All language subtitles for Personal Taste e12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:08,641 I'm sorry. 2 00:00:11,598 --> 00:00:14,532 What are you saying you're sorry for? 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,348 I... 4 00:00:18,143 --> 00:00:19,931 love Park Gae In. 5 00:00:25,963 --> 00:00:27,577 You're happy, right? 6 00:00:31,084 --> 00:00:32,768 Then, that's enough for me. 7 00:00:33,128 --> 00:00:34,239 That's enough. 8 00:00:56,428 --> 00:00:59,674 Like a fool 9 00:00:59,794 --> 00:01:02,972 why didn't I know? 10 00:01:03,092 --> 00:01:06,319 Like a fool 11 00:01:06,439 --> 00:01:09,652 why did I let you go 12 00:01:09,772 --> 00:01:11,570 Like a fool 13 00:01:11,575 --> 00:01:12,773 Chang Ryul! 14 00:01:14,631 --> 00:01:15,933 Chang Ryul! 15 00:01:17,253 --> 00:01:22,322 Only now, only now I realize 16 00:01:23,411 --> 00:01:26,343 [Episode 12 - The Secret of Sanggojae] 17 00:01:32,083 --> 00:01:36,649 Let's stop acting like a fool, 18 00:01:38,713 --> 00:01:42,966 let's stop having heartache alone. 19 00:01:43,313 --> 00:01:45,832 Doctor, is he all right? 20 00:01:45,952 --> 00:01:47,160 That's hard to say. 21 00:01:47,280 --> 00:01:49,226 There's no external wound, 22 00:01:49,346 --> 00:01:50,628 but, since it's an injury to the head, 23 00:01:50,748 --> 00:01:53,232 we need to wait until he wakes up to know better. 24 00:01:55,990 --> 00:01:59,219 Like a fool 25 00:01:59,339 --> 00:02:02,531 why didn't I know? 26 00:02:02,651 --> 00:02:05,826 Like a fool 27 00:02:05,946 --> 00:02:09,246 why did I let you go 28 00:02:09,366 --> 00:02:12,510 Like a fool 29 00:02:12,630 --> 00:02:16,707 in my slow crying heart, 30 00:02:16,827 --> 00:02:22,849 Only now, only now I realize 31 00:02:23,124 --> 00:02:27,777 That it's just you, 32 00:02:27,897 --> 00:02:31,263 that you're my only person. 33 00:02:31,383 --> 00:02:34,783 That it's just you, 34 00:02:34,903 --> 00:02:38,134 that only you fill my heart. 35 00:02:38,254 --> 00:02:41,533 Like a fool, 36 00:02:41,653 --> 00:02:45,769 I'm only realizing now, 37 00:02:45,889 --> 00:02:51,205 it's you, I'm calling you. 38 00:02:53,025 --> 00:03:00,403 Because I can't live without you. 39 00:03:03,695 --> 00:03:07,827 Hey, hey. I only went out with you because you were gay. 40 00:03:08,467 --> 00:03:11,227 If you weren't gay, there would have been no way. 41 00:03:11,347 --> 00:03:14,629 What a... hurtful thing to say. 42 00:03:14,749 --> 00:03:17,195 It's because I hang out with Jin Ho that I don't see more action, 43 00:03:17,315 --> 00:03:20,753 but once a woman falls for me, she can't get over it. 44 00:03:21,396 --> 00:03:22,993 Whatever. Shut up. 45 00:03:23,913 --> 00:03:26,430 Watch. Hey Unni, watch. 46 00:03:26,550 --> 00:03:27,576 What? 47 00:03:31,202 --> 00:03:32,816 How embarrassing! 48 00:03:36,182 --> 00:03:37,536 Enjoy your meal. 49 00:03:41,285 --> 00:03:42,475 I guess she has a boyfriend. 50 00:03:42,499 --> 00:03:44,254 What are you doing? 51 00:03:44,636 --> 00:03:47,240 Get a clue about yourself. 52 00:03:47,360 --> 00:03:49,809 You didn't do very well in school, did you? 53 00:03:53,828 --> 00:03:57,769 Oh, and Unni, it's so nice that we made up. 54 00:03:57,889 --> 00:03:59,435 Unni, let's go for round 3. 55 00:03:59,555 --> 00:04:02,070 Since we've come all the way to Jeju Island, let's drink till we get smashed. 56 00:04:02,190 --> 00:04:05,854 If a face like that gets smashed, you'll never get married. 57 00:04:05,974 --> 00:04:07,638 Don't you want to get married? 58 00:04:15,010 --> 00:04:16,010 Gae In. 59 00:04:19,784 --> 00:04:20,912 Gae In. 60 00:04:22,220 --> 00:04:24,633 Gae In's likely not in her room. 61 00:04:26,629 --> 00:04:29,077 I saw her leaving with Chang Ryul earlier. 62 00:05:08,292 --> 00:05:09,646 Hello, Jin Ho. 63 00:05:09,766 --> 00:05:10,766 Where are you? 64 00:05:11,814 --> 00:05:14,053 Um, well... 65 00:05:16,067 --> 00:05:18,324 Is someone with you? 66 00:05:19,564 --> 00:05:22,325 You see, right now, Chang Ryul... 67 00:05:34,778 --> 00:05:37,208 He doesn't even let me finish and hangs up? 68 00:05:50,978 --> 00:05:52,089 Gae In... 69 00:05:52,209 --> 00:05:54,529 - Are you all right? - Are you all right? You weren't hurt? 70 00:05:54,986 --> 00:05:56,618 I wasn't hurt. 71 00:05:56,738 --> 00:05:58,736 Chang Ryul, your head doesn't hurt? 72 00:05:58,856 --> 00:06:01,374 You banged your head on the ground as you fell. 73 00:06:02,378 --> 00:06:04,166 I think I'm all right. 74 00:06:04,286 --> 00:06:05,926 It's fine as long as you didn't get hurt. 75 00:06:06,040 --> 00:06:08,194 You've been unconscious for almost 5 hours. 76 00:06:08,314 --> 00:06:09,635 Are you really all right? 77 00:06:09,755 --> 00:06:11,162 I'm okay. 78 00:06:11,692 --> 00:06:14,227 I was out for that long, huh? 79 00:06:14,713 --> 00:06:16,987 Were you with me the whole time? 80 00:06:17,107 --> 00:06:22,261 How could I leave someone who lost consciousness because of me. 81 00:06:23,337 --> 00:06:24,882 Why'd you do it? 82 00:06:25,362 --> 00:06:26,178 What? 83 00:06:26,298 --> 00:06:27,618 It could have been a disaster. 84 00:06:27,738 --> 00:06:29,754 Tch, disaster, whatever. 85 00:06:30,274 --> 00:06:33,851 I should have given my life in battle for you. 86 00:06:35,190 --> 00:06:36,700 Chang Ryul. 87 00:06:37,864 --> 00:06:39,565 I'm joking. 88 00:06:41,750 --> 00:06:43,937 Gae In, don't feel indebted. 89 00:06:44,249 --> 00:06:47,617 When a woman's in danger, of course a man runs to help her. 90 00:06:49,368 --> 00:06:50,531 Thank you. 91 00:06:50,651 --> 00:06:51,781 Thank you. 92 00:06:53,153 --> 00:06:56,121 That might be the last thing I hear from you. 93 00:06:57,886 --> 00:07:01,358 But still, it's less sad than goodbye. That's a relief. 94 00:07:02,643 --> 00:07:03,719 Let's go. 95 00:07:19,438 --> 00:07:22,250 Seeing you here drinking alone, 96 00:07:22,370 --> 00:07:26,194 I suppose Gae In is still with Chang Ryul. 97 00:07:27,791 --> 00:07:31,242 They say people need as much time to break up, 98 00:07:31,362 --> 00:07:33,829 as the time they had together. 99 00:07:34,905 --> 00:07:36,763 Please give me a glass. 100 00:07:37,378 --> 00:07:38,819 Would you leave please? 101 00:07:39,554 --> 00:07:41,064 I'd like to drink alone. 102 00:07:42,161 --> 00:07:47,410 When you look at it closely, Gae In and Chang Ryul are a lot alike. 103 00:07:48,041 --> 00:07:52,330 They're both sentimental and can't seem to make a clean break. 104 00:07:52,859 --> 00:07:54,959 I'm pretty certain I said I wanted to drink alone. 105 00:07:55,567 --> 00:07:59,594 And similarly, don't you think we have a lot in common? 106 00:08:01,720 --> 00:08:04,463 We can't let go until we get what we want. 107 00:08:05,088 --> 00:08:09,081 And if we decide something isn't for us, we cut it loose ruthlessly. 108 00:08:15,665 --> 00:08:19,832 Did you tell Director Choi everything? 109 00:08:23,179 --> 00:08:25,349 Why did you have to go that far? 110 00:08:25,783 --> 00:08:29,030 It would have been more than enough to remain good friends. 111 00:08:29,150 --> 00:08:31,130 Because that would have been dishonest. 