All language subtitles for Pose - 01x03 - Giving and Receiving.AVS-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:04,360 - ♪ Christmas time is here ♪ - [HORN HONKS] 2 00:00:04,460 --> 00:00:08,920 - ♪ Happiness and cheer ♪ - [CHATTERING INDISTINCTLY] 3 00:00:09,180 --> 00:00:13,020 ♪ Fun for all that children call... ♪ 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,119 DAMON: Oh, my God, 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,519 I want to show you something. 6 00:00:15,520 --> 00:00:19,260 Oh. That is fine work, my brother. [CHUCKLES] 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,960 We used to do it all the time, my mother and me. 8 00:00:22,240 --> 00:00:25,820 I mean, Christmas was the only time that I could be myself, 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,330 with all the fun colors and clothes. 10 00:00:28,430 --> 00:00:31,660 I played Melchior in the church nativity play, and my mom 11 00:00:31,740 --> 00:00:33,980 took me to Jo-Ann's to buy fabric 12 00:00:34,040 --> 00:00:36,420 for this big, gold robe that I would wear in the show. 13 00:00:36,460 --> 00:00:37,710 I mean, even my dad, 14 00:00:37,810 --> 00:00:40,540 when I came out of my bedroom 15 00:00:40,640 --> 00:00:41,780 to show him... 16 00:00:43,910 --> 00:00:45,850 ... he laughed. [CHUCKLES] 17 00:00:45,950 --> 00:00:49,980 I mean, any other day and he would've taken off his belt. 18 00:00:50,740 --> 00:00:52,099 Well, in this house, 19 00:00:52,100 --> 00:00:53,989 you can be the king of Arabia 20 00:00:53,990 --> 00:00:56,480 and wear golden robes every day of the year. 21 00:00:58,480 --> 00:01:00,599 All right, now, come on, children. Gather around. 22 00:01:00,600 --> 00:01:02,520 We got another tradition starting this Christmas. 23 00:01:02,700 --> 00:01:05,300 All of y'all get to ask your mother for one thing 24 00:01:05,320 --> 00:01:07,400 she can put under the tree for y'all to open 25 00:01:07,500 --> 00:01:08,879 - on Christmas morning. - [LIL PAPI SQUEAKS] 26 00:01:08,880 --> 00:01:11,019 Within reason, all right? 27 00:01:11,020 --> 00:01:12,939 Don't go asking me for no damn Subaru. 28 00:01:12,940 --> 00:01:14,880 - I-I want... - Uh-uh-uh. I want 29 00:01:14,900 --> 00:01:18,260 python high-top sneakers with the snakeskin. 30 00:01:18,340 --> 00:01:19,790 You can't yell it out like that, 31 00:01:19,820 --> 00:01:21,216 - like we on The Price is Right. - Mm-hmm. 32 00:01:21,240 --> 00:01:23,320 You need to write a note to your Mother Santa, 33 00:01:23,380 --> 00:01:25,790 put it under the tree so she can find. 34 00:01:25,890 --> 00:01:27,260 - Angel. - Hmm? 35 00:01:27,320 --> 00:01:28,860 Please write your note. 36 00:01:30,860 --> 00:01:33,460 I told you I didn't want anything for Christmas. 37 00:01:33,560 --> 00:01:34,660 It's Christmas. I mean, 38 00:01:34,770 --> 00:01:36,870 everybody wants something, right? 39 00:01:45,260 --> 00:01:47,080 When I was six years old, 40 00:01:48,160 --> 00:01:50,260 my father took me with him to the department store 41 00:01:50,300 --> 00:01:52,120 to buy some Christmas presents. 42 00:01:52,620 --> 00:01:54,519 I saw this one pair of 43 00:01:54,520 --> 00:01:57,400 red pumps with a four-inch heel. 44 00:02:01,320 --> 00:02:03,040 I swear to God, 45 00:02:04,080 --> 00:02:07,700 I had never seen anything quite so beautiful in my entire life. 46 00:02:08,400 --> 00:02:10,140 When no one was looking, 47 00:02:10,280 --> 00:02:11,770 I took one, 48 00:02:11,870 --> 00:02:13,600 snuck it home, 49 00:02:13,700 --> 00:02:16,560 - hidden underneath my coat. - [CHUCKLES] 50 00:02:16,580 --> 00:02:18,540 When we got to the apartment, 51 00:02:18,740 --> 00:02:20,820 I tried running straight to my room. 52 00:02:22,240 --> 00:02:24,280 It slipped out and fell onto the floor, 53 00:02:24,400 --> 00:02:26,580 right in front of my mother and my father. 54 00:02:28,980 --> 00:02:31,600 I begged them to let me keep it. 55 00:02:37,530 --> 00:02:39,140 My father s... 56 00:02:41,040 --> 00:02:44,280 my father slapped me across the face. 57 00:02:46,840 --> 00:02:48,480 [SIGHS] 58 00:02:49,420 --> 00:02:50,800 For stealing. 59 00:02:52,360 --> 00:02:54,400 But more so for what I chose to steal. 60 00:02:57,820 --> 00:03:00,480 I mean, what kind of little boy 61 00:03:00,500 --> 00:03:03,640 cries over a patent leather red pump, right? 62 00:03:07,240 --> 00:03:09,340 He treated me different after that. 63 00:03:12,820 --> 00:03:14,560 [SNIFFLING] 64 00:03:20,940 --> 00:03:22,920 [DOOR OPENS] 65 00:03:23,920 --> 00:03:25,120 [DOOR SHUTS] 66 00:03:27,700 --> 00:03:29,690 If she doesn't want a present, can I have hers? 67 00:03:29,700 --> 00:03:30,700 No. 68 00:03:30,710 --> 00:03:31,949 - Boy. - What? 69 00:03:31,950 --> 00:03:34,820 - Finish puttin' these corns to poppin'. - Why you... Look at this. 70 00:03:34,920 --> 00:03:36,930 - Don't be clownin' my stuff, all right? - Yeah, but it look crazy. 71 00:03:36,950 --> 00:03:38,800 - No, but it look good though. - Finish the corn that pops, honey. 72 00:03:38,820 --> 00:03:40,570 Man, what you talking about? You seen your beads? 73 00:03:40,590 --> 00:03:42,180 - They look great. - They look foo-foo. 74 00:03:44,800 --> 00:03:46,160 [DOOR OPENS] 75 00:03:46,760 --> 00:03:48,660 [FOOTFALLS APPROACH] 76 00:03:49,000 --> 00:03:51,770 PRAY TELL: The category is... 77 00:03:52,060 --> 00:03:54,300 Live... 78 00:03:54,940 --> 00:03:56,520 Work... 79 00:03:56,840 --> 00:03:59,220 Pose! 80 00:04:02,180 --> 00:04:05,460 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 81 00:04:05,500 --> 00:04:07,360 ♪ ♪ 82 00:04:21,380 --> 00:04:23,080 PRAY TELL: The category is, 83 00:04:23,180 --> 00:04:25,880 Best Dressed High Class 84 00:04:26,720 --> 00:04:28,320 in a Fur Coat. 85 00:04:28,420 --> 00:04:31,250 [AUDIENCE CHEERING, DISCO MUSIC PLAYING] 86 00:04:31,350 --> 00:04:33,960 Mink, chinchilla. 87 00:04:34,000 --> 00:04:35,360 Come on, butch queens. 88 00:04:35,460 --> 00:04:39,080 I better see Bugs Bunny on your goddamn back! 89 00:04:39,140 --> 00:04:41,400 The temperature is dropping here... 90 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 I don't know if I'm ready for this. 91 00:04:43,600 --> 00:04:44,900 I can't compete with them. 92 00:04:45,100 --> 00:04:46,816 If you want to be in the house of Evangelista, 93 00:04:46,840 --> 00:04:48,400 you gotta compete. 94 00:04:49,510 --> 00:04:51,000 Do it for us. 95 00:04:51,500 --> 00:04:53,160 [CHEERS AND APPLAUSE] 96 00:04:53,380 --> 00:04:57,960 Ooh, giving us Ralph Lauren in tails. 97 00:04:59,120 --> 00:05:01,480 A little tail ain't never hurt nobody, baby. 98 00:05:01,580 --> 00:05:03,100 Judges, your scores, please. 99 00:05:03,120 --> 00:05:05,120 Eight, seven, eight, 100 00:05:05,220 --> 00:05:07,220 six and seven. 101 00:05:08,240 --> 00:05:09,400 ♪ ♪ 102 00:05:09,460 --> 00:05:12,000 - Okay. - No. 103 00:05:12,040 --> 00:05:13,430 [CHEERS AND APPLAUSE] 104 00:05:15,220 --> 00:05:16,430 [AUDIENCE WHOOPS] 105 00:05:16,530 --> 00:05:18,760 ♪ ♪ 106 00:05:18,780 --> 00:05:20,100 PRAY TELL: And what have we here? 107 00:05:20,140 --> 00:05:22,840 Looking like a grape raccoon. 108 00:05:22,880 --> 00:05:25,340 ♪ ♪ 109 00:05:25,400 --> 00:05:27,470 That fur better not touch the ground. 110 00:05:27,580 --> 00:05:30,860 Oh... The lining. 111 00:05:30,980 --> 00:05:32,999 The lining is the only thing 112 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 to touch the ground, my darling. 113 00:05:35,120 --> 00:05:37,800 That is how it is done. 114 00:05:37,960 --> 00:05:39,860 Ah, judges, your scores. 115 00:05:39,920 --> 00:05:43,540 Ten, ten, ten, ten, ten. 116 00:05:43,560 --> 00:05:44,880 [CHEERING] 117 00:05:45,230 --> 00:05:47,060 Midnight Pimping. 118 00:05:48,720 --> 00:05:50,880 Looky here. Don't run into this one 119 00:05:50,900 --> 00:05:52,620 in a dark alley, baby. 120 00:05:53,160 --> 00:05:55,220 Yeah, there we have it. 121 00:05:55,900 --> 00:05:57,440 Who's coming next? 122 00:05:59,180 --> 00:06:01,310 [CHEERING] 123 00:06:04,480 --> 00:06:06,310 PRAY TELL: Oh, my. 124 00:06:10,160 --> 00:06:13,179 And is this Billy Dee Williams we have here... 125 00:06:13,180 --> 00:06:15,060 in lynx? 126 00:06:15,940 --> 00:06:17,800 Serving us butch. 127 00:06:18,080 --> 00:06:20,939 Serving us masculintity. 128 00:06:20,940 --> 00:06:22,100 Go, Ricky! 129 00:06:22,160 --> 00:06:24,560 PRAY TELL: You love it. You long for it. 130 00:06:25,360 --> 00:06:26,700 I'm having all of it. 131 00:06:26,800 --> 00:06:28,779 Your scores, judges, please, please. 132 00:06:28,780 --> 00:06:32,120 Ten, ten, nine, ten, nine. 133 00:06:32,140 --> 00:06:33,539 Whoo, Ricky! 