All language subtitles for Ready.Player.One.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,469 --> 00:00:56,389 TORRES 2 00:01:17,285 --> 00:01:21,206 Prepárate para sentir de verdad. X1. 3 00:01:21,373 --> 00:01:23,124 Sin dolor no hay victoria. 4 00:01:45,021 --> 00:01:46,439 Pizza, chicos. 5 00:02:08,003 --> 00:02:09,379 Hola, Wade. 6 00:02:09,546 --> 00:02:11,131 Hola, Sra. Gilmore. 7 00:02:11,297 --> 00:02:14,134 ¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida? 8 00:02:18,847 --> 00:02:21,224 Nací en 2027. 9 00:02:21,391 --> 00:02:25,020 Luego de las sequías del sirope, de los líos por el ancho de banda. 10 00:02:25,186 --> 00:02:27,746 Luego de que las personas comenzaran a sobrevivir a los problemas 11 00:02:27,772 --> 00:02:29,649 en vez de querer solucionarlos. 12 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Mis padres murieron en esa época, 13 00:02:38,742 --> 00:02:41,911 así que vivo en Columbus, Ohio, con mi tía Alice. 14 00:02:42,704 --> 00:02:47,083 En 2045, Columbus es la ciudad de mayor crecimiento mundial. 15 00:02:48,043 --> 00:02:51,338 Aquí Halliday y Morrow fundaron Gregarious Games. 16 00:02:56,259 --> 00:02:58,511 Hoy, la realidad es un fastidio. 17 00:02:58,678 --> 00:03:00,472 Todos buscan una forma de escapar. 18 00:03:00,638 --> 00:03:01,890 Por eso Halliday 19 00:03:02,057 --> 00:03:04,017 fue un héroe para nosotros. 20 00:03:05,018 --> 00:03:08,521 Nos mostró que podíamos ir adonde sea sin ir a ningún lado. 21 00:03:10,523 --> 00:03:13,818 No necesitas un destino sí corres en una cinta omnidireccional 22 00:03:13,985 --> 00:03:16,279 con subcapa cuadrafónica sensitiva. 23 00:03:17,280 --> 00:03:19,532 James Halliday vio el futuro. 24 00:03:19,699 --> 00:03:21,242 Y luego lo construyó. 25 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 Nos dio un lugar adonde ir. 26 00:03:23,578 --> 00:03:25,330 Un lugar llamado... 27 00:03:25,914 --> 00:03:27,290 el OASIS. 28 00:03:39,052 --> 00:03:40,095 MUNDO MINECRAFT 29 00:03:40,470 --> 00:03:42,639 Este es el OASIS. 30 00:03:42,806 --> 00:03:46,976 Donde sólo tu imaginación le pone límites a la realidad. 31 00:03:48,395 --> 00:03:49,646 100 PUNTOS 32 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 ALA DELTA HURACÁN 33 00:04:00,448 --> 00:04:02,242 Puedes hacer cualquier cosa, 34 00:04:03,576 --> 00:04:04,577 ir a donde sea. 35 00:04:06,204 --> 00:04:07,706 Como al planeta vacacional. 36 00:04:07,872 --> 00:04:12,919 Surfear una ola de 15 metros en Hawái. Esquiar en las pirámides. 37 00:04:13,586 --> 00:04:15,296 Escalar el monte Everest... 38 00:04:15,463 --> 00:04:16,923 con Batman. 39 00:04:19,676 --> 00:04:23,138 Mira este lugar. Un casino del tamaño de un planeta. 40 00:04:23,304 --> 00:04:27,058 Puedes perder tu dinero allí. Puedes casarte y divorciarte. 41 00:04:27,225 --> 00:04:28,226 MOTEL - SOLO PARA ADULTOS 42 00:04:28,393 --> 00:04:29,561 Puedes entrar ahí. 43 00:04:31,229 --> 00:04:34,149 La gente llega al OASIS por todo lo que pueden hacer, 44 00:04:34,315 --> 00:04:37,444 pero se quedan por todo lo que pueden ser. 45 00:04:38,987 --> 00:04:42,615 Altos, bellos, aterradores. De diferente género, 46 00:04:42,782 --> 00:04:45,827 otra especie, imágenes reales, dibujos animados. 47 00:04:45,994 --> 00:04:47,579 Lo que quieras. 48 00:04:48,621 --> 00:04:51,791 Este soy yo. Bueno, mi avatar. 49 00:04:51,958 --> 00:04:54,753 Al menos, hasta que quiera cambiarlo. 50 00:04:55,920 --> 00:04:58,173 Salvo por comer, dormir e ir al baño, 51 00:04:58,340 --> 00:05:01,593 todo lo que la gente desea hacer, lo hace en el OASIS. 52 00:05:02,427 --> 00:05:05,263 Y como todos están aquí, aquí nos conocemos. 53 00:05:05,430 --> 00:05:06,598 Aquí hacemos amigos. 54 00:05:06,765 --> 00:05:07,932 Localiza a Hache. 55 00:05:09,893 --> 00:05:11,353 Localizando a Hache. 56 00:05:14,230 --> 00:05:15,607 Hache localizado. 57 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 Sector 12. Planeta Doom. 58 00:05:19,611 --> 00:05:22,781 El planeta Doom, el lugar más peligroso en el OASIS 59 00:05:22,947 --> 00:05:25,867 y un gran sitio para ganar monedas. 60 00:05:26,034 --> 00:05:27,577 Claro que Hache está ahí. 61 00:05:30,246 --> 00:05:32,832 Hache es mi mejor amigo en el OASIS. 62 00:05:33,708 --> 00:05:36,211 Es mi mejor amigo, punto. 63 00:05:36,378 --> 00:05:39,214 Aunque jamás lo vi en el mundo real. 64 00:05:43,134 --> 00:05:45,303 - ¿Qué tal, Hache? - ¿Qué tal, Zeta? 65 00:05:45,470 --> 00:05:47,722 Corremos en 20 minutos, luego no puedo. 66 00:05:47,889 --> 00:05:49,432 ¿Qué rayos haces tú? 67 00:05:49,599 --> 00:05:52,060 Masacro gente, amigo. 68 00:05:52,227 --> 00:05:53,311 ¿Ese es Daito? 69 00:05:53,478 --> 00:05:55,021 Daito y Sho. 70 00:05:56,481 --> 00:05:58,108 DISPARO A LA CABEZA GENIAL 71 00:05:58,692 --> 00:05:59,692 ARRASANDO 72 00:06:01,486 --> 00:06:02,779 ¿Buscan un artefacto? 73 00:06:02,946 --> 00:06:05,073 Sí. El Gregarious 120. 74 00:06:05,240 --> 00:06:09,160 Te convierte en un robot gigante por dos minutos. Eso es genial. 75 00:06:09,828 --> 00:06:11,121 Artefactos. 76 00:06:11,913 --> 00:06:13,873 Ellos fueron de gran importancia. 77 00:06:14,791 --> 00:06:19,504 Halliday llenó el OASIS de elementos aleatorios y poderosos 78 00:06:19,671 --> 00:06:22,465 para que ganar sólo dependa de la habilidad. 79 00:06:24,050 --> 00:06:26,720 Con combates y artefactos ganas monedas, 80 00:06:26,886 --> 00:06:29,556 pero son peligrosos con bajo nivel de armadura. 81 00:06:31,016 --> 00:06:33,309 Todos comienzan igual, 82 00:06:33,476 --> 00:06:34,561 pero con monedas... 83 00:06:34,728 --> 00:06:36,354 - ¡Mamá! - Subes de nivel. 84 00:06:36,521 --> 00:06:38,940 Si te matan, tu avatar recobra la vida... 85 00:06:39,107 --> 00:06:39,941 ¡Ve con tu papá! 86 00:06:40,108 --> 00:06:41,776 Pero pierdes todo. 87 00:06:43,486 --> 00:06:45,572 Todo por lo que te esforzaste. 88 00:06:46,489 --> 00:06:47,824 Todo tu dinero... 89 00:06:49,993 --> 00:06:51,369 Tu ropa... 90 00:06:53,079 --> 00:06:54,372 Tus armas... 91 00:06:54,998 --> 00:06:57,625 Como la gente casi vive en el OASIS, 92 00:07:00,587 --> 00:07:01,713 si pierde todo, 93 00:07:02,422 --> 00:07:04,841 bueno, pierde hasta la cordura. 94 00:07:07,427 --> 00:07:09,679 Faltan diez minutos para la carrera. 95 00:07:09,846 --> 00:07:11,473 Ya te escuché, mamá. 96 00:07:11,848 --> 00:07:16,019 El OASIS fue obra de James Halliday. 97 00:07:16,186 --> 00:07:20,940 Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron la primera versión en 2025. 98 00:07:21,107 --> 00:07:25,195 Fue un éxito de inmediato y los hizo muy ricos. 99 00:07:25,362 --> 00:07:28,823 Pero, años después, Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday? 100 00:07:28,990 --> 00:07:32,160 Él no era sólo el dueño de la compañía más grande del mundo. 101 00:07:32,327 --> 00:07:36,122 Era un dios. La gente lo adoraba. 102 00:07:36,289 --> 00:07:38,291 Tanto como a su creación. 103 00:07:38,458 --> 00:07:41,127 Deberíamos dejar de hablar 104 00:07:41,294 --> 00:07:43,630 y comenzar a mostrarlo. 105 00:07:43,797 --> 00:07:45,924 Si buscan bajo sus asientos, 106 00:07:46,091 --> 00:07:48,259 no hallarán nada. 107 00:07:48,426 --> 00:07:51,763 Pero ya les daremos uno. 108 00:07:52,639 --> 00:07:56,559 Y luego, el 7 de enero de 2040... 109 00:07:59,604 --> 00:08:00,605 murió. 110 00:08:00,772 --> 00:08:03,483 LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS 111 00:08:03,650 --> 00:08:04,818 Y su legado 112 00:08:06,236 --> 00:08:08,780 lo cambió todo. 113 00:08:21,334 --> 00:08:25,380 Hola. Soy James Halliday. 114 00:08:25,547 --> 00:08:28,675 Si están viendo esto, es que estoy muerto. 115 00:08:29,175 --> 00:08:35,015 Antes de morir, creé lo que conocemos técnicamente como huevo de Pascua. 116 00:08:36,224 --> 00:08:40,437 Un objeto oculto en un juego que brinda poderes especiales 117 00:08:40,520 --> 00:08:43,148 a quien lo descubra. 118 00:08:44,566 --> 00:08:46,985 La primera persona en hallar el huevo 119 00:08:47,152 --> 00:08:50,405 que escondí en algún lugar del OASIS 120 00:08:50,572 --> 00:08:54,242 heredará mis acciones de Gregarious Games, 121 00:08:54,409 --> 00:08:58,204 cuyo valor actual es de más de medio millón... 122 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 de billones de dólares, 123 00:09:01,291 --> 00:09:06,671 y el control total del OASIS. 124 00:09:07,756 --> 00:09:12,969 Bajo la forma de mi avatar, Anorak el Sabio, 125 00:09:13,470 --> 00:09:16,139 creé tres llaves. 126 00:09:17,140 --> 00:09:20,352 Tres desafíos ocultos ponen el valor a prueba 127 00:09:20,518 --> 00:09:24,689 y revelan tres llaves secretas de puertas mágicas. 128 00:09:24,856 --> 00:09:28,860 A quienes puedan sobrevivir a estos problemas, 129 00:09:29,027 --> 00:09:33,656 un gran premio al final los espera. 130 00:09:33,823 --> 00:09:36,326 En marcha, llaves. 131 00:09:38,661 --> 00:09:43,500 Las llaves no están simplemente debajo de una piedra. 132 00:09:43,667 --> 00:09:46,252 Se podría decir que son invisibles, 133 00:09:46,419 --> 00:09:49,964 ocultas en una sala secreta en medio de un laberinto, 134 00:09:50,131 --> 00:09:53,051 ubicado en algún lugar 135 00:09:54,052 --> 00:09:56,304 de aquí. 136 00:09:56,471 --> 00:10:00,517 Que la búsqueda del huevo de Pascua de Halliday 137 00:10:01,184 --> 00:10:02,310 comience. 138 00:10:02,602 --> 00:10:06,981 READY PLAYER ONE COMIENZA EL JUEGO 139 00:10:08,733 --> 00:10:10,985 El desafío es encontrar tres llaves, 140 00:10:11,152 --> 00:10:14,614 pero en cinco años, nadie halló ni siquiera una. 141 00:10:14,781 --> 00:10:16,449 ¿Y el tablero? Sigue vacío. 142 00:10:16,616 --> 00:10:17,696 ¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE! 143 00:10:17,784 --> 00:10:21,371 Un Gunter resolvió la pista y halló el primer desafío. 144 00:10:21,579 --> 00:10:23,540 Y apareció este portal. 145 00:10:24,290 --> 00:10:27,544 El reto para la primera llave era una carrera, obra de Halliday, 146 00:10:27,711 --> 00:10:30,547 tan difícil que nadie la ha completado. 147 00:10:30,714 --> 00:10:34,050 Sólo siguen intentándolo los gunters, o buscadores de huevos, 148 00:10:34,217 --> 00:10:37,095 como Sho, Daito, mi mejor amigo Hache y yo. 149 00:10:37,804 --> 00:10:41,057 Y, claro, los sixers. 150 00:10:41,599 --> 00:10:42,809 Ellos trabajan para IOI... 151 00:10:42,892 --> 00:10:43,727 ¡Los sixers! 152 00:10:43,810 --> 00:10:45,145 Innovative Online Industries. 153 00:10:45,353 --> 00:10:47,397 La segunda empresa más grande del mundo, 154 00:10:47,564 --> 00:10:49,357 con intenciones de ser la primera. 155 00:10:49,816 --> 00:10:52,944 Por eso se concentran en ganar el concurso de Halliday. 156 00:10:53,111 --> 00:10:54,738 ¡Abróchense el cinturón! 157 00:10:55,572 --> 00:10:57,449 ¡Siéntense! 158 00:10:57,615 --> 00:11:00,326 Les decimos sixers por la regla de la empresa. 159 00:11:00,493 --> 00:11:01,953 Sin nombres, sólo números. 160 00:11:03,747 --> 00:11:06,416 Cuentan con el apoyo de expertos en Halliday. 161 00:11:06,583 --> 00:11:09,127 Como yo, estudian la cultura popular, 162 00:11:09,294 --> 00:11:12,881 la obsesión de Halliday, buscando pistas para el concurso. 163 00:11:15,550 --> 00:11:18,345 Siguen las órdenes del director de IOI. 164 00:11:18,511 --> 00:11:21,556 Un tonto llamado Nolan Sorrento. 165 00:11:27,604 --> 00:11:28,855 ¿Cómo llegaste antes que yo? 166 00:11:29,022 --> 00:11:31,524 Yo no me detuve en la peluquería. 167 00:11:31,691 --> 00:11:33,485 - ¿Qué tal, Zeta? - ¿Qué tal, Hache? 168 00:11:34,194 --> 00:11:35,320 Te guardé un lugar. 169 00:11:35,487 --> 00:11:36,821 Gracias, amigo. 170 00:11:41,034 --> 00:11:42,077 Saldré desde atrás. 171 00:11:42,243 --> 00:11:45,080 ¿Para robar monedas de los autos chocados? 172 00:11:45,246 --> 00:11:47,874 - Qué lamentable. - Tengo poco combustible. 173 00:11:48,041 --> 00:11:51,461 Pero tienes suficiente para ese peinado de Loco por Mary. 174 00:12:31,876 --> 00:12:32,877 LISTOS 175 00:12:33,294 --> 00:12:34,295 A ganar la llave. 176 00:12:35,672 --> 00:12:36,673 ¡A ganar el huevo! 177 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 Hache, ¿estás viendo esto? 178 00:13:30,518 --> 00:13:31,353 Sí. 179 00:13:31,436 --> 00:13:32,979 Es la moto de Kaneda de Akira. 180 00:13:33,146 --> 00:13:35,190 De marco común, con piel registrada. 181 00:13:35,357 --> 00:13:37,567 La moto no. Olvida la moto. 182 00:13:38,234 --> 00:13:39,903 La chica, creo que es Art3mis. 183 00:13:40,070 --> 00:13:42,197 ¿Art3mis? ¿La Caza Sixers? 184 00:13:42,364 --> 00:13:45,158 Veo todos sus tutoriales, sus videos en Twitch. 185 00:13:45,325 --> 00:13:47,202 Es ella. Definitivamente. 186 00:15:34,351 --> 00:15:36,436 ¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido! 187 00:15:41,274 --> 00:15:42,108 META 188 00:15:42,275 --> 00:15:43,526 ¡Ya casi! 189 00:15:52,827 --> 00:15:54,204 Maldita sea. 190 00:15:59,959 --> 00:16:01,127 No lo logrará. 191 00:16:03,713 --> 00:16:05,382 ¡Detente! 192 00:16:05,548 --> 00:16:06,549 ¡Detente! 193 00:16:45,005 --> 00:16:46,339 Rayos, adoraba esa moto. 194 00:16:46,506 --> 00:16:47,757 Hache podría... 195 00:16:47,924 --> 00:16:50,385 Es mi amigo, podría arreglártela. 196 00:16:57,809 --> 00:17:00,478 Es mi taller. No toquen nada. 197 00:17:07,110 --> 00:17:09,070 ¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro? 198 00:17:09,237 --> 00:17:11,906 ¿Dónde? Lo construyo. Por encargo. 