112 00:08:31,250 --> 00:08:34,998 Were you really that genuine of a person? 113 00:08:36,525 --> 00:08:38,695 If you didn't like being dishonest, 114 00:08:38,815 --> 00:08:41,662 you wouldn't have pretended to be gay from the very beginning. 115 00:08:43,502 --> 00:08:46,801 But, that's still a question to me. 116 00:08:48,191 --> 00:08:50,517 Why would you have gone so far as to pretend you were gay 117 00:08:50,637 --> 00:08:52,739 to move into Sanggojae? 118 00:09:18,622 --> 00:09:19,854 Answer. 119 00:09:19,974 --> 00:09:21,972 Tell me you were using Director Choi. 120 00:09:22,753 --> 00:09:23,830 Or if not that, 121 00:09:23,950 --> 00:09:26,295 then what, are you really gay? 122 00:09:31,539 --> 00:09:32,546 That's right. 123 00:09:33,536 --> 00:09:35,116 Whatever you want to say about me, 124 00:09:35,236 --> 00:09:36,733 I'll willingly accept. 125 00:09:37,445 --> 00:09:39,580 It started over a small incident, 126 00:09:40,362 --> 00:09:43,018 but I didn't right it earlier and let it go this far. 127 00:09:43,480 --> 00:09:44,591 I'm sorry. 128 00:09:46,483 --> 00:09:48,966 If you ask me to pull out of the Dam Art Gallery project, 129 00:09:49,086 --> 00:09:50,459 I'll do that. 130 00:09:50,579 --> 00:09:51,709 However, 131 00:09:52,530 --> 00:09:57,460 I don't want to insult your sincere feelings any longer. 132 00:10:02,464 --> 00:10:03,957 Foolish guy, 133 00:10:05,121 --> 00:10:06,891 if you had wanted to deceive me, 134 00:10:08,150 --> 00:10:10,233 I would have let you deceive me. 135 00:10:20,458 --> 00:10:24,278 They say if the pain lasts for several days, you should get a detailed exam. 136 00:10:25,180 --> 00:10:27,194 I said don't worry about it. 137 00:10:27,314 --> 00:10:30,506 Frankly, I didn't even die when I saw you walk off hand in hand with Jin Ho. 138 00:10:30,626 --> 00:10:32,450 You think I'd die over this little pain? 139 00:10:35,071 --> 00:10:37,414 Think of it as a last act of a spoiled child. 140 00:10:37,831 --> 00:10:41,858 If not today, I won't have another chance to act like a spoiled child with you. 141 00:10:49,605 --> 00:10:52,087 The door is closing. 142 00:10:52,970 --> 00:10:54,272 Shall I guess? 143 00:10:54,392 --> 00:10:56,598 Why you moved into Sanggojae? 144 00:10:56,718 --> 00:10:58,629 Why don't you stop now, Kim In Hee. 145 00:10:58,749 --> 00:10:59,549 Why? 146 00:10:59,669 --> 00:11:02,410 Have I touched upon your Achilles heel? 147 00:11:02,530 --> 00:11:04,076 I said stop. 148 00:11:04,441 --> 00:11:07,878 I heard they originally asked Professor Park to design the Dam Art Gallery. 149 00:11:08,254 --> 00:11:11,413 But, if you become Professor Park's son-in-law... 150 00:11:12,993 --> 00:11:14,243 Watch what you say. 151 00:11:15,264 --> 00:11:18,025 I guess I came too close to the truth. 152 00:11:43,486 --> 00:11:44,580 Jin Ho. 153 00:11:44,910 --> 00:11:45,910 Jin Ho! 154 00:11:48,286 --> 00:11:50,144 I thought you were going to give Gae In up. 155 00:11:50,264 --> 00:11:51,619 But, I guess not. 156 00:11:52,400 --> 00:11:55,838 Then, we're still in the same boat, right? 157 00:11:57,547 --> 00:11:59,707 You really know how to make someone fed up, Kim In Hee. 158 00:12:01,783 --> 00:12:02,877 Jin Ho. 159 00:12:03,343 --> 00:12:04,471 Jin Ho! 160 00:12:05,999 --> 00:12:08,968 You didn't even let me finish my sentence and hung up. 161 00:12:09,642 --> 00:12:12,073 And now, have you been with In Hee the whole time? 162 00:12:12,193 --> 00:12:13,427 Then, what about you? 163 00:12:13,547 --> 00:12:16,031 What were you doing with Chang Ryul this whole time? 164 00:12:16,151 --> 00:12:18,892 It was a situation where I had no choice. 165 00:12:19,012 --> 00:12:22,312 - Today, Chang Ryul... - Is there any situation where you do have a choice? 166 00:12:23,021 --> 00:12:25,469 Why can't you shed yourself of him yet? 167 00:12:25,816 --> 00:12:28,021 It's because you keep giving him an opening, 168 00:12:28,141 --> 00:12:30,347 that even Chang Ryul's father comes to your home with gifts. 169 00:12:30,467 --> 00:12:32,537 I've never given Chang Ryul an opening. 170 00:12:33,144 --> 00:12:36,443 And today, I met him to tell him clearly that it's over. 171 00:12:36,894 --> 00:12:38,682 Well it took you quite a long time. 172 00:12:38,802 --> 00:12:40,488 Don't talk like that. 173 00:12:41,790 --> 00:12:43,474 I told him and turned around, 174 00:12:44,116 --> 00:12:46,234 but then Chang Ryul got hurt because of me. 175 00:12:46,857 --> 00:12:51,145 I can't leave a man who became unconscious because of me, could I? 176 00:12:51,265 --> 00:12:53,653 It looks like the fate that ties you two is pretty strong, 177 00:12:53,677 --> 00:12:56,368 seeing as how you tried to end it and were forced to stay together. 178 00:12:56,488 --> 00:12:58,104 Why are you saying things you don't even mean? 179 00:12:58,224 --> 00:12:59,224 Not true. 180 00:12:59,335 --> 00:13:01,124 I really can't understand even that sort of situation. 181 00:13:01,244 --> 00:13:03,364 I'm the childish sort of jerk that can only get angry. 182 00:13:48,532 --> 00:13:50,597 Are you sure you won't regret 183 00:13:51,309 --> 00:13:53,514 being so straightforward with me? 184 00:13:54,625 --> 00:13:55,649 After all, 185 00:13:56,348 --> 00:13:58,379 it wasn't something you had to tell me. 186 00:14:00,115 --> 00:14:01,851 To be honest, 187 00:14:03,378 --> 00:14:05,479 I thought about not telling you. 188 00:14:06,800 --> 00:14:08,119 However, 189 00:14:09,092 --> 00:14:12,459 I felt it wasn't a thing to do to you, who sincerely care about me, 190 00:14:14,409 --> 00:14:17,517 and I didn't think it was considerate to the woman I loved. 191 00:14:19,911 --> 00:14:22,602 It was heartless of you not to have said it sooner. 192 00:14:24,754 --> 00:14:25,865 However, 193 00:14:27,338 --> 00:14:29,058 because of you, even for a fleeting moment, 194 00:14:29,682 --> 00:14:30,949 I was happy. 195 00:14:32,754 --> 00:14:35,480 Ever since I was young, 196 00:14:36,745 --> 00:14:39,419 I always wondered why I wasn't like others 197 00:14:40,443 --> 00:14:41,710 and felt tormented. 198 00:14:42,889 --> 00:14:44,538 And at some point, I realized, 199 00:14:44,658 --> 00:14:45,658 Ah, 200 00:14:46,361 --> 00:14:48,357 even if I don't torment myself, 201 00:14:48,980 --> 00:14:50,178 anyhow, 202 00:14:51,115 --> 00:14:53,442 I will live a life with enough torment. 203 00:14:54,032 --> 00:14:56,844 So, I decided that I, at least, 204 00:14:58,127 --> 00:14:59,394 would take pity on myself. 205 00:15:02,623 --> 00:15:03,786 I'm sorry. 206 00:15:04,582 --> 00:15:06,093 For hurting you. 207 00:15:08,159 --> 00:15:09,159 Don't be. 208 00:15:10,624 --> 00:15:12,603 That day in front of Chang Ryul, 209 00:15:13,295 --> 00:15:15,695 when you told him with utmost difficulty that you were gay... 210 00:15:17,164 --> 00:15:19,212 I remember your face. 211 00:15:19,332 --> 00:15:20,723 I suppose... 212 00:15:21,611 --> 00:15:23,346 you took pity on me. 213 00:15:29,476 --> 00:15:32,236 Now, I know it will be hard, 214 00:15:33,642 --> 00:15:37,045 but I will try to forget those incidents. 