:33,724 --> 00:11:35,657 And we both know I inherited 260 00:11:35,693 --> 00:11:37,592 feeble Aunt Faye's upper-body strength. 261 00:11:37,628 --> 00:11:39,277 So why are you here? 262 00:11:39,301 --> 00:11:40,599 We're not kids anymore, Lyman. 263 00:11:40,622 --> 00:11:42,677 We don't have to pretend to like each other. 264 00:11:42,700 --> 00:11:46,763 I've... I've been doing some soul-searching... 265 00:11:46,786 --> 00:11:49,452 And I screwed up. 266 00:11:49,474 --> 00:11:54,077 I've cut so many ties, I feel like I might float away. 267 00:11:54,146 --> 00:11:57,013 You're the only one I feel connected to anymore. 268 00:11:57,048 --> 00:11:57,884 Lyman... 269 00:11:57,907 --> 00:12:00,137 And I've spent all these many months 270 00:12:00,172 --> 00:12:02,970 making speeches to people I don't know, 271 00:12:02,994 --> 00:12:04,642 trying to get their support, 272 00:12:04,677 --> 00:12:06,810 and now I realize that my journey all this time 273 00:12:06,846 --> 00:12:08,579 has been to get me to look into the eyes of the one person 274 00:12:08,614 --> 00:12:11,401 whose support I can't do without. 275 00:12:11,425 --> 00:12:14,231 I never pretended to like you, Lou. 276 00:12:14,254 --> 00:12:15,961 I never had to. 277 00:12:17,531 --> 00:12:19,623 Come on. 278 00:12:25,069 --> 00:12:27,317 I asked for Navy-blue napkins, not midnight-blue. 279 00:12:27,352 --> 00:12:29,019 Has the silver been polished? 280 00:12:29,054 --> 00:12:31,129 Where are the rest of the florals? 281 00:12:31,153 --> 00:12:32,922 Well, don't just stand there. Move. 282 00:12:32,958 --> 00:12:34,457 - Yes, ma'am. - Okay, I'm on it. 283 00:12:43,256 --> 00:12:45,301 Interviewing for a catering job? 284 00:12:45,337 --> 00:12:47,287 Considering how you served me papers the other day, 285 00:12:47,301 --> 00:12:51,470 I think you'd be perfect to spoon out the hackleback. 286 00:12:51,505 --> 00:12:52,838 That's caviar, dear. 287 00:12:52,873 --> 00:12:54,773 Oh, I know you're trying to get a rise out of me, 288 00:12:54,808 --> 00:12:57,421 but I'm here to make amends, Natalie. 289 00:12:57,444 --> 00:13:00,498 I see no reason why we can't be civil. 290 00:13:00,522 --> 00:13:02,306 So true. 291 00:13:02,327 --> 00:13:05,394 I was just saying the same thing to your former paramour 292 00:13:05,430 --> 00:13:06,829 over drinks the other night. 293 00:13:06,864 --> 00:13:09,035 Hmm. He is such sparkling company. 294 00:13:09,059 --> 00:13:11,278 Oh, but I imagine that sparkle will turn to heartache 295 00:13:11,301 --> 00:13:14,370 once you leave town... Possibly for points west? 296 00:13:14,405 --> 00:13:16,473 Now, wherever would you get that idea? 297 00:13:17,666 --> 00:13:20,400 I'm thinking of putting down roots right here... 298 00:13:20,436 --> 00:13:22,302 Maybe even with David. 299 00:13:22,337 --> 00:13:24,560 He's making me dinner tonight, 300 00:13:24,584 --> 00:13:27,920 and I do love a man who knows his way around the kitchen. 301 00:13:27,931 --> 00:13:30,210 Good indication of all sorts of talents. 302 00:13:30,245 --> 00:13:32,946 Now, if you'll excuse me... 303 00:13:32,981 --> 00:13:37,617 Hiring office is just beyond the tennis courts. 304 00:13:59,565 --> 00:14:01,115 Emily, what the hell are you doing out here? 305 00:14:01,138 --> 00:14:02,010 I'm coming with you. 306 00:14:02,046 --> 00:14:03,312 Look, I realize that you want to help. 307 00:14:03,347 --> 00:14:04,613 But if you can't trust me, then I'm... 308 00:14:04,648 --> 00:14:07,010 What Margaux has set in motion is not to be taken lightly. 309 00:14:07,034 --> 00:14:08,517 People will get hurt. 310 00:14:08,552 --> 00:14:09,752 I'm not taking it lightly. 311 00:14:09,787 --> 00:14:11,186 Look, I'm sure there are a lot of things 312 00:14:11,222 --> 00:14:12,546 that you do better than me, but this... 313 00:14:12,569 --> 00:14:15,624 This one thing, this twisted chess game with real stakes, 314 00:14:15,659 --> 00:14:17,259 I am better at than you. 315 00:14:18,596 --> 00:14:20,062 I'm coming. 316 00:14:29,309 --> 00:14:31,276 That should do the trick. 317 00:14:31,311 --> 00:14:33,339 Story is airtight. 318 00:14:36,917 --> 00:14:38,995 The birth certificate's a fake. 319 00:14:44,491 --> 00:14:45,872 You always knew there was a chance. 320 00:14:45,892 --> 00:14:48,193 I assumed common sense would prevail. 321 00:14:48,228 --> 00:14:49,694 What is it about that girl 322 00:14:49,729 --> 00:14:53,731 that makes people act against their own best interests? 323 00:15:02,486 --> 00:15:04,111 Get in touch with him. 324 00:15:04,147 --> 00:15:06,347 Reveal the location of the woman. 325 00:15:08,196 --> 00:15:10,217 I don't make empty threats. 326 00:15:15,605 --> 00:15:17,672 So, what happened? 327 00:15:17,707 --> 00:15:21,743 I mean... With April? How did it end? 328 00:15:22,738 --> 00:15:25,413 I woke up one morning, and she was packing a suitcase. 