134 00:06:33,540 --> 00:06:35,060 [CHEERING] 135 00:06:35,120 --> 00:06:37,040 First runner-up... 136 00:06:37,100 --> 00:06:39,350 Mr. Billy Dee Williams in the white lynx. 137 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 [CHEERS AND APPLAUSE] 138 00:06:45,920 --> 00:06:48,940 I commend you on your ballroom debut. 139 00:06:48,980 --> 00:06:51,220 ♪ ♪ 140 00:06:54,740 --> 00:06:56,590 All right, all right, I know it's time 141 00:06:56,600 --> 00:06:58,446 for all of y'all to collect your trophies and go home, 142 00:06:58,470 --> 00:07:00,159 but before you do, 143 00:07:00,160 --> 00:07:02,500 house mothers and fathers, 144 00:07:02,570 --> 00:07:04,439 sound the call across the land 145 00:07:04,440 --> 00:07:07,600 that our next event is gonna be the biggest of the year... 146 00:07:07,720 --> 00:07:10,080 The Snow Ball, right? 147 00:07:10,340 --> 00:07:13,440 And I expect to see you all there in your holiday best. 148 00:07:14,550 --> 00:07:16,080 Good night. 149 00:07:16,140 --> 00:07:18,290 The theme for our look is Santa's Workshop, 150 00:07:18,300 --> 00:07:20,000 and we'll be all dressed as elves, 151 00:07:20,040 --> 00:07:22,219 and you will be Mrs. Claus. 152 00:07:22,220 --> 00:07:24,320 My festive theatrical child. 153 00:07:24,430 --> 00:07:26,620 And Ricky's gonna help me, if that's okay. 154 00:07:27,280 --> 00:07:29,420 He doesn't need my permission. I'm not his mother. 155 00:07:29,500 --> 00:07:32,300 Well, since he has a trophy, 156 00:07:32,320 --> 00:07:34,750 I'd like for you to consider letting him join 157 00:07:34,760 --> 00:07:36,100 the House of Evangelista. 158 00:07:36,180 --> 00:07:37,200 Mm. 159 00:07:38,370 --> 00:07:39,800 Tell me, where'd you get the coat? 160 00:07:40,980 --> 00:07:43,620 - It was my grandmother's. - Don't bullshit me. 161 00:07:43,700 --> 00:07:45,180 That offends me. 162 00:07:45,350 --> 00:07:47,310 [SIGHS] 163 00:07:49,390 --> 00:07:52,519 I mopped it, from a coat check in midtown. 164 00:07:52,520 --> 00:07:53,980 I just wanted to get a trophy, 165 00:07:54,020 --> 00:07:56,000 so I-I borrowed it. But I'm gonna take it back. 166 00:07:56,060 --> 00:07:58,680 That's not what Evangelista's about. 167 00:08:01,960 --> 00:08:03,500 Let's get something straight. 168 00:08:03,600 --> 00:08:05,330 I'm not running a halfway home. 169 00:08:05,430 --> 00:08:07,720 We're a family, and I'm building a legacy. 170 00:08:07,880 --> 00:08:10,070 I'll admit, you got something special, 171 00:08:10,170 --> 00:08:11,599 but you're cocky. 172 00:08:11,600 --> 00:08:13,420 Judges don't want arrogance, they want confidence. 173 00:08:13,440 --> 00:08:15,280 If you want to win grand prize, 174 00:08:15,380 --> 00:08:17,780 we're gonna need to work on your struts. 175 00:08:17,820 --> 00:08:20,250 [SQUEALS] See, I told you she'd let you in. 176 00:08:20,260 --> 00:08:22,760 No, this is a trial run. 177 00:08:23,520 --> 00:08:25,720 You better bring it at the Snow Ball. 178 00:08:25,740 --> 00:08:26,900 Okay. 179 00:08:27,180 --> 00:08:29,400 I'm being a good person by letting you in. 180 00:08:29,460 --> 00:08:31,950 Which means I do not want you 181 00:08:31,960 --> 00:08:33,920 distracting Damon from his studies. 182 00:08:33,940 --> 00:08:36,360 If you plan on living under my roof, 183 00:08:36,470 --> 00:08:38,260 I expect you to keep him on track. 184 00:08:38,280 --> 00:08:40,520 - I promise, Blanca. - Good. 185 00:08:41,440 --> 00:08:43,680 And you can call me Mother. 186 00:08:45,080 --> 00:08:46,340 Cheers. 187 00:08:47,040 --> 00:08:48,280 Cheers. 188 00:08:48,380 --> 00:08:49,380 RICKY: Cheers, Mother. 189 00:08:49,480 --> 00:08:51,180 Ooh, I like the ring of that. 190 00:08:51,280 --> 00:08:52,780 [LAUGHTER] 191 00:09:16,220 --> 00:09:19,520 [FLOOR INDICATOR CHIMING] 192 00:09:46,980 --> 00:09:49,800 [MONITORS BEEPING] 193 00:10:10,060 --> 00:10:11,290 Costas. 194 00:10:11,360 --> 00:10:12,940 Is this your lunch? 195 00:10:14,620 --> 00:10:16,430 It must be Maryanne on duty. 196 00:10:16,530 --> 00:10:18,200 She never brings it in. 197 00:10:28,620 --> 00:10:31,840 [MONITOR BEEPING] 198 00:10:48,040 --> 00:10:49,540 It's Christmas. 199 00:10:50,120 --> 00:10:51,540 I'm the prince. 200 00:10:53,540 --> 00:10:55,660 Dance with me, Clara. 201 00:10:58,880 --> 00:11:00,520 Tony, you need to get back into bed. 202 00:11:00,540 --> 00:11:01,880 Get away! 203 00:11:01,890 --> 00:11:02,916 [IV STAND CLANGS ON FLOOR] 204 00:11:02,940 --> 00:11:05,020 - You're ruining it. - Nurse! 205 00:11:05,040 --> 00:11:06,350 Nurse! 206 00:11:06,450 --> 00:11:07,720 Nurse! 207 00:11:16,060 --> 00:11:18,530 She didn't even give you a fork to eat this fucking meal with. 208 00:11:18,630 --> 00:11:20,179 - I'm not even hungry. - Bullshit. 209 00:11:20,180 --> 00:11:21,900 You have to eat something. 210 00:11:21,920 --> 00:11:22,960 Get your strength back. 211 00:11:23,740 --> 00:11:25,400 Don't look at me like that. 212 00:11:25,500 --> 00:11:27,240 You have pneumonia. 213 00:11:27,700 --> 00:11:29,040 I've seen people 214 00:11:29,860 --> 00:11:32,240 walk out of this hospital 215 00:11:32,270 --> 00:11:34,720 who were much worse than that. 216 00:11:35,320 --> 00:11:37,560 We got Christmas plans, baby. 217 00:11:38,800 --> 00:11:40,860 Go see the windows on Fifth, 218 00:11:41,700 --> 00:11:44,460 take a carriage ride through Central Park, 219 00:11:45,320 --> 00:11:47,139 go see The Nutcracker. 220 00:11:47,140 --> 00:11:48,540 [SIGHS] 221 00:11:50,940 --> 00:11:52,360 When did you get here? 222 00:11:53,080 --> 00:11:55,160 What was I doing out of bed? 223 00:11:56,060 --> 00:11:57,230 [SNIFFLES] 224 00:11:57,330 --> 00:11:59,180 You were dancing. 225 00:12:00,600 --> 00:12:03,120 You've always been my most brilliant, 226 00:12:03,920 --> 00:12:05,620 dedicated student. 227 00:12:06,720 --> 00:12:09,080 You were dancing, my darling. 228 00:12:22,540 --> 00:12:25,290 I can't believe I'm gonna spend my last Christmas in here. 229 00:12:25,320 --> 00:12:27,300 [PRAY TELL SNIFFLES] 230 00:12:28,960 --> 00:12:31,430 [WHOOPS, LAUGHS] 231 00:12:31,530 --> 00:12:33,370 This is incredible. 232 00:12:33,470 --> 00:12:36,139 I ain't never met anyone who was a real genius, 233 00:12:36,140 --> 00:12:38,560 but you have the gift. 234 00:12:39,310 --> 00:12:41,379 You need to make a New Year's resolution, Pray Tell. 235 00:12:41,380 --> 00:12:42,410 Elevate your game. 236 00:12:42,510 --> 00:12:44,960 Get your designs on a real runway. 237 00:12:45,020 --> 00:12:47,960 A happy man knows his place. 238 00:12:48,060 --> 00:12:50,180 Who ever got anywhere by knowing their place? 239 00:12:50,200 --> 00:12:52,430 A man who knows his place might as well be a dead man. 240 00:12:52,450 --> 00:12:54,336 A resolution ain't nothing without a friend to kick 241 00:12:54,360 --> 00:12:55,856 your ass to make sure you stick to it. 242 00:12:55,880 --> 00:12:58,819 [LAUGHS] No point in me fighting with you. 243 00:12:58,820 --> 00:12:59,840 I know. 244 00:12:59,920 --> 00:13:01,490 So shut up and finish pinning. 245 00:13:01,600 --> 00:13:03,979 I'm gonna melt the Snow Ball with this piece of finery. 246 00:13:03,980 --> 00:13:06,080 Send Elektra limping into the new year. 247 00:13:07,840 --> 00:13:09,740 What you doing for Christmas Day? 248 00:13:09,820 --> 00:13:12,440 Nothing. I'll probably go to the movies. 249 00:13:12,540 --> 00:13:14,500 They have discount matinees. 250 00:13:15,100 --> 00:13:17,340 Theater's all quiet and empty. 251 00:13:17,450 --> 00:13:18,776 Well, what about that cute guy you've been seeing 252 00:13:18,800 --> 00:13:20,100 that works for the city? 253 00:13:20,920 --> 00:13:24,480 He... is at Roosevelt Hospital. 254 00:13:24,590 --> 00:13:26,540 - What? - Yeah. 255 00:13:28,200 --> 00:13:30,840 You two was out dancing at Escuelita's just last month. 256 00:13:30,860 --> 00:13:32,000 Yes. 257 00:13:33,100 --> 00:13:34,460 How bad? 258 00:13:36,330 --> 00:13:37,680 [SIGHS] 259 00:13:38,330 --> 00:13:40,370 Pneumonia... We don't need to talk about 260 00:13:40,470 --> 00:13:42,240 - this right now. - What? [SCOFFS] 261 00:13:57,520 --> 00:14:00,099 You think this is the first time since I've been diagnosed 262 00:14:00,100 --> 00:14:02,940 that I had to talk about somebody dying of this plague? 263 00:14:04,530 --> 00:14:06,620 Don't you dare treat me as delicate. 264 00:14:07,380 --> 00:14:08,960 The worst part is... 265 00:14:10,620 --> 00:14:12,760 that I'm used to it by now. 266 00:14:12,820 --> 00:14:14,540 [INHALES] 267 00:14:14,600 --> 00:14:17,680 You know how many boyfriends I've seen go in there 268 00:14:18,140 --> 00:14:20,100 over the last four years? 269 00:14:21,340 --> 00:14:23,920 How are we supposed to get invested in someone... 270 00:14:25,450 --> 00:14:28,380 if they can be gone a week later? 271 00:14:29,520 --> 00:14:32,390 As if this life wasn't hard enough. 