All language subtitles for Revenge - 4x01 - Renaissance.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,886 --> 00:00:03,086 Previously on Revenge... 2 00:00:03,154 --> 00:00:05,295 We have reason to believe that you have information 3 00:00:05,318 --> 00:00:06,892 about the abduction of Charlotte Clarke. 4 00:00:06,915 --> 00:00:07,949 We're gonna need you to come down to the station 5 00:00:07,974 --> 00:00:09,574 for some questioning. 6 00:00:09,642 --> 00:00:11,276 You are officially my second-in-command. 7 00:00:11,344 --> 00:00:12,944 [ Both laugh ] 8 00:00:13,012 --> 00:00:14,546 Gideon? What are you doing here? 9 00:00:14,614 --> 00:00:16,381 You're my big sister and my boss. 10 00:00:16,449 --> 00:00:18,578 My sister stole the company out from under me. 11 00:00:18,601 --> 00:00:21,161 You take the reins, and we partner up. 12 00:00:21,184 --> 00:00:23,756 Now we have the photo we'll use to blackmail Danny. 13 00:00:23,823 --> 00:00:26,163 - This isn't how I do business. - Well, it is now. 14 00:00:26,187 --> 00:00:27,878 Mostrowski: People think I hate you, 15 00:00:27,901 --> 00:00:29,576 no one looks at me when you're gone. 16 00:00:29,598 --> 00:00:32,464 Transportation will meet you about a mile south. 17 00:00:32,532 --> 00:00:34,266 David? 18 00:00:34,334 --> 00:00:36,835 [ Grunting ] 19 00:00:36,903 --> 00:00:39,571 Now this is where it all ends. Fitting. 20 00:00:41,374 --> 00:00:42,374 What have you done? 21 00:00:42,442 --> 00:00:43,509 You needed help. 22 00:00:43,576 --> 00:00:45,110 I had no choice but to check you in. 23 00:00:45,178 --> 00:00:46,178 Help me! 24 00:00:46,246 --> 00:00:47,613 Goodbye, Victoria. 25 00:00:47,681 --> 00:00:49,882 She's Amanda Clarke! She's Amanda Clarke!! 26 00:00:49,950 --> 00:00:51,817 [ Crying ] She's Amanda Clarke! 27 00:01:00,398 --> 00:01:03,128 Victoria: In my lifetime, I've come to understand 28 00:01:03,196 --> 00:01:06,913 that there are three ways for a person to disappear. 29 00:01:06,932 --> 00:01:08,866 The first is to die. 30 00:01:08,934 --> 00:01:12,403 The second is to lie. 31 00:01:12,471 --> 00:01:15,989 And the last is to be reborn. 32 00:01:16,013 --> 00:01:19,478 It was after my former husband's death six months ago 33 00:01:19,546 --> 00:01:22,730 that my transformation began. 34 00:01:22,742 --> 00:01:26,136 I made my peace with those who have wronged me 35 00:01:26,159 --> 00:01:29,200 and with those who I've wronged, 36 00:01:29,224 --> 00:01:33,648 no one more so than Emily Thorne. 37 00:01:37,097 --> 00:01:39,264 Thus, after months of denial, 38 00:01:39,332 --> 00:01:43,295 I've come to see my time here in Claremont as a renaissance. 39 00:01:43,319 --> 00:01:46,238 And I understand that the trauma I suffered 40 00:01:46,306 --> 00:01:49,943 seeing my murdered fiancé led to my delusions, 41 00:01:49,966 --> 00:01:51,986 from which I'm now free. 42 00:01:52,009 --> 00:01:54,079 Never lose hope, Victoria. 43 00:01:54,147 --> 00:01:56,081 With your help, I won't, Phyllis. 44 00:01:56,149 --> 00:02:00,236 And on that note of camaraderie, we are done for the morning. 45 00:02:00,260 --> 00:02:02,115 Thank you, ladies. 46 00:02:07,704 --> 00:02:10,024 It appears you've actually made a friend. 47 00:02:10,048 --> 00:02:12,002 Oh, I've made many, Dr. Miller. 48 00:02:12,025 --> 00:02:14,314 You simply have simply chosen not to notice. 49 00:02:17,187 --> 00:02:19,538 Well, perhaps here comes another. 50 00:02:21,975 --> 00:02:23,442 [ Sighs ] 51 00:02:23,510 --> 00:02:27,308 You know, I think I may have left something back in my car. 52 00:02:27,331 --> 00:02:28,781 Ma'am, you can't leave. 53 00:02:28,848 --> 00:02:30,049 [ Sighs ] 54 00:02:34,117 --> 00:02:36,137 You need to come with me. 55 00:02:36,161 --> 00:02:37,887 She has quite an elegance. 56 00:02:37,910 --> 00:02:40,025 Are you saying that I don't?! Is that what you're saying?! 57 00:02:40,093 --> 00:02:42,209 Because I am the belle of this ball! 58 00:02:42,232 --> 00:02:44,988 You said we were best friends and I was your favorite, 59 00:02:45,011 --> 00:02:46,655 and get your hands off of me! 60 00:02:46,678 --> 00:02:48,780 You lied to me! 61 00:02:48,803 --> 00:02:51,187 Maybe you were better off alone. 62 00:02:53,193 --> 00:02:57,290 Maybe we all are, Dr. Miller. 63 00:02:57,358 --> 00:02:59,425 Nolan: Well, there's a lot of names in the hopper. 64 00:02:59,493 --> 00:03:03,696 Erase-on Manor. Thornehill. The Ross Supremacy. 65 00:03:03,764 --> 00:03:05,531 Emily's still taking pictures, 66 00:03:05,599 --> 00:03:07,999 but as far as the party signage goes, 67 00:03:08,022 --> 00:03:09,569 a "Happy Memorial Day" will do. 68 00:03:09,636 --> 00:03:11,735 The house doesn't need a name, Nolan. 69 00:03:11,759 --> 00:03:14,841 Says the girl who doesn't know which one to use for herself. 70 00:03:14,908 --> 00:03:17,459 I do. You just won't accept it. 71 00:03:17,482 --> 00:03:20,141 Oh, Ems, I think I've accepted a lot. 72 00:03:20,165 --> 00:03:23,695 Like when you said you wanted to buy this house, 73 00:03:23,719 --> 00:03:25,151 I redecorated. 74 00:03:25,175 --> 00:03:27,229 You wanted to open the season here, 75 00:03:27,253 --> 00:03:29,284 I'm co-hosting the party. 76 00:03:29,307 --> 00:03:32,331 I'm just hoping that your secret plan 77 00:03:32,354 --> 00:03:34,612 is to make your debut there as Amanda Clarke. 78 00:03:34,636 --> 00:03:38,536 Sorry. I'm Emily Thorne, and it's simply a party. 79 00:03:38,559 --> 00:03:40,079 After what the Graysons put us through, 80 00:03:40,102 --> 00:03:41,147 don't you think we deserve one? 81 00:03:41,171 --> 00:03:44,311 So there won't be any poisonings? 82 00:03:44,334 --> 00:03:45,790 'Fraid not. 83 00:03:45,813 --> 00:03:49,864 - No arrests or blackmailings? - Nope. 84 00:03:49,887 --> 00:03:51,672 No takedowns whatsoever? 85 00:03:51,695 --> 00:03:53,715 Conrad's dead, I committed Victoria, 86 00:03:53,783 --> 00:03:55,370 and Daniel's self-destructing all on his own. 87 00:03:55,394 --> 00:03:56,943 So, unless you can think of someone... 88 00:03:56,958 --> 00:03:59,069 Nope. I can't. Don't want to. 89 00:03:59,092 --> 00:04:03,521 Then stop questioning me, and let's enjoy the summer. 90 00:04:03,545 --> 00:04:05,794 Hey, Ems, know what they said 91 00:04:05,862 --> 00:04:09,073 about the girl who gave up revenge? 92 00:04:09,096 --> 00:04:12,267 She lived happily ever after. 93 00:04:24,448 --> 00:04:26,147 Going somewhere? 94 00:04:26,214 --> 00:04:27,748 Yeah. 95 00:04:27,816 --> 00:04:30,617 I was just about to come find you. 96 00:04:30,641 --> 00:04:32,872 It's time. 97 00:04:32,895 --> 00:04:35,337 You sure? 98 00:04:37,545 --> 00:04:39,987 [ Sighs ] It's now or never. 99 00:04:40,010 --> 00:04:43,817 Someday I will repay you. 100 00:04:43,840 --> 00:04:46,071 But where are you gonna go? 101 00:04:49,399 --> 00:04:51,559 Southampton. 