329 00:15:25,448 --> 00:15:27,591 Just like that? No explanation? 330 00:15:27,614 --> 00:15:32,007 Well, she said we didn't make a good team. 331 00:15:32,025 --> 00:15:34,289 Apparently, I didn't surprise her enough. 332 00:15:34,324 --> 00:15:36,586 Lame. 333 00:15:36,605 --> 00:15:39,712 Anyway, the next guy she met did not have that problem. 334 00:15:39,733 --> 00:15:41,099 Of course, in his case, 335 00:15:41,134 --> 00:15:43,544 she learned that surprising also meant dangerous. 336 00:15:43,568 --> 00:15:45,803 Which is when she came to me for help. 337 00:15:45,839 --> 00:15:47,904 Must have been tough for you. 338 00:15:47,916 --> 00:15:50,475 Nah. It wasn't, actually. 339 00:15:50,510 --> 00:15:52,744 I... I don't know. 340 00:15:52,779 --> 00:15:55,910 I... I hated her for what she did to me, 341 00:15:55,933 --> 00:15:59,165 but, you know, it didn't replace those other feelings. 342 00:15:59,200 --> 00:16:02,201 You know, they... They never went away. 343 00:16:02,224 --> 00:16:05,124 - It's weird, right? - No, I get it. 344 00:16:05,148 --> 00:16:08,541 Aiden and I fought as much as we made up. 345 00:16:08,552 --> 00:16:10,676 When I lost him, I... 346 00:16:12,146 --> 00:16:15,648 - Felt like I lost everything. - Yeah. 347 00:16:17,036 --> 00:16:19,741 How do you come back from something like that? 348 00:16:19,777 --> 00:16:22,110 I don't know if you ever do. 349 00:16:32,371 --> 00:16:34,805 Thank you again for dinner. 350 00:16:34,840 --> 00:16:37,354 Well, thank you for pretending to like it. 351 00:16:38,012 --> 00:16:39,741 I swear, I think my meatloaf 352 00:16:39,753 --> 00:16:41,537 used to be more meat and less loaf. 353 00:16:43,082 --> 00:16:45,411 And you have all the time in the world to get it right. 354 00:16:45,446 --> 00:16:49,230 And once this Independence Day soiree is over, I'll help. 355 00:16:49,253 --> 00:16:50,874 Yeah, about the soiree... 356 00:16:50,897 --> 00:16:53,085 Listen, these types of parties are not really my thing, so I... 357 00:16:53,120 --> 00:16:54,386 Oh, no, no. 358 00:16:54,422 --> 00:16:57,768 No, no, no, you have to come. 359 00:16:57,789 --> 00:17:00,189 Look, they're not my thing either, 360 00:17:00,225 --> 00:17:02,715 but as silly as it sounds, 361 00:17:02,739 --> 00:17:05,651 it's what Teddy wanted for me. 362 00:17:05,674 --> 00:17:08,431 Please? 363 00:17:11,502 --> 00:17:13,979 Besides... You know what the best part 364 00:17:13,999 --> 00:17:17,200 about picking a girl up for a party is, don't you? 365 00:17:17,236 --> 00:17:18,869 You get to be the one to bring her home. 366 00:17:38,711 --> 00:17:41,912 Don't worry. I don't expect you to roll out the welcome mat. 367 00:17:41,948 --> 00:17:44,148 No, you shouldn't expect anything from me. 368 00:17:44,183 --> 00:17:45,814 Natalie Waters is using you. 369 00:17:45,838 --> 00:17:47,018 Which, translated, means you're afraid 370 00:17:47,053 --> 00:17:49,654 that you're not gonna see any of Edward's money 371 00:17:49,689 --> 00:17:51,937 and you want me to help try to get it back. 372 00:17:53,393 --> 00:17:56,260 I know that I'm the last person you want to listen to, 373 00:17:56,296 --> 00:17:57,962 and believe me when I tell you 374 00:17:57,997 --> 00:18:00,697 that you are the last person I want to help. 375 00:18:00,721 --> 00:18:04,001 But she's our common enemy, and you can't trust that woman. 376 00:18:04,037 --> 00:18:06,070 That woman looked after a dying man 377 00:18:06,105 --> 00:18:07,905 when his family turned their back on him, 378 00:18:07,940 --> 00:18:10,074 at a time when his son was proven to be the monster 379 00:18:10,109 --> 00:18:12,588 which you tried to convince the world I was. 380 00:18:12,612 --> 00:18:15,683 So unless this is about something else...? 381 00:18:15,706 --> 00:18:17,901 Oh, if you think this is because I'm jealous, 382 00:18:17,936 --> 00:18:21,161 then your ego is as warped as your judgment. 383 00:18:21,184 --> 00:18:24,207 Natalie's lying to you. She's moving to California. 384 00:18:24,243 --> 00:18:25,742 - I don't think so. - No? 385 00:18:25,778 --> 00:18:27,044 Hmm. 386 00:18:27,079 --> 00:18:29,794 Then why did she buy an estate on the Pacific? 387 00:18:29,818 --> 00:18:31,377 As an investment? 388 00:18:31,412 --> 00:18:34,179 How many houses did you own before karma caught up with you? 389 00:18:36,320 --> 00:18:38,420 I was just trying to warn you. That's all. 390 00:19:15,790 --> 00:19:18,958 Oh, my goodness! He's just a bundle of joy! 391 00:19:18,993 --> 00:19:20,125 He's putting on a show. 392 00:19:20,161 --> 00:19:21,727 What have we got here? 393 00:19:21,762 --> 00:19:24,330 Nolan, I think that's your wedding ring. 394 00:19:24,365 --> 00:19:25,598 I must have forgotten to put it back on 395 00:19:25,633 --> 00:19:26,657 after our massage. 