272 00:14:32,490 --> 00:14:34,840 [LAUGHS] 273 00:14:34,940 --> 00:14:36,520 [SNIFFLES] 274 00:14:36,630 --> 00:14:38,640 [GROANS] 275 00:14:38,700 --> 00:14:40,130 Oh, my God... 276 00:14:40,230 --> 00:14:41,490 [BLOWS NOSE] 277 00:14:43,370 --> 00:14:45,060 [EXHALES] 278 00:14:46,470 --> 00:14:48,140 Do your kids know you're positive? 279 00:14:48,220 --> 00:14:49,980 Now, what good would that do? 280 00:14:51,020 --> 00:14:55,080 I'm trying to build something that lasts beyond me. 281 00:14:56,720 --> 00:14:58,419 And none of them are gonna commit 282 00:14:58,420 --> 00:15:00,420 to what I need them to do 283 00:15:00,840 --> 00:15:02,960 if they think I might leave them tomorrow. 284 00:15:03,020 --> 00:15:04,480 Not that I'm going anywhere. 285 00:15:05,300 --> 00:15:08,439 And no way you are sitting all alone in a movie theater 286 00:15:08,440 --> 00:15:11,040 getting fat off popcorn on Christmas. 287 00:15:11,100 --> 00:15:13,780 - [LAUGHS] - You're coming to supper, at my house. 288 00:15:14,740 --> 00:15:16,300 STAN: Would you close your eyes for me? 289 00:15:16,330 --> 00:15:18,130 [DOOR CREAKS] 290 00:15:18,740 --> 00:15:20,130 ANGEL: Okay... 291 00:15:28,240 --> 00:15:30,210 [LAUGHS] 292 00:15:36,320 --> 00:15:37,900 Open. 293 00:15:43,420 --> 00:15:44,660 [ANGEL GASPS] 294 00:15:44,720 --> 00:15:45,980 [STAN CHUCKLES] 295 00:15:46,000 --> 00:15:47,080 STAN: We got, uh... 296 00:15:48,160 --> 00:15:50,880 ... all brand-new appliances. 297 00:15:51,000 --> 00:15:52,720 Microwave, toaster. 298 00:15:52,820 --> 00:15:56,120 We got, uh, all new Formica countertops. 299 00:15:57,560 --> 00:15:58,800 [QUIETLY]: Dusty. 300 00:15:58,860 --> 00:16:00,140 [KEYS JINGLE] 301 00:16:00,240 --> 00:16:02,480 I got the, um... [CLEARS THROAT] 302 00:16:02,960 --> 00:16:04,879 ... the TV and VCR, they're on order. 303 00:16:04,880 --> 00:16:07,240 T-That should be, uh, arriving next week. 304 00:16:08,150 --> 00:16:09,420 Over there. 305 00:16:13,260 --> 00:16:17,800 This is so beautiful. 306 00:16:22,560 --> 00:16:24,920 ANGEL [WHISPERS]: Wow. 307 00:16:26,230 --> 00:16:28,070 Oh, my God. 308 00:16:28,170 --> 00:16:29,400 [CLICKS] 309 00:16:29,500 --> 00:16:32,520 ["LET'S WAIT AWHILE" BY JANET JACKSON PLAYING] 310 00:16:39,840 --> 00:16:42,940 ♪ There's something I want to tell you... ♪ 311 00:16:43,020 --> 00:16:44,960 I don't know what to say. 312 00:16:45,240 --> 00:16:47,479 ♪ There's something I think ♪ 313 00:16:47,480 --> 00:16:49,080 ♪ That you should know... ♪ 314 00:16:49,320 --> 00:16:50,940 I feel so safe here. 315 00:16:53,040 --> 00:16:55,430 Like nothing could ever hurt me. 316 00:16:55,530 --> 00:16:57,820 [EXHALES] 317 00:16:59,360 --> 00:17:01,000 Can you make me a promise? 318 00:17:03,580 --> 00:17:05,560 On Christmas Day, 319 00:17:07,360 --> 00:17:09,280 I know you have your kids and stuff... 320 00:17:09,380 --> 00:17:12,860 ♪ Feeling much stronger ♪ 321 00:17:12,920 --> 00:17:14,299 ♪ Then let's try to... ♪ 322 00:17:14,300 --> 00:17:16,350 ... but if you could just come at night, 323 00:17:16,780 --> 00:17:19,290 even just for an hour. 324 00:17:20,960 --> 00:17:22,680 For a glass of eggnog, 325 00:17:22,740 --> 00:17:24,660 - or whatever. - [LAUGHS] 326 00:17:26,540 --> 00:17:29,360 It would really make this place feel like a home to me. 327 00:17:29,880 --> 00:17:31,560 Of course I will. 328 00:17:33,200 --> 00:17:36,500 ♪ Before we go too far... ♪ 329 00:17:42,410 --> 00:17:44,180 ANGEL: Mm. 330 00:17:46,560 --> 00:17:49,080 ♪ I didn't really know ♪ 331 00:17:49,180 --> 00:17:52,150 ♪ Not to let all my feelings show ♪ 332 00:17:52,250 --> 00:17:54,660 ♪ To save some for later ♪ 333 00:17:54,760 --> 00:17:57,290 ♪ So our love can be greater ♪ 334 00:17:57,390 --> 00:18:01,440 ♪ You said you would always love me ♪ 335 00:18:03,400 --> 00:18:08,120 ♪ Remember I said the same thing, too ♪ 336 00:18:08,140 --> 00:18:10,200 ♪ You don't have to be ♪ 337 00:18:10,310 --> 00:18:13,310 ♪ Frightened with my love ♪ 338 00:18:14,160 --> 00:18:17,720 ♪ Because I'll never give up on you ♪ 339 00:18:18,480 --> 00:18:20,620 ♪ Let's wait a while ♪ 340 00:18:20,700 --> 00:18:23,080 ♪ Before it's too late ♪ 341 00:18:23,180 --> 00:18:27,390 ♪ You know you can't rush love ♪ 342 00:18:28,380 --> 00:18:31,320 ♪ Love ♪ 343 00:18:31,360 --> 00:18:34,390 ♪ Let's wait a while ♪ 344 00:18:34,500 --> 00:18:37,200 ♪ Before it's too late ♪ 345 00:18:37,300 --> 00:18:38,960 ♪ Let's wait a while ♪ 346 00:18:39,000 --> 00:18:40,660 ♪ Wait a while ♪ 347 00:18:40,680 --> 00:18:42,400 ♪ Our love will be great ♪ 348 00:18:42,500 --> 00:18:44,400 ♪ Let's wait a while ♪ 349 00:18:44,510 --> 00:18:48,960 ♪ Before we go too far ♪ 350 00:18:50,120 --> 00:18:51,900 ♪ Far... ♪ 351 00:18:53,840 --> 00:18:56,760 ["A PINE FOREST IN WINTER" PLAYING] 352 00:18:58,180 --> 00:18:59,910 HELENA: Wide legs! 353 00:19:00,010 --> 00:19:01,780 Yes. Yes. 354 00:19:06,190 --> 00:19:07,380 Very good. 355 00:19:08,320 --> 00:19:10,050 Sorry to interrupt. 356 00:19:10,080 --> 00:19:12,090 Ms. St. Rogers, there's a call for you. 357 00:19:13,130 --> 00:19:15,860 Uh, continue, everyone. 358 00:19:17,160 --> 00:19:19,280 This is Helena. 359 00:19:23,920 --> 00:19:25,620 Wait, when did he, uh... 360 00:19:28,100 --> 00:19:30,070 This morning? 361 00:19:30,180 --> 00:19:33,640 Uh, no, no, I don't have his parent's information. 362 00:19:33,700 --> 00:19:35,060 I'm not family. 363 00:19:37,220 --> 00:19:38,780 Just his teacher. 364 00:19:39,660 --> 00:19:42,066 - DAMON: Five, six, seven, eight. - ["CRUSH ON YOU" BY THE JETS PLAYING] 365 00:19:42,090 --> 00:19:44,119 One, two, three, four, 366 00:19:44,120 --> 00:19:46,120 five, six, seven, eight. 367 00:19:46,160 --> 00:19:48,859 Feeling, more feeling, more feeling. 368 00:19:48,860 --> 00:19:50,060 More feel... 369 00:19:50,080 --> 00:19:52,040 Papi, that's not what I choreographed. 370 00:19:52,060 --> 00:19:53,260 You look like a gremlin. 371 00:19:53,270 --> 00:19:55,580 - I ain't a dancer. - It's like this: 372 00:19:55,620 --> 00:19:57,659 if you are going to win at Snow Ball... 373 00:19:57,660 --> 00:19:59,800 and we are all walking as a house... 374 00:19:59,980 --> 00:20:01,440 we have to do it like this, 375 00:20:01,560 --> 00:20:03,070 because that's the way to win, okay? 376 00:20:03,180 --> 00:20:04,180 So just watch me. 377 00:20:04,280 --> 00:20:06,579 Five, six, five, 378 00:20:06,580 --> 00:20:08,160 six, seven, eight. 379 00:20:08,200 --> 00:20:10,470 One, two, three, four, down. 380 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 Got it? 381 00:20:11,500 --> 00:20:12,679 - Yeah. - Okay? 382 00:20:12,680 --> 00:20:15,820 Five, six, seven, eight. 383 00:20:15,880 --> 00:20:17,190 Yes. That's great. 384 00:20:17,290 --> 00:20:18,540 - Yes, it's great. - Yeah? 385 00:20:18,600 --> 00:20:20,460 - Y-Yes, yes, yeah. Yeah. - Yeah? 386 00:20:20,520 --> 00:20:22,760 Now you just got to learn the other 50 moves. 387 00:20:22,800 --> 00:20:24,916 - Okay. Okay. - Okay, but that was good, that was good. 388 00:20:24,940 --> 00:20:26,330 We gonna be here all day. 389 00:20:26,430 --> 00:20:27,580 You got it? 390 00:20:28,470 --> 00:20:29,780 Oh, my God, I'm late. 391 00:20:29,800 --> 00:20:31,940 Papi, ignore them, you're doing great. 392 00:20:31,960 --> 00:20:33,080 Keep practicing, okay? 393 00:20:33,210 --> 00:20:34,480 Yo, Papi. 394 00:20:34,720 --> 00:20:35,939 - What's up? - [LAUGHS] 395 00:20:35,940 --> 00:20:37,310 Shut up. 396 00:20:37,410 --> 00:20:38,700 ♪ You found out ♪ 397 00:20:38,880 --> 00:20:41,050 ♪ I got a crush on you... ♪ 398 00:20:41,080 --> 00:20:42,780 HELENA: Five, six, seven, eight. 399 00:20:42,820 --> 00:20:44,619 Two, two, three, four, 400 00:20:44,620 --> 00:20:46,389 five, six, seven, eight. 401 00:20:46,390 --> 00:20:48,840 Three, two, three, four, five, six, 402 00:20:48,920 --> 00:20:51,740 seven, eight, four, two... get that leg higher. 403 00:20:51,840 --> 00:20:53,160 Higher! 404 00:20:53,260 --> 00:20:54,330 Stop. 405 00:20:54,430 --> 00:20:55,720 Damon. 406 00:20:55,800 --> 00:20:56,960 I-I'm sorry, I'm not... 407 00:20:57,000 --> 00:20:58,330 Warmed up? 408 00:20:58,430 --> 00:21:02,000 Warm-up was half an hour ago when class started. 409 00:21:02,100 --> 00:21:03,180 I'm-I'm sorry, I was coming 410 00:21:03,240 --> 00:21:04,516 from all the way uptown, and I just... 411 00:21:04,540 --> 00:21:05,680 Marcus. 412 00:21:05,970 --> 00:21:07,480 Where'd you come from for class? 413 00:21:07,500 --> 00:21:09,900 - Crown Heights. - Uh-huh. He was on time. 414 00:21:10,110 --> 00:21:12,560 Why you got to call me out in front of everybody like that? 415 00:21:12,700 --> 00:21:14,439 I have two tools I use 416 00:21:14,440 --> 00:21:16,880 to get students to reach their potential. 417 00:21:16,980 --> 00:21:19,800 Encouragement and shame. 418 00:21:19,940 --> 00:21:22,560 Taking you to the ballet, that was encouragement. 