All language subtitles for Revenge - 4x03 - Ashes.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,107 --> 00:00:03,798 Previously on Revenge... 2 00:00:03,821 --> 00:00:05,818 Wait for me! 3 00:00:05,836 --> 00:00:08,665 - I'm sorry, poppet. - No! Victoria! 4 00:00:08,683 --> 00:00:10,503 I was locked up against my will. 5 00:00:10,521 --> 00:00:13,532 I cannot entertain a future with you 6 00:00:13,556 --> 00:00:14,871 until she's been stopped. 7 00:00:14,894 --> 00:00:16,850 Tell me who it is. 8 00:00:16,867 --> 00:00:19,251 Her name is Emily Thorne. 9 00:00:19,257 --> 00:00:21,758 - Take it easy, man! - You're under arrest. 10 00:00:21,775 --> 00:00:23,877 Gideon is going to prison. 11 00:00:25,244 --> 00:00:27,403 I'm begging you, Charlotte. Please don't do this. 12 00:00:27,427 --> 00:00:28,589 Oh, God. 13 00:00:31,339 --> 00:00:33,852 I'm your sister, Charlotte. I'm Amanda. 14 00:00:40,267 --> 00:00:41,855 Goodbye, sis. 15 00:00:41,874 --> 00:00:44,727 - Is anyone else in there? - No. It's empty. 16 00:01:00,752 --> 00:01:01,886 Whoa, whoa, whoa! 17 00:01:01,953 --> 00:01:03,587 - What are you doing?! - There's no one in there! 18 00:01:03,655 --> 00:01:05,623 It's my bar! I can't just let it burn! 19 00:01:05,691 --> 00:01:08,492 The fire department's on their way! 20 00:01:25,910 --> 00:01:27,912 Emily! 21 00:01:37,689 --> 00:01:39,190 Come on. Come on. Come on. 22 00:01:41,960 --> 00:01:43,461 I need more pressure over here. 23 00:01:53,805 --> 00:01:56,407 Help! Someone help! 24 00:01:56,475 --> 00:01:57,975 - Over here! - Hey, hey, hey, hey. 25 00:01:58,043 --> 00:02:00,211 You okay? What happened? 26 00:02:00,278 --> 00:02:01,278 She was inside! 27 00:02:01,346 --> 00:02:03,047 Okay. All right, all right. 28 00:02:03,115 --> 00:02:05,216 I got you. 29 00:02:05,283 --> 00:02:07,184 Can you open your eyes for me? 30 00:02:09,421 --> 00:02:11,021 Hey. 31 00:02:11,089 --> 00:02:13,324 Check your pulse. 32 00:02:13,391 --> 00:02:15,092 You're okay. You're okay. 33 00:02:18,630 --> 00:02:20,765 Get these people back! Move back! 34 00:02:26,317 --> 00:02:29,018 Bring her back to the hospital. 35 00:02:42,302 --> 00:02:43,747 Lost for words, are you? 36 00:02:44,692 --> 00:02:47,892 I seem to remember a summer 10 years ago 37 00:02:47,959 --> 00:02:50,970 when this kind of thing happened on occasion. 38 00:02:50,993 --> 00:02:53,588 And I couldn't get you to shut up. 39 00:02:53,611 --> 00:02:55,486 Maybe I'm a different person now. 40 00:02:55,510 --> 00:02:57,353 I'll say. 41 00:03:02,706 --> 00:03:05,148 You know, you're welcome to stay. 42 00:03:05,171 --> 00:03:07,085 More than welcome. 43 00:03:07,109 --> 00:03:08,772 I have a big morning. 44 00:03:08,796 --> 00:03:11,396 I called an emergency board meeting at LeMarchal. 45 00:03:11,414 --> 00:03:12,494 Right. 46 00:03:12,517 --> 00:03:15,298 To manage your brother's not-so-quiet exit. 47 00:03:15,321 --> 00:03:18,967 And find a new C.O.O. before shareholders panic. 48 00:03:18,990 --> 00:03:22,254 I mean, who has to hire three C.O.O.s in six months? 49 00:03:22,279 --> 00:03:24,176 I'm starting to look like an idiot. 50 00:03:24,194 --> 00:03:25,615 Mm. Ouch. 51 00:03:25,638 --> 00:03:27,431 No, no, no, no, that came out wrong. 52 00:03:27,450 --> 00:03:29,163 No, I wasn't referring to you. 53 00:03:29,186 --> 00:03:30,991 I didn't mean to make you uncomfortable. 54 00:03:31,015 --> 00:03:33,305 Don't worry. You didn't. It's all right. 55 00:03:33,328 --> 00:03:35,606 You actually inspired me. 56 00:03:35,630 --> 00:03:36,487 Tomorrow morning, 57 00:03:36,508 --> 00:03:38,503 the Gucci comes out of the cold storage, 58 00:03:38,527 --> 00:03:41,158 and my assault on Wall Street begins. 59 00:03:41,181 --> 00:03:43,080 Damn right it does. 60 00:03:56,714 --> 00:03:58,359 Seriously? 61 00:03:58,382 --> 00:04:01,051 Somebody better have died. 62 00:04:04,870 --> 00:04:06,725 Wait! 63 00:04:06,748 --> 00:04:08,275 I thought you said it was vacant. 64 00:04:08,298 --> 00:04:09,960 What if there's an alarm? 65 00:04:14,023 --> 00:04:15,350 There's no sensors in the door-jambs, 66 00:04:15,373 --> 00:04:17,561 no motion detectors, no sticker in the window. 67 00:04:17,584 --> 00:04:19,392 I think we're okay. 68 00:04:31,304 --> 00:04:32,592 This will do for now. 69 00:04:32,608 --> 00:04:34,251 Shotguns. 70 00:04:34,275 --> 00:04:36,365 Good to have. 71 00:04:36,388 --> 00:04:38,197 We won't need them. 72 00:04:38,220 --> 00:04:40,772 We'll stay quiet, keep the blinds drawn. 73 00:04:40,795 --> 00:04:44,585 - No one will know we're here. - Yeah, like prisoners. 74 00:04:44,608 --> 00:04:48,177 Not prisoners. We're just being careful. 75 00:04:48,201 --> 00:04:50,133 It's only temporary. 76 00:04:50,156 --> 00:04:51,965 Tomorrow, I'll go see my banker, 77 00:04:51,989 --> 00:04:54,924 and we'll start looking for a place of our own. 78 00:04:54,947 --> 00:04:56,944 I'll leave in the morning and be back by noon. 79 00:04:56,968 --> 00:04:58,882 - I'm going with you. - You can't. 80 00:04:58,905 --> 00:05:01,933 What about this Emily Thorne? 81 00:05:01,957 --> 00:05:03,310 What if she finds you first? 82 00:05:03,328 --> 00:05:05,448 She better hope she doesn't. 83 00:05:05,465 --> 00:05:08,148 You need to stay inside for just a while longer. 84 00:05:08,172 --> 00:05:10,522 I cannot lose you again, David. 85 00:05:10,545 --> 00:05:12,330 Once the world finds out about you, 86 00:05:12,354 --> 00:05:14,984 there'll be questions... Questions about Conrad. 87 00:05:15,007 --> 00:05:16,899 And once you're done answering them, 88 00:05:16,923 --> 00:05:19,098 we won't have a moment to ourselves. 89 00:05:19,118 --> 00:05:22,023 And I'm selfish. I can't help it. 90 00:05:22,046 --> 00:05:25,038 I don't want to share you until I have to. 91 00:05:46,619 --> 00:05:49,306 Dude, I just heard on the radio. I got here as fast as I could. 92 00:05:49,329 --> 00:05:51,289 - Are you all right? - Yeah. 93 00:05:51,313 --> 00:05:53,659 Yeah, I got a few bumps and bruises, 94 00:05:53,682 --> 00:05:56,116 and my throat hurts from the smoke, but... 95 00:05:56,139 --> 00:05:57,314 I'll be okay. 96 00:05:57,337 --> 00:05:59,216 You actually ran into a burning building? 97 00:05:59,232 --> 00:06:02,790 You do realize they don't pay us extra for that, right? 98 00:06:02,813 --> 00:06:04,664 Yeah, well... 99 00:06:04,687 --> 00:06:06,166 I'm glad I did. 100 00:06:06,190 --> 00:06:08,501 So, you were walking past your friend's bar, 101 00:06:08,519 --> 00:06:09,691 and you smelled smoke? 