All language subtitles for Revenge - 4x12 - Madness.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,602 --> 00:00:02,011 Previously on Revenge... 2 00:00:02,031 --> 00:00:04,311 There's a safe. Here's the location and the key code. 3 00:00:04,347 --> 00:00:05,779 No! 4 00:00:05,815 --> 00:00:07,281 Drop it! 5 00:00:07,316 --> 00:00:08,782 If Malcolm finds out that you killed his daughter... 6 00:00:08,818 --> 00:00:10,818 - That was me. - Doesn't matter. He'll bury us all. 7 00:00:10,853 --> 00:00:12,686 We're gonna have to make sure he doesn't find out. 8 00:00:12,722 --> 00:00:14,488 Daniel attacked you. You shot him. 9 00:00:14,523 --> 00:00:16,657 Only when I knew he intended to kill me. 10 00:00:16,692 --> 00:00:18,605 She had to shoot him? Self-defense? 11 00:00:18,623 --> 00:00:21,991 What happened has been hard for all of us to accept. 12 00:00:22,026 --> 00:00:23,666 But I don't accept it. 13 00:00:23,690 --> 00:00:24,958 If all this hadn't happened, 14 00:00:24,981 --> 00:00:26,462 we'd be having her funeral right now. 15 00:00:26,498 --> 00:00:27,907 You were gonna kill Victoria? 16 00:00:27,931 --> 00:00:29,699 My brother values our secrets. 17 00:00:29,734 --> 00:00:31,734 He'll do anything to keep 'em buried. 18 00:00:31,770 --> 00:00:32,935 I found the envelope 19 00:00:32,971 --> 00:00:35,206 - you were looking for. - Would you destroy it, please? 20 00:00:35,230 --> 00:00:37,306 I'm trying to track down Agent Kate Taylor. 21 00:00:37,342 --> 00:00:39,208 Was she working with anyone on your team? 22 00:00:39,244 --> 00:00:40,777 Jack Porter. What'd you say your name was? 23 00:00:40,812 --> 00:00:42,011 Aah! 24 00:00:42,046 --> 00:00:43,579 Malcolm Black. 25 00:00:59,597 --> 00:01:01,431 Aah! 26 00:01:04,202 --> 00:01:05,435 Aah! 27 00:01:05,470 --> 00:01:06,702 Uhh! 28 00:01:14,860 --> 00:01:16,234 He gonna make it? 29 00:01:16,257 --> 00:01:17,708 What happens if he doesn't? 30 00:01:17,743 --> 00:01:20,102 Then I'll have two bodies to deal with. 31 00:01:20,126 --> 00:01:22,774 Boss wants him alive. 32 00:01:22,797 --> 00:01:25,226 This guy's the mastermind behind Flight 197. 33 00:01:25,261 --> 00:01:26,627 Moved all that money around for the terrorists 34 00:01:26,662 --> 00:01:28,395 like David friggin' Copperfield. 35 00:01:28,431 --> 00:01:30,564 No, I didn't. 36 00:01:30,600 --> 00:01:31,699 I didn't. 37 00:01:31,734 --> 00:01:33,634 Boss heard Conrad Grayson was gonna kill him, 38 00:01:33,669 --> 00:01:35,236 so he figured, 39 00:01:35,271 --> 00:01:37,508 one man's trash... 40 00:01:37,531 --> 00:01:38,806 Who... 41 00:01:38,841 --> 00:01:41,142 Who do you work for? 42 00:01:41,177 --> 00:01:42,743 Same as you now. 43 00:01:44,820 --> 00:01:47,960 _ 44 00:01:49,789 --> 00:01:52,454 You didn't come to bed last night. 45 00:01:52,478 --> 00:01:55,901 They I.D.ed the body. It's him. 46 00:01:55,924 --> 00:01:58,092 So it's taken care of then. 47 00:01:58,127 --> 00:02:00,475 I know that I owe everything to your sacrifice, 48 00:02:00,499 --> 00:02:02,648 the lie that we told in Daniel's name. 49 00:02:02,667 --> 00:02:05,339 The irony is I still lost you. 50 00:02:05,363 --> 00:02:08,469 That's why you slept on the couch, right? 51 00:02:08,505 --> 00:02:11,105 It's that... 52 00:02:11,141 --> 00:02:14,208 I find it hard to lie next to you after what you confessed. 53 00:02:15,594 --> 00:02:17,508 If you hadn't betrayed me... 54 00:02:18,518 --> 00:02:20,572 The choices I made 20 years ago... 55 00:02:20,608 --> 00:02:24,763 You know I was desperate to save my son. 56 00:02:24,786 --> 00:02:27,909 Now he's gone anyway. So... 57 00:02:27,933 --> 00:02:30,833 I can't expect your forgiveness. 58 00:02:30,856 --> 00:02:33,452 How can I when I can't forgive myself? 59 00:02:35,594 --> 00:02:38,003 They're bringing over the rest of Daniel's things. 60 00:02:38,015 --> 00:02:40,464 I would appreciate a couple of hours to go through them. 61 00:02:40,487 --> 00:02:41,861 Of course. 62 00:02:44,609 --> 00:02:47,198 Then how about we, uh, talk tonight, 63 00:02:47,222 --> 00:02:49,101 away from here? 64 00:02:49,136 --> 00:02:50,869 The lighthouse in Montauk. 65 00:02:53,040 --> 00:02:54,680 Our old rendezvous. 66 00:02:56,429 --> 00:02:58,610 Of course. 67 00:03:02,850 --> 00:03:05,283 - Thank you very much. Appreciate it. - You're welcome. 68 00:03:05,319 --> 00:03:07,252 Well, look what the tide brought in. 69 00:03:07,287 --> 00:03:10,021 More like the commuter flight from D.C. 70 00:03:10,769 --> 00:03:11,868 And you must be Nolan Ross. 71 00:03:11,904 --> 00:03:14,137 Lyman Ellis. It is an honor 72 00:03:14,173 --> 00:03:15,973 to have a future congressman grace my club. 73 00:03:16,008 --> 00:03:17,766 One of my most staunch supporters summers up here, 74 00:03:17,790 --> 00:03:19,626 so I couldn't leave town without seeing my baby sis. 75 00:03:19,662 --> 00:03:21,695 I assume you came to scold me. 76 00:03:21,730 --> 00:03:24,204 Now why would you think a thought like that? 77 00:03:24,227 --> 00:03:26,633 Fox and CNN picked up that muckraking piece 78 00:03:26,669 --> 00:03:27,975 on Daddy's death, 79 00:03:27,999 --> 00:03:29,698 and you show up not a week later? 80 00:03:29,721 --> 00:03:32,539 Yeah, well, I was surprised 81 00:03:32,574 --> 00:03:34,564 you were the one dredging up that whole ordeal. 82 00:03:34,587 --> 00:03:36,313 Made me worry something was wrong, 83 00:03:36,337 --> 00:03:39,220 and maybe it's time we got you back home to Savannah. 84 00:03:39,244 --> 00:03:41,498 Well, you know, actually, that 85 00:03:41,522 --> 00:03:42,815 article was my fault. 86 00:03:42,850 --> 00:03:44,350 I gossiped to the wrong person. 87 00:03:44,385 --> 00:03:47,353 And while I can't unring that bell, 88 00:03:47,388 --> 00:03:48,854 how about you join us for dinner tonight? 89 00:03:48,890 --> 00:03:51,690 You can fill me in on your run for office 90 00:03:51,726 --> 00:03:54,693 and maybe accept a handsome campaign donation. 91 00:03:54,729 --> 00:03:56,862 Well, that's, uh... 92 00:03:56,898 --> 00:03:58,464 I'm, uh... 93 00:03:58,499 --> 00:04:00,633 I apologize for charging in on you like this, Lou. 94 00:04:00,668 --> 00:04:02,776 You know how overprotective I can be. 95 00:04:02,800 --> 00:04:03,969 But I'd be a fool 96 00:04:04,005 --> 00:04:05,966 not to accept your friend's apology and contribution. 97 00:04:05,990 --> 00:04:07,213 Every penny counts. 98 00:04:07,248 --> 00:04:09,382 That it does. 99 00:04:15,932 --> 00:04:17,281 Thank you for coming. 100 00:04:17,316 --> 00:04:19,283 I would've come down, but... 101 00:04:19,351 --> 00:04:20,617 Victoria's still there? 102 00:04:20,653 --> 00:04:24,755 - Yes, she is. What's wrong? - Exactly that. 103 00:04:24,790 --> 00:04:27,424 After what you told me, how... 104 00:04:27,460 --> 00:04:28,942 I interrupted your plan for her... 105 00:04:28,965 --> 00:04:32,262 I'm meeting her tonight, at the lighthouse in Montauk. 106 00:04:32,298 --> 00:04:33,897 They'll rule it a suicide. 107 00:04:33,933 --> 00:04:37,134 Grieving mother jumps to her death. 108 00:04:37,169 --> 00:04:38,235 I'm not inhuman. 