419 00:21:22,990 --> 00:21:25,900 But that didn't work, so now I'm moving on to shame. 420 00:21:26,380 --> 00:21:28,220 I took a chance on you. 421 00:21:28,700 --> 00:21:31,299 And I don't care if you think you're the next Alvin Ailey, 422 00:21:31,300 --> 00:21:34,440 you will never know if you don't have any respect for me 423 00:21:34,540 --> 00:21:36,460 or this place or yourself. 424 00:21:36,480 --> 00:21:37,700 I love this place. 425 00:21:37,740 --> 00:21:39,200 I mean, it's everything to me. 426 00:21:39,270 --> 00:21:41,300 But weren't you the one that told me to go out 427 00:21:41,320 --> 00:21:44,540 into the world, a-and explore my artistry and find my own voice? 428 00:21:44,560 --> 00:21:46,880 Greatness comes from suffering. 429 00:21:47,720 --> 00:21:49,919 From failing over and over 430 00:21:49,920 --> 00:21:52,480 until you bleed and cry. 431 00:21:52,740 --> 00:21:54,459 And then, finally, something inside 432 00:21:54,460 --> 00:21:55,880 just cracks open. 433 00:21:56,020 --> 00:21:57,120 I've got time. 434 00:21:57,220 --> 00:21:58,660 Time is not your friend. 435 00:21:59,030 --> 00:22:01,480 It's coming for you, for all of us. 436 00:22:01,960 --> 00:22:04,700 It shows no mercy and it always wins, 437 00:22:04,740 --> 00:22:07,580 and then you're gone, forgotten. 438 00:22:11,200 --> 00:22:14,070 I'm really sorry, I-I... I was getting ready for a ball, 439 00:22:14,170 --> 00:22:15,540 - and I... - A ball? 440 00:22:16,180 --> 00:22:18,720 Is that the size of your dreams now? 441 00:22:20,310 --> 00:22:21,700 Get out of my class. 442 00:22:21,740 --> 00:22:22,820 What? 443 00:22:23,050 --> 00:22:24,140 Now. 444 00:22:32,520 --> 00:22:34,030 Let's go from the top. 445 00:22:34,130 --> 00:22:37,130 And... five, six, seven, eight. 446 00:22:37,230 --> 00:22:39,230 I'm not kidding, it's like a superpower I have. 447 00:22:39,330 --> 00:22:41,100 I can tell just by looking at you 448 00:22:41,140 --> 00:22:42,640 how you groom your pubic hair. 449 00:22:42,820 --> 00:22:44,340 Hmm? 450 00:22:44,440 --> 00:22:46,400 [LAUGHTER IN DISTANCE] 451 00:22:51,040 --> 00:22:53,180 [CLEARS THROAT] 452 00:22:54,920 --> 00:22:57,050 Wasn't that an executive council meeting? 453 00:22:57,150 --> 00:22:58,640 Yeah. I, uh... 454 00:22:59,100 --> 00:23:01,480 I had this idea that if movies or TV shows 455 00:23:01,500 --> 00:23:03,320 wanted to shoot in any of our properties, 456 00:23:03,520 --> 00:23:05,340 that they should give the boss a cameo. 457 00:23:05,420 --> 00:23:07,089 And they thought it was such a good idea, 458 00:23:07,090 --> 00:23:08,460 I should tell it directly to him. 459 00:23:08,680 --> 00:23:11,130 Instead of taking it to me first? 460 00:23:14,540 --> 00:23:16,600 That's my lane, buddy. 461 00:23:17,060 --> 00:23:19,340 Yeah, I-I didn't mean any disrespect. 462 00:23:21,170 --> 00:23:24,180 Nobody stopped you from coming into that meeting. 463 00:23:30,760 --> 00:23:33,600 Say, what are you up to on Christmas, huh? 464 00:23:36,190 --> 00:23:39,299 [INDISTINCT CHATTER, ELEVATOR BELL DINGS] 465 00:23:39,300 --> 00:23:41,340 [PHONE RINGING] 466 00:23:42,200 --> 00:23:44,000 [DOOR SQUEAKS OPEN] 467 00:23:44,620 --> 00:23:46,560 WOMAN: Elektra Abundance? 468 00:23:46,660 --> 00:23:47,940 Come right with me. 469 00:23:51,840 --> 00:23:53,140 [DOOR OPENS] 470 00:23:53,240 --> 00:23:56,139 [DISTANT SIREN WAILING, CLOCK TICKING] 471 00:23:56,140 --> 00:23:58,300 _ 472 00:23:58,340 --> 00:24:00,950 [BEEP, INDISTINCT FEMALE VOICE OVER P.A.] 473 00:24:14,960 --> 00:24:17,860 [KNOCKING, DOOR SQUEAKS OPEN] 474 00:24:19,100 --> 00:24:21,870 Good morning, Elektra. I'm Dr. Gottfried. 475 00:24:21,900 --> 00:24:23,230 Please have a seat. 476 00:24:23,340 --> 00:24:25,960 I apologize for being vague on the phone. 477 00:24:25,980 --> 00:24:27,440 We're a new program at the hospital, 478 00:24:27,460 --> 00:24:30,000 and we have to operate under the radar for now. 479 00:24:30,160 --> 00:24:33,380 I'm a bit nervous. I haven't been to the doctor since '79. 480 00:24:33,400 --> 00:24:34,560 Well, that is a long time. 481 00:24:34,660 --> 00:24:36,480 We should definitely do some blood work. 482 00:24:36,540 --> 00:24:38,120 I don't have the virus. 483 00:24:38,220 --> 00:24:39,459 Well, that's good to hear, 484 00:24:39,460 --> 00:24:41,200 but AIDS care isn't my specialty. 485 00:24:41,220 --> 00:24:42,680 I'm a urologist. 486 00:24:43,060 --> 00:24:45,400 Our new program 487 00:24:45,840 --> 00:24:49,319 specializes in holistic care, something lacking 488 00:24:49,320 --> 00:24:51,000 for transsexual patients. 489 00:24:51,040 --> 00:24:52,900 It's the kind of practice my mentor, 490 00:24:52,940 --> 00:24:56,540 Dr. Peter Harris, formalized in the '60s and '70s. 491 00:24:56,560 --> 00:24:58,000 God rest his soul. 492 00:24:58,060 --> 00:24:59,970 That man saved my life. 493 00:25:00,070 --> 00:25:02,310 Anything he told me to do, I did it. 494 00:25:02,410 --> 00:25:04,360 Psychological evaluations, 495 00:25:04,440 --> 00:25:07,310 hormone shots, electrolysis, everything. 496 00:25:07,720 --> 00:25:11,220 Dr. Harris helped me find Elektra. 497 00:25:11,260 --> 00:25:14,540 Well, we fought hard to keep the clinic open after his death, 498 00:25:14,740 --> 00:25:17,220 but the hospital was overwhelmed with AIDS patients, 499 00:25:17,320 --> 00:25:19,050 and it didn't help that the board thought 500 00:25:19,060 --> 00:25:21,720 what we did was unnatural and unnecessary. 501 00:25:21,740 --> 00:25:24,840 They wanted us to just go away, and we did for a bit, 502 00:25:24,860 --> 00:25:26,380 but we are back, 503 00:25:26,500 --> 00:25:29,000 and I am building the foremost practice 504 00:25:29,100 --> 00:25:30,680 and research center 505 00:25:30,760 --> 00:25:33,760 for transsexual medicine in the United States. 506 00:25:33,800 --> 00:25:36,110 - Which is why I called you. - Me? 507 00:25:36,210 --> 00:25:38,280 You are at the top of Dr. Harris's wait list 508 00:25:38,380 --> 00:25:40,240 for sexual reassignment surgery. 509 00:25:40,350 --> 00:25:42,110 It's even noted in his records that 510 00:25:42,120 --> 00:25:44,050 he tried to call you numerous times. 511 00:25:44,150 --> 00:25:45,720 Why didn't you follow up with him? 512 00:25:45,780 --> 00:25:46,980 The list was long. 513 00:25:47,060 --> 00:25:49,460 I didn't have the luxury to sit around waiting. 514 00:25:49,500 --> 00:25:51,000 I didn't resign. 515 00:25:51,060 --> 00:25:53,610 I just hustled my ass off dancing in glass boxes 516 00:25:53,620 --> 00:25:55,540 to fulfill my most immediate needs. 517 00:25:55,660 --> 00:25:57,130 Show World? 518 00:25:57,230 --> 00:25:58,820 I have other patients employed there. 519 00:25:58,840 --> 00:26:01,130 "Employed" makes it sound like a profession. 520 00:26:01,230 --> 00:26:02,560 It's a freak show. 521 00:26:02,620 --> 00:26:04,310 Well, I have a space reserved for you. 522 00:26:04,460 --> 00:26:06,060 You are an ideal candidate. 523 00:26:06,140 --> 00:26:09,390 And if your blood work and your physical examination clear, 524 00:26:09,410 --> 00:26:11,320 we could operate in the new year. 525 00:26:11,460 --> 00:26:13,340 How much does it all cost? 526 00:26:13,580 --> 00:26:16,600 I will have my nurse go over the details with you. 527 00:26:27,060 --> 00:26:28,659 [FOOTSTEPS APPROACHING] 528 00:26:28,660 --> 00:26:29,720 [DOOR OPENS] 529 00:26:34,100 --> 00:26:35,480 What is that? 530 00:26:36,140 --> 00:26:37,560 A wreath. 531 00:26:37,970 --> 00:26:40,100 I thought we'd bring a little holiday spirit in here. 532 00:26:40,500 --> 00:26:42,559 I tried to tell her a wreath 533 00:26:42,560 --> 00:26:44,080 ain't gonna fix my mood. 534 00:26:44,160 --> 00:26:46,299 Christmas ain't nothing but a sad-ass reminder 535 00:26:46,300 --> 00:26:47,380 of what we don't have. 536 00:26:47,460 --> 00:26:49,580 Well, maybe we should do it up this year. 537 00:26:49,660 --> 00:26:51,519 Get a tree, some presents, 538 00:26:51,520 --> 00:26:53,289 make it a Christmas to remember. 539 00:26:53,290 --> 00:26:55,340 Maybe your daddy could help us out this year? 540 00:26:55,440 --> 00:26:56,500 How dare you? 541 00:26:56,560 --> 00:26:58,459 I'm not some white girl toting an unlimited 542 00:26:58,460 --> 00:27:00,240 American Express card in my Gucci bag. 543 00:27:00,290 --> 00:27:02,500 You girls never think about how hard I work. 544 00:27:02,540 --> 00:27:04,160 You never see my burden. 545 00:27:04,200 --> 00:27:05,820 All you see are the jewels and the furs 546 00:27:05,840 --> 00:27:07,500 and you think I live some high life. 547 00:27:07,520 --> 00:27:08,940 But you don't know that he counts 548 00:27:08,960 --> 00:27:10,299 everything he gives to me, 549 00:27:10,300 --> 00:27:11,920 every single cent, 550 00:27:12,000 --> 00:27:14,020 every single goddamn gift. 551 00:27:14,140 --> 00:27:17,110 And anything I manage to steal away goes to Abundance: 552 00:27:17,140 --> 00:27:19,260 the rent, the lights, the food. 553 00:27:19,300 --> 00:27:22,160 We're grateful for all you do for us, Mother. 