102 00:04:51,583 --> 00:04:54,494 I got some unfinished business. 103 00:04:56,737 --> 00:05:00,407 Synchro by AnnONeem 104 00:05:05,791 --> 00:05:08,126 [ Engine revving ] 105 00:05:11,463 --> 00:05:14,666 [ Camera shutter clicking ] 106 00:05:23,599 --> 00:05:26,411 I'll be sending you the bill for her overtime. 107 00:05:26,435 --> 00:05:28,520 Yeah, please do. 108 00:05:28,543 --> 00:05:30,418 Penthouse "B" at the Ripley. 109 00:05:30,441 --> 00:05:32,920 Oh, you live in a luxury hotel now? 110 00:05:32,943 --> 00:05:34,059 Doing what you can 111 00:05:34,082 --> 00:05:36,876 to try and salvage the Grayson lifestyle. 112 00:05:36,899 --> 00:05:39,568 You've certainly profited from my family's downfall. 113 00:05:39,589 --> 00:05:41,823 You expect me to protect your reputation 114 00:05:41,891 --> 00:05:43,399 after what you did? 115 00:05:43,423 --> 00:05:45,727 I made you my second-in-command, my partner, 116 00:05:45,795 --> 00:05:48,030 but then you quit with no warning 117 00:05:48,097 --> 00:05:50,299 and still no explanation. 118 00:05:51,227 --> 00:05:54,404 Yeah. You're not the only one enduring family tragedies. 119 00:05:54,427 --> 00:05:56,805 Well, then, you should be fighting to rebuild your life 120 00:05:56,873 --> 00:05:58,713 instead of feeding your libido. 121 00:05:58,736 --> 00:06:01,672 Oh, now I'm supposed to take your advice? 122 00:06:01,695 --> 00:06:03,875 Save your concern for your brother. 123 00:06:03,898 --> 00:06:05,718 Oh, I can handle him. 124 00:06:05,741 --> 00:06:09,284 At least with Gideon, there are no surprises. 125 00:06:10,595 --> 00:06:12,885 [ Engine revs ] 126 00:06:13,296 --> 00:06:15,136 You have the right to remain silent. 127 00:06:15,160 --> 00:06:18,083 And you have the right to buy us drinks tonight. 128 00:06:18,106 --> 00:06:21,451 - Precinct rules: Rookie pays. - Hey, quit hazing my probie. 129 00:06:21,463 --> 00:06:23,083 Don't worry, Porter. Keller's a cheap date. 130 00:06:23,106 --> 00:06:25,102 One beer and he's under the table. 131 00:06:25,126 --> 00:06:27,603 You should talk, Hunter. 132 00:06:29,988 --> 00:06:31,856 So, you want to go throw back a few? 133 00:06:31,924 --> 00:06:33,400 Huh? On me? 134 00:06:33,423 --> 00:06:34,926 Uh, I can't. 135 00:06:34,993 --> 00:06:37,169 I got to pick Carl up from daycare 136 00:06:37,192 --> 00:06:38,635 and don't have a sitter tonight. 137 00:06:38,649 --> 00:06:41,225 I hear that. I was raised by a single dad. 138 00:06:41,249 --> 00:06:42,934 Yeah, a lot of grilled cheese for breakfast, 139 00:06:43,001 --> 00:06:44,443 pancakes for dinner. 140 00:06:44,467 --> 00:06:46,804 So, first day out there. How'd you feel? 141 00:06:46,872 --> 00:06:49,541 Green as hell. Hope I didn't make you nervous. 142 00:06:49,565 --> 00:06:52,743 What, on our three traffic stops and one domestic? No. 143 00:06:52,811 --> 00:06:56,480 Just remember two things, all right? 144 00:06:56,548 --> 00:06:59,717 Why you became a cop and that I got your back. 145 00:07:01,701 --> 00:07:04,798 Why did you become a cop? 146 00:07:04,821 --> 00:07:08,025 Well, the bar is doing okay 147 00:07:08,093 --> 00:07:10,624 but not enough for a college fund. 148 00:07:10,647 --> 00:07:15,302 I guess I thought this would be good for the soul. 149 00:07:15,325 --> 00:07:20,398 I've just seen too many people get away with murder and... 150 00:07:20,421 --> 00:07:22,526 I finally wanted the power to do something about it. 151 00:07:22,549 --> 00:07:23,856 Really? 152 00:07:23,881 --> 00:07:25,643 So you aren't doing this so that you can start 153 00:07:25,711 --> 00:07:29,281 arresting people instead of kidnapping them? 154 00:07:29,304 --> 00:07:30,678 Never gonna live that down, am I? 155 00:07:30,690 --> 00:07:32,617 No. No, you got to own it. 156 00:07:32,684 --> 00:07:34,418 I mean, how many of us can actually say 157 00:07:34,486 --> 00:07:36,554 that we've been detained for a class "b" felony? 158 00:07:36,622 --> 00:07:39,557 [ Chuckles ] Amazing. 159 00:07:39,892 --> 00:07:41,818 ♪ Straight, never chase that... ♪ 160 00:07:41,841 --> 00:07:44,762 Well, my fitting went swimmingly. 161 00:07:44,830 --> 00:07:49,353 My party outfit is kind of epic, even for me. 162 00:07:49,376 --> 00:07:50,968 Are we playing musical chairs? 163 00:07:51,036 --> 00:07:53,102 I figured I'd drive us home. 164 00:07:53,126 --> 00:07:54,276 Ems, I told you. 165 00:07:54,300 --> 00:07:56,073 I had this little minx custom-made 166 00:07:56,141 --> 00:07:57,541 for our summer of fun, 167 00:07:57,609 --> 00:08:00,678 but there is only one blond allowed behind the wheel. 168 00:08:00,746 --> 00:08:02,646 Look, if you want me to embrace a new life, 169 00:08:02,670 --> 00:08:06,102 then maybe you should embrace some new rules. 170 00:08:06,125 --> 00:08:07,382 Hop in. 171 00:08:07,405 --> 00:08:08,853 ♪ Blo-o-o-w... ♪ 172 00:08:08,920 --> 00:08:11,622 ♪ I said, "baby, I do this," I thought that you knew this. ♪ 173 00:08:11,690 --> 00:08:14,291 ♪ Can't stand no haters and honest, the truth is... ♪ 174 00:08:14,359 --> 00:08:15,860 [ Engine turns over ] 175 00:08:15,927 --> 00:08:17,128 ♪ They speak it, depart it... ♪ 176 00:08:17,195 --> 00:08:18,195 [ Tires screech ] 177 00:08:18,263 --> 00:08:20,791 Oh, my God! 178 00:08:20,814 --> 00:08:22,106 Man: Are they all right? 179 00:08:22,130 --> 00:08:25,349 - I'll buy you a new one. - Hey! 180 00:08:25,372 --> 00:08:27,168 Hey! 181 00:08:27,192 --> 00:08:29,270 Are you blind?! 182 00:08:30,567 --> 00:08:33,667 I am so sorry. I'm not used to driving this car. 183 00:08:33,690 --> 00:08:34,770 Unreal. 184 00:08:34,794 --> 00:08:37,214 You know, every summer, you people come flocking in here 185 00:08:37,282 --> 00:08:39,369 like you own this town. 186 00:08:39,393 --> 00:08:40,896 Oh, this is just fanta-- You know what? 187 00:08:40,919 --> 00:08:42,675 Just... Just give me your insurance. 188 00:08:42,699 --> 00:08:45,148 Oh, we don't need to hassle with that. I'll just cover it. 189 00:08:45,215 --> 00:08:46,616 Must be nice living in your world. 190 00:08:46,684 --> 00:08:49,118 [ Sighs ] Just bring me the estimate. 191 00:08:49,186 --> 00:08:53,289 I'm in the house on the east edge of Coopers Beach. 192 00:08:53,312 --> 00:08:56,217 - The old Grayson Manor. - This is why we need a name. 193 00:08:56,241 --> 00:08:57,885 Oh, you're Emily Thorne. 194 00:08:57,908 --> 00:08:59,386 Yeah, I heard you bought that place. 195 00:08:59,454 --> 00:09:00,588 Been listening to my customers 196 00:09:00,655 --> 00:09:02,056 yapping about your party all week. 197 00:09:02,123 --> 00:09:03,824 Well, why don't you come? [ Chuckles ] 198 00:09:03,892 --> 00:09:05,226 Bring the estimate then, 199 00:09:05,293 --> 00:09:07,722 and you'll see we're not all that bad. 200 00:09:07,745 --> 00:09:09,104 You know what? 201 00:09:09,171 --> 00:09:10,974 If that's the soonest I can get the check from you, fine. 202 00:09:10,998 --> 00:09:12,941 - Perfect. We'll see you then. - Yeah. 203 00:09:13,009 --> 00:09:15,853 - And, again, I'm sorry. - Yeah. 204 00:09:15,876 --> 00:09:19,814 Look at you... Solving conflict without a red sharpie. 