All language subtitles for Private Eyes - 02x13 - A Fare To Remember.DTV.x264-aAF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,767 --> 00:00:12,934 So this girl is super hot, right? 2 00:00:12,959 --> 00:00:15,445 I mean, she's 20 years younger than me, but, I mean, 3 00:00:15,470 --> 00:00:16,922 she can't keep her hands off me. 4 00:00:16,947 --> 00:00:19,209 Seriously! The moment I walk through that door, 5 00:00:19,233 --> 00:00:20,617 she is all up on this. 6 00:00:20,642 --> 00:00:21,952 You know what I mean? 7 00:00:21,978 --> 00:00:25,482 - Oh yeah! - Ohhh, good. 8 00:00:26,733 --> 00:00:28,279 Yeah, I'm real sorry, man. 9 00:00:28,304 --> 00:00:29,710 I'm just sitting here bragging. I don't mean 10 00:00:29,735 --> 00:00:31,859 - to bore you, buddy. - Bore me? Are you kidding me? 11 00:00:31,884 --> 00:00:34,255 Don't leave me hanging, I'll toss you out of my cab. 12 00:00:36,812 --> 00:00:39,066 So how many times you been with this one? 13 00:00:39,091 --> 00:00:40,741 Oh... Uh, like... 14 00:00:41,095 --> 00:00:44,563 - 18 and a half. - "18 and a half"?! 15 00:00:44,597 --> 00:00:46,416 Yeah, wife came home early one time, 16 00:00:46,441 --> 00:00:48,586 almost caught us. That is why it is strictly hotels 17 00:00:48,611 --> 00:00:50,677 - from here on out. - Nothing but the best. 18 00:00:50,702 --> 00:00:52,669 Yeah, you got it. 19 00:00:52,694 --> 00:00:54,694 I mean, OK, sure, sure, 20 00:00:54,719 --> 00:00:57,988 I mean, technically, I am paying her for her time 21 00:00:58,013 --> 00:01:00,685 but I for one don't believe you can fake that kind of lust. 22 00:01:00,710 --> 00:01:03,130 - Fake what? - You're a handsome man. 23 00:01:03,155 --> 00:01:05,309 I mean, not in the classical sense, 24 00:01:05,334 --> 00:01:07,501 but you've definitely got the "it" factor. 25 00:01:07,526 --> 00:01:10,161 I noticed that as soon as you got in my cab. 26 00:01:11,050 --> 00:01:13,482 Alright, here we go! 27 00:01:13,507 --> 00:01:16,734 Chamberlain Arms Hotel! 28 00:01:18,545 --> 00:01:22,080 Sweet! Here is a little something extra. 29 00:01:22,105 --> 00:01:24,757 You know what? You're a really good guy to talk to. 30 00:01:24,782 --> 00:01:26,427 Getting the details is the best part of my job. 31 00:01:26,452 --> 00:01:29,211 Oh yeah. 32 00:01:29,465 --> 00:01:32,586 Did you get all that? 33 00:01:33,194 --> 00:01:36,123 - Yeah, we got it. - More importantly, 34 00:01:36,148 --> 00:01:39,544 his soon-to-be ex-wife is going to get it too. 35 00:01:40,526 --> 00:01:43,198 - The "it" factor? - [I had to say something.] 36 00:01:43,225 --> 00:01:45,042 He wanted so badly to believe. 37 00:01:45,067 --> 00:01:47,055 [Can you turn off that mic, please? Your voice] 38 00:01:47,080 --> 00:01:49,958 is coming here in stereo here, and it's twice as annoying. 39 00:01:49,983 --> 00:01:51,911 Fine. 40 00:01:53,069 --> 00:01:56,556 You know there's something to a taxi driver's life. 41 00:01:56,581 --> 00:01:58,545 Oh, you just say the word, 42 00:01:58,570 --> 00:02:01,012 and I will whip up a killer reference letter. 43 00:02:01,037 --> 00:02:03,104 Yeah, I bet you will. 44 00:02:07,813 --> 00:02:10,223 - Hey, what are you doing? - I need a ride. 45 00:02:10,248 --> 00:02:12,257 So call a... Oh! 46 00:02:12,282 --> 00:02:15,805 That's right. Umm, I'm off duty. 47 00:02:16,302 --> 00:02:19,129 - Your light is on. - Uh, no it's not. 48 00:02:19,154 --> 00:02:21,994 Yes it is! Man, I can see you trying to shut it off! 49 00:02:22,019 --> 00:02:25,348 Rules are rules, OK? Light is on means you gotta take me. 50 00:02:25,373 --> 00:02:26,962 Please. Please. 51 00:02:27,954 --> 00:02:29,666 Fine. 52 00:02:35,084 --> 00:02:37,794 Nolan. 53 00:02:39,662 --> 00:02:43,231 Is that police-charity-drive season already? 54 00:02:43,256 --> 00:02:44,812 I just got off the phone with Beck Taxi, 55 00:02:44,837 --> 00:02:46,614 and I can't believe what I'm about to ask, but is Shade 56 00:02:46,639 --> 00:02:49,021 - driving one of their cabs? - Uhhh, we were running 57 00:02:49,046 --> 00:02:51,581 a sting to catch an unfaithful husband. Why? 58 00:02:51,606 --> 00:02:53,794 I think he just picked up 59 00:02:53,819 --> 00:02:56,765 a murderer. 60 00:03:33,178 --> 00:03:38,825 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 61 00:03:40,311 --> 00:03:42,884 - The victim's name is Dr. Tanya Poponov, 62 00:03:42,909 --> 00:03:45,710 a professor of psychiatry at Dixon University. 63 00:03:45,735 --> 00:03:48,578 [Been staying at the Chamberlain Arms Hotel the past 6 weeks, ] 64 00:03:48,603 --> 00:03:51,686 and was shot and killed in her room less than half an hour ago. 65 00:03:51,711 --> 00:03:53,474 What does that have to do with Shade? 66 00:03:53,499 --> 00:03:55,852 [Well, the suspect was seen fleeing the scene by one] 67 00:03:55,877 --> 00:03:57,216 of the hotel maids and spotted 68 00:03:57,240 --> 00:04:00,075 - getting into cab number A711. - Ours. 69 00:04:00,101 --> 00:04:02,548 Right. Brings me to my next question: 70 00:04:02,573 --> 00:04:04,633 why the hell is Shade taking on random fares? 71 00:04:04,658 --> 00:04:06,653 - I don't know. - But Shade is a master 72 00:04:06,678 --> 00:04:08,661 at reading people. If there is a murderer in his car, 73 00:04:08,686 --> 00:04:10,310 then he's already figured it out. 74 00:04:10,536 --> 00:04:13,216 I mean sure, the Leafs are on track right now, 75 00:04:13,241 --> 00:04:15,506 but, let's be honest, 76 00:04:15,531 --> 00:04:18,101 we've all been hurt before. Hahahaha! 77 00:04:20,707 --> 00:04:22,421 You know, you never really get to appreciate 78 00:04:22,446 --> 00:04:24,799 this city until you drive around it 79 00:04:24,824 --> 00:04:26,857 with no particular place to go. 80 00:04:27,024 --> 00:04:28,823 Speaking of which, you got a destination 81 00:04:28,848 --> 00:04:30,987 - in mind? - Why? Is that a thing? 82 00:04:31,012 --> 00:04:33,138 Do I... Is that necessary? 83 00:04:33,163 --> 00:04:36,607 - Well, you are in a cab. - Just keep driving, OK? 84 00:04:36,632 --> 00:04:38,523 I'll figure it out. 85 00:04:38,793 --> 00:04:42,346 You're the boss. 86 00:04:48,077 --> 00:04:50,240 [Yeah, I am bringing the taxi back.] 87 00:04:50,265 --> 00:04:52,111 Pretend you're talking to Jules. 88 00:04:52,136 --> 00:04:53,940 - [What?] - This is Jules calling, OK? 89 00:04:53,965 --> 00:04:56,005 She wants to watch a scary movie with her friends. 90 00:04:56,030 --> 00:04:58,898 Did you change your allergy medication again? 91 00:04:58,923 --> 00:05:02,294 - Just do it. - [Uh, OK. Sure, honey.] 92 00:05:02,422 --> 00:05:03,766 Are you sure 93 00:05:03,791 --> 00:05:06,616 Caveman Throatslasher is really appropriate? 94 00:05:06,695 --> 00:05:10,041 The man in the back of your cab may have just committed a murder. 95 00:05:11,863 --> 00:05:14,810 Uh... I hear you. 96 00:05:14,835 --> 00:05:18,071 So... who's coming over? 97 00:05:18,229 --> 00:05:20,410 Uh, I have Nolan on the other line. 98 00:05:20,435 --> 00:05:22,067 He said that squad cars are close by, 99 00:05:22,091 --> 00:05:23,372 [but they won't move in until you're 100 00:05:23,397 --> 00:05:26,705 - [in a less-populated area.] - Wow, that sounds 101 00:05:26,730 --> 00:05:28,458 - like a late start. - [I'm gonna call you back] 102 00:05:28,483 --> 00:05:30,018 in one minute, OK, with an exact location 103 00:05:30,043 --> 00:05:33,908 of where you're gonna drive to. Just... Is that all clear? 104 00:05:33,933 --> 00:05:35,364 Yes. 105 00:05:35,397 --> 00:05:38,096 Well, you figure it out 106 00:05:38,121 --> 00:05:40,273 and call me back when you've decided. 