Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,767 --> 00:00:12,934
So this girl is super hot, right?
2
00:00:12,959 --> 00:00:15,445
I mean, she's 20 years younger
than me, but, I mean,
3
00:00:15,470 --> 00:00:16,922
she can't keep her hands off me.
4
00:00:16,947 --> 00:00:19,209
Seriously! The moment I
walk through that door,
5
00:00:19,233 --> 00:00:20,617
she is all up on this.
6
00:00:20,642 --> 00:00:21,952
You know what I mean?
7
00:00:21,978 --> 00:00:25,482
- Oh yeah!
- Ohhh, good.
8
00:00:26,733 --> 00:00:28,279
Yeah, I'm real sorry, man.
9
00:00:28,304 --> 00:00:29,710
I'm just sitting here bragging.
I don't mean
10
00:00:29,735 --> 00:00:31,859
- to bore you, buddy.
- Bore me? Are you kidding me?
11
00:00:31,884 --> 00:00:34,255
Don't leave me hanging, I'll
toss you out of my cab.
12
00:00:36,812 --> 00:00:39,066
So how many times you
been with this one?
13
00:00:39,091 --> 00:00:40,741
Oh... Uh, like...
14
00:00:41,095 --> 00:00:44,563
- 18 and a half.
- "18 and a half"?!
15
00:00:44,597 --> 00:00:46,416
Yeah, wife came home early one time,
16
00:00:46,441 --> 00:00:48,586
almost caught us. That is
why it is strictly hotels
17
00:00:48,611 --> 00:00:50,677
- from here on out.
- Nothing but the best.
18
00:00:50,702 --> 00:00:52,669
Yeah, you got it.
19
00:00:52,694 --> 00:00:54,694
I mean, OK, sure, sure,
20
00:00:54,719 --> 00:00:57,988
I mean, technically, I am
paying her for her time
21
00:00:58,013 --> 00:01:00,685
but I for one don't believe you
can fake that kind of lust.
22
00:01:00,710 --> 00:01:03,130
- Fake what?
- You're a handsome man.
23
00:01:03,155 --> 00:01:05,309
I mean, not in the classical sense,
24
00:01:05,334 --> 00:01:07,501
but you've definitely
got the "it" factor.
25
00:01:07,526 --> 00:01:10,161
I noticed that as soon
as you got in my cab.
26
00:01:11,050 --> 00:01:13,482
Alright, here we go!
27
00:01:13,507 --> 00:01:16,734
Chamberlain Arms Hotel!
28
00:01:18,545 --> 00:01:22,080
Sweet! Here is a little
something extra.
29
00:01:22,105 --> 00:01:24,757
You know what? You're a
really good guy to talk to.
30
00:01:24,782 --> 00:01:26,427
Getting the details is
the best part of my job.
31
00:01:26,452 --> 00:01:29,211
Oh yeah.
32
00:01:29,465 --> 00:01:32,586
Did you get all that?
33
00:01:33,194 --> 00:01:36,123
- Yeah, we got it.
- More importantly,
34
00:01:36,148 --> 00:01:39,544
his soon-to-be ex-wife
is going to get it too.
35
00:01:40,526 --> 00:01:43,198
- The "it" factor?
- [I had to say something.]
36
00:01:43,225 --> 00:01:45,042
He wanted so badly to believe.
37
00:01:45,067 --> 00:01:47,055
[Can you turn off that mic, please?
Your voice]
38
00:01:47,080 --> 00:01:49,958
is coming here in stereo here,
and it's twice as annoying.
39
00:01:49,983 --> 00:01:51,911
Fine.
40
00:01:53,069 --> 00:01:56,556
You know there's something
to a taxi driver's life.
41
00:01:56,581 --> 00:01:58,545
Oh, you just say the word,
42
00:01:58,570 --> 00:02:01,012
and I will whip up a
killer reference letter.
43
00:02:01,037 --> 00:02:03,104
Yeah, I bet you will.
44
00:02:07,813 --> 00:02:10,223
- Hey, what are you doing?
- I need a ride.
45
00:02:10,248 --> 00:02:12,257
So call a... Oh!
46
00:02:12,282 --> 00:02:15,805
That's right. Umm, I'm off duty.
47
00:02:16,302 --> 00:02:19,129
- Your light is on.
- Uh, no it's not.
48
00:02:19,154 --> 00:02:21,994
Yes it is! Man, I can see
you trying to shut it off!
49
00:02:22,019 --> 00:02:25,348
Rules are rules, OK? Light is
on means you gotta take me.
50
00:02:25,373 --> 00:02:26,962
Please. Please.
51
00:02:27,954 --> 00:02:29,666
Fine.
52
00:02:35,084 --> 00:02:37,794
Nolan.
53
00:02:39,662 --> 00:02:43,231
Is that police-charity-drive
season already?
54
00:02:43,256 --> 00:02:44,812
I just got off the
phone with Beck Taxi,
55
00:02:44,837 --> 00:02:46,614
and I can't believe what I'm
about to ask, but is Shade
56
00:02:46,639 --> 00:02:49,021
- driving one of their cabs?
- Uhhh, we were running
57
00:02:49,046 --> 00:02:51,581
a sting to catch an
unfaithful husband. Why?
58
00:02:51,606 --> 00:02:53,794
I think he just picked up
59
00:02:53,819 --> 00:02:56,765
a murderer.
60
00:03:33,178 --> 00:03:38,825
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
61
00:03:40,311 --> 00:03:42,884
- The victim's name is
Dr. Tanya Poponov,
62
00:03:42,909 --> 00:03:45,710
a professor of psychiatry
at Dixon University.
63
00:03:45,735 --> 00:03:48,578
[Been staying at the Chamberlain
Arms Hotel the past 6 weeks, ]
64
00:03:48,603 --> 00:03:51,686
and was shot and killed in her
room less than half an hour ago.
65
00:03:51,711 --> 00:03:53,474
What does that have to do with Shade?
66
00:03:53,499 --> 00:03:55,852
[Well, the suspect was seen
fleeing the scene by one]
67
00:03:55,877 --> 00:03:57,216
of the hotel maids and spotted
68
00:03:57,240 --> 00:04:00,075
- getting into cab number A711.
- Ours.
69
00:04:00,101 --> 00:04:02,548
Right. Brings me to my next question:
70
00:04:02,573 --> 00:04:04,633
why the hell is Shade
taking on random fares?
71
00:04:04,658 --> 00:04:06,653
- I don't know.
- But Shade is a master
72
00:04:06,678 --> 00:04:08,661
at reading people. If there
is a murderer in his car,
73
00:04:08,686 --> 00:04:10,310
then he's already figured it out.
74
00:04:10,536 --> 00:04:13,216
I mean sure, the Leafs
are on track right now,
75
00:04:13,241 --> 00:04:15,506
but, let's be honest,
76
00:04:15,531 --> 00:04:18,101
we've all been hurt before. Hahahaha!
77
00:04:20,707 --> 00:04:22,421
You know, you never
really get to appreciate
78
00:04:22,446 --> 00:04:24,799
this city until you drive around it
79
00:04:24,824 --> 00:04:26,857
with no particular place to go.
80
00:04:27,024 --> 00:04:28,823
Speaking of which, you
got a destination
81
00:04:28,848 --> 00:04:30,987
- in mind?
- Why? Is that a thing?
82
00:04:31,012 --> 00:04:33,138
Do I... Is that necessary?
83
00:04:33,163 --> 00:04:36,607
- Well, you are in a cab.
- Just keep driving, OK?
84
00:04:36,632 --> 00:04:38,523
I'll figure it out.
85
00:04:38,793 --> 00:04:42,346
You're the boss.
86
00:04:48,077 --> 00:04:50,240
[Yeah, I am bringing the taxi back.]
87
00:04:50,265 --> 00:04:52,111
Pretend you're talking to Jules.
88
00:04:52,136 --> 00:04:53,940
- [What?]
- This is Jules calling, OK?
89
00:04:53,965 --> 00:04:56,005
She wants to watch a scary
movie with her friends.
90
00:04:56,030 --> 00:04:58,898
Did you change your
allergy medication again?
91
00:04:58,923 --> 00:05:02,294
- Just do it.
- [Uh, OK. Sure, honey.]
92
00:05:02,422 --> 00:05:03,766
Are you sure
93
00:05:03,791 --> 00:05:06,616
Caveman Throatslasher
is really appropriate?
94
00:05:06,695 --> 00:05:10,041
The man in the back of your cab
may have just committed a murder.
95
00:05:11,863 --> 00:05:14,810
Uh... I hear you.
96
00:05:14,835 --> 00:05:18,071
So... who's coming over?
97
00:05:18,229 --> 00:05:20,410
Uh, I have Nolan on the other line.
98
00:05:20,435 --> 00:05:22,067
He said that squad cars are close by,
99
00:05:22,091 --> 00:05:23,372
[but they won't move in until you're
100
00:05:23,397 --> 00:05:26,705
- [in a less-populated area.]
- Wow, that sounds
101
00:05:26,730 --> 00:05:28,458
- like a late start.
- [I'm gonna call you back]
102
00:05:28,483 --> 00:05:30,018
in one minute, OK,
with an exact location
103
00:05:30,043 --> 00:05:33,908
of where you're gonna drive to.
Just... Is that all clear?
104
00:05:33,933 --> 00:05:35,364
Yes.
105
00:05:35,397 --> 00:05:38,096
Well, you figure it out
106
00:05:38,121 --> 00:05:40,273
and call me back when you've decided.
