All language subtitles for Revenge - 1x19 - Absolution.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,254 --> 00:00:03,616 Previously on Revenge... 2 00:00:03,640 --> 00:00:06,798 - Was there someone else on that beach? - No. 3 00:00:06,822 --> 00:00:08,513 Jack's been sitting on a hoodie 4 00:00:08,536 --> 00:00:10,109 that directly links him to the murder. 5 00:00:10,133 --> 00:00:12,129 Just try to get him out of there for a couple of hours. 6 00:00:12,147 --> 00:00:14,131 What's that? On your sweatshirt, is that blood? 7 00:00:14,165 --> 00:00:15,499 When you said you were gonna use Lee as your pawn, 8 00:00:15,517 --> 00:00:16,667 you weren't kidding. 9 00:00:16,685 --> 00:00:17,802 Checkmate. 10 00:00:17,836 --> 00:00:18,853 If I'm going down, 11 00:00:18,887 --> 00:00:20,020 I'm taking you down with me. 12 00:00:20,055 --> 00:00:21,272 Daniel, your ankle monitor-- 13 00:00:21,306 --> 00:00:23,173 Police! Hands up. Don't move. 14 00:00:23,191 --> 00:00:24,775 They're saying someone hanged himself. 15 00:00:24,810 --> 00:00:26,443 And confessed to killing Tyler. 16 00:00:26,478 --> 00:00:28,195 We have another David Clarke-style situation. 17 00:00:28,230 --> 00:00:29,446 Is that Conrad? 18 00:00:29,481 --> 00:00:31,765 The Graysons murdered my father. 19 00:00:38,156 --> 00:00:42,326 Absolution is the most powerful form of forgiveness... 20 00:00:42,360 --> 00:00:47,832 A full pardon from suspicion and accountability. 21 00:00:47,866 --> 00:00:51,669 It's the liberation of a stolen future. 22 00:00:53,088 --> 00:00:58,225 A future my father never lived to see. 23 00:00:58,260 --> 00:01:01,512 Absolution... 24 00:01:01,546 --> 00:01:04,982 is a mercy the people who killed him will never know. 25 00:01:09,882 --> 00:01:11,650 The timing of the confession 26 00:01:11,684 --> 00:01:13,935 and jailhouse suicide of drifter Lee Moran, 27 00:01:13,986 --> 00:01:15,270 coming just hours before the defense 28 00:01:15,321 --> 00:01:16,655 was to present their case, 29 00:01:16,689 --> 00:01:18,240 has raised suspicions among those 30 00:01:18,274 --> 00:01:20,242 who are carefully watching what many are calling 31 00:01:20,276 --> 00:01:22,894 the new trial of the decade. 32 00:01:22,912 --> 00:01:25,280 Judge Elizabeth Hawthorne spent all morning in chambers 33 00:01:25,331 --> 00:01:27,832 with the prosecution and defense teams. 34 00:01:27,867 --> 00:01:30,068 And now billionaire Daniel Grayson's fate 35 00:01:30,086 --> 00:01:32,671 hangs in the balance. 36 00:01:32,705 --> 00:01:35,407 And still, Grayson's innocence remains very much in question 37 00:01:35,441 --> 00:01:37,092 in the court of public opinion. 38 00:01:37,126 --> 00:01:38,376 Yeah, I'll say. 39 00:01:38,410 --> 00:01:40,011 You know, if the Graysons are behind all this, 40 00:01:40,045 --> 00:01:42,280 you're gonna have to steer clear of Charlotte. 41 00:01:42,298 --> 00:01:44,113 Like you did with Amanda Clarke? 42 00:01:45,184 --> 00:01:47,372 Charlotte's headed down a really bad path, 43 00:01:47,396 --> 00:01:48,803 and I'm partly to blame. 44 00:01:48,838 --> 00:01:50,105 Well, exactly. 45 00:01:50,139 --> 00:01:51,323 Now that the Graysons know that you lied on the stand, 46 00:01:51,357 --> 00:01:53,643 there's no telling what they might do to you. 47 00:02:09,117 --> 00:02:10,217 Let me guess. 48 00:02:10,251 --> 00:02:12,353 You're working on your wedding invite list. 49 00:02:12,387 --> 00:02:14,755 Well, assuming your ploy to spring your fiance 50 00:02:14,789 --> 00:02:16,523 actually works, 51 00:02:16,558 --> 00:02:19,076 but why wouldn't it? You're you. 52 00:02:19,110 --> 00:02:20,210 These are the names of the prisoners 53 00:02:20,245 --> 00:02:21,629 from my father's cell block. 54 00:02:21,663 --> 00:02:23,063 I've identified everyone who was involved in the riots 55 00:02:23,098 --> 00:02:24,999 the day that my father was murdered. 56 00:02:25,033 --> 00:02:26,317 Now what? 57 00:02:26,351 --> 00:02:29,019 Cross-reference it with the Grayson Christmas card list? 58 00:02:29,054 --> 00:02:30,954 Nolan, you know the man that stabbed my father 59 00:02:30,978 --> 00:02:32,528 was never identified. 60 00:02:32,545 --> 00:02:34,448 Conrad could have made payments to their families. 61 00:02:34,471 --> 00:02:36,643 He could have arranged for early pardon for good behavior. 62 00:02:36,664 --> 00:02:38,135 Another cover-up? 63 00:02:38,158 --> 00:02:39,546 Conrad said on the phone, 64 00:02:39,569 --> 00:02:41,871 "I'm sorry to put us in this position again." 65 00:02:41,895 --> 00:02:43,715 If they killed Lee to silence him, 66 00:02:43,727 --> 00:02:44,807 it's a very strong possibility 67 00:02:44,830 --> 00:02:46,417 that they did the same to my father. 68 00:02:46,436 --> 00:02:47,870 Where are you off to now? 69 00:02:47,904 --> 00:02:50,387 I'm going to check on Charlotte. I'm worried about her. 70 00:02:50,411 --> 00:02:52,057 Mm. 71 00:03:09,659 --> 00:03:12,845 Well, it's not exactly Dominik's best work. 72 00:03:12,879 --> 00:03:15,047 Looks a little half-assed if you ask me. 73 00:03:15,081 --> 00:03:16,882 It's unfinished. 74 00:03:18,282 --> 00:03:20,129 You know, if I'd known you were such a masochist, 75 00:03:20,152 --> 00:03:23,375 I'd have volunteered to rub this salt in your wounds myself. 76 00:03:28,183 --> 00:03:30,060 Oh, come on. 77 00:03:30,078 --> 00:03:33,114 Where's the witty repartee? 78 00:03:33,138 --> 00:03:36,116 If you're expecting me to reveal so much as a wince of pain 79 00:03:36,150 --> 00:03:39,166 at the hands of your emotional torture, 80 00:03:39,189 --> 00:03:40,754 you can forget it. 81 00:03:42,418 --> 00:03:44,097 Well... 82 00:03:44,121 --> 00:03:45,938 Color me disappointed. 83 00:03:45,961 --> 00:03:47,828 Don't be, Conrad. 84 00:03:48,474 --> 00:03:50,917 When I choose to react, you'll know it. 85 00:03:51,516 --> 00:03:53,582 And I guarantee that you'll not just regret 86 00:03:53,606 --> 00:03:56,317 each and every one of your petty little torments, 87 00:03:56,340 --> 00:03:59,352 but that the suffering you so glibly spread around 88 00:03:59,375 --> 00:04:01,418 will come back at you tenfold. 89 00:04:06,700 --> 00:04:09,919 Charlotte, it's Emily. 90 00:04:11,555 --> 00:04:13,372 Has something happened with Daniel? 91 00:04:13,424 --> 00:04:15,792 No. We're still waiting. 