205 00:09:22,686 --> 00:09:24,358 I'll drive. 206 00:09:28,505 --> 00:09:30,440 Charlotte! 207 00:09:30,508 --> 00:09:33,659 There's daddy. Say hello, Carl. 208 00:09:33,683 --> 00:09:35,888 What the hell? 209 00:09:35,911 --> 00:09:37,080 You don't talk to me for six months 210 00:09:37,148 --> 00:09:40,232 and then out of the blue you pick him up from daycare? 211 00:09:40,255 --> 00:09:42,465 - Come here. - I missed the little guy. 212 00:09:42,533 --> 00:09:44,937 You know what that was like for me? 213 00:09:44,960 --> 00:09:48,628 Not knowing where he is, not being able to find him? 214 00:09:48,652 --> 00:09:51,329 And how's that feel, Jack? 215 00:09:51,353 --> 00:09:55,712 That fear, that knot in your stomach? 216 00:09:55,736 --> 00:09:57,080 Thought I'd remind you who you really are 217 00:09:57,147 --> 00:09:59,209 after your first day on the job. 218 00:09:59,233 --> 00:09:59,972 [ Carl crying ] 219 00:09:59,996 --> 00:10:01,875 Protect and serve, right? 220 00:10:01,943 --> 00:10:03,310 That's not what you did for me 221 00:10:03,378 --> 00:10:05,341 when you tied me up in that room. 222 00:10:05,364 --> 00:10:08,248 I told you again and again, it wasn't me. 223 00:10:08,316 --> 00:10:12,187 Then look me in the eye and say it. 224 00:10:12,210 --> 00:10:14,187 After all this time, you still can't, can you, Jack? 225 00:10:14,255 --> 00:10:15,756 Charlotte, you're just gonna have to let this go. 226 00:10:15,823 --> 00:10:19,359 Calm down, Jack. You're scaring your son. 227 00:10:20,779 --> 00:10:22,916 Poor little guy... 228 00:10:22,940 --> 00:10:24,698 Being raised by a dirty cop. 229 00:10:24,766 --> 00:10:27,200 [ Crying ] 230 00:10:35,954 --> 00:10:38,371 I had a premonition. 231 00:10:38,395 --> 00:10:41,518 It's going to rain. 232 00:10:41,541 --> 00:10:43,813 "It's going to rain again. 233 00:10:43,836 --> 00:10:47,500 "Rain every day, as though to spite me. 234 00:10:47,523 --> 00:10:49,942 I might as well hang myself." 235 00:10:54,914 --> 00:10:57,011 It's Chekhov. 236 00:10:57,034 --> 00:11:01,119 I like it. Especially the end. 237 00:11:06,559 --> 00:11:08,560 [ Sighs ] 238 00:11:11,931 --> 00:11:13,665 It worked. 239 00:11:21,474 --> 00:11:24,745 How did you know the orderly would have it on him? 240 00:11:24,768 --> 00:11:26,915 Because his wife is due in two weeks, 241 00:11:26,983 --> 00:11:28,383 which is when men think 242 00:11:28,451 --> 00:11:31,594 they're suddenly vital to the process. 243 00:11:31,617 --> 00:11:35,434 I haven't had that much fun in years... 244 00:11:35,459 --> 00:11:37,301 Without acid. 245 00:11:37,324 --> 00:11:40,048 Phyllis, thank you. 246 00:11:44,568 --> 00:11:46,207 [ Glasses clink ] Dennis: Cheers. 247 00:11:46,230 --> 00:11:48,004 The Long Island Harbor Conservancy 248 00:11:48,072 --> 00:11:49,865 appreciates your fundraising efforts, Ms. Thorne. 249 00:11:49,889 --> 00:11:52,057 Oh, well, I couldn't imagine a better event 250 00:11:52,080 --> 00:11:55,745 to break in my new home or christen your new yacht, Dennis. 251 00:11:56,823 --> 00:11:58,323 She looks like a beauty. 252 00:11:58,391 --> 00:11:59,558 Well, she is. 253 00:11:59,626 --> 00:12:01,101 Just as beautiful as the woman I named it for. 254 00:12:01,124 --> 00:12:02,451 [ Chuckles ] 255 00:12:02,474 --> 00:12:04,142 You have no idea how embarrassing it is 256 00:12:04,165 --> 00:12:07,419 to have your name painted on the side of a boat. 257 00:12:07,442 --> 00:12:09,368 I think it's an honor. 258 00:12:09,436 --> 00:12:11,878 Fortunately, you have a lovely name like Jennifer. 259 00:12:11,901 --> 00:12:13,238 [ Chuckles ] 260 00:12:13,306 --> 00:12:16,208 So, what happened to your last yacht? 261 00:12:16,231 --> 00:12:18,309 I'm surprised you hadn't heard. 262 00:12:18,333 --> 00:12:21,413 It was involved in an accident last summer 263 00:12:21,481 --> 00:12:23,872 with a small fishing boat. 264 00:12:23,895 --> 00:12:25,621 A man was killed. 265 00:12:25,645 --> 00:12:28,956 Oh, yes, I remember. 266 00:12:28,979 --> 00:12:30,861 But your skipper took it out for a joyride, right? 267 00:12:30,885 --> 00:12:31,822 That's right, yeah. 268 00:12:31,890 --> 00:12:33,724 It's just so horrible to think about. 269 00:12:33,792 --> 00:12:34,892 [ Telephone ringing ] 270 00:12:34,960 --> 00:12:37,662 Excuse me. 271 00:12:47,470 --> 00:12:48,215 Hello? 272 00:12:48,233 --> 00:12:49,994 Victoria: This is Victoria Grayson. 273 00:12:50,017 --> 00:12:51,251 I'm being held captive at Claremont Institu-- 274 00:12:51,319 --> 00:12:55,564 I know exactly where you are, Victoria. 275 00:12:55,587 --> 00:12:58,298 What are you doing in my house? 276 00:12:58,322 --> 00:13:00,286 I'm paying the mortgage. 277 00:13:00,311 --> 00:13:02,252 You should see what I've done with the place. 278 00:13:02,276 --> 00:13:04,624 I changed everything except the phone number, 279 00:13:04,648 --> 00:13:06,842 a precaution I'm sure you now understand. 280 00:13:06,866 --> 00:13:08,897 Please. 281 00:13:08,965 --> 00:13:11,366 I've hurt you. I admit it. 282 00:13:11,434 --> 00:13:14,378 But you've hurt me, too. 283 00:13:14,402 --> 00:13:16,996 I just want to end this cycle, please. 284 00:13:17,020 --> 00:13:19,473 And I want my childhood. 285 00:13:19,496 --> 00:13:20,976 I want Aiden. 286 00:13:20,999 --> 00:13:24,064 And I want Pascal back. 287 00:13:24,087 --> 00:13:26,463 You led him to his death. 288 00:13:26,487 --> 00:13:29,305 You insinuated your way into my family. 289 00:13:29,328 --> 00:13:31,420 You have earned your pain. 290 00:13:31,487 --> 00:13:33,688 You are exactly where you belong, Victoria, 291 00:13:33,756 --> 00:13:35,023 ranting on like a lunatic. 292 00:13:35,091 --> 00:13:37,592 For the record, Conrad slaughtered Pascal, not me. 293 00:13:37,660 --> 00:13:39,642 And as for everything else I did... 294 00:13:39,663 --> 00:13:42,329 I would do it all again. 295 00:13:42,352 --> 00:13:44,243 Sorry you wasted your call. 296 00:14:05,269 --> 00:14:06,854 Hey. 297 00:14:07,453 --> 00:14:09,076 Hey. 298 00:14:09,100 --> 00:14:09,956 Nolan was wrong. 299 00:14:09,979 --> 00:14:11,553 You don't look anything like a stripper. 300 00:14:11,576 --> 00:14:12,800 [ Scoffs ] 301 00:14:12,867 --> 00:14:16,604 Jack, you don't need to keep coming over to check in on me. 302 00:14:16,671 --> 00:14:18,173 - I'm fine. - I'm not. 303 00:14:18,192 --> 00:14:20,979 Charlotte took Carl from daycare. 