199 00:17:12,449 --> 00:17:14,909 Hache es el mejor en los foros de mods. 200 00:17:15,076 --> 00:17:17,746 Recibe muchas monedas de todo el OASIS. 201 00:17:17,912 --> 00:17:20,123 ¡Mira esto! 202 00:17:20,290 --> 00:17:21,750 Detente, Zeta. 203 00:17:23,293 --> 00:17:25,587 - La nave Galactica, claro. - Mis bebés. 204 00:17:25,754 --> 00:17:27,380 Sulaco, de Aliens. 205 00:17:27,547 --> 00:17:28,923 ¿Por qué presumes con mis cosas? 206 00:17:29,090 --> 00:17:31,551 Valley Forge, de Silent Running. ¿Y la nave Harkonnen? 207 00:17:31,718 --> 00:17:34,095 Es genial. Pliega el espacio muy bien. 208 00:17:34,262 --> 00:17:36,014 De Incipio a Arrakis en tres segundos... 209 00:17:36,348 --> 00:17:37,932 ¡Los dedos! 210 00:17:38,099 --> 00:17:39,267 Discúlpalo. 211 00:17:39,434 --> 00:17:41,603 Las chicas lindas lo ponen nervioso. 212 00:17:48,777 --> 00:17:51,237 En diez minutos estará arreglada. 213 00:17:52,614 --> 00:17:55,075 Sí. Él es fabuloso. 214 00:17:55,241 --> 00:17:58,119 Supongo que tú y Omóplatos forman un clan. 215 00:17:58,286 --> 00:18:00,413 ¿Con Hache? No. 216 00:18:00,580 --> 00:18:04,709 Es muy bueno, pero yo no pertenezco a ningún clan. 217 00:18:05,543 --> 00:18:08,088 Porque eres Parzival, 218 00:18:08,254 --> 00:18:10,632 como el caballero que halló el Santo Grial. 219 00:18:10,799 --> 00:18:12,384 ¿Qué hay de ti, Art3mis? 220 00:18:12,550 --> 00:18:15,762 Diosa de la caza. Los clanes ansiarán reclutarte. 221 00:18:17,389 --> 00:18:19,182 - ¿Favorito de disparos? - ¿Cómo? 222 00:18:19,349 --> 00:18:21,142 El juego de disparos favorito de Halliday. 223 00:18:21,309 --> 00:18:22,727 - ¿Cuál es? - Goldeneye. 224 00:18:22,894 --> 00:18:25,105 - ¿Jugando cómo? - Oddjob. ¿Es una prueba? 225 00:18:25,271 --> 00:18:26,271 ¿Variante favorita? 226 00:18:26,356 --> 00:18:27,941 A mano limpia. Sin armas. 227 00:18:28,108 --> 00:18:30,110 Sé qué es "a mano limpia". ¿Carreras? 228 00:18:30,276 --> 00:18:32,404 Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets. 229 00:18:32,570 --> 00:18:34,155 Su restaurante, Chuck E Cheese. 230 00:18:34,322 --> 00:18:36,700 La canción, Video Killed the Radio Star de The Buggles. 231 00:18:36,866 --> 00:18:38,493 El video, Take on Me de A-ha. 232 00:18:39,703 --> 00:18:42,706 Su cita favorita era de Superman. 233 00:18:43,373 --> 00:18:44,666 "Unos leen La guerra y la paz 234 00:18:44,833 --> 00:18:47,043 "y les parece una novela de aventuras". 235 00:18:47,210 --> 00:18:49,838 "Otros leen los ingredientes de un chicle 236 00:18:50,005 --> 00:18:52,382 "y descifran los secretos del universo". 237 00:18:53,091 --> 00:18:54,342 Lex Luthor. 238 00:18:55,510 --> 00:18:57,012 Genial. 239 00:18:58,179 --> 00:19:02,058 ¿Qué harías? ¿Si ganaras? Me refiero al concurso. 240 00:19:02,809 --> 00:19:05,061 Tengo muchos planes en el mundo real. 241 00:19:05,228 --> 00:19:09,983 Me mudaría a una gran mansión, compraría cosas geniales, no sería pobre. 242 00:19:11,234 --> 00:19:13,611 Ahora sé por qué te detuviste. 243 00:19:14,946 --> 00:19:17,949 Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong. 244 00:19:18,116 --> 00:19:19,909 Es una regla. 245 00:19:20,076 --> 00:19:23,538 Sabes que no puede ser cierto, Halliday odiaba poner reglas. 246 00:19:23,705 --> 00:19:24,998 No puedo quedar en cero. 247 00:19:25,165 --> 00:19:26,541 - Temes perder todo. - No. 248 00:19:26,708 --> 00:19:30,003 ¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas por las llaves del reino? 249 00:19:30,170 --> 00:19:32,380 Nolan Sorrento se apodera del mundo. 250 00:19:32,547 --> 00:19:36,718 Un Gunter de verdad arriesgaría todo para salvar el OASIS de IOI. 251 00:19:36,885 --> 00:19:38,219 ¿Quién dijo eso? 252 00:19:38,386 --> 00:19:39,971 Yo. 253 00:19:42,057 --> 00:19:43,600 Aquí tienes. Como nueva. 254 00:19:44,184 --> 00:19:46,186 Gracias por la reparación. 255 00:19:56,321 --> 00:19:57,864 Así está mejor. 256 00:19:58,406 --> 00:20:02,369 Te saludaré desde la meta, McFly. 257 00:20:05,789 --> 00:20:06,873 Eso salió bien. 258 00:20:07,040 --> 00:20:08,750 Gracias a ti, capitán Bocazas. 259 00:20:08,917 --> 00:20:12,253 ¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes? 260 00:20:12,420 --> 00:20:14,381 Maldita sea. Me tengo que ir. 261 00:20:17,425 --> 00:20:18,425 X1. 262 00:20:18,468 --> 00:20:22,055 Cuando busco oro en el planeta Doom, toda ventaja viene bien. 263 00:20:22,472 --> 00:20:26,226 Los empujones, los golpes, los disparos, se siente todo. 264 00:20:26,393 --> 00:20:30,563 Prepárate para sentir de verdad. X1. 265 00:20:30,730 --> 00:20:35,026 Con X1, llevas una segunda piel. Una piel invencible. 266 00:20:36,778 --> 00:20:39,531 Quedé en cero por culpa de tus guantes rotos. 267 00:20:39,698 --> 00:20:40,949 ¿Quién dijo que los uses? 268 00:20:41,116 --> 00:20:43,201 Tú tomaste los de ella. 269 00:20:44,285 --> 00:20:45,620 Moriste en un combate. 270 00:20:45,787 --> 00:20:50,041 ¿Por qué no revives y subes de nivel como todos? 271 00:20:50,208 --> 00:20:51,334 No entiendes. 272 00:20:51,501 --> 00:20:54,421 Compré muchos potenciadores, perdí todo. 273 00:20:54,587 --> 00:20:56,297 ¡El artefacto iba a pagar la casa! 274 00:20:56,464 --> 00:20:57,465 Un momento. 275 00:20:57,632 --> 00:21:01,052 ¿Cuánto del dinero de nuestra casa gastaste en mejoras? 276 00:21:02,137 --> 00:21:04,889 Todo, pero iba a ganar. 277 00:21:05,682 --> 00:21:07,892 Nos iba a permitir salir de aquí. 278 00:21:10,520 --> 00:21:11,604 Idiota. 279 00:21:11,771 --> 00:21:13,898 Perdí por los guantes rotos. 280 00:21:14,065 --> 00:21:15,650 ¡Nuestra casa! 281 00:21:15,817 --> 00:21:16,985 Estaban mis amigos. 282 00:21:17,152 --> 00:21:19,195 Hubieras perdido con un traje háptico. 283 00:21:19,821 --> 00:21:22,907 ¡Basta! ¡No! 284 00:21:22,991 --> 00:21:24,117 Alice, ¡llama a la policía! 285 00:21:24,284 --> 00:21:25,785 No la llamaremos. 286 00:21:25,952 --> 00:21:27,662 Ve a tu cuarto, Rick. 287 00:21:27,829 --> 00:21:29,164 Por favor, Alice. 288 00:21:30,165 --> 00:21:33,501 ¿Por qué lo soportas? Da un espectáculo lamentable. 289 00:21:34,169 --> 00:21:38,590 Debería echarlos a los dos. Juro por D-I-O-S, Wade Watts, 290 00:21:38,757 --> 00:21:41,343 que si tocas de nuevo mis cosas, 291 00:21:41,509 --> 00:21:44,054 no es broma, te largas de aquí. 292 00:21:50,977 --> 00:21:53,146 Wade Watts. 293 00:21:53,313 --> 00:21:56,733 Papá me llamó así, porque sonaba como el alter ego de un superhéroe, 294 00:21:57,317 --> 00:21:59,944 como Peter Parker o Bruce Banner. 295 00:22:00,987 --> 00:22:02,906 Pero murió cuando era pequeño. 296 00:22:03,073 --> 00:22:06,117 Mamá también. Y terminé aquí, 297 00:22:06,284 --> 00:22:10,538 viviendo con la tía Alice y su sinfín de novios fracasados. 298 00:22:13,416 --> 00:22:16,127 "Halliday odiaba poner reglas". 299 00:22:16,294 --> 00:22:18,880 ¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza? 300 00:22:21,257 --> 00:22:24,177 Quizá porque lo dijo Art3mis, y es muy atractiva. 301 00:22:24,803 --> 00:22:29,349 O porque criticó que permanezca aquí, en mi diminuto rincón inexistente, 302 00:22:30,225 --> 00:22:32,811 protegiendo mi pequeña porción de nada. 303 00:22:32,977 --> 00:22:34,729 O quizá... 304 00:22:35,230 --> 00:22:37,565 Quizá esa frase signifique algo... 305 00:22:37,732 --> 00:22:39,234 que pasé por alto. 306 00:22:40,944 --> 00:22:42,195 DIARIO DE HALLIDAY 307 00:22:42,362 --> 00:22:45,198 Con el concurso, apareció el Diario de Halliday. 308 00:22:45,365 --> 00:22:47,701 Nos pidió buscar en su mente. También fue bueno. 309 00:22:49,327 --> 00:22:52,664 Al inicio, los gunters pululaban en busca de respuestas. 310 00:22:52,831 --> 00:22:55,291 Hoy, en los pasillos de sus recuerdos 311 00:22:55,458 --> 00:22:56,543 sólo hay gente como yo. 312 00:22:56,710 --> 00:22:59,337 Parzival. ¡Qué alegría! 313 00:22:59,504 --> 00:23:02,841 ¿Cómo vas a consumir mi valioso tiempo de búsqueda hoy? 314 00:23:03,008 --> 00:23:05,010 Gregarious Games, 2029, la fiesta. 315 00:23:05,176 --> 00:23:08,346 La fiesta de la oficina. Sí. Apenas la viste mil veces. 316 00:23:08,513 --> 00:23:10,265 ¿Por qué no hacerlo de nuevo? 317 00:23:11,307 --> 00:23:14,644 Cada artículo del Diario de Halliday se arma con esmero 318 00:23:14,811 --> 00:23:17,147 a partir de fotos, videos caseros, 319 00:23:17,313 --> 00:23:19,065 de seguridad y de niñeras. 320 00:23:19,232 --> 00:23:21,484 Y se presenta como experiencia tridimensional. 321 00:23:21,651 --> 00:23:23,045 HALLIDAY MONTA SU PRIMERA COMPUTADORA PARA JUGAR - 1985 322 00:23:23,069 --> 00:23:26,614 Y Halliday archivó cada filme, juego, libro y programa de TV 323 00:23:26,781 --> 00:23:28,742 que vio. Están en el entrepiso. 324 00:23:28,908 --> 00:23:30,052 JAMES HALLIDAY - EN SU ATARI 2600 - 1983 325 00:23:30,076 --> 00:23:33,496 No se permiten armas ni avatares con temática adulta. 326 00:23:33,663 --> 00:23:36,958 ¡Disfruta tu estadía y feliz búsqueda! 327 00:23:37,459 --> 00:23:39,127 Me gusta limpiar. 328 00:23:39,294 --> 00:23:41,671 De acuerdo, Jim, me largo. 329 00:23:46,634 --> 00:23:49,304 Todo cambia, Jim. Todo evoluciona. 330 00:23:49,596 --> 00:23:52,807 Algunas cosas son perfectas como están. Asteroids. 331 00:23:52,974 --> 00:23:56,978 La gente no vive dentro de una máquina de juegos de Asteroids. 332 00:23:58,355 --> 00:23:59,564 Lo sé. 333 00:23:59,731 --> 00:24:02,275 La gente vive dentro del juego que creamos. 334 00:24:02,442 --> 00:24:03,485 Que creé yo. 335 00:24:05,028 --> 00:24:07,155 Di lo que quieras. 336 00:24:07,322 --> 00:24:08,365 No hablaré más. 337 00:24:08,531 --> 00:24:09,866 Claro que no lo harás. 338 00:24:10,033 --> 00:24:11,284 Me obligas a irme. 339 00:24:11,451 --> 00:24:12,744 Acércate a Halliday. 340 00:24:12,911 --> 00:24:16,373 La invención conlleva responsabilidades que no pediste. 341 00:24:17,040 --> 00:24:19,084 Si haces algo que todos desean, 342 00:24:19,250 --> 00:24:21,753 tú estableces los límites. Pon reglas. 343 00:24:22,045 --> 00:24:23,463 "No pondré más reglas". 344 00:24:23,630 --> 00:24:25,507 No pondré más reglas. 345 00:24:25,674 --> 00:24:26,758 "Soy un soñador". 346 00:24:26,925 --> 00:24:27,925 Soy un soñador. 347 00:24:28,218 --> 00:24:30,011 - Creo mundos. - "Creo mundos". 348 00:24:31,137 --> 00:24:33,765 Creamos algo hermoso, Jim, pero ha cambiado. 349 00:24:33,932 --> 00:24:35,266 Ya no es un juego. 350 00:24:35,558 --> 00:24:37,018 ¿Terminamos? 351 00:24:37,185 --> 00:24:41,356 Me gustaba cuando era... 352 00:24:43,149 --> 00:24:44,234 Cuando era un juego. 353 00:24:44,401 --> 00:24:47,946 De vuelta al punto de partida. Pero de eso se trata, ¿no? 354 00:24:48,113 --> 00:24:50,448 Las cosas avanzan, te guste o no. 355 00:24:50,615 --> 00:24:52,659 Sí, terminamos. 356 00:24:53,243 --> 00:24:54,369 Bien. 357 00:24:56,621 --> 00:25:00,375 ¿Por qué no podemos retroceder, para variar? 358 00:25:02,752 --> 00:25:04,379 Retroceder a gran velocidad, 359 00:25:04,546 --> 00:25:06,297 lo más rápido posible. 360 00:25:06,965 --> 00:25:08,883 Apretar el acelerador a fondo. 361 00:25:09,050 --> 00:25:11,261 ¡Vuelve diez segundos! 362 00:25:11,761 --> 00:25:15,515 ¿Por qué no podemos retroceder, para variar? 363 00:25:16,558 --> 00:25:19,602 Retroceder a gran velocidad, lo más rápido posible. 364 00:25:20,812 --> 00:25:23,523 Apretar el acelerador a fondo. 365 00:25:24,607 --> 00:25:26,317 Bill y Ted lo hicieron. 366 00:25:34,117 --> 00:25:37,203 ¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK! 367 00:25:47,714 --> 00:25:49,716 ¿De regreso tan pronto? 368 00:25:51,343 --> 00:25:53,178 Procura no perder todo. 369 00:25:57,557 --> 00:25:59,017 Descubriste algo. 370 00:25:59,934 --> 00:26:01,353 Parzival, cuéntame. 371 00:26:06,775 --> 00:26:09,527 EN MARCHA 372 00:27:42,245 --> 00:27:46,416 Buena carrera, padawan. Eres el primero en terminar. 373 00:27:48,043 --> 00:27:51,546 Sr. Halliday... Anorak. 374 00:27:52,964 --> 00:27:54,341 Es un gran honor. 375 00:27:54,507 --> 00:27:57,010 El honor es mío. 376 00:28:07,896 --> 00:28:09,898 Obtienes una pista. 377 00:28:20,241 --> 00:28:23,995 PRIMER LUGAR PARZIVAL - GANADOR 378 00:28:24,204 --> 00:28:27,999 ¿Quién es Parzival, y cómo rayos va ganando? 379 00:28:28,166 --> 00:28:30,418 Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa? 380 00:28:30,669 --> 00:28:32,170 El concurso es algo vital. 381 00:28:32,462 --> 00:28:35,507 Es una guerra por el control del futuro. 382 00:28:35,674 --> 00:28:38,718 Pero... ¿Parzival? Ni siquiera pertenece a un clan. 383 00:28:38,885 --> 00:28:42,055 Está sólo. Nosotros tenemos un ejército. 384 00:28:42,222 --> 00:28:43,807 Pero tiene la primera llave. 385 00:28:43,973 --> 00:28:45,392 Sí, tiene una llave, 386 00:28:45,558 --> 00:28:48,687 pero se necesita de tres para ganar el concurso. 387 00:28:48,853 --> 00:28:51,356 Ayer, nuestras acciones cayeron un 6 %. 388 00:28:51,523 --> 00:28:55,652 La división de lealtad informa ganancias del 28 %. F'Nale. 389 00:28:55,819 --> 00:28:58,363 Este mes abrimos cinco centros de lealtad. 390 00:28:58,530 --> 00:29:00,198 Las deudas dan más que el hardware. 391 00:29:00,365 --> 00:29:02,242 ¿Seguro quieres hablar de acciones? 392 00:29:02,409 --> 00:29:03,535 Los accionistas se enojarán. 