92 00:04:15,826 --> 00:04:17,076 How are you? 93 00:04:17,111 --> 00:04:19,328 I'm all right. Come in. 94 00:04:28,103 --> 00:04:30,588 What's all this? 95 00:04:30,622 --> 00:04:34,075 My version of... father-daughter time. 96 00:04:35,994 --> 00:04:38,079 My mom won't tell me anything about him, 97 00:04:38,097 --> 00:04:41,616 so this is everything I could find on public record 98 00:04:41,650 --> 00:04:43,868 and some that isn't. 99 00:04:45,409 --> 00:04:49,272 I found this hidden in the lining of my mother's jewelry box. 100 00:04:53,575 --> 00:04:56,062 Look at the date. 101 00:04:56,085 --> 00:04:58,915 April 22, 2002. 102 00:04:58,939 --> 00:05:00,982 The day he died. 103 00:05:01,016 --> 00:05:03,918 I wonder where she got this. 104 00:05:03,952 --> 00:05:06,537 He doesn't look like a monster, does he? 105 00:05:09,854 --> 00:05:11,697 No. 106 00:05:12,273 --> 00:05:13,921 He looks scared. 107 00:05:14,614 --> 00:05:16,845 That's what I think, too. 108 00:05:20,652 --> 00:05:24,021 I have to get to school. 109 00:05:32,772 --> 00:05:35,607 There's a journal missing from the Infinity Box. 110 00:05:35,641 --> 00:05:36,691 How do you know? 111 00:05:36,726 --> 00:05:38,827 Because he's holding one in a picture taken the day he died. 112 00:05:38,878 --> 00:05:40,028 What picture? 113 00:05:40,062 --> 00:05:41,652 The photograph isn't the point, Nolan. 114 00:05:41,677 --> 00:05:42,961 It's the journal and the fact 115 00:05:43,012 --> 00:05:44,479 that my father trusted you with the box first. 116 00:05:44,513 --> 00:05:46,113 Ems... 117 00:05:46,132 --> 00:05:48,883 I gave you everything that your father asked me to give you. 118 00:05:48,917 --> 00:05:50,268 I mean... 119 00:05:50,302 --> 00:05:53,021 Why would I hold something like that back from you? 120 00:05:53,055 --> 00:05:55,115 I don't know. 121 00:05:55,139 --> 00:05:57,158 You tell me. 122 00:05:57,182 --> 00:05:59,295 I'll call you right back. 123 00:06:00,511 --> 00:06:02,529 I was only honoring your father's wishes. 124 00:06:02,563 --> 00:06:04,131 Do you know how sick I am of hearing you say that? 125 00:06:04,165 --> 00:06:06,900 It's the truth. I swear. 126 00:06:06,918 --> 00:06:08,485 In the last few months of his life, 127 00:06:08,519 --> 00:06:10,771 your father was paranoid and terrified and-- 128 00:06:10,805 --> 00:06:12,172 And what? 129 00:06:13,674 --> 00:06:17,294 And he wouldn't have wanted you to remember him like that. 130 00:06:17,328 --> 00:06:20,534 I promised that I would protect your father's legacy, 131 00:06:20,557 --> 00:06:22,277 and that's exactly what I've done. 132 00:06:22,300 --> 00:06:23,973 From now on, you stay the hell out of this, Nolan, 133 00:06:23,996 --> 00:06:26,180 or I swear to God, I will make sure that you do. 134 00:06:35,879 --> 00:06:43,355 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 135 00:06:49,906 --> 00:06:51,556 "From the moment of my arrest, 136 00:06:51,574 --> 00:06:53,358 "I sat stupid and trusting, 137 00:06:53,392 --> 00:06:55,894 "believing in a system rigged against me 138 00:06:55,912 --> 00:06:57,729 "by the people that I knew as friends 139 00:06:57,747 --> 00:07:00,916 in a life that I can no longer remember." 140 00:07:03,736 --> 00:07:05,787 "The closer I get to the truth, 141 00:07:05,839 --> 00:07:08,507 "the louder the whispered voices around me, 142 00:07:08,541 --> 00:07:10,008 "plotting my execution, 143 00:07:10,043 --> 00:07:12,294 "choosing the time. 144 00:07:12,345 --> 00:07:15,013 "I now know that I'm trapped in a race between fate 145 00:07:15,048 --> 00:07:16,548 and freedom." 146 00:07:17,905 --> 00:07:19,901 "Whichever wins out, I won't go quietly, 147 00:07:19,924 --> 00:07:21,510 "not again. 148 00:07:21,533 --> 00:07:24,199 C.M. will come tomorrow with proof." 149 00:07:54,530 --> 00:07:56,030 C.M.? 150 00:08:03,989 --> 00:08:05,039 C.M. 151 00:08:05,074 --> 00:08:06,174 C.M. 152 00:08:07,326 --> 00:08:09,110 "Carole Miller." 153 00:08:35,810 --> 00:08:38,061 Jack, don't worry. 154 00:08:38,079 --> 00:08:41,565 Declan is barely a blip on the Graysons' radar at this point. 155 00:08:41,583 --> 00:08:43,117 What about Emily? 156 00:08:44,016 --> 00:08:46,753 Does she have any idea what she's about to marry into? 157 00:08:46,788 --> 00:08:48,422 Mm. Well, Emily's not exactly in the mood 158 00:08:48,456 --> 00:08:51,649 to absorb any more negative Grayson press right now... 159 00:08:51,694 --> 00:08:53,821 Especially from me. 160 00:08:53,844 --> 00:08:55,370 But maybe she would listen to you. 161 00:08:55,421 --> 00:08:57,372 Do you have a to-go cup, by the way? 162 00:08:57,423 --> 00:09:00,208 Why? Where have you gotta be? 163 00:09:00,259 --> 00:09:01,710 Well, contrary to popular belief, 164 00:09:01,761 --> 00:09:03,845 I do have a multi-national company to run. 165 00:09:03,879 --> 00:09:07,515 I'm gonna be gone on business for a few days. 166 00:09:09,835 --> 00:09:11,853 All right. Bye, Jack. 167 00:09:11,887 --> 00:09:13,121 Call me. 168 00:09:20,592 --> 00:09:22,376 Missed a pop quiz in econ. 169 00:09:22,410 --> 00:09:23,927 Laws of supply and demand. 170 00:09:23,962 --> 00:09:26,030 I think I understand the concept. 171 00:09:28,433 --> 00:09:29,667 Make this one last, Char. 172 00:09:29,701 --> 00:09:31,602 My dad's gonna start missing his scrip pad. 173 00:09:31,636 --> 00:09:34,038 You're not the only guy in school with connections, Adam. 174 00:09:34,072 --> 00:09:36,857 But I better be the only one you're giving it up to. 175 00:09:39,578 --> 00:09:41,046 Sorry. 176 00:09:41,069 --> 00:09:42,830 Bad day. 177 00:09:42,864 --> 00:09:44,331 You gotta stop blowing off class. 178 00:09:44,365 --> 00:09:46,033 People are starting to talk. 179 00:09:46,267 --> 00:09:47,467 Let them. 180 00:09:47,518 --> 00:09:50,637 I'll pull it together when this nightmare with my brother is over. 181 00:09:50,688 --> 00:09:52,255 Until then... 182 00:09:56,132 --> 00:09:57,808 What are you staring at, wharf rat? 183 00:09:57,859 --> 00:10:00,110 Nothing. 184 00:10:00,144 --> 00:10:01,428 Can we talk? 185 00:10:02,650 --> 00:10:03,983 No. 186 00:10:04,034 --> 00:10:05,618 Let's get outta here, Adam. 187 00:10:10,440 --> 00:10:12,876 New Mercy Hospital, Archives. 188 00:10:12,910 --> 00:10:15,751 Hi there. I'm just wondering, uh, what are your hours? 189 00:10:15,774 --> 00:10:17,639 7:00 to 4:00, Monday through Friday. 190 00:10:17,657 --> 00:10:19,090 If you'd like to request a medical record, 191 00:10:19,125 --> 00:10:20,859 I can mail you a legal form. 192 00:10:20,893 --> 00:10:22,761 No, that's all right. I'll come in and get one later. 