102 00:06:11,712 --> 00:06:12,790 I went inside to see 103 00:06:12,814 --> 00:06:15,474 if it was something small that I could put out, 104 00:06:15,494 --> 00:06:18,533 but once I got in, it was out of control. 105 00:06:20,224 --> 00:06:23,624 Something must've fallen on my head because... 106 00:06:23,647 --> 00:06:26,203 Next thing I knew, Jack was carrying me out. 107 00:06:26,227 --> 00:06:28,531 We have to get her to a hospital for a C.A.T. scan. 108 00:06:28,555 --> 00:06:29,635 One more question. 109 00:06:29,656 --> 00:06:31,490 Was there anyone else inside? 110 00:06:34,549 --> 00:06:36,144 Miss Thorne... 111 00:06:36,169 --> 00:06:38,385 Did you see anyone else? 112 00:06:40,555 --> 00:06:42,323 No. 113 00:06:42,347 --> 00:06:45,482 No, there was no one else inside. 114 00:06:45,505 --> 00:06:46,994 Just me. 115 00:06:49,778 --> 00:06:53,946 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 116 00:07:03,267 --> 00:07:06,108 Ems? 117 00:07:06,132 --> 00:07:08,330 Well, don't get up. 118 00:07:08,349 --> 00:07:11,132 These were supposed to spruce up your hospital room, 119 00:07:11,155 --> 00:07:12,427 but I just came from there, 120 00:07:12,451 --> 00:07:16,905 and, weirdly, it's empty and un-spruced. 121 00:07:16,924 --> 00:07:18,524 I checked myself out. 122 00:07:18,548 --> 00:07:21,859 It's a hospital, not a hotel. 123 00:07:23,491 --> 00:07:24,879 I ran into your doctor, 124 00:07:24,902 --> 00:07:27,650 and he said that your lungs sustained some damage 125 00:07:27,673 --> 00:07:29,750 but that you are very lucky. 126 00:07:29,759 --> 00:07:30,780 Another few minutes, 127 00:07:30,804 --> 00:07:32,525 you could've died of smoke inhalation. 128 00:07:32,549 --> 00:07:34,486 See, this is what I hate about doctors. 129 00:07:34,510 --> 00:07:36,972 - They exaggerate. - You know what? Fine. 130 00:07:36,996 --> 00:07:38,369 Pretend you're indestructible, 131 00:07:38,393 --> 00:07:41,613 but superheroes don't get balloons. 132 00:07:41,637 --> 00:07:43,878 And this isn't just a sick call. 133 00:07:43,902 --> 00:07:45,886 I come bearing information. 134 00:07:45,909 --> 00:07:47,037 According to Twitter, 135 00:07:47,061 --> 00:07:49,198 your runaway lunatic, Victoria Grayson, 136 00:07:49,221 --> 00:07:51,781 just emerged from her air B&B in hell 137 00:07:51,805 --> 00:07:54,536 or whatever hole she crawled out of. 138 00:07:54,548 --> 00:07:57,577 - When? - Less than an hour ago. 139 00:07:57,601 --> 00:08:00,282 In midtown Manhattan. 140 00:08:01,362 --> 00:08:04,356 And you're not moving. 141 00:08:04,380 --> 00:08:06,414 You're still not moving. Ems, why are you not moving? 142 00:08:06,437 --> 00:08:08,656 There's something else I have to do today. 143 00:08:08,676 --> 00:08:10,989 I just tell you that your archenemy, 144 00:08:11,010 --> 00:08:13,640 who declared all-out war on you less than 48 hours ago, 145 00:08:13,664 --> 00:08:15,237 has surfaced, but... 146 00:08:15,261 --> 00:08:19,004 Well, you've got more pressing matters. 147 00:08:20,013 --> 00:08:22,197 That's what I said. 148 00:08:23,219 --> 00:08:24,405 Okay. 149 00:08:26,693 --> 00:08:27,926 I would not want to be 150 00:08:27,949 --> 00:08:30,762 number one on your to-do list today. 151 00:08:34,175 --> 00:08:35,783 Daniel. 152 00:08:39,083 --> 00:08:42,074 Daniel. 153 00:08:42,098 --> 00:08:44,768 - What are you doing here? - Looking for you. 154 00:08:44,791 --> 00:08:47,198 - I know this is your favorite hotel. - Really? 155 00:08:47,221 --> 00:08:49,240 You run away for the worst six months I can remember, 156 00:08:49,263 --> 00:08:51,168 and now you want to chat about my taste in lodging? 157 00:08:51,192 --> 00:08:53,772 - I did not run away. - No, wait, no, wait, I apologize. 158 00:08:53,795 --> 00:08:55,944 I did get your postcard from Bhutan, 159 00:08:55,967 --> 00:08:58,198 and I would've written you back if I wasn't busy 160 00:08:58,222 --> 00:09:01,336 ducking every single reporter in the country. 161 00:09:01,359 --> 00:09:04,893 What, you figured it's finally safe to come home? 162 00:09:04,917 --> 00:09:09,126 Stop it now and listen. I have never abandoned you. 163 00:09:09,150 --> 00:09:11,334 What do you want, Mother? 164 00:09:11,357 --> 00:09:13,545 Is this the way it's going to be? 165 00:09:13,569 --> 00:09:14,816 Okay. 166 00:09:14,837 --> 00:09:17,690 I just came back from three different banks. 167 00:09:17,714 --> 00:09:19,582 Every account that can be traced back to me, 168 00:09:19,606 --> 00:09:20,968 onshore, offshore, 169 00:09:20,991 --> 00:09:23,239 has either been frozen or seized by the government. 170 00:09:23,262 --> 00:09:24,800 Yeah, that sounds about right. 171 00:09:24,824 --> 00:09:26,827 So, to get us back on our feet, 172 00:09:26,851 --> 00:09:30,324 I need access to any assets or funds you may have hidden. 173 00:09:30,348 --> 00:09:33,365 What assets or funds? What are you talking about? 174 00:09:33,388 --> 00:09:35,607 You are the patriarch of this family now. 175 00:09:35,631 --> 00:09:37,427 That's what the Grayson men do. 176 00:09:37,451 --> 00:09:40,087 How do you not put money aside to prepare for a rainy day? 177 00:09:40,111 --> 00:09:41,773 Because preparing for a rainy day 178 00:09:41,797 --> 00:09:43,050 is the exact behavior 179 00:09:43,073 --> 00:09:45,113 that brought on a damn monsoon six months ago, 180 00:09:45,136 --> 00:09:46,517 right when you disappeared. 181 00:09:46,540 --> 00:09:48,287 And one day, I will tell you everything, 182 00:09:48,310 --> 00:09:50,612 but until then, all you need to know 183 00:09:50,635 --> 00:09:52,601 is that I'm going to make this family whole again. 184 00:09:52,613 --> 00:09:54,997 Okay, well, good luck with that. 185 00:09:55,015 --> 00:09:57,649 Oh, and since you care so much, you might want to know 186 00:09:57,672 --> 00:09:59,551 that Charlotte's hanging out with drug dealers, 187 00:09:59,574 --> 00:10:01,099 shoving God knows what up her nose, 188 00:10:01,123 --> 00:10:04,528 and she almost took a leap off the Maison Hotel. 189 00:10:04,551 --> 00:10:05,706 So that's the update. 190 00:10:05,725 --> 00:10:08,278 Let's do this again in another six months. 191 00:10:32,234 --> 00:10:35,944 They said it started behind the wall. 192 00:10:35,967 --> 00:10:38,980 It's all that old wiring. 193 00:10:39,004 --> 00:10:40,049 Kept meaning to upgrade it, 194 00:10:40,072 --> 00:10:43,209 but there was always something else to do. 195 00:10:43,232 --> 00:10:46,297 Never... Never got around to it. 196 00:10:46,320 --> 00:10:49,168 It's not your fault. Stuff happens. 