304 00:14:21,003 --> 00:14:23,997 - What? - He's fine. 305 00:14:24,020 --> 00:14:28,096 She just... She just did it to scare me, and it worked. 306 00:14:28,119 --> 00:14:33,967 My, uh... My partner asked me today why I became a cop. 307 00:14:33,991 --> 00:14:37,264 He joked that it had something to do with the kidnapping. 308 00:14:37,287 --> 00:14:39,568 Well, he was right, wasn't he? 309 00:14:39,591 --> 00:14:42,039 [ Sighs ] Well... 310 00:14:42,107 --> 00:14:44,242 It's a little more complicated than that. 311 00:14:47,079 --> 00:14:51,845 I first thought about joining the force 312 00:14:51,868 --> 00:14:57,620 after, uh, Amanda's murder 313 00:14:57,644 --> 00:15:02,164 and again after my brother was killed. 314 00:15:02,183 --> 00:15:04,712 I hated the powerlessness, 315 00:15:04,735 --> 00:15:09,256 'cause I knew that Conrad had the cops in his pocket. 316 00:15:09,279 --> 00:15:14,927 I knew that if I became a cop, no one could pay me off. 317 00:15:14,951 --> 00:15:17,101 So why didn't you join back then? 318 00:15:17,124 --> 00:15:20,277 Because I learned who you were. 319 00:15:20,300 --> 00:15:23,212 Listen, at the academy, they drum into us this idea 320 00:15:23,235 --> 00:15:25,457 that we're working for the greater good. 321 00:15:25,481 --> 00:15:29,449 And I know that that's what you were doing in your own way, 322 00:15:29,473 --> 00:15:32,696 but you know I was never okay with that. 323 00:15:32,719 --> 00:15:35,067 You were waiting for me to be done. 324 00:15:37,059 --> 00:15:40,852 Jack, you didn't have to put your life on hold to protect me. 325 00:15:40,875 --> 00:15:44,562 Well, I'm just glad that it's over... 326 00:15:45,736 --> 00:15:47,931 ...that you're moving on. 327 00:15:49,288 --> 00:15:50,388 Man: Ma'am? 328 00:15:50,456 --> 00:15:52,897 - We're ready. - Um, I'll be right with you. 329 00:15:52,914 --> 00:15:54,548 [ Clears throat ] 330 00:15:57,559 --> 00:15:59,420 And, look, in case there was ever any doubt 331 00:15:59,487 --> 00:16:02,988 as to why I stayed in the Hamptons, 332 00:16:03,011 --> 00:16:06,475 it was for Charlotte. 333 00:16:06,490 --> 00:16:07,957 She's the only family I have, 334 00:16:08,025 --> 00:16:10,893 and one way or another, I will make it better. 335 00:16:22,336 --> 00:16:24,543 So, you heard from Mom? 336 00:16:24,566 --> 00:16:26,208 Yeah, the postcards stopped coming. 337 00:16:26,276 --> 00:16:28,277 Last one said she was in Amsterdam. 338 00:16:28,345 --> 00:16:31,013 I still can't believe she ditched us to save herself. 339 00:16:31,081 --> 00:16:32,643 [ Chuckles ] Can't you? 340 00:16:32,666 --> 00:16:34,216 When the government took everything, 341 00:16:34,284 --> 00:16:37,338 she was the first rat off the ship. 342 00:16:37,362 --> 00:16:40,748 Well, at least you still have the money you made at LeMarchal. 343 00:16:40,772 --> 00:16:45,457 Speaking of, would you mind covering my rent again? 344 00:16:45,481 --> 00:16:48,425 [ Chuckling ] Char, we talked about this. 345 00:16:48,449 --> 00:16:51,396 You know I don't love you living alone downtown. 346 00:16:51,419 --> 00:16:53,798 Why don't you move in with me? 347 00:16:53,866 --> 00:16:55,572 You just want to keep me under your thumb. 348 00:16:55,596 --> 00:16:56,970 Yeah, you're right. I do. 349 00:16:56,993 --> 00:17:00,364 I barely hear from you, and I-I worry. 350 00:17:00,388 --> 00:17:03,370 With what you've been through, you need a support system. 351 00:17:03,394 --> 00:17:05,043 I'm doing fine, thanks. 352 00:17:05,067 --> 00:17:08,413 Well, then, do fine here with your brother. 353 00:17:08,437 --> 00:17:12,605 It's no Grayson Manor, but... 354 00:17:12,628 --> 00:17:13,949 Yeah, you know, Emily's throwing 355 00:17:13,965 --> 00:17:15,899 her Memorial Day party there tomorrow. 356 00:17:15,967 --> 00:17:17,801 She even had the gall to invite me. 357 00:17:17,869 --> 00:17:18,810 [ Scoffs ] 358 00:17:18,833 --> 00:17:21,379 Well, that bitch never knows when to quit, does she? 359 00:17:21,403 --> 00:17:23,391 Yeah, neither do I. 360 00:17:23,415 --> 00:17:26,389 Now, how about that rent check? 361 00:17:26,413 --> 00:17:27,951 Mm. 362 00:17:27,974 --> 00:17:29,430 Um... 363 00:17:29,454 --> 00:17:31,658 Yeah, how... How much was it again? 364 00:17:31,681 --> 00:17:32,990 Five grand? 365 00:17:33,013 --> 00:17:34,391 Seven. 366 00:17:34,459 --> 00:17:35,922 Seven grand? 367 00:17:35,946 --> 00:17:37,161 Is that okay? 368 00:17:37,228 --> 00:17:38,996 Anything for my little sister. 369 00:17:45,136 --> 00:17:48,505 [ Crying ] 370 00:17:59,662 --> 00:18:01,781 Hope you don't mind they put me in here. 371 00:18:01,805 --> 00:18:04,235 Not as long as you stop crying. 372 00:18:04,259 --> 00:18:06,441 This place doesn't deserve your tears. 373 00:18:06,464 --> 00:18:08,531 [ Sighs ] 374 00:18:08,554 --> 00:18:12,245 I'm Louise. Louise Ellis. 375 00:18:12,257 --> 00:18:14,488 Victoria Grayson. 376 00:18:14,511 --> 00:18:16,193 As in Conrad Grayson? 377 00:18:16,216 --> 00:18:18,624 Mm-hmm. 378 00:18:18,647 --> 00:18:20,714 I'm sorry for your loss. 379 00:18:20,737 --> 00:18:22,943 I'm not. 380 00:18:22,966 --> 00:18:25,737 That man was a tyrant. 381 00:18:25,761 --> 00:18:29,583 I see that you've overpacked. 382 00:18:29,606 --> 00:18:31,134 Mother said she was sending me 383 00:18:31,202 --> 00:18:34,890 to a health spa to rejuvenate. 384 00:18:34,914 --> 00:18:37,057 If you're worried that I might cut you in your sleep, 385 00:18:37,080 --> 00:18:38,381 I'm not crazy. 386 00:18:38,404 --> 00:18:41,069 Aw, that's too bad. 387 00:18:41,093 --> 00:18:44,262 Sanity's your enemy here. 388 00:18:44,286 --> 00:18:50,583 I spun out a bit after my daddy died last year. 389 00:18:50,595 --> 00:18:54,235 He drank himself to death. 390 00:18:54,258 --> 00:18:58,428 My mom's been trying to convince me I'm still screwed up, 391 00:18:58,452 --> 00:19:03,750 that I need time to figure things out. 392 00:19:03,773 --> 00:19:06,964 I can't imagine choosing this for your child. 393 00:19:06,976 --> 00:19:09,876 Well, then, you're a better mother than mine. 394 00:19:12,835 --> 00:19:17,339 Well, you'll soon learn that this place is a prison, 395 00:19:17,362 --> 00:19:20,288 and Dr. Miller is its well-paid warden. 396 00:19:20,356 --> 00:19:24,473 Took me six months just to obtain a phone. 397 00:19:24,497 --> 00:19:26,470 But you did call somebody, didn't you? 398 00:19:26,538 --> 00:19:29,816 Sadly, I reached the very devil who committed me. 399 00:19:29,839 --> 00:19:33,902 Well, you must know another way out. 400 00:19:33,925 --> 00:19:35,886 Please. 401 00:19:35,898 --> 00:19:37,741 I will lose it in here, 402 00:19:37,765 --> 00:19:41,402 which I'm sure is exactly what my mother wants. 403 00:19:41,425 --> 00:19:44,048 Poor poppet. 