193 00:10:31,738 --> 00:10:32,854 - Jack. - Hey. 194 00:10:32,877 --> 00:10:34,650 Hey. Come on in. 195 00:10:35,258 --> 00:10:36,925 How are you? 196 00:10:38,093 --> 00:10:40,412 Actually, that was gonna be my question to you. 197 00:10:40,446 --> 00:10:42,096 Can I get you something to drink? 198 00:10:42,114 --> 00:10:45,093 No, I'm fine. Thank you. 199 00:10:46,352 --> 00:10:48,132 It can't be easy, 200 00:10:48,156 --> 00:10:50,422 waiting to hear about Daniel's fate. 201 00:10:50,443 --> 00:10:53,144 No. No, none of it's easy. 202 00:10:53,178 --> 00:10:55,563 You'd think that a written confession by someone 203 00:10:55,598 --> 00:10:58,299 would be enough for the judge to drop the charges, but... 204 00:10:58,937 --> 00:11:02,522 Not to mention the bloody hoodie they found in his possession. 205 00:11:05,527 --> 00:11:07,411 It's kind of amazing... 206 00:11:07,445 --> 00:11:09,510 The way it all worked out, don't you think? 207 00:11:10,097 --> 00:11:11,624 How do you mean? 208 00:11:11,648 --> 00:11:13,552 Just... 209 00:11:13,586 --> 00:11:17,106 The Graysons are very powerful people. 210 00:11:17,140 --> 00:11:19,992 Maybe the protesters aren't as far off as you might think. 211 00:11:20,356 --> 00:11:22,374 Jack, Daniel didn't kill Tyler. 212 00:11:22,425 --> 00:11:26,578 - I'm not saying that he did. - Then what are you saying? 213 00:11:26,846 --> 00:11:28,447 That there are some things you might want to think about 214 00:11:28,481 --> 00:11:30,599 before marrying into that family. 215 00:11:34,988 --> 00:11:37,790 Emily, there's something I need to tell you. 216 00:11:41,077 --> 00:11:42,661 Oh, excuse me. 217 00:11:45,632 --> 00:11:47,249 Hello? 218 00:11:49,560 --> 00:11:53,849 - They dropped all charges. - Oh, thank God. 219 00:11:53,872 --> 00:11:55,732 Okay, I'll be right there. 220 00:11:59,116 --> 00:12:00,417 Jack, I'm... 221 00:12:00,468 --> 00:12:02,803 Sounds like good news. You should go get him. 222 00:12:02,837 --> 00:12:04,971 I'm sorry. I didn't mean to-- 223 00:12:05,006 --> 00:12:07,774 No, no, I'm sorry. I practically ambushed you. 224 00:12:07,809 --> 00:12:09,793 We can talk later. 225 00:12:25,814 --> 00:12:28,587 You've had my business card for over six months. 226 00:12:28,622 --> 00:12:30,856 Timing is everything, Mr. McGowen. 227 00:12:30,890 --> 00:12:34,162 And now that you've cashed out your shares of Grayson Global, 228 00:12:34,186 --> 00:12:37,546 is it safe to assume that the stars are properly aligned for you? 229 00:12:37,580 --> 00:12:39,131 Nearly. 230 00:12:40,094 --> 00:12:42,262 I want full immunity in exchange 231 00:12:42,297 --> 00:12:44,898 for the information I'm about to give you. 232 00:12:44,933 --> 00:12:47,784 I can't guarantee anything till I know what we're talking about. 233 00:12:47,819 --> 00:12:49,436 If you can't offer me protection, 234 00:12:49,470 --> 00:12:52,221 I'm more than happy to go to your superiors at the S.E.C., 235 00:12:52,244 --> 00:12:55,849 or to the director of the FBI, the CIA, 236 00:12:55,869 --> 00:12:58,420 or any other agency who would like to lay claim 237 00:12:58,455 --> 00:13:02,374 to the conviction of a domestic terrorist. 238 00:13:02,408 --> 00:13:03,842 A terrorist? 239 00:13:03,877 --> 00:13:06,445 I thought you had information about your husband's corporate malfeasance. 240 00:13:06,479 --> 00:13:09,181 In this case, Mr. McGowen, they're one and the same. 241 00:13:09,885 --> 00:13:13,319 Now do we have a deal or not? 242 00:13:13,353 --> 00:13:15,204 Let me make a phone call. 243 00:13:29,102 --> 00:13:30,719 Daniel. 244 00:13:57,230 --> 00:14:00,749 Murderer! Murderer! Murderer! 245 00:14:10,796 --> 00:14:12,463 You sure you're all right? 246 00:14:12,481 --> 00:14:15,432 You've barely said two words. 247 00:14:15,451 --> 00:14:18,035 Sorry about your car. 248 00:14:18,069 --> 00:14:20,471 This will eventually die down. 249 00:14:20,506 --> 00:14:22,406 It's gonna be okay. 250 00:14:22,424 --> 00:14:23,975 Congratulations, son. 251 00:14:24,009 --> 00:14:26,911 - Welcome home. - Welcome home, Daniel. 252 00:14:28,413 --> 00:14:30,435 Daniel. 253 00:14:31,386 --> 00:14:32,700 Ohh. 254 00:14:32,734 --> 00:14:35,084 Thank God it's finally over. 255 00:14:35,099 --> 00:14:36,950 No, this is a long way from over. 256 00:14:36,984 --> 00:14:39,385 Daniel's a little shaken. 257 00:14:39,437 --> 00:14:42,038 Somebody spray painted "murderer" on my car outside of the prison. 258 00:14:42,072 --> 00:14:43,156 That's horrible. 259 00:14:43,190 --> 00:14:44,273 Yeah, the press were practically 260 00:14:44,291 --> 00:14:45,916 handing out pitchforks at the gate. 261 00:14:45,939 --> 00:14:47,329 He's not far off. 262 00:14:47,352 --> 00:14:50,252 The Times are questioning the veracity of the confession, 263 00:14:50,270 --> 00:14:52,021 "Page Six" is running a full-page chronicle 264 00:14:52,055 --> 00:14:54,290 of Daniel's past party-boy ways, 265 00:14:54,324 --> 00:14:56,262 and Treadwell's anti-Grayson blog 266 00:14:56,285 --> 00:14:58,340 is being re-run in every major newspaper. 267 00:14:58,361 --> 00:15:00,578 This story isn't dying down any time soon. 268 00:15:00,613 --> 00:15:02,397 Well, then we'll starve the beast. 269 00:15:02,431 --> 00:15:04,467 Daniel has nothing to hide. 270 00:15:04,487 --> 00:15:06,205 I think the best thing for him to do 271 00:15:06,239 --> 00:15:08,557 would be to get in front of the cameras, tell his story. 272 00:15:08,591 --> 00:15:09,792 She's right. 273 00:15:09,826 --> 00:15:11,909 The best way to hit this is head-on. 274 00:15:11,933 --> 00:15:14,791 Well, all the majors are practically banging down the door-- 275 00:15:14,825 --> 00:15:17,026 Nightline, Good Morning America. 276 00:15:17,061 --> 00:15:18,294 We can have our pick. 277 00:15:18,328 --> 00:15:19,729 Listen, I haven't slept in over 48 hours. 278 00:15:19,763 --> 00:15:22,582 I can't make that decision right now. 279 00:15:22,616 --> 00:15:23,833 I'm gonna crash for a while, okay? 280 00:15:23,867 --> 00:15:25,551 Yeah, of course. You need some rest. 281 00:15:25,569 --> 00:15:26,836 Someone tell Charlotte 282 00:15:26,870 --> 00:15:28,421 I'll give her a big hug when I wake up. 283 00:15:29,698 --> 00:15:31,365 Sweet dreams, darling. 284 00:15:31,389 --> 00:15:32,925 You deserve them. 285 00:15:33,189 --> 00:15:35,178 Victoria, could I talk with you for a moment? 286 00:15:35,198 --> 00:15:36,740 Of course. 287 00:15:36,763 --> 00:15:38,451 I guess I'll see you all tomorrow. 