107
00:05:43,460 --> 00:05:45,247
Uhhh,
108
00:05:45,272 --> 00:05:47,320
sorry about that.
109
00:05:47,345 --> 00:05:49,204
It's my daughter. She
wants to watch a movie
110
00:05:49,229 --> 00:05:52,308
with her boyfriend. Do you have kids?
111
00:05:52,827 --> 00:05:54,434
I have a daughter.
112
00:05:54,459 --> 00:05:55,960
- Oh yeah?
- Yeah, we used
113
00:05:55,985 --> 00:05:58,968
- to watch movies too.
- Seen anything good lately?
114
00:05:58,993 --> 00:06:01,510
No. No, no for a long time.
115
00:06:03,756 --> 00:06:05,286
Hey, can I tell you something,
116
00:06:05,310 --> 00:06:07,447
- father to father?
- Sure.
117
00:06:07,486 --> 00:06:09,100
You guard your relationship
with your daughter
118
00:06:09,125 --> 00:06:11,780
like it's gold, man.
You may not believe
119
00:06:11,805 --> 00:06:14,588
it's possible right now,
but you can lose it.
120
00:06:15,110 --> 00:06:18,461
Well, thanks. That's good advice.
I'll remember that.
121
00:06:30,616 --> 00:06:33,620
[Nolan?] - ETF is
setting up at a gas station
122
00:06:33,645 --> 00:06:35,709
at Parliament and Venue.
It's our best shot
123
00:06:35,734 --> 00:06:37,971
at taking this guy while
risking the fewest lives.
124
00:06:37,996 --> 00:06:40,247
- [I'm headed to the station now.]
- OK. I'll call Shade.
125
00:06:40,272 --> 00:06:43,311
Ang? There's something else.
126
00:06:46,106 --> 00:06:49,725
Hey Jules, what's up?
127
00:06:49,750 --> 00:06:51,461
I've patched Nolan in as well.
128
00:06:51,486 --> 00:06:53,833
- [Shade?]
- SHADE: [I'm here, sweetie.]
129
00:06:54,145 --> 00:06:56,240
Uh, the murder weapon was a handgun,
130
00:06:56,265 --> 00:06:58,363
and it hasn't been found,
so there's a possibility
131
00:06:58,388 --> 00:07:00,582
that your passenger
might be armed as well.
132
00:07:00,607 --> 00:07:02,759
Well, that's not reassuring me, honey.
133
00:07:03,373 --> 00:07:06,272
Is there any way that you
can safely check to see
134
00:07:06,297 --> 00:07:08,538
[if he still has it?]
135
00:07:11,694 --> 00:07:12,861
Yes,
136
00:07:12,886 --> 00:07:15,375
[there's a lot of
violence in that movie.]
137
00:07:16,453 --> 00:07:17,760
Understood.
138
00:07:17,785 --> 00:07:19,491
Listen, Shade, Nolan wants you to drive
139
00:07:19,516 --> 00:07:21,424
to the intersection of
Parliament and Venue.
140
00:07:21,449 --> 00:07:23,085
Pull into the gas station there.
When you're safely
141
00:07:23,110 --> 00:07:24,933
[out of the cab, ETF will move in.]
142
00:07:24,958 --> 00:07:27,580
Fine, watch Caveman
Throatslasher if you like,
143
00:07:27,605 --> 00:07:29,487
but don't blame me when
you have nightmares.
144
00:07:29,512 --> 00:07:32,124
Everything's gonna be fine, OK?
Just stick to the plan.
145
00:07:32,149 --> 00:07:33,934
[Nolan, I'll meet you
at the police station.]
146
00:07:35,991 --> 00:07:37,839
Hey, listen, umm,
147
00:07:38,145 --> 00:07:40,241
as long as the meter's
running there's no pressure
148
00:07:40,266 --> 00:07:42,580
to choose a destination,
but would you mind
149
00:07:42,605 --> 00:07:45,031
if we made a stop so I
could use the bathroom?
150
00:07:45,609 --> 00:07:47,375
No, wait.
151
00:07:47,400 --> 00:07:48,694
Let's go to the airport.
152
00:07:48,719 --> 00:07:51,156
OK, I want you to take
me to Pearson right now.
153
00:07:51,181 --> 00:07:53,566
- You're going on vacation?
- Yeah! Ha!
154
00:07:53,591 --> 00:07:57,083
My airline points are
about to expire, so...
155
00:07:57,108 --> 00:07:59,701
Ha! Just turn around, OK?
156
00:07:59,726 --> 00:08:01,977
- Yeah, sure.
- Pearson, no problem.
157
00:08:02,801 --> 00:08:04,129
Uh, would you mind
158
00:08:04,154 --> 00:08:06,054
if we still made that bathroom stop?
159
00:08:06,079 --> 00:08:08,066
I've been drinking coffee since 9
160
00:08:08,091 --> 00:08:10,327
and nature's call is becoming
a little more of a shout.
161
00:08:10,352 --> 00:08:11,885
- Hahaha!
- Just, uh,
162
00:08:11,910 --> 00:08:14,407
just don't think about it, right?
163
00:08:15,103 --> 00:08:17,487
Yeah, sure.
164
00:08:18,648 --> 00:08:21,318
Suspect vehicle is a
green and orange taxi
165
00:08:21,343 --> 00:08:24,085
number A711 heading eastbound.
166
00:08:24,110 --> 00:08:26,298
What about that place?
They'd have a bathroom.
167
00:08:26,323 --> 00:08:27,697
Nah, it's too dirty.
168
00:08:27,722 --> 00:08:30,994
OK, there's a coffee shop.
169
00:08:31,019 --> 00:08:33,839
- Too cramped.
- Who are you? Goldilocks?
170
00:08:33,864 --> 00:08:35,767
Look, there's a small gas station
171
00:08:35,792 --> 00:08:39,377
a buddy of mine owns. He lets
me use his private washroom.
172
00:08:39,402 --> 00:08:41,196
Job like this, a clean place
173
00:08:41,221 --> 00:08:43,507
to do your business is like gold.
174
00:08:43,532 --> 00:08:46,693
- What's your buddy's name?
- Torvald.
175
00:08:46,718 --> 00:08:49,499
- Torvald what?
- Helsinki.
176
00:08:53,008 --> 00:08:55,817
- Whoa, whoa, whoa! Whoa!
- Do not stop this cab!
177
00:08:55,842 --> 00:08:58,799
- Take it easy.
- Just keep driving!
178
00:08:59,623 --> 00:09:02,798
Acknowledged. We have a
visual on the target vehicle.
179
00:09:02,823 --> 00:09:05,361
Two occupants. All teams, standby.
180
00:09:05,386 --> 00:09:08,621
Driver will exit and clear,
at which point team 1 and 2
181
00:09:08,646 --> 00:09:10,254
- will surround and secure.
- Angie,
182
00:09:10,279 --> 00:09:12,069
- you shouldn't be in here.
- How far away is he?
183
00:09:12,094 --> 00:09:14,639
- Half a kilometre.
- Guys, quiet down in there!
184
00:09:14,664 --> 00:09:17,219
Target approaching.
185
00:09:17,244 --> 00:09:18,985
One hundred metres.
186
00:09:19,010 --> 00:09:21,593
Ready strike. 50...
187
00:09:22,129 --> 00:09:24,831
- What's he doing?
- Target vehicle is out
188
00:09:24,856 --> 00:09:27,446
- of operational range.
- All teams, stand down.
189
00:09:30,383 --> 00:09:32,494
Look, buddy, I don't know what this is,
190
00:09:32,519 --> 00:09:34,585
but I don't want any part of it.
I'm just a cabbie.
191
00:09:34,610 --> 00:09:36,971
- You're just a cabbie? Right.
- Who were you talking to?
192
00:09:36,996 --> 00:09:39,723
- My daughter. I told you.
- STOP LYING TO ME!
193
00:09:39,748 --> 00:09:43,055
"Caveman Throatslasher," huh?
"Torvald Helsinki"?
194
00:09:43,080 --> 00:09:46,407
Who the hell are you?
195
00:09:50,602 --> 00:09:53,398
- Uh-huh. Yeah.
- All your partner had to do
196
00:09:53,423 --> 00:09:55,288
was pull over for some
gas; how hard is that?
197
00:09:55,313 --> 00:09:56,751
Shade was clear on the
instructions, OK?
198
00:09:56,776 --> 00:09:58,736
Something must have gone wrong.
199
00:09:58,761 --> 00:10:01,021
Yeah, great. Alright, alright.
200
00:10:01,046 --> 00:10:03,859
- OK, bye. We lost the cab.
- What?!
201
00:10:03,884 --> 00:10:06,243
I don't know. They went into a
high-traffic area, and our tail started
202
00:10:06,268 --> 00:10:08,419
- following the wrong car.
- Is it still considered
203
00:10:08,444 --> 00:10:10,233
police brutality if it's
going the other way?
204
00:10:10,258 --> 00:10:12,759
OK, it's only temporary,
the net's been thrown.
205
00:10:12,784 --> 00:10:14,604
Also, we picked up the
victim's husband.
206
00:10:14,629 --> 00:10:16,554
Maybe he can help us figure
out who this guy is.
207
00:10:16,579 --> 00:10:17,833
You don't know who the killer is?!
208
00:10:17,858 --> 00:10:20,058
- We're working on it.
- OK, I need to eat
209
00:10:20,083 --> 00:10:22,532
a truckload of crap. Excuse me.
Hi, sir.
210
00:10:22,557 --> 00:10:24,435
Yeah. No, we lost the cab
211
00:10:24,905 --> 00:10:26,922
I'm not sure that kind of
language is necessary,
212
00:10:26,947 --> 00:10:28,702
but OK, yeah.