197 00:10:49,192 --> 00:10:53,138 My dad kept this place going for three decades. 198 00:10:53,161 --> 00:10:55,756 I can't believe it went away overnight. 199 00:10:59,081 --> 00:11:01,650 I don't even know where to begin. 200 00:11:03,720 --> 00:11:05,078 For what it's worth, 201 00:11:05,102 --> 00:11:07,791 whenever I start coding a new piece of software, 202 00:11:07,814 --> 00:11:10,303 it invariably seems overwhelming. 203 00:11:10,327 --> 00:11:11,943 So what I do is this. 204 00:11:11,955 --> 00:11:15,211 I ask myself, what single part 205 00:11:15,231 --> 00:11:18,244 of this project is most important to me? 206 00:11:18,267 --> 00:11:20,709 Sometimes that gets me started. 207 00:11:20,733 --> 00:11:23,269 Your mileage may vary. 208 00:11:23,293 --> 00:11:27,070 Yeah, maybe I'll search for whatever photos or mementos 209 00:11:27,094 --> 00:11:29,794 I can salvage, stuff that's... 210 00:11:29,818 --> 00:11:31,836 That's irreplaceable. 211 00:11:31,859 --> 00:11:33,339 Good plan. 212 00:11:33,362 --> 00:11:36,835 I'll go get a bin for the rest of it. 213 00:11:47,280 --> 00:11:49,648 Excuse me. Jack? 214 00:11:49,672 --> 00:11:52,114 Tom Mullen. I just want to apologize. 215 00:11:52,137 --> 00:11:54,475 - I was here... - Last night. At the fire. 216 00:11:54,499 --> 00:11:56,021 You were the guy who told me there was no one in here. 217 00:11:56,037 --> 00:11:57,203 - Why would you say that?! - I'm so sorry. 218 00:11:57,225 --> 00:11:59,362 I didn't know. It's what that girl told me. 219 00:11:59,386 --> 00:12:01,583 - What girl? - The one who ran out of the bar. 220 00:12:01,606 --> 00:12:04,769 Before you got here. 19, maybe 20. 221 00:12:04,793 --> 00:12:06,832 I think she worked here last summer. 222 00:12:23,054 --> 00:12:24,815 Victoria? 223 00:12:24,827 --> 00:12:27,723 Victoria! 224 00:12:27,746 --> 00:12:30,600 Louise?! 225 00:12:31,576 --> 00:12:34,394 - How did you... - I got out of Claremont! 226 00:12:34,417 --> 00:12:36,235 Oh, thank God! 227 00:12:36,260 --> 00:12:38,680 You realize I didn't intend to leave you there. 228 00:12:38,704 --> 00:12:41,617 - You understand that, don't you? - Well, it all worked out. 229 00:12:41,640 --> 00:12:44,096 After you escaped, Dr. Miller left. 230 00:12:44,119 --> 00:12:46,092 You know, I think they fired him. 231 00:12:46,116 --> 00:12:48,789 And his replacement reviewed my file 232 00:12:48,813 --> 00:12:51,408 and said I was "wrongfully committed." 233 00:12:51,431 --> 00:12:54,409 - Amazing, right? - Yes, it is! 234 00:12:54,433 --> 00:12:56,213 Well, let's spend the day together, 235 00:12:56,237 --> 00:12:58,010 celebrate our freedom. 236 00:12:58,033 --> 00:13:00,487 Louise, I'm sorry. I can't. 237 00:13:00,511 --> 00:13:02,107 Well, why not? 238 00:13:02,131 --> 00:13:04,566 Look, the truth is... 239 00:13:04,589 --> 00:13:06,621 I have nowhere to go. 240 00:13:06,644 --> 00:13:09,768 I was hoping we could talk, like we used to back in... 241 00:13:09,779 --> 00:13:11,799 Louise, I am in survival mode right now. 242 00:13:11,822 --> 00:13:14,465 My children need me. They're in great distress. 243 00:13:14,488 --> 00:13:19,173 I have no resources. Okay? Nothing. 244 00:13:19,197 --> 00:13:21,262 I'm sorry. I have to go. 245 00:13:21,286 --> 00:13:23,835 Wait, wait, wait, wait, wait. Uh, I can help you. 246 00:13:23,858 --> 00:13:25,091 What do you need? 247 00:13:25,114 --> 00:13:28,261 Go home, Louise. See your mother. 248 00:13:28,285 --> 00:13:29,475 My mother? 249 00:13:29,497 --> 00:13:32,105 Have you forgotten what I told you about her? 250 00:13:32,128 --> 00:13:35,320 Darling, there's really nothing I can do to help you now. 251 00:13:35,343 --> 00:13:38,678 When things change, I'll be in touch. 252 00:14:10,225 --> 00:14:12,585 Jack, I'm so sorry. 253 00:14:14,734 --> 00:14:17,726 - You got my message? - Yeah. 254 00:14:17,745 --> 00:14:21,644 You had a couple questions? 255 00:14:21,669 --> 00:14:24,229 Yeah, well... 256 00:14:24,252 --> 00:14:26,542 I was hoping you could help me 257 00:14:26,565 --> 00:14:29,922 understand what happened last night. 258 00:14:29,945 --> 00:14:31,660 I told you. 259 00:14:31,683 --> 00:14:32,838 I gave my statement. 260 00:14:32,861 --> 00:14:34,000 I know you did, 261 00:14:34,024 --> 00:14:37,167 but there's still a couple things I don't get. 262 00:14:37,178 --> 00:14:40,008 Like what was Charlotte doing here? 263 00:14:40,031 --> 00:14:42,183 Emily, I talked to a witness who said he thinks he saw her 264 00:14:42,206 --> 00:14:43,157 running out of here last night. 265 00:14:43,181 --> 00:14:45,157 Don't... Don't treat me like I'm an idiot! 266 00:14:45,169 --> 00:14:46,480 - What happened?! - It depends. 267 00:14:46,504 --> 00:14:48,590 Am I talking to Jack Porter my friend 268 00:14:48,613 --> 00:14:50,592 or Jack Porter of the Suffolk County Police Department? 269 00:14:50,615 --> 00:14:52,119 You're talking to the guy who... 270 00:14:52,143 --> 00:14:53,965 Who watched a huge part of his life go up in flames last night 271 00:14:53,989 --> 00:14:55,868 and deserves to know why! 272 00:15:03,474 --> 00:15:05,925 Yesterday, after we talked and Charlotte ran off, 273 00:15:05,940 --> 00:15:06,921 she called. 274 00:15:06,941 --> 00:15:09,434 She was calmer. She said... 275 00:15:09,458 --> 00:15:10,954 She wanted to meet at the Stowaway 276 00:15:10,978 --> 00:15:12,481 and ask a few questions. 277 00:15:12,504 --> 00:15:15,082 It never occurred to me not to believe her. 278 00:15:15,105 --> 00:15:16,925 So... 279 00:15:16,949 --> 00:15:19,239 Are you saying that she ambushed you? 280 00:15:19,258 --> 00:15:21,371 I didn't see it coming. 281 00:15:21,395 --> 00:15:23,510 She knocked me out and... 282 00:15:23,533 --> 00:15:24,911 Set the bar on fire. 283 00:15:24,922 --> 00:15:27,529 And she left you for dead. Why are you covering for her? 284 00:15:27,552 --> 00:15:29,232 'Cause after everything that I have put her through... 285 00:15:29,244 --> 00:15:31,475 What? You deserved it? 286 00:15:31,498 --> 00:15:33,033 She tried to kill you, Emily! 287 00:15:33,056 --> 00:15:34,817 So, now what? You... You guys are even? 288 00:15:34,841 --> 00:15:36,794 - She just walks away? - I'll handle it. 289 00:15:36,817 --> 00:15:38,736 That can't be your answer! 290 00:15:38,760 --> 00:15:40,706 What am I supposed to do with "I'll handle it"? 291 00:15:40,730 --> 00:15:41,599 What does that even mean?! 292 00:15:41,622 --> 00:15:45,118 It means I'm sticking to my statement, Jack. 293 00:15:45,141 --> 00:15:47,278 No one else was in the bar. 294 00:15:47,302 --> 00:15:48,758 I'm gonna deal with this the way I have to. 295 00:15:48,782 --> 00:15:50,320 Feel free to do the same. 296 00:16:20,397 --> 00:16:21,653 Oh, my angel! 