215 00:15:38,326 --> 00:15:40,930 Because I don't want to lose a friend 216 00:15:42,614 --> 00:15:44,332 who would lie like that for me. 217 00:16:13,103 --> 00:16:14,267 - Aigoo! - Aigoo! My stomach. 218 00:16:14,387 --> 00:16:17,028 You... oh, the liquor smell! Really. 219 00:16:17,148 --> 00:16:18,727 I'm dying. 220 00:16:18,847 --> 00:16:21,243 Hey, how much did you drink? 221 00:16:21,625 --> 00:16:23,638 I don't know. How'd it go? 222 00:16:24,895 --> 00:16:26,527 How'd it go with Jin Ho? 223 00:16:30,105 --> 00:16:35,015 You came to make up. What's wrong with you two? 224 00:16:36,213 --> 00:16:37,775 It was because of Chang Ryul. 225 00:16:38,313 --> 00:16:40,240 Why is Han Chang Ryul coming up in this conversation?! 226 00:16:40,360 --> 00:16:43,656 Chang Ryul got into an accident because of me. 227 00:16:43,776 --> 00:16:45,844 So, I stayed with him at the hospital, 228 00:16:45,964 --> 00:16:48,427 but Jin Ho won't even listen to me and just got mad! 229 00:16:48,547 --> 00:16:52,472 Well, you came all the way here and spend time with Chang Ryul. I'd have gotten mad too. 230 00:16:53,200 --> 00:16:55,457 Okay. I can understand him being mad. 231 00:16:55,577 --> 00:17:00,266 But, since he just came at me like that, I got mad too. You know me. 232 00:17:00,386 --> 00:17:03,040 You... that hot-headedness is a problem, I tell you. 233 00:17:06,353 --> 00:17:08,975 Still, Jin Ho must really love you. 234 00:17:09,095 --> 00:17:11,006 When I was dating, I was like that too. 235 00:17:11,126 --> 00:17:15,724 If Joon Hyuk's dad even talked to another woman, I was ready to leave him. 236 00:17:15,844 --> 00:17:17,026 Don't you feel that way? 237 00:17:17,146 --> 00:17:19,626 Don't you get mad when he's with another woman? 238 00:17:19,746 --> 00:17:21,223 Of course I get mad. 239 00:17:21,343 --> 00:17:22,595 - Right? - Yeah. 240 00:17:23,131 --> 00:17:27,558 Wow, Professor Lee Jung Gi's dissertation presentation was so philosophical, 241 00:17:27,678 --> 00:17:31,030 so strong, and how should I put it? So sleepy. 242 00:17:31,150 --> 00:17:33,114 Did you check on what you were going to check on? 243 00:17:33,234 --> 00:17:34,277 No. 244 00:17:34,694 --> 00:17:36,117 Jeon Jin Ho. 245 00:17:36,707 --> 00:17:38,339 Let's talk for a minute. 246 00:17:46,418 --> 00:17:49,560 Gae In was at the hospital because of me yesterday. 247 00:17:50,081 --> 00:17:51,261 I know. 248 00:17:51,938 --> 00:17:54,664 I've really put away my feelings for Gae In now. 249 00:17:55,530 --> 00:17:57,475 And we were having that conversation yesterday when the accident happened. 250 00:17:57,595 --> 00:17:58,829 I heard. 251 00:17:59,870 --> 00:18:01,276 Is that what you wanted to tell me? 252 00:18:01,881 --> 00:18:04,364 My father going to Sanggojae... 253 00:18:04,780 --> 00:18:06,916 I heard for the first time yesterday from Gae In. 254 00:18:07,820 --> 00:18:10,423 It has nothing to do with me now, but... 255 00:18:11,778 --> 00:18:13,496 if that made you upset, 256 00:18:15,423 --> 00:18:16,423 I'm sorry. 257 00:18:20,750 --> 00:18:23,320 Having to say this to you, 258 00:18:23,635 --> 00:18:25,736 frankly makes me feel rotten, 259 00:18:26,395 --> 00:18:29,086 but I don't want Gae In to be hurt anymore because of me, 260 00:18:29,206 --> 00:18:31,231 so I'm saying it. 261 00:18:31,351 --> 00:18:33,314 Whatever that woman is feeling, 262 00:18:33,956 --> 00:18:35,953 don't concern yourself over it anymore. 263 00:18:36,977 --> 00:18:37,984 Punk. 264 00:18:41,658 --> 00:18:43,741 Do you know how laughable you seem right now? 265 00:18:44,904 --> 00:18:47,526 Even when we continuously butted heads because of work, 266 00:18:47,646 --> 00:18:50,031 you never acted this sharp with me. 267 00:18:50,708 --> 00:18:52,600 But now, because of Gae In, 268 00:18:52,720 --> 00:18:55,846 because of an accident that forced her to stay with me, 269 00:18:55,966 --> 00:18:58,307 you're acting this way because that displeased you? 270 00:18:58,689 --> 00:19:00,689 If you don't have anything else to say, I'm going. 271 00:19:01,345 --> 00:19:03,376 Ah, I'm envious. 272 00:19:05,124 --> 00:19:07,381 You guys getting angry and fighting. 273 00:19:08,474 --> 00:19:11,703 I've never once had that with Gae In. 274 00:19:12,549 --> 00:19:14,598 Gae In always just held everything in. 275 00:19:18,486 --> 00:19:20,274 So, are you okay where you got hurt? 276 00:19:20,394 --> 00:19:21,394 What? 277 00:19:22,713 --> 00:19:24,640 Are you actually worrying about me? 278 00:19:25,525 --> 00:19:28,060 I guess love has sapped you of your venom. 279 00:19:29,225 --> 00:19:31,482 Anyhow, since it happened because of my woman, 280 00:19:32,819 --> 00:19:33,652 thanks. 281 00:19:33,772 --> 00:19:35,336 Hey, Jeon Jin Ho. 282 00:19:35,733 --> 00:19:37,729 I may have lost to you in love. 283 00:19:37,849 --> 00:19:41,305 But, don't think I'm going to lose to you in business. 284 00:19:42,275 --> 00:19:45,244 This time, I won't hide any rocks in my fist 285 00:19:45,364 --> 00:19:47,761 and plan to put in a fair fight. 286 00:19:48,751 --> 00:19:49,949 Wait and see. 287 00:19:51,309 --> 00:19:52,368 I will. 288 00:20:04,626 --> 00:20:07,039 Still, she could at least answer her phone. 289 00:20:08,606 --> 00:20:09,606 Tch. 290 00:20:12,599 --> 00:20:14,318 Ahh. 291 00:20:16,253 --> 00:20:17,277 Geez. 292 00:20:31,360 --> 00:20:33,304 Why aren't you answering your phone? 293 00:20:35,526 --> 00:20:36,846 That's my prerogative. 294 00:20:44,854 --> 00:20:46,000 Why, what? 295 00:20:46,120 --> 00:20:47,597 Do you have something to say? 296 00:20:49,998 --> 00:20:52,740 "I'm sorry I got angry" or something like that? 297 00:20:54,491 --> 00:20:56,714 What about you? Don't you have something to say? 298 00:20:56,834 --> 00:20:59,665 "I'm sorry I made you angry" or something like that? 299 00:21:03,624 --> 00:21:05,290 Where are you going? 300 00:21:08,919 --> 00:21:10,325 Ah, really. 301 00:21:13,302 --> 00:21:17,260 Wow, when did this all come in? None of it was here the last time I came. 302 00:21:17,796 --> 00:21:20,053 You're not even going to buy anything, so why come to the duty-free shop? 303 00:21:20,173 --> 00:21:21,580 I am going to buy something. 304 00:21:21,700 --> 00:21:22,605 What are you going to buy? 305 00:21:22,725 --> 00:21:24,948 Why do I need to tell you? 306 00:21:25,068 --> 00:21:26,561 Then why did you ask me to come here with you? 307 00:21:26,681 --> 00:21:28,697 Because I didn't know the way! 308 00:21:30,624 --> 00:21:33,019 You're a real pro at snapping. 309 00:21:35,001 --> 00:21:36,651 You're going to buy this? 310 00:21:37,675 --> 00:21:40,400 Even my mother doesn't even wear stuff like this at her age. 311 00:21:40,520 --> 00:21:43,556 Then, what does she like? 312 00:21:45,066 --> 00:21:47,392 You came to buy something for my mother? 313 00:21:48,065 --> 00:21:51,381 Well, I know it's not enough to buy a present like this, 314 00:21:51,501 --> 00:21:54,887 but I just wanted to relay my good intentions somehow. 