107 00:05:43,460 --> 00:05:45,247 Uhhh, 108 00:05:45,272 --> 00:05:47,320 sorry about that. 109 00:05:47,345 --> 00:05:49,204 It's my daughter. She wants to watch a movie 110 00:05:49,229 --> 00:05:52,308 with her boyfriend. Do you have kids? 111 00:05:52,827 --> 00:05:54,434 I have a daughter. 112 00:05:54,459 --> 00:05:55,960 - Oh yeah? - Yeah, we used 113 00:05:55,985 --> 00:05:58,968 - to watch movies too. - Seen anything good lately? 114 00:05:58,993 --> 00:06:01,510 No. No, no for a long time. 115 00:06:03,756 --> 00:06:05,286 Hey, can I tell you something, 116 00:06:05,310 --> 00:06:07,447 - father to father? - Sure. 117 00:06:07,486 --> 00:06:09,100 You guard your relationship with your daughter 118 00:06:09,125 --> 00:06:11,780 like it's gold, man. You may not believe 119 00:06:11,805 --> 00:06:14,588 it's possible right now, but you can lose it. 120 00:06:15,110 --> 00:06:18,461 Well, thanks. That's good advice. I'll remember that. 121 00:06:30,616 --> 00:06:33,620 [Nolan?] - ETF is setting up at a gas station 122 00:06:33,645 --> 00:06:35,709 at Parliament and Venue. It's our best shot 123 00:06:35,734 --> 00:06:37,971 at taking this guy while risking the fewest lives. 124 00:06:37,996 --> 00:06:40,247 - [I'm headed to the station now.] - OK. I'll call Shade. 125 00:06:40,272 --> 00:06:43,311 Ang? There's something else. 126 00:06:46,106 --> 00:06:49,725 Hey Jules, what's up? 127 00:06:49,750 --> 00:06:51,461 I've patched Nolan in as well. 128 00:06:51,486 --> 00:06:53,833 - [Shade?] - SHADE: [I'm here, sweetie.] 129 00:06:54,145 --> 00:06:56,240 Uh, the murder weapon was a handgun, 130 00:06:56,265 --> 00:06:58,363 and it hasn't been found, so there's a possibility 131 00:06:58,388 --> 00:07:00,582 that your passenger might be armed as well. 132 00:07:00,607 --> 00:07:02,759 Well, that's not reassuring me, honey. 133 00:07:03,373 --> 00:07:06,272 Is there any way that you can safely check to see 134 00:07:06,297 --> 00:07:08,538 [if he still has it?] 135 00:07:11,694 --> 00:07:12,861 Yes, 136 00:07:12,886 --> 00:07:15,375 [there's a lot of violence in that movie.] 137 00:07:16,453 --> 00:07:17,760 Understood. 138 00:07:17,785 --> 00:07:19,491 Listen, Shade, Nolan wants you to drive 139 00:07:19,516 --> 00:07:21,424 to the intersection of Parliament and Venue. 140 00:07:21,449 --> 00:07:23,085 Pull into the gas station there. When you're safely 141 00:07:23,110 --> 00:07:24,933 [out of the cab, ETF will move in.] 142 00:07:24,958 --> 00:07:27,580 Fine, watch Caveman Throatslasher if you like, 143 00:07:27,605 --> 00:07:29,487 but don't blame me when you have nightmares. 144 00:07:29,512 --> 00:07:32,124 Everything's gonna be fine, OK? Just stick to the plan. 145 00:07:32,149 --> 00:07:33,934 [Nolan, I'll meet you at the police station.] 146 00:07:35,991 --> 00:07:37,839 Hey, listen, umm, 147 00:07:38,145 --> 00:07:40,241 as long as the meter's running there's no pressure 148 00:07:40,266 --> 00:07:42,580 to choose a destination, but would you mind 149 00:07:42,605 --> 00:07:45,031 if we made a stop so I could use the bathroom? 150 00:07:45,609 --> 00:07:47,375 No, wait. 151 00:07:47,400 --> 00:07:48,694 Let's go to the airport. 152 00:07:48,719 --> 00:07:51,156 OK, I want you to take me to Pearson right now. 153 00:07:51,181 --> 00:07:53,566 - You're going on vacation? - Yeah! Ha! 154 00:07:53,591 --> 00:07:57,083 My airline points are about to expire, so... 155 00:07:57,108 --> 00:07:59,701 Ha! Just turn around, OK? 156 00:07:59,726 --> 00:08:01,977 - Yeah, sure. - Pearson, no problem. 157 00:08:02,801 --> 00:08:04,129 Uh, would you mind 158 00:08:04,154 --> 00:08:06,054 if we still made that bathroom stop? 159 00:08:06,079 --> 00:08:08,066 I've been drinking coffee since 9 160 00:08:08,091 --> 00:08:10,327 and nature's call is becoming a little more of a shout. 161 00:08:10,352 --> 00:08:11,885 - Hahaha! - Just, uh, 162 00:08:11,910 --> 00:08:14,407 just don't think about it, right? 163 00:08:15,103 --> 00:08:17,487 Yeah, sure. 164 00:08:18,648 --> 00:08:21,318 Suspect vehicle is a green and orange taxi 165 00:08:21,343 --> 00:08:24,085 number A711 heading eastbound. 166 00:08:24,110 --> 00:08:26,298 What about that place? They'd have a bathroom. 167 00:08:26,323 --> 00:08:27,697 Nah, it's too dirty. 168 00:08:27,722 --> 00:08:30,994 OK, there's a coffee shop. 169 00:08:31,019 --> 00:08:33,839 - Too cramped. - Who are you? Goldilocks? 170 00:08:33,864 --> 00:08:35,767 Look, there's a small gas station 171 00:08:35,792 --> 00:08:39,377 a buddy of mine owns. He lets me use his private washroom. 172 00:08:39,402 --> 00:08:41,196 Job like this, a clean place 173 00:08:41,221 --> 00:08:43,507 to do your business is like gold. 174 00:08:43,532 --> 00:08:46,693 - What's your buddy's name? - Torvald. 175 00:08:46,718 --> 00:08:49,499 - Torvald what? - Helsinki. 176 00:08:53,008 --> 00:08:55,817 - Whoa, whoa, whoa! Whoa! - Do not stop this cab! 177 00:08:55,842 --> 00:08:58,799 - Take it easy. - Just keep driving! 178 00:08:59,623 --> 00:09:02,798 Acknowledged. We have a visual on the target vehicle. 179 00:09:02,823 --> 00:09:05,361 Two occupants. All teams, standby. 180 00:09:05,386 --> 00:09:08,621 Driver will exit and clear, at which point team 1 and 2 181 00:09:08,646 --> 00:09:10,254 - will surround and secure. - Angie, 182 00:09:10,279 --> 00:09:12,069 - you shouldn't be in here. - How far away is he? 183 00:09:12,094 --> 00:09:14,639 - Half a kilometre. - Guys, quiet down in there! 184 00:09:14,664 --> 00:09:17,219 Target approaching. 185 00:09:17,244 --> 00:09:18,985 One hundred metres. 186 00:09:19,010 --> 00:09:21,593 Ready strike. 50... 187 00:09:22,129 --> 00:09:24,831 - What's he doing? - Target vehicle is out 188 00:09:24,856 --> 00:09:27,446 - of operational range. - All teams, stand down. 189 00:09:30,383 --> 00:09:32,494 Look, buddy, I don't know what this is, 190 00:09:32,519 --> 00:09:34,585 but I don't want any part of it. I'm just a cabbie. 191 00:09:34,610 --> 00:09:36,971 - You're just a cabbie? Right. - Who were you talking to? 192 00:09:36,996 --> 00:09:39,723 - My daughter. I told you. - STOP LYING TO ME! 193 00:09:39,748 --> 00:09:43,055 "Caveman Throatslasher," huh? "Torvald Helsinki"? 194 00:09:43,080 --> 00:09:46,407 Who the hell are you? 195 00:09:50,602 --> 00:09:53,398 - Uh-huh. Yeah. - All your partner had to do 196 00:09:53,423 --> 00:09:55,288 was pull over for some gas; how hard is that? 197 00:09:55,313 --> 00:09:56,751 Shade was clear on the instructions, OK? 198 00:09:56,776 --> 00:09:58,736 Something must have gone wrong. 199 00:09:58,761 --> 00:10:01,021 Yeah, great. Alright, alright. 200 00:10:01,046 --> 00:10:03,859 - OK, bye. We lost the cab. - What?! 201 00:10:03,884 --> 00:10:06,243 I don't know. They went into a high-traffic area, and our tail started 202 00:10:06,268 --> 00:10:08,419 - following the wrong car. - Is it still considered 203 00:10:08,444 --> 00:10:10,233 police brutality if it's going the other way? 204 00:10:10,258 --> 00:10:12,759 OK, it's only temporary, the net's been thrown. 205 00:10:12,784 --> 00:10:14,604 Also, we picked up the victim's husband. 206 00:10:14,629 --> 00:10:16,554 Maybe he can help us figure out who this guy is. 207 00:10:16,579 --> 00:10:17,833 You don't know who the killer is?! 208 00:10:17,858 --> 00:10:20,058 - We're working on it. - OK, I need to eat 209 00:10:20,083 --> 00:10:22,532 a truckload of crap. Excuse me. Hi, sir. 210 00:10:22,557 --> 00:10:24,435 Yeah. No, we lost the cab 211 00:10:24,905 --> 00:10:26,922 I'm not sure that kind of language is necessary, 212 00:10:26,947 --> 00:10:28,702 but OK, yeah. 213 00:10:29,046 --> 00:10:32,641 You've probably heard the term "self-actualization" before. 