297 00:16:21,677 --> 00:16:24,636 Oh! 298 00:16:24,651 --> 00:16:26,327 I know. 299 00:16:26,350 --> 00:16:27,718 You've been all alone, 300 00:16:27,741 --> 00:16:30,322 and I haven't been there for you. 301 00:16:34,566 --> 00:16:36,398 It's so much more than that. 302 00:16:36,422 --> 00:16:37,913 It's okay. 303 00:16:37,936 --> 00:16:41,436 I'm here now. Charlotte, tell me everything. 304 00:16:52,055 --> 00:16:54,732 Charlotte? 305 00:16:54,755 --> 00:16:58,705 Emily Thorne is Amanda Clarke. 306 00:16:58,726 --> 00:17:01,374 And she's been lying about it this whole time. 307 00:17:05,053 --> 00:17:08,998 - How did you learn of this? - She told me. 308 00:17:09,022 --> 00:17:13,077 Either out of guilt or shame or... 309 00:17:13,101 --> 00:17:16,752 Just to torture me. 310 00:17:16,776 --> 00:17:20,341 Did you know? 311 00:17:20,364 --> 00:17:22,372 I've suspected for some time. 312 00:17:22,396 --> 00:17:23,981 I wanted to get confirmation 313 00:17:24,005 --> 00:17:25,214 and find the right time to tell you, 314 00:17:25,238 --> 00:17:27,940 but when I confronted her, she denied it. 315 00:17:27,954 --> 00:17:29,231 But don't you worry. 316 00:17:29,255 --> 00:17:31,016 That pathological creature 317 00:17:31,039 --> 00:17:34,467 is going to get what she deserves. 318 00:17:34,490 --> 00:17:36,766 And what about me? 319 00:17:36,791 --> 00:17:38,334 Will I? 320 00:17:38,353 --> 00:17:41,428 What do you mean? 321 00:17:41,451 --> 00:17:43,835 What did you do? 322 00:17:43,858 --> 00:17:46,477 I tried to kill her. 323 00:17:46,500 --> 00:17:47,826 Last night, 324 00:17:47,850 --> 00:17:52,112 I went out of my mind, and I started a fire. 325 00:17:52,135 --> 00:17:54,050 But she survived. 326 00:17:54,073 --> 00:17:55,863 And she knows it was me. 327 00:17:55,887 --> 00:17:57,601 And I have never been more afraid. 328 00:17:57,625 --> 00:17:59,897 - You don't know what she's capable of. - Oh, I do. 329 00:17:59,920 --> 00:18:02,391 She's the one who kidnapped me. 330 00:18:02,412 --> 00:18:06,360 - And she'll come after me again! - I won't let her. 331 00:18:06,384 --> 00:18:07,922 You're safe now. 332 00:18:07,945 --> 00:18:10,462 You're going to come live with us. 333 00:18:10,486 --> 00:18:13,374 And we'll protect you. 334 00:18:13,398 --> 00:18:15,406 - We? - Mm-hmm. 335 00:18:15,423 --> 00:18:17,355 Who else? 336 00:18:18,893 --> 00:18:21,538 Your father, Charlotte. 337 00:18:21,561 --> 00:18:24,203 Your real father. 338 00:18:24,227 --> 00:18:26,114 David Clarke is alive. 339 00:18:30,452 --> 00:18:31,720 What happened? 340 00:18:31,744 --> 00:18:32,765 I was just coming down to meet you 341 00:18:32,789 --> 00:18:33,681 when the doorman called. 342 00:18:33,705 --> 00:18:36,090 They give away your table at Balthazar? 343 00:18:36,112 --> 00:18:37,413 Nah, man, that place is so loud. 344 00:18:37,436 --> 00:18:38,728 I hate it. 345 00:18:38,751 --> 00:18:40,876 I had a better idea. 346 00:18:40,900 --> 00:18:42,902 I grabbed some sandwiches from Zabar's. 347 00:18:42,926 --> 00:18:44,112 I got corned beef. 348 00:18:44,135 --> 00:18:45,931 I figured we could just, you know, maybe chill. 349 00:18:45,955 --> 00:18:47,800 Eat in here? 350 00:18:47,823 --> 00:18:51,334 I mean, it is... It's a kick-ass pad. 351 00:18:51,357 --> 00:18:53,886 Where no one on the street will spot you with me. 352 00:18:53,909 --> 00:18:55,518 Come on, it's not exactly like that. 353 00:18:55,541 --> 00:18:57,370 It's a little like that. 354 00:18:59,108 --> 00:19:00,611 I've always been straight with you, 355 00:19:00,635 --> 00:19:04,511 even back when I told you I was gonna copy your econ final. 356 00:19:04,535 --> 00:19:06,836 Look, I tried to get you into our firm, 357 00:19:06,860 --> 00:19:08,150 but that was a nonstarter. 358 00:19:08,173 --> 00:19:09,891 Pritchard doesn't even want me talking to you. 359 00:19:09,911 --> 00:19:13,167 - What? You serious? - Yeah. 360 00:19:13,190 --> 00:19:15,677 And I made some more calls to push you further, 361 00:19:15,700 --> 00:19:16,957 but it's a broken record. 362 00:19:16,980 --> 00:19:19,094 Blackstone people, Morgan Stanley, 363 00:19:19,117 --> 00:19:21,164 they hear your last name, and they shut down. 364 00:19:21,187 --> 00:19:22,937 What, so no one's gonna hire me? 365 00:19:22,960 --> 00:19:25,684 Nobody's gonna meet with you. 366 00:19:25,708 --> 00:19:27,928 It's not gonna be like that forever. 367 00:19:27,951 --> 00:19:29,325 Finance has a short memory. 368 00:19:29,349 --> 00:19:31,415 And what do I do in the meantime, Jamie? 369 00:19:31,439 --> 00:19:34,217 Get away for a while... Six months, a year. 370 00:19:34,236 --> 00:19:36,800 Take some time and smell the roses. 371 00:19:36,824 --> 00:19:39,160 Give people a chance to move on to the next scandal. 372 00:19:43,349 --> 00:19:44,829 Okay. 373 00:19:48,739 --> 00:19:50,726 Can you tell I've been crying? 374 00:19:50,750 --> 00:19:52,226 I want the first time I meet him to be... 375 00:19:52,250 --> 00:19:55,995 Oh, Charlotte. You look beautiful. 376 00:19:56,019 --> 00:19:57,397 Now, remember what I told you. 377 00:19:57,410 --> 00:20:00,558 We can't overload David. He's fragile. 378 00:20:00,582 --> 00:20:02,642 There are some things that we can't ask him 379 00:20:02,666 --> 00:20:04,985 and others that we can't tell him. 380 00:20:05,008 --> 00:20:06,089 Not yet. 381 00:20:08,777 --> 00:20:10,761 Like the fact that Amanda's still alive? 382 00:20:10,786 --> 00:20:12,067 Trust me, 383 00:20:12,088 --> 00:20:14,331 your father will find out about his other daughter, 384 00:20:14,354 --> 00:20:17,324 and when he does, it'll be the real story 385 00:20:17,345 --> 00:20:19,271 of how she viciously dedicated herself 386 00:20:19,295 --> 00:20:21,866 to our destruction and our suffering. 387 00:20:26,165 --> 00:20:27,601 He's going to love you. 388 00:20:32,014 --> 00:20:33,224 Oh... 389 00:20:33,247 --> 00:20:34,644 Oh, my God. 390 00:20:35,539 --> 00:20:36,723 Charlotte? 391 00:20:38,458 --> 00:20:40,948 David, meet your daughter. 392 00:20:54,903 --> 00:20:56,641 I don't know how you did it, 393 00:20:56,657 --> 00:21:00,276 but you managed to knock the whole security system off-line 394 00:21:00,299 --> 00:21:02,262 when you messed with the terminal. 395 00:21:02,285 --> 00:21:03,661 Uh, it's my house, Nolan, 396 00:21:03,684 --> 00:21:05,263 so by definition, I didn't mess with anything. 