393 00:29:03,702 --> 00:29:06,621 No es nuestro trabajo contentarlos, sino que ganen dinero, 394 00:29:07,372 --> 00:29:11,167 pero apenas lancemos este bebé, enloquecerán de alegría. 395 00:29:12,502 --> 00:29:17,382 Lo llamamos O2 Puro. Es la primera de las actualizaciones planificadas. 396 00:29:17,549 --> 00:29:20,051 Al reducir las trabas publicitarias de Halliday, 397 00:29:20,218 --> 00:29:24,097 estimamos que podemos vender hasta el 80 % 398 00:29:24,264 --> 00:29:29,519 del campo visual de una persona antes de que sufra convulsiones, vean... 399 00:29:29,686 --> 00:29:33,023 Todo esto presupone que ganamos el concurso. 400 00:29:35,650 --> 00:29:37,318 Así es. 401 00:29:39,529 --> 00:29:42,282 ¿Ganaste la llave y 100.000 monedas? 402 00:29:42,449 --> 00:29:44,909 Apenas tomé la llave, aparecieron las monedas. 403 00:29:45,076 --> 00:29:48,079 Ahora mismo, me estoy defecando en los hápticos. 404 00:29:51,750 --> 00:29:53,376 ¿Qué es un Cataclista? 405 00:29:53,543 --> 00:29:57,130 Una bomba. Mata a todos los avatares de un mundo, y al dueño. 406 00:29:57,297 --> 00:29:58,298 ¿Quién querría eso? 407 00:29:58,465 --> 00:30:00,550 IOI. Ellos compran todo. 408 00:30:01,926 --> 00:30:04,554 ¿Veinte mil por la granada de mano bendita? 409 00:30:04,721 --> 00:30:06,389 ¡Es un robo! 410 00:30:08,808 --> 00:30:12,395 ¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno. 411 00:30:12,562 --> 00:30:14,230 No gastes todo el dinero. 412 00:30:17,901 --> 00:30:20,195 El traje háptico X1. 413 00:30:21,237 --> 00:30:23,406 ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI 414 00:30:34,668 --> 00:30:36,419 ¡Sí! 415 00:30:51,226 --> 00:30:52,894 CONTRASEÑA - JEFAZO69 416 00:31:29,305 --> 00:31:32,767 i-ROk, amigo. ¿Cómo estás? 417 00:31:34,686 --> 00:31:38,148 Me duele el cuello. Como algo del túnel carpiano, 418 00:31:38,314 --> 00:31:40,025 pero cervical, si eso existe. 419 00:31:40,191 --> 00:31:44,029 Si te corrieras a la derecha... Mi derecha, tu izquierda. 420 00:31:45,947 --> 00:31:47,949 Gracias, es por movimientos repetitivos. 421 00:31:50,368 --> 00:31:51,453 Aquí está él. 422 00:31:53,580 --> 00:31:58,251 El rey pirata steampunk. Yo lo conocía, Sorrento. 423 00:31:58,585 --> 00:32:00,795 Sólo hay tres cosas que odio en este mundo, 424 00:32:00,962 --> 00:32:04,758 el steampunk, los piratas y el tabule. 425 00:32:04,924 --> 00:32:07,594 ¿Para qué incluso las tienen? 426 00:32:07,761 --> 00:32:10,096 ¿Hay alguna razón para esta reunión? 427 00:32:10,472 --> 00:32:15,018 Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox. 428 00:32:15,977 --> 00:32:19,272 Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está. 429 00:32:22,859 --> 00:32:26,654 Crea un escudo mágico impenetrable que sólo es vulnerable 430 00:32:26,821 --> 00:32:29,032 ante un hechizo. 431 00:32:29,199 --> 00:32:31,451 El Orbe de Osuvox. 432 00:32:31,618 --> 00:32:32,869 No lo digas de nuevo. 433 00:32:33,036 --> 00:32:34,329 De acuerdo. 434 00:32:36,289 --> 00:32:39,834 Quiero que lo guardes por ahora. 435 00:32:40,001 --> 00:32:42,087 Te diré cuando quiera usarlo. 436 00:32:42,253 --> 00:32:43,254 ¿Sí? 437 00:32:46,591 --> 00:32:50,637 En este momento, tengo otro trabajo para ti. 438 00:32:52,097 --> 00:32:53,306 Parzival. 439 00:32:54,015 --> 00:32:56,643 Supongo que lo quieres fuera del tablero. 440 00:32:57,811 --> 00:32:59,354 ¿Puedes hacerlo? 441 00:32:59,521 --> 00:33:01,690 Bueno, es una superestrella. 442 00:33:01,856 --> 00:33:03,358 Pasó la primera puerta. 443 00:33:03,525 --> 00:33:06,152 Los avatares estarán encima de él. 444 00:33:06,319 --> 00:33:08,738 I-ROk, ¿cuánto más quieres? 445 00:33:09,781 --> 00:33:12,617 Eso me gusta de ti, Nolan. Nunca chupas el dulce. 446 00:33:13,201 --> 00:33:16,413 Vas directamente al centro de chocolate. 447 00:33:17,539 --> 00:33:19,624 ¿Recuerdas esa vieja publicidad? 448 00:33:19,791 --> 00:33:20,791 I-ROk. 449 00:33:22,794 --> 00:33:24,421 El triple de lo habitual. 450 00:33:24,587 --> 00:33:26,047 Trato hecho. 451 00:33:26,214 --> 00:33:27,924 ¿Sí? Debí pedir el quíntuple. 452 00:33:28,091 --> 00:33:30,010 ¿Podemos negociar el cuádruple? 453 00:33:32,303 --> 00:33:34,723 Ahora somos cinco en el tablero. 454 00:33:35,306 --> 00:33:37,934 No sorprende que Art3mis fuera la siguiente. 455 00:33:38,101 --> 00:33:41,104 Estaba encaminada cuando gané. Me vio retroceder. 456 00:33:41,438 --> 00:33:46,067 Le di un indicio a Hache, bajo promesa de no contar nada, y fue el siguiente. 457 00:33:46,484 --> 00:33:51,406 Estoy seguro de que alardeó frente a Daito, porque él ganó después. 458 00:33:52,073 --> 00:33:55,326 Y, claro, Daito le contó a su mejor amigo, Sho, 459 00:33:55,493 --> 00:33:57,454 quien destruyó su vehículo, 460 00:33:57,620 --> 00:33:59,706 pero luego también lo logró. 461 00:34:08,757 --> 00:34:10,592 "El creador odia su creación. 462 00:34:10,759 --> 00:34:15,347 "La llave oculta, el salto no dado. Desanda el camino, olvida el pasado". 463 00:34:15,513 --> 00:34:18,058 "El creador odia su creación. 464 00:34:18,224 --> 00:34:22,520 "La llave oculta, el salto no dado. Desanda el camino, olvida el pasado. 465 00:34:22,687 --> 00:34:24,147 "Y la Llave de Jade habrás ganado". 466 00:34:24,314 --> 00:34:25,315 PISTA ♪♪2 467 00:34:28,651 --> 00:34:31,863 ¿JAMES HALLIDAY JUEGA JUEGOS O JUEGA A SER DIOS? 468 00:34:32,030 --> 00:34:34,032 ¿EL OASIS CAMBIARÁ NUESTRA FORMA DE VIDA? 469 00:34:34,199 --> 00:34:37,077 HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS? 470 00:34:37,577 --> 00:34:40,538 ¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO 471 00:34:59,057 --> 00:35:04,688 AVISOS FÚNEBRES KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034 472 00:35:06,981 --> 00:35:08,900 "Olvida el pasado". 473 00:35:12,612 --> 00:35:15,532 ¿Qué parte intentas olvidar, Halliday? 474 00:35:15,699 --> 00:35:19,953 HALLIDAY DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO 475 00:35:27,419 --> 00:35:29,045 Miren, ¡es Parzival! 476 00:35:30,630 --> 00:35:32,007 ¡Eres mi héroe! 477 00:35:32,173 --> 00:35:33,174 ¡Hola, Parzival! 478 00:35:33,341 --> 00:35:34,592 ¡Eres asombroso! 479 00:35:35,468 --> 00:35:37,470 ¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo! 480 00:35:43,560 --> 00:35:44,602 ¡Con cuidado! 481 00:35:44,769 --> 00:35:49,357 ¡Ahora eres famoso! ¡Ya no puedes ir a donde quieras! 482 00:35:49,524 --> 00:35:50,650 No... 483 00:36:10,086 --> 00:36:12,964 No es gracioso. 484 00:36:13,882 --> 00:36:15,592 Cielos. 485 00:36:19,179 --> 00:36:21,765 Cielos. ¿No lo entiendes? 486 00:36:22,223 --> 00:36:24,309 Ahora Parzival es alguien famoso. 487 00:36:24,476 --> 00:36:26,144 Tienes que usar un disfraz. 488 00:36:28,229 --> 00:36:29,814 Bien. 489 00:36:31,107 --> 00:36:32,650 Los lentes de Clark Kent. 490 00:36:32,734 --> 00:36:34,944 Cubren la identidad sin cambiar el aspecto. 491 00:36:43,828 --> 00:36:45,538 No usaré eso. 492 00:36:54,964 --> 00:36:56,257 Esto es genial. 493 00:36:57,759 --> 00:36:59,511 Cómo vuela tu inventario al morir. 494 00:36:59,678 --> 00:37:00,970 Querían menos sangre. 495 00:37:01,137 --> 00:37:02,931 Apenas antes del inicio del OASIS. 496 00:37:03,098 --> 00:37:06,393 Seis días antes. Dos de diciembre de 2025. 497 00:37:06,559 --> 00:37:08,019 Miren. 498 00:37:08,603 --> 00:37:10,188 ¿Saben quién es? 499 00:37:11,856 --> 00:37:13,441 ¿Es Sorrento? 500 00:37:13,608 --> 00:37:15,402 Empezó como pasante. 501 00:37:15,568 --> 00:37:17,862 Dice que aprendió junto al maestro. 502 00:37:18,029 --> 00:37:22,158 Así convenció a IOI de crear a los sixers, por conocer bien a Halliday. 503 00:37:22,325 --> 00:37:24,452 Pero según Ogden Morrow, 504 00:37:24,619 --> 00:37:28,623 lo único que Sorrento sabía sobre Halliday era 505 00:37:28,790 --> 00:37:30,375 cómo quería el café. 506 00:37:30,458 --> 00:37:34,337 Una cuenta podría categorizarse como afiliado de oro. 507 00:37:34,421 --> 00:37:37,924 Podría ser de plata, de platino, de bronce. 508 00:37:38,258 --> 00:37:40,176 Dependiendo de su desembolso. 509 00:37:40,343 --> 00:37:43,054 El más alto podría ser agua, por el OASIS. 510 00:37:43,221 --> 00:37:44,764 Vaya café con leche. 511 00:37:44,931 --> 00:37:47,058 ¿Puedes pasar a la cita de Halliday? 512 00:37:47,225 --> 00:37:49,227 ¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita? 513 00:37:53,481 --> 00:37:54,649 ¿Qué pasó? 514 00:37:54,816 --> 00:37:57,318 Nada. La invité. 515 00:37:58,194 --> 00:38:00,363 ¿Al menos sabes su nombre? 516 00:38:00,905 --> 00:38:04,868 Sí. Kira, te conté, como la chica de El cristal encantado. 517 00:38:05,035 --> 00:38:06,411 Es su nombre de juego. 518 00:38:08,288 --> 00:38:09,289 - Karen. - Karen. 519 00:38:09,456 --> 00:38:11,624 Karen Underwood. 520 00:38:12,000 --> 00:38:15,253 No. ¿Karen Underwood? ¿Como la esposa de Ogden Morrow? 521 00:38:15,420 --> 00:38:16,921 Mira. 522 00:38:17,422 --> 00:38:21,009 Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron? 523 00:38:21,176 --> 00:38:23,470 Ella quería ir a bailar, 524 00:38:23,636 --> 00:38:25,930 así que vimos una película. 525 00:38:27,349 --> 00:38:28,641 ¿Y? 526 00:38:30,602 --> 00:38:32,228 ¿Y los detalles? 527 00:38:32,437 --> 00:38:33,855 ¡Dame algún detalle! 528 00:38:34,439 --> 00:38:37,150 - ¡No hay detalles! - ¡Cielos! 529 00:38:37,817 --> 00:38:39,569 Un momento. 530 00:38:39,736 --> 00:38:43,448 ¿Halliday tuvo una cita con la esposa de Ogden Morrow? 531 00:38:43,615 --> 00:38:46,868 Sólo una vez, años antes de que se casaran, pero sí. 532 00:38:47,035 --> 00:38:49,412 Y a pesar de eso, y de que ella murió, 533 00:38:49,579 --> 00:38:52,665 el nombre Kira aparece sólo una vez en el Diario. 534 00:38:52,832 --> 00:38:54,042 No es posible. 535 00:38:54,209 --> 00:38:56,002 Es así. Búsquelo. 536 00:38:56,169 --> 00:38:58,213 Esta fue su única mención. 537 00:38:58,380 --> 00:38:59,631 No tiene sentido. 538 00:38:59,798 --> 00:39:02,175 Fue muy importante en la vida de ambos. 539 00:39:02,342 --> 00:39:04,386 Le apuesto lo que sea. Mis monedas. 540 00:39:06,012 --> 00:39:08,640 Busca "Karen Underwood Morrow". 541 00:39:09,891 --> 00:39:12,894 Kira, te conté, como la chica de El cristal encantado. 542 00:39:13,061 --> 00:39:14,562 Es su nombre de juego. 543 00:39:14,729 --> 00:39:17,941 Halliday eliminó toda mención de ella, excepto esta. 544 00:39:18,108 --> 00:39:19,442 Qué raro. ¿Por qué? 545 00:39:19,609 --> 00:39:22,612 Parece que era muy doloroso para él verle la cara 546 00:39:22,696 --> 00:39:24,155 o escuchar su nombre. 547 00:39:24,739 --> 00:39:26,449 La amaba. 548 00:39:26,616 --> 00:39:27,992 No podía contarle a Morrow. 549 00:39:28,159 --> 00:39:29,994 Qué pena. Debió contarle a ella. 550 00:39:30,161 --> 00:39:31,496 Perdió su oportunidad. 551 00:39:31,663 --> 00:39:32,664 Escucha. 552 00:39:33,790 --> 00:39:36,835 Encontré el indicio de la carrera en otra escena, 553 00:39:37,002 --> 00:39:40,171 pero siempre creí que la pista más importante estaba aquí. 554 00:39:40,338 --> 00:39:41,464 Tienes razón. 555 00:39:43,174 --> 00:39:45,010 Perdí. 556 00:39:45,176 --> 00:39:46,428 No importa, curador. 557 00:39:46,594 --> 00:39:49,305 Kira es el Rosebud de su historia. 558 00:39:49,472 --> 00:39:50,515 El gran misterio. 559 00:39:50,682 --> 00:39:52,976 No. Una apuesta es una apuesta. 560 00:39:54,561 --> 00:39:57,439 Vaya, 25 centavos. Quédeselos. 561 00:39:57,605 --> 00:39:59,691 No. Quédatelos tú. 562 00:40:03,069 --> 00:40:05,613 - ¿Tienes algo que hacer el jueves? - ¿Yo? 563 00:40:06,156 --> 00:40:07,866 No, él. 564 00:40:09,117 --> 00:40:11,161 Cielos. ¡Sí, tú! 565 00:40:13,246 --> 00:40:14,831 ¿Conoces Distracted Globe? 566 00:40:14,998 --> 00:40:17,042 Sí, la discoteca. 567 00:40:19,044 --> 00:40:21,713 Nos vemos allí. A las 10:00 p. m. 568 00:40:21,880 --> 00:40:24,090 Hay algo que quiero mostrarte. 569 00:40:24,924 --> 00:40:26,426 ¡Adiós! 570 00:40:27,552 --> 00:40:29,179 ¿Me invitó a salir? 571 00:40:29,346 --> 00:40:31,056 Y comenzaba a gustarme. 572 00:40:31,222 --> 00:40:32,557 Bien. 573 00:40:33,058 --> 00:40:34,559 Yo no hago eso. 574 00:40:38,229 --> 00:40:40,148 No debiste contarle sobre Kira. 575 00:40:40,315 --> 00:40:42,692 ¿Por qué? Te lo conté a ti. 576 00:40:42,859 --> 00:40:45,153 ¿Qué te parece? 577 00:40:46,780 --> 00:40:49,491 No. ¿No ves que Art3mis quizá te esté usando? 578 00:40:49,657 --> 00:40:53,578 Me está dando una pista. Quizá sea yo quien la use a ella. 579 00:40:54,120 --> 00:40:57,415 ¿Debería usar un estilo Thriller? 580 00:40:57,707 --> 00:40:59,084 No. 581 00:40:59,876 --> 00:41:00,876 ¿Punk? 582 00:41:01,002 --> 00:41:02,002 No. 583 00:41:04,089 --> 00:41:05,215 Duran Duran. 584 00:41:05,465 --> 00:41:06,465 No. 585 00:41:07,300 --> 00:41:08,380 Me esfuerzo demasiado, ¿no? 586 00:41:08,468 --> 00:41:11,554 ¡Sí! ¡Escúchate! 587 00:41:11,721 --> 00:41:14,724 Estás completamente ciberchiflado por esa chica. 588 00:41:14,891 --> 00:41:17,394 Hackea tu corazón para llegar a tu mente. 589 00:41:18,978 --> 00:41:20,313 ¡Ya sé! 590 00:41:21,981 --> 00:41:23,858 - ¿Buckaroo Banzai? - ¡Sí! 591 00:41:24,025 --> 00:41:27,112 ¿En serio? ¿Usarás el traje de tu película favorita? 592 00:41:27,278 --> 00:41:28,488 No seas así. 593 00:41:28,655 --> 00:41:29,698 Soy así. 594 00:41:29,864 --> 00:41:32,283 Desconfía de quien conozcas en el OASIS. 