213
00:10:29,046 --> 00:10:32,641
You've probably heard the term
"self-actualization" before.
214
00:10:32,666 --> 00:10:35,136
It gets thrown around a
lot, more than it should
215
00:10:35,161 --> 00:10:36,856
if you ask me.
216
00:10:36,881 --> 00:10:40,582
But what does it actually mean?
What constitutes fulfillment
217
00:10:40,607 --> 00:10:43,341
of the human soul? And
more importantly,
218
00:10:43,366 --> 00:10:45,341
what can we learn from this desire
219
00:10:45,366 --> 00:10:48,635
that we all seem to have?
220
00:10:48,660 --> 00:10:49,846
Hello?
221
00:10:49,871 --> 00:10:52,116
Hey, Zoe. You haven't heard
from Shade, have you?
222
00:10:52,141 --> 00:10:55,140
[No. But I have been looking
into the victim, Tanya Poponov.]
223
00:10:55,165 --> 00:10:57,985
She only recently began
teaching at Dixon University.
224
00:10:58,010 --> 00:11:00,717
Before that, she had her
own psychiatry practice.
225
00:11:00,742 --> 00:11:03,959
[Also, given her online posts,
I think she was in the middle]
226
00:11:03,984 --> 00:11:05,754
of a conscious uncoupling
with her husband,
227
00:11:05,779 --> 00:11:08,713
which would explain why she was
staying at the Chamberlain Arms.
228
00:11:08,738 --> 00:11:11,601
- So nothing from Shade at all?
- [Sorry.]
229
00:11:11,626 --> 00:11:13,341
What about the microphone in the cab?
230
00:11:13,366 --> 00:11:15,377
It's not on.
231
00:11:15,409 --> 00:11:17,673
Because I told him to turn it off.
232
00:11:18,445 --> 00:11:21,221
Ah, come on, man!
233
00:11:21,246 --> 00:11:22,747
I liked that phone!
234
00:11:26,312 --> 00:11:28,549
Who were you talking
to on that phone? Huh?
235
00:11:28,574 --> 00:11:30,651
Did you even have a daughter?
236
00:11:30,676 --> 00:11:32,498
Yes, I have a daughter.
237
00:11:32,523 --> 00:11:35,838
Ugh! Jeez!
238
00:11:36,651 --> 00:11:38,672
Yeah?
239
00:11:40,770 --> 00:11:43,240
What was gonna happen at
that gas station, huh?
240
00:11:43,265 --> 00:11:45,306
Is it an ambush?
241
00:11:46,055 --> 00:11:48,333
- You a cop?
- I'm not a cop.
242
00:11:48,358 --> 00:11:50,964
- Do you think I'm an idiot?
- That doesn't sound
243
00:11:50,989 --> 00:11:53,260
like a question I
should answer honestly.
244
00:11:56,445 --> 00:11:59,860
- I'm not an idiot!
- I'm a private investigator.
245
00:11:59,885 --> 00:12:02,613
I was talking to my partner
and yes, there were police
246
00:12:02,638 --> 00:12:04,771
waiting for you at the gas station.
247
00:12:05,024 --> 00:12:06,766
You're a PI?
248
00:12:07,086 --> 00:12:09,047
I'm just gonna reach in my back pocket,
249
00:12:09,072 --> 00:12:11,392
get my wallet, you can
see it for yourself.
250
00:12:17,833 --> 00:12:20,063
- OK, who hired you?
- Nobody.
251
00:12:20,088 --> 00:12:23,242
Oh really? You're a PI driving
a taxi and nobody hired you?
252
00:12:23,267 --> 00:12:26,001
It does sound odd now that I
hear you say it out loud.
253
00:12:26,026 --> 00:12:27,572
Sounds a bit odd?
254
00:12:28,618 --> 00:12:30,849
Look, we were running
a sting operation,
255
00:12:30,874 --> 00:12:33,969
nothing to do with you,
you just got into my cab.
256
00:12:33,994 --> 00:12:35,340
Oh, yeah, right.
257
00:12:35,365 --> 00:12:38,171
Yeah, like I just happened
to go to that hotel room.
258
00:12:38,196 --> 00:12:40,292
- What?!
- OK.
259
00:12:40,317 --> 00:12:43,704
Get in.
260
00:12:43,729 --> 00:12:46,363
- GET IN the... Go!
- Yeah, yeah, yeah. OK, OK.
261
00:13:02,242 --> 00:13:04,506
So, uh,
262
00:13:04,531 --> 00:13:06,084
where to?
263
00:13:06,109 --> 00:13:08,290
- Just turn around.
- Shade. Shade?
264
00:13:08,315 --> 00:13:10,743
Buckle up. I don't want to
get pulled over by the cops.
265
00:13:10,768 --> 00:13:13,233
Right, you can't hear me.
266
00:13:18,336 --> 00:13:21,302
Zoe, what's up?
267
00:13:21,327 --> 00:13:23,555
- I have proof of life.
- I have proof of life!
268
00:13:23,594 --> 00:13:26,088
- OK, calm down.
- What are you talking about?
269
00:13:26,113 --> 00:13:29,214
- Shade turned the mic on.
- I can hear them talking.
270
00:13:29,239 --> 00:13:31,149
- Well, what are they saying?
- [Nothing really, ]
271
00:13:31,174 --> 00:13:32,912
but the guy seems really
upset with Shade.
272
00:13:32,937 --> 00:13:35,235
- That doesn't tell us anything.
- Five minutes with Shade,
273
00:13:35,260 --> 00:13:37,284
- and "pretty upset" is a lock!
- Follow me.
274
00:13:37,309 --> 00:13:39,665
- This way.
- Oh, Zoey, listen.
275
00:13:40,984 --> 00:13:43,084
If you get anything on where
they're going or who this guy is
276
00:13:43,109 --> 00:13:45,487
you call me immediately, OK?
Don't let me down, Zoey.
277
00:13:46,135 --> 00:13:48,704
- Is that the victim's ex-husband?
- Yeah, I just brought him in.
278
00:13:48,729 --> 00:13:50,808
- I need to observe the interview.
- Angie, you're not even allowed
279
00:13:50,833 --> 00:13:53,009
to... What? OK, good talk.
280
00:13:53,224 --> 00:13:56,009
I know I have zero
credibility on the subject,
281
00:13:56,034 --> 00:13:58,148
but I really do have to
go to the bathroom now.
282
00:13:58,173 --> 00:14:01,097
- Who's doing this to me, huh?
- Who's behind this?
283
00:14:01,122 --> 00:14:02,791
Or we could discuss your issue.
284
00:14:02,816 --> 00:14:05,641
Look, buddy, I have no idea
what you're talking about.
285
00:14:05,666 --> 00:14:08,470
I was just sitting in my cab;
how was I supposed to know
286
00:14:08,495 --> 00:14:11,109
- you'd come out at that moment?
- Because you're part of it!
287
00:14:11,134 --> 00:14:13,380
- Part of what?!
- The setup!
288
00:14:17,954 --> 00:14:21,102
I'm being framed for murder.
289
00:14:21,127 --> 00:14:24,584
I'm sorry you have to see
this, but we need an ID.
290
00:14:33,169 --> 00:14:36,327
- It's her.
- Sorry.
291
00:14:36,946 --> 00:14:39,305
So the two of you were
going through a divorce?
292
00:14:39,387 --> 00:14:42,225
- Would you say it was amicable?
- It was a divorce.
293
00:14:42,250 --> 00:14:44,584
Tanya and I weren't on good terms.
294
00:14:44,609 --> 00:14:46,776
I'd never want anything
like this to happen.
295
00:14:46,801 --> 00:14:48,907
Can you think of anyone who
would want to do this to Tanya?
296
00:14:48,932 --> 00:14:51,032
- Lots of people.
- Say again.
297
00:14:51,284 --> 00:14:53,238
This is one of her ex-patients.
298
00:14:53,263 --> 00:14:55,673
- It had to be.
- And you're sure about that?
299
00:14:55,697 --> 00:14:57,536
The reason our marriage went south
300
00:14:57,561 --> 00:14:59,746
is 'cause of Tanya's
devotion to her work.
301
00:14:59,771 --> 00:15:01,590
She lived for her patients.
302
00:15:01,615 --> 00:15:03,300
In my opinion,
303
00:15:03,325 --> 00:15:05,134
many of them took advantage of that.
304
00:15:05,854 --> 00:15:07,854
It just all got to be too much.
305
00:15:07,879 --> 00:15:09,807
Is that why she stopped
practicing and moved
306
00:15:09,832 --> 00:15:12,704
- into teaching?
- She was...
307
00:15:13,109 --> 00:15:15,376
trying to work on us,
308
00:15:15,401 --> 00:15:17,834
but it was too little, too late.
309
00:15:17,859 --> 00:15:20,527
I'm guessing some patients
weren't happy about that move.
310
00:15:20,552 --> 00:15:22,665
It's an understatement.
311
00:15:26,927 --> 00:15:29,263
Alright, let's just
say, for argument sake,
312
00:15:29,288 --> 00:15:31,021
that you are being framed for murder,
313
00:15:31,046 --> 00:15:32,501
taking an hostage at gunpoint
314
00:15:32,526 --> 00:15:34,567
is doing the other half
of the job for them,
315
00:15:34,592 --> 00:15:37,760
wouldn't you say? Look, I
know some cops, good ones;
316
00:15:37,785 --> 00:15:40,236
why don't we go turn
ourselves in, call a lawyer,
317
00:15:40,261 --> 00:15:42,540
- figure all this out?