214 00:10:32,666 --> 00:10:35,136 It gets thrown around a lot, more than it should 215 00:10:35,161 --> 00:10:36,856 if you ask me. 216 00:10:36,881 --> 00:10:40,582 But what does it actually mean? What constitutes fulfillment 217 00:10:40,607 --> 00:10:43,341 of the human soul? And more importantly, 218 00:10:43,366 --> 00:10:45,341 what can we learn from this desire 219 00:10:45,366 --> 00:10:48,635 that we all seem to have? 220 00:10:48,660 --> 00:10:49,846 Hello? 221 00:10:49,871 --> 00:10:52,116 Hey, Zoe. You haven't heard from Shade, have you? 222 00:10:52,141 --> 00:10:55,140 [No. But I have been looking into the victim, Tanya Poponov.] 223 00:10:55,165 --> 00:10:57,985 She only recently began teaching at Dixon University. 224 00:10:58,010 --> 00:11:00,717 Before that, she had her own psychiatry practice. 225 00:11:00,742 --> 00:11:03,959 [Also, given her online posts, I think she was in the middle] 226 00:11:03,984 --> 00:11:05,754 of a conscious uncoupling with her husband, 227 00:11:05,779 --> 00:11:08,713 which would explain why she was staying at the Chamberlain Arms. 228 00:11:08,738 --> 00:11:11,601 - So nothing from Shade at all? - [Sorry.] 229 00:11:11,626 --> 00:11:13,341 What about the microphone in the cab? 230 00:11:13,366 --> 00:11:15,377 It's not on. 231 00:11:15,409 --> 00:11:17,673 Because I told him to turn it off. 232 00:11:18,445 --> 00:11:21,221 Ah, come on, man! 233 00:11:21,246 --> 00:11:22,747 I liked that phone! 234 00:11:26,312 --> 00:11:28,549 Who were you talking to on that phone? Huh? 235 00:11:28,574 --> 00:11:30,651 Did you even have a daughter? 236 00:11:30,676 --> 00:11:32,498 Yes, I have a daughter. 237 00:11:32,523 --> 00:11:35,838 Ugh! Jeez! 238 00:11:36,651 --> 00:11:38,672 Yeah? 239 00:11:40,770 --> 00:11:43,240 What was gonna happen at that gas station, huh? 240 00:11:43,265 --> 00:11:45,306 Is it an ambush? 241 00:11:46,055 --> 00:11:48,333 - You a cop? - I'm not a cop. 242 00:11:48,358 --> 00:11:50,964 - Do you think I'm an idiot? - That doesn't sound 243 00:11:50,989 --> 00:11:53,260 like a question I should answer honestly. 244 00:11:56,445 --> 00:11:59,860 - I'm not an idiot! - I'm a private investigator. 245 00:11:59,885 --> 00:12:02,613 I was talking to my partner and yes, there were police 246 00:12:02,638 --> 00:12:04,771 waiting for you at the gas station. 247 00:12:05,024 --> 00:12:06,766 You're a PI? 248 00:12:07,086 --> 00:12:09,047 I'm just gonna reach in my back pocket, 249 00:12:09,072 --> 00:12:11,392 get my wallet, you can see it for yourself. 250 00:12:17,833 --> 00:12:20,063 - OK, who hired you? - Nobody. 251 00:12:20,088 --> 00:12:23,242 Oh really? You're a PI driving a taxi and nobody hired you? 252 00:12:23,267 --> 00:12:26,001 It does sound odd now that I hear you say it out loud. 253 00:12:26,026 --> 00:12:27,572 Sounds a bit odd? 254 00:12:28,618 --> 00:12:30,849 Look, we were running a sting operation, 255 00:12:30,874 --> 00:12:33,969 nothing to do with you, you just got into my cab. 256 00:12:33,994 --> 00:12:35,340 Oh, yeah, right. 257 00:12:35,365 --> 00:12:38,171 Yeah, like I just happened to go to that hotel room. 258 00:12:38,196 --> 00:12:40,292 - What?! - OK. 259 00:12:40,317 --> 00:12:43,704 Get in. 260 00:12:43,729 --> 00:12:46,363 - GET IN the... Go! - Yeah, yeah, yeah. OK, OK. 261 00:13:02,242 --> 00:13:04,506 So, uh, 262 00:13:04,531 --> 00:13:06,084 where to? 263 00:13:06,109 --> 00:13:08,290 - Just turn around. - Shade. Shade? 264 00:13:08,315 --> 00:13:10,743 Buckle up. I don't want to get pulled over by the cops. 265 00:13:10,768 --> 00:13:13,233 Right, you can't hear me. 266 00:13:18,336 --> 00:13:21,302 Zoe, what's up? 267 00:13:21,327 --> 00:13:23,555 - I have proof of life. - I have proof of life! 268 00:13:23,594 --> 00:13:26,088 - OK, calm down. - What are you talking about? 269 00:13:26,113 --> 00:13:29,214 - Shade turned the mic on. - I can hear them talking. 270 00:13:29,239 --> 00:13:31,149 - Well, what are they saying? - [Nothing really, ] 271 00:13:31,174 --> 00:13:32,912 but the guy seems really upset with Shade. 272 00:13:32,937 --> 00:13:35,235 - That doesn't tell us anything. - Five minutes with Shade, 273 00:13:35,260 --> 00:13:37,284 - and "pretty upset" is a lock! - Follow me. 274 00:13:37,309 --> 00:13:39,665 - This way. - Oh, Zoey, listen. 275 00:13:40,984 --> 00:13:43,084 If you get anything on where they're going or who this guy is 276 00:13:43,109 --> 00:13:45,487 you call me immediately, OK? Don't let me down, Zoey. 277 00:13:46,135 --> 00:13:48,704 - Is that the victim's ex-husband? - Yeah, I just brought him in. 278 00:13:48,729 --> 00:13:50,808 - I need to observe the interview. - Angie, you're not even allowed 279 00:13:50,833 --> 00:13:53,009 to... What? OK, good talk. 280 00:13:53,224 --> 00:13:56,009 I know I have zero credibility on the subject, 281 00:13:56,034 --> 00:13:58,148 but I really do have to go to the bathroom now. 282 00:13:58,173 --> 00:14:01,097 - Who's doing this to me, huh? - Who's behind this? 283 00:14:01,122 --> 00:14:02,791 Or we could discuss your issue. 284 00:14:02,816 --> 00:14:05,641 Look, buddy, I have no idea what you're talking about. 285 00:14:05,666 --> 00:14:08,470 I was just sitting in my cab; how was I supposed to know 286 00:14:08,495 --> 00:14:11,109 - you'd come out at that moment? - Because you're part of it! 287 00:14:11,134 --> 00:14:13,380 - Part of what?! - The setup! 288 00:14:17,954 --> 00:14:21,102 I'm being framed for murder. 289 00:14:21,127 --> 00:14:24,584 I'm sorry you have to see this, but we need an ID. 290 00:14:33,169 --> 00:14:36,327 - It's her. - Sorry. 291 00:14:36,946 --> 00:14:39,305 So the two of you were going through a divorce? 292 00:14:39,387 --> 00:14:42,225 - Would you say it was amicable? - It was a divorce. 293 00:14:42,250 --> 00:14:44,584 Tanya and I weren't on good terms. 294 00:14:44,609 --> 00:14:46,776 I'd never want anything like this to happen. 295 00:14:46,801 --> 00:14:48,907 Can you think of anyone who would want to do this to Tanya? 296 00:14:48,932 --> 00:14:51,032 - Lots of people. - Say again. 297 00:14:51,284 --> 00:14:53,238 This is one of her ex-patients. 298 00:14:53,263 --> 00:14:55,673 - It had to be. - And you're sure about that? 299 00:14:55,697 --> 00:14:57,536 The reason our marriage went south 300 00:14:57,561 --> 00:14:59,746 is 'cause of Tanya's devotion to her work. 301 00:14:59,771 --> 00:15:01,590 She lived for her patients. 302 00:15:01,615 --> 00:15:03,300 In my opinion, 303 00:15:03,325 --> 00:15:05,134 many of them took advantage of that. 304 00:15:05,854 --> 00:15:07,854 It just all got to be too much. 305 00:15:07,879 --> 00:15:09,807 Is that why she stopped practicing and moved 306 00:15:09,832 --> 00:15:12,704 - into teaching? - She was... 307 00:15:13,109 --> 00:15:15,376 trying to work on us, 308 00:15:15,401 --> 00:15:17,834 but it was too little, too late. 309 00:15:17,859 --> 00:15:20,527 I'm guessing some patients weren't happy about that move. 310 00:15:20,552 --> 00:15:22,665 It's an understatement. 311 00:15:26,927 --> 00:15:29,263 Alright, let's just say, for argument sake, 312 00:15:29,288 --> 00:15:31,021 that you are being framed for murder, 313 00:15:31,046 --> 00:15:32,501 taking an hostage at gunpoint 314 00:15:32,526 --> 00:15:34,567 is doing the other half of the job for them, 315 00:15:34,592 --> 00:15:37,760 wouldn't you say? Look, I know some cops, good ones; 316 00:15:37,785 --> 00:15:40,236 why don't we go turn ourselves in, call a lawyer, 317 00:15:40,261 --> 00:15:42,540 - figure all this out? - No way. 318 00:15:42,565 --> 00:15:45,452 No way. Not 'til I figure out who's behind this. 319 00:15:45,477 --> 00:15:48,192 And FYI, I still don't trust you either. 