397 00:21:05,275 --> 00:21:06,999 I just used it. 398 00:21:07,024 --> 00:21:08,680 Okay, this is not a toaster oven. 399 00:21:08,692 --> 00:21:12,090 This is a highly calibrated C.P.U. with an int... 400 00:21:12,113 --> 00:21:16,894 Okay, fine, be technologically ignorant. 401 00:21:16,917 --> 00:21:20,264 What's so important about 1760 South Pine Road? 402 00:21:20,287 --> 00:21:21,379 What's there? 403 00:21:21,400 --> 00:21:24,174 Someone I need to talk to. 404 00:21:24,197 --> 00:21:26,099 I used your very impressive computer... 405 00:21:26,110 --> 00:21:27,331 To a ping a cellphone. 406 00:21:27,355 --> 00:21:29,069 Charlotte's, right? 407 00:21:29,092 --> 00:21:30,654 What? I connected the dots. 408 00:21:30,673 --> 00:21:32,503 So, what is the plan anyway... 409 00:21:32,527 --> 00:21:35,190 Go find her hideaway and return the favor? 410 00:21:35,214 --> 00:21:37,177 I don't know... Maybe slap baby sis around a little, 411 00:21:37,198 --> 00:21:39,981 - get payback for trying to kill you. - I am not gonna go hurt her. 412 00:21:40,003 --> 00:21:42,562 Then what? 413 00:21:42,586 --> 00:21:44,249 Oh, no. No, no. 414 00:21:44,272 --> 00:21:46,852 No, you don't think that you can talk to her, do you? 415 00:21:46,876 --> 00:21:48,909 Rehabilitate her, have an Oprah moment. 416 00:21:48,933 --> 00:21:51,455 - That plan is worse. It won't work. - You don't know that. 417 00:21:51,467 --> 00:21:52,982 I know that you told her everything 418 00:21:53,005 --> 00:21:54,429 and she rejected you 419 00:21:54,452 --> 00:21:56,308 and then tried to toast you like a marshmallow. 420 00:21:56,332 --> 00:21:59,061 - What's to be gained? - I don't know, okay? 421 00:21:59,085 --> 00:22:00,568 All I know is I messed with Charlotte's life, 422 00:22:00,588 --> 00:22:02,361 and she didn't deserve it. 423 00:22:02,384 --> 00:22:04,063 Nolan, she is in so much pain. 424 00:22:04,087 --> 00:22:05,670 And she is not the only one. 425 00:22:05,694 --> 00:22:06,927 I almost lost you last night. 426 00:22:06,950 --> 00:22:08,793 I'm still here. 427 00:22:08,810 --> 00:22:10,971 And I'm going to try to get through to Charlotte. 428 00:22:10,994 --> 00:22:12,321 You can try to stop me, but we both know 429 00:22:12,344 --> 00:22:13,565 how that will end up. 430 00:22:13,589 --> 00:22:15,994 All right, do you have a plan? 431 00:22:16,017 --> 00:22:16,829 No. 432 00:22:16,853 --> 00:22:17,722 Okay, perfect... 433 00:22:17,745 --> 00:22:19,041 No plan, no list of bad guys, 434 00:22:19,065 --> 00:22:21,661 no photograph with their faces on it, nothing. 435 00:22:21,684 --> 00:22:22,318 So, what, 436 00:22:22,342 --> 00:22:25,582 you're just gonna walk blindly into the line of fire? 437 00:22:25,606 --> 00:22:27,919 Sometimes that's the only way in. 438 00:22:35,849 --> 00:22:38,466 I remember your eyes. 439 00:22:38,485 --> 00:22:40,133 You couldn't. 440 00:22:40,156 --> 00:22:42,076 When did you see me? 441 00:22:42,100 --> 00:22:43,955 I brought you to the courthouse when you were a baby 442 00:22:43,978 --> 00:22:45,282 so he could see your face. 443 00:22:45,305 --> 00:22:48,757 I looked close in case I never got another chance. 444 00:22:50,565 --> 00:22:51,551 How did this happen? 445 00:22:51,574 --> 00:22:55,250 How is it that you're sitting right in front of me? 446 00:22:56,654 --> 00:22:59,142 I know that this isn't fair, 447 00:22:59,166 --> 00:23:02,312 but I'd rather hear more about you. 448 00:23:02,336 --> 00:23:03,676 I don't even know where to start. 449 00:23:03,699 --> 00:23:05,777 Tell him about the past few years. 450 00:23:05,801 --> 00:23:07,631 They weren't easy for any of us, 451 00:23:07,655 --> 00:23:09,283 and I certainly wasn't at my best, 452 00:23:09,306 --> 00:23:12,101 but Charlotte was always my touchstone. 453 00:23:12,124 --> 00:23:13,567 She was everything that was good. 454 00:23:13,589 --> 00:23:17,078 And whenever I felt like giving up, 455 00:23:17,101 --> 00:23:19,704 I just had to look at her face. 456 00:23:19,722 --> 00:23:21,489 - Really? - Mm-hmm. 457 00:23:21,512 --> 00:23:23,851 From the moment she knew that you were her father, 458 00:23:23,874 --> 00:23:26,387 she was determined to prove your innocence. 459 00:23:26,411 --> 00:23:28,044 - You were? - Mom, stop. 460 00:23:28,063 --> 00:23:31,088 It was Charlotte who elicited Conrad's confession 461 00:23:31,099 --> 00:23:32,919 for all the world to hear. 462 00:23:32,943 --> 00:23:35,362 David, she exonerated you. 463 00:23:37,240 --> 00:23:38,844 I think I'm feeling a little, uh... 464 00:23:38,868 --> 00:23:40,934 No, I... I get it. 465 00:23:40,958 --> 00:23:42,801 I think this whole thing has to be 466 00:23:42,825 --> 00:23:46,807 really overwhelming. 467 00:23:46,830 --> 00:23:48,228 Look, it's getting cold. 468 00:23:48,251 --> 00:23:50,494 I'll see if I can find some firewood. 469 00:23:50,517 --> 00:23:52,810 Charlotte... 470 00:23:52,834 --> 00:23:54,771 I am so happy to meet you. 471 00:24:03,278 --> 00:24:05,286 Everything you told him wasn't true. 472 00:24:05,310 --> 00:24:06,810 I told him no lies. 473 00:24:06,828 --> 00:24:09,072 But isn't the real me good enough? 474 00:24:09,095 --> 00:24:10,563 Oh, Charlotte. 475 00:24:10,586 --> 00:24:13,071 I wish you could see what I see. 476 00:24:13,095 --> 00:24:17,164 That the real you is better than even you know. 477 00:24:17,187 --> 00:24:19,336 Oh, you're running on fumes, darling. 478 00:24:19,359 --> 00:24:21,379 Lie down. Get some rest. Here. 479 00:24:28,515 --> 00:24:30,689 Well, maybe your friend was exaggerating. 480 00:24:30,713 --> 00:24:32,850 He couldn't have talked to every firm in the city. 481 00:24:32,871 --> 00:24:36,032 That's what I thought, so I made some calls after he left. 482 00:24:36,055 --> 00:24:37,433 They all said the same thing. 483 00:24:37,456 --> 00:24:40,345 I mean, with a story like mine, I don't think I'd hire me. 484 00:24:40,368 --> 00:24:42,995 There is a way that I can help. 485 00:24:43,018 --> 00:24:45,052 No, I can't go back to LeMarchal. 486 00:24:45,076 --> 00:24:47,099 No, I'm not suggesting that, but as C.E.O., 487 00:24:47,122 --> 00:24:48,343 I can explain your departure 488 00:24:48,368 --> 00:24:49,921 and get a half dozen upper-level execs 489 00:24:49,936 --> 00:24:51,503 - to sit down with you. - Margaux, it's not an option. 490 00:24:51,571 --> 00:24:53,205 There are people who owe me favors. 