- No way.
318
00:15:42,565 --> 00:15:45,452
No way. Not 'til I figure
out who's behind this.
319
00:15:45,477 --> 00:15:48,192
And FYI, I still don't
trust you either.
320
00:15:48,217 --> 00:15:50,452
Yeah, feeling's mutual, pal.
321
00:15:50,477 --> 00:15:53,443
Alright, let's start with this.
Who do you think's framing you?
322
00:15:53,468 --> 00:15:55,278
I don't know.
323
00:15:55,303 --> 00:15:57,426
Well, whose murder are
they framing you for?
324
00:15:58,537 --> 00:16:00,951
"Matt Shade."
325
00:16:00,976 --> 00:16:04,482
Shadow? The hockey player?
326
00:16:04,507 --> 00:16:06,502
Guilty.
327
00:16:06,527 --> 00:16:08,048
Oh, wow!
328
00:16:08,073 --> 00:16:12,075
I should have known you
name wasn't Edison Amadeus.
329
00:16:12,356 --> 00:16:15,235
Ha! How surreal is this day gonna get?
330
00:16:15,260 --> 00:16:17,175
You're asking me?
331
00:16:17,200 --> 00:16:19,189
I watched you play.
332
00:16:19,214 --> 00:16:23,082
- You, you were a pest from hell!
- Ah, you're too kind.
333
00:16:23,107 --> 00:16:25,267
You were the most
annoying thing on skates.
334
00:16:25,292 --> 00:16:25,947
Please!
335
00:16:25,972 --> 00:16:28,672
- You were like a human tick.
- Really? You know what, buddy?
336
00:16:28,697 --> 00:16:31,384
- That's enough, thanks.
- Ooh!
337
00:16:32,961 --> 00:16:35,536
So that's my name; what do I call you?
338
00:16:39,811 --> 00:16:41,419
Chris.
339
00:16:41,989 --> 00:16:44,647
I remember you in the
playoffs with Chicago.
340
00:16:44,672 --> 00:16:47,090
- Back in '02?
- Yeah. Yeah, I was working
341
00:16:47,115 --> 00:16:50,441
at Derocher Plant, in Hamilton,
and I had you in my pool!
342
00:16:50,466 --> 00:16:52,610
- Sorry about that.
- Yeah, you didn't score
343
00:16:52,635 --> 00:16:56,192
too much, but you sure made
your presence felt, man.
344
00:16:57,298 --> 00:17:00,423
Wow!
345
00:17:09,050 --> 00:17:11,378
Gotcha.
346
00:17:14,019 --> 00:17:15,643
- Hey.
- [The guy on the phone]
347
00:17:15,668 --> 00:17:17,729
[is either Chris Henley
or Chris Marsden.]
348
00:17:17,754 --> 00:17:20,155
But if I had to guess,
I would say Henley
349
00:17:20,180 --> 00:17:22,082
because his voice seems a lot softer
350
00:17:22,107 --> 00:17:24,979
and this other guy looks
like Attila the Hun
351
00:17:25,004 --> 00:17:26,687
before he had his morning coffee.
352
00:17:26,712 --> 00:17:28,462
- Thanks Zoe.
- Keep listening.
353
00:17:28,487 --> 00:17:30,922
Alright, the suspect's
name is Chris Henley.
354
00:17:30,947 --> 00:17:33,108
- How do you know that?
- Just check it out.
355
00:17:33,133 --> 00:17:35,233
You're killing me.
356
00:17:38,626 --> 00:17:41,461
Question: did Tanya have a patient
357
00:17:41,486 --> 00:17:44,376
- by the name of Chris Henley?
- Chris Henley?
358
00:17:44,401 --> 00:17:46,313
- Yeah.
- He's the worst.
359
00:17:46,338 --> 00:17:50,071
Calls at night and on the weekends.
No boundaries at all.
360
00:17:50,113 --> 00:17:51,682
- Did he do this?
- We don't know
361
00:17:51,707 --> 00:17:54,325
anything for sure yet. Have
you ever met Chris Henley?
362
00:17:54,401 --> 00:17:56,825
Tanya's office a couple of times.
363
00:17:56,850 --> 00:18:00,319
He would stare at her with
this creepy puppy-dog look.
364
00:18:00,344 --> 00:18:02,091
I knew that guy was no good.
365
00:18:02,447 --> 00:18:05,835
But I thought it was over
when she got rid of him.
366
00:18:05,860 --> 00:18:07,844
- "Got rid of him"?
- She punted him
367
00:18:07,869 --> 00:18:11,540
to a colleague of hers, Jed something.
368
00:18:11,565 --> 00:18:13,331
We'll be right back.
369
00:18:18,905 --> 00:18:21,110
Who is Chris Henley and
how do we know about him?
370
00:18:21,135 --> 00:18:22,513
Guy in the cab with the gun,
371
00:18:22,538 --> 00:18:24,517
and I know because we're still
wired-in from our sting.
372
00:18:24,542 --> 00:18:26,864
- Wired? Wired to what? The car?
- Yeah.
373
00:18:26,896 --> 00:18:27,962
When were you gonna tell me about this?
374
00:18:27,987 --> 00:18:29,995
It just happened.
375
00:18:30,020 --> 00:18:31,861
Look, as much as I love your patented
376
00:18:31,886 --> 00:18:33,328
I-can't-believe-you-did-this glare,
377
00:18:33,353 --> 00:18:36,704
can we just park it until you get
the name Chris Henley out there?
378
00:18:36,729 --> 00:18:39,382
- To be...
- Continued. Yeah, got it.
379
00:18:39,697 --> 00:18:41,695
Let's get this out on the wire.
380
00:18:41,720 --> 00:18:43,670
Get a surveillance tech
over at Everett agency.
381
00:18:43,695 --> 00:18:45,550
OK.
382
00:18:54,026 --> 00:18:55,602
Chris?
383
00:18:55,982 --> 00:18:58,175
- Chris?
- Hmm? Yeah?
384
00:18:58,200 --> 00:19:01,304
- What are we thinking back there?
- Huh?
385
00:19:01,758 --> 00:19:05,201
Haha! I was thinking, uh,
386
00:19:05,226 --> 00:19:07,191
maybe all the things you
do wrong in your life,
387
00:19:07,216 --> 00:19:09,660
they, like, add up to
something like this.
388
00:19:09,708 --> 00:19:11,516
- I don't follow.
- I woke up this morning
389
00:19:11,541 --> 00:19:14,082
feeling really good! I
was feeling really good,
390
00:19:14,107 --> 00:19:16,930
and then, now I'm holding a hostage.
391
00:19:17,402 --> 00:19:20,436
Ha! don't know how to hold a hostage.
Is this how you do it?
392
00:19:20,469 --> 00:19:22,465
Hey, if nothing else,
let me assure you,
393
00:19:22,490 --> 00:19:25,297
you're doing a bang-up
job at hostage holding.
394
00:19:25,322 --> 00:19:27,283
Especially considering
it's your first time.
395
00:19:27,801 --> 00:19:29,660
- It is your first time, right?
- Yeah.
396
00:19:29,692 --> 00:19:32,560
OK.
397
00:19:34,071 --> 00:19:35,979
Pull over!
398
00:19:36,004 --> 00:19:38,420
Pull over, pull over!
399
00:19:50,348 --> 00:19:52,449
Chris, you need to turn yourself in.
400
00:19:52,493 --> 00:19:54,216
It's your only play here.
401
00:19:54,241 --> 00:19:57,609
Get out of the car, Shadow.
402
00:19:57,634 --> 00:19:59,708
Leave the keys.
403
00:20:00,176 --> 00:20:02,276
You don't need to get
mixed up in all this.
404
00:20:26,407 --> 00:20:28,305
Were you really gonna let me go?
405
00:20:28,330 --> 00:20:29,606
Yeah.
406
00:20:29,631 --> 00:20:32,616
You said you had nothing to
do with it, I believed you.
407
00:20:37,642 --> 00:20:39,815
Oh. What are you doing?
408
00:20:39,847 --> 00:20:41,301
I told you I was
409
00:20:41,326 --> 00:20:44,617
- a private investigator, right?
- So?
410
00:20:45,404 --> 00:20:47,922
So, I just took you on as a client.
411
00:21:02,676 --> 00:21:04,453
Airports, train stations,
412
00:21:04,478 --> 00:21:06,445
bus stops - all being watched.
We're also coordinating
413
00:21:06,470 --> 00:21:08,938
with the cab company on a
recall of their entire fleet.
414
00:21:08,963 --> 00:21:10,877
- Excuse me.
- Who are you?
415
00:21:10,902 --> 00:21:14,243
Dr. Jed Arthur. I was asked to come
and speak to a detective Nolan.
416
00:21:14,268 --> 00:21:17,545
This is the therapist that Tanya
referred Chris Henley to.
417
00:21:17,570 --> 00:21:19,074
Zoe looked it up.
418
00:21:19,099 --> 00:21:21,099
Uhhh, thanks for coming in, Doctor.
419
00:21:21,124 --> 00:21:23,124
What can you tell us
about Chris Henley?
420
00:21:23,149 --> 00:21:25,316
I can tell you that
he's a patient of mine,
421
00:21:25,341 --> 00:21:27,440
and that he didn't show up
for his appointment today.
422
00:21:27,465 --> 00:21:28,940
But beyond that, I'm...
423
00:21:28,965 --> 00:21:30,940
- bound by confidentiality.
- I can tell you
424
00:21:30,965 --> 00:21:32,899
why he missed his
appointment today, Doctor.