404 00:19:46,352 --> 00:19:48,265 Enjoy the trappings of your former life 405 00:19:48,288 --> 00:19:51,177 while you still have them, 406 00:19:51,200 --> 00:19:54,744 because they take everything away from you here. 407 00:19:54,768 --> 00:19:57,261 [ Whimpers ] 408 00:20:02,410 --> 00:20:04,836 Maybe we should let them. 409 00:20:21,950 --> 00:20:25,977 You better not disappear on me again. 410 00:20:26,000 --> 00:20:27,725 Aiden: I won't, Amanda. 411 00:21:02,223 --> 00:21:05,325 Aiden? 412 00:21:06,897 --> 00:21:08,832 No. 413 00:21:08,899 --> 00:21:09,999 No! 414 00:21:19,110 --> 00:21:21,311 [ Sighs ] 415 00:21:42,108 --> 00:21:46,011 ♪ No, I, I can't feel the heat. ♪ 416 00:21:46,078 --> 00:21:49,948 ♪ Yet don't let it catch you. ♪ 417 00:21:50,016 --> 00:21:56,187 ♪ No, I, I can't feel the heat. ♪ 418 00:21:56,255 --> 00:21:59,124 ♪ I know I can't get you home. ♪ 419 00:21:59,191 --> 00:22:01,993 Okay. Go ahead. ♪ No, I can't finish my workout. ♪ 420 00:22:02,061 --> 00:22:03,628 - Hi. - Hi. 421 00:22:09,035 --> 00:22:12,537 ♪ I knew that the moment I run, honey... ♪ 422 00:22:12,605 --> 00:22:14,453 You made it. 423 00:22:14,477 --> 00:22:16,379 Yeah. [ Chuckles ] 424 00:22:16,402 --> 00:22:17,542 Yeah. 425 00:22:17,610 --> 00:22:21,460 This check is for you. 426 00:22:21,485 --> 00:22:23,802 That's... It's too much. I mean, the estimate's only -- 427 00:22:23,826 --> 00:22:27,172 Please, please. To cover the hassle. 428 00:22:27,195 --> 00:22:30,176 Thank you. 429 00:22:30,199 --> 00:22:34,130 Look, um, I'm sorry I blew up at you the other day. 430 00:22:34,198 --> 00:22:38,842 Just... Just been a really crappy year, you know. 431 00:22:38,866 --> 00:22:41,396 And I guess I just... I expect the worst of people. 432 00:22:41,464 --> 00:22:44,472 Oh, believe me, I've been there. 433 00:22:44,495 --> 00:22:46,865 Not so sure you have. 434 00:22:46,889 --> 00:22:52,871 Just had a really short fuse ever since I lost my fiancé. 435 00:22:52,895 --> 00:22:54,585 Wow. [ Chuckles ] 436 00:22:54,608 --> 00:22:57,250 - Too much too soon, I know. - No, no. Not at all. 437 00:22:59,346 --> 00:23:01,713 I lost someone, too. 438 00:23:01,737 --> 00:23:03,649 And to be completely honest, it's been hard 439 00:23:03,717 --> 00:23:06,603 to find someone who understands what I went through. So... 440 00:23:09,210 --> 00:23:11,903 I'm glad you came, Nancy. Would you stay? 441 00:23:13,476 --> 00:23:14,932 Yeah. [ Fanfare plays ] 442 00:23:14,955 --> 00:23:21,292 Every queen of the Hamptons needs her throne. 443 00:23:21,316 --> 00:23:25,905 And this one even has room for her jester. 444 00:23:26,676 --> 00:23:27,913 You like? 445 00:23:29,215 --> 00:23:30,688 I love. 446 00:23:32,285 --> 00:23:35,278 Long live the new queen. 447 00:23:35,302 --> 00:23:37,823 - Crowd: Cheers! - Charlotte: Look at her, 448 00:23:37,891 --> 00:23:39,992 rubbing my nose in everything that's happened. 449 00:23:40,060 --> 00:23:41,660 Why don't we just rub our noses 450 00:23:41,728 --> 00:23:43,529 into something a little bit more fun? 451 00:23:46,195 --> 00:23:49,063 Right after I say hi to the hostess. 452 00:23:49,131 --> 00:23:50,498 Okay. 453 00:23:52,336 --> 00:23:54,769 [ Sighs ] Thank you for coming, Charlotte. 454 00:23:54,837 --> 00:23:56,270 I only accepted your invite 455 00:23:56,338 --> 00:23:58,473 because I thought after all this time, 456 00:23:58,540 --> 00:23:59,926 maybe you'd surprise me, 457 00:23:59,949 --> 00:24:01,809 but my mom was right, wasn't she? 458 00:24:01,877 --> 00:24:05,468 This is all you ever wanted... This lifestyle, this house. 459 00:24:05,491 --> 00:24:07,348 I wish you'd give me a chance to explain. 460 00:24:07,416 --> 00:24:09,295 Why would I give you anything, Emily? 461 00:24:09,319 --> 00:24:11,597 When you want something, you just take it. 462 00:24:15,621 --> 00:24:16,982 Man: Wanted one of these 463 00:24:17,050 --> 00:24:19,218 ever since I saw Goldfinger as a kid. 464 00:24:19,285 --> 00:24:20,919 So why are you letting her go? 465 00:24:20,987 --> 00:24:22,087 Oh, I don't know. 466 00:24:22,155 --> 00:24:23,989 I guess I realized some things in life 467 00:24:24,057 --> 00:24:27,647 were more important than pretending to be James Bond. 468 00:24:27,670 --> 00:24:29,901 Really? 469 00:24:29,925 --> 00:24:32,764 Rumor is you've been selling anything that's not nailed down 470 00:24:32,832 --> 00:24:34,566 so you can keep pretending your fortune didn't sink 471 00:24:34,634 --> 00:24:37,324 along with your family's. 472 00:24:37,347 --> 00:24:40,682 If you think you know so much, then why the hell did you ask? 473 00:24:47,850 --> 00:24:49,358 We agreed to a lot more than this. 474 00:24:49,426 --> 00:24:51,654 Supply and demand, Grayson, 475 00:24:51,678 --> 00:24:54,883 and your name doesn't intimidate people the way it used to. 476 00:24:54,950 --> 00:24:57,252 So why don't you just hand me the keys? 477 00:24:57,319 --> 00:24:59,687 Listen to me, you son of a bitch, 478 00:24:59,755 --> 00:25:01,423 if I read about this sale in "Page Six" 479 00:25:01,490 --> 00:25:03,358 or in your family Christmas newsletter, 480 00:25:03,426 --> 00:25:05,427 you'll see just how intimidating I can be. 481 00:25:05,494 --> 00:25:08,463 Now get out of here. 482 00:25:11,400 --> 00:25:12,734 [ Engine turns over ] 483 00:25:22,396 --> 00:25:24,096 ♪ How could you know? ♪ 484 00:25:24,164 --> 00:25:27,833 ♪ How could you know that those were my eyes, ♪ 485 00:25:27,901 --> 00:25:30,369 ♪ peepin' through the floor? ♪ 486 00:25:30,437 --> 00:25:32,138 ♪ It's like they know... ♪ 487 00:25:32,205 --> 00:25:33,973 Jennifer? 488 00:25:34,040 --> 00:25:36,318 You all right? 489 00:25:36,341 --> 00:25:38,361 Nervous, I guess. 490 00:25:38,384 --> 00:25:40,012 I've never christened a boat before. 491 00:25:40,080 --> 00:25:41,547 - Oh. Well, don't worry. - Woman: Champagne? 492 00:25:41,615 --> 00:25:43,276 It won't feel a thing. 493 00:25:43,300 --> 00:25:44,817 - Ah, thank you. - Cheers. 494 00:25:44,885 --> 00:25:46,652 Cheers. 495 00:25:46,720 --> 00:25:49,450 ♪ To take me to the club because they know... ♪ 496 00:25:49,465 --> 00:25:51,266 Margaux. 497 00:25:51,334 --> 00:25:54,770 Um, I wanted to say thank you for the donation 498 00:25:54,837 --> 00:25:56,772 and for accepting my invitation. 499 00:25:56,839 --> 00:25:58,673 Since I'm covering the summer parties 500 00:25:58,741 --> 00:26:02,579 and now you're the one throwing them, it seemed necessary. 501 00:26:02,603 --> 00:26:03,678 And I was curious to see 502 00:26:03,746 --> 00:26:06,858 how you would erase Victoria from here. 503 00:26:06,882 --> 00:26:09,005 [ Chuckles ] Thoroughly, it seems. 504 00:26:09,073 --> 00:26:12,142 Well, I like to forget as much of my past as possible. 505 00:26:12,209 --> 00:26:13,890 My new mantra. 506 00:26:13,913 --> 00:26:18,434 I regret letting Daniel color my earlier opinion of you. 507 00:26:18,458 --> 00:26:21,111 Well, we've both been burned by that match. 