109 00:04:38,270 --> 00:04:40,902 Seeing her mourn Daniel gave me pause, 110 00:04:40,926 --> 00:04:43,307 but that doesn't erase what she's done. 111 00:04:43,342 --> 00:04:45,423 Killing her would. 112 00:04:45,447 --> 00:04:48,171 Death for Victoria would be merciful. 113 00:04:48,194 --> 00:04:49,239 She has nothing left. 114 00:04:49,263 --> 00:04:52,903 Now is the time to let her suffer. 115 00:04:52,926 --> 00:04:55,248 Please. I sacrificed my whole life for this moment. 116 00:04:55,271 --> 00:04:57,314 Don't rob me of it. 117 00:04:57,338 --> 00:04:59,813 Let's just walk away from all of this. 118 00:04:59,836 --> 00:05:03,277 I don't care where we go. I just... 119 00:05:03,300 --> 00:05:06,263 Want a chance to get to know you. 120 00:05:07,883 --> 00:05:08,983 I'd like that. 121 00:05:12,221 --> 00:05:13,454 Then let's go. 122 00:05:19,905 --> 00:05:23,931 I just need a week or so to tie up some loose ends. 123 00:05:23,966 --> 00:05:25,966 Stay with me until then? 124 00:05:33,175 --> 00:05:34,975 Do you remember how happy we were 125 00:05:35,011 --> 00:05:36,310 when we first moved here? 126 00:05:37,913 --> 00:05:40,901 Thought it was heaven. 127 00:05:42,051 --> 00:05:44,418 The devil can have it. 128 00:05:44,453 --> 00:05:47,022 - All right, buddy. Have a good day. - Say, "bye-bye, Daddy!" 129 00:05:47,046 --> 00:05:48,689 - Bye, Daddy. - Bye. 130 00:05:48,724 --> 00:05:50,620 Say, "bye-bye!" 131 00:05:50,644 --> 00:05:52,288 How you doin' there? 132 00:05:52,311 --> 00:05:54,928 Jack Porter. That right? 133 00:05:54,964 --> 00:05:56,339 That's right. 134 00:05:56,362 --> 00:05:57,764 Douglas Taylor. 135 00:05:59,074 --> 00:06:01,735 Agent Kate Taylor is my daughter. 136 00:06:03,101 --> 00:06:05,472 How can I help you? 137 00:06:05,507 --> 00:06:06,773 Chief Alvarez tells me 138 00:06:06,809 --> 00:06:08,525 you two were working on something together. 139 00:06:08,549 --> 00:06:12,470 I was hoping you could shed some light on a few things. 140 00:06:12,494 --> 00:06:14,214 Sure. 141 00:06:14,249 --> 00:06:16,400 Bureau said that, uh... 142 00:06:16,423 --> 00:06:20,811 She took a vacation just after she closed your case. 143 00:06:20,834 --> 00:06:23,323 We wrapped up a few days back. 144 00:06:25,073 --> 00:06:26,960 Have you seen her since? 145 00:06:26,996 --> 00:06:28,654 No. 146 00:06:28,677 --> 00:06:29,687 Why? 147 00:06:29,710 --> 00:06:33,070 You think she took a vacation around here? 148 00:06:33,094 --> 00:06:35,172 Well... 149 00:06:35,195 --> 00:06:38,105 It sure as hell wasn't Miami. 150 00:06:43,242 --> 00:06:45,091 You're a father. 151 00:06:45,114 --> 00:06:46,711 Hate to tell you, 152 00:06:46,734 --> 00:06:49,446 the worry never ends. 153 00:06:49,470 --> 00:06:53,345 You protect him... 154 00:06:53,368 --> 00:06:55,522 While you can. 155 00:07:13,650 --> 00:07:14,918 We have a problem. 156 00:07:16,804 --> 00:07:20,291 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 157 00:07:30,613 --> 00:07:32,445 Where's Lyman? 158 00:07:33,449 --> 00:07:36,719 On my yacht, getting into his tennis whites. 159 00:07:36,731 --> 00:07:38,485 He'll be back shortly. 160 00:07:38,521 --> 00:07:42,043 Says he wants to hear all about my life in the Hamptons. 161 00:07:42,066 --> 00:07:44,626 So when he asked you about going home, 162 00:07:44,650 --> 00:07:46,060 that's really code 163 00:07:46,095 --> 00:07:47,828 for another stint in a mental facility, right? 164 00:07:49,191 --> 00:07:51,054 I really need him to see how well I'm doing here 165 00:07:51,090 --> 00:07:52,565 so I can stay. 166 00:07:52,589 --> 00:07:54,424 We'll convince him at dinner tonight. 167 00:07:54,460 --> 00:07:56,964 But whatever happens, you can't leave. 168 00:07:56,987 --> 00:07:58,996 We're only halfway through our summer of debauchery. 169 00:07:59,031 --> 00:08:00,417 Amen. 170 00:08:00,440 --> 00:08:03,411 - Nolan. - Morning, Ems. 171 00:08:03,434 --> 00:08:06,545 Um, Louise, this is Emily Thorne, 172 00:08:06,569 --> 00:08:08,271 my other partner in crime. 173 00:08:08,295 --> 00:08:10,526 - So nice to finally meet you. - You, too. 174 00:08:10,549 --> 00:08:13,431 You know, I was real sorry to hear about 175 00:08:13,448 --> 00:08:15,051 what happened with Daniel. 176 00:08:15,075 --> 00:08:17,773 He was one of my first friends here in the Hamptons. 177 00:08:17,797 --> 00:08:19,719 Yeah. Mine, too. 178 00:08:21,143 --> 00:08:24,136 Well, I better run and reserve a court. 179 00:08:24,159 --> 00:08:27,116 - Bye for now. - Bye. 180 00:08:28,730 --> 00:08:30,196 You okay? 181 00:08:30,232 --> 00:08:34,007 Better. I spoke to my dad. 182 00:08:34,030 --> 00:08:35,501 I talked him out of it. 183 00:08:35,524 --> 00:08:37,287 What is the world coming to? 184 00:08:37,322 --> 00:08:39,823 You spared Victoria's life? Again? 185 00:08:39,858 --> 00:08:41,291 As many times as I've considered it, 186 00:08:41,326 --> 00:08:43,026 you know that death was never my intention. 187 00:08:45,464 --> 00:08:47,367 Too much blood has been shed, 188 00:08:47,390 --> 00:08:49,234 Daniel's included. 189 00:08:49,257 --> 00:08:51,082 So... 190 00:08:51,118 --> 00:08:54,186 For my father's sake and mine, 191 00:08:54,254 --> 00:08:56,804 we're gonna leave the Hamptons. 192 00:08:58,882 --> 00:09:02,722 Ems, you're finally gonna get your happy ending. 193 00:09:02,745 --> 00:09:04,590 Oh, wow. 194 00:09:04,614 --> 00:09:06,364 I'm really gonna miss you. 195 00:09:06,400 --> 00:09:09,338 Oh, please. You're already hobnobbing with hot redheads. 196 00:09:09,350 --> 00:09:12,567 Gentlemen prefer blondes. 197 00:09:12,591 --> 00:09:14,316 You know that. 198 00:09:14,352 --> 00:09:17,557 I'm just trying to help Louise deal with her brother. 199 00:09:17,581 --> 00:09:19,054 Wait. Lyman Ellis is in town? 200 00:09:19,090 --> 00:09:20,021 Oh, yeah. 201 00:09:20,044 --> 00:09:22,544 He came to slap her hand for that LeMarchal article. 202 00:09:22,580 --> 00:09:24,330 But you know politicians. 203 00:09:24,354 --> 00:09:26,087 All's forgiven with the right donation. 204 00:09:26,122 --> 00:09:28,723 But you don't think that's all he wants. 205 00:09:28,758 --> 00:09:30,158 I don't trust the guy. 206 00:09:30,193 --> 00:09:32,994 He has a strange effect on Louise, almost like... 207 00:09:33,029 --> 00:09:34,466 She's scared of him. 208 00:09:34,490 --> 00:09:35,863 God, I would love a second opinion. 209 00:09:35,899 --> 00:09:37,449 Would you join us for dinner tonight? 210 00:09:37,472 --> 00:09:38,900 If you need me, I'm there. 211 00:09:38,935 --> 00:09:41,569 Depending on how things unfold, 212 00:09:41,605 --> 00:09:43,968 this could become your farewell take-down. 213 00:10:10,817 --> 00:10:11,883 David? 214 00:10:11,918 --> 00:10:13,818 I think I was wrong. 215 00:10:13,854 --> 00:10:15,253 About what? Tonight? 216 00:10:15,288 --> 00:10:18,190 Yeah. My mind is still all over the place, 217 00:10:18,214 --> 00:10:20,674 and you need time with Daniel's memories. 218 00:10:20,697 --> 00:10:22,846 And you wanna be with your daughter. 219 00:10:22,869 --> 00:10:24,863 Yeah. I do. 220 00:10:24,898 --> 00:10:26,131 I understand. 