320 00:15:48,217 --> 00:15:50,452 Yeah, feeling's mutual, pal. 321 00:15:50,477 --> 00:15:53,443 Alright, let's start with this. Who do you think's framing you? 322 00:15:53,468 --> 00:15:55,278 I don't know. 323 00:15:55,303 --> 00:15:57,426 Well, whose murder are they framing you for? 324 00:15:58,537 --> 00:16:00,951 "Matt Shade." 325 00:16:00,976 --> 00:16:04,482 Shadow? The hockey player? 326 00:16:04,507 --> 00:16:06,502 Guilty. 327 00:16:06,527 --> 00:16:08,048 Oh, wow! 328 00:16:08,073 --> 00:16:12,075 I should have known you name wasn't Edison Amadeus. 329 00:16:12,356 --> 00:16:15,235 Ha! How surreal is this day gonna get? 330 00:16:15,260 --> 00:16:17,175 You're asking me? 331 00:16:17,200 --> 00:16:19,189 I watched you play. 332 00:16:19,214 --> 00:16:23,082 - You, you were a pest from hell! - Ah, you're too kind. 333 00:16:23,107 --> 00:16:25,267 You were the most annoying thing on skates. 334 00:16:25,292 --> 00:16:25,947 Please! 335 00:16:25,972 --> 00:16:28,672 - You were like a human tick. - Really? You know what, buddy? 336 00:16:28,697 --> 00:16:31,384 - That's enough, thanks. - Ooh! 337 00:16:32,961 --> 00:16:35,536 So that's my name; what do I call you? 338 00:16:39,811 --> 00:16:41,419 Chris. 339 00:16:41,989 --> 00:16:44,647 I remember you in the playoffs with Chicago. 340 00:16:44,672 --> 00:16:47,090 - Back in '02? - Yeah. Yeah, I was working 341 00:16:47,115 --> 00:16:50,441 at Derocher Plant, in Hamilton, and I had you in my pool! 342 00:16:50,466 --> 00:16:52,610 - Sorry about that. - Yeah, you didn't score 343 00:16:52,635 --> 00:16:56,192 too much, but you sure made your presence felt, man. 344 00:16:57,298 --> 00:17:00,423 Wow! 345 00:17:09,050 --> 00:17:11,378 Gotcha. 346 00:17:14,019 --> 00:17:15,643 - Hey. - [The guy on the phone] 347 00:17:15,668 --> 00:17:17,729 [is either Chris Henley or Chris Marsden.] 348 00:17:17,754 --> 00:17:20,155 But if I had to guess, I would say Henley 349 00:17:20,180 --> 00:17:22,082 because his voice seems a lot softer 350 00:17:22,107 --> 00:17:24,979 and this other guy looks like Attila the Hun 351 00:17:25,004 --> 00:17:26,687 before he had his morning coffee. 352 00:17:26,712 --> 00:17:28,462 - Thanks Zoe. - Keep listening. 353 00:17:28,487 --> 00:17:30,922 Alright, the suspect's name is Chris Henley. 354 00:17:30,947 --> 00:17:33,108 - How do you know that? - Just check it out. 355 00:17:33,133 --> 00:17:35,233 You're killing me. 356 00:17:38,626 --> 00:17:41,461 Question: did Tanya have a patient 357 00:17:41,486 --> 00:17:44,376 - by the name of Chris Henley? - Chris Henley? 358 00:17:44,401 --> 00:17:46,313 - Yeah. - He's the worst. 359 00:17:46,338 --> 00:17:50,071 Calls at night and on the weekends. No boundaries at all. 360 00:17:50,113 --> 00:17:51,682 - Did he do this? - We don't know 361 00:17:51,707 --> 00:17:54,325 anything for sure yet. Have you ever met Chris Henley? 362 00:17:54,401 --> 00:17:56,825 Tanya's office a couple of times. 363 00:17:56,850 --> 00:18:00,319 He would stare at her with this creepy puppy-dog look. 364 00:18:00,344 --> 00:18:02,091 I knew that guy was no good. 365 00:18:02,447 --> 00:18:05,835 But I thought it was over when she got rid of him. 366 00:18:05,860 --> 00:18:07,844 - "Got rid of him"? - She punted him 367 00:18:07,869 --> 00:18:11,540 to a colleague of hers, Jed something. 368 00:18:11,565 --> 00:18:13,331 We'll be right back. 369 00:18:18,905 --> 00:18:21,110 Who is Chris Henley and how do we know about him? 370 00:18:21,135 --> 00:18:22,513 Guy in the cab with the gun, 371 00:18:22,538 --> 00:18:24,517 and I know because we're still wired-in from our sting. 372 00:18:24,542 --> 00:18:26,864 - Wired? Wired to what? The car? - Yeah. 373 00:18:26,896 --> 00:18:27,962 When were you gonna tell me about this? 374 00:18:27,987 --> 00:18:29,995 It just happened. 375 00:18:30,020 --> 00:18:31,861 Look, as much as I love your patented 376 00:18:31,886 --> 00:18:33,328 I-can't-believe-you-did-this glare, 377 00:18:33,353 --> 00:18:36,704 can we just park it until you get the name Chris Henley out there? 378 00:18:36,729 --> 00:18:39,382 - To be... - Continued. Yeah, got it. 379 00:18:39,697 --> 00:18:41,695 Let's get this out on the wire. 380 00:18:41,720 --> 00:18:43,670 Get a surveillance tech over at Everett agency. 381 00:18:43,695 --> 00:18:45,550 OK. 382 00:18:54,026 --> 00:18:55,602 Chris? 383 00:18:55,982 --> 00:18:58,175 - Chris? - Hmm? Yeah? 384 00:18:58,200 --> 00:19:01,304 - What are we thinking back there? - Huh? 385 00:19:01,758 --> 00:19:05,201 Haha! I was thinking, uh, 386 00:19:05,226 --> 00:19:07,191 maybe all the things you do wrong in your life, 387 00:19:07,216 --> 00:19:09,660 they, like, add up to something like this. 388 00:19:09,708 --> 00:19:11,516 - I don't follow. - I woke up this morning 389 00:19:11,541 --> 00:19:14,082 feeling really good! I was feeling really good, 390 00:19:14,107 --> 00:19:16,930 and then, now I'm holding a hostage. 391 00:19:17,402 --> 00:19:20,436 Ha! don't know how to hold a hostage. Is this how you do it? 392 00:19:20,469 --> 00:19:22,465 Hey, if nothing else, let me assure you, 393 00:19:22,490 --> 00:19:25,297 you're doing a bang-up job at hostage holding. 394 00:19:25,322 --> 00:19:27,283 Especially considering it's your first time. 395 00:19:27,801 --> 00:19:29,660 - It is your first time, right? - Yeah. 396 00:19:29,692 --> 00:19:32,560 OK. 397 00:19:34,071 --> 00:19:35,979 Pull over! 398 00:19:36,004 --> 00:19:38,420 Pull over, pull over! 399 00:19:50,348 --> 00:19:52,449 Chris, you need to turn yourself in. 400 00:19:52,493 --> 00:19:54,216 It's your only play here. 401 00:19:54,241 --> 00:19:57,609 Get out of the car, Shadow. 402 00:19:57,634 --> 00:19:59,708 Leave the keys. 403 00:20:00,176 --> 00:20:02,276 You don't need to get mixed up in all this. 404 00:20:26,407 --> 00:20:28,305 Were you really gonna let me go? 405 00:20:28,330 --> 00:20:29,606 Yeah. 406 00:20:29,631 --> 00:20:32,616 You said you had nothing to do with it, I believed you. 407 00:20:37,642 --> 00:20:39,815 Oh. What are you doing? 408 00:20:39,847 --> 00:20:41,301 I told you I was 409 00:20:41,326 --> 00:20:44,617 - a private investigator, right? - So? 410 00:20:45,404 --> 00:20:47,922 So, I just took you on as a client. 411 00:21:02,676 --> 00:21:04,453 Airports, train stations, 412 00:21:04,478 --> 00:21:06,445 bus stops - all being watched. We're also coordinating 413 00:21:06,470 --> 00:21:08,938 with the cab company on a recall of their entire fleet. 414 00:21:08,963 --> 00:21:10,877 - Excuse me. - Who are you? 415 00:21:10,902 --> 00:21:14,243 Dr. Jed Arthur. I was asked to come and speak to a detective Nolan. 416 00:21:14,268 --> 00:21:17,545 This is the therapist that Tanya referred Chris Henley to. 417 00:21:17,570 --> 00:21:19,074 Zoe looked it up. 418 00:21:19,099 --> 00:21:21,099 Uhhh, thanks for coming in, Doctor. 419 00:21:21,124 --> 00:21:23,124 What can you tell us about Chris Henley? 420 00:21:23,149 --> 00:21:25,316 I can tell you that he's a patient of mine, 421 00:21:25,341 --> 00:21:27,440 and that he didn't show up for his appointment today. 422 00:21:27,465 --> 00:21:28,940 But beyond that, I'm... 423 00:21:28,965 --> 00:21:30,940 - bound by confidentiality. - I can tell you 424 00:21:30,965 --> 00:21:32,899 why he missed his appointment today, Doctor. 425 00:21:32,924 --> 00:21:34,856 Mr. Henley is wanted for questioning 426 00:21:34,881 --> 00:21:37,123 in connection with the murder of Tanya Poponov. 