595 00:41:32,450 --> 00:41:35,578 Hache, Art3mis me entiende. Entenderá mi traje. 596 00:41:35,745 --> 00:41:38,581 Tenemos cierta conexión. A veces, incluso... 597 00:41:38,748 --> 00:41:40,291 - ¿Terminan la oración del otro? - ¡Sí! 598 00:41:40,458 --> 00:41:43,211 Nosotros tenemos eso. Tú y yo. 599 00:41:43,378 --> 00:41:46,756 Sí, pero es porque somos mejores amigos, chico. 600 00:41:46,923 --> 00:41:48,717 Quizá ella sea chico también, chico. 601 00:41:48,967 --> 00:41:49,968 Por favor. 602 00:41:50,051 --> 00:41:51,594 ¡Hablo en serio! 603 00:41:51,761 --> 00:41:54,389 Podría ser un chico de más de 130 kilos 604 00:41:54,556 --> 00:41:56,933 que vive en el sótano de su mamá en Detroit. 605 00:41:57,726 --> 00:41:59,561 Y que se llame Chuck. 606 00:42:01,271 --> 00:42:02,856 Piénsalo. 607 00:42:32,886 --> 00:42:34,012 ¿Ese es Parzival? 608 00:42:34,220 --> 00:42:35,847 ¡Parzival! 609 00:42:36,014 --> 00:42:38,600 Ven. ¿Podemos sacarnos una foto? 610 00:42:41,269 --> 00:42:43,438 - ¡Muchas gracias! - ¡Eres mi héroe! 611 00:42:43,605 --> 00:42:44,898 Parzival. 612 00:42:47,192 --> 00:42:49,027 Gracias. 613 00:43:02,874 --> 00:43:05,794 ¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai? 614 00:43:05,960 --> 00:43:08,129 Me gusta. Me gusta Buckaroo Banzai. 615 00:43:08,296 --> 00:43:09,798 - ¡Gracias! - ¡Es genial! 616 00:43:09,964 --> 00:43:11,383 ¡Sí! ¡Tú estás...! 617 00:43:11,758 --> 00:43:13,093 ¡Estás fantástica! 618 00:43:13,259 --> 00:43:14,386 - Gracias. - ¡Vaya! 619 00:43:16,179 --> 00:43:17,889 ¿Grande, pequeño? 620 00:43:18,056 --> 00:43:19,182 ¡Uno grande! 621 00:43:34,447 --> 00:43:36,408 Largo de aquí. 622 00:43:38,118 --> 00:43:39,869 - ¡Qué bicho raro! - Parecía guapo. 623 00:43:40,036 --> 00:43:41,413 ¿Ya habías venido? 624 00:43:41,579 --> 00:43:43,206 El lugar es genial... 625 00:43:44,165 --> 00:43:45,500 ¿Cuál es el plan? 626 00:43:45,667 --> 00:43:47,961 ¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero? 627 00:43:48,128 --> 00:43:51,589 Están los dos aquí, en Distracted Globe. No puedo hablar. 628 00:43:52,716 --> 00:43:55,719 Es una de las primeras discotecas que creó Halliday. 629 00:43:55,885 --> 00:43:57,220 Eso lo saben todos. 630 00:43:57,387 --> 00:43:58,847 Pero revisé los datos 631 00:43:59,014 --> 00:44:02,017 y la construyó luego del hecho que me mostraste. 632 00:44:02,183 --> 00:44:03,184 La cita con Kira. 633 00:44:03,351 --> 00:44:05,395 Sí, y era muy buena bailarina. 634 00:44:05,562 --> 00:44:07,480 Quizá pensó en traerla aquí, 635 00:44:07,647 --> 00:44:09,858 a una cita virtual. 636 00:44:10,483 --> 00:44:11,651 Como si funcionaran. 637 00:44:12,360 --> 00:44:13,486 Así que la hizo para ella. 638 00:44:13,653 --> 00:44:16,489 Pero sólo hubo una cita, él es el creador... 639 00:44:16,656 --> 00:44:17,656 Que odia su creación. 640 00:44:17,741 --> 00:44:18,950 Y odia la discoteca. 641 00:44:19,117 --> 00:44:21,619 Y ¿"la llave oculta, el salto no dado"? 642 00:44:25,081 --> 00:44:26,332 Pero saltan toda la noche. 643 00:44:26,499 --> 00:44:28,335 Pero no con la Llave de Cobre. 644 00:44:28,501 --> 00:44:32,172 Cuando saltemos nosotros, quizá sea diferente, ¿bien? 645 00:44:32,339 --> 00:44:33,339 Bien. 646 00:44:36,009 --> 00:44:37,302 ¿Lo hacemos juntos? 647 00:44:37,469 --> 00:44:38,636 Claro. 648 00:44:40,638 --> 00:44:42,599 No formamos un clan. 649 00:44:42,766 --> 00:44:45,810 Claro que no. Yo no pertenezco a ningún clan. 650 00:44:46,936 --> 00:44:47,936 Aguarda. 651 00:44:56,988 --> 00:45:00,617 No creo que sea esto. No hay tablero ni obstáculos. 652 00:45:00,784 --> 00:45:02,285 Quizá sea un concurso de baile. 653 00:45:18,927 --> 00:45:20,887 ¡La vieja escuela! 654 00:45:44,285 --> 00:45:45,453 ¿Viniste preparado? 655 00:45:45,620 --> 00:45:46,830 ¿"Preparado"? 656 00:45:50,458 --> 00:45:52,877 ¿Qué tipo de háptico llevas? 657 00:45:53,044 --> 00:45:55,380 ¿Guantes y visor o traje completo? 658 00:45:59,467 --> 00:46:00,885 ¿Sientes esto? 659 00:46:03,930 --> 00:46:05,181 Sí. 660 00:46:05,348 --> 00:46:08,768 Tengo el traje háptico X1 con microfibra en la entrepierna. 661 00:46:21,156 --> 00:46:24,075 Parzival, vaya que viniste preparado. 662 00:46:27,454 --> 00:46:30,123 Estaba pensando. 663 00:46:31,041 --> 00:46:33,501 Sería genial vernos en el mundo real. 664 00:46:33,668 --> 00:46:35,086 No, te decepcionarías. 665 00:46:35,253 --> 00:46:37,714 No me decepcionaré. Me gustas. 666 00:46:37,881 --> 00:46:39,966 Ni siquiera me conoces. 667 00:46:40,133 --> 00:46:41,801 No me veo así. 668 00:46:41,968 --> 00:46:45,805 No es mi cuerpo ni mi rostro. 669 00:46:45,972 --> 00:46:47,515 No me importa. 670 00:46:47,682 --> 00:46:48,892 Quiero saber tu nombre real. 671 00:47:02,489 --> 00:47:03,948 - Yo me llamo Wade. - ¿Cómo? 672 00:47:05,492 --> 00:47:07,285 - Dije que me llamo... - ¡Para! 673 00:47:07,452 --> 00:47:10,163 Buckaroo metió la pata. Qué mal. 674 00:47:10,330 --> 00:47:12,791 ¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera. 675 00:47:12,957 --> 00:47:14,292 No uses el nombre real. 676 00:47:14,459 --> 00:47:15,543 No eres cualquiera. 677 00:47:15,710 --> 00:47:16,795 No me conoces. 678 00:47:16,961 --> 00:47:18,588 No sabes nada. Nunca nos hemos visto. 679 00:47:18,755 --> 00:47:20,507 Te conozco, Arty. 680 00:47:22,300 --> 00:47:23,802 Estoy enamorado de ti. 681 00:47:32,352 --> 00:47:33,687 - ¿Es el desafío? - No. 682 00:47:34,729 --> 00:47:35,897 Es una emboscada. 683 00:47:43,405 --> 00:47:45,532 IOI, siempre estorbando. 684 00:47:46,157 --> 00:47:47,826 ¿Oíste? Estoy enamorado de ti. 685 00:47:47,992 --> 00:47:49,369 No es cierto. 686 00:47:50,954 --> 00:47:52,414 Sabes lo que quiero que sepas. 687 00:47:52,580 --> 00:47:54,416 Ves lo que quiero que veas. 688 00:47:57,377 --> 00:47:59,170 De eso estás enamorado. 689 00:48:13,059 --> 00:48:14,185 ¡Cuidado! 690 00:48:24,446 --> 00:48:25,864 Tira. 691 00:48:38,501 --> 00:48:41,546 ¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura. 692 00:48:41,713 --> 00:48:42,839 Compré esto. 693 00:48:50,930 --> 00:48:54,059 Un cubo de Zemeckis. Retrocede todo 60 segundos. 694 00:48:58,688 --> 00:49:00,690 Y ¿recién ahora lo usas? 695 00:49:08,698 --> 00:49:10,950 Estuviste maravillosa. 696 00:49:14,454 --> 00:49:16,289 Esto no es un juego, Zeta. 697 00:49:17,624 --> 00:49:19,417 Hago esto para detener a IOI. 698 00:49:19,584 --> 00:49:23,505 Se trata de las consecuencias en el mundo real. Gente que sufre. 699 00:49:23,672 --> 00:49:24,881 - Vida o muerte. - Lo sé. 700 00:49:25,048 --> 00:49:29,511 No, ¡no sabes! Mi padre murió en un centro de lealtad. 701 00:49:30,470 --> 00:49:33,181 Pidió equipamiento prestado. Acumuló deudas. 702 00:49:33,640 --> 00:49:36,976 Se mudó para saldarlas con trabajo, pero nunca lo logró. 703 00:49:37,143 --> 00:49:38,853 IOI le aumentaba los costos. 704 00:49:39,020 --> 00:49:40,438 Enfermó y ya no pudo irse. 705 00:49:40,605 --> 00:49:42,315 ¡Luego murió! 706 00:49:43,108 --> 00:49:44,109 Lo siento, no... 707 00:49:44,275 --> 00:49:46,403 Tú no vives en el mundo real, Zeta. 708 00:49:46,569 --> 00:49:49,322 Por lo que dices, nunca viviste en él. 709 00:49:49,656 --> 00:49:53,076 Vives dentro de esta ilusión... 710 00:49:53,243 --> 00:49:55,245 Y no dejaré que me distraigas. 711 00:50:08,216 --> 00:50:10,176 ¿Cómo rayos escaparon? 712 00:50:10,260 --> 00:50:12,387 ¿La versión larga? Tu gente es boba. 713 00:50:12,554 --> 00:50:16,349 No mataron a su avatar, lo que, valga la crítica constructiva, 714 00:50:16,516 --> 00:50:19,185 era mala idea y sólo lo hubiera retrasado. 715 00:50:19,352 --> 00:50:23,523 Mientras que mi plan, genial como yo, funcionó muy bien. 716 00:50:23,690 --> 00:50:25,108 Sigue en el tablero. 717 00:50:25,275 --> 00:50:28,820 Lo sé, Nolan. Pero no seguirá por mucho tiempo. 718 00:50:28,987 --> 00:50:32,991 Hice una búsqueda de los Wades que compraron un traje háptico X1, 719 00:50:33,158 --> 00:50:36,202 la contrasté con los registros, y voilà, 720 00:50:36,369 --> 00:50:40,373 que en francés significa "y entonces lo descubrí". 721 00:50:40,999 --> 00:50:42,167 ¿Listo? 722 00:50:42,334 --> 00:50:47,005 La identidad de Parzival en el mundo real es Wade Watts. 723 00:50:47,797 --> 00:50:49,341 Voilà. 724 00:50:51,051 --> 00:50:53,219 ¿Es leal, Srta. Zandor? 725 00:50:53,928 --> 00:50:55,555 ¿Me lo preguntas en serio? 726 00:50:55,722 --> 00:50:59,351 Bueno, en la guerra, necesitas gente leal por demás. 727 00:51:00,310 --> 00:51:02,020 Gente en la que confíes. 728 00:51:02,187 --> 00:51:04,689 Acabo de arrestar a unos deudores. 729 00:51:04,856 --> 00:51:07,609 Sí, porque hay problemas de solución física, 730 00:51:07,776 --> 00:51:10,195 pero a veces, sobre todo en guerra, 731 00:51:10,362 --> 00:51:11,905 necesitas otras leyes. 732 00:51:12,072 --> 00:51:13,406 - Leyes de guerra. - Sí. 733 00:51:13,573 --> 00:51:16,326 Qué pena que mi división no opere en el OASIS. 734 00:51:16,493 --> 00:51:20,872 Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS, no puedes hacer nada. 735 00:51:21,790 --> 00:51:24,584 Entonces esta es una de esas charlas que no tenemos. 736 00:51:24,751 --> 00:51:27,504 Ya tuvimos charlas así, y mira dónde llegaste. 737 00:51:27,671 --> 00:51:30,090 Estás en la junta, diriges tu división, 738 00:51:30,256 --> 00:51:34,052 la cual dejará de existir si gana la persona equivocada. 739 00:51:34,219 --> 00:51:37,389 F'Nale, un juego decide nuestro destino. 740 00:51:37,555 --> 00:51:41,309 La pregunta es hasta dónde estamos dispuestos a llegar para ganar. 741 00:51:43,520 --> 00:51:45,563 Dime qué necesitas, Nolan. 742 00:52:20,098 --> 00:52:22,434 DE NOLAN SORRENTO: PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA 743 00:52:22,600 --> 00:52:25,645 TE DOY LO QUE QUIERAS, INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY... 744 00:52:25,812 --> 00:52:29,232 PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA. 745 00:53:03,933 --> 00:53:05,435 Vaya. 746 00:53:09,272 --> 00:53:10,273 ¿Dónde estoy? 747 00:53:10,440 --> 00:53:13,193 En IOI. Eres un holograma en el mundo real. 748 00:53:14,110 --> 00:53:15,320 Qué buen equipo. 749 00:53:15,487 --> 00:53:19,657 Gracias. Es un Habashaw nuevo, el OIR 9400. 750 00:53:19,824 --> 00:53:21,534 Parece una bola de hámster enorme. 751 00:53:21,701 --> 00:53:26,414 Si trabajaras para IOI, tendrías uno. 752 00:53:26,581 --> 00:53:27,791 No estoy en clanes. 753 00:53:27,957 --> 00:53:30,585 Y tendrías un apartamento en Columbus, 754 00:53:30,752 --> 00:53:32,879 con la mejor velocidad de conexión. 755 00:53:33,046 --> 00:53:37,884 En el OASIS, tendrías armas, objetos mágicos y naves sin límite. 756 00:53:38,051 --> 00:53:39,051 CONTRASEÑA - JEFAZO69 757 00:53:39,135 --> 00:53:40,279 ¿Quieres la nave de Defender? 758 00:53:40,303 --> 00:53:42,889 Una que salte al hiperespacio. 759 00:53:43,056 --> 00:53:44,891 ¿Quieres el Halcón Milenario? 760 00:53:45,850 --> 00:53:46,850 ¿Lo tienen? 761 00:53:46,935 --> 00:53:51,439 Lo que necesites para buscar el huevo, además del sueldo. 762 00:53:52,607 --> 00:53:54,567 Cuatro millones al año. 763 00:53:54,734 --> 00:53:58,154 Y un extra sí encuentras el huevo de Pascua. 764 00:53:58,321 --> 00:54:00,573 Veinticinco millones de dólares. 765 00:54:05,995 --> 00:54:09,416 Activaste el programa de supresión de emociones. 766 00:54:09,582 --> 00:54:12,419 Y está bien, es astuto ocultar lo que piensas. 767 00:54:17,924 --> 00:54:21,594 Es mucho dinero. Me vendría bien. 768 00:54:24,347 --> 00:54:25,348 Pero... 769 00:54:26,599 --> 00:54:28,810 No tenemos los mismos planes. 770 00:54:28,977 --> 00:54:31,855 Eso no lo sé. ¿Para el OASIS? 771 00:54:32,022 --> 00:54:35,150 Bueno, si no eres fanático de John Hughes... 772 00:54:36,317 --> 00:54:37,902 Claro que lo soy. 773 00:54:38,069 --> 00:54:40,530 Porque lo primero que haría, 774 00:54:40,697 --> 00:54:44,284 es convertir todas las escuelas de Ludus en réplicas 775 00:54:44,451 --> 00:54:47,454 de El club de los cinco y Ferris Bueller. 776 00:54:47,620 --> 00:54:49,873 No me diga. Qué buena idea. 777 00:54:50,790 --> 00:54:53,084 ¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber? 778 00:54:53,251 --> 00:54:56,171 Ridgemont, de Picardías estudiantiles, no es de Hughes. 779 00:54:56,338 --> 00:54:59,424 Es una trampa. Faber es de Colegio de animales. 780 00:54:59,591 --> 00:55:03,595 John Hughes no dirigió Colegio de animales ni Picardías estudiantiles. 781 00:55:04,220 --> 00:55:07,390 En Ferris Bueller y El club de los cinco es la Secundaria Shermer, 782 00:55:07,557 --> 00:55:10,310 en Shermer, Illinois. Sé lo que piensas. 783 00:55:11,102 --> 00:55:15,023 Crees que soy un tonto corporativo, que desprecia la cultura popular, 784 00:55:16,191 --> 00:55:19,152 pero no es cierto. Cuando estoy estresado... 785 00:55:19,319 --> 00:55:23,114 Bebe Tab, juega al Robotron, escucha a Duran Duran. 786 00:55:23,281 --> 00:55:27,118 Abro una Tab. Pongo a Duran Duran. Juego al Robotron. 787 00:55:27,285 --> 00:55:29,245 Por eso me encanta el OASIS. 788 00:55:29,412 --> 00:55:34,209 Porque está lleno de todo lo que la gente adora. 789 00:55:42,258 --> 00:55:44,594 Soy un hombre de negocios. Lo entiendo. 790 00:55:44,678 --> 00:55:47,097 Pero tengo que hacer mi trabajo. 791 00:55:47,180 --> 00:55:52,310 Pero no te invité sólo para buscar el huevo, Parzival. 