554 00:27:28,820 --> 00:27:31,700 Girls, I'm sorry. 555 00:27:31,990 --> 00:27:33,420 Sometimes I get in a bad mood, 556 00:27:33,430 --> 00:27:35,060 particularly around the holidays. 557 00:27:35,160 --> 00:27:37,090 But why should I take that out on you? 558 00:27:37,200 --> 00:27:38,559 You're stupid, 559 00:27:38,560 --> 00:27:40,299 but not incapable. 560 00:27:40,300 --> 00:27:41,310 Let's get going. 561 00:27:41,320 --> 00:27:44,070 Mother has a plan to deck these fucking halls. 562 00:27:44,170 --> 00:27:46,040 SALVATION ARMY SANTA: Ho, ho, ho. 563 00:27:46,140 --> 00:27:49,040 Merry Christmas to you. 564 00:27:49,140 --> 00:27:52,180 Very generous. Thank you. 565 00:27:52,280 --> 00:27:55,480 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 566 00:27:59,190 --> 00:28:00,820 ♪ Christmas ♪ 567 00:28:00,880 --> 00:28:02,960 ♪ The snow's coming down ♪ 568 00:28:03,040 --> 00:28:05,500 ♪ Christmas... ♪ 569 00:28:05,620 --> 00:28:06,960 Hey, Santa. 570 00:28:07,060 --> 00:28:10,030 Well, hello, dear. Merry Christmas to you. 571 00:28:10,130 --> 00:28:13,000 ♪ Christmas... ♪ 572 00:28:13,100 --> 00:28:15,040 Thank you. 573 00:28:15,300 --> 00:28:18,100 Ho, ho, ho, ho. 574 00:28:18,200 --> 00:28:19,480 ♪ Christmas ♪ 575 00:28:19,540 --> 00:28:21,970 ♪ All ringing in song... ♪ 576 00:28:22,070 --> 00:28:23,319 My purse. 577 00:28:23,320 --> 00:28:25,110 Oh, no. I'm so sorry. 578 00:28:25,720 --> 00:28:27,110 I'm so sorry. 579 00:28:27,210 --> 00:28:30,280 ♪ Baby, please come home... ♪ 580 00:28:31,350 --> 00:28:33,050 ELEKTRA: Now. 581 00:28:33,150 --> 00:28:35,220 [GRUNTING, SHOUTING] 582 00:28:37,190 --> 00:28:38,420 ELF: Get off of him. 583 00:28:40,160 --> 00:28:41,636 SALVATION ARMY SANTA: She's taking the money! 584 00:28:41,660 --> 00:28:43,740 ELF: Hey, stop them! 585 00:28:43,780 --> 00:28:46,960 - ♪ Please, please, please ♪ - ♪ Please, please, please ♪ 586 00:28:47,070 --> 00:28:48,660 - ♪ Please, please ♪ - ♪ Please, please ♪ 587 00:28:48,680 --> 00:28:52,240 - ♪ Baby, please come home ♪ - ♪ Christmas ♪ 588 00:28:52,280 --> 00:28:53,880 ♪ Baby, please come home. ♪ 589 00:28:56,720 --> 00:28:58,440 CANDY: Oh, my... [GASPS] 590 00:28:58,720 --> 00:29:01,580 I ain't never seen this much money all in one place. 591 00:29:01,680 --> 00:29:03,940 That's why we hit the bucket up on Madison. 592 00:29:04,060 --> 00:29:06,679 Every dollar one of those rich, Upper East Side bitches 593 00:29:06,680 --> 00:29:08,940 put in that bucket is a gift back to themselves. 594 00:29:09,180 --> 00:29:10,700 Wipes away all the guilt they feel 595 00:29:10,720 --> 00:29:12,470 about spending all that money on silliness 596 00:29:12,500 --> 00:29:13,770 to put under their tree. 597 00:29:13,870 --> 00:29:15,816 Wait, but isn't this money supposed to go to, like, 598 00:29:15,840 --> 00:29:17,470 - starving kids or something? - Uh-uh. 599 00:29:17,570 --> 00:29:19,640 If we ain't charity, then who is? 600 00:29:19,740 --> 00:29:20,979 When is the last time 601 00:29:20,980 --> 00:29:22,919 you had a present under the Christmas tree? 602 00:29:22,920 --> 00:29:23,920 Exactly. 603 00:29:24,040 --> 00:29:26,810 My daddy used to buy me trucks for Christmas 604 00:29:26,920 --> 00:29:29,180 and I would just steal my sister's Barbie dolls 605 00:29:29,220 --> 00:29:30,930 and have Barbie riding around in them trucks 606 00:29:30,950 --> 00:29:32,379 like a queen and some shit. 607 00:29:32,380 --> 00:29:33,399 Fuck Barbie. 608 00:29:33,400 --> 00:29:34,659 They had Olympic Barbie, 609 00:29:34,660 --> 00:29:36,599 Malibu Barbie, Doctor Barbie. 610 00:29:36,600 --> 00:29:39,590 All kinds of Barbies, but they only had one black Barbie, 611 00:29:39,640 --> 00:29:42,500 Christie, and she was still built like a white girl. 612 00:29:42,840 --> 00:29:46,579 There is $2,300 here. 613 00:29:46,580 --> 00:29:48,180 Christmas miracle. 614 00:29:48,240 --> 00:29:49,400 Thank you, Jesus. 615 00:29:49,460 --> 00:29:50,919 We can get three trees now. 616 00:29:50,920 --> 00:29:53,040 Trees? Girl, we can get wigs, 617 00:29:53,060 --> 00:29:55,540 - the human kind. - Girl, we can go to the spa. 618 00:29:55,580 --> 00:29:56,590 Oh, my God, and get a massage. 619 00:29:56,600 --> 00:29:57,880 - A back massage. - Ooh. 620 00:29:57,900 --> 00:29:59,480 Them red boots we saw the other day, 621 00:29:59,580 --> 00:30:01,296 - them snakeskin boots. - CANDY: Oh, those are so cute, girl. 622 00:30:01,320 --> 00:30:02,676 Oh. Those would look so good on me. 623 00:30:02,700 --> 00:30:04,980 CANDY: Ooh, we could walk the runway in those, girl. 624 00:30:05,000 --> 00:30:06,936 - We would win the house down. - They would look cute on me. 625 00:30:06,960 --> 00:30:08,740 - Boots, girl. - Mm. Mm-mm-mm-mm. 626 00:30:08,820 --> 00:30:11,040 And we can go to Bloomingdale's and not that cheap shit. 627 00:30:11,140 --> 00:30:13,560 Oh, yes. Absolutely. 628 00:30:13,660 --> 00:30:17,080 All of your Christmas dreams will come true. 629 00:30:17,180 --> 00:30:19,420 [GIGGLES] 630 00:30:31,980 --> 00:30:34,099 That's $2,300, 631 00:30:34,100 --> 00:30:36,520 more than enough for a deposit for my surgery. 632 00:30:36,600 --> 00:30:38,160 You can sign me up. 633 00:30:53,400 --> 00:30:55,240 BLANCA: It's a different thing to be a mother 634 00:30:55,300 --> 00:30:56,700 who chooses her children. 635 00:30:57,260 --> 00:30:58,909 We got to deal with our mistakes 636 00:30:58,910 --> 00:31:00,360 and also the mistakes of the mothers 637 00:31:00,380 --> 00:31:01,840 who brought them into this world. 638 00:31:01,880 --> 00:31:04,340 We don't get the benefits of a clean slate. 639 00:31:04,380 --> 00:31:06,380 And I've seen a lot of mothers in my world 640 00:31:06,420 --> 00:31:07,899 use that as some sort of excuse 641 00:31:07,900 --> 00:31:09,920 for bad behavior, but not me. 642 00:31:09,960 --> 00:31:13,340 Once you're in my house, you're my responsibility. 643 00:31:13,380 --> 00:31:15,080 And Damon doesn't understand yet 644 00:31:15,140 --> 00:31:17,750 that we don't got but so much time in this world 645 00:31:17,760 --> 00:31:19,829 and that the people out there are gonna start 646 00:31:19,830 --> 00:31:21,700 stealing pieces of his from him. 647 00:31:21,800 --> 00:31:23,279 What's stealing from him 648 00:31:23,280 --> 00:31:25,280 is his interest in those balls. 649 00:31:25,640 --> 00:31:28,039 What we do here is work, 650 00:31:28,040 --> 00:31:29,869 not the instant gratification 651 00:31:29,870 --> 00:31:32,159 that comes from dressing up 652 00:31:32,160 --> 00:31:33,660 and walking for a trophy. 653 00:31:33,680 --> 00:31:35,160 Excuse me? 654 00:31:35,810 --> 00:31:37,910 Miss Uptown Fancy with your African jewels 655 00:31:38,010 --> 00:31:39,950 and your sterling silver. 656 00:31:40,050 --> 00:31:41,359 We can talk about Damon, 657 00:31:41,360 --> 00:31:42,789 but what we're not gonna do 658 00:31:42,790 --> 00:31:45,380 is sit here and look down our noses at my world. 659 00:31:45,440 --> 00:31:47,140 You have any idea the work 660 00:31:47,160 --> 00:31:49,790 and struggle that goes into walking a category? 661 00:31:49,960 --> 00:31:51,500 The point is I do understand, 662 00:31:51,560 --> 00:31:54,260 which is why I'm saying Damon doesn't have time for both. 663 00:31:54,530 --> 00:31:56,860 And unless a mother forces a child to make 664 00:31:56,880 --> 00:31:59,000 the right choice, he's gonna choose the work 665 00:31:59,040 --> 00:32:00,630 that makes him feel good right now. 666 00:32:00,740 --> 00:32:03,200 So you're questioning my parenting skills now. 667 00:32:04,880 --> 00:32:08,140 There's a difference between inspiration and distraction. 668 00:32:08,610 --> 00:32:10,850 Damon has more God-given talent than most, 669 00:32:10,950 --> 00:32:13,680 but not enough to succeed without real commitment. 670 00:32:15,680 --> 00:32:18,320 At the end of the semester, I'm going to make cuts. 671 00:32:18,900 --> 00:32:21,500 At this point, Damon doesn't make it. 672 00:32:23,830 --> 00:32:25,240 DAMON: I'm home. 673 00:32:27,200 --> 00:32:29,460 Uh-uh. These are for decorating later. Sit down. 674 00:32:29,520 --> 00:32:31,010 I went and talked to your teacher this morning. 675 00:32:31,030 --> 00:32:32,870 - She called. - I'm sorry. 676 00:32:32,970 --> 00:32:34,716 I should've told you, but I thought I could get it 677 00:32:34,740 --> 00:32:36,236 all figured out before you even had to know. 678 00:32:36,260 --> 00:32:38,659 Well, here's a subway pass and a bus pass 679 00:32:38,660 --> 00:32:40,020 so you can never use the excuse 680 00:32:40,040 --> 00:32:41,479 that you had no money for tokens 681 00:32:41,480 --> 00:32:43,720 and you was late because you had to walk to class. 