427 00:21:37,148 --> 00:21:39,186 A murder? Tanya?! 428 00:21:39,211 --> 00:21:41,968 I'm afraid so. 429 00:21:41,993 --> 00:21:45,869 I've, uh... I've known her for 15 years. 430 00:21:45,894 --> 00:21:48,495 I'm sorry you had to find out like this. 431 00:21:48,520 --> 00:21:50,134 And you think Chris did it? 432 00:21:50,159 --> 00:21:52,021 Right now, he's our prime suspect. 433 00:21:54,002 --> 00:21:56,259 You don't seem entirely surprised. 434 00:21:56,284 --> 00:21:59,626 No, I am. His recovery was well underway. 435 00:21:59,651 --> 00:22:02,154 Chris would never do anything like this. 436 00:22:03,567 --> 00:22:07,287 Lay out what happened today, from the beginning. 437 00:22:07,312 --> 00:22:09,752 All I know is I got a text from Tanya 438 00:22:09,777 --> 00:22:12,478 telling me to meet her at her hotel room right away. 439 00:22:12,503 --> 00:22:15,303 - Had you met there before? - No, never. 440 00:22:15,976 --> 00:22:18,142 So what happened when you arrived? 441 00:22:18,167 --> 00:22:20,768 I noticed the door was open slightly. 442 00:22:20,793 --> 00:22:23,523 But I still knocked. And then I called out for her, 443 00:22:23,548 --> 00:22:26,267 but I didn't get an answer, so I... you know, 444 00:22:26,292 --> 00:22:28,571 I just opened the door and went in. 445 00:22:28,596 --> 00:22:32,973 And that's when I... it's when I saw her on the floor. 446 00:22:34,854 --> 00:22:37,921 I took out my phone to call the police, but then I stopped. 447 00:22:37,946 --> 00:22:40,912 - Why? - Because of the way things were 448 00:22:40,937 --> 00:22:42,937 between Tanya and me, 449 00:22:42,962 --> 00:22:46,186 I don't know, my gut... my gut was screaming at me 450 00:22:46,379 --> 00:22:49,149 that that text and then walking in on her 451 00:22:49,174 --> 00:22:51,998 on the ground like that, that that was no coincidence, you know. 452 00:22:52,023 --> 00:22:53,790 You thought you were being framed. 453 00:22:53,815 --> 00:22:55,634 Yeah, yeah. And then I panicked. 454 00:22:55,659 --> 00:22:57,274 I freaked out. I didn't know what to do. 455 00:22:57,299 --> 00:23:00,458 I picked up the gun and I ran out of there as fast as I could. 456 00:23:00,483 --> 00:23:01,711 You picked up the murder weapon?! 457 00:23:01,736 --> 00:23:03,801 - I don't know. - All I could think about was how 458 00:23:03,826 --> 00:23:05,875 whoever set me up, they probably put my fingerprints 459 00:23:05,900 --> 00:23:08,346 all over the gun. Wasn't gonna leave it there. 460 00:23:08,371 --> 00:23:11,979 Ah! I've never been framed for murder before, 461 00:23:12,004 --> 00:23:14,674 it was my first time, and it doesn't come with a manual. 462 00:23:15,475 --> 00:23:17,366 What did you mean 463 00:23:17,391 --> 00:23:19,890 "the way things were between you and Tanya"? 464 00:23:19,915 --> 00:23:22,925 - Thanks, Tammy. - Chris Henley's rap sheet. 465 00:23:24,106 --> 00:23:27,741 Ohh! Seems your model patient was no stranger to police. 466 00:23:27,766 --> 00:23:30,300 I'm looking at multiple arrests, all for disorderly conduct, 467 00:23:30,325 --> 00:23:33,704 - all in the past three years. - Because of confidentiality, 468 00:23:33,729 --> 00:23:35,651 I'm unable to comment, but rest assured, 469 00:23:35,676 --> 00:23:37,930 the reasons are... complex. 470 00:23:37,955 --> 00:23:40,422 He seems like he settled down lately, but, uh, kind of 471 00:23:40,447 --> 00:23:42,508 makes you wonder what set him off in the first place. 472 00:23:42,533 --> 00:23:44,485 - Please, Doctor. - One person is already dead, 473 00:23:44,510 --> 00:23:48,357 and my partner could be next. What happened three years ago? 474 00:23:49,353 --> 00:23:51,401 Chris Henley's wife passed away. 475 00:23:53,287 --> 00:23:56,794 After she was gone, nothing made sense. 476 00:23:56,819 --> 00:23:59,336 I totally disconnected from... from everything, 477 00:23:59,361 --> 00:24:02,679 from everyone, including my daughter. 478 00:24:03,146 --> 00:24:05,319 Then there were times I didn't think I was gonna make it 479 00:24:05,344 --> 00:24:07,844 - through it all. - So what happened? 480 00:24:07,869 --> 00:24:09,855 So I started seeing Tan... 481 00:24:09,880 --> 00:24:12,147 Dr. Poponov. 482 00:24:12,374 --> 00:24:15,821 Oh, and... everything started to get better. 483 00:24:15,846 --> 00:24:19,410 You know, she helped me. She helped me reconnect, 484 00:24:19,435 --> 00:24:22,670 and she helped me start feeling again. 485 00:24:22,695 --> 00:24:24,862 And what I felt was this... 486 00:24:24,887 --> 00:24:28,023 like an intense gratitude towards her. 487 00:24:29,717 --> 00:24:31,718 During one of my sessions, 488 00:24:31,743 --> 00:24:33,660 I looked her right in the eye, I told her I loved her. 489 00:24:36,187 --> 00:24:38,388 She smiled back at me. 490 00:24:38,413 --> 00:24:41,214 She said, "That's called transference." 491 00:24:41,538 --> 00:24:43,250 Tanya recommended Chris to me 492 00:24:43,275 --> 00:24:45,422 because she was concerned he had developed an 493 00:24:45,447 --> 00:24:47,359 inappropriate attachment to her. 494 00:24:47,384 --> 00:24:49,695 I've known her for years; I was happy to help out. 495 00:24:49,720 --> 00:24:52,787 - How did Chris feel about it? - I can't get into specifics, 496 00:24:52,812 --> 00:24:55,105 but it was clear to me his pathology around Tanya 497 00:24:55,130 --> 00:24:56,649 - had solidified. - Can you give that to us 498 00:24:56,674 --> 00:25:00,203 - in English, please, Doctor? - He had it bad for her. 499 00:25:00,258 --> 00:25:02,310 But we embarked on an aggressive 500 00:25:02,335 --> 00:25:05,486 therapeutic approach, and I felt we were making progress. 501 00:25:05,511 --> 00:25:08,561 Nolan. Yeah. Got it. 502 00:25:08,586 --> 00:25:10,521 - Thanks. - What is it? 503 00:25:10,546 --> 00:25:12,510 We just got a positive ID from the maid 504 00:25:12,535 --> 00:25:14,303 who saw the suspect leave Tanya's room. 505 00:25:14,328 --> 00:25:16,959 She's 100% percent certain it was Chris Henley. 506 00:25:18,687 --> 00:25:20,688 Uh-oh. 507 00:25:20,713 --> 00:25:23,290 - We better get off the road. - Why? 508 00:25:23,315 --> 00:25:26,414 I think Beck called all its cabs back. 509 00:25:26,618 --> 00:25:28,618 Pretty soon, we're gonna be 510 00:25:28,643 --> 00:25:31,101 the only orange and green car on the road. 511 00:25:34,766 --> 00:25:36,885 OK. First thing we have to do 512 00:25:36,910 --> 00:25:38,943 is make a suspect list. 513 00:25:39,114 --> 00:25:41,296 Who hated Tanya enough to murder her and try to pin it 514 00:25:41,321 --> 00:25:43,220 on you? 515 00:25:43,401 --> 00:25:45,301 Stuart Poponov. 516 00:25:45,326 --> 00:25:46,991 - Who's that? - It's Tanya's husband. 517 00:25:47,016 --> 00:25:48,982 Yeah, they were going through this really ugly divorce 518 00:25:49,007 --> 00:25:52,154 and then the few times that I saw Stuart at her office, 519 00:25:52,179 --> 00:25:54,859 - he seemed really hostile. - Huh. 520 00:25:56,112 --> 00:25:59,106 OK. Alright. Umm, 521 00:25:59,131 --> 00:26:01,117 I know a place where we can be safe, 522 00:26:01,142 --> 00:26:03,375 but... I need to 523 00:26:03,400 --> 00:26:05,312 get in touch with my partner. 524 00:26:05,337 --> 00:26:07,543 And in the interest of full disclosure, 525 00:26:07,568 --> 00:26:10,127 I have a confession to make. 526 00:26:10,901 --> 00:26:13,677 Why am I suddenly gripping the gun tighter? 527 00:26:13,702 --> 00:26:15,482 There's a microphone 528 00:26:15,507 --> 00:26:17,689 hidden behind the rearview mirror. 529 00:26:18,367 --> 00:26:20,656 Then somebody's been listening to everything? 