396 00:19:26,680 --> 00:19:28,364 Well, that thing must be the wrong size 397 00:19:28,399 --> 00:19:29,965 'cause it keeps falling off. 398 00:19:30,001 --> 00:19:31,850 Oh, let's go play. 399 00:19:31,874 --> 00:19:33,836 Oh, I could just eat him up! 400 00:19:33,871 --> 00:19:35,743 Seriously, pass the maple syrup. 401 00:19:35,767 --> 00:19:38,610 There. Do you like that one? 402 00:19:38,634 --> 00:19:41,077 It's like you guys have been married for 10 years. 403 00:19:41,112 --> 00:19:43,346 Oh. Are we that boring already? 404 00:19:43,381 --> 00:19:44,647 Wait... And is that why 405 00:19:44,682 --> 00:19:47,087 you keep taking everybody's job offer but mine? 406 00:19:47,111 --> 00:19:50,019 Or is that you're afraid of running into Emily and Ben? 407 00:19:50,054 --> 00:19:52,555 - Because I... - This has nothing to do with her or Ben. 408 00:19:52,590 --> 00:19:55,324 Whatever they have or don't, I'm not worried about them. 409 00:19:56,749 --> 00:19:58,216 All right. Then it is me. 410 00:19:58,240 --> 00:19:59,672 - I was right. - What? 411 00:19:59,696 --> 00:20:01,164 No, it... 412 00:20:01,187 --> 00:20:03,007 As if it wasn't bad enough I pissed off every cop 413 00:20:03,030 --> 00:20:04,415 in my precinct by doing the honorable thing, 414 00:20:04,450 --> 00:20:05,440 now I'm pissing you off, too? 415 00:20:05,463 --> 00:20:06,955 I don't want a handout, Nolan. 416 00:20:06,978 --> 00:20:09,187 No, I... I... 417 00:20:09,222 --> 00:20:12,973 Look, tables were turned, would you consider it charity 418 00:20:12,984 --> 00:20:14,502 or an opportunity 419 00:20:14,537 --> 00:20:16,971 to work with a great friend and help him out? 420 00:20:17,006 --> 00:20:19,273 I may have a way to sweeten the deal. 421 00:20:19,309 --> 00:20:21,984 Nolan, we've got all those empty rooms at the club. 422 00:20:21,996 --> 00:20:23,644 What if we turned one into a daycare center? 423 00:20:23,680 --> 00:20:25,613 - Ah... - Well, no, actually... 424 00:20:25,648 --> 00:20:27,715 Actually, people have been asking for that. 425 00:20:27,750 --> 00:20:30,585 I mean, I guess it's preferable to leaving them with the help? 426 00:20:30,620 --> 00:20:32,687 The only downside is they're never gonna learn 427 00:20:32,722 --> 00:20:34,222 how to make bread puddin' with bourbon sauce. 428 00:20:34,257 --> 00:20:35,923 All right. 429 00:20:35,959 --> 00:20:39,994 Listen, Jack... You can work when you want. 430 00:20:40,029 --> 00:20:41,840 You can bring Carl with you. 431 00:20:41,863 --> 00:20:42,953 We will keep an eye on Louise 432 00:20:42,989 --> 00:20:44,555 and make sure that she doesn't eat him. 433 00:20:44,590 --> 00:20:46,056 - Well... - Maybe. 434 00:20:46,092 --> 00:20:51,619 Or you can keep inhaling sawdust off the floor at McGinty's. 435 00:20:51,643 --> 00:20:53,230 Come on, Jack. What do you say? 436 00:20:55,865 --> 00:20:58,859 Well, I... I say... 437 00:20:59,822 --> 00:21:01,572 That I can start tonight. 438 00:21:15,226 --> 00:21:16,619 Ben? 439 00:21:18,056 --> 00:21:19,588 Hey, April. 440 00:21:31,732 --> 00:21:33,687 How's it look? 441 00:21:33,722 --> 00:21:34,996 Like you didn't tell me everything. 442 00:21:35,019 --> 00:21:38,413 If he did, you'd probably be as far away from him as possible. 443 00:21:38,436 --> 00:21:39,902 From what I understand, you've been hiding 444 00:21:39,938 --> 00:21:43,291 from an ex-con named Wes Perkins. 445 00:21:43,303 --> 00:21:45,268 Wow. Who else knows? 446 00:21:45,303 --> 00:21:46,703 I mean, please tell me that you're not heading up 447 00:21:46,738 --> 00:21:48,582 the Witness Protection program or anything. 448 00:21:48,605 --> 00:21:50,807 - April, come on. - It's Kim. 449 00:21:50,842 --> 00:21:53,790 I had to ditch my life thanks to you. 450 00:21:53,814 --> 00:21:55,305 You? 451 00:21:55,328 --> 00:21:57,588 So what? You told her some things, just not everything? 452 00:21:57,611 --> 00:22:00,253 See, this is why I wanted to come alone. 453 00:22:00,265 --> 00:22:02,052 Look, a few months after I took up with Wes, 454 00:22:02,087 --> 00:22:05,650 I went to Ben one night to talk about him. 455 00:22:05,673 --> 00:22:06,823 You went to the husband you left 456 00:22:06,858 --> 00:22:09,555 for advice about the guy you were sleeping with? 457 00:22:11,104 --> 00:22:12,896 We were best friends, Ben. 458 00:22:12,931 --> 00:22:14,964 And I didn't come to you for help or for protection 459 00:22:15,000 --> 00:22:17,167 or because you were a cop... You knew that. 460 00:22:17,202 --> 00:22:18,601 You told me how he fenced stolen goods 461 00:22:18,637 --> 00:22:20,970 out of a warehouse in Queens and that you were scared. 462 00:22:21,006 --> 00:22:22,747 I wasn't gonna let that stand, and you knew it. 463 00:22:22,770 --> 00:22:25,308 - So I called in a raid. - Which I sure as hell didn't want. 464 00:22:25,343 --> 00:22:27,829 Because when the cops found squat, 465 00:22:27,852 --> 00:22:29,518 Wes knew that I was the one that talked, 466 00:22:29,554 --> 00:22:31,954 and he was gonna make damn sure that that never happened again. 