792 00:55:53,144 --> 00:55:56,898 Te invité por lo que viene después. 793 00:55:58,149 --> 00:55:59,776 ¿Qué diría Halliday? 794 00:56:00,860 --> 00:56:03,530 James Halliday está muerto. 795 00:56:04,823 --> 00:56:07,742 Sí. Está muerto. 796 00:56:08,827 --> 00:56:12,664 Todo lo que queda de él es este concurso. Y ¿sabes qué? 797 00:56:13,748 --> 00:56:15,959 No le gustaría que ganen ustedes. 798 00:56:16,126 --> 00:56:17,293 Un fan conoce al enemigo 799 00:56:17,460 --> 00:56:20,046 y sé que tiene muchos ovólogos al oído. 800 00:56:20,213 --> 00:56:22,298 Y lo que realmente pienso es 801 00:56:22,465 --> 00:56:23,925 que sólo dice mentiras. 802 00:56:29,305 --> 00:56:32,308 Mi oferta... ¿Tiene a la junta en el otro oído? 803 00:56:32,475 --> 00:56:34,352 Dígales una cosa. 804 00:56:35,562 --> 00:56:37,981 Si lo despiden, lo consideraré. 805 00:56:38,356 --> 00:56:40,400 Diré algo aquí entre nosotros. 806 00:56:41,443 --> 00:56:42,944 Tuve que hacer la oferta. 807 00:56:43,111 --> 00:56:46,322 La junta lo requería, pero deseaba que no aceptaras. 808 00:56:46,489 --> 00:56:49,743 Porque si alguien ganará esta competencia, seré yo. 809 00:56:49,909 --> 00:56:51,286 Mi avatar tendrá el huevo 810 00:56:51,453 --> 00:56:55,040 porque soy el único con el valor necesario para dirigir esto. 811 00:56:55,206 --> 00:56:57,667 Vaya cambio. 812 00:56:57,834 --> 00:57:00,211 De persona razonable a tirano maníaco. 813 00:57:00,920 --> 00:57:02,839 Deberías estar agradecido, Wade. 814 00:57:03,923 --> 00:57:07,093 No vivirás para soportar mi reinado maníaco. 815 00:57:07,260 --> 00:57:08,887 Es cierto. Sé quién eres. 816 00:57:09,054 --> 00:57:13,641 Wade Owen Watts, nacido el 12 de agosto de 2027. 817 00:57:14,309 --> 00:57:18,146 También sé dónde vives. Unidad 56K, torres de Columbus. 818 00:57:18,313 --> 00:57:20,899 Te vieron entrar al tráiler hace tres días. 819 00:57:21,066 --> 00:57:22,442 Y aún no has salido. 820 00:57:22,609 --> 00:57:23,610 No pueden... 821 00:57:23,777 --> 00:57:24,861 Con todo lo que pasa, 822 00:57:25,028 --> 00:57:26,696 ¿crees que importará 823 00:57:26,863 --> 00:57:30,742 una explosión en un gueto de ratas y escoria en Columbus? 824 00:57:30,909 --> 00:57:33,078 No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí! 825 00:57:33,161 --> 00:57:34,746 Y tampoco lo estarás. 826 00:57:39,167 --> 00:57:40,835 Comunícame con Alice. 827 00:57:41,002 --> 00:57:42,379 Llama a Alice. 828 00:58:09,197 --> 00:58:11,032 ¡Contesta! ¡Alice! 829 00:58:16,162 --> 00:58:18,456 Qué buen traje háptico. Gracias. 830 00:58:18,623 --> 00:58:20,542 Rick, ¡el lugar va a explotar! 831 00:58:20,709 --> 00:58:22,043 Rick, ¿es Wade? 832 00:58:22,210 --> 00:58:24,254 - ¡Pásame a Alice! - Déjame hablar con él. 833 00:58:24,421 --> 00:58:26,339 No llames más, ¿entendido? 834 00:58:27,799 --> 00:58:30,677 No quiero volver a oír tu voz. 835 00:59:07,714 --> 00:59:11,259 Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis. 836 00:59:12,093 --> 00:59:14,137 IOI vino por mí en el mundo real. 837 00:59:14,304 --> 00:59:17,015 Deben estar detrás de ustedes, donde sea que estén... 838 00:59:43,166 --> 00:59:45,043 Perdón por la venda. 839 00:59:45,210 --> 00:59:47,003 Mi gente es un poco paranoica. 840 00:59:48,213 --> 00:59:49,798 Dilo de nuevo. 841 00:59:50,423 --> 00:59:52,759 Mi gente es un poco paranoica. 842 00:59:53,885 --> 00:59:55,303 ¿Art3mis? 843 00:59:56,888 --> 01:00:00,892 Mi nombre verdadero es Samantha, pero sí, soy Art3mis. 844 01:00:02,811 --> 01:00:05,480 Las duchas están por ahí. Y hay ropa limpia. 845 01:00:08,817 --> 01:00:12,821 Bienvenido a la rebelión, Wade. 846 01:00:24,040 --> 01:00:28,044 Ahí está IOI. Entonces ¿las torres están allí? 847 01:00:29,546 --> 01:00:32,340 ¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo? 848 01:00:33,842 --> 01:00:35,135 Al lado de casa, 849 01:00:36,011 --> 01:00:40,056 del otro lado del mundo, es todo lo mismo en el OASIS. 850 01:00:42,559 --> 01:00:44,602 Que conste... 851 01:00:46,479 --> 01:00:48,690 No estoy decepcionado. 852 01:00:50,483 --> 01:00:53,403 Dijiste que lo estaría cuando te conociera, 853 01:00:53,570 --> 01:00:55,238 pero no lo estoy. 854 01:00:56,823 --> 01:00:59,576 Llevo una vida con esto. No tienes que fingir. 855 01:01:14,174 --> 01:01:16,885 Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué? 856 01:01:17,844 --> 01:01:19,512 ¿Por qué me asustaría? 857 01:01:26,770 --> 01:01:29,022 Zeta, si te hice daño, lo siento. 858 01:01:29,397 --> 01:01:30,565 No... 859 01:01:31,608 --> 01:01:34,027 Aguarda, ¿me llamaste Zeta? 860 01:01:34,903 --> 01:01:36,946 - Cielos. ¿Sí? - Creo que sí. 861 01:01:37,614 --> 01:01:38,656 Wade, lo siento. 862 01:01:38,823 --> 01:01:40,992 Wade, Zeta. 863 01:01:41,159 --> 01:01:44,287 Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam. 864 01:01:44,454 --> 01:01:45,455 No. 865 01:01:46,581 --> 01:01:47,582 ¿Samantha? 866 01:01:48,083 --> 01:01:50,293 De acuerdo. Genial. 867 01:01:57,634 --> 01:01:59,344 Vaya. 868 01:02:00,220 --> 01:02:02,263 Es todo más lento aquí. 869 01:02:03,682 --> 01:02:06,976 El viento, la gente. 870 01:02:08,895 --> 01:02:10,689 Todo. 871 01:02:15,944 --> 01:02:17,946 Olvidamos lo que es estar afuera. 872 01:02:18,405 --> 01:02:19,406 Sí. 873 01:02:24,035 --> 01:02:25,120 ¡Rayos! 874 01:02:26,204 --> 01:02:27,706 - Acabo de resolverlo. - ¿Qué? 875 01:02:27,872 --> 01:02:29,249 Lo que significa la segunda pista. 876 01:02:35,630 --> 01:02:37,132 Lo vimos muy literalmente. 877 01:02:37,716 --> 01:02:41,302 El salto no dado, el salto que Halliday no dio, es con Kira. 878 01:02:41,469 --> 01:02:45,140 Sí, pero la culpaba de separarlos a él y a Morrow. 879 01:02:45,306 --> 01:02:48,101 No, Halliday estaba locamente enamorado de ella. 880 01:02:48,268 --> 01:02:50,520 Tuvo oportunidad de besarla, pero... 881 01:02:50,687 --> 01:02:51,771 No dio el salto. 882 01:02:51,938 --> 01:02:54,482 Correcto. Entonces ahí es adonde iremos. 883 01:02:55,775 --> 01:02:57,152 Adonde no dio el salto. 884 01:02:57,318 --> 01:02:58,318 A la cita. 885 01:02:58,987 --> 01:03:00,613 ¡En el cine! 886 01:03:01,781 --> 01:03:02,782 Hola, curador. 887 01:03:02,949 --> 01:03:04,784 El segundo desafío es aquí. 888 01:03:04,951 --> 01:03:06,828 Registraba cada filme que veía, 889 01:03:06,995 --> 01:03:09,914 la semana, el año y la cantidad de veces. 890 01:03:10,081 --> 01:03:14,169 Curador, ¿podemos ver del 23 al 27 de noviembre de 2025? 891 01:03:14,836 --> 01:03:16,713 Esa fue la semana de la cita. 892 01:03:21,259 --> 01:03:24,721 Las opciones de esa semana son una remake de La mosca. 893 01:03:24,888 --> 01:03:26,848 Gran filme, muy feo para una cita. 894 01:03:27,015 --> 01:03:29,601 Digan lo que quieran. Tendría sentido. 895 01:03:30,518 --> 01:03:34,898 Recordemos la pista. "El creador odia su creación". 896 01:03:36,107 --> 01:03:39,402 EL RESPLANDOR 897 01:03:39,569 --> 01:03:41,363 ¡El resplandor! 898 01:03:41,529 --> 01:03:43,656 Es su onceava película de terror favorita. 899 01:03:43,823 --> 01:03:47,202 Se basa en el libro de Stephen King, ¡qué odiaba el filme! 900 01:03:47,827 --> 01:03:49,746 ¡Oigan! Sin tanta charla. 901 01:03:49,913 --> 01:03:51,206 Creo que lo hallamos. 902 01:03:55,001 --> 01:03:57,545 ¿Están totalmente seguros de querer ir? 903 01:03:57,712 --> 01:03:59,422 Totalmente. 904 01:03:59,589 --> 01:04:02,008 Ojalá tengan estómago para esto. 905 01:04:08,139 --> 01:04:11,643 EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK 906 01:04:45,385 --> 01:04:46,469 Miren. 907 01:04:47,971 --> 01:04:49,973 El tiempo se agota. 908 01:04:50,140 --> 01:04:52,892 Calculo que nos quedan... 909 01:04:53,977 --> 01:04:55,854 Cinco minutos para hallar la llave. 910 01:04:56,021 --> 01:04:57,480 Hay muchas en El resplandor. 911 01:04:57,647 --> 01:04:59,065 ¿Dónde empezamos? 912 01:05:00,483 --> 01:05:03,695 Nunca vi El resplandor. ¿Es muy aterradora? 913 01:05:04,571 --> 01:05:07,073 Tuve que taparme la cara cuando la vi. 914 01:05:07,824 --> 01:05:10,160 Están las llaves de la habitación 237, 915 01:05:10,785 --> 01:05:12,537 las del vehículo de nieve, 916 01:05:12,704 --> 01:05:14,372 y las que le dan a Jack al principio. 917 01:05:14,539 --> 01:05:17,334 Si no dio el salto, quizá la llave no sea tal. 918 01:05:17,500 --> 01:05:18,820 ¡Sé dónde están las del vehículo! 919 01:05:18,877 --> 01:05:19,919 Separémonos. 920 01:05:20,086 --> 01:05:23,214 Busquemos todas y veámonos en el apartamento de los Torrance. 921 01:05:27,218 --> 01:05:28,845 Hola, Danny. 922 01:05:30,096 --> 01:05:31,723 Ven a jugar con nosotras. 923 01:05:31,890 --> 01:05:35,101 Niñas, ¿saben cómo salir de aquí? 924 01:05:40,106 --> 01:05:41,107 ¡Un momento! 925 01:05:41,274 --> 01:05:43,234 ¿Dónde está Hache? 926 01:05:43,401 --> 01:05:44,652 ¡Un momento! 927 01:05:45,779 --> 01:05:46,779 ¡Hache! 928 01:05:47,947 --> 01:05:48,990 ¡No! 929 01:06:48,299 --> 01:06:51,011 Hola, señora desnuda. Lo siento. 930 01:06:51,177 --> 01:06:52,929 No quise interrumpir su baño. 931 01:06:53,263 --> 01:06:55,056 Sé que el aseo es importante. 932 01:06:55,265 --> 01:06:58,435 Pero ¿me diría dónde están todas las salidas? 933 01:07:03,648 --> 01:07:05,859 ¿Es una broma con cámara oculta? 934 01:07:06,026 --> 01:07:08,361 Porque le caigo demasiado bien. 935 01:07:09,904 --> 01:07:12,032 Sabe qué. Le seguiré la corriente. 936 01:08:03,958 --> 01:08:05,210 Se acaba el tiempo. 937 01:08:05,377 --> 01:08:07,337 Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo? 938 01:08:07,504 --> 01:08:09,756 Yo lo estoy. Nunca viste el filme, ¿no? 939 01:08:09,923 --> 01:08:11,132 ¡Sabes que odio el terror! 940 01:08:11,299 --> 01:08:12,300 Tenemos la llave. 941 01:08:12,467 --> 01:08:13,718 ¡Bien! Al cuarto 237. 942 01:08:13,885 --> 01:08:17,430 ¡No tenemos nada que hacer allí! ¡No entremos! 943 01:08:17,597 --> 01:08:19,683 Además, había una zombi desnuda. 944 01:08:19,849 --> 01:08:21,351 No hay zombis en El resplandor. 945 01:08:21,518 --> 01:08:23,353 Quizá no sea como la película. 946 01:08:23,520 --> 01:08:25,063 Kira es la llave. Lo dijiste tú. 947 01:08:25,230 --> 01:08:27,357 Oigan, ¡vi una foto de Kira! 948 01:08:32,028 --> 01:08:33,071 ¿Dónde? 949 01:08:40,078 --> 01:08:43,373 Es Kira. "Olvida el pasado". 950 01:08:44,207 --> 01:08:46,042 "El salto no dado". 951 01:08:47,419 --> 01:08:50,839 Su mayor temor no era El resplandor ni otro libro o filme. 952 01:08:51,881 --> 01:08:54,676 Su mayor temor era besar a una chica. 953 01:08:55,468 --> 01:08:57,762 Ese es el salto que no pudo dar. 954 01:09:05,979 --> 01:09:07,605 El salón de baile. 955 01:09:22,245 --> 01:09:24,330 Hache, vamos. 956 01:09:27,917 --> 01:09:29,878 Zombis. Te lo dije. 957 01:09:31,338 --> 01:09:32,547 Es ella. 958 01:09:33,673 --> 01:09:35,091 Es Kira. 959 01:09:38,178 --> 01:09:39,346 Esto no es de El resplandor. 960 01:09:39,512 --> 01:09:42,265 Es el nivel del círculo zombi en Mansión Mayhem, 961 01:09:42,432 --> 01:09:43,892 uno de sus primeros juegos. 962 01:09:44,059 --> 01:09:45,852 Nos distraía con El resplandor. 963 01:09:47,103 --> 01:09:48,688 Queda un minuto. 964 01:09:50,148 --> 01:09:51,316 ¿Cómo llegamos a ella? 965 01:09:51,483 --> 01:09:52,484 Dando el salto. 966 01:09:52,650 --> 01:09:53,651 ¡Aguarda! 967 01:10:02,035 --> 01:10:04,704 De acuerdo, don Muerto. ¿Guío yo? 968 01:10:52,419 --> 01:10:54,295 ¿Bailamos? 969 01:10:54,713 --> 01:10:58,174 ¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando que me lo pidieras? 970 01:11:04,055 --> 01:11:06,474 Vaya. 971 01:11:06,641 --> 01:11:11,021 Encontraste mi Llave de Jade. 972 01:11:13,523 --> 01:11:15,442 Imagínate. 973 01:11:20,447 --> 01:11:21,990 Gracias. 974 01:11:26,786 --> 01:11:28,830 - Kira era una hermosa... - Continúa. 975 01:11:51,353 --> 01:11:54,105 SI SABES LA RESPUESTA, DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO... 976 01:11:54,481 --> 01:11:57,067 POSICIONES PRIMER PUESTO - ART3MIS 977 01:11:57,901 --> 01:12:00,820 Un ovólogo los vio entrar en la biblioteca multimedia. 978 01:12:00,987 --> 01:12:02,489 Ella resolvió la pista. 979 01:12:02,655 --> 01:12:05,700 Sólo tenemos que ganar el desafío de El resplandor. 980 01:12:08,787 --> 01:12:11,498 ¡Apártenla de mí! 981 01:12:21,007 --> 01:12:25,512 Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto. 982 01:12:27,639 --> 01:12:29,432 Parzival obtuvo la Llave de Jade. 983 01:12:29,599 --> 01:12:31,017 POSICIONES SEGUNDO PUESTO - PARZIVAL 984 01:12:34,104 --> 01:12:36,731 IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS 985 01:12:39,859 --> 01:12:41,945 Está vivo. 986 01:12:42,237 --> 01:12:44,572 Lo sé. Te llamaré. 987 01:12:45,198 --> 01:12:47,200 Tengo lo que busca. 988 01:12:51,121 --> 01:12:55,333 Detenlo. Ese chico. El del tatuaje aburrido. 989 01:12:55,917 --> 01:12:57,085 Agrándalo. 990 01:12:59,629 --> 01:13:02,716 Búscalo en la base de datos, usa los drones de IOI en Columbus. 991 01:13:02,882 --> 01:13:04,300 Encuéntralo. 992 01:13:18,940 --> 01:13:20,191 BUSCAR OBJETO 993 01:13:20,358 --> 01:13:21,985 SIN COINCIDENCIA 994 01:13:22,777 --> 01:13:23,777 VALIDANDO 995 01:13:27,240 --> 01:13:28,240 COINCIDENCIA 996 01:13:29,325 --> 01:13:31,077 IDENTIFICACIÓN - CONFIRMADA 997 01:13:31,244 --> 01:13:32,871 Las compras. 