315 00:22:00,223 --> 00:22:01,786 Is it too tacky? 316 00:22:06,267 --> 00:22:07,267 Tch. 317 00:22:09,705 --> 00:22:11,024 There's no second attempt. 318 00:22:11,144 --> 00:22:11,996 Oh! 319 00:22:12,116 --> 00:22:15,395 What is this? I wanted that watch and now I can't have it. 320 00:22:15,515 --> 00:22:17,304 - I'm sorry. - Next person please. 321 00:22:17,424 --> 00:22:18,828 The prize must be a watch. 322 00:22:18,948 --> 00:22:20,668 What a great prize. 323 00:22:21,883 --> 00:22:24,262 So are you saying you want us to give it a try? 324 00:22:25,045 --> 00:22:26,955 Why would I do it with you? 325 00:22:27,475 --> 00:22:30,583 It's a couple event, are you gonna do it with some man that passes by? 326 00:22:30,703 --> 00:22:33,083 No. I'm not good at these things anyway. 327 00:22:33,671 --> 00:22:35,042 I bet you're not. 328 00:22:35,162 --> 00:22:37,803 After all, you always hate to use your head. 329 00:22:38,809 --> 00:22:40,615 Then, are you good at these things? 330 00:22:40,735 --> 00:22:42,947 You don't think I could handle a little thing like this? 331 00:22:42,971 --> 00:22:44,674 Not if I don't witness it. 332 00:22:46,357 --> 00:22:47,798 Want to me to prove it? 333 00:22:52,959 --> 00:22:56,604 Jin Ho, I think it would be simpler. Don't make it so complicated. 334 00:22:56,724 --> 00:22:59,190 Be quiet. I think I've almost got it. 335 00:22:59,310 --> 00:23:04,016 It might not be all confusing like 1, 8, 7, 6, 4... 336 00:23:06,472 --> 00:23:08,173 Oh, just a second. I'm telling you that's not it. 337 00:23:08,293 --> 00:23:10,048 I'm telling you it's simple. 338 00:23:14,492 --> 00:23:15,534 What? 339 00:23:16,523 --> 00:23:17,790 What is this? 340 00:23:17,910 --> 00:23:19,596 See? 341 00:23:24,524 --> 00:23:25,574 Move this please. 342 00:23:25,598 --> 00:23:26,884 When do we get these watches? 343 00:23:27,004 --> 00:23:28,082 First, let's take the picture. 344 00:23:28,202 --> 00:23:29,901 Please hold it here. 345 00:23:30,021 --> 00:23:32,644 How much do you think these cost? 346 00:23:34,586 --> 00:23:36,506 Brightly. Can the gentleman smile more brightly? 347 00:23:39,948 --> 00:23:41,649 Why did you want to see me? 348 00:23:42,205 --> 00:23:45,781 Do you know what the basic concept of the Dam Art Gallery? 349 00:23:45,901 --> 00:23:47,413 The basic concept? 350 00:23:47,765 --> 00:23:49,727 Wasn't it a mixed cultural space? 351 00:23:49,847 --> 00:23:50,994 It's Sanggojae. 352 00:23:51,411 --> 00:23:52,886 Sanggojae? 353 00:23:53,006 --> 00:23:55,195 Sanggojae is Gae In's house. Why that? 354 00:23:55,315 --> 00:23:56,962 They say that what Chairman Choi initially set his mind on 355 00:23:57,082 --> 00:23:59,601 for the concept of the Dam Art Gallery 356 00:23:59,721 --> 00:24:01,215 was Sanggojae. 357 00:24:01,335 --> 00:24:02,708 How do you know that? 358 00:24:02,828 --> 00:24:05,695 I found out while I was talking to the manager of the secretary’s office for the Chairman. 359 00:24:06,060 --> 00:24:08,716 And the Director doesn't know it as of yet. 360 00:24:10,172 --> 00:24:13,627 Why do you think Jin Ho moved into Sanggojae? 361 00:24:14,735 --> 00:24:17,401 Do you think that the house he unknowingly moved into as a boarder 362 00:24:17,425 --> 00:24:19,128 just happened to be Sanggojae? 363 00:24:20,082 --> 00:24:21,176 What, then? 364 00:24:21,746 --> 00:24:23,882 Are you saying that Jin Ho knew that 365 00:24:24,002 --> 00:24:26,347 and moved into Sanggojae intentionally? 366 00:24:27,177 --> 00:24:29,226 It looks like your brain is finally functioning. 367 00:24:29,851 --> 00:24:32,090 Then his relationship with Gae In... 368 00:24:32,210 --> 00:24:33,913 was all planned from the start? 369 00:24:34,033 --> 00:24:37,642 If not, how do you explain such an incredible coincidence? 370 00:24:39,239 --> 00:24:40,575 Jeon Jin Ho. 371 00:24:40,695 --> 00:24:46,074 Jeon Jin Ho is smart, beyond comparison to you. 372 00:24:47,704 --> 00:24:49,527 Do you think that Jin Ho 373 00:24:50,204 --> 00:24:52,010 sincerely loves Gae In? 374 00:24:55,130 --> 00:24:57,838 Jeon Jin Ho, that son of a bitch! 375 00:24:58,234 --> 00:25:01,740 - The weather is totally great. - A day like this is for swimming. 376 00:25:06,371 --> 00:25:08,472 Ah, I didn't get wet. 377 00:25:08,592 --> 00:25:10,138 Oh, I totally got wet. 378 00:25:15,516 --> 00:25:17,860 - Jin Ho... - I don't want to eat that. 379 00:25:18,641 --> 00:25:19,856 Ahhh. 380 00:25:21,523 --> 00:25:22,964 C'mon, give it to me. 381 00:25:31,306 --> 00:25:33,389 Ah. This is so nice. 382 00:25:33,509 --> 00:25:35,525 Oooh, I'm so happy! 383 00:25:36,757 --> 00:25:39,136 It's because you're with such a great guy. 384 00:25:39,532 --> 00:25:41,355 Oh, oh! Really! 385 00:25:41,475 --> 00:25:43,629 How can someone say that about himself? 386 00:25:43,749 --> 00:25:44,306 Oh. 387 00:25:44,426 --> 00:25:46,268 You didn't know? That I'm a great guy? 388 00:25:46,768 --> 00:25:48,608 That's why you like me, isn't it? 389 00:25:48,920 --> 00:25:50,240 Who says I like you? 390 00:25:50,360 --> 00:25:51,854 Then, you don't like me? 391 00:25:51,974 --> 00:25:54,198 You've changed your mind already?! 392 00:25:54,986 --> 00:25:56,635 I love you. 393 00:25:57,278 --> 00:26:00,107 Jeon Jin Ho, I love you! 394 00:26:01,060 --> 00:26:04,098 I love you to the end of heaven and earth! 395 00:26:08,691 --> 00:26:10,063 Han Chang Ryul! 396 00:26:11,677 --> 00:26:13,413 What the hell do you think you are going to do? 397 00:26:13,533 --> 00:26:15,548 I'm going to kill that Jeon Jin Ho immediately. 398 00:26:16,310 --> 00:26:17,924 What does that solve? 399 00:26:19,261 --> 00:26:20,980 You can't kill him anyway, 400 00:26:21,100 --> 00:26:23,948 but if you go around barking about knowing why he moved into Sanggojae, 401 00:26:24,068 --> 00:26:27,007 You think Jin Ho will just say, "Ah, you found out? I'm sorry. It was wrong of me"? 402 00:26:27,127 --> 00:26:28,367 You think that's what he'll do? 403 00:26:29,506 --> 00:26:32,006 Please just use your brain, Han Chang Ryul! 404 00:26:32,126 --> 00:26:34,200 Don't just act on your feelings. 405 00:26:34,320 --> 00:26:36,943 Then what the hell do you expect me to do?! 406 00:26:37,063 --> 00:26:42,650 Don't you think you need to show exactly what an unscrupulous person Jeon Jin Ho is 407 00:26:42,770 --> 00:26:45,175 to Gae In at a most critical moment? 408 00:27:03,899 --> 00:27:05,044 Go home. 409 00:27:06,555 --> 00:27:07,162 Excuse me? 410 00:27:07,282 --> 00:27:09,849 Your mother knows the seminar ended today. 411 00:27:09,969 --> 00:27:12,991 If she knows that you came here first, she'll be hurt. 412 00:27:13,634 --> 00:27:15,084 Do what she says, Jin Ho. 413 00:27:15,204 --> 00:27:19,374 What good would it be to get on her mother-in-law's bad side even before getting married? 414 00:27:19,494 --> 00:27:21,951 What marriage? Stop getting ahead of yourself, Lee Young Seon. 415 00:27:21,975 --> 00:27:23,261 You be quiet. 416 00:27:23,381 --> 00:27:26,510 At times like this, the man has to be a good intermediary. 417 00:27:29,792 --> 00:27:31,337 Then go on in and rest. 418 00:27:32,462 --> 00:27:34,302 Drive safely. 