221 00:10:26,166 --> 00:10:28,733 If this is going to happen, 222 00:10:28,769 --> 00:10:30,802 it's not something we can force. 223 00:10:30,837 --> 00:10:33,037 I know. Thank you. 224 00:10:33,073 --> 00:10:34,672 I'll call you later. 225 00:10:40,280 --> 00:10:41,479 How the hell is this happening? 226 00:10:41,548 --> 00:10:42,989 I thought they I.D.ed his body in Miami. 227 00:10:42,999 --> 00:10:44,365 He must've realized it was a trap. 228 00:10:44,401 --> 00:10:47,005 And what, he faked his own death? 229 00:10:47,028 --> 00:10:49,001 What did he say? What does he know? 230 00:10:49,024 --> 00:10:52,357 He knows where I live and that I have a son, 231 00:10:52,392 --> 00:10:53,658 who's now staying with my cousins 232 00:10:53,693 --> 00:10:55,849 till we can figure out how the hell to take care of this. 233 00:10:55,872 --> 00:10:58,243 No. You need to proceed as normal. 234 00:10:58,278 --> 00:11:00,112 Just go to work. Don't arouse suspicion. 235 00:11:00,147 --> 00:11:03,052 Don't call me. They'll be tracing my number. 236 00:11:03,076 --> 00:11:05,119 I'll contact you. 237 00:11:05,142 --> 00:11:06,151 And, Jack, 238 00:11:06,186 --> 00:11:07,701 don't go near Amanda. 239 00:11:07,718 --> 00:11:09,354 As far as Malcolm knows, she's dead. 240 00:11:09,390 --> 00:11:11,809 We need to keep it that way until this is over. 241 00:11:11,833 --> 00:11:13,291 All right. 242 00:11:15,849 --> 00:11:18,630 I'm glad you called. How you holding up? 243 00:11:18,666 --> 00:11:21,733 Okay, considering. 244 00:11:21,769 --> 00:11:23,969 I'm sorry that, um, 245 00:11:24,004 --> 00:11:26,765 that I got emotional in the interrogation. 246 00:11:26,789 --> 00:11:29,174 That's not really like me. 247 00:11:29,209 --> 00:11:31,143 Yeah, I'm sorry if I pushed you. 248 00:11:31,178 --> 00:11:33,578 I was just doing my job. 249 00:11:33,614 --> 00:11:36,415 So is the investigation over? 250 00:11:36,450 --> 00:11:39,017 Yeah. Chief closed it yesterday. 251 00:11:39,053 --> 00:11:40,248 As he should have. 252 00:11:40,271 --> 00:11:42,187 In general, Alvarez has a tendency 253 00:11:42,222 --> 00:11:44,276 to move quickly on those things. 254 00:11:44,299 --> 00:11:47,634 I do a meeting with him today to talk about a promotion. 255 00:11:47,657 --> 00:11:50,123 For detective? 256 00:11:50,146 --> 00:11:53,643 That's great. And... And long overdue, I'm sure. 257 00:11:53,657 --> 00:11:55,790 Yeah. Kinda like that date you still owe me. 258 00:11:58,395 --> 00:12:00,628 You know... 259 00:12:00,664 --> 00:12:02,997 To be honest, I would like that. 260 00:12:03,033 --> 00:12:04,899 But, um, 261 00:12:04,934 --> 00:12:07,135 I might be heading out of town soon. 262 00:12:07,170 --> 00:12:09,237 All right. So when you're back then. 263 00:12:16,212 --> 00:12:17,912 I told you, Lyman, I'm fine. 264 00:12:17,947 --> 00:12:19,614 I found these on your yacht. 265 00:12:19,649 --> 00:12:20,882 Label says it was filled last month, 266 00:12:20,917 --> 00:12:22,450 but this bottle is more than half-full. 267 00:12:22,485 --> 00:12:23,751 Because they don't help. 268 00:12:23,787 --> 00:12:25,753 Louise, Dr. Silverman says if you're not medicated, 269 00:12:25,789 --> 00:12:27,288 you're not only endangering yourself, 270 00:12:27,324 --> 00:12:28,623 you're endangering everyone around you. 271 00:12:28,658 --> 00:12:29,888 What would your friend Nolan say 272 00:12:29,911 --> 00:12:31,635 if he knew about your obsessive tendencies? 273 00:12:31,670 --> 00:12:32,603 And how we fought to keep you out of jail? 274 00:12:32,638 --> 00:12:35,538 Stop that. I wouldn't hurt Nolan. 275 00:12:35,561 --> 00:12:36,540 You never mean to hurt anyone, Lou. 276 00:12:36,575 --> 00:12:39,548 You're just not stable enough to be living on your own. 277 00:12:39,572 --> 00:12:40,758 Now at supper tonight, 278 00:12:40,781 --> 00:12:42,871 I want you to tell your friends how you decided to come home. 279 00:12:42,895 --> 00:12:44,279 Okay, now if you don't do it, I will, 280 00:12:44,314 --> 00:12:47,115 and I will make sure they know exactly why. 281 00:13:00,261 --> 00:13:01,725 Thank you for coming by. 282 00:13:04,307 --> 00:13:05,996 I can only hope you've asked me here 283 00:13:06,032 --> 00:13:08,566 to finally tell me what happened to Daniel. 284 00:13:11,240 --> 00:13:13,473 Actually, I wanted to show you this. 285 00:13:16,102 --> 00:13:18,545 Things he kept from when he was a child. 286 00:13:20,916 --> 00:13:23,471 I started to go through them today, 287 00:13:23,495 --> 00:13:24,985 but I... 288 00:13:44,244 --> 00:13:45,539 Every morning, 289 00:13:45,563 --> 00:13:47,846 I wake up, and for a brief moment... 290 00:13:47,881 --> 00:13:50,282 Barely a second... 291 00:13:50,317 --> 00:13:52,284 I'm happy. 292 00:13:52,319 --> 00:13:55,195 As if sleep has allowed me to forget. 293 00:13:55,219 --> 00:13:57,297 But then it hits me. 294 00:13:57,321 --> 00:13:58,924 And that moment, 295 00:13:58,959 --> 00:14:00,325 when I remember... 296 00:14:02,395 --> 00:14:05,163 It's the worst part of my day. 297 00:14:08,504 --> 00:14:11,670 I want him here. 298 00:14:11,705 --> 00:14:13,472 Me, too. 299 00:14:13,507 --> 00:14:15,914 But we'll get through this together, Margaux. 300 00:14:15,937 --> 00:14:18,060 - Will we? - Of course. We're family. 301 00:14:18,095 --> 00:14:19,728 I thought we were. 302 00:14:19,763 --> 00:14:22,694 But then why would you put me through such hell? 303 00:14:22,717 --> 00:14:24,433 What am I supposed to say to my child? 304 00:14:24,468 --> 00:14:26,627 To your grandchild? 305 00:14:26,651 --> 00:14:30,639 That their father died assaulting an innocent woman? 306 00:14:34,005 --> 00:14:35,556 Daniel's death 307 00:14:35,579 --> 00:14:37,881 is not how we will remember his life. 308 00:14:39,096 --> 00:14:41,530 This is. 309 00:14:41,565 --> 00:14:45,200 And you will pass these things along to your baby. 310 00:14:47,326 --> 00:14:50,339 The only thing I want to give my child 311 00:14:50,374 --> 00:14:51,507 is the truth. 312 00:14:59,895 --> 00:15:02,736 - Nolan? - Hey. 313 00:15:02,759 --> 00:15:05,636 I'm trying to decide what to wear tonight... 314 00:15:05,653 --> 00:15:08,001 Something that says "Southern comfort" 315 00:15:08,025 --> 00:15:10,373 without too much twang. 316 00:15:10,396 --> 00:15:12,586 I just left the club. 317 00:15:12,609 --> 00:15:15,081 I overheard Louise and her brother arguing. 318 00:15:15,098 --> 00:15:17,217 Yeah. She called me and told me all about it. 319 00:15:17,237 --> 00:15:20,725 Seems Lyman went a little Sybil on her after I left. 320 00:15:20,742 --> 00:15:24,476 But I told her that I would talk him down tonight. 321 00:15:24,499 --> 00:15:25,309 What? 322 00:15:25,332 --> 00:15:27,657 Did you know that Louise was institutionalized? 323 00:15:27,681 --> 00:15:29,242 At Claremont? 324 00:15:29,259 --> 00:15:31,185 A place that you know full well has a history 325 00:15:31,209 --> 00:15:34,450 of confining sane people against their will. 326 00:15:34,461 --> 00:15:36,575 I actually think it's in their brochure. 