288 00:15:38,485 --> 00:15:40,169 Yes. 289 00:15:47,002 --> 00:15:49,704 What is it, Ashley? 290 00:15:49,738 --> 00:15:51,623 Now that Daniel's been officially released, 291 00:15:51,657 --> 00:15:53,842 I'd like to formally give my notice. 292 00:15:53,876 --> 00:15:55,193 Of course. 293 00:15:55,227 --> 00:15:57,328 I had no delusions that you would return to party planning 294 00:15:57,363 --> 00:16:01,132 after you so aptly showcased your other talents. 295 00:16:01,166 --> 00:16:02,567 Unfortunately, I won't have time 296 00:16:02,601 --> 00:16:04,319 to find you a suitable replacement. 297 00:16:04,353 --> 00:16:06,604 Oh, that won't be necessary. 298 00:16:06,639 --> 00:16:08,399 The Hamptons are filthy 299 00:16:08,422 --> 00:16:10,572 with ambitious young girls like yourself. 300 00:16:10,692 --> 00:16:12,492 May I ask where you've landed? 301 00:16:12,510 --> 00:16:15,278 Mr. Brooks has offered me a media relations position 302 00:16:15,329 --> 00:16:18,615 - at his law firm. - Ah, well... 303 00:16:18,666 --> 00:16:21,126 As Mr. Brooks is still on retainer to us, 304 00:16:21,149 --> 00:16:23,720 I would like to ask you a favor. 305 00:16:24,017 --> 00:16:26,802 If Daniel does indeed grant this ill-advised interview, 306 00:16:26,836 --> 00:16:29,788 I would like you to remain as our media liaison until it's over. 307 00:16:29,822 --> 00:16:31,917 That's the least I can do for Daniel 308 00:16:31,940 --> 00:16:34,076 after all he's done for me. 309 00:17:12,215 --> 00:17:13,748 Lyle Jameson. 310 00:17:13,783 --> 00:17:16,618 Doctor, uh, this is Eve Tucker at New Mercy Hospital. 311 00:17:16,652 --> 00:17:18,420 We're updating our system, 312 00:17:18,454 --> 00:17:20,555 and I needed to cross-check our records 313 00:17:20,590 --> 00:17:23,091 before confirming cause of death of a patient we shared. 314 00:17:23,125 --> 00:17:25,218 Her name is Carole Miller. 315 00:17:25,230 --> 00:17:27,328 I'm afraid I don't recognize the name. 316 00:17:27,346 --> 00:17:29,397 Perhaps it's because it's been a long time. 317 00:17:29,431 --> 00:17:31,199 She died here in 2002, 318 00:17:31,234 --> 00:17:33,168 but it has you listed 319 00:17:33,202 --> 00:17:35,987 as her primary care physician in Lancaster. 320 00:17:36,038 --> 00:17:42,058 Um... 5'5", born in 1950, 321 00:17:42,078 --> 00:17:43,979 type 2 diabetic. 322 00:17:44,013 --> 00:17:45,847 I have a Carole Thomas matching that description, 323 00:17:45,882 --> 00:17:47,866 but she's alive and well. 324 00:17:47,900 --> 00:17:50,318 That must have been a clerical error. 325 00:17:50,336 --> 00:17:52,437 Yes, it must have been. 326 00:17:52,471 --> 00:17:54,456 Thank you. 327 00:18:11,760 --> 00:18:14,412 Can I help you? 328 00:18:15,260 --> 00:18:17,021 Carole Miller? 329 00:18:17,045 --> 00:18:19,260 You have the wrong house. 330 00:18:19,280 --> 00:18:21,932 I don't think so, Ms. Miller. 331 00:18:21,983 --> 00:18:25,352 Alison Rodner from the Department of Homeland Security. 332 00:18:25,370 --> 00:18:28,889 I need to talk to you about Conrad Grayson. 333 00:18:33,144 --> 00:18:34,728 You worked for Grayson Global 334 00:18:34,762 --> 00:18:36,063 as Conrad Grayson's personal secretary 335 00:18:36,097 --> 00:18:37,731 for 18 years, is that right? 336 00:18:37,766 --> 00:18:39,316 Well, you obviously know the answer to that 337 00:18:39,350 --> 00:18:41,285 or you wouldn't be here. 338 00:18:41,817 --> 00:18:43,735 All right then. 339 00:18:43,769 --> 00:18:47,005 What was the nature of your relationship with David Clarke? 340 00:18:47,039 --> 00:18:48,673 There was no relationship. 341 00:18:48,707 --> 00:18:51,650 He worked for Mr. Grayson, not me. 342 00:18:51,673 --> 00:18:53,844 Were you surprised to hear that he was convicted 343 00:18:53,867 --> 00:18:56,102 for the downing of Flight 197? 344 00:18:56,126 --> 00:18:59,050 No one saw that coming. 345 00:18:59,072 --> 00:19:02,008 But you did, didn't you? 346 00:19:02,042 --> 00:19:06,145 - Do you take sugar with your tea? - No. 347 00:19:08,982 --> 00:19:10,566 Now... 348 00:19:10,601 --> 00:19:12,668 Let me see that I.D. of yours again, 349 00:19:12,703 --> 00:19:15,455 and let's verify that you are who you say you are. 350 00:19:15,489 --> 00:19:16,756 No, no, no, no. 351 00:19:16,790 --> 00:19:20,599 Aunt Carole, just... Put down the gun. 352 00:19:20,622 --> 00:19:22,623 Aunt Carole? 353 00:19:22,658 --> 00:19:24,525 What the hell is going on? 354 00:19:25,828 --> 00:19:31,582 Aunt Carole, meet, uh... Amanda Clarke, 355 00:19:31,617 --> 00:19:33,284 David Clarke's daughter. 356 00:19:44,368 --> 00:19:47,547 Look, after I dropped out of M.I.T. 357 00:19:47,582 --> 00:19:50,508 And my old man kicked me to the curb, 358 00:19:50,531 --> 00:19:52,527 Aunt Carole took me in. 359 00:19:52,551 --> 00:19:55,171 She was the one that introduced me to your dad. 360 00:19:55,206 --> 00:19:58,358 - And then you betrayed him. - No, she didn't. 361 00:19:58,392 --> 00:20:00,026 She was always on his side. 362 00:20:00,061 --> 00:20:01,294 Nolan came to me 363 00:20:01,329 --> 00:20:05,282 and told me he had formed a bond with David while he was in prison 364 00:20:05,316 --> 00:20:07,684 and that he believed that your father had been set up. 365 00:20:07,718 --> 00:20:12,105 So I started investigating Grayson Global from the inside out, 366 00:20:12,139 --> 00:20:15,283 and that led me to a man named Roger Halsted. 367 00:20:15,306 --> 00:20:16,715 Grayson's senior accountant. 368 00:20:16,727 --> 00:20:20,477 Yes, he's the one that discovered the discrepancies in the books 369 00:20:20,497 --> 00:20:22,364 that connected Conrad to the terrorists. 370 00:20:22,398 --> 00:20:24,016 Yeah, I know who he is. 371 00:20:24,050 --> 00:20:27,598 He thought he had enough evidence to hang Conrad 372 00:20:27,621 --> 00:20:30,627 - and exonerate your father. - Then why didn't you? 373 00:20:30,647 --> 00:20:32,748 We never got the chance. 374 00:20:32,783 --> 00:20:34,784 When I went to the prison to tell your dad 375 00:20:34,818 --> 00:20:36,719 what Carole had learned, 376 00:20:36,753 --> 00:20:40,055 they were already in lockdown. 377 00:20:40,437 --> 00:20:42,571 David had just been killed. 378 00:20:42,605 --> 00:20:44,206 Carole, it's me. 379 00:20:44,224 --> 00:20:46,475 I need you to do exactly as I say. 380 00:20:46,509 --> 00:20:48,444 Get up and walk away from your desk. 381 00:20:48,478 --> 00:20:49,911 Do not take your purse. 