998 01:13:32,954 --> 01:13:34,080 Bien. Gluten-O's... 999 01:13:34,247 --> 01:13:36,833 "Si sabes la respuesta, divídela por el número mágico. 1000 01:13:37,000 --> 01:13:40,628 "Y lo que necesitas o deseas hallarás en el fuerte trágico". 1001 01:13:40,795 --> 01:13:42,797 Con "trágico", debe referirse a sí mismo. 1002 01:13:42,964 --> 01:13:43,964 ¿Por qué? 1003 01:13:44,007 --> 01:13:45,133 Porque estaba sólo. 1004 01:13:45,300 --> 01:13:47,302 Estuvo sólo la última etapa de su vida. 1005 01:13:47,802 --> 01:13:48,636 Sí, es verdad. 1006 01:13:48,803 --> 01:13:51,598 El fin del concurso es conectarse con alguien. 1007 01:13:51,765 --> 01:13:53,099 Con cualquiera. 1008 01:13:53,266 --> 01:13:56,353 Que quien se ocupe del OASIS se conecte con el mundo. 1009 01:13:56,519 --> 01:13:58,980 Creo que intenta decirnos eso. 1010 01:14:04,986 --> 01:14:06,613 Wade. 1011 01:14:08,656 --> 01:14:10,200 Tú entiendes a Halliday. 1012 01:14:10,992 --> 01:14:12,994 Lo conoces mejor que nadie. 1013 01:14:14,704 --> 01:14:16,748 Precisamente por eso creo que ganarás. 1014 01:14:17,707 --> 01:14:20,960 ¿En serio crees que ganaré? 1015 01:14:25,465 --> 01:14:27,175 ¡No se muevan! 1016 01:14:32,639 --> 01:14:34,057 ¡Objetivo identificado! 1017 01:14:35,141 --> 01:14:36,685 ¡Quietos! ¡No se muevan! 1018 01:14:43,566 --> 01:14:45,068 Esto da al callejón. 1019 01:14:45,777 --> 01:14:47,862 - Tú primero. - Yo te sigo. ¡Ve ahora! 1020 01:14:49,489 --> 01:14:50,907 ¡Vamos! 1021 01:14:51,074 --> 01:14:53,410 - Wade, el OASIS te necesita. - ¿Cómo? 1022 01:14:53,576 --> 01:14:54,703 - Los retrasaré. - ¡Alto! 1023 01:14:54,869 --> 01:14:56,663 ¡Espera! ¡No! 1024 01:14:57,330 --> 01:14:59,499 Juro que me perdonarás por esto. 1025 01:15:08,717 --> 01:15:10,301 ¡Alto! 1026 01:15:11,344 --> 01:15:12,345 ¡No se muevan! 1027 01:15:17,642 --> 01:15:20,186 Samantha Evelyn Cook. 1028 01:15:20,353 --> 01:15:23,857 IOI compró toda tu deuda, 1029 01:15:24,024 --> 01:15:27,110 QUE actualmente supera los 23.000 créditos. 1030 01:15:27,277 --> 01:15:29,946 Irás al centro de lealtad más cercano 1031 01:15:30,155 --> 01:15:31,489 hasta que la pagues, 1032 01:15:31,656 --> 01:15:34,284 incluidos los intereses, los trámites 1033 01:15:34,451 --> 01:15:36,953 y los eventuales cargos por mora. 1034 01:15:37,120 --> 01:15:39,289 - ¿Alguien lo ve? - ¡La otra cuadra! 1035 01:15:52,302 --> 01:15:54,346 - "A ganar la llave". - "A ganar el huevo". 1036 01:15:54,512 --> 01:15:55,805 Un momento. 1037 01:15:56,806 --> 01:15:58,975 "Desconfía de quien conozcas en el OASIS". 1038 01:16:00,185 --> 01:16:02,645 "Podría ser un chico de más de 130 kg llamado Chuck". 1039 01:16:02,812 --> 01:16:06,024 "Que vive en el sótano de su mamá en Detroit". 1040 01:16:08,401 --> 01:16:09,402 ¡Hache! 1041 01:16:10,320 --> 01:16:13,823 Helen. Mi papá me decía Hache. Se me pegó. ¡Vamos! 1042 01:16:23,708 --> 01:16:25,877 Está identificando mi furgoneta. 1043 01:16:40,725 --> 01:16:42,727 Vamos. Nos vieron. 1044 01:16:43,561 --> 01:16:44,561 Daito. 1045 01:16:44,646 --> 01:16:47,816 Mi nombre real es Toshiro. Samantha nos envió un mensaje. 1046 01:16:47,982 --> 01:16:49,651 Dijo que nos reunamos aquí. 1047 01:16:49,818 --> 01:16:51,069 La llevaron al... 1048 01:16:51,236 --> 01:16:52,654 Al centro de lealtad, sí. 1049 01:16:52,821 --> 01:16:56,032 Además, los sixers hallaron el tercer desafío. 1050 01:16:56,825 --> 01:16:58,576 - ¿Cómo? - ¡Sólo entra! 1051 01:16:58,743 --> 01:16:59,743 Bien. Vamos. 1052 01:16:59,869 --> 01:17:01,830 Rápido. 1053 01:17:13,842 --> 01:17:16,177 ¿Cómo lo hallaron tan rápido? 1054 01:17:16,344 --> 01:17:19,514 Dedujeron que las tres primeras líneas eran el sector 14. 1055 01:17:19,681 --> 01:17:21,474 Aún no resolvieron "el fuerte trágico". 1056 01:17:21,641 --> 01:17:23,977 Enviaron a sus guías al sector 1057 01:17:24,144 --> 01:17:26,021 hasta que hallen el fuerte. 1058 01:17:27,147 --> 01:17:28,440 ¿Sho? 1059 01:17:28,606 --> 01:17:30,734 Sí. Tengo once años, ¿y qué? 1060 01:17:30,900 --> 01:17:32,777 Su nombre verdadero es Xo. 1061 01:17:32,944 --> 01:17:35,530 Pero todos me dicen Sho, no importa. 1062 01:17:35,697 --> 01:17:38,324 Sí que importa. 1063 01:17:38,491 --> 01:17:41,911 Sho, eres el chico de 11 años más rudo que existe. 1064 01:17:42,078 --> 01:17:43,078 Él sabe. 1065 01:17:43,121 --> 01:17:45,165 ¡Cállate! Deja que me cuente. 1066 01:17:45,331 --> 01:17:46,374 ¡Hache! 1067 01:17:49,919 --> 01:17:51,463 Hay que rescatar a Samantha. 1068 01:17:51,629 --> 01:17:53,840 No podemos entrar a IOI como si nada. 1069 01:17:54,007 --> 01:17:56,051 Estuve pensando un mejor plan. 1070 01:17:56,217 --> 01:17:58,053 Conoces el equipo de Sorrento, ¿no? 1071 01:17:58,219 --> 01:17:59,220 Sí. 1072 01:17:59,387 --> 01:18:02,599 Vayamos tras el tipo y lo obligamos a darnos a Art3mis. 1073 01:18:02,766 --> 01:18:04,517 Pero antes debo saber bien 1074 01:18:04,684 --> 01:18:06,603 cuánto recuerdas del equipo. 1075 01:18:08,063 --> 01:18:10,315 Recuerdo casi todo. 1076 01:18:24,079 --> 01:18:27,916 Mantenimiento, dirigirse al módulo de lealtad 31-B. 1077 01:18:32,045 --> 01:18:36,591 Seguridad, dirigirse a la Sección 97 para escolta. 1078 01:18:57,404 --> 01:19:00,198 Oye, novata, ponte a trabajar. 1079 01:19:02,409 --> 01:19:03,743 A trabajar. 1080 01:19:09,833 --> 01:19:12,919 Contravención de trabajo. 1081 01:19:14,713 --> 01:19:17,757 Pon esas cargas cada dos metros. 1082 01:19:22,804 --> 01:19:24,931 ¡No te detengas! 1083 01:19:26,266 --> 01:19:27,267 ¡Oye! 1084 01:19:29,436 --> 01:19:31,187 ¡Son explosivos! 1085 01:19:32,647 --> 01:19:36,026 IOI no te reembolsará nada sí quedas en cero. 1086 01:19:36,192 --> 01:19:37,944 ¡No te detengas! 1087 01:19:42,699 --> 01:19:45,577 ¿De qué trata el desafío, es algo de videojuegos? 1088 01:19:45,744 --> 01:19:47,662 De Atari 2600, señor. 1089 01:19:47,829 --> 01:19:51,082 Y de todos sus juegos, son miles de posibilidades. 1090 01:19:52,208 --> 01:19:53,209 ¡Vamos! 1091 01:19:58,048 --> 01:19:59,341 Halliday... 1092 01:19:59,507 --> 01:20:04,095 ¿Así planeas resolver el destino del bien más importante del mundo? 1093 01:20:04,888 --> 01:20:06,681 - Díganme cuando estén cerca. - Sí. 1094 01:20:06,848 --> 01:20:08,391 ¡Vamos! ¡No! 1095 01:20:10,643 --> 01:20:13,521 Un minuto de Centipede, se rompió el hielo. 1096 01:20:13,897 --> 01:20:15,398 ¡Tiene que ser Joust! 1097 01:20:15,565 --> 01:20:18,735 Halliday aún tiene el récord en la versión 2600. 1098 01:20:18,902 --> 01:20:20,028 Quizá debamos superarlo. 1099 01:20:20,111 --> 01:20:22,739 ¡Pitfall! Uno de los pocos que no concluyó. 1100 01:20:22,822 --> 01:20:24,282 Y ¿los juegos Swordquest? 1101 01:20:24,491 --> 01:20:25,533 ¡Sí! Swordquest. 1102 01:20:25,700 --> 01:20:28,536 Los crearon para un concurso que hizo Atari... 1103 01:20:36,294 --> 01:20:37,921 ¿Qué tal, i-ROk? 1104 01:20:39,297 --> 01:20:41,383 La verdad, necesito fisioterapia por... 1105 01:20:41,549 --> 01:20:43,218 ¿Está listo el Orbe? 1106 01:20:44,552 --> 01:20:46,221 Como quieras. 1107 01:20:50,392 --> 01:20:51,393 El Orbe... 1108 01:20:51,559 --> 01:20:52,977 De Osuvox. 1109 01:20:55,021 --> 01:20:56,398 ¿Cómo funciona? 1110 01:20:56,564 --> 01:20:59,859 ¿Tiene control remoto, un botón o algo? 1111 01:21:00,527 --> 01:21:03,988 Nolan, es un artefacto mágico de nivel 99, 1112 01:21:04,155 --> 01:21:07,784 no es uno de tus drones, se activa con un hechizo mágico. 1113 01:21:07,951 --> 01:21:09,994 ¿Me harías los honores? 1114 01:21:20,338 --> 01:21:22,674 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1115 01:21:22,841 --> 01:21:24,634 do chél dénmha. 1116 01:21:24,801 --> 01:21:27,220 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1117 01:21:27,387 --> 01:21:29,264 do chél dénmha. 1118 01:21:29,431 --> 01:21:32,225 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1119 01:21:32,392 --> 01:21:34,436 do chél dénmha. 1120 01:22:01,963 --> 01:22:03,173 ¿Dónde está? 1121 01:22:03,340 --> 01:22:04,466 ¿Cómo entraste? 1122 01:22:04,632 --> 01:22:05,759 - Art3mis. - ¿Quién? 1123 01:22:05,925 --> 01:22:08,970 Samantha Cook. ¿Dónde está? 1124 01:22:10,597 --> 01:22:13,975 Si quieres hablar, podemos hacerlo, pero baja el arma. 1125 01:22:14,476 --> 01:22:16,811 Mató a la hermana de mi mamá. 1126 01:22:17,395 --> 01:22:18,897 ¿Cree que no lo mataré? 1127 01:22:19,064 --> 01:22:23,068 Tranquilo. Con calma, ¿sí? 1128 01:22:23,234 --> 01:22:26,446 Fue una decisión empresarial. No fue nada personal. 1129 01:22:26,613 --> 01:22:27,614 ¿Dónde está? 1130 01:22:27,781 --> 01:22:30,116 ¡Abajo, en el centro de lealtad! 1131 01:22:30,283 --> 01:22:33,036 Sé que está en el maldito centro de lealtad. 1132 01:22:33,620 --> 01:22:35,914 Dígame exactamente cuál es su equipo 1133 01:22:36,081 --> 01:22:38,416 y el código para contactarla. 1134 01:22:39,501 --> 01:22:41,753 Bien, suena razonable. 1135 01:22:44,631 --> 01:22:46,633 Primero el código de acceso. 1136 01:22:47,842 --> 01:22:49,969 Es 6, 45, 7, 25. 1137 01:22:50,136 --> 01:22:51,388 ¿Dónde está el equipo? 1138 01:23:02,315 --> 01:23:03,900 Creo que se orinó encima. 1139 01:23:04,526 --> 01:23:06,361 Bien, Zeta. Estamos en su cuenta. 1140 01:23:06,528 --> 01:23:08,279 ¿No sabe que está en el OASIS? 1141 01:23:08,446 --> 01:23:10,490 MUNDO REAL 1142 01:23:10,657 --> 01:23:13,076 Esto es lo que Sorrento debería ver, 1143 01:23:13,243 --> 01:23:16,371 pero esto es lo que hacemos que vea. 1144 01:23:17,497 --> 01:23:20,375 Lo capturamos justo cuando salía del OASIS, 1145 01:23:20,542 --> 01:23:23,211 así que cree que volvió a su oficina. 1146 01:23:23,420 --> 01:23:27,090 Pero está aquí, en una oficina idéntica que hizo Hache. 1147 01:23:27,257 --> 01:23:29,801 Hackeaste su equipo en forma remota. 1148 01:23:29,968 --> 01:23:32,846 Usa equipo fijo, fácil de ubicar, difícil de hackear. 1149 01:23:33,013 --> 01:23:35,557 A menos que el bobo deje la contraseña por ahí. 1150 01:23:35,724 --> 01:23:37,044 Centro de lealtad, estoy adentro. 1151 01:23:37,142 --> 01:23:38,893 A trabajar. 1152 01:23:46,693 --> 01:23:48,862 - Arty. - ¿Zeta? 1153 01:23:49,029 --> 01:23:52,532 Arty, no digas nada. Intercepté tu sistema de audio. 1154 01:23:54,159 --> 01:23:55,243 ¿Cómo me hallaron? 1155 01:23:55,410 --> 01:23:57,370 Entramos al equipo de Sorrento con su contraseña. 1156 01:23:58,997 --> 01:24:00,874 Zeta, tengo que decirte algo. 1157 01:24:01,041 --> 01:24:03,293 Ahora no. Hay que sacarte de allí. 1158 01:24:03,460 --> 01:24:06,046 Hallaron el tercer desafío. Es en el planeta Doom. 1159 01:24:06,921 --> 01:24:10,258 Y pusieron un campo de fuerza alrededor del Castillo de Anorak. 1160 01:24:14,721 --> 01:24:17,223 Según un guardia, es el Orbe de Osuvox 1161 01:24:17,390 --> 01:24:19,768 y sólo se puede quitar desde adentro. 1162 01:24:19,934 --> 01:24:22,937 Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99. 1163 01:24:23,104 --> 01:24:25,899 Crea un campo impenetrable, resistente a la magia. 1164 01:24:26,066 --> 01:24:27,186 No hay forma de atravesarlo. 1165 01:24:27,233 --> 01:24:28,651 Eso no importa ahora. 1166 01:24:28,818 --> 01:24:30,862 Lo importante es sacarte de ahí. 1167 01:24:33,656 --> 01:24:36,076 Tengo un diagrama de tu equipo. 1168 01:24:38,703 --> 01:24:40,955 Si alzas la izquierda a las 11 horas, 1169 01:24:41,122 --> 01:24:43,041 hay un panel sobre tu cabeza. 1170 01:24:47,712 --> 01:24:49,714 Sí, lo toco. 1171 01:24:49,881 --> 01:24:51,675 Hay dos manijas para abrirlo. 1172 01:24:51,841 --> 01:24:53,259 A las nueve y a las tres. ¿Sí? 1173 01:24:53,426 --> 01:24:55,762 - Sí. - Muévelas hacia ti. 1174 01:24:58,139 --> 01:24:59,641 Hay una palanca dentro. 1175 01:24:59,808 --> 01:25:02,268 Con la derecha, muévela a la izquierda. 1176 01:25:02,435 --> 01:25:03,853 Eso debería liberarte. 1177 01:25:11,194 --> 01:25:13,113 Funcionó, estoy afuera. 1178 01:25:13,947 --> 01:25:18,993 Módulo de lealtad 41-F, se lo autoriza a un descanso de 10 minutos. 1179 01:25:24,332 --> 01:25:27,335 Módulo 41-F, tiene un descanso de 10 minutos. 1180 01:25:27,502 --> 01:25:29,629 Diríjase al área de descanso. 1181 01:25:30,922 --> 01:25:32,132 Wade, ¿sigues ahí? 1182 01:25:32,298 --> 01:25:33,341 Sí. ¿Dónde estás? 1183 01:25:33,508 --> 01:25:34,592 ¿Dónde está su oficina? 1184 01:25:34,759 --> 01:25:36,970 En la sala de operaciones, dos pisos arriba, 1185 01:25:37,137 --> 01:25:38,763 pero no es la salida. 1186 01:25:38,930 --> 01:25:40,473 ¿Cuál es la contraseña? 1187 01:25:41,808 --> 01:25:42,934 Wade, dime. 1188 01:25:43,101 --> 01:25:46,980 Es JEFAZ-0-69 1189 01:25:47,147 --> 01:25:49,357 Pero, Arty, debes salir. 1190 01:25:49,524 --> 01:25:50,817 Tú debes formar un ejército. 1191 01:25:51,735 --> 01:25:52,736 ¿Un ejército? 1192 01:25:52,902 --> 01:25:54,904 Ve al planeta Doom y espera mi señal. 1193 01:25:55,071 --> 01:25:56,114 ¿Qué señal? 1194 01:25:56,281 --> 01:25:57,490 Quitaré el escudo. 1195 01:25:57,657 --> 01:26:00,076 Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí! 1196 01:26:08,752 --> 01:26:11,212 ¿Cuánto te pagan? 1197 01:26:11,379 --> 01:26:13,006 Porque tengo mucho dinero. 1198 01:26:13,173 --> 01:26:15,383 Toneladas de él. 1199 01:26:15,550 --> 01:26:17,677 Cállese. 1200 01:26:17,844 --> 01:26:18,928 De acuerdo. 1201 01:26:41,576 --> 01:26:43,745 Esto no es real, interceptaron mis datos. 1202 01:26:43,912 --> 01:26:45,830 Ay, chicos. 