508 00:26:21,127 --> 00:26:22,795 But I like to think he's getting his 509 00:26:22,862 --> 00:26:25,866 now that he's the son of the most hated man in America. 510 00:26:27,480 --> 00:26:30,636 - Feel like I died and went to Billy Joel's house. - Champagne? 511 00:26:30,703 --> 00:26:32,650 Ah, that's funny. 512 00:26:32,673 --> 00:26:35,066 Feel like I'm in The Twilight Zone. 513 00:26:35,134 --> 00:26:36,935 Porter, I mean you've got to be 514 00:26:37,002 --> 00:26:39,131 the most connected rookie that I've ever known. 515 00:26:39,155 --> 00:26:41,673 Who's your in here? 516 00:26:41,693 --> 00:26:43,998 She's over there. 517 00:26:44,022 --> 00:26:45,765 Emily Thorne. 518 00:26:45,832 --> 00:26:47,204 Yeah? 519 00:26:47,227 --> 00:26:49,752 You two got a little something going on? 520 00:26:49,775 --> 00:26:52,686 No, uh, it's complicated. 521 00:26:52,711 --> 00:26:55,674 Yeah, well uncomplicate it. She's hot. 522 00:26:59,957 --> 00:27:01,405 Her, too? 523 00:27:01,429 --> 00:27:02,849 Come on, as your commanding officer, 524 00:27:02,916 --> 00:27:04,751 I order you to tell me your secret. 525 00:27:04,775 --> 00:27:05,982 [ Laughs ] Come on. 526 00:27:06,006 --> 00:27:07,978 I'll show you the rest of the place. 527 00:27:11,001 --> 00:27:13,620 Game's in progress, guys. Sorry. 528 00:27:13,643 --> 00:27:15,738 Charlotte, you're stripes, babe. 529 00:27:15,763 --> 00:27:17,488 I'll be right there. 530 00:27:20,776 --> 00:27:23,315 - You guys want a bump? - No, I think I'll pass. 531 00:27:23,338 --> 00:27:24,739 Miss, step back and put your hands on your head, please. 532 00:27:24,807 --> 00:27:26,073 You can't be serious. 533 00:27:26,141 --> 00:27:27,508 Ben, Ben, let me handle this. 534 00:27:27,576 --> 00:27:28,609 Look, given your history with her, 535 00:27:28,677 --> 00:27:29,443 I think you need to step back, too. 536 00:27:29,511 --> 00:27:30,478 Hey, you stay right there. 537 00:27:30,546 --> 00:27:31,612 Look, we can't do this to her. 538 00:27:31,680 --> 00:27:33,463 She's not in a good place right now. 539 00:27:33,487 --> 00:27:36,974 Word of advice, Porter, your duty is to protect. 540 00:27:36,997 --> 00:27:39,560 You can't look out for people if you're looking the other way. 541 00:27:39,584 --> 00:27:41,650 She's family. 542 00:27:44,679 --> 00:27:46,140 Fine. 543 00:27:46,208 --> 00:27:48,176 But you get one pass with me. 544 00:27:48,243 --> 00:27:49,377 One. 545 00:27:57,052 --> 00:27:59,120 Your buddy... He's quite a jackass. 546 00:27:59,188 --> 00:28:00,655 Charlotte: Jack! 547 00:28:00,723 --> 00:28:02,569 I hear you give her so much as aspirin, 548 00:28:02,582 --> 00:28:06,118 I'm coming for you. 549 00:28:07,377 --> 00:28:14,367 Now... leave peacefully... or I will arrest you. 550 00:28:14,390 --> 00:28:15,576 Both of you. 551 00:28:24,383 --> 00:28:25,809 Louise: Stop! 552 00:28:25,877 --> 00:28:28,665 You can't take that from me! That's my private property! 553 00:28:28,679 --> 00:28:30,046 - Sorry, ma'am. Regulations. - She warned you. 554 00:28:30,114 --> 00:28:31,247 - Hey! - They take it all. 555 00:28:31,315 --> 00:28:33,883 No! But this isn't fair! 556 00:28:33,951 --> 00:28:34,918 Man: All right. I'm coming through. 557 00:28:34,985 --> 00:28:35,919 Back to your room. 558 00:28:35,986 --> 00:28:37,020 [ Grunts ] 559 00:29:07,178 --> 00:29:09,079 [ Keypad beeps ] 560 00:29:09,146 --> 00:29:11,214 [ Alarm blaring ] Hey, what's going on? Hey! 561 00:29:11,282 --> 00:29:13,717 Hey, who's in there?! 562 00:29:19,480 --> 00:29:21,206 Open this door! 563 00:29:21,229 --> 00:29:25,515 Fire! Fire! 564 00:29:27,548 --> 00:29:31,193 Open the door! 565 00:29:31,261 --> 00:29:34,263 Thank you, Olga. 566 00:29:49,336 --> 00:29:54,195 Go, Victoria! Go! Go! Go! 567 00:29:54,207 --> 00:29:57,436 [ Keypad beeps ] 568 00:29:57,459 --> 00:30:00,222 Louise: Wait for me! 569 00:30:02,490 --> 00:30:03,867 I'm sorry, poppet. 570 00:30:03,934 --> 00:30:06,236 No! Victoria! 571 00:30:07,838 --> 00:30:09,672 [ Device beeps ] 572 00:30:09,740 --> 00:30:11,408 [ Grunts ] 573 00:30:21,593 --> 00:30:24,785 Hey, slow down, po-po Porter. 574 00:30:24,808 --> 00:30:27,098 I want an intro to that partner of y-- 575 00:30:27,122 --> 00:30:28,425 He left. 576 00:30:28,448 --> 00:30:31,369 What? 577 00:30:31,436 --> 00:30:34,545 I don't know what I was thinking bringing him here. 578 00:30:36,083 --> 00:30:38,478 There was a situation with Charlotte. 579 00:30:38,502 --> 00:30:41,585 She came here with Gideon. 580 00:30:41,608 --> 00:30:43,648 - They're dating? - Dating, doing blow... 581 00:30:43,715 --> 00:30:45,750 Whatever you want to call it, he's a bad influence. 582 00:30:45,817 --> 00:30:48,840 Oh, yeah. He's a real enfant hair-ible. 583 00:30:48,860 --> 00:30:50,628 I considered working withim at one point, 584 00:30:50,695 --> 00:30:54,131 but his business model is two parts Madoff, one part Manson. 585 00:30:54,199 --> 00:30:55,531 [ Sighs ] 586 00:30:55,554 --> 00:30:57,104 You know, I used to be the only person 587 00:30:57,121 --> 00:30:59,394 Charlotte could depend on. 588 00:30:59,417 --> 00:31:01,119 At this rate, I'll be the... The one booking her 589 00:31:01,131 --> 00:31:03,480 by the end of the summer. 590 00:31:14,815 --> 00:31:17,550 [ Sighs ] 591 00:31:17,618 --> 00:31:19,852 [ Clears throat ] 592 00:31:19,920 --> 00:31:23,489 Oh, I was just saying I want to poach your guest list 593 00:31:23,557 --> 00:31:25,124 for my next fundraiser. 594 00:31:25,192 --> 00:31:26,864 [ Chuckles ] Funny. 595 00:31:26,887 --> 00:31:28,661 Your brother said the same. 596 00:31:28,729 --> 00:31:30,363 Did he? 597 00:31:30,431 --> 00:31:31,584 No. 598 00:31:31,607 --> 00:31:33,791 Actually, I couldn't understand a word he was saying. 599 00:31:33,815 --> 00:31:36,643 He was so high on yayo. 600 00:31:36,666 --> 00:31:38,698 Did you know that he brought Charlotte? 601 00:31:38,721 --> 00:31:40,907 That's an interesting choice, if you ask me... 602 00:31:40,974 --> 00:31:43,262 Him going after Daniel's sister. 603 00:31:43,287 --> 00:31:45,563 What do you mean? 604 00:31:45,586 --> 00:31:47,390 Uh, I'm not sure you heard, 605 00:31:47,458 --> 00:31:52,503 but Charlie did a stint in rehab after an overdose. 606 00:31:52,526 --> 00:31:55,797 She's not the most stable little pony. 607 00:31:55,809 --> 00:31:57,576 I didn't realize. 608 00:31:57,644 --> 00:31:59,845 Just given her history, it makes me wonder 609 00:31:59,913 --> 00:32:01,380 what Gideon wants with her, 610 00:32:01,448 --> 00:32:04,350 as if squeezing her brother out of LeMarchal wasn't enough. 611 00:32:04,418 --> 00:32:07,219 Daniel stepped down of his own volition. 612 00:32:08,850 --> 00:32:09,631 Did he? 613 00:32:09,699 --> 00:32:11,750 - Mm-hmm. - Hmm. 614 00:32:11,774 --> 00:32:16,237 Then I'm afraid I've succumbed to idle gossip. 