382 00:20:49,929 --> 00:20:51,630 Just act like you're walking down the hall. Do it now! 383 00:20:51,681 --> 00:20:53,182 - You're scaring me. - Good. 384 00:20:53,216 --> 00:20:54,566 Get in a cab and take it 385 00:20:54,601 --> 00:20:56,785 straight to that place we went that one summer, 386 00:20:56,819 --> 00:20:58,253 with the horses. 387 00:20:58,288 --> 00:21:00,689 Do not stop off at your apartment. 388 00:21:00,723 --> 00:21:02,391 I'll be waiting when you get there. 389 00:21:04,267 --> 00:21:05,534 So... 390 00:21:05,569 --> 00:21:07,136 He saved my life. 391 00:21:07,170 --> 00:21:09,622 By faking your death. 392 00:21:10,106 --> 00:21:12,191 Tell her about the white-haired man. 393 00:21:12,225 --> 00:21:14,993 There was a man who visited Grayson 394 00:21:15,028 --> 00:21:16,261 a handful of times. 395 00:21:16,279 --> 00:21:18,730 Now these meetings were always off the books. 396 00:21:18,765 --> 00:21:22,838 The first time I saw him was a year to the day 397 00:21:22,861 --> 00:21:24,388 before that plane went down. 398 00:21:24,407 --> 00:21:28,377 The last time was the morning your father died. 399 00:21:28,411 --> 00:21:30,011 Do you remember his name? 400 00:21:30,029 --> 00:21:31,963 He never gave it. 401 00:21:32,361 --> 00:21:35,120 But I will never forget his face. 402 00:21:35,154 --> 00:21:37,289 He had a full head of white hair 403 00:21:37,323 --> 00:21:38,757 and ice-blue eyes, 404 00:21:38,791 --> 00:21:41,777 and there was something so terrifying about him. 405 00:21:41,811 --> 00:21:45,147 And I know he frightened Conrad even in the bright of day. 406 00:21:53,745 --> 00:21:54,755 Ems... 407 00:21:56,040 --> 00:21:57,672 I'm sorry. 408 00:21:57,690 --> 00:22:00,610 But I could not give you that last journal. 409 00:22:00,645 --> 00:22:04,948 This is bigger to me than your revenge against the Graysons. 410 00:22:04,983 --> 00:22:07,317 - This is my-- - Family. 411 00:22:07,352 --> 00:22:09,219 I know. 412 00:22:11,105 --> 00:22:13,767 I would've done anything to protect mine, too. 413 00:22:27,579 --> 00:22:29,313 What the hell are you doing here? 414 00:22:29,347 --> 00:22:31,682 I wanted to give you this. 415 00:22:32,984 --> 00:22:34,551 My phone? 416 00:22:34,586 --> 00:22:36,036 How did you get this? 417 00:22:36,054 --> 00:22:39,156 I took it out of Tyler's jacket the night he was murdered. 418 00:22:39,190 --> 00:22:41,091 What? 419 00:22:41,126 --> 00:22:43,594 I'm the one who dragged his body up the beach. 420 00:22:43,645 --> 00:22:45,112 Are you also the one who hit me? 421 00:22:45,146 --> 00:22:46,213 No. 422 00:22:46,247 --> 00:22:47,347 And I didn't see what happened. 423 00:22:47,382 --> 00:22:48,565 I heard gunshots and I went to the water, 424 00:22:48,600 --> 00:22:50,033 and Tyler was lying there. 425 00:22:50,068 --> 00:22:51,835 I thought it was you, and then I heard Charlotte and Declan, 426 00:22:51,870 --> 00:22:53,771 and I... panicked. 427 00:22:55,474 --> 00:22:57,843 Well, so much for your stand-up image. 428 00:22:57,877 --> 00:22:59,278 You were just gonna let 'em fry me? 429 00:22:59,312 --> 00:23:01,312 I told you, 430 00:23:01,335 --> 00:23:03,515 I don't know who killed Tyler. 431 00:23:03,550 --> 00:23:05,450 But I do know one thing for certain-- 432 00:23:05,484 --> 00:23:08,177 the bloody hoodie they found in Lee Moran's car 433 00:23:08,198 --> 00:23:10,149 didn't belong to Lee Moran. 434 00:23:10,183 --> 00:23:11,723 It belonged to me. 435 00:23:13,689 --> 00:23:15,220 I think your parents 436 00:23:15,254 --> 00:23:17,756 hired him to break in and steal it from me. 437 00:23:17,791 --> 00:23:20,434 And then what, convinced him to confess to the crime 438 00:23:20,458 --> 00:23:21,820 and hang himself? 439 00:23:26,072 --> 00:23:28,774 Why are you telling me this? 440 00:23:30,293 --> 00:23:32,694 'Cause Emily trusts you. 441 00:23:32,729 --> 00:23:35,013 And if she's gonna spend her life with you, 442 00:23:35,064 --> 00:23:38,383 you owe it to her not to ignore this. 443 00:23:49,861 --> 00:23:51,478 What are you doing? 444 00:23:51,496 --> 00:23:53,431 You have no right. 445 00:23:54,800 --> 00:23:57,384 You might want to dial back on that indignation. 446 00:23:57,402 --> 00:23:59,320 You just violated the honor code, 447 00:23:59,338 --> 00:24:01,839 not to mention state law. 448 00:24:01,890 --> 00:24:03,774 - You set me up. - Charlotte, you need help. 449 00:24:03,809 --> 00:24:05,042 You're pathetic! 450 00:24:05,077 --> 00:24:07,910 If I'm getting kicked out of this school, so are you. 451 00:24:07,934 --> 00:24:10,423 I'm telling my dad to pull your tuition next semester. 452 00:24:10,447 --> 00:24:12,098 - You're done here. - That's enough. Come on. 453 00:24:12,121 --> 00:24:13,354 Don't touch me! 454 00:24:20,025 --> 00:24:23,087 Mr. Brooks, I thought your work here was finished. 455 00:24:23,121 --> 00:24:24,205 Nearly. 456 00:24:24,239 --> 00:24:25,823 I hope you're not upset that I agreed 457 00:24:25,857 --> 00:24:27,224 to stay and work with the Graysons 458 00:24:27,259 --> 00:24:28,626 through Daniel's television interview. 459 00:24:28,660 --> 00:24:32,113 I should be able to start full-time the day after tomorrow. 460 00:24:32,133 --> 00:24:35,652 I'm afraid that offer is no longer on the table, Ashley. 461 00:24:35,910 --> 00:24:37,317 Why? 462 00:24:37,341 --> 00:24:39,563 Victoria warned me you were a little tricky, 463 00:24:39,597 --> 00:24:41,331 so I did some digging, 464 00:24:41,365 --> 00:24:44,517 and I know you leaked those photos of Daniel to the press. 465 00:24:45,103 --> 00:24:47,754 I did what anyone would do. 466 00:24:47,789 --> 00:24:50,991 You can't get beyond working for someone like Victoria Grayson 467 00:24:51,025 --> 00:24:52,924 without breaking a few rules. 468 00:24:52,949 --> 00:24:54,461 I'm sorry. 469 00:24:54,496 --> 00:24:56,547 I waste enough time sifting through my clients' lies. 470 00:24:56,581 --> 00:25:01,185 I have no interest in doing the same with my employees. 471 00:25:08,793 --> 00:25:10,427 Grayson. 472 00:25:10,478 --> 00:25:12,529 The feds are here, Mr. Grayson. 473 00:25:12,580 --> 00:25:14,915 The feds? What do they want? 474 00:25:14,933 --> 00:25:17,768 They came with a warrant to seize everything. 475 00:25:17,802 --> 00:25:20,020 What do you mean, everything? 476 00:25:20,054 --> 00:25:21,305 By whose authority? 477 00:25:21,356 --> 00:25:24,017 By the authority of the people of the United States. 478 00:25:24,042 --> 00:25:27,244 This is Agent McGowen of the S.E.C., Mr. Grayson. 