467 00:22:31,989 --> 00:22:34,625 So I had to disappear, thanks to you. 468 00:22:35,846 --> 00:22:37,059 He was trying to protect you. 469 00:22:37,094 --> 00:22:38,594 I didn't ask him to. 470 00:22:38,618 --> 00:22:39,962 By showing up, you did. 471 00:22:39,997 --> 00:22:42,398 Look, we're running out of time. 472 00:22:42,433 --> 00:22:43,999 By now, Wes probably knows where you are, 473 00:22:44,035 --> 00:22:45,726 and that is my fault, not Ben's. 474 00:22:47,369 --> 00:22:48,868 You two are a perfect match. 475 00:22:48,903 --> 00:22:50,513 We need to get you out of here. 476 00:22:50,537 --> 00:22:54,376 You walk into my life after 10 years, 477 00:22:54,400 --> 00:22:56,099 try to upend it all over again? 478 00:22:56,135 --> 00:22:58,535 I'm not going anywhere. 479 00:23:02,596 --> 00:23:05,508 - What do you think? - Absolutely not. 480 00:23:05,532 --> 00:23:07,211 You hate my dress? 481 00:23:07,246 --> 00:23:09,353 No, the, uh, dress kills. 482 00:23:09,376 --> 00:23:11,971 Absolutely not to your brother staying with us. 483 00:23:11,995 --> 00:23:13,473 He's turned over a new leaf. 484 00:23:13,497 --> 00:23:15,697 Leaves change, politicians don't. 485 00:23:15,733 --> 00:23:17,265 Well, this one has. 486 00:23:18,802 --> 00:23:21,870 Look, Nolan. My daddy's dead. 487 00:23:22,412 --> 00:23:23,990 And in my eyes, so is my mama. 488 00:23:24,026 --> 00:23:26,944 So if Lyman wants to reconcile, then... 489 00:23:26,968 --> 00:23:29,262 Maybe I want that, too. 490 00:23:31,825 --> 00:23:35,465 Besides, I... Kind of already said yes. 491 00:23:36,238 --> 00:23:38,875 Without asking me? 492 00:23:38,899 --> 00:23:42,227 Lou, see, all I have tried to do is protect you. 493 00:23:42,251 --> 00:23:44,212 I mean, do you even know what it means to be in a... 494 00:23:44,235 --> 00:23:46,953 In a marriage, in a partnership? 495 00:23:46,977 --> 00:23:48,423 Yes, I do. 496 00:23:48,458 --> 00:23:50,425 It means we both bring our baggage 497 00:23:50,460 --> 00:23:52,827 and our eccentricities into this union, 498 00:23:52,863 --> 00:23:55,730 and it is our job to respect each other's quirks... 499 00:23:55,765 --> 00:23:58,358 Among mine, being my family. 500 00:24:00,109 --> 00:24:02,222 And mine? 501 00:24:02,246 --> 00:24:03,549 Well... 502 00:24:03,572 --> 00:24:05,645 How about the fact... 503 00:24:06,242 --> 00:24:08,276 That you keep losing your wedding ring 504 00:24:08,311 --> 00:24:10,011 and I find it all over the house 505 00:24:10,046 --> 00:24:13,643 and I return it back to you without once asking you 506 00:24:13,667 --> 00:24:14,888 why you keep taking it off? 507 00:24:14,906 --> 00:24:18,240 Because I respect you enough not to ask. 508 00:24:18,276 --> 00:24:20,613 So why can't you give me the same respect? 509 00:24:20,636 --> 00:24:23,287 Well, memory serves, you've got a yacht 510 00:24:23,311 --> 00:24:24,754 that Lyman can stay on... 511 00:24:24,789 --> 00:24:26,990 Well, unless the sea makes him as sick 512 00:24:27,025 --> 00:24:28,784 as his presence makes me. 513 00:24:32,831 --> 00:24:34,597 Almost ready. 514 00:24:34,633 --> 00:24:36,366 You are a very patient man. 515 00:24:36,401 --> 00:24:37,934 Take your time. 516 00:24:38,937 --> 00:24:40,131 Aw. 517 00:24:40,154 --> 00:24:41,471 Everything all right? 518 00:24:43,113 --> 00:24:44,941 David. 519 00:24:44,976 --> 00:24:48,244 It's time you know the truth... I am a klutz. 520 00:24:48,268 --> 00:24:49,278 Tripped on my stiletto, 521 00:24:49,301 --> 00:24:51,227 went right into the makeup table. 522 00:24:51,250 --> 00:24:53,549 Teddy used to say it made me endearing. 523 00:24:53,585 --> 00:24:55,551 Really, all it does is make me bruise. 524 00:24:55,587 --> 00:24:57,286 Do you need some ice? 525 00:24:57,322 --> 00:24:59,989 Maybe some aspirin? There might be some in my purse. 526 00:25:08,236 --> 00:25:11,537 - Find anything? - Uh, sure did. 527 00:25:15,643 --> 00:25:18,277 Ah. Thanks. 528 00:25:24,051 --> 00:25:27,253 She said I'm thoughtless and controlling. 529 00:25:27,288 --> 00:25:28,888 You put a daycare center down the hall 530 00:25:28,923 --> 00:25:30,189 so I can bring my kid to work. 531 00:25:32,376 --> 00:25:33,575 What about controlling? 532 00:25:33,611 --> 00:25:36,945 'Cause now she's mad at me. I'm mad at her. 533 00:25:36,981 --> 00:25:39,708 This is still a fake marriage, right? 534 00:25:39,732 --> 00:25:41,294 Uh, it's tricky. 535 00:25:41,317 --> 00:25:43,364 Are you attracted to her? 536 00:25:43,387 --> 00:25:44,839 Jack, have you seen her? 537 00:25:44,862 --> 00:25:46,741 Everyone from Southampton to the South Pole 538 00:25:46,764 --> 00:25:48,257 - is attracted... - Yes, but that doesn't mean 539 00:25:48,292 --> 00:25:49,034 that they should be married to her. 540 00:25:49,049 --> 00:25:50,648 And that brings me to the other thing. 