419 00:27:46,070 --> 00:27:49,126 Aigoo. What a drama. 420 00:27:49,828 --> 00:27:51,009 It's a drama. 421 00:27:54,464 --> 00:27:55,154 Oppa. 422 00:27:55,274 --> 00:27:57,393 I heard you went to Jeju Island with that woman. 423 00:27:57,513 --> 00:28:00,518 I went to the gallery, and they said that woman went too. 424 00:28:00,638 --> 00:28:01,907 You went together, didn't you? 425 00:28:02,027 --> 00:28:03,747 Why did you go there again? 426 00:28:04,771 --> 00:28:06,941 Are you going to continue with your antics? 427 00:28:10,949 --> 00:28:12,286 I'm home. 428 00:28:13,240 --> 00:28:14,820 How could you? 429 00:28:14,940 --> 00:28:16,934 How could you disappoint me like this? 430 00:28:17,054 --> 00:28:20,267 You went to Jeju Island with a girl I told you I could never accept? 431 00:28:20,719 --> 00:28:22,073 I didn't go for fun. 432 00:28:22,193 --> 00:28:23,978 We both went because of work. 433 00:28:24,585 --> 00:28:26,669 I know why your acting like this, 434 00:28:27,224 --> 00:28:29,377 but please trust me about Gae In. 435 00:28:30,571 --> 00:28:32,030 She's a good woman. 436 00:28:32,150 --> 00:28:33,557 And I'm certain you would like her. 437 00:28:33,677 --> 00:28:36,973 There's no way I can like her. 438 00:28:37,754 --> 00:28:39,890 Her being mixed up with Chang Ryul's family... 439 00:28:40,010 --> 00:28:42,265 just thinking about it disturbs me. 440 00:28:42,385 --> 00:28:43,515 I don't like it. 441 00:29:13,045 --> 00:29:16,430 [Mirae Construction] 442 00:29:18,493 --> 00:29:20,967 Here. I've ordered the transfer, 443 00:29:21,087 --> 00:29:23,085 So take off for China today! 444 00:29:23,657 --> 00:29:24,855 I can't go. 445 00:29:24,975 --> 00:29:26,227 What? 446 00:29:26,347 --> 00:29:27,570 You can't go? 447 00:29:28,282 --> 00:29:31,042 What gives you the right to say you can't go?! 448 00:29:31,162 --> 00:29:34,861 Losing Professor Park's daughter to Jeon Jin Ho, what have you done right?! 449 00:29:35,806 --> 00:29:36,326 Father. 450 00:29:36,446 --> 00:29:37,663 You better let go, you punk! 451 00:29:37,783 --> 00:29:38,983 Father. 452 00:29:39,103 --> 00:29:41,882 Do you think I let you hit me all those years because I was weak? 453 00:29:42,002 --> 00:29:44,187 My title is Director at Mirae Construction. 454 00:29:44,307 --> 00:29:47,173 You can't even act this way to a small child. 455 00:29:47,659 --> 00:29:48,319 You punk! 456 00:29:48,439 --> 00:29:49,760 Do you think I'd be doing this if you'd done something well? 457 00:29:49,880 --> 00:29:51,633 I'll do better from now on! 458 00:29:51,753 --> 00:29:55,053 You've lost Professor Park's daughter, what have you done well, punk?! 459 00:29:55,953 --> 00:29:58,887 I'm going to get Gae In back, no matter what. 460 00:29:59,007 --> 00:30:00,241 Miss Park... 461 00:30:00,361 --> 00:30:02,863 is there a chance that she'd come back to you? 462 00:30:02,983 --> 00:30:04,404 Wait and see. 463 00:30:04,524 --> 00:30:08,605 And I plan to entirely revise the design we've been working on for the project. 464 00:30:09,126 --> 00:30:09,994 What? 465 00:30:10,114 --> 00:30:11,327 Listen to this punk. 466 00:30:11,447 --> 00:30:14,105 I have to put together a plan with a completely different concept, 467 00:30:14,225 --> 00:30:15,893 so please expand the team. 468 00:30:16,013 --> 00:30:20,611 And for the sake of secrecy, please arrange for a separate office. 469 00:30:21,132 --> 00:30:22,972 So, are you really onto something, then? 470 00:30:23,092 --> 00:30:25,190 I will gradually let you know, Father. 471 00:30:25,310 --> 00:30:27,968 But, you need to make me a promise. 472 00:30:28,645 --> 00:30:29,878 What? 473 00:30:30,623 --> 00:30:35,831 That you will absolutely not interfere between Jeon Jin Ho and me. 474 00:30:41,455 --> 00:30:44,927 These are the Sanggojae documents you ordered me to find yesterday. 475 00:30:50,968 --> 00:30:52,201 Why is there just the two documents? 476 00:30:52,321 --> 00:30:55,933 Perhaps it was because Professor Park strictly forbade opening it to the public, 477 00:30:56,053 --> 00:30:58,533 but this is all there is that's publicly available. 478 00:30:59,887 --> 00:31:04,835 Did you perhaps get a good idea while you were in Jeju Island? 479 00:31:05,373 --> 00:31:08,307 Something connected to Sanggojae? 480 00:31:08,427 --> 00:31:12,421 From now on, if you let your lips flap too loosely, you'll be fired on the spot. 481 00:31:13,727 --> 00:31:17,447 I'm going to call a meeting of the Dam Art Gallery project team in an hour so get it prepared. 482 00:31:18,206 --> 00:31:19,265 You can go. 483 00:31:19,385 --> 00:31:20,385 All right. 484 00:31:29,637 --> 00:31:33,439 Hello. This is Director Han Chang Ryul that called a little while ago. 485 00:31:34,376 --> 00:31:35,886 Have you made a decision? 486 00:31:36,373 --> 00:31:37,501 Hey, big problem. 487 00:31:37,621 --> 00:31:38,695 Big problem. 488 00:31:38,815 --> 00:31:39,815 What's the matter? 489 00:31:40,865 --> 00:31:44,563 The building owner called and said to vacate by the end of the month. 490 00:31:44,683 --> 00:31:45,202 What? 491 00:31:45,322 --> 00:31:49,108 He sold the building, and the new owner wants to use the space. 492 00:31:52,354 --> 00:31:56,954 He was a man that never even raised the rent for three years because he liked seeing young people work hard. 493 00:31:57,074 --> 00:31:58,534 What do we do now? 494 00:31:58,654 --> 00:32:00,114 I'll meet with him. 495 00:32:00,234 --> 00:32:01,672 It's no use. 496 00:32:01,792 --> 00:32:06,151 He says he's disposing of the building because his business is bad. What can we say to that? 497 00:32:08,650 --> 00:32:11,219 I'll notify the restaurant to have lunch ready. 498 00:32:11,339 --> 00:32:13,285 Please have lunch ready for two. 499 00:32:14,272 --> 00:32:16,182 Will a guest be coming? 500 00:32:17,119 --> 00:32:19,359 I'm going to eat with Park Gae In. 501 00:32:19,479 --> 00:32:21,911 Go get her for me, please. 502 00:32:23,902 --> 00:32:25,047 All right. 503 00:32:25,690 --> 00:32:26,870 Thank you. 504 00:32:26,990 --> 00:32:28,589 Good luck. 505 00:32:33,190 --> 00:32:34,613 Go to the Director's office. 506 00:32:34,733 --> 00:32:36,940 He says he wants to have lunch with you. 507 00:32:38,393 --> 00:32:40,597 - With me? - You've got quite the talent. 508 00:32:41,031 --> 00:32:44,920 Getting an invitation from a man who always ate alone. 509 00:32:45,681 --> 00:32:48,667 I guess now every little thing is a fault of mine. 510 00:32:48,787 --> 00:32:50,976 You never have to work for anything. 511 00:32:51,842 --> 00:32:55,296 You always seem to get lucky and have things handed to you. 512 00:32:55,643 --> 00:32:56,980 People like me... 513 00:32:57,100 --> 00:32:59,393 have to work hard and grit their teeth, to gain any little thing. 514 00:32:59,513 --> 00:33:02,908 Do you know how irritating people like you are to people like me? 515 00:33:03,028 --> 00:33:04,106 So, 516 00:33:05,200 --> 00:33:06,866 you were so irritated 517 00:33:07,611 --> 00:33:09,608 that you took Chang Ryul from me? 518 00:33:09,953 --> 00:33:10,855 Maybe. 