479 00:25:27,776 --> 00:25:29,393 I suggest you set aside tomorrow morning 480 00:25:29,444 --> 00:25:32,429 to come down to the Federal Building and answer some questions. 481 00:25:32,464 --> 00:25:34,048 You're gonna want to bring your lawyer. 482 00:25:45,827 --> 00:25:47,378 Daniel. 483 00:25:47,429 --> 00:25:48,779 I thought you'd still be home sleeping. 484 00:25:49,965 --> 00:25:52,783 I think I've been asleep long enough. 485 00:25:52,817 --> 00:25:54,301 Come here. 486 00:26:00,451 --> 00:26:03,269 Hey. 487 00:26:03,303 --> 00:26:05,004 You're still wearing it. 488 00:26:05,977 --> 00:26:08,279 Of course I am. 489 00:26:08,313 --> 00:26:10,447 Why, are you having second thoughts? 490 00:26:10,465 --> 00:26:12,266 I thought you might be. 491 00:26:12,300 --> 00:26:13,884 So much has changed. 492 00:26:15,270 --> 00:26:16,837 Not to me. 493 00:26:20,225 --> 00:26:22,893 What if those protesters were right? 494 00:26:22,928 --> 00:26:25,980 What if I didn't deserve that reprieve? 495 00:26:26,474 --> 00:26:28,365 What are you talking about? 496 00:26:29,201 --> 00:26:32,578 What if Lee Moran had nothing to do with Tyler's death? 497 00:26:33,081 --> 00:26:34,531 I don't understand. 498 00:26:34,566 --> 00:26:36,450 Why would a career criminal who's bold enough 499 00:26:36,484 --> 00:26:38,402 to extort my parents and set me up for murder 500 00:26:38,436 --> 00:26:40,778 suddenly have a crisis of conscience? 501 00:26:40,802 --> 00:26:43,913 I don't know. Maybe he finally realized he was in over his head. 502 00:26:43,937 --> 00:26:45,425 Maybe. 503 00:26:47,717 --> 00:26:50,252 I decided to do that interview tomorrow. 504 00:26:50,286 --> 00:26:52,470 You did? 505 00:26:53,001 --> 00:26:55,970 I'm so proud of you. 506 00:26:57,639 --> 00:27:00,174 My parents raised me to be a Grayson, 507 00:27:00,208 --> 00:27:03,644 to put my name before everything, including the truth. 508 00:27:06,158 --> 00:27:08,176 You don't need to be that guy, Daniel. 509 00:27:08,210 --> 00:27:11,395 Maybe this interview's an opportunity for you to be honest, 510 00:27:11,430 --> 00:27:13,331 separate yourself from your name. 511 00:27:13,365 --> 00:27:15,615 And if it creates a bit of healthy distance 512 00:27:15,638 --> 00:27:17,084 from your parents, then all the better. 513 00:27:30,758 --> 00:27:32,275 I'll go grab my stuff. 514 00:27:32,326 --> 00:27:33,493 Okay. 515 00:27:43,942 --> 00:27:46,610 You're still up? 516 00:27:46,628 --> 00:27:48,730 I thought you'd gone to Emily's. 517 00:27:48,781 --> 00:27:50,648 I came back to pick up my things, 518 00:27:50,683 --> 00:27:53,101 saw your light was on. 519 00:27:55,785 --> 00:27:56,868 You all right? 520 00:27:58,628 --> 00:28:00,872 Uh, no. 521 00:28:00,906 --> 00:28:05,610 I am most definitely not all right. 522 00:28:07,592 --> 00:28:11,053 It's nice to have you back, but our family is on the verge 523 00:28:11,087 --> 00:28:14,172 of absolute catastrophe, Daniel. 524 00:28:14,207 --> 00:28:16,658 And I'd bet the house, if my name were still on it, 525 00:28:16,693 --> 00:28:18,927 that your mother has everything to do with that. 526 00:28:18,961 --> 00:28:20,061 That's enough, Dad. 527 00:28:20,079 --> 00:28:22,931 I'm sick and tired of the two of you playing me against the other. 528 00:28:24,862 --> 00:28:27,502 That's understandable. 529 00:28:27,971 --> 00:28:31,240 You've been a pawn in our decrepit marriage for far too long, 530 00:28:31,274 --> 00:28:32,608 and I owe you an apology. 531 00:28:32,642 --> 00:28:34,092 No, what you owe me is the truth. 532 00:28:41,205 --> 00:28:43,390 The truth. 533 00:28:44,857 --> 00:28:46,090 Do you know why the judge 534 00:28:46,125 --> 00:28:49,811 so kindly granted you house arrest instead of keeping you at Rikers? 535 00:28:49,845 --> 00:28:52,430 Yeah, I nearly got beat to death. 536 00:28:54,883 --> 00:28:57,518 And do you also know that your mother paid someone 537 00:28:57,536 --> 00:28:59,971 to arrange that beating? 538 00:29:09,565 --> 00:29:12,266 Lee Moran. 539 00:29:14,220 --> 00:29:16,455 Yeah. 540 00:29:19,176 --> 00:29:22,728 The confession he wrote wasn't real, was it? 541 00:29:22,762 --> 00:29:24,596 No. 542 00:29:26,888 --> 00:29:30,457 Tell me you didn't have him killed. 543 00:29:30,491 --> 00:29:33,693 - No, the kid was in too deep. - Dad, come on. 544 00:29:33,728 --> 00:29:35,145 If he'd started talking, he would've destroyed us all. 545 00:29:35,179 --> 00:29:36,546 I couldn't let that happen. 546 00:29:36,581 --> 00:29:38,773 I do what I need to do to protect the family. 547 00:29:38,796 --> 00:29:40,867 I always have. 548 00:29:42,952 --> 00:29:44,653 What did you do? 549 00:29:46,205 --> 00:29:49,174 Before I tell you, I need you to promise one thing... 550 00:29:49,192 --> 00:29:51,176 That when they finally come to get me, 551 00:29:51,194 --> 00:29:53,678 that you will do whatever you can to rebuild the company 552 00:29:53,696 --> 00:29:56,231 and take care of your little sister. 553 00:29:57,101 --> 00:29:58,909 I promise. 554 00:29:59,986 --> 00:30:01,820 Would you close the doors? 555 00:30:10,747 --> 00:30:13,365 In order for any of this to make sense, 556 00:30:13,383 --> 00:30:15,500 I need to start at the beginning... 557 00:30:15,534 --> 00:30:18,020 With David Clarke 558 00:30:18,054 --> 00:30:22,941 and what we did to him and his innocent baby girl. 559 00:30:32,044 --> 00:30:33,411 Charlotte. 560 00:30:33,445 --> 00:30:35,430 Whatever you want, Mom, I don't have time. 561 00:30:35,464 --> 00:30:37,432 I'm already late for school. 562 00:30:39,785 --> 00:30:42,570 I just got off the phone with the headmaster. 563 00:30:42,604 --> 00:30:45,039 He told me about the suspension. 564 00:30:49,025 --> 00:30:50,859 I guess we can add "teen pill popper" 565 00:30:50,894 --> 00:30:52,528 to the Grayson book of shame. 566 00:30:52,562 --> 00:30:54,513 This is no laughing matter, Charlotte. 567 00:30:54,547 --> 00:30:57,215 Do you see me laughing? 568 00:30:59,386 --> 00:31:01,670 I see you in pain. 569 00:31:05,437 --> 00:31:08,273 How can I help you if you don't let me? 570 00:31:08,307 --> 00:31:11,142 I tried to let you, Mom. You weren't interested. 571 00:31:13,861 --> 00:31:15,762 Whatever answers you're looking for, 572 00:31:15,796 --> 00:31:18,098 you are not going to find them in a bottle of pills. 573 00:31:18,132 --> 00:31:22,102 And you're not certainly not going to find them reading this trash. 