541 00:25:50,684 --> 00:25:53,173 This ring... No one's attracted to me when I wear it. 542 00:25:53,196 --> 00:25:55,020 Look, it's clear to me that you want two different things, 543 00:25:55,055 --> 00:25:56,821 which means you don't know what you're doing. 544 00:25:56,857 --> 00:25:59,351 No. Jack, I don't. 545 00:25:59,374 --> 00:26:02,761 I mean, at least that's the one constant in... 546 00:26:02,796 --> 00:26:06,246 Every twisted relationship I've ever had. 547 00:26:06,270 --> 00:26:07,766 Well, something to chew on. 548 00:26:07,801 --> 00:26:09,534 Something to talk to your wife about. 549 00:26:09,569 --> 00:26:10,513 Mm. 550 00:26:10,537 --> 00:26:12,249 But do yourself a favor... 551 00:26:12,284 --> 00:26:14,384 Figure it out over something other than gin. 552 00:26:21,813 --> 00:26:23,413 - Get a photo over here, please? - Over here. 553 00:26:23,448 --> 00:26:25,214 Mr. Clarke, this way, please. Just one? Just one. Thank you. 554 00:26:25,250 --> 00:26:27,283 Thank you. Oh, Natalie, David. A photo of the two of you? Thank you. 555 00:26:27,319 --> 00:26:28,785 Photo, please? Together? 556 00:26:28,820 --> 00:26:32,088 - Uh, Natalie, David. - Hi. 557 00:26:32,123 --> 00:26:34,657 Ms. Waters, you've managed to throw the party of the summer... 558 00:26:34,693 --> 00:26:37,265 And with David Clarke on your arm no less. 559 00:26:37,288 --> 00:26:38,507 So, I'll go find us some drinks. 560 00:26:38,542 --> 00:26:39,260 All right. 561 00:26:39,283 --> 00:26:40,609 So, what's it like to date him? 562 00:26:40,644 --> 00:26:42,344 Uh... 563 00:26:42,379 --> 00:26:44,279 Well, as we all know, he's been through a lot. 564 00:26:44,314 --> 00:26:45,881 So it's not all sunshine and rainbows. 565 00:26:45,916 --> 00:26:46,982 Hmm, how do you mean? 566 00:26:47,976 --> 00:26:52,439 You see flashes of this or that, and there are... 567 00:26:52,462 --> 00:26:56,058 There are moments when I hardly recognize him. 568 00:26:56,082 --> 00:26:57,116 But then he's back, and... 569 00:26:57,151 --> 00:26:58,718 Are you saying that you're scared of him? 570 00:26:58,753 --> 00:27:03,230 No. God, no. No, I would never say that. 571 00:27:03,253 --> 00:27:05,155 Whatever it is he's going through, 572 00:27:05,179 --> 00:27:06,658 I'm sure I can handle it. 573 00:27:08,129 --> 00:27:10,371 Enjoy the party. 574 00:27:10,395 --> 00:27:12,250 Can we get a photo, please? 575 00:27:12,273 --> 00:27:14,704 Oh, that's quite a portrait you're painting. 576 00:27:14,728 --> 00:27:16,407 - Hmm. - Trouble in paradise? 577 00:27:16,430 --> 00:27:18,706 Don't worry about me. I'll be fine. 578 00:27:18,729 --> 00:27:21,841 Oh, I have no doubt. 579 00:27:23,211 --> 00:27:25,344 - Danielle? - Thank you. 580 00:27:25,380 --> 00:27:27,945 - Thank you. - Look, sis, I don't want to be the cause 581 00:27:27,968 --> 00:27:29,838 of any, uh, strife. 582 00:27:29,874 --> 00:27:31,440 I can find another place to live. 583 00:27:31,475 --> 00:27:35,095 Lyman, no. You're my family. 584 00:27:35,119 --> 00:27:37,568 Well, in your case, family hasn't always been so reliable. 585 00:27:37,587 --> 00:27:39,954 I mean, Nolan's right about that. 586 00:27:39,990 --> 00:27:42,457 That's just because he doesn't know you like I do. 587 00:27:42,525 --> 00:27:46,461 Remember when we were kids, how much I looked up to you? 588 00:27:47,597 --> 00:27:49,364 God, I used to follow you around so much 589 00:27:49,399 --> 00:27:51,366 it was like you had a second shadow. 590 00:27:51,401 --> 00:27:52,734 Well, now all I have 591 00:27:52,769 --> 00:27:55,692 is your husband's eyes on the back of my neck. 592 00:27:55,715 --> 00:27:57,594 It's best I respect his wishes. 593 00:27:57,630 --> 00:27:59,696 Yeah, I just wish he'd respect mine. 594 00:27:59,732 --> 00:28:00,964 Well, it's your call, 595 00:28:01,000 --> 00:28:04,998 but I... I say don't let your old family sink your new one. 596 00:28:06,419 --> 00:28:07,805 See... 597 00:28:07,840 --> 00:28:10,174 Why can't he just see this side of you? 598 00:28:29,392 --> 00:28:32,868 Hello, April. Been a long time. 599 00:28:38,277 --> 00:28:40,344 The hell are you? 600 00:28:40,379 --> 00:28:43,314 The last person you want to play with. 601 00:28:46,684 --> 00:28:48,584 Oh. 602 00:28:50,522 --> 00:28:52,989 Oh! Let go of me. 603 00:28:58,181 --> 00:29:00,388 Maybe second to last. 604 00:29:07,918 --> 00:29:08,792 Got to go. 605 00:29:08,807 --> 00:29:11,008 All right, Nolan. "Money where your mouth is" time. 606 00:29:11,043 --> 00:29:12,909 I'm clocking out, and I'm taking Carl to Bay Park 607 00:29:12,945 --> 00:29:14,011 to see the fireworks. 