327 00:15:36,598 --> 00:15:39,416 Lyman also talked about obsessive tendencies, 328 00:15:39,440 --> 00:15:41,530 violent outbursts. 329 00:15:43,690 --> 00:15:45,369 - Nolan... - Okay, what? 330 00:15:45,381 --> 00:15:47,095 There was a little snafu in the steam room. 331 00:15:47,118 --> 00:15:48,950 She locked Margaux inside... Allegedly. 332 00:15:48,973 --> 00:15:50,782 - What?! - Allegedly! 333 00:15:50,805 --> 00:15:52,484 Is that what he was referring to when he said 334 00:15:52,495 --> 00:15:54,163 they were fighting to keep her out of jail? 335 00:15:54,186 --> 00:15:56,311 No, he was probably referring to 336 00:15:56,335 --> 00:15:59,488 whatever's inside her criminal file that I hacked. 337 00:15:59,511 --> 00:16:01,273 - You have her criminal file? - Yes. 338 00:16:01,296 --> 00:16:05,147 But, Em... Ems, I am trying to protect her privacy. 339 00:16:05,170 --> 00:16:07,242 I'm protecting you. 340 00:16:10,142 --> 00:16:13,183 According to this, she was charged with assault and battery. 341 00:16:13,206 --> 00:16:16,024 Her ex-roommate ended up in a coma. 342 00:16:16,036 --> 00:16:18,948 Clearly her family wanted this sealed so people wouldn't know 343 00:16:18,971 --> 00:16:21,919 - how dangerous she is. - Okay, I get it. 344 00:16:21,936 --> 00:16:23,979 You think I'm making another self-destructive choice. 345 00:16:24,002 --> 00:16:25,446 No, it's more that I'm wondering 346 00:16:25,470 --> 00:16:28,206 why you're turning such a blind eye. 347 00:16:30,774 --> 00:16:33,033 Because I believe she's a good person 348 00:16:33,068 --> 00:16:34,638 who's had a hard life. 349 00:16:34,662 --> 00:16:37,304 Does that sound familiar? 350 00:16:37,339 --> 00:16:40,747 Okay, Louise... Mm, may be crazy, 351 00:16:40,771 --> 00:16:42,542 but that doesn't mean 352 00:16:42,578 --> 00:16:45,570 my instincts about her or her brother are wrong. 353 00:16:45,593 --> 00:16:48,615 I've gone along on your hunches time and again. 354 00:16:50,161 --> 00:16:51,885 Come on, Ems. 355 00:16:53,235 --> 00:16:55,488 Will you go with me on this one? 356 00:16:59,966 --> 00:17:01,566 Yo, you didn't see Alvarez when you came in this morning, 357 00:17:01,601 --> 00:17:03,126 did you? 358 00:17:03,150 --> 00:17:04,282 Supposed to have a meeting with him, 359 00:17:04,318 --> 00:17:05,550 talk about a promotion. 360 00:17:05,585 --> 00:17:07,652 He blew me off. 361 00:17:07,688 --> 00:17:10,771 You don't think he's messing with me, do you? 362 00:17:10,794 --> 00:17:12,724 Are you even listening to me? 363 00:17:12,759 --> 00:17:17,211 I am. I'm just... I'm trying to check in on Carl. 364 00:17:17,229 --> 00:17:19,264 I thought you were taking a couple personal days. 365 00:17:22,491 --> 00:17:23,590 It's Margaux LeMarchal. 366 00:17:23,626 --> 00:17:24,758 It's the third time she's called me today. 367 00:17:26,243 --> 00:17:28,838 She will not let this Daniel Grayson thing rest. 368 00:17:29,578 --> 00:17:30,505 What do you mean? 369 00:17:30,523 --> 00:17:31,689 She's hell-bent on proving 370 00:17:31,725 --> 00:17:34,656 that Emily did not kill him in self-defense. 371 00:17:34,679 --> 00:17:37,428 But not only is the case closed, 372 00:17:37,464 --> 00:17:39,263 there's no way that Emily is a killer. 373 00:17:39,299 --> 00:17:42,100 Dispatch trying to get a 10-20 on Alvarez. 374 00:17:42,135 --> 00:17:43,201 Get in line. 375 00:17:43,236 --> 00:17:44,979 Patrol available to check his house? 376 00:17:45,002 --> 00:17:46,504 Copy that. 377 00:18:02,513 --> 00:18:05,321 You always were a tentative little piss-ant, 378 00:18:05,357 --> 00:18:07,584 weren't you, David? 379 00:18:07,608 --> 00:18:10,360 See, my daughter knows to talk first. 380 00:18:10,395 --> 00:18:13,263 So this better be a courtesy call 381 00:18:13,298 --> 00:18:16,266 telling me that you found her phone. 382 00:18:16,301 --> 00:18:19,569 If you wanna see her again, you'll do exactly as I say. 383 00:18:19,604 --> 00:18:25,003 You have had two years to plot your revenge on me. 384 00:18:25,027 --> 00:18:28,544 Is this really how you wanna play it? 385 00:18:28,568 --> 00:18:31,409 As your ill-conceived trap in Miami proved, 386 00:18:31,433 --> 00:18:34,268 you're way out of your league, boy. 387 00:18:34,292 --> 00:18:36,523 Although I did lose one of my men. 388 00:18:36,546 --> 00:18:37,954 By my count, you're down four, 389 00:18:37,989 --> 00:18:40,266 and I don't think you wanna make it five. 390 00:18:40,289 --> 00:18:44,380 - If you dare harm my daughter... - Kate's fine. 391 00:18:44,415 --> 00:18:45,981 For now. 392 00:18:47,922 --> 00:18:49,306 Let me talk to her. 393 00:18:49,329 --> 00:18:50,801 Oh, let me see. 394 00:18:50,837 --> 00:18:53,904 How did you respond when I asked you exactly the same question? 395 00:18:55,875 --> 00:18:58,142 David. 396 00:18:58,177 --> 00:19:01,846 I know you're worried about your darling Amanda, 397 00:19:01,881 --> 00:19:04,098 but I have some good news. 398 00:19:04,121 --> 00:19:06,984 She found some gainful employment. 399 00:19:15,015 --> 00:19:16,504 Where did you get these? 400 00:19:16,539 --> 00:19:18,695 I took them. 401 00:19:18,718 --> 00:19:21,290 Stayed for the whole show. 402 00:19:21,313 --> 00:19:22,978 And why wouldn't I? 403 00:19:23,002 --> 00:19:25,162 You'd have been so proud, David. 404 00:19:25,186 --> 00:19:27,548 The things that she does... 405 00:19:27,572 --> 00:19:30,367 Stay away from her, you son of a bitch! 406 00:19:30,391 --> 00:19:32,858 I'm finished. I want out. 407 00:19:32,894 --> 00:19:35,828 Yeah? Where you gonna go? 408 00:19:35,863 --> 00:19:39,279 You're a wanted man. And I saved your life. 409 00:19:39,315 --> 00:19:41,749 Those pictures are just a reminder 410 00:19:41,784 --> 00:19:44,885 that every second that you work for me, 411 00:19:44,920 --> 00:19:46,520 you're saving hers. 412 00:19:50,857 --> 00:19:54,496 Trust me when I say, David, 413 00:19:54,520 --> 00:19:56,530 she's worth it. 414 00:20:09,201 --> 00:20:11,138 Because of you, 415 00:20:11,157 --> 00:20:13,039 I never had a chance to say good-bye to my daughter. 416 00:20:13,074 --> 00:20:15,582 Maybe I should return the favor. 417 00:20:15,605 --> 00:20:18,853 And what about the ones that you care for? 418 00:20:18,889 --> 00:20:20,488 Like Victoria 419 00:20:20,524 --> 00:20:23,252 or your beloved little grandson? 420 00:20:23,275 --> 00:20:24,755 Are they worth Kate's life? 421 00:20:28,351 --> 00:20:29,584 I'm listening. 422 00:20:29,619 --> 00:20:31,519 I'll send you her location tonight. 423 00:20:31,555 --> 00:20:33,021 When you have her, you'll leave the country immediately, 424 00:20:33,056 --> 00:20:34,491 and I'll never hear from you again. 425 00:20:34,515 --> 00:20:36,207 If not, the authorities will get that flash drive 426 00:20:36,242 --> 00:20:38,309 and it'll be over for the both of you. 427 00:20:38,344 --> 00:20:40,063 Do we have a deal? 428 00:20:40,087 --> 00:20:42,113 Do I have a choice? 429 00:20:51,041 --> 00:20:51,981 Good evening, gentlemen. 430 00:20:52,004 --> 00:20:54,448 Oh, Miss Thorne, what a nice surprise. 