425
00:21:32,924 --> 00:21:34,856
Mr. Henley is wanted for questioning
426
00:21:34,881 --> 00:21:37,123
in connection with the
murder of Tanya Poponov.
427
00:21:37,148 --> 00:21:39,186
A murder? Tanya?!
428
00:21:39,211 --> 00:21:41,968
I'm afraid so.
429
00:21:41,993 --> 00:21:45,869
I've, uh... I've known
her for 15 years.
430
00:21:45,894 --> 00:21:48,495
I'm sorry you had to
find out like this.
431
00:21:48,520 --> 00:21:50,134
And you think Chris did it?
432
00:21:50,159 --> 00:21:52,021
Right now, he's our prime suspect.
433
00:21:54,002 --> 00:21:56,259
You don't seem entirely surprised.
434
00:21:56,284 --> 00:21:59,626
No, I am. His recovery
was well underway.
435
00:21:59,651 --> 00:22:02,154
Chris would never do
anything like this.
436
00:22:03,567 --> 00:22:07,287
Lay out what happened
today, from the beginning.
437
00:22:07,312 --> 00:22:09,752
All I know is I got a text from Tanya
438
00:22:09,777 --> 00:22:12,478
telling me to meet her at
her hotel room right away.
439
00:22:12,503 --> 00:22:15,303
- Had you met there before?
- No, never.
440
00:22:15,976 --> 00:22:18,142
So what happened when you arrived?
441
00:22:18,167 --> 00:22:20,768
I noticed the door was open slightly.
442
00:22:20,793 --> 00:22:23,523
But I still knocked. And
then I called out for her,
443
00:22:23,548 --> 00:22:26,267
but I didn't get an answer, so I...
you know,
444
00:22:26,292 --> 00:22:28,571
I just opened the door and went in.
445
00:22:28,596 --> 00:22:32,973
And that's when I... it's
when I saw her on the floor.
446
00:22:34,854 --> 00:22:37,921
I took out my phone to call the
police, but then I stopped.
447
00:22:37,946 --> 00:22:40,912
- Why?
- Because of the way things were
448
00:22:40,937 --> 00:22:42,937
between Tanya and me,
449
00:22:42,962 --> 00:22:46,186
I don't know, my gut... my
gut was screaming at me
450
00:22:46,379 --> 00:22:49,149
that that text and
then walking in on her
451
00:22:49,174 --> 00:22:51,998
on the ground like that, that that
was no coincidence, you know.
452
00:22:52,023 --> 00:22:53,790
You thought you were being framed.
453
00:22:53,815 --> 00:22:55,634
Yeah, yeah. And then I panicked.
454
00:22:55,659 --> 00:22:57,274
I freaked out. I didn't
know what to do.
455
00:22:57,299 --> 00:23:00,458
I picked up the gun and I ran out
of there as fast as I could.
456
00:23:00,483 --> 00:23:01,711
You picked up the murder weapon?!
457
00:23:01,736 --> 00:23:03,801
- I don't know.
- All I could think about was how
458
00:23:03,826 --> 00:23:05,875
whoever set me up, they
probably put my fingerprints
459
00:23:05,900 --> 00:23:08,346
all over the gun. Wasn't
gonna leave it there.
460
00:23:08,371 --> 00:23:11,979
Ah! I've never been
framed for murder before,
461
00:23:12,004 --> 00:23:14,674
it was my first time, and it
doesn't come with a manual.
462
00:23:15,475 --> 00:23:17,366
What did you mean
463
00:23:17,391 --> 00:23:19,890
"the way things were
between you and Tanya"?
464
00:23:19,915 --> 00:23:22,925
- Thanks, Tammy.
- Chris Henley's rap sheet.
465
00:23:24,106 --> 00:23:27,741
Ohh! Seems your model patient
was no stranger to police.
466
00:23:27,766 --> 00:23:30,300
I'm looking at multiple arrests,
all for disorderly conduct,
467
00:23:30,325 --> 00:23:33,704
- all in the past three years.
- Because of confidentiality,
468
00:23:33,729 --> 00:23:35,651
I'm unable to comment,
but rest assured,
469
00:23:35,676 --> 00:23:37,930
the reasons are... complex.
470
00:23:37,955 --> 00:23:40,422
He seems like he settled down
lately, but, uh, kind of
471
00:23:40,447 --> 00:23:42,508
makes you wonder what set
him off in the first place.
472
00:23:42,533 --> 00:23:44,485
- Please, Doctor.
- One person is already dead,
473
00:23:44,510 --> 00:23:48,357
and my partner could be next.
What happened three years ago?
474
00:23:49,353 --> 00:23:51,401
Chris Henley's wife passed away.
475
00:23:53,287 --> 00:23:56,794
After she was gone, nothing made sense.
476
00:23:56,819 --> 00:23:59,336
I totally disconnected from...
from everything,
477
00:23:59,361 --> 00:24:02,679
from everyone, including my daughter.
478
00:24:03,146 --> 00:24:05,319
Then there were times I didn't
think I was gonna make it
479
00:24:05,344 --> 00:24:07,844
- through it all.
- So what happened?
480
00:24:07,869 --> 00:24:09,855
So I started seeing Tan...
481
00:24:09,880 --> 00:24:12,147
Dr. Poponov.
482
00:24:12,374 --> 00:24:15,821
Oh, and... everything
started to get better.
483
00:24:15,846 --> 00:24:19,410
You know, she helped me.
She helped me reconnect,
484
00:24:19,435 --> 00:24:22,670
and she helped me start feeling again.
485
00:24:22,695 --> 00:24:24,862
And what I felt was this...
486
00:24:24,887 --> 00:24:28,023
like an intense gratitude towards her.
487
00:24:29,717 --> 00:24:31,718
During one of my sessions,
488
00:24:31,743 --> 00:24:33,660
I looked her right in the
eye, I told her I loved her.
489
00:24:36,187 --> 00:24:38,388
She smiled back at me.
490
00:24:38,413 --> 00:24:41,214
She said, "That's called transference."
491
00:24:41,538 --> 00:24:43,250
Tanya recommended Chris to me
492
00:24:43,275 --> 00:24:45,422
because she was concerned
he had developed an
493
00:24:45,447 --> 00:24:47,359
inappropriate attachment to her.
494
00:24:47,384 --> 00:24:49,695
I've known her for years;
I was happy to help out.
495
00:24:49,720 --> 00:24:52,787
- How did Chris feel about it?
- I can't get into specifics,
496
00:24:52,812 --> 00:24:55,105
but it was clear to me his
pathology around Tanya
497
00:24:55,130 --> 00:24:56,649
- had solidified.
- Can you give that to us
498
00:24:56,674 --> 00:25:00,203
- in English, please, Doctor?
- He had it bad for her.
499
00:25:00,258 --> 00:25:02,310
But we embarked on an aggressive
500
00:25:02,335 --> 00:25:05,486
therapeutic approach, and I
felt we were making progress.
501
00:25:05,511 --> 00:25:08,561
Nolan. Yeah. Got it.
502
00:25:08,586 --> 00:25:10,521
- Thanks.
- What is it?
503
00:25:10,546 --> 00:25:12,510
We just got a positive ID from the maid
504
00:25:12,535 --> 00:25:14,303
who saw the suspect leave Tanya's room.
505
00:25:14,328 --> 00:25:16,959
She's 100% percent certain
it was Chris Henley.
506
00:25:18,687 --> 00:25:20,688
Uh-oh.
507
00:25:20,713 --> 00:25:23,290
- We better get off the road.
- Why?
508
00:25:23,315 --> 00:25:26,414
I think Beck called all its cabs back.
509
00:25:26,618 --> 00:25:28,618
Pretty soon, we're gonna be
510
00:25:28,643 --> 00:25:31,101
the only orange and
green car on the road.
511
00:25:34,766 --> 00:25:36,885
OK. First thing we have to do
512
00:25:36,910 --> 00:25:38,943
is make a suspect list.
513
00:25:39,114 --> 00:25:41,296
Who hated Tanya enough to
murder her and try to pin it
514
00:25:41,321 --> 00:25:43,220
on you?
515
00:25:43,401 --> 00:25:45,301
Stuart Poponov.
516
00:25:45,326 --> 00:25:46,991
- Who's that?
- It's Tanya's husband.
517
00:25:47,016 --> 00:25:48,982
Yeah, they were going through
this really ugly divorce
518
00:25:49,007 --> 00:25:52,154
and then the few times that
I saw Stuart at her office,
519
00:25:52,179 --> 00:25:54,859
- he seemed really hostile.
- Huh.
520
00:25:56,112 --> 00:25:59,106
OK. Alright. Umm,
521
00:25:59,131 --> 00:26:01,117
I know a place where we can be safe,
522
00:26:01,142 --> 00:26:03,375
but... I need to
523
00:26:03,400 --> 00:26:05,312
get in touch with my partner.
524
00:26:05,337 --> 00:26:07,543
And in the interest of full disclosure,
525
00:26:07,568 --> 00:26:10,127
I have a confession to make.
526
00:26:10,901 --> 00:26:13,677
Why am I suddenly
gripping the gun tighter?
527
00:26:13,702 --> 00:26:15,482
There's a microphone
528
00:26:15,507 --> 00:26:17,689
hidden behind the rearview mirror.
529
00:26:18,367 --> 00:26:20,656
Then somebody's been
listening to everything?
530
00:26:20,681 --> 00:26:22,124
Yeah.
531
00:26:24,023 --> 00:26:25,747
You trust me?