608 00:29:14,046 --> 00:29:15,679 Uh, and I insist you do. 609 00:29:15,714 --> 00:29:17,681 Don't you mean to say that, "I know that we discussed this, 610 00:29:17,716 --> 00:29:20,110 but I need you to stick around for another hour"? 611 00:29:20,134 --> 00:29:21,685 All right, first, that's a terrible impression of me. 612 00:29:23,022 --> 00:29:26,161 And second of all, uh, we all have cause to celebrate. 613 00:29:26,184 --> 00:29:28,258 Ems called... Turns out she and Ben 614 00:29:28,293 --> 00:29:31,294 have managed to thwart Lady LeMarchal's attempts 615 00:29:31,330 --> 00:29:33,651 to rattle our collective cages. 616 00:29:33,674 --> 00:29:35,710 Yes, punches were thrown. 617 00:29:35,745 --> 00:29:38,568 She took Ben with her? 618 00:29:38,592 --> 00:29:40,141 Aw, Jack, don't worry about it. 619 00:29:40,165 --> 00:29:42,216 I mean, their little road trip 620 00:29:42,252 --> 00:29:44,312 was more... Revenge than romance. 621 00:29:44,336 --> 00:29:46,590 Yeah? Who got punched? 622 00:29:46,614 --> 00:29:48,589 Kidding. 623 00:29:48,625 --> 00:29:49,891 Mostly. 624 00:29:49,926 --> 00:29:52,059 Anyways, look, I hope that Margaux realizes 625 00:29:52,078 --> 00:29:53,945 it's time to drop this vendetta. 626 00:29:53,980 --> 00:29:56,647 I... It's not her. 627 00:29:57,469 --> 00:29:59,392 It's kind of becoming her. 628 00:29:59,427 --> 00:30:01,627 Rule of the red sharpie... 629 00:30:01,662 --> 00:30:03,829 It's hard to put that cap back on. 630 00:30:04,682 --> 00:30:08,322 But... Well, that doesn't concern you. 631 00:30:08,345 --> 00:30:11,704 Go check out the, uh, right kind of fireworks. 632 00:30:13,889 --> 00:30:16,214 Enjoying yourself, Mr. Ellis? 633 00:30:16,237 --> 00:30:17,777 I am now. 634 00:30:17,812 --> 00:30:19,318 And how about you? 635 00:30:19,342 --> 00:30:21,280 This isn't exactly your holiday. 636 00:30:21,316 --> 00:30:22,281 Now, please don't tell me 637 00:30:22,317 --> 00:30:24,321 you've been using my retainer for one. 638 00:30:25,730 --> 00:30:29,735 The key to Nolan Ross' house. 639 00:30:30,615 --> 00:30:33,212 Baby sis just wants her family. 640 00:30:33,247 --> 00:30:35,114 And as for my wants... 641 00:30:35,149 --> 00:30:37,683 Well, kudos for earning your sister's trust. 642 00:30:37,719 --> 00:30:39,585 Now finish earning mine, 643 00:30:39,620 --> 00:30:42,321 and you get the rest of your fee. 644 00:30:44,845 --> 00:30:47,960 Nolan Ross' secrets are somewhere in that house. 645 00:30:47,996 --> 00:30:50,763 Find them. And then find me. 646 00:31:00,230 --> 00:31:02,074 Watch your head. 647 00:31:04,248 --> 00:31:06,145 So, after he, uh... 648 00:31:06,180 --> 00:31:08,309 He swung at me, I hid behind the counter. 649 00:31:08,333 --> 00:31:09,898 I was scared for my life. 650 00:31:09,918 --> 00:31:11,584 Luckily, I saw what was going on, 651 00:31:11,619 --> 00:31:13,628 and I was able to disarm and subdue the assailant. 652 00:31:13,652 --> 00:31:14,677 What happens now? 653 00:31:14,688 --> 00:31:16,990 Well, the sheet says he's got two strikes already. 654 00:31:17,013 --> 00:31:18,857 So this makes him a lifer. 655 00:31:18,880 --> 00:31:22,303 It means you've got nothing to worry about, ma'am. 656 00:31:22,339 --> 00:31:25,373 - Take care. - Thank you. 657 00:31:40,978 --> 00:31:42,423 I don't even know what to say. 658 00:31:42,459 --> 00:31:43,458 I mean, I do. I do. 659 00:31:43,493 --> 00:31:46,995 Thank you both for coming to warn me 660 00:31:47,012 --> 00:31:48,578 and for not leaving until it got through. 661 00:31:48,613 --> 00:31:52,215 I know I can be... Pretty stubborn sometimes. 662 00:31:52,238 --> 00:31:54,751 Trust me, I'm the same. 663 00:31:54,774 --> 00:31:56,629 Yeah. 664 00:31:56,641 --> 00:31:58,203 Well, I guess he's got a type. 665 00:32:15,292 --> 00:32:17,938 I'm sorry. I just had to steal you away. 666 00:32:17,973 --> 00:32:20,140 The fireworks are starting soon. 667 00:32:20,175 --> 00:32:23,206 Oh, I think we can make a much better show. 668 00:32:24,098 --> 00:32:25,812 Hmm? 669 00:32:31,119 --> 00:32:32,036 What are you doing? 670 00:32:32,060 --> 00:32:36,289 You monster! Get your hands off of me! 671 00:32:36,325 --> 00:32:38,425 Oh. 672 00:32:38,460 --> 00:32:39,859 You're setting me up. 673 00:32:39,895 --> 00:32:41,328 No one will ever believe you. 674 00:32:41,353 --> 00:32:43,820 Which is why I informed the reporter earlier 675 00:32:43,889 --> 00:32:45,905 that you're a deeply disturbed man... 676 00:32:45,928 --> 00:32:48,312 I just thought I could handle it. 677 00:32:48,335 --> 00:32:51,728 David, no! You're hurting me! 678 00:32:51,763 --> 00:32:53,863 You gonna destroy Conrad's watch, too? 679 00:32:55,200 --> 00:32:58,768 "To Bunny, eternally yours... Conrad." 680 00:32:58,804 --> 00:33:00,937 I recognized it in your purse. 681 00:33:00,972 --> 00:33:03,858 See, I had a secretary once who had the exact same watch. 682 00:33:03,882 --> 00:33:07,580 Lydia Davis was a vile whore. 