519 00:33:10,975 --> 00:33:15,056 And, that's why you want to take Jin Ho too? 520 00:33:15,645 --> 00:33:20,315 After you saw Jin Ho and me like that in the elevator in Jeju Island, 521 00:33:20,435 --> 00:33:21,504 I guess you're worried. 522 00:33:21,528 --> 00:33:22,528 No. 523 00:33:22,957 --> 00:33:24,589 It doesn't worry me. 524 00:33:25,127 --> 00:33:26,794 Because I trust Jin Ho. 525 00:33:27,694 --> 00:33:30,611 To think you'd use something like that to try to get a rise from me... 526 00:33:30,731 --> 00:33:34,517 I just feel sorry for my old friend Kim In Hee. 527 00:33:34,637 --> 00:33:36,024 Are you pitying me right now? 528 00:33:36,144 --> 00:33:38,055 Well, you're acting pitiful right now. 529 00:33:40,173 --> 00:33:42,690 You're so full of confidence, Park Gae In. 530 00:33:43,203 --> 00:33:45,598 Because Jin Ho has told you he loved you, 531 00:33:45,718 --> 00:33:47,994 I suppose you think you've gained the world. 532 00:33:49,433 --> 00:33:51,724 But, don't get too confident. 533 00:33:51,844 --> 00:33:54,814 You thought that way about Chang Ryul and got burned. 534 00:33:55,925 --> 00:33:57,158 Jin Ho is different. 535 00:33:57,278 --> 00:34:00,867 Right. He's way smarter than Han Chang Ryul, 536 00:34:01,371 --> 00:34:03,402 and he's far more ambitious, that Jin Ho. 537 00:34:04,685 --> 00:34:06,421 But don't you think it's strange? 538 00:34:06,541 --> 00:34:10,986 Why a man like that would love a girl like you, of all people? 539 00:34:11,106 --> 00:34:14,263 If you want to mock me, mock me as much as you want. 540 00:34:15,235 --> 00:34:19,422 You only become more pathetic that way. 541 00:34:27,795 --> 00:34:29,947 You don't know Jeon Jin Ho as well as I do. 542 00:34:34,511 --> 00:34:35,511 Welcome. 543 00:34:40,128 --> 00:34:41,135 Please sit. 544 00:34:49,790 --> 00:34:51,404 I invited you here for a bit of torture. 545 00:34:53,714 --> 00:34:56,388 If you were going to end up like that with Jeon Jin Ho... 546 00:34:57,082 --> 00:34:59,582 You had me telling you about my unrequited love. 547 00:35:00,153 --> 00:35:02,167 And had me calling you sunbae of unrequited love. 548 00:35:02,287 --> 00:35:03,833 Park Gae In, 549 00:35:04,302 --> 00:35:06,263 you have many things that you feel sorry about towards me, don't you? 550 00:35:06,383 --> 00:35:08,225 Um, Director, 551 00:35:08,345 --> 00:35:13,473 that... I really didn't think that Jin Ho was a man that could love me. 552 00:35:13,593 --> 00:35:17,670 Anyhow, I'm still feeling very disturbed and confused. 553 00:35:18,693 --> 00:35:23,068 So, sit here awkwardly, have lunch with me, 554 00:35:23,866 --> 00:35:25,463 and feel the torture. 555 00:35:27,071 --> 00:35:29,727 I'm truly... sorry. 556 00:35:34,032 --> 00:35:35,317 Congratulations. 557 00:35:37,409 --> 00:35:37,878 Excuse me? 558 00:35:37,998 --> 00:35:40,204 For withdrawing from the unrequited love club. 559 00:35:41,280 --> 00:35:42,652 Ahh... 560 00:35:43,004 --> 00:35:44,861 Your unrequited love... 561 00:35:46,042 --> 00:35:47,760 was for Jeon Jin Ho, right? 562 00:35:50,885 --> 00:35:51,885 Yes. 563 00:35:53,048 --> 00:35:56,919 I was concerned that you were faced with a love as difficult as mine. 564 00:35:59,610 --> 00:36:00,634 It's a relief. 565 00:36:03,360 --> 00:36:07,613 Thank you. For saying that. 566 00:36:08,124 --> 00:36:09,755 If you're really grateful, 567 00:36:10,936 --> 00:36:12,655 occasionally come... 568 00:36:13,904 --> 00:36:16,040 and suffer the torture of lunch with me. 569 00:36:16,160 --> 00:36:17,199 Of course. 570 00:36:17,319 --> 00:36:18,658 Anytime. 571 00:36:20,758 --> 00:36:21,887 Eat. 572 00:36:22,321 --> 00:36:23,900 Thank you. 573 00:36:33,133 --> 00:36:34,192 Yes. 574 00:36:36,848 --> 00:36:38,601 Yes, I'm Park Gae In. 575 00:36:39,415 --> 00:36:42,314 You were probably surprised when I called suddenly, yes? 576 00:36:42,434 --> 00:36:43,790 Yes, a little. 577 00:36:43,910 --> 00:36:45,904 At the furniture exhibition last time, 578 00:36:46,024 --> 00:36:48,560 I did take notice of your furniture, 579 00:36:49,029 --> 00:36:51,043 but we couldn't come to a decision internally, 580 00:36:51,163 --> 00:36:53,435 so I wasn't able to contact you till now. 581 00:36:54,737 --> 00:36:59,546 Our company would like to launch a brand targeted at singles. 582 00:37:00,314 --> 00:37:07,467 There's been a decision that your furniture is the best fit for the brand. 583 00:37:11,061 --> 00:37:13,405 R-r-re-really? 584 00:37:20,905 --> 00:37:21,704 Yes? 585 00:37:21,824 --> 00:37:23,179 Jin Ho, where are you? 586 00:37:23,299 --> 00:37:24,703 Where else? In my office. 587 00:37:24,823 --> 00:37:26,179 When you get off work, come to the house. 588 00:37:26,299 --> 00:37:28,244 I've got good news. 589 00:37:28,364 --> 00:37:29,364 Okay. 590 00:37:36,312 --> 00:37:39,683 Hey, we could have met at the house? Why meet in front of a bank? 591 00:37:39,803 --> 00:37:42,686 Didn't you say you're getting a contract? You'll be getting paid, won't you? 592 00:37:42,806 --> 00:37:45,030 Let's do some asset management. 593 00:37:45,150 --> 00:37:50,269 You'll need to marry Jin Ho, so how will you cover the wedding expenses, how should you invest? 594 00:37:50,389 --> 00:37:52,734 Don't you think you need some sort of plan? 595 00:37:52,854 --> 00:37:56,042 Why are you in such a rush when the money hasn't even come in? 596 00:37:56,162 --> 00:37:58,542 And what are you talking about weddings for? 597 00:37:58,662 --> 00:37:59,757 Hey, hey. 598 00:37:59,877 --> 00:38:03,295 On top of it, you have a mother-in-law-to-be giving you the evil eye. 599 00:38:03,415 --> 00:38:07,652 Don't you have to plant the thought that "Oh, yes, my daughter in law is prepared"? 600 00:38:07,772 --> 00:38:09,465 Oh, it's a bother. Forget it. 601 00:38:09,585 --> 00:38:10,767 Quiet... 602 00:38:11,739 --> 00:38:14,377 Have you ever had your assets managed? 603 00:38:14,497 --> 00:38:15,350 No. 604 00:38:15,470 --> 00:38:19,131 Then, have you ever invested in financial products? 605 00:38:19,251 --> 00:38:26,155 I did try investing a little a while back, but I didn't really know what I was doing. 606 00:38:26,275 --> 00:38:27,405 I did it for her. 607 00:38:28,186 --> 00:38:30,269 Why is Sang Joon not here yet? 608 00:38:30,929 --> 00:38:32,309 Sang Joon is supposed to come too? 609 00:38:32,333 --> 00:38:34,362 Who's going to take care of that guy if now me? 610 00:38:34,482 --> 00:38:36,376 There's no one. 611 00:38:36,496 --> 00:38:38,233 Why aren't you here yet? 612 00:38:39,119 --> 00:38:39,934 What?! 613 00:38:40,054 --> 00:38:41,962 You're going to get kicked out?! 614 00:38:44,149 --> 00:38:45,659 - Unni. - Oh. 615 00:38:45,779 --> 00:38:46,979 Sorry, sorry. 616 00:38:47,099 --> 00:38:49,753 I'm going crazy looking for another office. 617 00:38:49,873 --> 00:38:52,496 Have you found someplace suitable? 