615 00:32:17,646 --> 00:32:21,443 Although, now I am curious what Daniel would say 616 00:32:21,510 --> 00:32:24,946 if you asked him about his night with the redhead. 617 00:32:32,455 --> 00:32:34,356 Emily: I've heard the whispers... 618 00:32:34,423 --> 00:32:36,055 People wondering why I bought this house, 619 00:32:36,079 --> 00:32:40,338 how could I live here knowing what Conrad Grayson did. 620 00:32:40,362 --> 00:32:41,759 Well, call me an optimist, 621 00:32:41,783 --> 00:32:45,434 but I saw an opportunity to take something dark 622 00:32:45,458 --> 00:32:48,436 and breathe new life into it... Make good happen, 623 00:32:48,504 --> 00:32:49,838 which all of you have helped me do today 624 00:32:49,905 --> 00:32:51,773 with your generous donations. So thank you. 625 00:32:51,841 --> 00:32:53,308 [ Applause ] 626 00:32:53,376 --> 00:32:54,943 Hear, hear! 627 00:32:55,011 --> 00:32:56,884 [ Cheers and applause ] 628 00:32:56,907 --> 00:32:59,214 In that same spirit of starting anew, 629 00:32:59,281 --> 00:33:01,249 we invited the Southampton Yacht Club 630 00:33:01,317 --> 00:33:03,752 to christen this vessel, which launches from the Gold Coast 631 00:33:03,819 --> 00:33:07,046 on Friday for her maiden race. 632 00:33:07,065 --> 00:33:09,633 I'll let her captain take it from here. 633 00:33:09,701 --> 00:33:11,936 Thanks, Emily. 634 00:33:12,003 --> 00:33:13,938 Thanks, everyone, for being here. 635 00:33:14,005 --> 00:33:15,139 Happy Memorial Day. 636 00:33:15,207 --> 00:33:16,807 What a way to celebrate, huh? 637 00:33:16,875 --> 00:33:18,042 All: Yeah! 638 00:33:18,066 --> 00:33:23,514 My crew left me with the choice of naming this lovely lady. 639 00:33:23,537 --> 00:33:27,907 I knew I wanted to dedicate her to the love of my life, 640 00:33:27,975 --> 00:33:31,544 my anchor when I'm adrift. 641 00:33:31,902 --> 00:33:33,179 Boys. 642 00:33:33,247 --> 00:33:35,649 [ Applause ] 643 00:33:37,134 --> 00:33:38,743 Valerie? 644 00:33:38,767 --> 00:33:41,326 You son of a bitch. You named the boat after your mistress? 645 00:33:41,338 --> 00:33:42,767 No, that's not... I didn't do that. 646 00:33:42,791 --> 00:33:44,124 You're still screwing her, aren't you?! 647 00:33:44,191 --> 00:33:45,158 No! [ Gasps ] 648 00:33:45,226 --> 00:33:46,593 After everything you put me through. 649 00:33:46,661 --> 00:33:47,827 No, they painted the wrong name. 650 00:33:47,895 --> 00:33:49,095 No, or you said the wrong name by accident. 651 00:33:49,163 --> 00:33:50,772 Wouldn't be the first time that happened. 652 00:33:50,797 --> 00:33:52,297 Jen, for God's sake, don't do this. 653 00:33:52,365 --> 00:33:55,300 I only gave you an alibi to save myself the humiliation. 654 00:33:59,192 --> 00:34:01,112 But now you can tell everyone for yourself! 655 00:34:01,180 --> 00:34:02,413 Oh, for God's sake. 656 00:34:02,481 --> 00:34:04,215 How you killed this poor girl's fiancé 657 00:34:04,283 --> 00:34:07,584 because you were too busy piloting your whore 658 00:34:07,607 --> 00:34:10,425 instead of your boat. 659 00:34:10,449 --> 00:34:11,990 I am so sorry. [ Sobs ] 660 00:34:12,057 --> 00:34:14,337 Jen! Jen! 661 00:34:14,360 --> 00:34:16,943 You crashed into that girl's car on purpose. 662 00:34:17,011 --> 00:34:19,412 I came across her story, and I wanted to make it right. 663 00:34:19,480 --> 00:34:21,348 - It worked. - Whoa, wait. What worked? 664 00:34:21,415 --> 00:34:22,682 Manipulating retaliation for a girl 665 00:34:22,750 --> 00:34:23,884 that did not even ask for it? 666 00:34:23,951 --> 00:34:26,315 You wouldn't understand. She will. 667 00:34:29,019 --> 00:34:31,074 Nancy. 668 00:34:31,098 --> 00:34:33,657 Nancy, please wait. 669 00:34:33,681 --> 00:34:36,459 Look, I'm sorry. I had no idea that your fiancé... 670 00:34:36,527 --> 00:34:39,717 He was the one who was killed last year. 671 00:34:39,740 --> 00:34:43,107 [ Crying ] You know when you hit my car? 672 00:34:43,175 --> 00:34:45,576 It was kind of the best thing 673 00:34:45,644 --> 00:34:49,013 that had happened to me in a long time. 674 00:34:49,081 --> 00:34:54,260 It felt good to get upset about something so trivial. 675 00:34:54,283 --> 00:34:56,651 For so long, I couldn't feel anything 676 00:34:56,719 --> 00:34:58,987 but hatred for that man out there. 677 00:34:59,054 --> 00:35:01,589 I got sick of hating. 678 00:35:01,657 --> 00:35:04,425 It is a useless, crippling emotion. 679 00:35:04,493 --> 00:35:06,227 At least now he'll be charged. 680 00:35:06,295 --> 00:35:07,395 Then what? 681 00:35:07,463 --> 00:35:10,198 He's gonna hire fancy lawyers to fight it. 682 00:35:10,266 --> 00:35:11,566 If there's a trial, 683 00:35:11,634 --> 00:35:14,002 It would take months, if not years, right? 684 00:35:14,069 --> 00:35:19,003 While I live the worst day of my life over and over again. 685 00:35:19,017 --> 00:35:22,880 Even if they find him guilty, what's it all for? 686 00:35:22,904 --> 00:35:27,632 Nothing can bring back the people we love. 687 00:35:27,700 --> 00:35:29,734 Nothing. 688 00:35:38,496 --> 00:35:41,279 I'm sorry. What were you expecting? 689 00:35:41,347 --> 00:35:43,190 - A "thank you"? - Leave me alone. 690 00:35:43,214 --> 00:35:45,115 I already made that mistake. 691 00:35:45,182 --> 00:35:47,784 Addicts cannot be trusted to be by themselves. 692 00:35:47,852 --> 00:35:50,887 I'm not an addict. 693 00:35:50,955 --> 00:35:53,212 You are the very definition! 694 00:35:53,233 --> 00:35:56,711 Ems, I have been here since the beginning, 695 00:35:56,735 --> 00:35:58,202 but you shut me out 696 00:35:58,270 --> 00:36:00,540 just like you're shutting me out now. 697 00:36:00,563 --> 00:36:04,775 Why? Because you're ashamed or... Or in denial? 698 00:36:04,843 --> 00:36:06,510 Either way... 699 00:36:06,578 --> 00:36:07,812 [ Doorknob rattles ] 700 00:36:07,879 --> 00:36:10,542 Em, you're scaring the hell out of me. 701 00:36:10,565 --> 00:36:13,313 Maybe it's time for an intervention 702 00:36:13,332 --> 00:36:15,667 to force you to be who you really are. 703 00:36:15,734 --> 00:36:18,336 What if I went out there and told everybody 704 00:36:18,404 --> 00:36:20,705 that Amanda Clarke is alive and well? 705 00:36:20,773 --> 00:36:22,774 And everyone she loved is dead. 706 00:36:22,841 --> 00:36:24,742 The Graysons killed them all. 707 00:36:24,810 --> 00:36:27,011 They left me nothing to go back to, Nolan. 708 00:36:27,079 --> 00:36:28,859 This is all I have left. 709 00:36:28,883 --> 00:36:32,276 That's why you can't let go of Emily Thorne. 710 00:36:34,206 --> 00:36:35,206 Ems... 711 00:36:35,274 --> 00:36:38,076 Get out. 712 00:36:46,852 --> 00:36:49,220 [ Elevator bell dings ] 713 00:36:49,288 --> 00:36:51,772 One peace offering deserves another, 714 00:36:51,796 --> 00:36:53,510 unless you're off Negronis now. 715 00:36:53,534 --> 00:36:56,127 I only said that so you would let me up. 716 00:36:56,195 --> 00:36:58,854 Why did you really step down from LeMarchal? 