1203 01:27:00,220 --> 01:27:03,264 CONTRASEÑA - JEFAZO69 1204 01:27:04,391 --> 01:27:06,935 F'Nale, hackearon mi equipo. Buscan a la chica. 1205 01:27:07,102 --> 01:27:08,770 Nos vemos en el centro de lealtad. 1206 01:27:22,909 --> 01:27:26,329 Módulo 41-F, su descanso ya terminó. 1207 01:27:26,496 --> 01:27:30,875 Diríjase a seguridad o perderá todas sus monedas. 1208 01:27:39,175 --> 01:27:43,805 ¿Simplemente se escapa? ¿Cómo puede ser? 1209 01:27:43,972 --> 01:27:46,016 Son listos. Sabían lo que hacían. 1210 01:27:46,182 --> 01:27:48,935 Pero sabemos que están en Columbus. Los cinco juntos. 1211 01:27:49,102 --> 01:27:51,438 Espera, ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos? 1212 01:27:51,604 --> 01:27:55,191 Tenemos marca y modelo de la furgoneta. Los hallaremos. 1213 01:27:55,358 --> 01:27:57,318 ¿"Los hallaremos"? 1214 01:27:57,485 --> 01:28:00,572 Una inscripción excelente para nuestras lápidas. 1215 01:28:00,739 --> 01:28:02,115 ¿Por qué no me lo dijiste? 1216 01:28:02,282 --> 01:28:03,700 Aún no era relevante. 1217 01:28:03,867 --> 01:28:04,951 Quiero saber dónde están. 1218 01:28:05,118 --> 01:28:06,494 ¡Necesitamos hallarlos! 1219 01:28:06,661 --> 01:28:09,539 Son niños, Nolan. Ponte los pantalones. 1220 01:28:09,706 --> 01:28:12,751 Haz tu trabajo, yo haré el mío, a menos que quieras esto 1221 01:28:12,917 --> 01:28:14,919 e ir tras ellos tú mismo. 1222 01:28:19,507 --> 01:28:20,759 ¡Encuéntralos! 1223 01:28:29,768 --> 01:28:34,356 Las Obras completas de Nancy Drew, los ejercicios de Kegel para... 1224 01:28:36,024 --> 01:28:38,193 Aquí está. 1225 01:28:38,777 --> 01:28:40,862 "Felicidades, ya posee el Orbe de Osuvox, 1226 01:28:41,029 --> 01:28:42,364 "artefacto mágico de nivel 99. 1227 01:28:42,530 --> 01:28:45,658 "Lea las instrucciones antes de usar. Para activarlo, desactivarlo". 1228 01:28:45,825 --> 01:28:47,160 ¡Desactivarlo! Sí. 1229 01:28:47,327 --> 01:28:49,579 "Conjuro a menos de tres metros del orbe". 1230 01:28:51,414 --> 01:28:54,042 "Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1231 01:28:54,209 --> 01:28:55,460 "do chél dénmha". 1232 01:29:03,551 --> 01:29:05,595 Ciudadanos del OASIS, 1233 01:29:05,762 --> 01:29:08,056 soy Parzival, primero en ganar la llave. 1234 01:29:08,598 --> 01:29:11,476 Les hablo porque nuestro futuro se ve amenazado 1235 01:29:11,643 --> 01:29:14,729 por gente que quiere ganar el concurso a toda costa. 1236 01:29:15,730 --> 01:29:17,482 Algunos ya lo saben, 1237 01:29:17,649 --> 01:29:20,944 pues perdieron mucho más que sus avatares o armas. 1238 01:29:21,736 --> 01:29:25,615 Algunos perdieron la libertad, otros la vida. 1239 01:29:28,118 --> 01:29:30,078 Y ahora, esto. 1240 01:29:30,912 --> 01:29:33,873 Un campo de fuerza alrededor del tercer desafío. 1241 01:29:36,418 --> 01:29:39,546 Llegué aquí para escapar de mi terrible situación, 1242 01:29:40,422 --> 01:29:43,049 pero me quedé, como muchos de ustedes, 1243 01:29:43,216 --> 01:29:47,971 porque encontré algo mucho más grande que yo. 1244 01:29:48,304 --> 01:29:50,098 Encontré una causa. 1245 01:29:51,266 --> 01:29:53,351 Encontré amigos. 1246 01:29:54,561 --> 01:29:57,981 Y aunque sé que es cursi... 1247 01:29:59,315 --> 01:30:00,900 Encontré el amor. 1248 01:30:02,193 --> 01:30:06,322 Y no quiero perder eso ante un idiota colosal, Nolan Sorrento. 1249 01:30:06,489 --> 01:30:09,951 Qué chico este. Vuelvan a trabajar. 1250 01:30:10,702 --> 01:30:13,538 Cree que estamos muy distraídos para ver... 1251 01:30:14,956 --> 01:30:19,377 Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear. 1252 01:30:19,753 --> 01:30:20,920 ¡Señor! 1253 01:30:21,087 --> 01:30:23,173 - ¡Va en vivo! - Halliday sólo dejaba... 1254 01:30:23,340 --> 01:30:25,592 - Está en todos lados. - Que le trajera café. 1255 01:30:25,759 --> 01:30:27,427 ¿Deberíamos darle el OASIS? 1256 01:30:35,352 --> 01:30:38,104 El tal Parzival... Cielos. 1257 01:30:42,192 --> 01:30:44,527 Vamos. Dame esa cosa. 1258 01:30:44,694 --> 01:30:45,820 Sí, señor. 1259 01:30:46,529 --> 01:30:48,490 Brazo izquierdo. 1260 01:30:48,656 --> 01:30:50,992 - ¡Brazo izquierdo! - Señor. 1261 01:30:51,159 --> 01:30:52,994 No, el brazo izquierdo. 1262 01:30:53,161 --> 01:30:55,455 No, no importa si... Lo quiero así. 1263 01:30:57,499 --> 01:30:59,918 ¡Cree que no opondremos resistencia! 1264 01:31:00,043 --> 01:31:02,671 Yo digo que se equivoca. 1265 01:31:02,837 --> 01:31:06,466 Que les diga eso a los clanes de las minas de oro de Gygax. 1266 01:31:06,633 --> 01:31:09,803 Activa al Gigante de Hierro. 1267 01:31:33,952 --> 01:31:38,873 Pregúntense si están dispuestos a quedar en cero por el OASIS. 1268 01:31:39,040 --> 01:31:41,042 Si están dispuestos a luchar. 1269 01:31:42,377 --> 01:31:44,796 Soy Parzival, de los High Five. 1270 01:31:44,963 --> 01:31:49,843 En nombre de Art3mis, de Hache, de Daito y de Sho, 1271 01:31:50,427 --> 01:31:52,971 les pido que se unan a nosotros en el planeta Doom. 1272 01:31:53,972 --> 01:31:56,933 En nombre del propio James Halliday, 1273 01:31:57,100 --> 01:31:59,102 ayúdennos a salvar el OASIS. 1274 01:32:54,115 --> 01:32:56,618 No. 1275 01:33:06,628 --> 01:33:09,547 "Ningún hombre es un fracaso sí tiene amigos". 1276 01:33:31,361 --> 01:33:34,531 Escuadrón 14, armadura activada, avanza primero. 1277 01:33:47,460 --> 01:33:50,171 Un minuto de Swordquest, se rompió el hielo. 1278 01:33:53,591 --> 01:33:55,468 Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue? 1279 01:33:55,635 --> 01:33:57,303 Dark Cavern, Laser Blast. 1280 01:33:57,470 --> 01:33:58,555 Es Adventure. 1281 01:33:58,722 --> 01:34:00,807 Fue lanzado en 1979, para la 2600, 1282 01:34:00,974 --> 01:34:02,517 creado por Warren Robinett, 1283 01:34:02,684 --> 01:34:05,061 el primer diseñador que ocultó su nombre... 1284 01:34:05,228 --> 01:34:07,230 Prueben Adventure. 1285 01:34:08,481 --> 01:34:09,983 Jueguen Adventure. 1286 01:34:44,934 --> 01:34:47,228 ART3MIS - DRON PARLANTE 1287 01:35:02,369 --> 01:35:04,537 Más de un minuto, seguimos vivos. 1288 01:35:04,704 --> 01:35:06,623 Debe ser el juego. 1289 01:35:06,790 --> 01:35:08,583 Anál nathrach, 1290 01:35:08,750 --> 01:35:09,918 orth' bháis's bethad, 1291 01:35:10,710 --> 01:35:12,337 do chél dénmha. 1292 01:35:13,505 --> 01:35:16,299 ¿Cuánto tiempo dura el orbe? 1293 01:35:19,636 --> 01:35:22,263 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1294 01:35:22,430 --> 01:35:23,598 do chél dénmha. 1295 01:35:23,765 --> 01:35:26,351 Diría unos diez... 1296 01:35:26,518 --> 01:35:29,729 Sí, diez millones de años, no tendríamos problemas. 1297 01:35:29,896 --> 01:35:32,941 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1298 01:35:33,108 --> 01:35:34,901 do chél dénmha. 1299 01:35:47,080 --> 01:35:48,790 ¡A ganar la llave! 1300 01:35:48,957 --> 01:35:50,625 ¡A ganar el huevo! 1301 01:35:50,792 --> 01:35:52,252 ¡A ganar el huevo! 1302 01:35:52,419 --> 01:35:53,461 ¡A ganar el huevo! 1303 01:36:19,154 --> 01:36:20,989 ENFOQUE MEJORADO 1304 01:36:21,990 --> 01:36:23,199 Adventure. 1305 01:36:40,216 --> 01:36:41,718 ¿Qué? ¡Por favor! 1306 01:37:15,085 --> 01:37:17,671 Los sixers están en el último desafío. Un Atari 2600. 1307 01:37:17,837 --> 01:37:19,547 ¿Estás en su sala de operaciones? 1308 01:37:20,090 --> 01:37:21,508 No. Tienes que salir. 1309 01:37:21,675 --> 01:37:23,343 Juegan al Adventure. 1310 01:37:23,968 --> 01:37:26,221 ¡Adventure, claro! 1311 01:37:26,388 --> 01:37:27,847 ¡Lo creó Warren Robinett! 1312 01:37:28,014 --> 01:37:29,557 El primero en ocultar un huevo... 1313 01:37:29,724 --> 01:37:30,725 ¡Amigo! 1314 01:37:35,772 --> 01:37:38,441 Buscamos un camión de USPS, matrícula de Ohio, 1315 01:37:38,608 --> 01:37:41,611 un escupidor de drones, modelo 2036. 1316 01:37:50,328 --> 01:37:53,790 BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS 1317 01:38:00,171 --> 01:38:03,508 ¡Daito! ¿Cuándo vas a pelear? 1318 01:38:17,230 --> 01:38:18,606 Me quedé sin municiones. 1319 01:38:18,773 --> 01:38:19,774 Es mi último cargador. 1320 01:38:19,941 --> 01:38:20,984 ¡Más armas! 1321 01:38:21,151 --> 01:38:23,153 ¡Cañón de orden antipersonal! 1322 01:38:23,319 --> 01:38:25,363 ¡Cañón de orden antipersonal! 1323 01:38:28,199 --> 01:38:29,492 ¡Cañón de riel! 1324 01:38:29,659 --> 01:38:30,869 ¡Cañón de riel! 1325 01:38:36,082 --> 01:38:37,250 ¡Zeta! 1326 01:38:37,792 --> 01:38:41,421 ¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín! 1327 01:38:46,676 --> 01:38:48,511 ¡Deshazte de eso! 1328 01:38:49,637 --> 01:38:51,431 ¡Es el maldito Chucky! 1329 01:38:56,770 --> 01:38:58,271 ¡Muévanse! 1330 01:38:58,855 --> 01:39:00,357 ¡Rápido! 1331 01:39:58,123 --> 01:39:59,749 ¡Mechagodzilla! 1332 01:40:20,812 --> 01:40:24,149 Daito, ¡te necesitamos! ¡Ahora! 1333 01:40:24,315 --> 01:40:26,484 Ve al puente. Ahora, está distraído. 1334 01:40:26,651 --> 01:40:27,651 Rápido. 1335 01:40:43,793 --> 01:40:45,253 Elijo la forma de Gundam 1336 01:41:08,943 --> 01:41:10,028 ¡Zeta! 1337 01:41:29,839 --> 01:41:30,839 ¡Arty! 1338 01:41:30,924 --> 01:41:33,301 ¡Ve al castillo! ¡Gana la llave antes que ellos! 1339 01:41:44,938 --> 01:41:46,147 ¿Qué es eso? 1340 01:41:46,314 --> 01:41:49,150 ¡Sólo tiene 30 segundos y perderá la forma! 1341 01:42:00,245 --> 01:42:03,248 Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos! 1342 01:42:17,804 --> 01:42:19,139 ¡A ganar el huevo! 1343 01:42:58,345 --> 01:42:59,763 Maldita sea, es ella. 1344 01:43:19,699 --> 01:43:22,243 ¡Arty! 1345 01:43:23,036 --> 01:43:25,246 ¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo! 1346 01:43:31,586 --> 01:43:34,172 Nunca se fue. Sigue aquí. 1347 01:43:37,133 --> 01:43:38,760 Está en la sala de operaciones. 1348 01:44:16,798 --> 01:44:18,466 No. 1349 01:44:33,690 --> 01:44:35,150 ¡Sho! ¡Sostente! 1350 01:44:54,461 --> 01:44:56,046 ¡No! 1351 01:45:18,526 --> 01:45:20,028 Arty, podemos hacerlo. Sal. 1352 01:45:20,445 --> 01:45:23,031 Si el juego es Adventure, ¿por qué aún no ganaron? 1353 01:45:23,198 --> 01:45:24,908 No sé. Arty. 1354 01:45:25,075 --> 01:45:27,118 En serio, Sorrento está loco. Te matará. 1355 01:45:29,245 --> 01:45:30,705 ¿Qué miras? 1356 01:45:31,206 --> 01:45:32,957 No hay nada ahí. 1357 01:45:34,042 --> 01:45:35,162 Estás en problemas, ¿verdad? 1358 01:45:38,463 --> 01:45:41,841 Samantha, sabes que te amo. 1359 01:45:42,008 --> 01:45:43,218 No es momento, Zeta. 1360 01:45:43,385 --> 01:45:44,678 Puedo enfrentar el desafío, 1361 01:45:44,844 --> 01:45:46,680 pero no que te hieran en el mundo real. 1362 01:45:47,931 --> 01:45:51,101 Sal de IOI y encuéntranos en River South. 1363 01:45:57,482 --> 01:45:59,025 Wade, no. 1364 01:45:59,192 --> 01:46:00,902 Juro que me perdonarás por esto. 1365 01:46:01,069 --> 01:46:02,320 Wade, no. 1366 01:46:12,330 --> 01:46:15,333 Recobra el sentido, sixer. Revive. 1367 01:46:15,792 --> 01:46:16,960 Vamos, vuelve. 1368 01:46:17,127 --> 01:46:18,336 Estás en funciones. 1369 01:46:36,604 --> 01:46:39,065 ¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó? 1370 01:46:39,232 --> 01:46:41,693 Menos de lo que le costará a ellos. 1371 01:46:42,819 --> 01:46:44,320 ¿Qué es eso? 1372 01:46:54,706 --> 01:46:57,250 Señor, los gunters se acercan al desafío. 1373 01:46:57,417 --> 01:46:59,294 - ¿i-ROk? - En posición, señor. 1374 01:46:59,461 --> 01:47:00,545 Preparen mi equipo. 1375 01:47:00,712 --> 01:47:03,340 El hielo aguanta. Todavía sigue ahí. 1376 01:47:13,683 --> 01:47:14,851 Un momento. 1377 01:47:15,018 --> 01:47:16,269 Trata de ganar. 1378 01:47:19,522 --> 01:47:22,192 ¡Bien! Gané. 1379 01:47:25,570 --> 01:47:27,072 Perdió. 1380 01:47:27,530 --> 01:47:29,532 No es Adventure. 1381 01:47:33,661 --> 01:47:37,957 Todos los que ganan pierden. 1382 01:47:38,124 --> 01:47:41,419 No se trata de ganar, sino de jugar. 1383 01:47:42,545 --> 01:47:44,422 Recuerda el anuncio de Halliday. 1384 01:47:45,048 --> 01:47:47,300 Las llaves son invisibles, ocultas en una sala secreta 1385 01:47:47,467 --> 01:47:49,427 en medio de un laberinto. 1386 01:47:50,053 --> 01:47:53,556 Adventure guarda un secreto, no hay que ganar para hallarlo. 1387 01:47:53,723 --> 01:47:56,142 Hay que caminar por una sala secreta. 1388 01:47:56,643 --> 01:47:58,186 Hasta dar con el punto invisible. 1389 01:47:58,353 --> 01:47:59,896 Es fácil si sabes lo que haces. 1390 01:48:00,063 --> 01:48:01,439 ¿En serio? 1391 01:48:02,232 --> 01:48:04,275 Déjame terminarlo por ti. 1392 01:48:08,571 --> 01:48:09,823 Es tu última oportunidad, Wade. 1393 01:48:10,490 --> 01:48:13,243 Tu última oportunidad. Dame la llave. 1394 01:48:13,410 --> 01:48:17,497 Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo. 1395 01:48:18,456 --> 01:48:20,333 ¿Por qué diablos haría eso? 1396 01:48:22,002 --> 01:48:23,795 ¡Amigo! Es el Cataclista. 1397 01:48:23,962 --> 01:48:25,672 En lo personal, no me importa. 1398 01:48:25,839 --> 01:48:27,424 Jamás volvería al OASIS 1399 01:48:27,590 --> 01:48:29,592 y menos a lidiar con este disparate. 1400 01:48:29,759 --> 01:48:33,054 Pero sé lo que te importa el concurso, así que... 1401 01:48:34,973 --> 01:48:39,227 Nunca dejaré en sus manos el futuro del OASIS, Nolan Sorrento. 1402 01:48:39,394 --> 01:48:43,273 Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno. 1403 01:48:43,440 --> 01:48:45,734 Espera, creí que mentías. Nos matará a todos. 