683 00:33:07,604 --> 00:33:09,940 Conrad Grayson loved me. 684 00:33:09,960 --> 00:33:11,978 He promised me everything when he died. 685 00:33:12,002 --> 00:33:14,647 You aren't the first girl that he seduced with his estate, 686 00:33:14,682 --> 00:33:17,289 but you might be the most deluded and ambitious. 687 00:33:17,313 --> 00:33:18,450 You didn't get Conrad's money, 688 00:33:18,486 --> 00:33:20,319 so you went after his dying father? 689 00:33:20,354 --> 00:33:24,186 And the bastard was intent on leaving Victoria everything. 690 00:33:24,210 --> 00:33:26,325 I starved him until he had no choice 691 00:33:26,360 --> 00:33:30,360 but to pick up the damn pen and sign the new will. 692 00:33:30,384 --> 00:33:32,167 So why come after me? 693 00:33:32,203 --> 00:33:34,754 Aww, honey. 694 00:33:34,778 --> 00:33:37,870 Conrad always wanted me to live like a Grayson, 695 00:33:37,905 --> 00:33:39,905 and that's not just about the money. 696 00:33:39,941 --> 00:33:42,041 It's about the power... 697 00:33:42,076 --> 00:33:46,687 The power to make people believe anything you want. 698 00:33:46,711 --> 00:33:49,269 Ruining you was among his greatest accomplishments. 699 00:33:49,304 --> 00:33:50,737 So you want the world to hate me. 700 00:33:50,773 --> 00:33:52,079 Conrad did. 701 00:33:52,103 --> 00:33:53,785 Maybe he'll rest better 702 00:33:53,821 --> 00:33:56,025 knowing that I've finished what he started. 703 00:33:56,044 --> 00:33:58,011 Or alternatively, 704 00:33:58,046 --> 00:33:59,813 when you eventually see him in hell, 705 00:33:59,848 --> 00:34:00,981 maybe you can tell him yourself. 706 00:34:01,016 --> 00:34:03,350 Victoria. Get out of here. 707 00:34:03,385 --> 00:34:06,319 Oh, I have nowhere to go until Monday's court hearing. 708 00:34:07,399 --> 00:34:09,944 Or... 709 00:34:09,968 --> 00:34:12,315 I starved him until he had no choice... 710 00:34:12,350 --> 00:34:15,174 You could simply sign everything over to me. 711 00:34:15,198 --> 00:34:17,330 That way, I retain my rightful inheritance, 712 00:34:17,366 --> 00:34:19,266 and you won't have to go to prison. 713 00:34:19,301 --> 00:34:20,926 Oh, and, Bunny, 714 00:34:20,950 --> 00:34:23,136 if you're planning on staying in town, 715 00:34:23,172 --> 00:34:25,205 don't worry about money. 716 00:34:25,240 --> 00:34:27,407 I hear the beach club is hiring. 717 00:34:36,885 --> 00:34:39,685 My, oh, my, the things these people have done, 718 00:34:39,706 --> 00:34:43,039 all in the name of this Amanda Clarke. 719 00:34:43,075 --> 00:34:45,775 Call me when you get this. 720 00:34:48,492 --> 00:34:50,218 Lyman? 721 00:34:50,241 --> 00:34:51,995 What are you doing? 722 00:34:52,031 --> 00:34:53,917 Uh, Louise this, uh... I... I know how this looks. 723 00:34:53,941 --> 00:34:55,828 Like you're stealing information off my husband's computer. 724 00:34:55,863 --> 00:34:57,712 - No, I... I... - I trusted you. 725 00:34:57,735 --> 00:35:00,096 - No, I... - Get out of my house. 726 00:35:00,131 --> 00:35:01,564 Now, Louise, you give me that back. 727 00:35:01,599 --> 00:35:02,999 Louise. 728 00:35:03,034 --> 00:35:04,400 Louise, give me that. 729 00:35:04,435 --> 00:35:06,302 You played me for a fool. 730 00:35:06,337 --> 00:35:08,670 Yeah, well, your new friends played you first! 731 00:35:08,691 --> 00:35:10,458 Otherwise, why's your husband got a hidden computer 732 00:35:10,493 --> 00:35:12,128 behind the bureau? 733 00:35:12,151 --> 00:35:13,594 These are not good people, Louise. 734 00:35:13,629 --> 00:35:17,098 My people are just fine. Let's talk about your people. 735 00:35:17,121 --> 00:35:19,166 How much is Margaux LeMarchal paying you? 736 00:35:19,202 --> 00:35:21,602 - How do you know about that? - Because I'm not a fool! 737 00:35:21,637 --> 00:35:24,472 And I have a much better throwing arm than Aunt Faye. 738 00:35:26,909 --> 00:35:28,209 No! 739 00:36:00,935 --> 00:36:04,911 I guess this is technically your fourth of July party now. 740 00:36:04,947 --> 00:36:06,646 Not with this decor. 741 00:36:08,283 --> 00:36:10,674 What will you do with all the money coming your way? 742 00:36:10,697 --> 00:36:13,119 I'll use it to ensure that the Daniel Grayson Foundation 743 00:36:13,155 --> 00:36:15,513 restores my boy's good name. 744 00:36:15,528 --> 00:36:17,595 It'll take time. 745 00:36:17,630 --> 00:36:20,631 But I can see no cause more worthwhile. 746 00:36:20,666 --> 00:36:25,591 Well, on the subject of names, uh, I want to thank you 747 00:36:25,614 --> 00:36:27,605 for making sure that mine wasn't ruined... 748 00:36:27,640 --> 00:36:28,873 Again. 749 00:36:29,844 --> 00:36:33,010 Well... I guess there's a silver lining 750 00:36:33,045 --> 00:36:34,645 to not killing me after all. 751 00:36:43,457 --> 00:36:47,359 Are you ready to see the fireworks, pal, huh? 752 00:36:51,922 --> 00:36:54,566 Come on. Seriously? 