491 00:24:53,273 --> 00:24:54,919 Which is why you can't do it. 492 00:24:54,943 --> 00:24:56,639 Spending your capital to vouch for me 493 00:24:56,662 --> 00:24:59,633 will damage your company, your credibility as C.E.O. 494 00:24:59,656 --> 00:25:01,159 - I don't care. - Well, I do. 495 00:25:01,183 --> 00:25:05,024 - Why? - Why? 496 00:25:05,048 --> 00:25:08,042 Because you've worked hard for it. 497 00:25:08,064 --> 00:25:09,839 And... 498 00:25:11,400 --> 00:25:13,721 It might be nice to have one thing in my life 499 00:25:13,732 --> 00:25:16,961 that isn't a complete disaster. 500 00:25:16,985 --> 00:25:20,557 So I'm your incomplete disaster? 501 00:25:20,578 --> 00:25:23,096 Well, so far. 502 00:25:23,119 --> 00:25:24,305 Okay. 503 00:25:45,778 --> 00:25:49,264 That's close enough. 504 00:25:49,275 --> 00:25:51,612 I'm not here for you. 505 00:25:51,635 --> 00:25:52,868 I'm here to talk to Charlotte. 506 00:25:52,892 --> 00:25:54,430 You won't be talking to anyone 507 00:25:54,453 --> 00:25:56,872 for the rest of what's about to become a very short life 508 00:25:56,896 --> 00:25:59,091 unless you get the hell out of here. 509 00:25:59,115 --> 00:26:01,275 Charlotte's inside. 510 00:26:01,299 --> 00:26:03,140 I'm not leaving until I talk to her. 511 00:26:03,163 --> 00:26:04,795 Charlotte? 512 00:26:04,819 --> 00:26:07,170 Charlotte, it's Emily. 513 00:26:07,193 --> 00:26:10,364 I just want to talk to you, nothing more. 514 00:26:10,387 --> 00:26:12,481 Only the two of us know exactly what happened 515 00:26:12,504 --> 00:26:15,181 at the Stowaway last night. 516 00:26:15,193 --> 00:26:16,672 And that's how it's going to stay. 517 00:26:16,696 --> 00:26:18,564 You have my word. 518 00:26:22,542 --> 00:26:24,926 I know you're in a bad place. 519 00:26:24,938 --> 00:26:28,305 And it's a place that I helped put you. 520 00:26:28,328 --> 00:26:31,451 But I want you to know that, whether you believe me or not, 521 00:26:31,475 --> 00:26:33,824 I am truly sorry. 522 00:26:33,847 --> 00:26:35,979 Enough of your lies. 523 00:26:35,998 --> 00:26:38,592 Now go, Emily, or I swear to God, I will... 524 00:26:38,615 --> 00:26:41,245 What are you waiting for? 525 00:26:41,269 --> 00:26:43,144 You keep looking to the woods like you're waiting 526 00:26:43,167 --> 00:26:44,823 for the cavalry to come save you. 527 00:26:44,847 --> 00:26:46,445 I'm not the one who needs saving. 528 00:26:46,468 --> 00:26:48,042 So do it. 529 00:26:48,065 --> 00:26:49,686 Shoot. 530 00:26:49,709 --> 00:26:53,084 End this whole thing right now. 531 00:26:55,579 --> 00:26:57,328 No. 532 00:26:57,352 --> 00:26:59,806 That would be too easy. 533 00:26:59,825 --> 00:27:02,927 I owe you so much more than a quick death. 534 00:27:05,521 --> 00:27:07,431 Buckle up, sweetheart. 535 00:27:32,235 --> 00:27:34,936 - Officer Hunter. - Whoa! 536 00:27:34,959 --> 00:27:36,075 Can I help you? 537 00:27:36,098 --> 00:27:37,755 You really shouldn't sneak up on a guy in uniform like that. 538 00:27:37,778 --> 00:27:40,620 - I'm... I'm liable to... - Accidentally shoot me? 539 00:27:40,642 --> 00:27:43,021 I was gonna say "gasp in a really unmanly way," 540 00:27:43,045 --> 00:27:47,190 but, yeah, I guess that's... That's possible, too. 541 00:27:47,213 --> 00:27:49,931 I heard about that fire. I'm glad you're doing all right. 542 00:27:49,952 --> 00:27:53,136 Yeah, thanks. 543 00:27:53,148 --> 00:27:55,429 So, what are you doing out here? 544 00:27:55,452 --> 00:27:56,626 I was... I was investigating 545 00:27:56,650 --> 00:27:59,198 reports of kids drinking up in these woods. 546 00:27:59,221 --> 00:28:02,239 And I saw what looked like an abandoned vehicle. 547 00:28:02,264 --> 00:28:04,922 Maybe a motorist in distress. 548 00:28:04,945 --> 00:28:08,184 Cool car, by the way. It's electric, yeah? 549 00:28:08,196 --> 00:28:10,392 So, where does it, you know, plug in? 550 00:28:10,415 --> 00:28:12,476 It's top secret. 551 00:28:13,885 --> 00:28:15,153 No, but as you can see, 552 00:28:15,176 --> 00:28:17,548 the car's not abandoned, I'm not in distress, 553 00:28:17,571 --> 00:28:20,460 and, no, I have not been drinking. 554 00:28:20,483 --> 00:28:23,169 I wasn't gonna ask. 555 00:28:23,193 --> 00:28:26,093 Maybe I was gonna ask what you were doing out here 556 00:28:26,116 --> 00:28:27,567 in the middle of nowhere. 557 00:28:29,234 --> 00:28:31,809 Well, I like to get out and clear my head. 558 00:28:31,828 --> 00:28:34,211 Some people like to go to the beach. 559 00:28:34,223 --> 00:28:36,318 I go for a walk in the woods. 560 00:28:36,341 --> 00:28:38,208 It's still legal, right? 561 00:28:38,232 --> 00:28:40,003 Yes. Yes, I think so. 562 00:28:41,764 --> 00:28:44,134 Listen, for what it's worth, I'm the same way. 563 00:28:44,158 --> 00:28:46,600 I'm a "walk in the woods" kind of guy. 564 00:28:46,624 --> 00:28:50,114 So, should you ever want any company... 565 00:28:50,138 --> 00:28:51,706 Okay. 566 00:28:57,916 --> 00:29:02,220 You're not ever gonna want company, are you? 567 00:29:02,243 --> 00:29:04,488 Probably not. 568 00:29:16,401 --> 00:29:17,930 Simon. 569 00:29:17,954 --> 00:29:19,621 Is there a problem? 570 00:29:19,644 --> 00:29:20,943 Your bill. 571 00:29:20,966 --> 00:29:22,915 It hasn't been paid in two months. 572 00:29:22,939 --> 00:29:24,724 You left us no choice. 573 00:29:24,747 --> 00:29:26,411 Did you try my credit card? 574 00:29:26,430 --> 00:29:28,161 Declined. 575 00:29:28,184 --> 00:29:30,016 I took the liberty of packing up your suite 576 00:29:30,040 --> 00:29:31,214 and checking you out. 577 00:29:31,237 --> 00:29:32,923 Your bags will be downstairs. 578 00:29:32,946 --> 00:29:35,365 You've been a valued guest, Mr. Grayson. 579 00:29:35,377 --> 00:29:36,820 We wish you the best of luck. 580 00:29:41,441 --> 00:29:42,369 Oh. 581 00:29:42,389 --> 00:29:45,457 Will you be needing a taxi voucher? 582 00:29:45,481 --> 00:29:46,806 No. Thanks. 583 00:29:49,737 --> 00:29:51,428 Am I still welcome in the hotel bar? 584 00:29:51,451 --> 00:29:52,672 Absolutely. 585 00:29:52,696 --> 00:29:53,905 As long as you pay cash. 586 00:29:58,495 --> 00:30:01,021 You stared down the barrel of a shotgun 587 00:30:01,044 --> 00:30:03,275 held by Victoria's bitchy trigger finger, 588 00:30:03,300 --> 00:30:05,400 and you dared her to shoot you? 589 00:30:05,421 --> 00:30:08,089 Remind me never to play poker with you. 590 00:30:08,113 --> 00:30:10,696 I wasn't bluffing. 591 00:30:10,719 --> 00:30:12,363 Well, maybe consider yourself lucky 592 00:30:12,375 --> 00:30:13,612 she didn't have the guts to do it. 593 00:30:13,635 --> 00:30:14,858 It wasn't luck or guts. 594 00:30:14,868 --> 00:30:16,582 Victoria didn't shoot me because... 