1404 01:48:45,900 --> 01:48:47,819 Llevo diez años acumulando poder. 1405 01:48:47,986 --> 01:48:49,487 Última oportunidad. Dos. 1406 01:48:49,654 --> 01:48:50,864 No moriré así. 1407 01:48:51,031 --> 01:48:53,575 En una cobardía de novatos. Ni sabes usar un orbe. 1408 01:49:05,879 --> 01:49:07,088 Sí, eso dolió. 1409 01:49:08,381 --> 01:49:10,592 Pero este es mi mundo, Sorrento. 1410 01:49:14,429 --> 01:49:15,805 ¡Hadouken! 1411 01:49:35,367 --> 01:49:36,201 ¡No! 1412 01:49:36,368 --> 01:49:37,744 Paso tres. 1413 01:49:37,911 --> 01:49:39,621 ¡No! 1414 01:50:37,137 --> 01:50:38,805 Quítenme esta cosa. 1415 01:50:54,696 --> 01:50:55,947 ¿Chicos? 1416 01:51:02,537 --> 01:51:04,497 Zeta, ¡sigue vivo! 1417 01:51:09,294 --> 01:51:11,212 VIDA EXTRA 1418 01:51:12,297 --> 01:51:14,215 Vida extra. 1419 01:51:16,509 --> 01:51:18,053 Gracias, curador. 1420 01:51:20,930 --> 01:51:22,015 Aguarden. 1421 01:51:22,182 --> 01:51:25,268 PRIMER PUESTO - PARZIVAL 1422 01:51:27,103 --> 01:51:28,104 RECIBIENDO EN VIVO 1423 01:51:28,271 --> 01:51:29,749 PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL 1424 01:51:29,773 --> 01:51:31,775 En vivo en todos los canales del OASIS. 1425 01:51:32,400 --> 01:51:34,819 Halliday les muestra a todos el final del concurso. 1426 01:51:34,986 --> 01:51:36,196 Típico de Halliday. 1427 01:51:36,363 --> 01:51:38,448 Maldita sea, probamos con Adventure. 1428 01:51:38,615 --> 01:51:39,908 No, intentamos ganar. 1429 01:51:40,075 --> 01:51:42,494 Pero la sala secreta no está al final del juego. 1430 01:51:42,660 --> 01:51:45,413 Tienes que ir al punto invisible al comienzo. 1431 01:51:48,166 --> 01:51:51,628 ENRÓLATE HOY INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES 1432 01:51:58,885 --> 01:51:59,969 ¿Es ella? 1433 01:52:00,136 --> 01:52:04,224 ¿Pelirroja con uniforme de IOI? ¿Ignora en qué planeta está? 1434 01:52:04,391 --> 01:52:05,392 Es ella. 1435 01:52:17,112 --> 01:52:19,823 Soy Toshiro. Me conoces como Daito. 1436 01:52:26,538 --> 01:52:27,956 Hola, Arty. 1437 01:52:30,000 --> 01:52:34,004 Sí, lo sé. No era lo que esperabas, ¿verdad? 1438 01:52:34,170 --> 01:52:38,717 Sí, no esperaba una furgoneta postal de finales de la década de 2030. 1439 01:52:40,802 --> 01:52:41,802 ¿Wade? 1440 01:52:42,512 --> 01:52:44,764 Si estalló el Cataclista, ¿cómo es que sigues? 1441 01:52:44,931 --> 01:52:47,434 Vida extra, una larga historia. Perdón por dispararte. 1442 01:52:49,769 --> 01:52:51,229 ¿Sho? 1443 01:52:51,396 --> 01:52:53,773 ¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga: 1444 01:52:53,940 --> 01:52:56,901 "¿Tengo 11 años, mátame primero"? No, gracias. 1445 01:52:57,068 --> 01:52:59,237 - Dame un abrazo. - ¡Los ninjas no abrazan! 1446 01:52:59,404 --> 01:53:00,905 Sujétense a algo. 1447 01:53:22,719 --> 01:53:24,012 Los tengo. 1448 01:53:27,766 --> 01:53:29,601 Vamos, Nolan. Atiende. 1449 01:53:31,686 --> 01:53:34,356 F'Nale, dame una buena noticia. 1450 01:53:34,522 --> 01:53:36,900 Tengo un dron pisándoles los talones. 1451 01:53:37,067 --> 01:53:38,109 Envíame las coordenadas. 1452 01:53:38,276 --> 01:53:40,487 Deberías dejármelo a mí, Nolan. 1453 01:53:42,364 --> 01:53:45,075 ¿Nolan? Nolan. 1454 01:53:46,409 --> 01:53:47,535 Fuera. 1455 01:53:56,503 --> 01:53:58,380 Dame eso. 1456 01:54:02,676 --> 01:54:04,094 ¿Qué pasa? 1457 01:54:08,765 --> 01:54:11,351 El juego terminó para ellos. ¿Qué miran? 1458 01:54:13,728 --> 01:54:16,147 ¡La última llave! Transmiten en vivo. 1459 01:54:18,108 --> 01:54:19,609 Verán... 1460 01:54:19,776 --> 01:54:22,320 Warren Robinett estaba orgulloso de Adventure. 1461 01:54:22,487 --> 01:54:24,823 Quería que supieran quién estaba detrás. 1462 01:54:25,573 --> 01:54:28,118 Por eso creó el primer huevo de Pascua, 1463 01:54:28,284 --> 01:54:30,829 y para hallarlo, ni siquiera debías ganar. 1464 01:54:30,995 --> 01:54:35,000 Tenías que jugar a ciegas y buscar 1465 01:54:35,166 --> 01:54:38,253 un punto invisible en las habitaciones. 1466 01:54:39,295 --> 01:54:41,715 Lo ponías en la pantalla principal 1467 01:54:41,881 --> 01:54:46,344 y encontrabas el primer huevo de Pascua incluido en un juego. 1468 01:54:46,511 --> 01:54:47,762 El nombre del creador. 1469 01:54:47,929 --> 01:54:49,431 Creado por Warren Robinett 1470 01:55:12,454 --> 01:55:14,372 ¿Qué pasa? No veo nada. 1471 01:55:14,539 --> 01:55:16,041 ¡Parzival ganó la Llave de Cristal! 1472 01:55:31,222 --> 01:55:33,058 ¿La quieres o no? 1473 01:55:36,269 --> 01:55:38,188 Hache, ¿qué rayos pasa? 1474 01:55:38,355 --> 01:55:40,190 Juego al Mario Cart. ¿Qué crees? 1475 01:55:40,357 --> 01:55:42,150 ¡IOI intenta matarnos! 1476 01:55:56,664 --> 01:55:58,833 Gente de las torres de Columbus, 1477 01:55:59,000 --> 01:56:00,293 les habla Parzival. 1478 01:56:00,460 --> 01:56:03,088 Mi nombre real es Wade Watts, necesitamos su ayuda. 1479 01:56:03,254 --> 01:56:04,673 Hache, ¡ve a las torres! 1480 01:56:04,839 --> 01:56:06,466 De acuerdo, ¡sujétense! 1481 01:56:31,741 --> 01:56:33,827 Mete la llave, es sencillo. 1482 01:56:39,416 --> 01:56:40,709 Vamos. 1483 01:56:48,049 --> 01:56:50,176 ¡Bien! 1484 01:57:06,192 --> 01:57:07,569 ¿Es todo? 1485 01:57:08,236 --> 01:57:09,279 Así es. 1486 01:57:09,446 --> 01:57:14,451 Sólo firma estos documentos, y el OASIS será tuyo. 1487 01:57:14,617 --> 01:57:18,747 Serás el único dueño. 1488 01:57:18,913 --> 01:57:20,540 Nada mal, ¿verdad? 1489 01:57:42,354 --> 01:57:43,438 Necesito un momento. 1490 01:58:06,086 --> 01:58:09,047 RECONOCE Y ACEPTA WADE WATTS - NOMBRE DEL COMPRADOR 1491 01:58:12,092 --> 01:58:14,094 Esto está mal. 1492 01:58:14,719 --> 01:58:17,597 Esta pluma, el contrato. 1493 01:58:20,850 --> 01:58:24,479 Es cuando Halliday hizo que Morrow cediera sus acciones de Gregarious. 1494 01:58:25,188 --> 01:58:27,273 Fue el mayor error de su vida. 1495 01:58:27,857 --> 01:58:29,401 Él lo sabía. 1496 01:58:31,736 --> 01:58:33,405 Este no puede ser el final. 1497 01:58:34,989 --> 01:58:36,700 Es una prueba. 1498 01:58:41,246 --> 01:58:43,915 No cometeré el mismo error que tú. 1499 01:58:49,629 --> 01:58:51,506 Bien. 1500 01:58:54,217 --> 01:58:57,637 Sólo quería estar seguro. 1501 01:59:11,651 --> 01:59:13,862 Este es el lugar donde creciste. 1502 01:59:23,121 --> 01:59:25,498 Soy yo hace mucho tiempo. 1503 01:59:26,082 --> 01:59:28,793 Me gusta que esté cerca de vez en cuando. 1504 01:59:29,669 --> 01:59:31,296 Te mostraré algo. 1505 01:59:31,963 --> 01:59:33,506 Este... Ven. 1506 01:59:33,673 --> 01:59:35,342 Este es el botón. 1507 01:59:35,508 --> 01:59:38,636 Si lo presionas, toda la simulación se apagará 1508 01:59:38,803 --> 01:59:42,265 y un programa borrará todos los servidores de respaldo. 1509 01:59:42,432 --> 01:59:45,685 Ahora tienes el poder de apagar el OASIS para siempre. 1510 01:59:46,186 --> 01:59:47,771 ¿Lo comprendes? 1511 01:59:53,193 --> 01:59:54,194 Bien... 1512 01:59:54,361 --> 01:59:58,990 Trata de no borrar sin querer el OASIS en tu primer día. 1513 02:00:08,375 --> 02:00:10,085 ¡Las torres están justo enfrente! 1514 02:00:25,892 --> 02:00:28,687 Imagino que tendrás que irte. Yo debo irme. 1515 02:00:28,853 --> 02:00:31,231 Es hora de que recibas tu premio, 1516 02:00:31,398 --> 02:00:33,775 ya que ganaste las tres llaves. 1517 02:00:33,942 --> 02:00:37,946 Apenas tomes este huevo, terminará el juego. 1518 02:00:38,655 --> 02:00:41,700 El huevo... 1519 02:00:49,165 --> 02:00:51,418 Sabemos lo que hiciste aquí. 1520 02:00:51,584 --> 02:00:54,879 Gira y lárgate mientras puedes. 1521 02:01:07,517 --> 02:01:09,894 Creé el OASIS 1522 02:01:10,061 --> 02:01:13,732 porque nunca me sentí a gusto en el mundo real. 1523 02:01:14,816 --> 02:01:18,111 No sabía cómo relacionarme con la gente. 1524 02:01:19,279 --> 02:01:22,157 Tuve miedo toda la vida. 1525 02:01:22,782 --> 02:01:25,535 Hasta que un día supe que iba a morir. 1526 02:01:31,166 --> 02:01:35,003 Ahí, me di cuenta 1527 02:01:36,171 --> 02:01:41,259 de que a pesar de lo aterradora y dolorosa que sea la realidad 1528 02:01:42,135 --> 02:01:46,139 también es el único lugar 1529 02:01:47,807 --> 02:01:49,434 donde se come decentemente. 1530 02:01:56,107 --> 02:01:57,609 Porque... 1531 02:01:59,361 --> 02:02:00,945 La realidad... 1532 02:02:06,117 --> 02:02:07,619 Es real. 1533 02:02:07,952 --> 02:02:09,621 ¿Comprendes lo que digo? 1534 02:02:11,331 --> 02:02:13,958 Sí, comprendo. 1535 02:02:23,760 --> 02:02:25,011 Lo logró. 1536 02:02:26,721 --> 02:02:28,181 Ganó el huevo. 1537 02:02:29,015 --> 02:02:30,266 Hurra. 1538 02:02:31,434 --> 02:02:33,061 - ¡No! - ¡No! ¡Por favor! 1539 02:03:06,636 --> 02:03:07,887 ¡Alto! 1540 02:03:09,973 --> 02:03:12,976 ¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso! 1541 02:03:13,727 --> 02:03:16,312 ¡Dese vuelta! Manos en la cabeza. 1542 02:03:16,479 --> 02:03:18,023 Retroceda hacia mí. 1543 02:03:23,069 --> 02:03:25,113 FIN DEL JUEGO 1544 02:03:33,747 --> 02:03:38,168 Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo. 1545 02:03:39,002 --> 02:03:41,713 No es un avatar, ¿verdad? 1546 02:03:42,339 --> 02:03:43,506 No. 1547 02:03:45,508 --> 02:03:47,510 ¿Halliday murió de verdad? 1548 02:03:49,179 --> 02:03:50,347 Sí. 1549 02:03:56,519 --> 02:03:58,271 Entonces ¿qué es usted? 1550 02:04:01,524 --> 02:04:03,485 Adiós, Parzival. 1551 02:04:05,153 --> 02:04:06,237 Gracias. 1552 02:04:07,781 --> 02:04:09,991 Gracias por jugar mi juego. 1553 02:04:39,020 --> 02:04:40,313 ¿Wade? 1554 02:04:41,731 --> 02:04:43,483 ¿Ogden Morrow? 1555 02:04:43,650 --> 02:04:45,276 Llámame Og. 1556 02:04:45,443 --> 02:04:48,196 Hay personas aquí que desean conocerte. 1557 02:04:48,780 --> 02:04:51,449 Esto es increíble. 1558 02:04:52,033 --> 02:04:54,786 Es un honor conocerlo, Og, pero... 1559 02:04:58,998 --> 02:05:00,667 Antes tengo que hacer algo. 1560 02:05:04,587 --> 02:05:06,339 Yo no soy como Halliday. 1561 02:05:10,093 --> 02:05:12,137 Yo daré el salto. 1562 02:05:28,611 --> 02:05:29,821 Buscamos a Wade Watts. 1563 02:05:31,740 --> 02:05:33,825 Debes declarar sobre el video que enviaste 1564 02:05:33,992 --> 02:05:35,910 con la confesión de Nolan Sorrento. 1565 02:05:36,953 --> 02:05:38,288 Lo envié yo. 1566 02:05:38,955 --> 02:05:41,499 ¿Qué? En mi taller grabo todo. 1567 02:05:47,797 --> 02:05:49,674 Ayúdame a quitarme esto. 1568 02:05:56,139 --> 02:05:57,432 ¿Quiénes son ustedes? 1569 02:05:58,433 --> 02:06:02,729 Justo la gente que necesitas, abogados. De Gregarious Games. 1570 02:06:05,565 --> 02:06:07,192 Quieren tu firma, Wade. 1571 02:06:15,158 --> 02:06:17,243 Lo dividiré con mi clan. 1572 02:06:17,410 --> 02:06:19,204 Nos encargaremos de esto juntos. 1573 02:06:23,750 --> 02:06:25,502 Es una buena elección. 1574 02:06:53,738 --> 02:06:56,783 F'Nale, escúchame bien. 1575 02:07:06,001 --> 02:07:08,753 Sr. Morrow... Quiero decir, Og... 1576 02:07:08,920 --> 02:07:10,213 ¿Cómo llegó tan rápido? 1577 02:07:10,380 --> 02:07:12,590 Volé en mi trineo mágico desde las estrellas. 1578 02:07:13,717 --> 02:07:15,552 Todos estábamos mirando. 1579 02:07:15,719 --> 02:07:18,930 Claro, yo miraba desde más cerca que la mayoría. 1580 02:07:22,976 --> 02:07:24,394 ¿Es usted? 1581 02:07:24,894 --> 02:07:26,104 ¿Es el curador? 1582 02:07:29,858 --> 02:07:32,068 Bien pensado, Parzival. 1583 02:07:33,319 --> 02:07:35,196 Jim no me contó nada del concurso, 1584 02:07:35,363 --> 02:07:38,575 así que no había regla alguna si perdía una apuesta con un chico listo. 1585 02:07:38,742 --> 02:07:40,410 No es que necesitaras ayuda. 1586 02:07:41,369 --> 02:07:45,331 Descubriste tú sólo que Kira era la llave. 1587 02:07:45,707 --> 02:07:48,335 Sí, pero Kira no era la llave. 1588 02:07:49,669 --> 02:07:51,546 Era usted, Sr. Morrow. 1589 02:07:53,673 --> 02:07:55,342 Usted era el Rosebud. 1590 02:07:55,508 --> 02:07:57,719 Y la mayor pena de Halliday fue... 1591 02:07:59,429 --> 02:08:01,014 Perder a su único amigo. 1592 02:08:05,268 --> 02:08:07,437 Jim decía que el OASIS 1593 02:08:07,604 --> 02:08:10,065 no debía ser un juego de un sólo jugador. 1594 02:08:13,777 --> 02:08:16,404 ¿A quiénes tenemos aquí? 1595 02:08:16,571 --> 02:08:19,074 Miren quiénes son. 1596 02:08:19,240 --> 02:08:20,825 Mis héroes, los High Five. 1597 02:08:20,992 --> 02:08:22,494 - Tú debes ser Art3mis. - Samantha. 1598 02:08:22,660 --> 02:08:24,454 Nos hicimos cargo del OASIS 1599 02:08:24,621 --> 02:08:26,081 y lo primero fue 1600 02:08:26,247 --> 02:08:29,584 contratar a Ogden Morrow como asesor no exclusivo. 1601 02:08:29,751 --> 02:08:32,587 Solicitó un sueldo 1602 02:08:32,754 --> 02:08:35,840 de 25 centavos. Una moneda. 1603 02:08:39,219 --> 02:08:40,261 Con sus consejos, 1604 02:08:40,428 --> 02:08:44,307 lo segundo fue prohibir el ingreso de los centros de lealtad. 1605 02:08:45,100 --> 02:08:48,520 IOI no tuvo alternativa. Los cerraron todos. 1606 02:08:51,314 --> 02:08:53,775 Lo tercero no fue muy popular. 1607 02:08:54,317 --> 02:08:57,445 Cerramos el OASIS los martes y jueves. 1608 02:08:58,321 --> 02:09:00,657 Sé que parece una medida extraña, 1609 02:09:00,824 --> 02:09:03,702 pero hay que pasar más tiempo en el mundo real. 1610 02:09:05,370 --> 02:09:08,289 Porque como dijo Halliday, 1611 02:09:08,456 --> 02:09:12,794 la realidad es lo único real. 1612 02:11:34,769 --> 02:11:38,648 READY PLAYER ONE COMIENZA EL JUEGO 117457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.