532
00:26:27,366 --> 00:26:31,068
What other choice do I have? Yeah.
533
00:26:31,093 --> 00:26:33,420
Angie, Zoe, I hope you
guys can hear me.
534
00:26:33,445 --> 00:26:35,787
Listen, I need to meet you right away
535
00:26:35,812 --> 00:26:38,257
at my dad's favourite restaurant.
536
00:26:38,282 --> 00:26:40,107
Call ahead and book a private table.
537
00:26:40,132 --> 00:26:42,065
Completely private, do you understand?
538
00:26:43,897 --> 00:26:46,454
We'll be in touch if we
need anything else, Doctor.
539
00:26:46,479 --> 00:26:49,098
Thanks for coming, and
this wasn't your fault.
540
00:26:49,123 --> 00:26:50,756
Doctor, hang on a second.
541
00:26:50,781 --> 00:26:52,203
This just came from the crime scene.
542
00:26:52,228 --> 00:26:54,344
Prescription glasses
found under Tanya's bed.
543
00:26:54,369 --> 00:26:56,344
They're gonna send it to the
lab, but I figured I'd ask.
544
00:26:56,369 --> 00:26:57,584
They look familiar to you?
545
00:26:57,609 --> 00:26:58,780
I can't be certain,
546
00:26:58,805 --> 00:27:01,640
but they do resemble Chris's.
547
00:27:01,865 --> 00:27:04,151
Hey, Zoe.
548
00:27:04,176 --> 00:27:06,507
I still don't understand
549
00:27:06,532 --> 00:27:08,425
any of this. Our therapy was working.
550
00:27:08,450 --> 00:27:10,674
Everybody misses one
now and then, Doctor.
551
00:27:10,699 --> 00:27:12,385
We'll be in touch.
552
00:27:15,267 --> 00:27:17,311
Where did Everett go?
553
00:27:18,711 --> 00:27:21,217
Why did I just get a very bad feeling?
554
00:27:25,839 --> 00:27:28,046
- I got your message.
- What is going on?
555
00:27:28,071 --> 00:27:29,607
- I'll explain later.
- You have to go.
556
00:27:29,632 --> 00:27:31,877
- Is Matt in trouble?
- I'm fine, Shona.
557
00:27:31,902 --> 00:27:33,726
- OK. You go now.
- Keep everyone
558
00:27:33,751 --> 00:27:36,102
- out of here until I call you.
- OK.
559
00:27:36,469 --> 00:27:37,641
Ang, this is...
560
00:27:37,666 --> 00:27:39,943
Chris Henley. Yeah, I
know all about him.
561
00:27:39,968 --> 00:27:42,016
I... I didn't do what they're saying.
562
00:27:42,041 --> 00:27:42,836
You were seen fleeing
563
00:27:42,861 --> 00:27:44,791
the hotel with the murder
weapon, you have a history
564
00:27:44,816 --> 00:27:46,706
with the victim, and you
left your glasses behind
565
00:27:46,731 --> 00:27:48,572
- at the scene.
- My glasses?!
566
00:27:48,596 --> 00:27:51,726
Oh yeah. And best of all, you took
my partner hostage at gunpoint!
567
00:27:51,752 --> 00:27:53,919
- Angie, relax. It's all good.
- How is that "all good"?!
568
00:27:53,944 --> 00:27:56,349
Just listen to me for a second.
569
00:27:56,449 --> 00:27:58,783
- I don't think Chris did this.
- Yeah.
570
00:27:58,973 --> 00:28:01,344
- Excuse me?
- I think he's being framed,
571
00:28:01,369 --> 00:28:03,563
and that Tanya's husband
is the one who killed her.
572
00:28:07,498 --> 00:28:09,847
Nolan.
573
00:28:10,413 --> 00:28:12,150
Where?
574
00:28:12,432 --> 00:28:13,912
Alright, set up a perimeter blockade.
575
00:28:13,937 --> 00:28:16,844
- I'll be right there.
- What was that about?
576
00:28:16,869 --> 00:28:19,573
I tracked Everett's phone
to The Red Bird Diner.
577
00:28:20,017 --> 00:28:22,417
A green and orange taxi showed up.
578
00:28:24,133 --> 00:28:25,970
What were you doing in her hotel room?
579
00:28:25,995 --> 00:28:28,029
Yeah, Tanya sent him a text message
580
00:28:28,054 --> 00:28:30,852
- asking him to meet her there.
- Can I see it?
581
00:28:30,877 --> 00:28:33,603
- Uhhh...
- he destroyed his phone.
582
00:28:33,628 --> 00:28:35,595
- And mine.
- Sorry. That was...
583
00:28:35,620 --> 00:28:38,507
that was back when I was,
like, really... grrrr!
584
00:28:38,532 --> 00:28:39,888
I was at the police station
585
00:28:39,913 --> 00:28:41,752
when they talked to Tanya's husband.
586
00:28:41,777 --> 00:28:43,510
He painted a pretty
unflattering picture
587
00:28:43,535 --> 00:28:46,070
- of your relationship with her.
- No. That's... that's not
588
00:28:46,095 --> 00:28:48,753
the way it is anymore, OK?
I've... I've let her go!
589
00:28:48,778 --> 00:28:52,279
- Just like that?
- No. No, it took a long time.
590
00:28:52,304 --> 00:28:54,371
OK? Dr. Arthur, he gave me
591
00:28:54,396 --> 00:28:57,330
this new medication. OK, Parcodum.
592
00:28:57,355 --> 00:28:58,734
Maybe I should take one right now.
593
00:28:58,759 --> 00:29:00,200
Mr. Henley, whether you're
guilty or innocent,
594
00:29:00,225 --> 00:29:02,809
- you need to yourself in.
- No! Not until we figure out
595
00:29:02,834 --> 00:29:05,074
- who's framing him.
- "We"?
596
00:29:05,776 --> 00:29:07,809
Uhhh, yeah,
597
00:29:07,834 --> 00:29:10,684
I, ahem, took Chris on as a client.
598
00:29:10,878 --> 00:29:13,527
OK, this is either the fastest case
599
00:29:13,552 --> 00:29:15,011
of Stockholm Syndrome in history,
600
00:29:15,036 --> 00:29:17,628
or else you're just saying
that because he has a gun.
601
00:29:20,851 --> 00:29:23,639
He gave that to me before
we walked in here.
602
00:29:23,844 --> 00:29:25,969
Look, Angie,
603
00:29:25,994 --> 00:29:28,348
we need your help. The cab's out back,
604
00:29:28,373 --> 00:29:30,945
but we gotta keep moving,
and we need a plan.
605
00:29:30,970 --> 00:29:33,304
Are you OK?
606
00:29:33,328 --> 00:29:35,463
Yeah. I just, uh...
607
00:29:35,488 --> 00:29:38,093
Sorry. I just need some water.
608
00:29:39,181 --> 00:29:41,875
OK, fine.
609
00:29:41,900 --> 00:29:44,607
- I'll help on one condition.
- What's this?
610
00:29:44,632 --> 00:29:46,627
- It's a range booster.
- We need to be
611
00:29:46,652 --> 00:29:49,206
in two-way communication at all times.
612
00:29:49,734 --> 00:29:52,703
Because if you're wrong, you're getting
back in the cab with a killer.
613
00:29:55,906 --> 00:29:58,236
- What's the status?
- [Cab's on the move.]
614
00:29:58,261 --> 00:30:01,469
- [Coming your way.]
- Alright, everybody get ready.
615
00:30:09,013 --> 00:30:11,782
Pull over!
616
00:30:11,807 --> 00:30:13,792
Get off the vehicle! Do it now!
617
00:30:13,817 --> 00:30:16,776
- Police! Don't move!
- Hands where I can see them!
618
00:30:16,801 --> 00:30:19,033
- Right now!
- Police! Don't move!
619
00:30:19,073 --> 00:30:21,407
- Show me your hands!
- Leave 'em up there!
620
00:30:21,432 --> 00:30:24,342
You are surrounded, stay still!
621
00:30:30,441 --> 00:30:32,407
- You know what?
- At this point in my shift,
622
00:30:32,432 --> 00:30:35,202
I just can't go any further
west than Yonge Street.
623
00:30:35,227 --> 00:30:38,422
Dammit, Everett.
624
00:30:42,656 --> 00:30:45,326
You're sure you didn't have
your glasses on when you went
625
00:30:45,351 --> 00:30:47,070
- into the hotel room?
- Pretty sure.
626
00:30:47,095 --> 00:30:49,929
"Pretty sure"? You're gonna
have to do better than that.
627
00:30:50,166 --> 00:30:52,189
Honestly, I don't remember.
628
00:30:52,214 --> 00:30:54,097
OK, I get memory lapses.
629
00:30:54,122 --> 00:30:56,021
It's from the medication.
630
00:30:56,046 --> 00:30:58,671
I usually keep my glasses in my pocket.
I only use 'em
631
00:30:58,696 --> 00:30:59,500
for reading.
632
00:30:59,532 --> 00:31:01,141
Yeah, we're gonna have
to go back there.
633
00:31:01,166 --> 00:31:01,721
Yeah.
634
00:31:01,746 --> 00:31:04,914
- There... where? The hotel?!
- Somebody must have
635
00:31:04,939 --> 00:31:06,673
seen or heard something
that can help us.
636
00:31:07,093 --> 00:31:09,646
Give me one reason why
we shouldn't arrest you
637
00:31:09,671 --> 00:31:11,604
right now for aiding and
abetting a fugitive?