682 00:32:43,750 --> 00:32:46,300 You will not blow this opportunity 683 00:32:46,340 --> 00:32:47,730 while you are living in my house. 684 00:32:47,750 --> 00:32:49,100 I'm sorry, Mother. I know. 685 00:32:49,120 --> 00:32:50,279 I already told Ricky 686 00:32:50,280 --> 00:32:52,060 that I'm not gonna be around as much. 687 00:32:52,160 --> 00:32:54,200 I promise. I'll be good from now on. 688 00:32:54,240 --> 00:32:56,600 Oh, and no balls for a month until you can prove to me 689 00:32:56,630 --> 00:32:57,830 that you can keep your word. 690 00:32:57,930 --> 00:32:59,319 Yeah, but not the Snow Ball, right? 691 00:32:59,320 --> 00:33:01,020 No balls means no balls. 692 00:33:01,140 --> 00:33:02,220 What? 693 00:33:02,280 --> 00:33:04,870 I told you how much Christmas means to me. 694 00:33:04,970 --> 00:33:06,499 It's my one time of the year 695 00:33:06,500 --> 00:33:08,200 and you're taking that away from me? 696 00:33:08,400 --> 00:33:10,480 The one thing that I care about. 697 00:33:10,500 --> 00:33:12,860 Well, you know what, I'm going no matter what you say. 698 00:33:12,940 --> 00:33:15,180 You can't stop me from walking if I want to. 699 00:33:15,220 --> 00:33:17,180 No, but I can throw all your shit out the window 700 00:33:17,220 --> 00:33:18,240 and on the street if you do. 701 00:33:18,260 --> 00:33:19,540 You want to fucking try me?! 702 00:33:19,580 --> 00:33:20,600 I hate you for doing this to me! 703 00:33:20,620 --> 00:33:22,420 Well, go and hate me in your room. 704 00:33:26,760 --> 00:33:28,620 [DOOR SLAMS] 705 00:33:30,030 --> 00:33:31,890 [OVEN DOOR SLAMS] 706 00:33:37,700 --> 00:33:38,900 Can I help you? 707 00:33:39,600 --> 00:33:41,296 Yeah. I'm looking for something for my wife. 708 00:33:41,320 --> 00:33:42,800 My mommy! 709 00:33:42,820 --> 00:33:44,200 What is her skin tone? 710 00:33:44,720 --> 00:33:46,619 Different metals and gemstones look best 711 00:33:46,620 --> 00:33:47,940 with specific skin tones. 712 00:33:48,000 --> 00:33:49,320 Never heard that before. 713 00:33:49,380 --> 00:33:52,099 She's, uh, got brownish-reddish hair, 714 00:33:52,100 --> 00:33:54,100 pale skin, brown eyes. 715 00:33:54,120 --> 00:33:55,640 CLERK: She has a cool skin tone. 716 00:33:55,730 --> 00:33:57,839 You're gonna want white gold or silver, nothing yellow 717 00:33:57,840 --> 00:34:00,040 and a bright stone. 718 00:34:00,180 --> 00:34:03,480 I have this really lovely white gold bracelet 719 00:34:03,600 --> 00:34:05,340 with twin rubies. 720 00:34:09,780 --> 00:34:11,040 What do you think? 721 00:34:11,100 --> 00:34:12,180 Think Mommy'd like that? 722 00:34:14,120 --> 00:34:15,680 - Wrap it up for me. - CLERK: Mm-hmm. 723 00:34:21,120 --> 00:34:23,390 ["O HOLY NIGHT" PLAYING] 724 00:34:27,690 --> 00:34:28,880 [TOY TRAIN WHISTLES] 725 00:34:31,280 --> 00:34:32,919 Hey, honey, why don't you go 726 00:34:32,920 --> 00:34:34,420 play in that little playground out there? 727 00:34:34,440 --> 00:34:36,470 I'll be out there in one minute, okay? 728 00:34:36,480 --> 00:34:38,540 [QUIETLY]: Okay. 729 00:34:40,510 --> 00:34:42,280 Thanks. 730 00:34:43,140 --> 00:34:44,880 Uh... 731 00:34:45,240 --> 00:34:47,640 What about somebody with a darker skin tone, 732 00:34:47,680 --> 00:34:49,120 like, Puerto Rican? 733 00:34:49,940 --> 00:34:51,879 White gold is gonna make her look ruddy. 734 00:34:51,880 --> 00:34:55,340 You want yellow gold with an earthy stone. 735 00:34:56,560 --> 00:34:59,490 Like this yellow gold necklace, 736 00:34:59,590 --> 00:35:01,690 with the orange sapphire pendant. 737 00:35:03,760 --> 00:35:06,500 ♪ The angel voices... ♪ 738 00:35:07,760 --> 00:35:09,200 SALESMAN: Between you and me? 739 00:35:09,260 --> 00:35:11,590 I always say to spend more on the gift for the goomah. 740 00:35:11,670 --> 00:35:13,820 If your wife isn't happy, she isn't gonna be calling 741 00:35:13,840 --> 00:35:15,340 your house at 2:00 in the morning. 742 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 I don't know what you're talking about. 743 00:35:18,700 --> 00:35:20,710 Sure. I'll wrap it in a separate box. 744 00:35:26,750 --> 00:35:30,160 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - ♪ O night ♪ 745 00:35:30,520 --> 00:35:34,730 ♪ O holy ♪ 746 00:35:38,400 --> 00:35:42,200 ♪ Night ♪ 747 00:35:42,500 --> 00:35:46,420 ♪ O night... ♪ 748 00:35:47,280 --> 00:35:49,820 [DOORBELL RINGS] 749 00:35:50,000 --> 00:35:55,610 ♪ Divine... ♪ 750 00:36:00,780 --> 00:36:02,440 Merry Christmas. 751 00:36:04,460 --> 00:36:06,620 I like to come into Jersey to do my Christmas shopping. 752 00:36:06,690 --> 00:36:09,180 The sales tax is two percent lower here than in the city. 753 00:36:09,220 --> 00:36:11,410 I was in the neighborhood, I figured I would just stop by 754 00:36:11,430 --> 00:36:13,080 and give you guys my gifts. 755 00:36:13,720 --> 00:36:15,500 It's not wise to drink alone. 756 00:36:16,000 --> 00:36:17,570 [LAUGHS SOFTLY] 757 00:36:25,340 --> 00:36:27,280 This place is so suburban. 758 00:36:27,550 --> 00:36:29,140 I mean that as a compliment. 759 00:36:29,480 --> 00:36:31,579 Any man who tells you he wouldn't give it all up and 760 00:36:31,580 --> 00:36:34,380 end up in his own version of this place is lying to you. 761 00:36:34,590 --> 00:36:36,690 I prefer a little more flash in the decor. 762 00:36:36,790 --> 00:36:38,740 At least four kids, but the woman... 763 00:36:40,060 --> 00:36:41,540 woman would be just like you. 764 00:36:48,860 --> 00:36:51,060 All you playboys long for family life, 765 00:36:51,080 --> 00:36:53,060 but you couldn't stand it once you got it. 766 00:36:53,740 --> 00:36:55,710 [LAUGHS] 767 00:36:57,440 --> 00:36:59,800 When I was 25, maybe. 768 00:37:00,200 --> 00:37:01,700 But now... 769 00:37:03,260 --> 00:37:04,500 now, I get lonely. 770 00:37:04,560 --> 00:37:06,540 Especially this time of year. 771 00:37:09,120 --> 00:37:11,320 [SIGHS] 772 00:37:14,590 --> 00:37:16,180 When does Stan get home? 773 00:37:17,540 --> 00:37:21,880 Um, he's out Christmas shopping with our daughter. 774 00:37:22,340 --> 00:37:25,019 I'm used to not seeing him around much these days. 775 00:37:25,020 --> 00:37:26,920 You have him working such crazy hours. 776 00:37:26,960 --> 00:37:29,100 He's more married to you than he is to me. 777 00:37:29,760 --> 00:37:33,080 I don't think I've ever called Stan into the city after hours. 778 00:37:34,020 --> 00:37:36,920 Well, if you're not calling him in, then who is? 779 00:37:40,240 --> 00:37:41,799 Beats me. 780 00:37:41,800 --> 00:37:43,620 I'm not the only one he reports to. 781 00:37:45,980 --> 00:37:47,480 You should ask him. 782 00:37:55,860 --> 00:37:58,040 I get why he's working so hard, though. 783 00:37:59,980 --> 00:38:02,060 I mean, I was the same way, at first. 784 00:38:04,100 --> 00:38:06,510 Nothing feels better than success. 785 00:38:06,610 --> 00:38:07,940 You get addicted. 786 00:38:09,720 --> 00:38:12,450 Problem is that you can't control yourself. 787 00:38:13,000 --> 00:38:16,180 You start caring more about the next fix. 788 00:38:16,690 --> 00:38:19,060 New suit, new car, new girl. 789 00:38:19,560 --> 00:38:23,540 Instead of what's really important: family. 790 00:38:28,440 --> 00:38:30,670 But you can understand that, right? 791 00:38:31,140 --> 00:38:33,500 People need that ego hit sometimes. 792 00:38:35,540 --> 00:38:37,160 Even in the suburbs? 793 00:38:40,480 --> 00:38:41,960 I mean, when was the last time 794 00:38:41,970 --> 00:38:44,100 you had an experience that was brand-new? 795 00:38:45,690 --> 00:38:47,120 Hmm? 796 00:38:48,760 --> 00:38:50,460 One that was just for you? 797 00:39:04,080 --> 00:39:05,460 Weird. 798 00:39:06,310 --> 00:39:08,319 You've kissed all those supermodels 799 00:39:08,320 --> 00:39:09,420 and beauty queens, and 800 00:39:09,440 --> 00:39:11,720 you're still not very good at it. 801 00:39:12,820 --> 00:39:14,480 I'll do better next time. 802 00:39:14,740 --> 00:39:16,400 There won't be a next time. 803 00:39:16,440 --> 00:39:17,760 - [DOOR OPENS] - STAN: Hey, honey? 804 00:39:18,620 --> 00:39:20,440 Whose Mercedes is out front? 805 00:39:26,530 --> 00:39:27,820 MATT: Stanley! 806 00:39:27,920 --> 00:39:29,530 Welcome home. 807 00:39:29,630 --> 00:39:31,220 AMANDA [LAUGHING]: Mommy! 808 00:39:31,500 --> 00:39:32,940 What are you doing here? 809 00:39:33,370 --> 00:39:34,670 Playing Santa. 810 00:39:34,770 --> 00:39:37,220 Dropping off presents for you and the kids. 811 00:39:39,500 --> 00:39:41,180 All the way out to Jersey? 812 00:39:46,580 --> 00:39:47,840 Come sit on my lap. 813 00:39:49,550 --> 00:39:51,440 Well, thanks for coming by, man. I'll... 814 00:39:51,460 --> 00:39:52,900 I'll show you out. 815 00:39:54,160 --> 00:39:55,620 Patty. 