618 00:38:52,616 --> 00:38:54,197 It's hard. 619 00:38:54,317 --> 00:38:56,242 I'd like to put in my own money if I could, 620 00:38:56,362 --> 00:38:59,124 but there's no way we could get a suitable office with what I've got. 621 00:38:59,244 --> 00:39:02,040 If I'd have know this would happen, I would have saved a little more. 622 00:39:02,585 --> 00:39:06,804 Tch. When something happens to me, I tell him before anyone else. 623 00:39:06,924 --> 00:39:09,217 It happened suddenly. 624 00:39:09,337 --> 00:39:11,039 You know Jin Ho's pride. 625 00:39:12,282 --> 00:39:14,226 Sang Joon, 626 00:39:14,643 --> 00:39:17,594 if you're in that much of an urgent bind, 627 00:39:17,714 --> 00:39:19,691 - I could... - Just a second, Sang Joon. 628 00:39:19,811 --> 00:39:21,496 I have something to say to Gae In. 629 00:39:21,616 --> 00:39:22,989 - Just a sec. - What? 630 00:39:23,510 --> 00:39:24,586 What? 631 00:39:26,471 --> 00:39:28,693 Why would you do that before you were even married? 632 00:39:29,787 --> 00:39:32,321 It's Jin Ho's problem. How can I ignore it? 633 00:39:32,857 --> 00:39:34,645 That's your problem. 634 00:39:34,765 --> 00:39:37,422 You go nuts if you have it and can't give it away. 635 00:39:38,827 --> 00:39:40,267 You absolutely can't do this. 636 00:39:40,387 --> 00:39:43,774 You don't even know what's going to happen with Jin Ho. Get money involved, and you're doomed. 637 00:39:43,894 --> 00:39:45,458 You're a strange one. 638 00:39:45,578 --> 00:39:48,978 Weren't you going on about getting ready and being prepared to marry Jin Ho? 639 00:39:49,933 --> 00:39:52,259 That's that and this is this. 640 00:39:52,379 --> 00:39:55,502 Aigoo, I don't know. I'm too slow in the head to live so calculatingly. 641 00:39:55,622 --> 00:39:57,029 You stay out of it. 642 00:39:57,149 --> 00:39:58,800 So unreasonable, that girl. 643 00:40:00,445 --> 00:40:02,824 So I was saying... 644 00:40:10,005 --> 00:40:11,689 What's the good news? 645 00:40:13,303 --> 00:40:16,758 You mocked me because I made furniture that didn't sell, didn't you? 646 00:40:19,353 --> 00:40:20,638 Tada! 647 00:40:20,758 --> 00:40:23,762 Designer Park Gae In shoots like a comet into the world of furniture design. 648 00:40:23,882 --> 00:40:25,151 You know Doyle Furniture, don't you? 649 00:40:25,271 --> 00:40:26,614 Yes, I've heard the name. 650 00:40:26,734 --> 00:40:30,103 They are launching a new brand aimed at singles. 651 00:40:30,223 --> 00:40:33,419 They've decided to adopt my designs. 652 00:40:33,539 --> 00:40:34,654 Really? 653 00:40:35,383 --> 00:40:37,032 What, you can't believe me? 654 00:40:37,152 --> 00:40:41,528 But how could such a large company all of a sudden approach a designer without a name? 655 00:40:42,674 --> 00:40:44,098 I have a name. 656 00:40:44,775 --> 00:40:47,032 I'm just saying it's sudden. 657 00:40:47,900 --> 00:40:50,990 He said they thought about it a lot internally. 658 00:40:51,110 --> 00:40:53,301 So, it took them till today to come to a firm decision. 659 00:40:53,325 --> 00:40:56,138 So, now we just need to put together a contract. 660 00:40:56,258 --> 00:40:57,961 Anyhow, that's good news. 661 00:40:59,353 --> 00:41:00,915 Once I sign the contract, 662 00:41:01,035 --> 00:41:02,755 I'll be getting money right away. 663 00:41:03,623 --> 00:41:05,012 Shall I loan it to you? 664 00:41:05,878 --> 00:41:06,399 Excuse me? 665 00:41:06,519 --> 00:41:09,332 I can't loan it to you with low interest. 666 00:41:09,905 --> 00:41:12,058 Are you seriously talking about interest rates to your boyfriend? 667 00:41:12,178 --> 00:41:15,335 We should separate public and private matters. Isn't that your way? 668 00:41:15,455 --> 00:41:17,245 Collecting interest from me is separating public and private matters? 669 00:41:17,365 --> 00:41:20,283 I'll give you a lower interest rate than the banks. 670 00:41:20,403 --> 00:41:23,127 So just pretend you can't dissuade me, and just use the money. 671 00:41:24,655 --> 00:41:26,287 I don't need to borrow money from you. 672 00:41:29,078 --> 00:41:34,061 Just use it. Anyhow, I don't have anywhere to use such a large sum of money. 673 00:41:34,181 --> 00:41:35,654 When you get the money, 674 00:41:35,774 --> 00:41:37,477 first of all pay off the loan sharks that hold this house as collateral. 675 00:41:37,597 --> 00:41:40,272 I'll have money left even after paying them off. 676 00:41:40,392 --> 00:41:42,459 So just borrow it, 677 00:41:42,891 --> 00:41:44,904 and just put it in the bank. 678 00:41:45,024 --> 00:41:47,647 If you put it in the bank, doesn't it grow? 679 00:41:50,592 --> 00:41:53,023 Why are you trying so hard to loan me money? 680 00:41:54,550 --> 00:41:55,939 I want to make an investment! 681 00:41:56,059 --> 00:42:00,813 When you win the Dam Art Gallery project, you'll make a ton of money. 682 00:42:01,334 --> 00:42:02,792 There's no guarantee we'll get it. 683 00:42:02,912 --> 00:42:04,626 I believe you will. 684 00:42:04,746 --> 00:42:07,126 I just want to invest in a sure thing. 685 00:42:07,664 --> 00:42:09,713 I'm smart, aren't I? 686 00:42:11,549 --> 00:42:13,945 Never mind. Let's just continue with the celebration drink. 687 00:42:29,836 --> 00:42:30,947 Congratulations. 688 00:42:33,162 --> 00:42:34,863 You're not coming in? 689 00:42:35,662 --> 00:42:37,658 You've made up with Joon Hyuk's father? 690 00:42:37,778 --> 00:42:40,536 That's right. You did good. 691 00:42:40,656 --> 00:42:43,643 It only gets tiresome when a couple's fight drags on. 692 00:42:45,592 --> 00:42:49,220 What are you talking about, my being so happy about it? 693 00:42:50,279 --> 00:42:51,321 Jin Ho? 694 00:42:51,894 --> 00:42:54,445 Why would Jin Ho be here? 695 00:42:55,297 --> 00:42:56,530 Really... 696 00:42:58,630 --> 00:43:01,165 That ahjumma is finally going home tonight. 697 00:43:03,768 --> 00:43:05,174 Jin Ho... 698 00:43:07,205 --> 00:43:10,260 It's late. Don't you need to be going home now? 699 00:43:17,655 --> 00:43:18,766 Jin Ho. 700 00:43:23,821 --> 00:43:26,008 He's fallen asleep already? 701 00:43:37,715 --> 00:43:39,035 Jeon Jin Ho, 702 00:43:40,649 --> 00:43:43,236 you sure are trying hard. 703 00:43:50,420 --> 00:43:53,823 It's not like he drank all that much. How could he be passed out like that? 704 00:43:54,812 --> 00:43:56,548 He's going to go home anyway. 705 00:43:56,668 --> 00:43:58,975 At least he could hang out with me before he goes. 706 00:44:09,820 --> 00:44:12,164 Something good has happened. 707 00:44:12,284 --> 00:44:14,438 That something was meeting someone like you. 708 00:44:14,558 --> 00:44:17,195 And realizing that love exists. 709 00:44:21,289 --> 00:44:25,334 What would real love taste like? 710 00:44:27,258 --> 00:44:30,921 Is it a sweet feeling? 711 00:44:33,281 --> 00:44:37,638 What would a kiss that consumes the darkness be like? 712 00:44:37,758 --> 00:44:40,658 Would the sky light up 713 00:44:40,778 --> 00:44:43,791 and would I hear the pretty sound of bells? 714 00:44:46,534 --> 00:44:48,322 Did you just wake up? 715 00:44:49,184 --> 00:44:53,350 How could a guy with your tolerance pass out after a couple glasses of wine? 716 00:44:55,494 --> 00:44:58,584 If you're feeling sober now, you should probably go home. 717 00:44:58,704 --> 00:45:02,768 If you don't go home, your mother will know you're here. 718 00:45:05,111 --> 00:45:07,576 It's strange, but I'm just not able to sober up tonight. 