574 00:31:32,013 --> 00:31:33,830 Where'd you get this? 575 00:31:33,864 --> 00:31:35,799 I begged you to tell me about my father, 576 00:31:35,833 --> 00:31:36,900 and you refused. 577 00:31:36,934 --> 00:31:39,869 I had to go searching... on my own. 578 00:31:40,572 --> 00:31:43,132 Oh, sweetheart. 579 00:31:44,701 --> 00:31:47,711 Is this why you started taking drugs? 580 00:31:47,745 --> 00:31:50,830 I don't know, Mom. I'm failing Calculus. 581 00:31:50,848 --> 00:31:52,765 You do the math. 582 00:32:04,637 --> 00:32:06,950 Looking good. 583 00:32:07,795 --> 00:32:09,429 I missed you last night. 584 00:32:09,451 --> 00:32:10,999 I'm sorry. I... 585 00:32:11,034 --> 00:32:13,952 I didn't realize how tired I still was until I got over here. 586 00:32:14,003 --> 00:32:15,404 Thanks for being so understanding. 587 00:32:17,707 --> 00:32:21,416 Have you thought any more about how you want to handle the interview? 588 00:32:21,440 --> 00:32:23,036 It's all I can think about. 589 00:32:25,312 --> 00:32:28,280 Daniel, I know it's a lot. 590 00:32:28,315 --> 00:32:31,306 You talk so much about wanting to be your own man-- 591 00:32:31,329 --> 00:32:34,253 What if the man I am is no better than my D.N.A.? 592 00:32:34,766 --> 00:32:37,551 Setting the record straight will help you break free from that. 593 00:32:37,585 --> 00:32:41,856 If you truly don't want to follow in your parents' footsteps, 594 00:32:41,890 --> 00:32:43,457 then don't. 595 00:32:43,475 --> 00:32:46,577 I'll try not to take offense at that remark. 596 00:32:49,264 --> 00:32:51,598 A word with my son, please. 597 00:32:51,616 --> 00:32:54,234 I'll see you out there, okay? 598 00:32:58,929 --> 00:33:00,163 Oh... 599 00:33:00,197 --> 00:33:03,066 How I long for the days before Emily Thorne 600 00:33:03,100 --> 00:33:04,367 and her self-righteous indignation 601 00:33:04,401 --> 00:33:06,369 became part of our daily lives. 602 00:33:06,404 --> 00:33:09,229 Well, she'll learn soon enough. 603 00:33:10,224 --> 00:33:12,742 The downside of taking that kind of moral high ground 604 00:33:12,777 --> 00:33:15,045 is that you have a lot farther to fall. 605 00:33:17,246 --> 00:33:19,089 Mom... 606 00:33:20,588 --> 00:33:22,522 Why did the judge grant me house arrest 607 00:33:22,556 --> 00:33:24,507 rather than keep me in prison? 608 00:33:24,851 --> 00:33:26,818 Your safety was at risk. You know that. 609 00:33:26,836 --> 00:33:29,021 And you had nothing to do with it? 610 00:33:30,617 --> 00:33:32,316 My suspicions were right. 611 00:33:32,339 --> 00:33:33,951 You're not ready to talk to a reporter. 612 00:33:33,975 --> 00:33:35,219 I'm going to cancel the interview. 613 00:33:35,243 --> 00:33:36,441 I'm not gonna judge you. 614 00:33:36,464 --> 00:33:38,774 Just tell me your side of the story. 615 00:33:38,809 --> 00:33:42,368 Who has been putting these crazy ideas into your head? 616 00:33:43,543 --> 00:33:45,186 Is it Emily? 617 00:33:47,136 --> 00:33:48,709 Your father? 618 00:33:51,266 --> 00:33:52,784 Just tell me he's wrong. 619 00:33:54,486 --> 00:33:56,337 Sorry to interrupt. 620 00:33:56,372 --> 00:33:58,685 Daniel, they're ready for you. 621 00:34:20,606 --> 00:34:22,874 So, Daniel, 622 00:34:22,909 --> 00:34:27,086 48 hours ago, you were in jail facing a murder one charge. 623 00:34:27,109 --> 00:34:30,902 Now you're a free man. How you doing? 624 00:34:30,925 --> 00:34:33,635 A lot better than I was 48 hours ago. 625 00:34:33,670 --> 00:34:39,500 Just for the record, did you murder Tyler Barrol? 626 00:34:39,523 --> 00:34:42,160 Tyler threatened my whole family. 627 00:34:42,180 --> 00:34:44,515 We struggled for control of the gun, 628 00:34:44,566 --> 00:34:46,017 it went off, and... 629 00:34:46,051 --> 00:34:48,085 The next thing I knew, I was knocked out 630 00:34:48,120 --> 00:34:50,305 - by the guy who finished the job. - Lee Moran. 631 00:34:50,324 --> 00:34:52,697 According to his confession. 632 00:34:52,731 --> 00:34:53,814 But the truth is, 633 00:34:53,832 --> 00:34:57,485 I'll never know exactly what happened between Lee and Tyler on that beach. 634 00:34:57,503 --> 00:34:59,020 I only know how it ended. 635 00:34:59,054 --> 00:35:01,973 We saw your release from Rikers on the news yesterday. 636 00:35:02,007 --> 00:35:05,326 "Occupy Daniel" was even trending on Twitter. 637 00:35:05,344 --> 00:35:08,058 Are you surprised not only by the public reaction 638 00:35:08,082 --> 00:35:10,466 but by the vitriol directed at you? 639 00:35:11,250 --> 00:35:13,154 On-- On one hand, yes. 640 00:35:13,174 --> 00:35:14,708 But on the other, I.. I get it. 641 00:35:14,743 --> 00:35:18,879 People feel disenfranchised and fed up with the privileged minority 642 00:35:18,913 --> 00:35:21,402 who seem to abide by their own set of rules. 643 00:35:21,425 --> 00:35:23,718 Listen, if anyone commits a crime, 644 00:35:23,753 --> 00:35:25,187 no matter who you are, 645 00:35:25,221 --> 00:35:27,539 he or she should pay for it. 646 00:35:27,573 --> 00:35:29,491 Speaking of which... 647 00:35:29,525 --> 00:35:32,344 The S.E.C. has issued an order of investigation 648 00:35:32,378 --> 00:35:35,197 of your family's company, Grayson Global, 649 00:35:35,248 --> 00:35:37,832 a company you stand to inherit. 650 00:35:37,867 --> 00:35:39,401 Would you like to comment 651 00:35:39,435 --> 00:35:43,021 on the allegations of corruption and fraud? 652 00:35:49,165 --> 00:35:52,167 My father is the victim of a witch hunt. 653 00:35:52,201 --> 00:35:56,037 The S.E.C. has been harassing my family's company for months 654 00:35:56,055 --> 00:35:58,039 and is now attempting to trade 655 00:35:58,057 --> 00:36:00,509 on the mistrust the public has of me 656 00:36:00,543 --> 00:36:04,045 to build a baseless case against it. 657 00:36:04,063 --> 00:36:07,482 In my case, the truth came out. 658 00:36:09,602 --> 00:36:13,555 The same will be true for my father... 659 00:36:13,573 --> 00:36:16,191 Who I stand behind as a son 660 00:36:16,225 --> 00:36:19,027 and beside as a partner in business 661 00:36:19,061 --> 00:36:23,448 as I prepare for my role at Grayson Global. 662 00:36:30,126 --> 00:36:32,460 I hardly know what to say. 663 00:36:32,495 --> 00:36:34,395 Thank you. 664 00:36:36,765 --> 00:36:38,099 So that's your plan, 665 00:36:38,134 --> 00:36:39,884 to go back to Grayson Global? 