530 00:26:20,681 --> 00:26:22,124 Yeah. 531 00:26:24,023 --> 00:26:25,747 You trust me? 532 00:26:27,366 --> 00:26:31,068 What other choice do I have? Yeah. 533 00:26:31,093 --> 00:26:33,420 Angie, Zoe, I hope you guys can hear me. 534 00:26:33,445 --> 00:26:35,787 Listen, I need to meet you right away 535 00:26:35,812 --> 00:26:38,257 at my dad's favourite restaurant. 536 00:26:38,282 --> 00:26:40,107 Call ahead and book a private table. 537 00:26:40,132 --> 00:26:42,065 Completely private, do you understand? 538 00:26:43,897 --> 00:26:46,454 We'll be in touch if we need anything else, Doctor. 539 00:26:46,479 --> 00:26:49,098 Thanks for coming, and this wasn't your fault. 540 00:26:49,123 --> 00:26:50,756 Doctor, hang on a second. 541 00:26:50,781 --> 00:26:52,203 This just came from the crime scene. 542 00:26:52,228 --> 00:26:54,344 Prescription glasses found under Tanya's bed. 543 00:26:54,369 --> 00:26:56,344 They're gonna send it to the lab, but I figured I'd ask. 544 00:26:56,369 --> 00:26:57,584 They look familiar to you? 545 00:26:57,609 --> 00:26:58,780 I can't be certain, 546 00:26:58,805 --> 00:27:01,640 but they do resemble Chris's. 547 00:27:01,865 --> 00:27:04,151 Hey, Zoe. 548 00:27:04,176 --> 00:27:06,507 I still don't understand 549 00:27:06,532 --> 00:27:08,425 any of this. Our therapy was working. 550 00:27:08,450 --> 00:27:10,674 Everybody misses one now and then, Doctor. 551 00:27:10,699 --> 00:27:12,385 We'll be in touch. 552 00:27:15,267 --> 00:27:17,311 Where did Everett go? 553 00:27:18,711 --> 00:27:21,217 Why did I just get a very bad feeling? 554 00:27:25,839 --> 00:27:28,046 - I got your message. - What is going on? 555 00:27:28,071 --> 00:27:29,607 - I'll explain later. - You have to go. 556 00:27:29,632 --> 00:27:31,877 - Is Matt in trouble? - I'm fine, Shona. 557 00:27:31,902 --> 00:27:33,726 - OK. You go now. - Keep everyone 558 00:27:33,751 --> 00:27:36,102 - out of here until I call you. - OK. 559 00:27:36,469 --> 00:27:37,641 Ang, this is... 560 00:27:37,666 --> 00:27:39,943 Chris Henley. Yeah, I know all about him. 561 00:27:39,968 --> 00:27:42,016 I... I didn't do what they're saying. 562 00:27:42,041 --> 00:27:42,836 You were seen fleeing 563 00:27:42,861 --> 00:27:44,791 the hotel with the murder weapon, you have a history 564 00:27:44,816 --> 00:27:46,706 with the victim, and you left your glasses behind 565 00:27:46,731 --> 00:27:48,572 - at the scene. - My glasses?! 566 00:27:48,596 --> 00:27:51,726 Oh yeah. And best of all, you took my partner hostage at gunpoint! 567 00:27:51,752 --> 00:27:53,919 - Angie, relax. It's all good. - How is that "all good"?! 568 00:27:53,944 --> 00:27:56,349 Just listen to me for a second. 569 00:27:56,449 --> 00:27:58,783 - I don't think Chris did this. - Yeah. 570 00:27:58,973 --> 00:28:01,344 - Excuse me? - I think he's being framed, 571 00:28:01,369 --> 00:28:03,563 and that Tanya's husband is the one who killed her. 572 00:28:07,498 --> 00:28:09,847 Nolan. 573 00:28:10,413 --> 00:28:12,150 Where? 574 00:28:12,432 --> 00:28:13,912 Alright, set up a perimeter blockade. 575 00:28:13,937 --> 00:28:16,844 - I'll be right there. - What was that about? 576 00:28:16,869 --> 00:28:19,573 I tracked Everett's phone to The Red Bird Diner. 577 00:28:20,017 --> 00:28:22,417 A green and orange taxi showed up. 578 00:28:24,133 --> 00:28:25,970 What were you doing in her hotel room? 579 00:28:25,995 --> 00:28:28,029 Yeah, Tanya sent him a text message 580 00:28:28,054 --> 00:28:30,852 - asking him to meet her there. - Can I see it? 581 00:28:30,877 --> 00:28:33,603 - Uhhh... - he destroyed his phone. 582 00:28:33,628 --> 00:28:35,595 - And mine. - Sorry. That was... 583 00:28:35,620 --> 00:28:38,507 that was back when I was, like, really... grrrr! 584 00:28:38,532 --> 00:28:39,888 I was at the police station 585 00:28:39,913 --> 00:28:41,752 when they talked to Tanya's husband. 586 00:28:41,777 --> 00:28:43,510 He painted a pretty unflattering picture 587 00:28:43,535 --> 00:28:46,070 - of your relationship with her. - No. That's... that's not 588 00:28:46,095 --> 00:28:48,753 the way it is anymore, OK? I've... I've let her go! 589 00:28:48,778 --> 00:28:52,279 - Just like that? - No. No, it took a long time. 590 00:28:52,304 --> 00:28:54,371 OK? Dr. Arthur, he gave me 591 00:28:54,396 --> 00:28:57,330 this new medication. OK, Parcodum. 592 00:28:57,355 --> 00:28:58,734 Maybe I should take one right now. 593 00:28:58,759 --> 00:29:00,200 Mr. Henley, whether you're guilty or innocent, 594 00:29:00,225 --> 00:29:02,809 - you need to yourself in. - No! Not until we figure out 595 00:29:02,834 --> 00:29:05,074 - who's framing him. - "We"? 596 00:29:05,776 --> 00:29:07,809 Uhhh, yeah, 597 00:29:07,834 --> 00:29:10,684 I, ahem, took Chris on as a client. 598 00:29:10,878 --> 00:29:13,527 OK, this is either the fastest case 599 00:29:13,552 --> 00:29:15,011 of Stockholm Syndrome in history, 600 00:29:15,036 --> 00:29:17,628 or else you're just saying that because he has a gun. 601 00:29:20,851 --> 00:29:23,639 He gave that to me before we walked in here. 602 00:29:23,844 --> 00:29:25,969 Look, Angie, 603 00:29:25,994 --> 00:29:28,348 we need your help. The cab's out back, 604 00:29:28,373 --> 00:29:30,945 but we gotta keep moving, and we need a plan. 605 00:29:30,970 --> 00:29:33,304 Are you OK? 606 00:29:33,328 --> 00:29:35,463 Yeah. I just, uh... 607 00:29:35,488 --> 00:29:38,093 Sorry. I just need some water. 608 00:29:39,181 --> 00:29:41,875 OK, fine. 609 00:29:41,900 --> 00:29:44,607 - I'll help on one condition. - What's this? 610 00:29:44,632 --> 00:29:46,627 - It's a range booster. - We need to be 611 00:29:46,652 --> 00:29:49,206 in two-way communication at all times. 612 00:29:49,734 --> 00:29:52,703 Because if you're wrong, you're getting back in the cab with a killer. 613 00:29:55,906 --> 00:29:58,236 - What's the status? - [Cab's on the move.] 614 00:29:58,261 --> 00:30:01,469 - [Coming your way.] - Alright, everybody get ready. 615 00:30:09,013 --> 00:30:11,782 Pull over! 616 00:30:11,807 --> 00:30:13,792 Get off the vehicle! Do it now! 617 00:30:13,817 --> 00:30:16,776 - Police! Don't move! - Hands where I can see them! 618 00:30:16,801 --> 00:30:19,033 - Right now! - Police! Don't move! 619 00:30:19,073 --> 00:30:21,407 - Show me your hands! - Leave 'em up there! 620 00:30:21,432 --> 00:30:24,342 You are surrounded, stay still! 621 00:30:30,441 --> 00:30:32,407 - You know what? - At this point in my shift, 622 00:30:32,432 --> 00:30:35,202 I just can't go any further west than Yonge Street. 623 00:30:35,227 --> 00:30:38,422 Dammit, Everett. 624 00:30:42,656 --> 00:30:45,326 You're sure you didn't have your glasses on when you went 625 00:30:45,351 --> 00:30:47,070 - into the hotel room? - Pretty sure. 626 00:30:47,095 --> 00:30:49,929 "Pretty sure"? You're gonna have to do better than that. 627 00:30:50,166 --> 00:30:52,189 Honestly, I don't remember. 628 00:30:52,214 --> 00:30:54,097 OK, I get memory lapses. 629 00:30:54,122 --> 00:30:56,021 It's from the medication. 630 00:30:56,046 --> 00:30:58,671 I usually keep my glasses in my pocket. I only use 'em 631 00:30:58,696 --> 00:30:59,500 for reading. 632 00:30:59,532 --> 00:31:01,141 Yeah, we're gonna have to go back there. 633 00:31:01,166 --> 00:31:01,721 Yeah. 634 00:31:01,746 --> 00:31:04,914 - There... where? The hotel?! - Somebody must have 635 00:31:04,939 --> 00:31:06,673 seen or heard something that can help us. 636 00:31:07,093 --> 00:31:09,646 Give me one reason why we shouldn't arrest you 637 00:31:09,671 --> 00:31:11,604 right now for aiding and abetting a fugitive? 