431 00:20:54,484 --> 00:20:56,450 I do hope Mr. Ross has not twisted your arm 432 00:20:56,486 --> 00:20:57,551 to attend on my account. 433 00:20:57,587 --> 00:20:58,853 Oh. 434 00:20:58,888 --> 00:21:01,276 Oh, my mama taught me better. 435 00:21:01,299 --> 00:21:02,718 - I hate to be rude, but... - Oh, not at all. 436 00:21:02,742 --> 00:21:04,258 I can't imagine how busy you must be 437 00:21:04,293 --> 00:21:06,060 just weeks away from being elected to Congress. 438 00:21:06,095 --> 00:21:08,162 From your lips... Excuse me. 439 00:21:08,197 --> 00:21:09,363 Jimmy, I don't know what... 440 00:21:09,398 --> 00:21:10,931 Frankly, my dear, 441 00:21:10,967 --> 00:21:12,900 I am so glad you give a damn, 442 00:21:12,935 --> 00:21:15,336 because after 20 minutes of schmoozing, I still can't tell 443 00:21:15,371 --> 00:21:17,471 if he deserves a "Brother of the Year" award 444 00:21:17,507 --> 00:21:19,473 - or the red Sharpie. - Hmm. 445 00:21:19,509 --> 00:21:21,709 Is your revenge-y sense tingling? 446 00:21:21,744 --> 00:21:23,744 It's too early to tell. 447 00:21:23,779 --> 00:21:24,945 Where's Louise? 448 00:21:24,981 --> 00:21:26,714 She went to go freshen up ages ago. 449 00:21:26,749 --> 00:21:29,578 Ems, she's so nervous. 450 00:21:29,601 --> 00:21:30,751 I'll go check on her. 451 00:21:35,411 --> 00:21:37,091 Oh, Louise Virginia Ellis, 452 00:21:37,126 --> 00:21:39,330 pull yourself together. 453 00:21:39,353 --> 00:21:42,363 What would Mama say if she saw you like this? 454 00:21:42,398 --> 00:21:43,664 - Need some help? - Oh! 455 00:21:43,699 --> 00:21:45,599 No. Oh. 456 00:21:45,635 --> 00:21:47,835 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 457 00:21:47,870 --> 00:21:50,037 I didn't know anyone else was in here. 458 00:21:50,072 --> 00:21:52,106 Oh, you must've heard me talking to myself. 459 00:21:52,141 --> 00:21:53,674 I am positively mortified. 460 00:21:53,709 --> 00:21:54,875 Oh, don't be. 461 00:21:56,712 --> 00:21:58,173 Xanax. 462 00:21:58,196 --> 00:21:59,914 Calms my nerves. 463 00:21:59,949 --> 00:22:03,069 Hey, half the Hamptons are on it. 464 00:22:03,093 --> 00:22:04,818 How long you been taking those? 465 00:22:04,854 --> 00:22:06,754 Oh. Years. 466 00:22:06,789 --> 00:22:10,754 After I lost my daddy, I... I had a hard time copin'. 467 00:22:10,777 --> 00:22:12,466 These made the pain disappear. 468 00:22:12,490 --> 00:22:13,523 Hmm. 469 00:22:13,548 --> 00:22:17,303 If they could only make my family disappear... 470 00:22:17,327 --> 00:22:18,642 Must be intimidating, 471 00:22:18,665 --> 00:22:21,135 having a brother in the political spotlight. 472 00:22:22,413 --> 00:22:24,332 It's not that. 473 00:22:24,368 --> 00:22:28,069 He, uh, inherited my father's Southern charm, 474 00:22:28,105 --> 00:22:29,838 so everybody loves Lyman. 475 00:22:31,174 --> 00:22:33,178 But you don't? 476 00:22:33,201 --> 00:22:35,710 No, of course I do. He's my brother. 477 00:22:37,158 --> 00:22:39,436 It's just, everyone has two faces, 478 00:22:39,459 --> 00:22:41,116 some more disturbing than others. 479 00:22:41,151 --> 00:22:42,765 I mean, you of all people would know, 480 00:22:42,777 --> 00:22:44,819 after what happened with Danny. 481 00:22:46,925 --> 00:22:48,024 Yeah. 482 00:22:48,059 --> 00:22:50,221 Well, just goes to show 483 00:22:50,245 --> 00:22:52,805 just can't judge the honey by looking at the bee. 484 00:22:54,992 --> 00:22:57,063 And I hope you don't judge me 485 00:22:57,098 --> 00:22:59,465 based on this little interaction. 486 00:22:59,500 --> 00:23:00,744 Oh, of course not. 487 00:23:00,768 --> 00:23:02,468 Any friend of Nolan's... 488 00:23:16,279 --> 00:23:18,012 Alvarez never showed today. 489 00:23:20,097 --> 00:23:22,383 According to Malcolm, that's who sent him to me. 490 00:23:23,657 --> 00:23:24,519 You don't think he... 491 00:23:24,554 --> 00:23:26,903 I wouldn't put anything past Malcolm. 492 00:23:26,926 --> 00:23:28,756 That's why this has to end. 493 00:23:28,792 --> 00:23:30,124 I'm meeting him here tonight. 494 00:23:31,513 --> 00:23:33,944 What's your plan? 495 00:23:33,968 --> 00:23:36,246 I told him that I have his daughter. 496 00:23:36,269 --> 00:23:38,866 What? You mean alive? 497 00:23:38,902 --> 00:23:40,602 What happens when he finds out she's not? 498 00:23:40,637 --> 00:23:41,903 He won't. 499 00:23:41,938 --> 00:23:44,376 I told him that I'd text him the location where Kate is. 500 00:23:44,394 --> 00:23:46,094 When he arrives, he'll find me instead. 501 00:23:46,129 --> 00:23:47,698 Then I'll end this. 502 00:23:47,711 --> 00:23:49,893 I want you to know in case anything happens to me, 503 00:23:49,916 --> 00:23:51,965 so you can tell Amanda. 504 00:23:51,988 --> 00:23:54,349 Look, David... 505 00:23:55,299 --> 00:23:56,540 If he knew Miami was a trap, 506 00:23:56,576 --> 00:23:58,342 he's gonna smell this a mile away. 507 00:23:58,377 --> 00:24:00,311 Well, if he does, there's a flash drive... 508 00:24:00,346 --> 00:24:03,304 Evidence that I've accumulated of all his criminal activity. 509 00:24:03,327 --> 00:24:05,316 Nolan knows where to find it. 510 00:24:05,351 --> 00:24:07,184 If things go south, just tell him to release it. 511 00:24:07,220 --> 00:24:09,787 Why not do that in the first place? 512 00:24:09,822 --> 00:24:12,231 Turn it over to the feds. 513 00:24:12,255 --> 00:24:13,857 I appreciate that after everything, 514 00:24:13,893 --> 00:24:16,437 you still believe in the justice system, Jack, 515 00:24:16,461 --> 00:24:19,179 but everyone bends the rules when it pays. 516 00:24:20,549 --> 00:24:22,749 Or when it suits them. 517 00:24:22,772 --> 00:24:24,310 Even you. 518 00:24:30,760 --> 00:24:32,526 - Catch you later, Steir. - See ya. 519 00:24:32,561 --> 00:24:34,428 This is Emily. Leave a message. 520 00:24:34,463 --> 00:24:35,562 Hey, it's Ben. 521 00:24:35,631 --> 00:24:36,730 I know you said you're leaving town soon, 522 00:24:36,766 --> 00:24:37,965 but, uh, I'm just getting off of work. 523 00:24:38,000 --> 00:24:40,935 I thought, I'm free tonight. Maybe you are, too. 524 00:24:40,970 --> 00:24:42,590 I know it's gettin' late, but... 525 00:24:42,613 --> 00:24:43,816 Anyway... 526 00:24:43,852 --> 00:24:45,284 Emily, give me a call. Bye. 527 00:24:46,454 --> 00:24:48,020 Now I get it. 528 00:24:49,390 --> 00:24:50,656 I'm sorry? 529 00:24:50,692 --> 00:24:52,759 I could not figure out why you've been ignoring my calls, 530 00:24:52,794 --> 00:24:54,127 but now it makes sense. 531 00:24:54,162 --> 00:24:55,928 You don't have time to investigate the suspect 532 00:24:55,964 --> 00:24:57,830 because you're too busy wooing her. 533 00:24:57,866 --> 00:24:59,977 As I told you, the case is closed. 534 00:25:00,001 --> 00:25:01,901 And you know for a fact it was self-defense? 535 00:25:01,936 --> 00:25:03,273 I questioned Emily myself. 536 00:25:03,295 --> 00:25:04,761 Yeah, I'm sure you did. 537 00:25:04,797 --> 00:25:07,342 But I imagine her testimony would be ruled invalid 538 00:25:07,365 --> 00:25:09,594 if anyone knew you two are dating. 