666 00:36:39,919 --> 00:36:41,689 Well, no one said I can't be my own man 667 00:36:41,710 --> 00:36:43,368 and be my father's son. 668 00:36:43,392 --> 00:36:45,429 That you are. 669 00:36:45,463 --> 00:36:47,748 Daniel, I need you to sign this. 670 00:36:54,924 --> 00:36:56,842 Sweetheart, get your coat. 671 00:36:56,860 --> 00:36:59,478 Why? Where are you taking me? 672 00:37:01,498 --> 00:37:04,166 You're not leaving without saying good-bye. 673 00:37:04,200 --> 00:37:07,419 - Good-bye, Mr. Grayson. - Well, don't forget this... 674 00:37:07,437 --> 00:37:10,920 The key to your new Lexus GS. 675 00:37:10,936 --> 00:37:12,220 Excuse me? 676 00:37:12,254 --> 00:37:15,683 You can either drive this out of the Hamptons forever, 677 00:37:15,698 --> 00:37:19,668 or you can drive it to your new parking space at Grayson Global. 678 00:37:19,702 --> 00:37:20,919 I can't speak for Brooks, 679 00:37:20,937 --> 00:37:23,021 but I for one admire someone who doesn't mind 680 00:37:23,039 --> 00:37:24,622 getting her hands dirty. 681 00:37:31,888 --> 00:37:34,323 As long as you understand that from this point forward, 682 00:37:34,358 --> 00:37:37,093 our hands will be intertwined. 683 00:37:39,379 --> 00:37:41,359 And what about Victoria? 684 00:37:41,382 --> 00:37:44,357 What both you and Victoria have yet to grasp 685 00:37:44,376 --> 00:37:46,735 is just how little she matters... 686 00:37:46,753 --> 00:37:49,130 To anyone. 687 00:37:52,465 --> 00:37:54,399 So no more Collins Prep. 688 00:37:54,434 --> 00:37:56,935 No, she told her dad to pull my tuition. 689 00:37:56,970 --> 00:37:58,320 There's nothing I can do. 690 00:37:58,354 --> 00:38:00,122 There is something I can do. 691 00:38:01,658 --> 00:38:04,209 - Nolan, Nolan, wait. - No, stop. 692 00:38:04,227 --> 00:38:06,600 Jack, I want to do this. 693 00:38:06,624 --> 00:38:10,085 Once upon a time ago, I was lucky enough to... 694 00:38:10,119 --> 00:38:12,621 have someone take care of me when I needed it. 695 00:38:12,655 --> 00:38:14,356 Look, I appreciate that, 696 00:38:14,379 --> 00:38:15,760 but we should be taking this opportunity 697 00:38:15,783 --> 00:38:17,792 - to get away from the Graysons. - Exactly. 698 00:38:17,810 --> 00:38:19,227 You said you didn't want Declan 699 00:38:19,245 --> 00:38:21,525 to go to Collins Prep on the Graysons' dime. 700 00:38:21,548 --> 00:38:23,345 So now he won't be. 701 00:38:23,365 --> 00:38:25,500 He still deserves an overpriced education 702 00:38:25,534 --> 00:38:26,784 like everyone else, no? 703 00:38:31,827 --> 00:38:33,682 Barry, my man... 704 00:38:33,706 --> 00:38:37,262 I need you to cut a check to Collins Prep. 705 00:38:41,083 --> 00:38:43,346 Every time I come back here, 706 00:38:43,365 --> 00:38:47,334 my memories always rush back to the moment I heard he died. 707 00:38:47,369 --> 00:38:50,621 And the first regret I had... 708 00:38:50,655 --> 00:38:53,587 is how I held you from him. 709 00:38:53,603 --> 00:38:58,057 He would never get a chance to know you or you him. 710 00:38:58,527 --> 00:39:02,398 You can despise me all you want, Charlotte, but your father... 711 00:39:02,421 --> 00:39:04,799 He was a good man. 712 00:39:04,834 --> 00:39:08,803 He made one mistake that led him down a path of destruction. 713 00:39:08,838 --> 00:39:12,140 I guess we have that in common. 714 00:39:12,502 --> 00:39:16,689 There are so many things about you that remind me of him... 715 00:39:17,697 --> 00:39:20,643 Your eyes, your laugh. 716 00:39:22,511 --> 00:39:23,961 Do you love me... 717 00:39:25,581 --> 00:39:28,634 Even though every time you look at me, you think of him? 718 00:39:29,568 --> 00:39:31,722 Charlotte, don't you get it? 719 00:39:33,805 --> 00:39:37,177 It's because of that that I love you all the more. 720 00:39:43,496 --> 00:39:46,481 Mom, somebody's been here. 721 00:39:56,887 --> 00:39:58,905 Emily. 722 00:39:58,956 --> 00:40:00,373 You okay? 723 00:40:00,407 --> 00:40:02,108 I could use a drink. 724 00:40:02,142 --> 00:40:04,077 Anything in particular? 725 00:40:04,128 --> 00:40:05,645 Dealer's choice. 726 00:40:05,679 --> 00:40:08,197 I'll go get the good stuff from the back. 727 00:40:10,417 --> 00:40:12,752 Rough day at the office? 728 00:40:13,846 --> 00:40:15,438 He's one of them, Nolan. 729 00:40:16,935 --> 00:40:20,993 Conrad confessed everything to Daniel before the interview. 730 00:40:22,546 --> 00:40:25,090 "Everything" everything? 731 00:40:25,113 --> 00:40:28,217 Daniel could've come clean. He could've... 732 00:40:28,252 --> 00:40:30,679 ended the whole thing. 733 00:40:30,703 --> 00:40:34,157 - But instead... - He doubled down on Grayson. 734 00:40:37,260 --> 00:40:39,662 So what are you gonna do now? 735 00:40:41,398 --> 00:40:43,649 I'm gonna marry him. 736 00:40:45,168 --> 00:40:48,754 And I'm gonna track down the man who killed my father. 737 00:40:50,002 --> 00:40:52,639 And what are you gonna do when you find him? 738 00:40:54,644 --> 00:40:57,146 I'm gonna kill him. 739 00:41:00,744 --> 00:41:04,097 Absolution is the washing away of sin... 740 00:41:06,266 --> 00:41:08,034 The promise of rebirth... 741 00:41:12,952 --> 00:41:15,301 And the chance to escape the transgressions 742 00:41:15,324 --> 00:41:17,860 of those who came before us. 743 00:41:21,315 --> 00:41:25,368 The best among us will learn from the mistakes of the past, 744 00:41:25,402 --> 00:41:29,088 while the rest seem doomed to repeat them. 745 00:41:29,139 --> 00:41:31,557 Well, the truth is, 746 00:41:31,592 --> 00:41:33,643 I always liked David Clarke. 747 00:41:33,677 --> 00:41:38,014 He was reliable, efficient, good-humored. 748 00:41:38,048 --> 00:41:40,185 I suppose the fact that he fit in 749 00:41:40,209 --> 00:41:45,000 so seamlessly around here is what made him so dangerous. 750 00:41:45,023 --> 00:41:48,311 I'm sorry, Mr. Grayson, but that man's here again. 751 00:41:48,332 --> 00:41:50,350 He won't take no for an answer. 752 00:41:50,384 --> 00:41:53,424 That'll be all for today, Mr. Treadwell. 753 00:42:00,048 --> 00:42:01,315 And then there are those 754 00:42:01,349 --> 00:42:03,100 who operate on the fringes of society... 755 00:42:04,686 --> 00:42:08,072 Unburdened by the confines or morality and conscience... 756 00:42:12,776 --> 00:42:14,560 A ruthless breed of monsters 757 00:42:14,611 --> 00:42:16,591 whose deadliest weapon is their ability 758 00:42:16,615 --> 00:42:18,552 to hide in plain sight. 759 00:42:22,619 --> 00:42:24,737 If the people I've come to bring justice to 760 00:42:24,788 --> 00:42:28,073 cannot be bound by the quest for absolution... 761 00:42:29,692 --> 00:42:31,327 then neither will I. 762 00:42:34,037 --> 00:42:36,937 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.