638 00:31:11,629 --> 00:31:13,629 I got an anonymous tip that that cab was parked 639 00:31:13,656 --> 00:31:15,484 behind the diner, and when I got there, 640 00:31:15,509 --> 00:31:17,698 Henley and Shade were already gone. 641 00:31:17,723 --> 00:31:19,737 The owners of the diner will corroborate that story. 642 00:31:19,762 --> 00:31:22,504 - "The owners of the dinner"? - You mean Shade's father? 643 00:31:22,529 --> 00:31:24,432 - Not sure, I'll have to check. - Come on, 644 00:31:24,457 --> 00:31:27,639 - just give me a break! - Look, when I got into the cab, 645 00:31:27,664 --> 00:31:30,803 - I found this. - Is that the murder weapon? 646 00:31:30,828 --> 00:31:33,195 Which begs the question: if this guy is guilty, 647 00:31:33,220 --> 00:31:34,861 then why would he leave that behind for us? 648 00:31:34,885 --> 00:31:36,422 Because he's trying to manipulate you and your partner 649 00:31:36,447 --> 00:31:38,101 into thinking he's innocent. 650 00:31:38,145 --> 00:31:39,841 And he's doing a damn good job of it. 651 00:31:39,866 --> 00:31:41,973 - I'm taking this to ballistics. - Alright. 652 00:31:42,620 --> 00:31:44,887 - Chris also said that... - Oh, it's Chris now? 653 00:31:44,912 --> 00:31:46,879 That Tanya sent him a text message 654 00:31:46,904 --> 00:31:49,407 asking him to meet her at her hotel room. 655 00:31:49,432 --> 00:31:50,445 And you believe him? 656 00:31:50,470 --> 00:31:52,946 Why would he lie about something so easy to check? 657 00:31:52,971 --> 00:31:55,132 We're still trying to unlock Tanya's phone and when we do, 658 00:31:55,157 --> 00:31:57,711 - we'll see if a text is on there. - OK. 659 00:31:57,736 --> 00:32:00,837 - In the meantime, I'm... - No, in the meantime, go home, Ang. 660 00:32:00,862 --> 00:32:02,460 And if you hear from Shade again, you tell him 661 00:32:02,485 --> 00:32:04,596 he's dangerously close to being an accessory after the fact 662 00:32:04,621 --> 00:32:07,174 on a murder. At which point, neither you nor I can help him. 663 00:32:07,199 --> 00:32:10,354 Nolan, wait. Didn't it seem like Stuart Poponov 664 00:32:10,379 --> 00:32:12,625 was pointing us in the direction of Tanya's ex-patients 665 00:32:12,650 --> 00:32:14,845 with a bit too much gusto? 666 00:32:18,734 --> 00:32:20,782 - [Angie, come in. - Angie, it's me.] 667 00:32:20,807 --> 00:32:23,525 - [Do you copy?] - I'm here, go ahead. 668 00:32:23,550 --> 00:32:25,790 We're heading back to the Chamberlain Arms Hotel, 669 00:32:25,815 --> 00:32:27,549 see what we can find out about the murder scene. 670 00:32:27,574 --> 00:32:29,855 - You got any contacts there? - [Are you nuts?!] 671 00:32:29,880 --> 00:32:32,538 You wanna take a murder suspect back to the scene of the crime? 672 00:32:32,563 --> 00:32:34,531 According to Nolan, you're already one inch away 673 00:32:34,556 --> 00:32:36,419 from accessory after the fact. 674 00:32:36,444 --> 00:32:40,012 - You got any better ideas? - [Chris said he put Tanya behind him.] 675 00:32:40,037 --> 00:32:41,765 Maybe if I get the session notes from his doctor, 676 00:32:41,790 --> 00:32:45,234 - then we can prove that. - OK, but what about the hotel? 677 00:32:45,845 --> 00:32:47,580 The concierge at the Chamberlain Arms 678 00:32:47,605 --> 00:32:49,474 helped us on this last infidelity case. 679 00:32:49,499 --> 00:32:53,216 I'll set up a meet. But, Shade, if this doesn't pan out, 680 00:32:53,241 --> 00:32:55,347 you need to convince Chris to turn himself in. 681 00:32:55,855 --> 00:32:57,561 Understood. 682 00:33:04,280 --> 00:33:06,965 Stay here. I'll be right back. 683 00:33:06,990 --> 00:33:08,734 Yeah. 684 00:33:15,689 --> 00:33:18,503 - Cecilia? - You're Angie's partner? 685 00:33:18,528 --> 00:33:21,203 - Yeah. Thanks for doing this. - Listen, um, I wanted to ask you 686 00:33:21,228 --> 00:33:23,203 what the hotel grapevine is saying about what happened 687 00:33:23,228 --> 00:33:25,595 - to Tanya Poponov? - Well, Angie and I have 688 00:33:25,620 --> 00:33:27,766 a very basic understanding. 689 00:33:27,791 --> 00:33:30,796 - Money first, talk second. - Is that from Shakespeare? 690 00:33:30,821 --> 00:33:33,546 Come on. Alright. Hold on. Hold on. 691 00:33:33,571 --> 00:33:36,914 - Here, here. Hold on. - This'll buy you two minutes. 692 00:33:37,604 --> 00:33:40,599 So, what are people saying about the murder? 693 00:33:40,624 --> 00:33:42,351 Nothing the police don't already know. 694 00:33:42,376 --> 00:33:44,510 Handful of noise complaints came in around noon. 695 00:33:44,535 --> 00:33:46,038 The gunshot? 696 00:33:46,063 --> 00:33:47,777 Some guests thought it was a champagne cork, 697 00:33:47,802 --> 00:33:49,879 others thought it was a TV on too loud. 698 00:33:49,904 --> 00:33:51,991 Then about a half hour later, the guy was seen 699 00:33:52,016 --> 00:33:53,539 running from the room by a cleaning woman. 700 00:33:53,564 --> 00:33:55,458 A half hour after the noise complaints? 701 00:33:55,483 --> 00:33:58,864 - Give or take. - Tick tock. 702 00:33:58,889 --> 00:34:01,731 Uh, do you have time-stamped cameras at the hotel? 703 00:34:01,756 --> 00:34:03,605 Only at the front door and the lobby. 704 00:34:03,630 --> 00:34:06,435 Our guests like their privacy. We done? 705 00:34:06,460 --> 00:34:09,305 Yeah. Thanks. 706 00:34:13,535 --> 00:34:15,570 Miss Everett, what can I do for you? 707 00:34:15,595 --> 00:34:17,218 I had a favour... 708 00:34:17,243 --> 00:34:20,102 Chris said that Tanya sent him a text message asking him 709 00:34:20,127 --> 00:34:22,728 - to meet her in her room. - You were speaking with him? 710 00:34:22,769 --> 00:34:25,024 Yeah, my partner convinced him to meet with me. 711 00:34:25,238 --> 00:34:26,973 Do you have any idea why Tanya 712 00:34:26,998 --> 00:34:29,265 - would do that? - I can't imagine. 713 00:34:29,360 --> 00:34:31,886 She'd gone to great pains to break off all contact with him. 714 00:34:31,911 --> 00:34:34,171 Yeah. That's what he said. 715 00:34:34,205 --> 00:34:36,272 He also said that new drug that you prescribed him - 716 00:34:36,297 --> 00:34:38,234 Parcodum - was helping him move past her 717 00:34:38,259 --> 00:34:40,293 - as well. - Yes, it was. 718 00:34:40,385 --> 00:34:42,278 Look, I know it's a huge ask, 719 00:34:42,303 --> 00:34:44,621 but if I could just get a copy of Chris's session notes 720 00:34:44,646 --> 00:34:46,692 with you, it would really help in establishing 721 00:34:46,717 --> 00:34:49,535 that he wasn't in the frame of mind to murder her. 722 00:34:49,732 --> 00:34:52,133 You think he was framed? 723 00:34:52,756 --> 00:34:54,438 Maybe. 724 00:34:54,463 --> 00:34:56,004 Look, it's illegal for me 725 00:34:56,029 --> 00:34:58,269 to give you those session notes without a court order. 726 00:34:58,294 --> 00:34:59,686 I know. 727 00:35:00,636 --> 00:35:03,539 I'm no expert, but if one of your patients 728 00:35:03,564 --> 00:35:05,171 were to be charged with murder, 729 00:35:05,196 --> 00:35:08,120 that would not be good for business, right? 730 00:35:10,061 --> 00:35:12,663 OK. Just... I'll be a minute. 731 00:35:19,151 --> 00:35:22,179 How long were you actually in the hotel room? 732 00:35:22,204 --> 00:35:24,249 - Probably less than a minute. - And you went 733 00:35:24,274 --> 00:35:26,007 to the hotel through the front doors? 734 00:35:26,032 --> 00:35:27,519 - Yeah. - Then the time stamps 735 00:35:27,544 --> 00:35:29,545 on the camera should show that you entered the hotel 736 00:35:29,570 --> 00:35:32,031 long after the noise complaints about the gunshot. 