539 00:25:09,606 --> 00:25:11,930 - We are not dating. - Whatever it is, 540 00:25:11,954 --> 00:25:15,459 have your superiors realized you have no objectivity? 541 00:25:15,494 --> 00:25:17,094 Look, you can complain to whomever you want. 542 00:25:17,118 --> 00:25:18,662 They're all gonna tell you the same thing. 543 00:25:18,697 --> 00:25:20,764 That this precinct is corrupt? 544 00:25:20,800 --> 00:25:22,314 I will find out what happened to Daniel, 545 00:25:22,326 --> 00:25:24,553 even if it means throwing every bit of media at this 546 00:25:24,573 --> 00:25:25,872 until the truth is uncovered. 547 00:25:25,908 --> 00:25:27,507 Because it seems everyone else in this town 548 00:25:27,543 --> 00:25:28,542 has gone completely mad, 549 00:25:28,577 --> 00:25:31,144 accepting Emily Thorne's word as gospel. 550 00:25:34,550 --> 00:25:37,017 - You okay? - Yeah, I'm... 551 00:25:37,052 --> 00:25:39,259 Whoa! Whoa! Margaux! 552 00:25:39,282 --> 00:25:40,373 Margaux? 553 00:25:40,408 --> 00:25:42,408 - Get an ambulance here now! - Dispatch... 554 00:25:42,444 --> 00:25:43,943 Margaux. 555 00:25:43,979 --> 00:25:46,546 With our national health care in a constant state of flux, 556 00:25:46,581 --> 00:25:48,881 not enough attention's being paid to the mental health arena. 557 00:25:48,917 --> 00:25:50,416 Did you know an estimated 1 in 5 adults 558 00:25:50,452 --> 00:25:52,285 suffers from some form of mental illness? 559 00:25:52,320 --> 00:25:54,187 Good God. They don't wanna hear this. 560 00:25:54,222 --> 00:25:56,629 Can't you give it a rest for just one night? 561 00:25:56,653 --> 00:25:58,958 Lyman, I think Louise is right. 562 00:25:58,994 --> 00:26:02,195 You have earned a night off. Well... 563 00:26:02,230 --> 00:26:03,997 At least now you have. 564 00:26:04,842 --> 00:26:06,241 Oh, with such generous friends, 565 00:26:06,276 --> 00:26:08,389 it's no wonder you don't want to leave. 566 00:26:08,413 --> 00:26:10,645 I appreciate your contribution. 567 00:26:10,681 --> 00:26:12,475 Although I have to admit, 568 00:26:12,498 --> 00:26:13,849 it's hard for me to hold my tongue. 569 00:26:13,884 --> 00:26:15,951 This subject is so near to my heart, 570 00:26:15,986 --> 00:26:17,753 considering my sister's own battle. 571 00:26:17,788 --> 00:26:20,170 - That's enough. - It's nothing to be ashamed of, Louise. 572 00:26:20,189 --> 00:26:22,021 Our father, God rest his soul, was an alcoholic. 573 00:26:22,044 --> 00:26:23,289 Oh! 574 00:26:23,312 --> 00:26:26,361 More like a commode-huggin', knee-walkin' drunk. 575 00:26:26,396 --> 00:26:28,497 And poor Louise was barely 13 years old 576 00:26:28,532 --> 00:26:29,631 when she found him dead 577 00:26:29,666 --> 00:26:31,100 at the bottom of our master staircase. 578 00:26:31,123 --> 00:26:33,044 Daddy's little girl. 579 00:26:33,079 --> 00:26:34,912 Ever since then, Lou's suffered from depression 580 00:26:34,947 --> 00:26:36,580 and panic attacks and delusions. 581 00:26:36,616 --> 00:26:37,715 It's all completely manageable, 582 00:26:37,750 --> 00:26:39,150 but only under constant supervision, 583 00:26:39,185 --> 00:26:41,195 which I fear she's not been getting. 584 00:26:41,219 --> 00:26:42,722 I'm sorry to hear that. 585 00:26:42,745 --> 00:26:46,357 She needs to be locked up for the rest of her pathetic life. 586 00:26:46,392 --> 00:26:48,918 You need to stop your cluckin'. 587 00:26:48,941 --> 00:26:50,233 Pardon me? 588 00:26:53,197 --> 00:26:55,132 You're trying to embarrass me in front of my friends here 589 00:26:55,168 --> 00:26:56,363 on purpose. 590 00:26:56,386 --> 00:26:59,653 Friends? 591 00:26:59,689 --> 00:27:02,049 These people are not your friends. 592 00:27:02,060 --> 00:27:02,857 I'm just trying to convey 593 00:27:02,892 --> 00:27:05,800 the seriousness of the situation. 594 00:27:05,823 --> 00:27:08,011 Louise, what do you keep looking at? 595 00:27:08,034 --> 00:27:11,451 Louise. Hey. It's okay. 596 00:27:11,475 --> 00:27:14,068 You can see it in their eyes, can't you? Hmm? 597 00:27:14,103 --> 00:27:15,636 They're startin' to understand 598 00:27:15,671 --> 00:27:18,239 what I have known since you were born, 599 00:27:18,274 --> 00:27:20,107 that you're a waste of life. 600 00:27:20,143 --> 00:27:22,410 You shut up! 601 00:27:22,445 --> 00:27:24,445 You shut your mouth, Mother! Shut up! 602 00:27:24,480 --> 00:27:25,813 Okay, she's having one of her delusions. 603 00:27:25,848 --> 00:27:27,481 - I need to get her home. - Louise. 604 00:27:27,500 --> 00:27:28,672 - Shh, shh, shh, shh. - I am not a waste. I am not a waste. 605 00:27:28,707 --> 00:27:30,908 Daddy loved me and he understood me. 606 00:27:30,943 --> 00:27:32,910 But you, you are the devil! 607 00:27:32,945 --> 00:27:35,179 - And so is Lyman! - No. 608 00:27:35,214 --> 00:27:36,914 You are the only hell I ever raised! 609 00:27:36,949 --> 00:27:37,969 - Uhh! - Aah! 610 00:27:37,993 --> 00:27:40,317 - Louise! 611 00:27:42,637 --> 00:27:43,936 Nolan. 612 00:27:43,971 --> 00:27:45,834 I'm so, so sorry. 613 00:27:45,857 --> 00:27:47,940 It's all right. You're fine. You're fine. 614 00:27:47,975 --> 00:27:50,509 You understand now why I need to get her home. 615 00:27:50,544 --> 00:27:51,677 Come on. 616 00:27:51,712 --> 00:27:52,845 I'm sorry. 617 00:28:00,185 --> 00:28:02,318 Well... 618 00:28:02,353 --> 00:28:03,553 Guess you were right. 619 00:28:05,590 --> 00:28:07,925 Actually... 620 00:28:07,949 --> 00:28:09,358 I think you were. 621 00:28:17,614 --> 00:28:18,835 You sure I can't get you anything? 622 00:28:18,858 --> 00:28:21,284 I told you, you don't need to stay. 623 00:28:21,319 --> 00:28:23,873 I don't know why the doctor is taking so long. 624 00:28:23,896 --> 00:28:26,089 First time in an American E.R.? 625 00:28:27,016 --> 00:28:28,366 Well, legend has it this cafeteria has 626 00:28:28,389 --> 00:28:31,125 the best worst coffee in town. 627 00:28:31,147 --> 00:28:32,680 Can't pass that up. 628 00:28:34,015 --> 00:28:35,577 Anything for you? 629 00:28:35,612 --> 00:28:36,711 No. 630 00:28:39,449 --> 00:28:40,818 Ben? 631 00:28:42,544 --> 00:28:43,451 Thank you. 632 00:28:48,358 --> 00:28:50,492 I'm glad to see you're relaxing... 633 00:28:50,527 --> 00:28:52,561 Something you need to do more of. 634 00:28:52,596 --> 00:28:54,496 The baby is healthy, 635 00:28:54,531 --> 00:28:56,064 your panels are normal, 636 00:28:56,099 --> 00:28:58,233 but your blood pressure is a little bit higher 637 00:28:58,268 --> 00:28:59,183 than I'd like. 638 00:28:59,206 --> 00:29:01,742 You need to de-stress. 639 00:29:01,766 --> 00:29:03,985 Easier said than done. 640 00:29:04,009 --> 00:29:06,474 Prenatal yoga, more sleep, 641 00:29:06,510 --> 00:29:07,943 lean on your family. 642 00:29:07,978 --> 00:29:09,581 You have anyone in town? 643 00:29:09,605 --> 00:29:11,246 She does. 644 00:29:13,183 --> 00:29:15,650 Uh, why don't you stay the night and get some rest? 645 00:29:15,686 --> 00:29:18,787 And I'll contact your O.B. 646 00:29:20,354 --> 00:29:22,244 I heard about your collapse. 647 00:29:24,227 --> 00:29:27,228 The doctor just said I should avoid stress. 