816 00:39:55,720 --> 00:39:57,419 Thank you for the wine, and the chat. 817 00:39:57,420 --> 00:39:59,380 Yep. Thanks, Matt. Merry Christmas. 818 00:40:01,800 --> 00:40:04,020 MATT: Heck of a woman you got there, Stan. 819 00:40:06,400 --> 00:40:08,630 Don't fuck it up. 820 00:40:10,800 --> 00:40:13,470 Next time you want to come to my house, 821 00:40:14,180 --> 00:40:16,380 you call me first. 822 00:40:17,740 --> 00:40:19,380 Merry Christmas, bud. 823 00:40:24,620 --> 00:40:25,880 STAN: Patty. 824 00:40:25,960 --> 00:40:27,280 What was all that about? 825 00:40:27,320 --> 00:40:30,000 He told you. He was just dropping off some presents. 826 00:40:31,380 --> 00:40:32,960 [DOOR CLOSES] 827 00:40:39,500 --> 00:40:41,000 PRAY TELL: Are y'all ready? 828 00:40:41,060 --> 00:40:43,360 Because the category is: 829 00:40:43,860 --> 00:40:47,380 Stone Cold Face. 830 00:40:47,610 --> 00:40:49,040 ♪ Don't you give me... ♪ 831 00:40:49,280 --> 00:40:51,380 PRAY TELL: Yes. And here she goes. 832 00:40:51,510 --> 00:40:52,510 Slender. 833 00:40:53,100 --> 00:40:54,560 Tender. 834 00:40:54,580 --> 00:40:55,840 For your gender. 835 00:40:55,920 --> 00:40:57,740 Looking like a red Virginia Slim. 836 00:40:57,820 --> 00:40:59,360 Judges, your scores. 837 00:40:59,590 --> 00:41:02,650 Nine, nine, nine, nine. 838 00:41:02,760 --> 00:41:04,660 Thank you very much. 839 00:41:05,120 --> 00:41:06,660 Next. 840 00:41:06,760 --> 00:41:08,590 [CHEERING, APPLAUSE] 841 00:41:09,900 --> 00:41:13,600 This is a face category, not a fashion category. 842 00:41:13,740 --> 00:41:15,739 If God hath given you 843 00:41:15,740 --> 00:41:17,920 the eyebrows of Brooke Shields, 844 00:41:17,980 --> 00:41:20,500 show the motherfuckers off! 845 00:41:20,560 --> 00:41:22,200 [CROWD BOOING] 846 00:41:22,300 --> 00:41:24,000 Ah! 847 00:41:24,100 --> 00:41:27,880 And the princess has arrived! 848 00:41:28,840 --> 00:41:31,450 Yes. 849 00:41:31,550 --> 00:41:33,800 Breathtaking. 850 00:41:33,880 --> 00:41:37,860 This chilling angel has clearly been resuscitated. 851 00:41:37,920 --> 00:41:39,690 [CHEERING] 852 00:41:39,790 --> 00:41:41,140 Uh-huh. 853 00:41:41,200 --> 00:41:43,120 Judges, your scores? 854 00:41:43,260 --> 00:41:45,020 Ten, ten, ten, ten. 855 00:41:45,080 --> 00:41:48,660 Breathtaking scores for the frostiest bitch in New York. 856 00:41:48,700 --> 00:41:52,020 Grand prize, Miss Angel, Evangelista. 857 00:41:52,080 --> 00:41:54,180 [CHEERING] 858 00:41:54,260 --> 00:41:55,780 ♪ And to all ♪ 859 00:41:55,800 --> 00:41:58,360 - ♪ A good night... ♪ - You know it's yours, you know it's yours. 860 00:42:22,400 --> 00:42:23,570 How did we do? 861 00:42:24,160 --> 00:42:25,700 First runner up. 862 00:42:25,810 --> 00:42:27,440 Not bad. 863 00:42:27,540 --> 00:42:29,500 Yeah, we would've won if you were there. 864 00:42:29,680 --> 00:42:32,460 It tore up my guts to keep it from you. 865 00:42:32,650 --> 00:42:34,720 No, you were right. 866 00:42:38,200 --> 00:42:39,900 You're a good mother. 867 00:42:49,630 --> 00:42:51,459 I was sitting here in the dark trying 868 00:42:51,460 --> 00:42:55,380 to remember when I found out Santa Claus wasn't real. 869 00:42:57,200 --> 00:42:59,360 No one ever told me straight out. 870 00:43:00,620 --> 00:43:04,640 It didn't come like a bullet, it came like poison. 871 00:43:05,980 --> 00:43:07,920 You know, the kind that act real slow. 872 00:43:09,680 --> 00:43:12,460 So you don't even know it's there until you're dead. 873 00:43:12,560 --> 00:43:15,819 My sister made sure to tell me the second someone told her. 874 00:43:15,820 --> 00:43:18,660 Came right into my room and announced it. 875 00:43:18,760 --> 00:43:20,720 "Santa ain't real." 876 00:43:22,400 --> 00:43:25,340 I couldn't have been more than four years old. 877 00:43:25,420 --> 00:43:27,120 Did you believe her? 878 00:43:28,400 --> 00:43:29,820 I mean, a hundred percent? 879 00:43:29,840 --> 00:43:31,320 Nah. 880 00:43:31,420 --> 00:43:32,600 I guess I didn't. 881 00:43:32,710 --> 00:43:34,610 [LAUGHS SOFTLY] 882 00:43:35,300 --> 00:43:37,240 I want to go back there. 883 00:43:38,060 --> 00:43:40,980 I mean, not back home or to my parents, but... 884 00:43:44,780 --> 00:43:47,720 I want to go back to when I could be innocent. 885 00:43:49,500 --> 00:43:52,120 Or at least remember when I lost it. 886 00:43:53,500 --> 00:43:55,699 You don't know that that feeling's not forever 887 00:43:55,700 --> 00:43:58,300 until it's too late. 888 00:44:11,430 --> 00:44:16,140 - [DOOR OPENS, CLOSES] - ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 889 00:44:18,070 --> 00:44:21,030 ♪ Jack Frost nipping at your nose... ♪ 890 00:44:21,140 --> 00:44:23,670 - [GASPS] - [DAMON LAUGHS] 891 00:44:23,770 --> 00:44:25,810 - [CHUCKLES] - Morning, sleepyhead. 892 00:44:25,840 --> 00:44:27,110 [CHUCKLES] 893 00:44:27,210 --> 00:44:28,340 Mm-hmm? 894 00:44:28,440 --> 00:44:29,900 Merry Christmas. 895 00:44:30,340 --> 00:44:31,900 Merry Christmas. 896 00:44:33,150 --> 00:44:34,740 Are you hungry? I made you breakfast. 897 00:44:34,800 --> 00:44:37,220 Oh. [CHUCKLES] 898 00:44:37,820 --> 00:44:39,940 Christmas morning was always special in my house. 899 00:44:40,120 --> 00:44:41,680 Traditions are important to me. 900 00:44:41,740 --> 00:44:44,120 We'll start our own, then. 901 00:44:52,280 --> 00:44:53,730 Bam. 902 00:44:53,800 --> 00:44:55,100 [LAUGHS] 903 00:44:56,770 --> 00:44:59,160 [RATTLES] 904 00:44:59,940 --> 00:45:01,040 What is it? 905 00:45:01,060 --> 00:45:02,560 You got to open it. 906 00:45:08,120 --> 00:45:11,100 [LAUGHS] 907 00:45:12,120 --> 00:45:14,800 This is the one that I was eyeing at The Wiz. 908 00:45:16,500 --> 00:45:19,900 - Wait, did you mop this? - No, I saved my coins. 909 00:45:20,620 --> 00:45:22,980 You deserve it, and more. 910 00:45:24,830 --> 00:45:27,760 ♪ Ding, ding, ding, ding, ding, ding. ♪ 911 00:45:27,800 --> 00:45:29,970 [LAUGHS] 912 00:45:32,910 --> 00:45:35,040 ♪ And so, I offer... ♪ 913 00:45:35,140 --> 00:45:36,140 Mm. 914 00:45:36,240 --> 00:45:38,320 Is this my Christmas present? 915 00:45:38,810 --> 00:45:40,080 The first part. 916 00:45:40,180 --> 00:45:41,520 Yeah. 917 00:45:54,520 --> 00:45:55,780 I'm ready. 918 00:45:56,420 --> 00:45:58,400 Wait, are you sure? 919 00:46:06,240 --> 00:46:07,660 Ricky... 920 00:46:08,880 --> 00:46:10,800 I'm ready. 921 00:46:15,140 --> 00:46:17,020 ♪ Many times, many ways... ♪ 922 00:46:17,120 --> 00:46:18,420 AMANDA: How do we play? 923 00:46:18,440 --> 00:46:20,080 STAN: This is The Game of Life, baby. 924 00:46:20,100 --> 00:46:22,940 You just, you spin the wheel. 925 00:46:23,000 --> 00:46:24,880 Yeah, and you move it through the board. 926 00:46:24,920 --> 00:46:27,439 And then you, uh, you get stuff on the way, 927 00:46:27,440 --> 00:46:29,200 and wh-whoever gets the most money 928 00:46:29,220 --> 00:46:31,350 and-and gets married and has the most kids 929 00:46:31,360 --> 00:46:32,640 at the end of the game wins. 930 00:46:32,680 --> 00:46:34,216 BOBBI: And if there isn't a part of the game 931 00:46:34,240 --> 00:46:35,620 where you pee every time you sneeze 932 00:46:35,640 --> 00:46:38,360 and every so-called friend disappoints you, it's a fraud. 933 00:46:38,400 --> 00:46:39,400 Bobbi. 934 00:46:39,440 --> 00:46:42,140 BOBBI: A child should know the truth. 935 00:46:44,110 --> 00:46:45,820 [SIGHS] 936 00:46:49,260 --> 00:46:51,380 Mommy missed one of her presents. 937 00:46:51,920 --> 00:46:54,160 We got to give it to her. 938 00:46:54,240 --> 00:46:56,140 [CLEARS THROAT] Stay here, okay? 939 00:47:02,560 --> 00:47:04,160 You missed one. 940 00:47:06,170 --> 00:47:08,100 I'll do it later. 941 00:47:09,360 --> 00:47:12,840 [SIGHS] Come on, it's Christmas morning. 942 00:47:12,940 --> 00:47:14,620 There are more presents under that tree 943 00:47:14,630 --> 00:47:16,580 than the past three years combined. 944 00:47:16,880 --> 00:47:18,979 You've been acting like this the whole time. 945 00:47:18,980 --> 00:47:20,780 What's up with you? 946 00:47:20,840 --> 00:47:23,080 Matt told me about never making you work late. 947 00:47:24,420 --> 00:47:25,900 You've been lying to me. 948 00:47:28,520 --> 00:47:30,019 What the hell are you talking about? 949 00:47:30,020 --> 00:47:32,280 I'm talking about you being a cheating asshole. 950 00:47:32,380 --> 00:47:34,659 I'm talking about you sticking your dick in other women 951 00:47:34,660 --> 00:47:36,380 and then coming home to me. 952 00:47:36,440 --> 00:47:37,660 Who is she, huh? 953 00:47:37,780 --> 00:47:39,980 She one of those whore secretaries? 954 00:47:40,500 --> 00:47:42,800 Come on, kids, Mommy and Daddy need to talk. 955 00:47:43,260 --> 00:47:45,140 Wouldn't be Christmas without a fight. 