595 00:30:16,605 --> 00:30:18,180 Because she didn't want to do it in front of Charlotte. 596 00:30:18,203 --> 00:30:19,850 No, that wouldn't stop her, 597 00:30:19,873 --> 00:30:21,122 although Charlotte is the reason 598 00:30:21,145 --> 00:30:22,518 I'm not heading over there right now 599 00:30:22,541 --> 00:30:25,207 to wrap that gun around Victoria's neck. 600 00:30:25,230 --> 00:30:30,273 No, Victoria has something else planned. 601 00:30:30,393 --> 00:30:31,990 For three years, 602 00:30:32,013 --> 00:30:36,262 I've watched and predicted her every move. 603 00:30:36,285 --> 00:30:38,493 But this, I... 604 00:30:38,516 --> 00:30:40,379 I can't see it. 605 00:30:40,391 --> 00:30:42,845 I'm missing part of the picture. 606 00:30:42,868 --> 00:30:44,366 What did she say to you? 607 00:30:44,383 --> 00:30:48,165 She owes you so much more than a quick death? 608 00:30:49,598 --> 00:30:52,932 It was the way she said it... 609 00:30:52,956 --> 00:30:55,510 Like she knows something I don't. 610 00:30:57,929 --> 00:31:00,330 Well, on a completely unrelated note, 611 00:31:00,347 --> 00:31:02,954 I'm gonna crash here for a couple of nights, 612 00:31:02,977 --> 00:31:06,749 bunk in the pool house, reboot the security system, 613 00:31:06,772 --> 00:31:08,586 keep an eye on you. 614 00:31:08,610 --> 00:31:11,158 A completely unrelated note? 615 00:31:11,181 --> 00:31:13,835 Well, I won't take no for an answer. 616 00:31:21,643 --> 00:31:23,428 I am digging the new look. 617 00:31:23,453 --> 00:31:27,432 Oh, yeah, I'm going for a post-apocalyptic bar thing. 618 00:31:27,439 --> 00:31:28,916 It's cool. Very Mad Max. 619 00:31:28,939 --> 00:31:31,018 I think the tourists will eat it up. 620 00:31:32,309 --> 00:31:33,934 Everybody at the station sends their best. 621 00:31:33,957 --> 00:31:35,570 And the, uh, the word 622 00:31:35,594 --> 00:31:37,508 from our dalmatian-loving friends across the street 623 00:31:37,519 --> 00:31:40,149 is that fire investigation's ruling it an accident. 624 00:31:42,538 --> 00:31:43,993 They're quick. 625 00:31:44,017 --> 00:31:45,176 Well, look, you're on the force, 626 00:31:45,199 --> 00:31:46,178 so as a professional courtesy, 627 00:31:46,201 --> 00:31:48,584 they'll keep it open if you want. 628 00:31:48,608 --> 00:31:50,613 And they'll even put in more man-hours, 629 00:31:50,625 --> 00:31:52,034 so if you're not ready to close the book on it, 630 00:31:52,052 --> 00:31:53,853 just say the word. 631 00:31:57,384 --> 00:31:59,697 No, nah. They know what they're doing. 632 00:31:59,721 --> 00:32:01,875 I mean, it... It had to be the wiring. 633 00:32:01,893 --> 00:32:05,063 I kept meaning to upgrade it. 634 00:32:05,087 --> 00:32:06,343 Let 'em close it. 635 00:32:06,367 --> 00:32:07,614 Well, silver lining... 636 00:32:07,639 --> 00:32:10,164 With the insurance money, you upgrade the whole place. 637 00:32:10,187 --> 00:32:12,812 Build yourself a brand-new bar. 638 00:32:12,836 --> 00:32:14,055 Why does that sound like a life sentence 639 00:32:14,074 --> 00:32:15,308 more than a silver lining? 640 00:32:20,013 --> 00:32:21,614 She was in the house?! 641 00:32:21,635 --> 00:32:23,877 I wouldn't let her in. 642 00:32:23,900 --> 00:32:26,127 Well, you could've shouted to me or fired a warning shot. 643 00:32:26,151 --> 00:32:27,329 I wanted to, 644 00:32:27,341 --> 00:32:28,985 but I was afraid who else might hear. 645 00:32:29,008 --> 00:32:31,039 What did she want? 646 00:32:31,051 --> 00:32:31,950 Charlotte. 647 00:32:31,974 --> 00:32:33,981 What? I thought that it was you she was after. 648 00:32:33,993 --> 00:32:37,372 I told you, Emily wants to destroy our whole family. 649 00:32:37,395 --> 00:32:39,062 She found us so quickly. How did she do that? 650 00:32:39,074 --> 00:32:40,659 That's what she does. 651 00:32:40,683 --> 00:32:43,370 Tomorrow, we're going to look for another place to stay. 652 00:32:43,394 --> 00:32:45,117 But we still need money. 653 00:32:45,138 --> 00:32:46,477 I'm going to town. 654 00:32:46,488 --> 00:32:47,781 There's one more source I haven't tapped. 655 00:32:47,805 --> 00:32:49,249 - Then I'm coming with you. - No! 656 00:32:49,261 --> 00:32:50,599 Stay here, please! 657 00:32:50,623 --> 00:32:52,361 Charlotte's sleeping. 658 00:32:52,384 --> 00:32:54,592 Protect our daughter. 659 00:32:54,616 --> 00:32:55,813 Please. 660 00:33:36,387 --> 00:33:38,788 - Jack. - Hey. 661 00:33:38,812 --> 00:33:42,520 - I was just heading to bed. - Oh, well, then I'll be quick. 662 00:33:42,544 --> 00:33:44,609 - Look, if this is about... - That's not why I'm here. 663 00:33:48,872 --> 00:33:50,985 I was, uh... 664 00:33:51,009 --> 00:33:54,475 I was cleaning out the Stowaway, 665 00:33:54,492 --> 00:33:57,541 and I found something. I thought you might want it. 666 00:34:00,593 --> 00:34:02,282 I remember that day. 667 00:34:02,306 --> 00:34:04,948 Right after your dad took this, 668 00:34:04,971 --> 00:34:07,413 you destroyed my sand castle. 669 00:34:07,437 --> 00:34:08,787 I tripped. 670 00:34:08,811 --> 00:34:10,995 You're still going with that story? 671 00:34:13,218 --> 00:34:14,979 My dad kept this on the wall 672 00:34:15,002 --> 00:34:16,775 next to the cash register 673 00:34:16,799 --> 00:34:20,196 for 20-something years. 674 00:34:20,217 --> 00:34:23,568 Well... I'll keep it for now, 675 00:34:23,591 --> 00:34:26,351 but once you rebuild, then it goes back up. 676 00:34:26,374 --> 00:34:30,053 The thing is, I've been thinking, um... 677 00:34:30,065 --> 00:34:34,574 What if I don't? Rebuild. 678 00:34:34,597 --> 00:34:35,947 What do you mean? 679 00:34:37,004 --> 00:34:39,857 What, is it money? 'Cause I can help. 680 00:34:40,879 --> 00:34:43,772 - Jack, that was your bar. - No, it was my dad's bar. 681 00:34:43,795 --> 00:34:45,439 Hell, it was his dream. It was never mine. 682 00:34:45,462 --> 00:34:47,005 He didn't want to pass it on to me. 683 00:34:47,023 --> 00:34:48,056 He thought the world of you. 684 00:34:48,080 --> 00:34:50,701 That's why he didn't want me to have it. 685 00:34:50,713 --> 00:34:52,204 Look, by the end, 686 00:34:52,227 --> 00:34:54,065 he knew that bar was an anchor around his neck, 687 00:34:54,085 --> 00:34:56,469 and he wanted me to have a bigger life than that. 688 00:34:56,487 --> 00:34:59,537 That's what I wanted, too. I just... 689 00:35:00,667 --> 00:35:03,116 I don't know. I just forgot. 