648 00:29:27,264 --> 00:29:28,597 That would include you. 649 00:29:28,632 --> 00:29:31,866 She also said that you need people to lean on. 650 00:29:31,902 --> 00:29:34,603 And whether you accept me as family or not, 651 00:29:34,638 --> 00:29:35,870 I am here for you. 652 00:29:40,303 --> 00:29:43,696 I see now that I made a mistake. 653 00:29:43,720 --> 00:29:46,221 Keeping the truth from you has driven you mad, 654 00:29:46,245 --> 00:29:47,466 and that's not fair. 655 00:29:47,489 --> 00:29:49,549 But I need you to promise me 656 00:29:49,571 --> 00:29:52,454 that what I'm about to tell you stays in the family. 657 00:29:54,140 --> 00:29:55,479 I promise. 658 00:30:01,912 --> 00:30:06,171 Daniel didn't die trying to kill Emily. 659 00:30:06,207 --> 00:30:07,953 He saved her. 660 00:30:07,977 --> 00:30:10,409 And what I told you about her wasn't untrue. 661 00:30:10,444 --> 00:30:13,545 She did ruin Daniel in a profound way, 662 00:30:13,581 --> 00:30:16,331 but what I didn't tell you is why she did it. 663 00:30:16,354 --> 00:30:18,851 And if I'm to come clean, 664 00:30:18,886 --> 00:30:22,901 and we're to have no secrets between us... 665 00:30:22,924 --> 00:30:24,417 I have to start at the beginning 666 00:30:24,440 --> 00:30:28,327 with a damaged little girl named Amanda Clarke, 667 00:30:28,350 --> 00:30:30,629 also known as Emily Thorne. 668 00:30:35,025 --> 00:30:40,773 And that was only the first of her deeply twisted lies. 669 00:30:42,209 --> 00:30:46,816 Very kind of you to check on me, but completely unnecessary. 670 00:30:46,839 --> 00:30:49,882 My brother's right. I need to be home under a doctor's care. 671 00:30:49,917 --> 00:30:53,585 No, I think that's the last place you should be. 672 00:30:53,606 --> 00:30:55,955 Louise, those pills you're taking, 673 00:30:55,990 --> 00:30:58,191 your family doctor sends them to you? 674 00:30:58,214 --> 00:31:00,116 Long as I can remember. 675 00:31:00,140 --> 00:31:01,994 Well, you said it was Xanax. 676 00:31:02,029 --> 00:31:03,295 And earlier when I saw one, 677 00:31:03,331 --> 00:31:06,587 I found it strange that it was in a capsule form. 678 00:31:06,611 --> 00:31:09,131 So I decided to take it to a pharmacist friend in the city. 679 00:31:09,154 --> 00:31:12,055 Turns out that, yes, it's Xanax... 680 00:31:12,078 --> 00:31:15,394 But it's compounded with Lariam. 681 00:31:15,417 --> 00:31:17,190 What's Lariam? 682 00:31:17,214 --> 00:31:18,744 An antimalarial drug. 683 00:31:18,779 --> 00:31:20,079 After all of my years abroad, 684 00:31:20,114 --> 00:31:22,448 I've seen more than one person suffer from the side effects, 685 00:31:22,483 --> 00:31:24,083 which looked a lot like what we saw tonight... 686 00:31:24,118 --> 00:31:27,486 Paranoid delusions that lead to aggression. 687 00:31:29,525 --> 00:31:30,924 Wait. 688 00:31:30,959 --> 00:31:32,192 Are you s... saying... 689 00:31:32,227 --> 00:31:34,095 Your family's been drugging you. 690 00:31:34,118 --> 00:31:36,997 I think the question is, why? 691 00:31:37,032 --> 00:31:39,900 What do they have to gain by you seeming crazy? 692 00:31:42,369 --> 00:31:43,970 As long as I'm incapacitated, 693 00:31:44,006 --> 00:31:47,647 Mother controls the inheritance that Daddy left me. 694 00:31:47,671 --> 00:31:50,477 See, she already burned through hers financing Lyman's campaign. 695 00:31:50,501 --> 00:31:53,647 Oh, and to think Lyman chose mental health funding 696 00:31:53,682 --> 00:31:54,848 as his platform. 697 00:31:54,883 --> 00:31:56,702 Oh, no, but we don't know he's involved. 698 00:31:56,725 --> 00:31:58,487 - Louise... - Even the simplest implication 699 00:31:58,510 --> 00:32:00,330 would derail his career. 700 00:32:00,355 --> 00:32:02,122 This could've killed you, Louise. 701 00:32:02,157 --> 00:32:04,528 But it didn't. 702 00:32:04,551 --> 00:32:08,508 Look, I'd really like to keep this between us. 703 00:32:08,532 --> 00:32:12,427 My family's skeletons belong in the closet. 704 00:32:12,450 --> 00:32:14,868 But I am so grateful to you. 705 00:32:14,903 --> 00:32:17,515 You saved my life and my sanity. 706 00:32:17,539 --> 00:32:20,473 Like they say, sanity's relative... 707 00:32:21,303 --> 00:32:23,910 Unless, of course, your relatives are insane. 708 00:32:23,946 --> 00:32:25,545 Well, I'm at least gonna make sure 709 00:32:25,581 --> 00:32:27,447 this Dr. Silverman is shut down. 710 00:32:31,554 --> 00:32:33,460 _ 711 00:32:37,414 --> 00:32:38,792 What is this? 712 00:32:40,552 --> 00:32:43,199 I'm so sorry. After everything you've done for me... 713 00:32:43,222 --> 00:32:45,844 Where did you get this? 714 00:32:45,868 --> 00:32:47,723 Nolan's house. 715 00:32:47,746 --> 00:32:49,965 Victoria asked me to find it for her. 716 00:32:49,989 --> 00:32:52,580 And in the state I was in, I just wasn't thinkin' clearly. 717 00:32:52,603 --> 00:32:54,999 Yeah, but... But I've never seen this before. 718 00:32:55,010 --> 00:32:57,809 It was in the kitchen in that folder. 719 00:33:00,807 --> 00:33:02,214 Kate's folio. 720 00:33:03,317 --> 00:33:05,417 Look, I don't even know what it means. 721 00:33:07,154 --> 00:33:08,853 I do. 722 00:33:28,609 --> 00:33:29,841 Stand down. 723 00:33:31,936 --> 00:33:33,745 What the hell are you doing here? 724 00:33:33,780 --> 00:33:36,232 I can't let you do this, David. 725 00:33:36,255 --> 00:33:38,240 Say that your plan works. 726 00:33:38,263 --> 00:33:39,813 Best case scenario, you take out Malcolm, 727 00:33:39,837 --> 00:33:41,301 but you don't know how many people he has with him 728 00:33:41,324 --> 00:33:43,744 or who might come looking for him once he's gone. 729 00:33:43,767 --> 00:33:46,866 You... You can leave town. 730 00:33:46,901 --> 00:33:48,968 I can't. 731 00:33:50,838 --> 00:33:52,951 I already thought this through. 732 00:33:52,975 --> 00:33:54,373 This isn't you. 733 00:33:54,409 --> 00:33:58,310 You don't know me, not anymore. 734 00:33:58,334 --> 00:34:00,446 Not after what Malcolm made me do. 735 00:34:01,774 --> 00:34:06,285 I just couldn't hold on to who I was. 736 00:34:06,321 --> 00:34:10,590 I was, uh, losing my mind. 737 00:34:10,625 --> 00:34:12,525 I remember one point, I tried to reach out to Amanda. 738 00:34:15,029 --> 00:34:16,329 I wrote her a letter. 739 00:34:26,042 --> 00:34:28,274 This guard said that he'd deliver it for me... 740 00:34:29,829 --> 00:34:31,629 And them Malcolm found out. 741 00:34:33,166 --> 00:34:34,792 He said that 742 00:34:34,816 --> 00:34:36,530 I could choose... 743 00:34:36,553 --> 00:34:38,186 This man's life 744 00:34:38,221 --> 00:34:40,555 or your daughter's. 745 00:34:41,971 --> 00:34:44,072 But choosing wasn't enough. 746 00:34:44,095 --> 00:34:46,009 He made me do it myself. 747 00:34:46,033 --> 00:34:48,396 He said if I killed all those people on Flight 197, 748 00:34:48,431 --> 00:34:49,924 then I shouldn't have a hard time 749 00:34:49,946 --> 00:34:51,312 killing a dying man. 750 00:34:51,347 --> 00:34:53,081 Malcolm was beginning to suspect that 751 00:34:53,116 --> 00:34:55,349 I wasn't the criminal that he thought I was. 752 00:34:55,385 --> 00:34:56,911 And if I confirmed it, 753 00:34:56,935 --> 00:34:58,719 he would've killed me. 754 00:35:00,623 --> 00:35:01,722 No, please. 