956 00:47:45,920 --> 00:47:47,799 You lost your mind? This is your mother talking. 957 00:47:47,800 --> 00:47:49,090 She's constantly undermining you. 958 00:47:49,110 --> 00:47:50,300 BOBBI: Don't put this on me. 959 00:47:50,320 --> 00:47:52,460 I never said a bad word about you in my life. 960 00:47:52,520 --> 00:47:54,860 - Not now, Ma, okay? - STAN: Stop. 961 00:47:54,880 --> 00:47:56,220 Patty, stop. 962 00:47:56,260 --> 00:47:57,860 Listen to me. 963 00:47:58,050 --> 00:47:59,440 Matt isn't my only boss. 964 00:47:59,460 --> 00:48:01,500 I report to ten different people. 965 00:48:01,510 --> 00:48:03,400 He's jealous of what you and I have. 966 00:48:03,460 --> 00:48:05,620 Your daughter told me about the two presents. 967 00:48:07,420 --> 00:48:08,960 You couldn't have waited till you 968 00:48:09,060 --> 00:48:12,820 weren't with our kid to buy your girlfriend a present? 969 00:48:13,900 --> 00:48:16,770 I don't have a girlfriend. 970 00:48:20,100 --> 00:48:21,640 Want me to prove it? 971 00:48:24,220 --> 00:48:25,560 Merry Christmas. 972 00:48:26,920 --> 00:48:30,140 Yes, I bought a bracelet and a necklace. 973 00:48:31,020 --> 00:48:32,859 And I felt like shit 974 00:48:32,860 --> 00:48:34,500 about how much I've been working, 975 00:48:34,580 --> 00:48:36,356 and I haven't been home to help with the kids, 976 00:48:36,380 --> 00:48:38,640 and so I bought you both. 977 00:48:42,600 --> 00:48:44,560 I'm sorry. I'm just... 978 00:48:44,600 --> 00:48:47,899 I'm not used to not having you around all the time, 979 00:48:47,900 --> 00:48:49,099 and it's just me and the kids 980 00:48:49,100 --> 00:48:51,220 and all these thoughts in my brain. 981 00:48:51,240 --> 00:48:54,910 Yeah, I know, I know. It's okay. 982 00:48:55,010 --> 00:48:56,560 It's okay. 983 00:48:58,420 --> 00:49:01,140 We just got to make it through the next couple years, okay? 984 00:49:01,540 --> 00:49:03,980 You know what my favorite part of Christmas is? 985 00:49:04,090 --> 00:49:05,580 Your mom being here? 986 00:49:07,190 --> 00:49:08,580 No. 987 00:49:09,580 --> 00:49:11,199 No, and it's not the presents 988 00:49:11,200 --> 00:49:14,040 or the decorations or the music. It's... 989 00:49:14,500 --> 00:49:17,980 it's just us together as a family all day. 990 00:49:19,600 --> 00:49:21,720 I love you. 991 00:49:21,970 --> 00:49:23,180 I know, baby. 992 00:49:23,300 --> 00:49:25,000 I love you, too. 993 00:49:30,110 --> 00:49:31,700 Merry Christmas. 994 00:49:33,180 --> 00:49:34,910 ["SANTA BABY" BY EARTH KITT PLAYING] 995 00:49:34,940 --> 00:49:38,420 ♪ Santa baby, just slip a sable ♪ 996 00:49:38,460 --> 00:49:42,280 ♪ Under the tree for me ♪ 997 00:49:43,320 --> 00:49:46,080 ♪ Been an awful good girl ♪ 998 00:49:46,180 --> 00:49:48,090 ♪ Santa baby ♪ 999 00:49:48,200 --> 00:49:51,500 ♪ So hurry down the chimney tonight ♪ 1000 00:49:57,520 --> 00:49:59,620 ♪ Santa baby ♪ 1001 00:49:59,720 --> 00:50:03,280 ♪ A '54 convertible, too ♪ 1002 00:50:03,400 --> 00:50:06,240 ♪ Light blue ♪ 1003 00:50:06,340 --> 00:50:07,950 ♪ I'll wait up for you... ♪ 1004 00:50:08,050 --> 00:50:10,840 Oh, stop it. You're flattering me. 1005 00:50:13,440 --> 00:50:14,760 Stop it. 1006 00:50:17,920 --> 00:50:21,700 Angel, you naughty, naughty girl, you. 1007 00:50:22,560 --> 00:50:24,160 So naughty. 1008 00:50:25,480 --> 00:50:28,660 ♪ Think of all the fellas that I ♪ 1009 00:50:28,680 --> 00:50:31,140 ♪ Haven't kissed ♪ 1010 00:50:31,240 --> 00:50:32,540 ♪ Next year ♪ 1011 00:50:32,560 --> 00:50:36,240 ♪ I could be just as good ♪ 1012 00:50:36,280 --> 00:50:38,660 ♪ If you check off ♪ 1013 00:50:38,700 --> 00:50:42,010 ♪ My Christmas list. ♪ 1014 00:51:03,420 --> 00:51:06,320 [EXHALES, SNIFFLES] 1015 00:51:09,060 --> 00:51:12,180 ["JINGLE BELLS" BEGINS] 1016 00:51:14,400 --> 00:51:16,800 ♪ Jingle bells, jingle bells... ♪ 1017 00:51:17,120 --> 00:51:20,500 Boy, what are you doing? There's a reason it's wrapped. 1018 00:51:20,560 --> 00:51:22,360 Just tell me if Blanca's coming. 1019 00:51:23,020 --> 00:51:24,800 Put the present down, please. 1020 00:51:33,620 --> 00:51:35,280 You think this need more salt? 1021 00:51:36,180 --> 00:51:37,800 Don't ask me. 1022 00:51:37,880 --> 00:51:40,039 I ain't never cooked anything besides a can of Chunky's. 1023 00:51:40,040 --> 00:51:41,960 Oh, well, what's wrong with you? 1024 00:51:42,120 --> 00:51:44,380 You still broken up about your married white boy? 1025 00:51:44,440 --> 00:51:45,920 Get over it. 1026 00:51:46,140 --> 00:51:47,660 You here with your family now. 1027 00:51:47,740 --> 00:51:49,179 The men will come and go, 1028 00:51:49,180 --> 00:51:50,700 but we always here for you. 1029 00:51:51,980 --> 00:51:54,300 ♪ Making spirits bright ♪ 1030 00:51:54,400 --> 00:51:57,080 ♪ What fun it is to ride and sing... ♪ 1031 00:51:57,100 --> 00:51:58,100 [ANGEL GASPS] 1032 00:51:58,120 --> 00:51:59,140 BOTH: The turkey! 1033 00:51:59,180 --> 00:52:03,320 Oh, shit! Shit, shit. Oh, shit. 1034 00:52:03,340 --> 00:52:06,310 - What-what do I do? - Open the window. 1035 00:52:06,320 --> 00:52:07,520 Hurry up, hurry. 1036 00:52:07,620 --> 00:52:09,020 [COUGHING] 1037 00:52:13,390 --> 00:52:14,900 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1038 00:52:14,980 --> 00:52:17,560 ♪ Jingle all the way ♪ 1039 00:52:18,420 --> 00:52:20,899 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1040 00:52:20,900 --> 00:52:22,150 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪ 1041 00:52:22,160 --> 00:52:24,100 What are we gonna eat now? 1042 00:52:24,200 --> 00:52:27,380 [LAUGHTER] 1043 00:52:27,480 --> 00:52:29,800 What y'all laughing at? 1044 00:52:39,620 --> 00:52:41,740 I would order this platter. 1045 00:52:41,750 --> 00:52:43,480 BLANCA: All right, 1046 00:52:43,490 --> 00:52:45,619 before y'all fingers get greasy, 1047 00:52:45,620 --> 00:52:47,260 let's open some of these gifts. 1048 00:52:47,280 --> 00:52:48,980 Ain't got to tell me twice. 1049 00:52:54,600 --> 00:52:55,940 This for you, Ricky. 1050 00:53:07,210 --> 00:53:08,640 Damon. 1051 00:53:08,660 --> 00:53:10,510 - LIL PAPI: Ah, shit! - Thank you. 1052 00:53:11,060 --> 00:53:14,180 I'm-a be stylin' and profilin'. 1053 00:53:17,390 --> 00:53:19,000 Look inside. 1054 00:53:23,590 --> 00:53:27,700 - Some socks for them feet. - [LAUGHS] Thank you. 1055 00:53:31,400 --> 00:53:32,470 [SNIFFS] 1056 00:53:32,800 --> 00:53:34,060 Thank you. 1057 00:53:34,220 --> 00:53:35,700 I got you. 1058 00:53:39,580 --> 00:53:41,240 This one's for you. 1059 00:53:50,590 --> 00:53:52,700 Before I met you, everything was in black and white. 1060 00:53:53,080 --> 00:53:56,640 And that kind of thinking don't work in a gray world. 1061 00:53:56,800 --> 00:53:59,219 You taught me to appreciate life and 1062 00:53:59,220 --> 00:54:00,880 treasure every breath. 1063 00:54:01,660 --> 00:54:04,460 You adjusted my focus and now I see in color. 1064 00:54:05,270 --> 00:54:07,420 I just hope you do that for other people. 1065 00:54:09,220 --> 00:54:11,340 [CHUCKLES] 1066 00:54:11,710 --> 00:54:12,920 Yeah. 1067 00:54:20,800 --> 00:54:23,380 Angel, you... you didn't open your present. 1068 00:54:23,490 --> 00:54:26,280 Mm-mm. I told you I didn't want anything. 1069 00:54:26,380 --> 00:54:29,040 Oh, girl, open it. 1070 00:54:36,530 --> 00:54:39,580 - Mm-mm, not with that fork. - [LAUGHTER] 1071 00:54:59,560 --> 00:55:01,520 [SIGHS] 1072 00:55:17,760 --> 00:55:20,380 ♪ ♪ 1073 00:55:38,360 --> 00:55:40,640 Lord Jesus, you got us bawling like 1074 00:55:40,660 --> 00:55:42,140 bitches before we've even eaten. 1075 00:55:42,160 --> 00:55:43,680 [LAUGHTER] 1076 00:55:43,700 --> 00:55:45,180 What is wrong with you? 1077 00:55:51,020 --> 00:55:53,580 We all pitched in, Mother, and got you this. 1078 00:55:54,880 --> 00:55:56,440 Now what is this? 1079 00:55:58,480 --> 00:56:00,220 Okay. 1080 00:56:02,740 --> 00:56:05,520 - It's a cute wrapper. - [LAUGHTER] 1081 00:56:05,620 --> 00:56:08,040 - I picked it out. - Okay, you right. 1082 00:56:15,680 --> 00:56:19,140 So it's a heart 'cause that's what you are to us. 1083 00:56:20,040 --> 00:56:21,300 Our heart. 1084 00:56:27,780 --> 00:56:30,310 [SNIFFLES] 1085 00:56:30,410 --> 00:56:32,480 Excuse me. Thank you. 1086 00:56:33,460 --> 00:56:34,740 LIL PAPI: I love y'all. 1087 00:56:36,100 --> 00:56:37,540 But could we eat? 1088 00:56:37,620 --> 00:56:38,759 - Oh. - Boy. 1089 00:56:38,760 --> 00:56:41,120 Yes, please. 1090 00:56:42,530 --> 00:56:45,360 Daddy's hungry, hungry. 1091 00:56:45,480 --> 00:56:47,460 - Pass the lo mein. - Merry Christmas, y'all. 1092 00:56:47,480 --> 00:56:49,140 Merry Christmas. 1093 00:56:49,280 --> 00:56:52,120 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 1094 00:57:06,720 --> 00:57:11,720 - Synced & Corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 76541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.