737 00:35:32,056 --> 00:35:34,890 - Right. So is that enough? - It's not a slam dunk. 738 00:35:34,915 --> 00:35:37,148 You're still the only person that was seen leaving the hotel 739 00:35:37,173 --> 00:35:39,589 with the murder weapon. We need to figure out 740 00:35:39,614 --> 00:35:42,457 how Tanya's husband got ahold of your glasses. 741 00:35:43,003 --> 00:35:45,502 Have you had a break-in lately or...? 742 00:35:47,102 --> 00:35:49,833 - What is it? - I just remembered 743 00:35:49,858 --> 00:35:52,141 where I last had my glasses. 744 00:35:56,171 --> 00:35:59,361 - [Angie?] - What is it? 745 00:35:59,386 --> 00:36:02,261 Chris left his glasses at Dr. Arthur's office. 746 00:36:02,286 --> 00:36:04,254 He swears it's the last time he saw them. 747 00:36:04,279 --> 00:36:06,188 Uh, I'm here now. 748 00:36:06,213 --> 00:36:09,288 - [Where?] - At Dr. Arthur's. 749 00:36:09,313 --> 00:36:12,199 Did you know that he's getting a kickback for Parcodum? 750 00:36:14,617 --> 00:36:16,428 [Angie?] 751 00:36:17,304 --> 00:36:19,822 Angie, you still there? 752 00:36:41,620 --> 00:36:44,036 - Whoa! Whoa! Whoa! Hands up! - Hold on! Hold on! 753 00:36:44,061 --> 00:36:46,566 - Whoa! Whoa! - Guys! Guys! Guys, listen. 754 00:36:46,626 --> 00:36:49,596 - Dr. Arthur has Angie. - What?! 755 00:36:49,621 --> 00:36:51,173 Cuff him. 756 00:37:02,621 --> 00:37:04,938 [Angie?] 757 00:37:07,641 --> 00:37:09,833 [Angie?] 758 00:37:15,526 --> 00:37:17,884 Angie, come in. 759 00:37:18,985 --> 00:37:20,999 Where are we going? 760 00:37:24,265 --> 00:37:26,040 Is that Lakeshore? 761 00:37:26,065 --> 00:37:29,111 - They're driving on Lakeshore. - Which part? 762 00:37:31,471 --> 00:37:33,739 I have more sedatives. 763 00:37:33,764 --> 00:37:36,276 You won't even be awake for it. 764 00:37:36,697 --> 00:37:39,123 Who said chivalry's dead? 765 00:37:40,730 --> 00:37:42,536 Don River. 766 00:37:42,561 --> 00:37:45,059 - Don River! - Near the Port Lands. 767 00:37:45,084 --> 00:37:47,547 - Let's go! - Hey, Brian, 768 00:37:47,572 --> 00:37:50,426 get this guy into holding. 769 00:37:52,168 --> 00:37:54,331 - Calling all units. - Calling all units 770 00:38:01,985 --> 00:38:04,286 So what did she have on you? 771 00:38:04,311 --> 00:38:05,933 Tanya? 772 00:38:05,958 --> 00:38:09,246 Oh, come on, Doctor. Nothing spoils 773 00:38:09,271 --> 00:38:10,997 a leisurely drive through the city 774 00:38:11,022 --> 00:38:13,348 like uncomfortable silence. 775 00:38:15,229 --> 00:38:16,847 Let's just say it was a difference 776 00:38:16,872 --> 00:38:18,705 of professional opinion. 777 00:38:18,730 --> 00:38:19,899 She didn't like that you were 778 00:38:19,924 --> 00:38:22,228 getting paid out by a pharmaceutical company? 779 00:38:22,253 --> 00:38:24,595 [Yeah, I saw the papers on Parcodum.] 780 00:38:24,620 --> 00:38:27,035 [I mean, they were paying you to prescribe it, weren't they?] 781 00:38:27,564 --> 00:38:29,327 Or is it more? 782 00:38:29,980 --> 00:38:31,665 Is it dangerous? 783 00:38:31,695 --> 00:38:33,746 Parcodum is safe, and after I publish 784 00:38:33,771 --> 00:38:36,154 my findings, the health authority will agree with me. 785 00:38:36,179 --> 00:38:39,488 Except Chris doesn't know that he's being experimented on, does he? 786 00:38:41,002 --> 00:38:43,380 That's what Tanya found out. 787 00:38:43,405 --> 00:38:46,563 That you're using Chris as a human guinea pig 788 00:38:46,588 --> 00:38:48,818 so you can fast-track approval of the drug. 789 00:38:48,843 --> 00:38:50,793 I didn't ask her to review my research, 790 00:38:50,818 --> 00:38:53,343 but... she was relentless. 791 00:38:54,235 --> 00:38:58,194 - So you killed her. - I didn't have a choice. 792 00:38:58,626 --> 00:39:01,771 She was gonna report me to the Psychiatric Association. 793 00:39:02,884 --> 00:39:05,470 It's one heck of a plan, Doc. 794 00:39:05,733 --> 00:39:08,797 Aren't they just gonna trace the drugs back to you anyway? 795 00:39:10,761 --> 00:39:14,536 I've never prescribed Parcodum in my entire life. 796 00:39:14,561 --> 00:39:18,620 Wow, your patients are so lucky to have you. 797 00:39:25,876 --> 00:39:27,734 Cherry Street Bridge. 798 00:39:27,759 --> 00:39:30,078 Cherry Street Bridge! 799 00:39:30,103 --> 00:39:32,503 - All units, be advised. - The suspect is heading south 800 00:39:32,528 --> 00:39:35,425 - on the Cherry Street Bridge. - [Copy that. 45 on its way.] 801 00:40:20,052 --> 00:40:22,613 Shade, please hurry. 802 00:40:22,638 --> 00:40:24,567 Cold night for a swim, 803 00:40:24,592 --> 00:40:26,157 but you won't feel a thing. 804 00:40:26,182 --> 00:40:28,240 Ugh! Argh! 805 00:40:28,265 --> 00:40:30,546 Angie? Angie? 806 00:40:30,578 --> 00:40:33,556 - What's going on? - They're fighting. 807 00:40:41,519 --> 00:40:42,982 There! 808 00:41:03,397 --> 00:41:06,217 - Hands up! Hands up! - Hands where I can see 'em! 809 00:41:06,242 --> 00:41:09,173 - Angie, hey. Hey, are you OK? - Yeah. 810 00:41:09,198 --> 00:41:11,863 - Really? - Yeah. I would hug you, 811 00:41:11,888 --> 00:41:14,270 but I'm a little tied up at the moment. 812 00:41:14,295 --> 00:41:16,090 Do you got something to cut this off? 813 00:41:16,115 --> 00:41:18,373 Yeah, always. 814 00:41:21,513 --> 00:41:24,531 Don't say I never did nothing for you. 815 00:41:31,715 --> 00:41:33,536 I don't know how to thank you. 816 00:41:33,561 --> 00:41:34,732 Just the fact that you're not pointing 817 00:41:34,757 --> 00:41:37,622 - a gun at me is thanks enough. - Right. 818 00:41:38,040 --> 00:41:40,936 - How are you feeling? - Better. 819 00:41:40,961 --> 00:41:42,801 Yeah. I'm off the drugs. 820 00:41:42,826 --> 00:41:45,896 I'm back to straight-up therapy. The pharmaceutical company 821 00:41:45,921 --> 00:41:48,059 is offering a substantial settlement 822 00:41:48,084 --> 00:41:51,952 - to avoid a lawsuit. - Oh. And what about Dr. Arthur? 823 00:41:52,407 --> 00:41:55,403 They've asked me to testify at his trial. 824 00:41:55,428 --> 00:41:57,919 - Are you up for it? - Yeah. 825 00:41:58,021 --> 00:42:00,288 Yeah, when the times comes, I'll be ready. 826 00:42:00,313 --> 00:42:03,341 Shadow, I got you something. 827 00:42:04,376 --> 00:42:07,608 Yeah! There you go. 828 00:42:07,633 --> 00:42:09,634 It's the same model as your old one. 829 00:42:09,659 --> 00:42:12,185 This one has a shatter-proof screen guard. 830 00:42:12,210 --> 00:42:14,076 You go at that with a hammer. 831 00:42:14,101 --> 00:42:15,619 Wish I had thought of that before. 832 00:42:15,644 --> 00:42:17,568 Thank you. 833 00:42:17,592 --> 00:42:19,868 Yeah. 834 00:42:19,893 --> 00:42:21,770 Actually, uh, 835 00:42:21,795 --> 00:42:26,064 I got you something too. 836 00:42:28,030 --> 00:42:30,070 - Dad? - Haley? 837 00:42:30,095 --> 00:42:33,341 Oh, my God! 838 00:42:33,858 --> 00:42:35,950 So good to see you. 839 00:42:42,075 --> 00:42:45,528 Uh, just a second. Thank you. 840 00:42:47,694 --> 00:42:50,280 How are you doing? 841 00:42:50,305 --> 00:42:53,033 How... how is school? 842 00:42:55,068 --> 00:42:56,904 Think he'll be OK? 843 00:42:56,929 --> 00:43:00,372 Mmm! Oh yeah, he'll be fine. 844 00:43:00,397 --> 00:43:02,974 He just needed a fresh start. 845 00:43:02,999 --> 00:43:06,926 Oh, crap! I gotta go. 846 00:43:06,951 --> 00:43:09,860 - I'm meeting Jules later. - We're gonna see a horror movie. 847 00:43:09,885 --> 00:43:12,731 - Oh, you need a ride? - No, I'll just take a cab... 848 00:43:14,801 --> 00:43:17,179 On second thought, it's a lovely day, 849 00:43:17,204 --> 00:43:19,289 I think maybe I'll take a walk. 850 00:43:22,828 --> 00:43:24,608 Of course. 851 00:43:55,006 --> 00:43:58,958 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 65984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.