755 00:35:03,893 --> 00:35:05,693 No, don't. Don't. 756 00:35:05,728 --> 00:35:07,212 Uhh! Uhh! 757 00:35:07,230 --> 00:35:10,386 I was forced to become the man that he needed me to be. 758 00:35:15,638 --> 00:35:17,372 Conrad ruined my life, 759 00:35:17,396 --> 00:35:21,811 but Malcolm... He damned my soul to hell. 760 00:35:21,834 --> 00:35:23,711 I'm not gonna be free until he's dead. 761 00:35:25,668 --> 00:35:27,515 It's too late, David. 762 00:35:33,954 --> 00:35:35,857 I met with Nolan a couple hours ago. 763 00:35:35,892 --> 00:35:37,725 He gave me the code to the safe. 764 00:35:40,868 --> 00:35:43,780 I... I turned in the flash drive, anonymously. 765 00:35:43,803 --> 00:35:45,741 They're waiting for Malcolm outside. 766 00:35:46,719 --> 00:35:48,452 Police! Drop your weapons! 767 00:35:48,488 --> 00:35:50,020 Get on the ground. Get on your knees! 768 00:35:50,056 --> 00:35:51,922 Come on! You kidding me? 769 00:35:51,958 --> 00:35:53,090 Get on your knees! 770 00:35:54,627 --> 00:35:55,760 Now! Do it! 771 00:35:57,527 --> 00:35:59,406 I'm sorry, but if that man is the monster you say he is, 772 00:35:59,429 --> 00:36:00,754 I'm glad I did what I did. 773 00:36:00,789 --> 00:36:02,022 There was enough evidence on there 774 00:36:02,057 --> 00:36:04,481 to put him away for the rest of his life. 775 00:36:04,505 --> 00:36:06,526 And now you can have the rest of yours. 776 00:36:09,098 --> 00:36:11,698 If you only knew how wrong you are. 777 00:36:29,178 --> 00:36:31,431 _ 778 00:36:36,826 --> 00:36:38,631 Thanks for coming over so late, Lyman. 779 00:36:38,654 --> 00:36:39,665 Oh, no, thank you. 780 00:36:39,700 --> 00:36:42,134 I wanted to apologize for my sister's behavior. 781 00:36:42,169 --> 00:36:43,235 In some ways, it's fortunate 782 00:36:43,270 --> 00:36:45,296 you witnessed it in a safe environment, 783 00:36:45,319 --> 00:36:47,571 but it always breaks my heart to see her like that. 784 00:36:47,595 --> 00:36:48,674 - Does it... - Mm. 785 00:36:48,709 --> 00:36:50,676 Just, uh, 786 00:36:50,711 --> 00:36:53,312 break your heart? 787 00:36:54,682 --> 00:36:57,445 Louise didn't want me to say anything. 788 00:36:57,468 --> 00:37:01,086 Yeah, clearly, you've done quite a number on that girl, but... 789 00:37:01,122 --> 00:37:04,363 Well, couldn't let you slink out of town thinking you'd won. 790 00:37:04,386 --> 00:37:06,458 How could you do it? 791 00:37:06,494 --> 00:37:09,394 Poisoning your own sister for God knows how long. 792 00:37:09,430 --> 00:37:11,701 I don't know what lies she's been feeding you, but I... 793 00:37:11,725 --> 00:37:13,732 No, no, no, I'm talking about the pills 794 00:37:13,768 --> 00:37:15,543 that you've been feeding her. 795 00:37:15,566 --> 00:37:18,570 The ones you had compounded with Lariam? 796 00:37:18,606 --> 00:37:19,964 What are you talking about? 797 00:37:19,988 --> 00:37:22,501 Oh, Lyman, the panic attacks, the hallucinations... 798 00:37:22,524 --> 00:37:23,683 You caused all of it. 799 00:37:23,718 --> 00:37:25,051 Now wait a minute. If what you're saying is true, 800 00:37:25,086 --> 00:37:26,653 I need to speak to our family doctor. 801 00:37:26,688 --> 00:37:27,787 I... I need to get to the bottom of this. 802 00:37:27,822 --> 00:37:29,022 And while you work on all that 803 00:37:29,057 --> 00:37:30,777 back home on the plantation, 804 00:37:30,795 --> 00:37:32,461 Louise is gonna stay right here. 805 00:37:32,497 --> 00:37:34,296 You wanna challenge me on that? Be my guest. 806 00:37:34,332 --> 00:37:36,532 But, uh, you wouldn't be the first politician 807 00:37:36,567 --> 00:37:38,134 whose career I've ruined. 808 00:37:41,305 --> 00:37:42,738 I appreciate your intention here, 809 00:37:42,773 --> 00:37:44,484 protecting my sister, I do, 810 00:37:44,507 --> 00:37:46,245 but I promise you I had nothing to do with this. 811 00:37:46,265 --> 00:37:46,976 Yeah, give it up, Lyman. 812 00:37:48,146 --> 00:37:51,113 You already lost my vote and my check. 813 00:38:08,445 --> 00:38:11,267 Porter, you're not on third shift, are ya? 814 00:38:11,302 --> 00:38:12,722 No, sir, sarge. 815 00:38:12,746 --> 00:38:14,698 Um, I heard a S.W.A.T. team 816 00:38:14,721 --> 00:38:16,565 arrested a guy named Malcolm Black earlier. 817 00:38:16,583 --> 00:38:19,761 Yeah, sure did. They turned him over to the feds. 818 00:38:19,785 --> 00:38:21,419 But then I heard he was released. 819 00:38:21,455 --> 00:38:24,042 The agent assigned said there was a lack of evidence. 820 00:38:24,065 --> 00:38:25,824 Somebody's head's gonna roll. 821 00:38:38,398 --> 00:38:39,471 David? 822 00:38:53,150 --> 00:38:54,255 You sent that text. 823 00:38:54,291 --> 00:38:56,157 Yeah, well, when your best friend is a hacker, 824 00:38:56,193 --> 00:38:58,259 you pick up a few tricks along the way. 825 00:38:58,295 --> 00:38:59,494 What do you want? 826 00:38:59,529 --> 00:39:03,123 I've been asking myself the same question. 827 00:39:03,147 --> 00:39:05,567 I showed you mercy. 828 00:39:05,602 --> 00:39:07,835 I actually had compassion for you 829 00:39:07,871 --> 00:39:09,367 when you lost your son. 830 00:39:09,390 --> 00:39:12,674 And when you blamed his death on me, 831 00:39:12,742 --> 00:39:15,288 - I accepted it. - As you should have. 832 00:39:15,312 --> 00:39:18,949 You seduced and used Daniel as if he was nothing. 833 00:39:18,972 --> 00:39:20,801 You should've come after Conrad or me... 834 00:39:20,837 --> 00:39:22,633 He wasn't nothing to me. 835 00:39:22,657 --> 00:39:25,906 And I saw the photo that you had Louise steal. 836 00:39:25,942 --> 00:39:28,676 Kate was there because of you. 837 00:39:28,711 --> 00:39:32,413 - Daniel died because of you. - How dare you! 838 00:39:32,448 --> 00:39:35,449 I begged your father to go to the F.B.I., and he refused. 839 00:39:35,485 --> 00:39:37,718 The only way to appease Malcolm was to get Kate the money... 840 00:39:37,754 --> 00:39:40,764 Money that you had to save your father! 841 00:39:40,775 --> 00:39:43,424 I had no idea it would escalate. 842 00:39:43,459 --> 00:39:46,627 - And I never told her that you're Amanda Clarke. - Oh, save your breath. 843 00:39:46,662 --> 00:39:48,429 You're gonna need it to run. 844 00:39:48,464 --> 00:39:49,663 From you? 845 00:39:49,699 --> 00:39:51,339 From my father. 846 00:39:51,363 --> 00:39:53,755 Because once I tell him what you've done, 847 00:39:53,791 --> 00:39:55,157 I'm not gonna be able to stop him. 848 00:39:55,192 --> 00:39:57,192 Then don't, 849 00:39:57,227 --> 00:39:59,294 because I would rather die than be saved by... 850 00:40:10,102 --> 00:40:12,203 So... 851 00:40:12,238 --> 00:40:16,841 Amanda Clarke's alive. 852 00:40:16,876 --> 00:40:19,556 I came for your father. 853 00:40:19,580 --> 00:40:21,712 Look what I found. 854 00:40:23,924 --> 00:40:26,550 This is so much better. 855 00:40:30,656 --> 00:40:32,223 Shh. 856 00:40:34,360 --> 00:40:36,293 Night-night. 857 00:40:36,312 --> 00:40:38,708 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.