717 00:36:58,878 --> 00:37:01,320 This again? I already told you. 718 00:37:01,343 --> 00:37:03,187 No, you didn't, actually. 719 00:37:03,210 --> 00:37:05,002 You cited your family's tragedies, 720 00:37:05,070 --> 00:37:07,874 but family never stopped Daniel Grayson before. 721 00:37:07,898 --> 00:37:09,740 And I know you just like you know 722 00:37:09,808 --> 00:37:13,464 I've never been satisfied with half-truths. 723 00:37:13,488 --> 00:37:16,023 So tell me about the redhead. 724 00:37:16,090 --> 00:37:18,480 [ Scoffs ] 725 00:37:18,505 --> 00:37:20,639 What did Gideon say? 726 00:37:20,707 --> 00:37:22,808 I want to hear it from you. 727 00:37:22,876 --> 00:37:25,878 [ Sighs ] Okay. 728 00:37:29,134 --> 00:37:32,398 Remember that night I invited you over to the Sassen Hotel? 729 00:37:32,422 --> 00:37:35,168 And cancelled two minutes later? Yes. 730 00:37:35,193 --> 00:37:39,525 I'd been partying with this girl... The redhead... 731 00:37:40,723 --> 00:37:42,930 And I must've passed out. 732 00:37:42,953 --> 00:37:47,841 And when I woke up, I found her O.D.'d. 733 00:37:49,567 --> 00:37:51,828 All I could think at the time 734 00:37:51,896 --> 00:37:53,899 was what this would do to me, 735 00:37:53,923 --> 00:37:57,398 what this would do to my name, your company. 736 00:37:59,688 --> 00:38:01,355 So I took care of it. 737 00:38:01,423 --> 00:38:03,824 So you "took care of it." 738 00:38:06,404 --> 00:38:09,492 And, uh, what role did Gideon play in this? 739 00:38:09,515 --> 00:38:10,364 No. What did he tell you? 740 00:38:10,432 --> 00:38:11,699 Oh, it doesn't matter what he told me. And that -- 741 00:38:11,766 --> 00:38:13,901 Oh, so he didn't tell you anything. Unbelievable. 742 00:38:13,969 --> 00:38:15,519 Answer the question. 743 00:38:15,541 --> 00:38:17,275 What I didn't know at the time 744 00:38:17,343 --> 00:38:20,352 was that Gideon was there when she died. 745 00:38:20,376 --> 00:38:22,731 He took a photo of her and used it to blackmail me 746 00:38:22,755 --> 00:38:24,379 and force me out of LeMarchal. 747 00:38:24,402 --> 00:38:25,535 Now, I didn't tell you 748 00:38:25,602 --> 00:38:28,942 because I wanted to protect you from my mistakes. 749 00:38:28,966 --> 00:38:31,033 Now, yes, what I did was indefensible. 750 00:38:31,057 --> 00:38:32,669 Yes, I should've called the cops. 751 00:38:32,692 --> 00:38:35,826 But I don't... I don't know. I... I panicked. 752 00:38:35,849 --> 00:38:39,184 It seems that's what he was counting on. 753 00:38:39,208 --> 00:38:42,808 As if he had planned it. 754 00:38:42,831 --> 00:38:47,189 He got the room that night. He picked the girl. 755 00:38:47,213 --> 00:38:48,915 Part of me has always wondered 756 00:38:48,939 --> 00:38:52,429 if he just got lucky she O.D.'d, or... 757 00:38:52,497 --> 00:38:54,565 You think my brother killed her. 758 00:38:55,973 --> 00:38:57,617 Then we have to do something. 759 00:38:57,641 --> 00:38:58,878 Not me. I'm done with him. 760 00:38:58,901 --> 00:39:01,605 Well, are you done with your sister? 761 00:39:01,673 --> 00:39:05,910 Because Charlotte is with him right now. 762 00:39:05,977 --> 00:39:07,344 [ Moans ] 763 00:39:09,123 --> 00:39:12,049 Hey, slow down. Leave some for me. 764 00:39:12,117 --> 00:39:15,452 I still can't believe Jack ruined the rest. 765 00:39:15,520 --> 00:39:18,556 Jack is a gutless douchebag, like all cops, 766 00:39:18,579 --> 00:39:20,491 who hides behind his badge and his gun. 767 00:39:20,558 --> 00:39:24,151 That's just it. He thinks he's untouchable now. 768 00:39:24,175 --> 00:39:28,214 Let me tell you something, sweetheart. 769 00:39:28,237 --> 00:39:31,584 No one is untouchable. 770 00:39:35,149 --> 00:39:36,850 [ Telephone rings ] 771 00:39:36,918 --> 00:39:37,884 Nolan: Hello? 772 00:39:37,952 --> 00:39:39,169 Emily: Can we talk? 773 00:39:39,193 --> 00:39:41,488 Well, that depends. 774 00:39:41,556 --> 00:39:45,091 Are we making up or... Breaking up? 775 00:39:45,159 --> 00:39:47,394 Stop. 776 00:39:47,461 --> 00:39:51,222 Look, I'm sorry that I wasn't honest with you today. 777 00:39:51,247 --> 00:39:54,249 You asked me why I did what I did. 778 00:39:54,317 --> 00:39:56,218 [ Sighs ] 779 00:39:59,885 --> 00:40:02,424 I empathized with Nancy. 780 00:40:04,077 --> 00:40:07,729 I wanted to protect her from feeling the pain that I felt. 781 00:40:07,797 --> 00:40:10,091 From becoming like me. 782 00:40:11,809 --> 00:40:14,295 She was never like me. 783 00:40:14,363 --> 00:40:16,511 No one is. 784 00:40:16,535 --> 00:40:19,807 You're a snowflake. 785 00:40:19,831 --> 00:40:25,185 A unique, bloodthirsty snowflake. 786 00:40:25,197 --> 00:40:28,247 And that's just it, isn't it? 787 00:40:28,314 --> 00:40:31,450 Like you said, I'm an addict. 788 00:40:31,518 --> 00:40:38,331 That thirst has become a part of me. 789 00:40:38,355 --> 00:40:43,239 I don't know who I am without it. 790 00:40:43,263 --> 00:40:45,597 Maybe I don't want to. 791 00:40:45,665 --> 00:40:48,338 [ Doorbell rings ] 792 00:40:48,362 --> 00:40:50,717 Let me call you back. 793 00:41:03,160 --> 00:41:06,199 Oh, you didn't invite me to your party. 794 00:41:06,267 --> 00:41:08,902 How did you get out, Victoria? 795 00:41:08,970 --> 00:41:11,431 With a little help from my friends. 796 00:41:11,455 --> 00:41:14,307 Nothing bonds people like being imprisoned together... 797 00:41:14,375 --> 00:41:17,925 Something I know you're familiar with, given your time in juvie. 798 00:41:17,948 --> 00:41:21,041 Am I right, Amanda? 799 00:41:21,064 --> 00:41:22,403 What do you want? 800 00:41:22,426 --> 00:41:24,051 Arriving here tonight, 801 00:41:24,118 --> 00:41:25,986 I think I know how you must've felt 802 00:41:26,054 --> 00:41:29,100 when you first returned to the Hamptons. 803 00:41:29,124 --> 00:41:30,590 So much hatred in your heart for me 804 00:41:30,658 --> 00:41:32,148 and what you thought I'd done. 805 00:41:32,171 --> 00:41:33,429 What you did. 806 00:41:33,441 --> 00:41:35,272 If you'd only come clean then, 807 00:41:35,296 --> 00:41:37,488 you could've known the truth. 808 00:41:37,556 --> 00:41:40,250 You could've reunited with your sister 809 00:41:40,273 --> 00:41:43,220 and prevented her so much pain, 810 00:41:43,244 --> 00:41:46,098 but instead, you chose revenge. 811 00:41:48,409 --> 00:41:51,475 Now it's my turn. 812 00:41:51,498 --> 00:41:53,847 Then welcome back. 813 00:42:05,559 --> 00:42:07,527 [ Muffled screaming ] 814 00:42:10,197 --> 00:42:12,599 [ Panting ] 815 00:42:12,667 --> 00:42:16,002 [ Muffled speaking ] 816 00:42:19,619 --> 00:42:24,011 Synchro by AnnONeem 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.