753 00:37:09,347 --> 00:37:12,551 Well, if it isn't Former Officer Porter. 754 00:37:12,586 --> 00:37:16,281 Enjoying your free time? Maybe a little too much? 755 00:37:16,301 --> 00:37:17,537 What is it, Schaefer? 756 00:37:17,560 --> 00:37:19,703 We received a tip there's a drunk driver on the road 757 00:37:19,727 --> 00:37:21,480 in a truck that matches yours. 758 00:37:21,515 --> 00:37:22,914 Well, you pulled over the wrong one. 759 00:37:22,950 --> 00:37:24,753 I haven't had anything to drink all night. 760 00:37:24,776 --> 00:37:26,148 So can I go? 761 00:37:26,171 --> 00:37:28,553 I'm just trying to take my kid to Bay Park for fireworks. 762 00:37:28,589 --> 00:37:29,888 And I'm just doing my job, 763 00:37:29,923 --> 00:37:33,058 or have you already forgotten police protocol? 764 00:37:33,093 --> 00:37:34,459 Step out of the car. 765 00:37:40,357 --> 00:37:42,267 Wes Perkins was arrested for assault 766 00:37:42,302 --> 00:37:43,660 earlier this evening. 767 00:37:43,684 --> 00:37:45,034 Hmm. 768 00:37:45,058 --> 00:37:46,316 Nothing will be traced back to you. 769 00:37:47,292 --> 00:37:50,227 Emily is one step ahead... Always. 770 00:37:50,262 --> 00:37:52,162 Can't say the same for the rest of them. 771 00:37:52,197 --> 00:37:54,064 Jack Porter was taken care of. 772 00:37:54,099 --> 00:37:55,198 Good. 773 00:37:55,234 --> 00:37:56,433 As for Nolan Ross, 774 00:37:56,468 --> 00:37:58,902 I expect the contents of his well-protected hard drive 775 00:37:58,937 --> 00:38:01,271 will be more than enough to ruin them all. 776 00:38:01,306 --> 00:38:03,173 I should have it within the hour. 777 00:38:09,583 --> 00:38:11,298 Here you are. 778 00:38:11,321 --> 00:38:14,227 And I searched the whole party for you. 779 00:38:14,250 --> 00:38:17,367 I left early. 780 00:38:17,402 --> 00:38:19,769 Nolan. 781 00:38:19,805 --> 00:38:21,404 I did something bad. 782 00:38:21,440 --> 00:38:24,307 No. 783 00:38:24,342 --> 00:38:26,876 No, you didn't. 784 00:38:26,912 --> 00:38:28,411 I did. 785 00:38:29,308 --> 00:38:33,316 Louise, I know this marriage is untraditional. 786 00:38:35,001 --> 00:38:37,520 But so are we. 787 00:38:37,556 --> 00:38:39,589 And we still have a lot to figure out. 788 00:38:41,301 --> 00:38:43,460 But while we do, Lyman is... 789 00:38:43,495 --> 00:38:46,062 Welcome to stay. 790 00:38:46,098 --> 00:38:48,864 More than welcome. 791 00:38:52,381 --> 00:38:55,505 I'm so glad you said that. 792 00:38:55,540 --> 00:38:57,273 Because he's in the guest room right now. 793 00:38:57,309 --> 00:38:59,423 He, uh... 794 00:38:59,447 --> 00:39:01,811 Had a few too many and passed out. 795 00:39:01,847 --> 00:39:04,441 Yeah, of course he did. 796 00:39:04,465 --> 00:39:06,850 It's been a long day. 797 00:39:06,885 --> 00:39:08,785 - Talk in the morning? - Mm-hmm. 798 00:39:08,820 --> 00:39:11,554 Hmm. 799 00:39:15,561 --> 00:39:18,156 - Hey. - Hmm? 800 00:39:18,179 --> 00:39:19,496 Wonder twins. 801 00:39:26,512 --> 00:39:28,187 So, if you're Margaux, what do you do next? 802 00:39:28,223 --> 00:39:31,491 Whatever it is, she's desperate, which makes her dangerous. 803 00:39:31,526 --> 00:39:34,093 She'll keep looking for 804 00:39:34,129 --> 00:39:35,695 vulnerabilities and weaknesses... 805 00:39:35,730 --> 00:39:38,164 Mine and my friends. I mean... 806 00:39:39,408 --> 00:39:43,565 Going after your first love was ruthless 807 00:39:44,457 --> 00:39:46,641 and smart. 808 00:39:46,665 --> 00:39:50,272 A person's first love is their weak spot. 809 00:39:50,295 --> 00:39:53,268 Just like Daniel proved to be hers. 810 00:39:54,440 --> 00:39:56,815 So, who's yours? 811 00:39:56,839 --> 00:39:59,187 - My what? - Your weak spot. 812 00:40:00,220 --> 00:40:01,800 Jack. 813 00:40:01,835 --> 00:40:03,301 Jack? 814 00:40:03,336 --> 00:40:05,203 - Jack, was your first lo... - No, Ben... Jack. 815 00:40:05,238 --> 00:40:07,168 That's what I'm trying to figure out. 816 00:40:07,189 --> 00:40:08,722 We got a call. 817 00:40:08,746 --> 00:40:10,990 I'm telling you, there's something wrong. 818 00:40:11,026 --> 00:40:12,302 I, uh... You know me. 819 00:40:12,325 --> 00:40:13,369 I wouldn't drink and get behind the wheel. 820 00:40:13,404 --> 00:40:15,465 You blew 0.14. Against the car, Porter. 821 00:40:15,488 --> 00:40:17,931 Ted, we've got a kid here. 822 00:40:17,955 --> 00:40:20,928 No, no, no! You're not taking him! No! 823 00:40:20,952 --> 00:40:23,158 Get your hands off my kid! Get your hands off me! 824 00:40:23,194 --> 00:40:24,360 Relax. 825 00:40:24,395 --> 00:40:27,229 You're not taking my kid! You're not taking my kid! 826 00:40:27,265 --> 00:40:29,064 Let me go! 827 00:40:29,100 --> 00:40:31,567 Come on! Come on! Let him go! 828 00:40:31,602 --> 00:40:35,537 Let him go! Give him to me! God, no! 829 00:40:35,573 --> 00:40:38,768 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.