690 00:35:04,319 --> 00:35:06,421 So, what are you gonna do? 691 00:35:06,439 --> 00:35:08,455 I'm not really sure. 692 00:35:08,479 --> 00:35:09,900 Um... 693 00:35:09,924 --> 00:35:11,851 But being a cop all day 694 00:35:11,875 --> 00:35:13,463 who clocks in as a bar owner at night 695 00:35:13,480 --> 00:35:15,212 doesn't leave room for much else... 696 00:35:15,236 --> 00:35:18,183 Family, friends... 697 00:35:18,206 --> 00:35:20,830 People I care about. 698 00:35:23,887 --> 00:35:27,351 Maybe I need to say goodbye to the Stowaway 699 00:35:27,375 --> 00:35:30,740 to make room in life for the things that matter. 700 00:35:33,084 --> 00:35:37,241 Anyway, that's what I was thinking about. 701 00:35:37,264 --> 00:35:41,000 You, uh, get some sleep. 702 00:35:41,023 --> 00:35:43,571 Rest that head. 703 00:35:43,595 --> 00:35:46,592 Good night. 704 00:35:46,615 --> 00:35:48,124 Jack? 705 00:35:51,382 --> 00:35:53,530 Thank you. 706 00:35:55,309 --> 00:35:57,033 It's my pleasure. 707 00:36:05,385 --> 00:36:06,524 No. 708 00:36:06,548 --> 00:36:08,485 No, who told you to sell the stock? 709 00:36:08,509 --> 00:36:11,686 Because it wasn't me. 710 00:36:11,709 --> 00:36:13,987 Fine, can it be canceled? 711 00:36:14,011 --> 00:36:16,512 No, you call me back! 712 00:36:16,535 --> 00:36:18,846 White wine, please... Nothing from California. 713 00:36:18,870 --> 00:36:21,323 You got it. 714 00:36:21,347 --> 00:36:22,756 What's with him? 715 00:36:22,768 --> 00:36:24,888 You were being a little loud. 716 00:36:24,912 --> 00:36:25,905 Oh. 717 00:36:25,922 --> 00:36:27,824 Doing some deep thinking, were you? 718 00:36:27,847 --> 00:36:30,207 Want to ponder life in complete silence? 719 00:36:30,229 --> 00:36:32,084 Find a cave. 720 00:36:32,108 --> 00:36:33,576 That's good advice. 721 00:36:37,239 --> 00:36:39,141 Wait, don't. I'm... I'm sorry. 722 00:36:39,165 --> 00:36:40,632 That was incredibly rude. 723 00:36:40,654 --> 00:36:42,487 I'm mad at someone else 724 00:36:42,510 --> 00:36:44,090 and took it out on a complete stranger. 725 00:36:44,098 --> 00:36:45,954 It happens. 726 00:36:45,977 --> 00:36:46,869 Yeah? 727 00:36:46,893 --> 00:36:49,834 People always getting mad at you for no reason? 728 00:36:49,858 --> 00:36:52,065 Not really. 729 00:36:52,089 --> 00:36:53,651 You know, I'm not usually this crazy. 730 00:36:53,675 --> 00:36:56,107 It's just when my family's involved. 731 00:36:56,130 --> 00:36:57,750 And, of course, they're always involved, 732 00:36:57,774 --> 00:37:02,670 so, yeah, conundrum. 733 00:37:02,694 --> 00:37:03,861 Mm. 734 00:37:03,885 --> 00:37:05,540 Here's a secret to life... 735 00:37:05,564 --> 00:37:07,525 Don't be born rich. 736 00:37:10,133 --> 00:37:11,819 Now, that actually is good advice. 737 00:37:11,835 --> 00:37:13,732 Yeah, because you will lose all control. 738 00:37:13,756 --> 00:37:15,822 That was my financial adviser. 739 00:37:15,839 --> 00:37:18,491 He's selling off my entire portfolio 740 00:37:18,514 --> 00:37:20,499 without even consulting me. 741 00:37:20,522 --> 00:37:22,948 Well, who pays him? 742 00:37:22,972 --> 00:37:24,381 What? 743 00:37:24,404 --> 00:37:26,925 Your financial guy isn't your financial guy 744 00:37:26,949 --> 00:37:28,665 unless you pay his bill. 745 00:37:28,688 --> 00:37:30,168 That's just how it works. 746 00:37:30,191 --> 00:37:32,187 Huh. 747 00:37:32,211 --> 00:37:33,526 Of course it does. 748 00:37:33,549 --> 00:37:36,523 My mother pays him. 749 00:37:36,546 --> 00:37:37,704 So... 750 00:37:37,727 --> 00:37:40,099 Do you work in finance? 751 00:37:40,123 --> 00:37:42,189 A little bit. 752 00:37:42,213 --> 00:37:43,739 Tell me... 753 00:37:43,751 --> 00:37:45,149 How much do you hate it 754 00:37:45,172 --> 00:37:47,568 when people ask you for free advice? 755 00:37:47,591 --> 00:37:49,726 Depends who's asking. 756 00:37:54,161 --> 00:37:56,052 Sorry I don't have more to offer. 757 00:37:56,075 --> 00:37:58,975 If I knew you'd be stopping by, I would've arranged dinner. 758 00:37:58,999 --> 00:38:00,900 Oh, please, I should be apologizing 759 00:38:00,924 --> 00:38:02,626 for dropping in. 760 00:38:02,650 --> 00:38:05,268 But I'm so glad I caught you working late. 761 00:38:05,283 --> 00:38:07,980 The last six months must've been a nightmare. 762 00:38:08,003 --> 00:38:10,904 Who can blame you for disappearing? 763 00:38:10,915 --> 00:38:14,381 How are you holding up? 764 00:38:14,404 --> 00:38:15,728 The truth is, I don't know. 765 00:38:15,848 --> 00:38:17,786 It's like watching a train wreck 766 00:38:17,809 --> 00:38:20,944 and being part of it at the same time. 767 00:38:20,968 --> 00:38:24,320 Charlotte is gutted and Daniel's lost. 768 00:38:24,343 --> 00:38:27,220 I don't know how much more this family can endure. 769 00:38:27,243 --> 00:38:31,225 And I can't stop worrying about all of you. 770 00:38:31,248 --> 00:38:34,077 I told you I considered you family. 771 00:38:34,084 --> 00:38:37,584 And your father, my beloved Pascal... 772 00:38:37,608 --> 00:38:41,342 - God rest his soul... - God rest his soul. 773 00:38:41,365 --> 00:38:43,819 He still lives in my heart. 774 00:38:48,119 --> 00:38:52,052 I will always think of you as my daughter. 775 00:38:52,076 --> 00:38:53,854 This means a lot. 776 00:38:57,542 --> 00:38:59,397 I, uh... 777 00:38:59,421 --> 00:39:02,791 I just feel so powerless. 778 00:39:02,814 --> 00:39:05,639 Conrad and his maniacal greed 779 00:39:05,662 --> 00:39:08,328 laid waste to our family assets. 780 00:39:08,340 --> 00:39:10,619 The idea of seeing my... 781 00:39:10,637 --> 00:39:13,742 My children penniless is just... 782 00:39:13,765 --> 00:39:16,266 Oh, Victoria, I didn't know things were so dire. 783 00:39:16,290 --> 00:39:18,484 Daniel didn't exactly let on. 784 00:39:18,507 --> 00:39:20,398 He always tries to be a good soldier. 785 00:39:22,582 --> 00:39:25,775 Let me help. Give me a number. 786 00:39:25,799 --> 00:39:27,262 - I'll write a check. - No, Margaux. 787 00:39:27,286 --> 00:39:30,407 - I can't take anything from you. - Stop. You said we were family. 788 00:39:30,431 --> 00:39:32,462 This is what family does. 789 00:39:34,783 --> 00:39:36,853 What if we call it a loan? 790 00:39:41,292 --> 00:39:44,560 All right, I could agree to a loan. 791 00:40:59,896 --> 00:41:01,769 Emily! 792 00:41:01,837 --> 00:41:02,770 Ems. 793 00:41:02,838 --> 00:41:03,838 Are you hurt? 794 00:41:11,635 --> 00:41:13,325 He's gone. 795 00:41:15,318 --> 00:41:16,951 Who was that? What did you see? 796 00:41:16,973 --> 00:41:18,629 Guy in sweatshirt with a knife. 797 00:41:18,652 --> 00:41:20,273 I barely saw his face. 798 00:41:20,296 --> 00:41:24,126 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.