638
00:31:11,629 --> 00:31:13,629
I got an anonymous tip
that that cab was parked
639
00:31:13,656 --> 00:31:15,484
behind the diner, and when I got there,
640
00:31:15,509 --> 00:31:17,698
Henley and Shade were already gone.
641
00:31:17,723 --> 00:31:19,737
The owners of the diner will
corroborate that story.
642
00:31:19,762 --> 00:31:22,504
- "The owners of the dinner"?
- You mean Shade's father?
643
00:31:22,529 --> 00:31:24,432
- Not sure, I'll have to check.
- Come on,
644
00:31:24,457 --> 00:31:27,639
- just give me a break!
- Look, when I got into the cab,
645
00:31:27,664 --> 00:31:30,803
- I found this.
- Is that the murder weapon?
646
00:31:30,828 --> 00:31:33,195
Which begs the question:
if this guy is guilty,
647
00:31:33,220 --> 00:31:34,861
then why would he leave
that behind for us?
648
00:31:34,885 --> 00:31:36,422
Because he's trying to
manipulate you and your partner
649
00:31:36,447 --> 00:31:38,101
into thinking he's innocent.
650
00:31:38,145 --> 00:31:39,841
And he's doing a damn good job of it.
651
00:31:39,866 --> 00:31:41,973
- I'm taking this to ballistics.
- Alright.
652
00:31:42,620 --> 00:31:44,887
- Chris also said that...
- Oh, it's Chris now?
653
00:31:44,912 --> 00:31:46,879
That Tanya sent him a text message
654
00:31:46,904 --> 00:31:49,407
asking him to meet her
at her hotel room.
655
00:31:49,432 --> 00:31:50,445
And you believe him?
656
00:31:50,470 --> 00:31:52,946
Why would he lie about
something so easy to check?
657
00:31:52,971 --> 00:31:55,132
We're still trying to unlock
Tanya's phone and when we do,
658
00:31:55,157 --> 00:31:57,711
- we'll see if a text is on there.
- OK.
659
00:31:57,736 --> 00:32:00,837
- In the meantime, I'm...
- No, in the meantime, go home, Ang.
660
00:32:00,862 --> 00:32:02,460
And if you hear from Shade
again, you tell him
661
00:32:02,485 --> 00:32:04,596
he's dangerously close to being
an accessory after the fact
662
00:32:04,621 --> 00:32:07,174
on a murder. At which point,
neither you nor I can help him.
663
00:32:07,199 --> 00:32:10,354
Nolan, wait. Didn't it
seem like Stuart Poponov
664
00:32:10,379 --> 00:32:12,625
was pointing us in the direction
of Tanya's ex-patients
665
00:32:12,650 --> 00:32:14,845
with a bit too much gusto?
666
00:32:18,734 --> 00:32:20,782
- [Angie, come in.
- Angie, it's me.]
667
00:32:20,807 --> 00:32:23,525
- [Do you copy?]
- I'm here, go ahead.
668
00:32:23,550 --> 00:32:25,790
We're heading back to the
Chamberlain Arms Hotel,
669
00:32:25,815 --> 00:32:27,549
see what we can find out
about the murder scene.
670
00:32:27,574 --> 00:32:29,855
- You got any contacts there?
- [Are you nuts?!]
671
00:32:29,880 --> 00:32:32,538
You wanna take a murder suspect
back to the scene of the crime?
672
00:32:32,563 --> 00:32:34,531
According to Nolan, you're
already one inch away
673
00:32:34,556 --> 00:32:36,419
from accessory after the fact.
674
00:32:36,444 --> 00:32:40,012
- You got any better ideas?
- [Chris said he put Tanya behind him.]
675
00:32:40,037 --> 00:32:41,765
Maybe if I get the session
notes from his doctor,
676
00:32:41,790 --> 00:32:45,234
- then we can prove that.
- OK, but what about the hotel?
677
00:32:45,845 --> 00:32:47,580
The concierge at the Chamberlain Arms
678
00:32:47,605 --> 00:32:49,474
helped us on this last infidelity case.
679
00:32:49,499 --> 00:32:53,216
I'll set up a meet. But, Shade,
if this doesn't pan out,
680
00:32:53,241 --> 00:32:55,347
you need to convince Chris
to turn himself in.
681
00:32:55,855 --> 00:32:57,561
Understood.
682
00:33:04,280 --> 00:33:06,965
Stay here. I'll be right back.
683
00:33:06,990 --> 00:33:08,734
Yeah.
684
00:33:15,689 --> 00:33:18,503
- Cecilia?
- You're Angie's partner?
685
00:33:18,528 --> 00:33:21,203
- Yeah. Thanks for doing this.
- Listen, um, I wanted to ask you
686
00:33:21,228 --> 00:33:23,203
what the hotel grapevine is
saying about what happened
687
00:33:23,228 --> 00:33:25,595
- to Tanya Poponov?
- Well, Angie and I have
688
00:33:25,620 --> 00:33:27,766
a very basic understanding.
689
00:33:27,791 --> 00:33:30,796
- Money first, talk second.
- Is that from Shakespeare?
690
00:33:30,821 --> 00:33:33,546
Come on. Alright. Hold on. Hold on.
691
00:33:33,571 --> 00:33:36,914
- Here, here. Hold on.
- This'll buy you two minutes.
692
00:33:37,604 --> 00:33:40,599
So, what are people
saying about the murder?
693
00:33:40,624 --> 00:33:42,351
Nothing the police don't already know.
694
00:33:42,376 --> 00:33:44,510
Handful of noise complaints
came in around noon.
695
00:33:44,535 --> 00:33:46,038
The gunshot?
696
00:33:46,063 --> 00:33:47,777
Some guests thought it
was a champagne cork,
697
00:33:47,802 --> 00:33:49,879
others thought it was a TV on too loud.
698
00:33:49,904 --> 00:33:51,991
Then about a half hour
later, the guy was seen
699
00:33:52,016 --> 00:33:53,539
running from the room
by a cleaning woman.
700
00:33:53,564 --> 00:33:55,458
A half hour after the noise complaints?
701
00:33:55,483 --> 00:33:58,864
- Give or take.
- Tick tock.
702
00:33:58,889 --> 00:34:01,731
Uh, do you have time-stamped
cameras at the hotel?
703
00:34:01,756 --> 00:34:03,605
Only at the front door and the lobby.
704
00:34:03,630 --> 00:34:06,435
Our guests like their privacy. We done?
705
00:34:06,460 --> 00:34:09,305
Yeah. Thanks.
706
00:34:13,535 --> 00:34:15,570
Miss Everett, what can I do for you?
707
00:34:15,595 --> 00:34:17,218
I had a favour...
708
00:34:17,243 --> 00:34:20,102
Chris said that Tanya sent him
a text message asking him
709
00:34:20,127 --> 00:34:22,728
- to meet her in her room.
- You were speaking with him?
710
00:34:22,769 --> 00:34:25,024
Yeah, my partner convinced
him to meet with me.
711
00:34:25,238 --> 00:34:26,973
Do you have any idea why Tanya
712
00:34:26,998 --> 00:34:29,265
- would do that?
- I can't imagine.
713
00:34:29,360 --> 00:34:31,886
She'd gone to great pains to
break off all contact with him.
714
00:34:31,911 --> 00:34:34,171
Yeah. That's what he said.
715
00:34:34,205 --> 00:34:36,272
He also said that new drug
that you prescribed him -
716
00:34:36,297 --> 00:34:38,234
Parcodum - was helping
him move past her
717
00:34:38,259 --> 00:34:40,293
- as well.
- Yes, it was.
718
00:34:40,385 --> 00:34:42,278
Look, I know it's a huge ask,
719
00:34:42,303 --> 00:34:44,621
but if I could just get a
copy of Chris's session notes
720
00:34:44,646 --> 00:34:46,692
with you, it would really
help in establishing
721
00:34:46,717 --> 00:34:49,535
that he wasn't in the frame
of mind to murder her.
722
00:34:49,732 --> 00:34:52,133
You think he was framed?
723
00:34:52,756 --> 00:34:54,438
Maybe.
724
00:34:54,463 --> 00:34:56,004
Look, it's illegal for me
725
00:34:56,029 --> 00:34:58,269
to give you those session
notes without a court order.
726
00:34:58,294 --> 00:34:59,686
I know.
727
00:35:00,636 --> 00:35:03,539
I'm no expert, but if
one of your patients
728
00:35:03,564 --> 00:35:05,171
were to be charged with murder,
729
00:35:05,196 --> 00:35:08,120
that would not be good
for business, right?
730
00:35:10,061 --> 00:35:12,663
OK. Just... I'll be a minute.
731
00:35:19,151 --> 00:35:22,179
How long were you actually
in the hotel room?
732
00:35:22,204 --> 00:35:24,249
- Probably less than a minute.
- And you went
733
00:35:24,274 --> 00:35:26,007
to the hotel through the front doors?
734
00:35:26,032 --> 00:35:27,519
- Yeah.
- Then the time stamps
735
00:35:27,544 --> 00:35:29,545
on the camera should show
that you entered the hotel
736
00:35:29,570 --> 00:35:32,031
long after the noise
complaints about the gunshot.
737
00:35:32,056 --> 00:35:34,890
- Right. So is that enough?
- It's not a slam dunk.
738
00:35:34,915 --> 00:35:37,148
You're still the only person
that was seen leaving the hotel
739
00:35:37,173 --> 00:35:39,589
with the murder weapon.
We need to figure out
740
00:35:39,614 --> 00:35:42,457
how Tanya's husband got
ahold of your glasses.
741
00:35:43,003 --> 00:35:45,502
Have you had a break-in lately or...?
742
00:35:47,102 --> 00:35:49,833
- What is it?
- I just remembered
743
00:35:49,858 --> 00:35:52,141
where I last had my glasses.
744
00:35:56,171 --> 00:35:59,361
- [Angie?]
- What is it?
745
00:35:59,386 --> 00:36:02,261
Chris left his glasses at Dr.
Arthur's office.
746
00:36:02,286 --> 00:36:04,254
He swears it's the
last time he saw them.
747
00:36:04,279 --> 00:36:06,188
Uh, I'm here now.
748
00:36:06,213 --> 00:36:09,288
- [Where?]
- At Dr. Arthur's.
749
00:36:09,313 --> 00:36:12,199
Did you know that he's getting
a kickback for Parcodum?
750
00:36:14,617 --> 00:36:16,428
[Angie?]
751
00:36:17,304 --> 00:36:19,822
Angie, you still there?
752
00:36:41,620 --> 00:36:44,036
- Whoa! Whoa! Whoa! Hands up!
- Hold on! Hold on!
753
00:36:44,061 --> 00:36:46,566
- Whoa! Whoa!
- Guys! Guys! Guys, listen.
754
00:36:46,626 --> 00:36:49,596
- Dr. Arthur has Angie.
- What?!
755
00:36:49,621 --> 00:36:51,173
Cuff him.
756
00:37:02,621 --> 00:37:04,938
[Angie?]
757
00:37:07,641 --> 00:37:09,833
[Angie?]
758
00:37:15,526 --> 00:37:17,884
Angie, come in.
759
00:37:18,985 --> 00:37:20,999
Where are we going?
760
00:37:24,265 --> 00:37:26,040
Is that Lakeshore?
761
00:37:26,065 --> 00:37:29,111
- They're driving on Lakeshore.
- Which part?
762
00:37:31,471 --> 00:37:33,739
I have more sedatives.
763
00:37:33,764 --> 00:37:36,276
You won't even be awake for it.
764
00:37:36,697 --> 00:37:39,123
Who said chivalry's dead?
765
00:37:40,730 --> 00:37:42,536
Don River.
766
00:37:42,561 --> 00:37:45,059
- Don River!
- Near the Port Lands.
767
00:37:45,084 --> 00:37:47,547
- Let's go!
- Hey, Brian,
768
00:37:47,572 --> 00:37:50,426
get this guy into holding.
769
00:37:52,168 --> 00:37:54,331
- Calling all units.
- Calling all units
770
00:38:01,985 --> 00:38:04,286
So what did she have on you?
771
00:38:04,311 --> 00:38:05,933
Tanya?
772
00:38:05,958 --> 00:38:09,246
Oh, come on, Doctor. Nothing spoils
773
00:38:09,271 --> 00:38:10,997
a leisurely drive through the city
774
00:38:11,022 --> 00:38:13,348
like uncomfortable silence.
775
00:38:15,229 --> 00:38:16,847
Let's just say it was a difference
776
00:38:16,872 --> 00:38:18,705
of professional opinion.
777
00:38:18,730 --> 00:38:19,899
She didn't like that you were
778
00:38:19,924 --> 00:38:22,228
getting paid out by a
pharmaceutical company?
779
00:38:22,253 --> 00:38:24,595
[Yeah, I saw the papers on Parcodum.]
780
00:38:24,620 --> 00:38:27,035
[I mean, they were paying you
to prescribe it, weren't they?]
781
00:38:27,564 --> 00:38:29,327
Or is it more?
782
00:38:29,980 --> 00:38:31,665
Is it dangerous?
783
00:38:31,695 --> 00:38:33,746
Parcodum is safe, and after I publish
784
00:38:33,771 --> 00:38:36,154
my findings, the health
authority will agree with me.
785
00:38:36,179 --> 00:38:39,488
Except Chris doesn't know that he's
being experimented on, does he?
786
00:38:41,002 --> 00:38:43,380
That's what Tanya found out.
787
00:38:43,405 --> 00:38:46,563
That you're using Chris
as a human guinea pig
788
00:38:46,588 --> 00:38:48,818
so you can fast-track
approval of the drug.
789
00:38:48,843 --> 00:38:50,793
I didn't ask her to review my research,
790
00:38:50,818 --> 00:38:53,343
but... she was relentless.
791
00:38:54,235 --> 00:38:58,194
- So you killed her.
- I didn't have a choice.
792
00:38:58,626 --> 00:39:01,771
She was gonna report me to
the Psychiatric Association.
793
00:39:02,884 --> 00:39:05,470
It's one heck of a plan, Doc.
794
00:39:05,733 --> 00:39:08,797
Aren't they just gonna trace
the drugs back to you anyway?
795
00:39:10,761 --> 00:39:14,536
I've never prescribed
Parcodum in my entire life.
796
00:39:14,561 --> 00:39:18,620
Wow, your patients are
so lucky to have you.
797
00:39:25,876 --> 00:39:27,734
Cherry Street Bridge.
798
00:39:27,759 --> 00:39:30,078
Cherry Street Bridge!
799
00:39:30,103 --> 00:39:32,503
- All units, be advised.
- The suspect is heading south
800
00:39:32,528 --> 00:39:35,425
- on the Cherry Street Bridge.
- [Copy that. 45 on its way.]
801
00:40:20,052 --> 00:40:22,613
Shade, please hurry.
802
00:40:22,638 --> 00:40:24,567
Cold night for a swim,
803
00:40:24,592 --> 00:40:26,157
but you won't feel a thing.
804
00:40:26,182 --> 00:40:28,240
Ugh! Argh!
805
00:40:28,265 --> 00:40:30,546
Angie? Angie?
806
00:40:30,578 --> 00:40:33,556
- What's going on?
- They're fighting.
807
00:40:41,519 --> 00:40:42,982
There!
808
00:41:03,397 --> 00:41:06,217
- Hands up! Hands up!
- Hands where I can see 'em!
809
00:41:06,242 --> 00:41:09,173
- Angie, hey. Hey, are you OK?
- Yeah.
810
00:41:09,198 --> 00:41:11,863
- Really?
- Yeah. I would hug you,
811
00:41:11,888 --> 00:41:14,270
but I'm a little tied up at the moment.
812
00:41:14,295 --> 00:41:16,090
Do you got something to cut this off?
813
00:41:16,115 --> 00:41:18,373
Yeah, always.
814
00:41:21,513 --> 00:41:24,531
Don't say I never did nothing for you.
815
00:41:31,715 --> 00:41:33,536
I don't know how to thank you.
816
00:41:33,561 --> 00:41:34,732
Just the fact that you're not pointing
817
00:41:34,757 --> 00:41:37,622
- a gun at me is thanks enough.
- Right.
818
00:41:38,040 --> 00:41:40,936
- How are you feeling?
- Better.
819
00:41:40,961 --> 00:41:42,801
Yeah. I'm off the drugs.
820
00:41:42,826 --> 00:41:45,896
I'm back to straight-up therapy.
The pharmaceutical company
821
00:41:45,921 --> 00:41:48,059
is offering a substantial settlement
822
00:41:48,084 --> 00:41:51,952
- to avoid a lawsuit.
- Oh. And what about Dr. Arthur?
823
00:41:52,407 --> 00:41:55,403
They've asked me to
testify at his trial.
824
00:41:55,428 --> 00:41:57,919
- Are you up for it?
- Yeah.
825
00:41:58,021 --> 00:42:00,288
Yeah, when the times
comes, I'll be ready.
826
00:42:00,313 --> 00:42:03,341
Shadow, I got you something.
827
00:42:04,376 --> 00:42:07,608
Yeah! There you go.
828
00:42:07,633 --> 00:42:09,634
It's the same model as your old one.
829
00:42:09,659 --> 00:42:12,185
This one has a shatter-proof
screen guard.
830
00:42:12,210 --> 00:42:14,076
You go at that with a hammer.
831
00:42:14,101 --> 00:42:15,619
Wish I had thought of that before.
832
00:42:15,644 --> 00:42:17,568
Thank you.
833
00:42:17,592 --> 00:42:19,868
Yeah.
834
00:42:19,893 --> 00:42:21,770
Actually, uh,
835
00:42:21,795 --> 00:42:26,064
I got you something too.
836
00:42:28,030 --> 00:42:30,070
- Dad?
- Haley?
837
00:42:30,095 --> 00:42:33,341
Oh, my God!
838
00:42:33,858 --> 00:42:35,950
So good to see you.
839
00:42:42,075 --> 00:42:45,528
Uh, just a second. Thank you.
840
00:42:47,694 --> 00:42:50,280
How are you doing?
841
00:42:50,305 --> 00:42:53,033
How... how is school?
842
00:42:55,068 --> 00:42:56,904
Think he'll be OK?
843
00:42:56,929 --> 00:43:00,372
Mmm! Oh yeah, he'll be fine.
844
00:43:00,397 --> 00:43:02,974
He just needed a fresh start.
845
00:43:02,999 --> 00:43:06,926
Oh, crap! I gotta go.
846
00:43:06,951 --> 00:43:09,860
- I'm meeting Jules later.
- We're gonna see a horror movie.
847
00:43:09,885 --> 00:43:12,731
- Oh, you need a ride?
- No, I'll just take a cab...
848
00:43:14,801 --> 00:43:17,179
On second thought, it's a lovely day,
849
00:43:17,204 --> 00:43:19,289
I think maybe I'll take a walk.
850
00:43:22,828 --> 00:43:24,608
Of course.
851
00:43:55,006 --> 00:43:58,958
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
65984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.