719 00:45:10,178 --> 00:45:13,945 I think I'm going to have to sleep here tonight. 720 00:45:15,783 --> 00:45:20,296 Oh. That wine must have been really strong. 721 00:45:20,991 --> 00:45:21,998 Yes. 722 00:45:23,228 --> 00:45:27,232 I can't just kick out someone who's had too much to drink. 723 00:45:29,249 --> 00:45:31,853 Oh. That's what I'm saying. 724 00:45:36,799 --> 00:45:38,569 When was this? You were cute then. 725 00:45:38,689 --> 00:45:40,010 Kindergarten. 726 00:45:41,519 --> 00:45:43,012 You looked much better then. 727 00:45:43,446 --> 00:45:45,355 Oh, oh! you can't look at this one. 728 00:45:45,755 --> 00:45:46,935 Why not? 729 00:45:47,055 --> 00:45:48,879 You can't see this one. 730 00:45:48,999 --> 00:45:50,593 It's all right. 731 00:45:50,713 --> 00:45:53,232 Everyone asks if I've had an operation since then. 732 00:45:54,378 --> 00:45:56,062 Well, you have changed quite a bit. 733 00:45:56,182 --> 00:45:58,402 People just get prettier as they get older. 734 00:45:59,009 --> 00:46:00,624 I think you looked better then. 735 00:46:01,683 --> 00:46:02,683 Tch. 736 00:46:07,115 --> 00:46:09,355 But why aren't there any pictures of your mother? 737 00:46:12,700 --> 00:46:15,859 Apparently there was a fire at the house when I was young. 738 00:46:16,241 --> 00:46:18,376 Her pictures mostly burned then. 739 00:46:21,266 --> 00:46:23,991 And the ones that remained, 740 00:46:25,936 --> 00:46:27,897 my father got rid of. 741 00:46:37,103 --> 00:46:38,405 Jin Ho, 742 00:46:40,089 --> 00:46:43,665 don't oppose your mother too much. 743 00:46:45,384 --> 00:46:48,301 It's okay with me if I have to wait a really long time. 744 00:46:48,421 --> 00:46:50,228 So, don't rush it. 745 00:46:51,406 --> 00:46:54,756 Slowly, until your mother can accept it, 746 00:46:54,876 --> 00:46:56,388 let's wait. 747 00:46:57,707 --> 00:46:58,707 All right? 748 00:47:04,352 --> 00:47:07,997 Now, you should go. Your mother is probably waiting. 749 00:47:10,358 --> 00:47:12,094 I can't right now. 750 00:47:12,647 --> 00:47:13,971 Why not? 751 00:47:14,091 --> 00:47:16,988 It's the time when the crack down on drunk drivers. 752 00:47:17,108 --> 00:47:18,759 If I go out and get stopped, 753 00:47:18,879 --> 00:47:20,356 I'm sure I'll be charged. 754 00:47:21,400 --> 00:47:24,004 Oh, right. 755 00:47:24,124 --> 00:47:26,713 Then you'd lose your license. You can't let that happen. 756 00:47:26,833 --> 00:47:27,833 No. 757 00:47:29,726 --> 00:47:32,348 Then what should we do? 758 00:47:34,171 --> 00:47:35,768 Hmm, I'm not sure. 759 00:47:36,859 --> 00:47:37,859 Well... 760 00:47:39,585 --> 00:47:42,241 According to the report from the center for disease research, 761 00:47:42,361 --> 00:47:45,883 5 percent of the salt that we ingest... 762 00:47:46,369 --> 00:47:49,771 If I'd have known, I would have rented some DVD's. 763 00:47:51,312 --> 00:47:55,356 You said you haven't recovered from the alcohol. Why don't you go rest? 764 00:47:55,476 --> 00:47:57,769 I have a headache so I can't even sleep. 765 00:48:00,294 --> 00:48:01,700 Shall we watch something else? 766 00:48:04,961 --> 00:48:08,399 The chimpanzee copulation period is extremely short. 767 00:48:08,519 --> 00:48:10,222 It's about 6 seconds. 768 00:48:11,070 --> 00:48:13,848 However, when they are in heat, they often... 769 00:48:25,403 --> 00:48:27,590 Ah, I think I'll just sleep. 770 00:48:27,710 --> 00:48:31,062 Oh, I'm suddenly so sleepy. 771 00:48:37,982 --> 00:48:40,186 Here, I'm sure I saw it here earlier. 772 00:48:42,979 --> 00:48:44,437 Or was it here? 773 00:48:47,143 --> 00:48:49,157 Oh just move back! 774 00:48:53,825 --> 00:48:55,908 Oh, don't think about it. 775 00:48:56,028 --> 00:48:58,269 Jeon Jin Ho, snap out of it. 776 00:49:10,896 --> 00:49:13,326 I like this changing feeling. 777 00:49:13,446 --> 00:49:16,794 Even though we squabble every day, 778 00:49:16,914 --> 00:49:21,030 You know well how I feel... 779 00:49:21,150 --> 00:49:23,629 You roll however you want, 780 00:49:23,749 --> 00:49:27,170 but I can accept it all. 781 00:49:27,290 --> 00:49:30,465 For me, it's just you. 782 00:49:30,585 --> 00:49:35,253 My lonely heart must be crazy. 783 00:49:35,373 --> 00:49:38,940 My two eyes only see you. 784 00:49:38,964 --> 00:49:40,874 Oh. Why is it so hot? 785 00:49:42,504 --> 00:49:44,292 Is summer coming early? 786 00:49:44,412 --> 00:49:47,278 Why is it so hot in here? 787 00:50:06,549 --> 00:50:08,546 Ah, why is it so hot? 788 00:50:09,969 --> 00:50:11,393 Ah, I think I'm finally sober. 789 00:50:11,513 --> 00:50:12,781 I'm sober. 790 00:50:13,335 --> 00:50:14,394 I think I should go. 791 00:50:14,514 --> 00:50:16,599 Ah, okay. 792 00:50:17,449 --> 00:50:19,047 I'm going to work at the office. 793 00:50:19,167 --> 00:50:21,370 I need to finish working too. 794 00:50:34,401 --> 00:50:36,849 Geez, I've pretty much seen all there is to see, 795 00:50:38,307 --> 00:50:40,807 so why am I suddenly so nervous now? 796 00:50:44,707 --> 00:50:47,190 I shouldn't, but I keep wanting. 797 00:50:47,310 --> 00:50:50,085 Should I tell you I've fallen for you? 798 00:50:50,205 --> 00:50:52,655 Even when I'm dreaming, it's only you. 799 00:50:52,775 --> 00:50:56,071 It makes no sense, but I love you. 800 00:50:56,191 --> 00:50:58,779 From one to ten, 801 00:50:58,899 --> 00:51:01,310 we're different in every way. 802 00:51:01,430 --> 00:51:03,306 I must be getting drawn to you more and more, 803 00:51:03,426 --> 00:51:05,906 be my baby, be my baby 804 00:51:06,026 --> 00:51:09,131 From head to toe, 805 00:51:09,251 --> 00:51:11,072 there's nothing we have in common. 806 00:51:11,192 --> 00:51:13,849 I want to get to know you better... 807 00:51:18,716 --> 00:51:23,404 Wow, it's humbling enough that she's Professor Park Chul Han's daughter. 808 00:51:24,027 --> 00:51:27,568 But it looks like you'll be marrying a woman with excellent skills as well. 809 00:51:27,688 --> 00:51:31,557 Boy, your future looks like a 12-lane highway. 810 00:51:32,477 --> 00:51:33,883 What are you babbling on about? 811 00:51:34,003 --> 00:51:37,056 I saw Gae In yesterday. 812 00:51:37,924 --> 00:51:40,025 I heard she's launching a brand for Doyle Furniture. 813 00:51:40,145 --> 00:51:44,899 I think I heard her mention that she wanted to loan us some money when she was paid or something. 814 00:51:45,019 --> 00:51:46,479 Did she call you? 815 00:51:46,599 --> 00:51:47,399 Forget about it. 816 00:51:47,519 --> 00:51:50,005 We're going to do a new interior this time. 817 00:51:50,125 --> 00:51:52,123 And maybe hire a female employee or two. 818 00:51:52,243 --> 00:51:55,213 It's not going to happen, so go out and work. 819 00:51:55,595 --> 00:51:56,654 That's right. 820 00:51:57,081 --> 00:51:58,956 I know someone at Doyle furniture. 821 00:51:59,076 --> 00:52:01,803 I can call him and find out how much Gae In is going to get paid. 822 00:52:01,923 --> 00:52:03,609 - Ah! - Don't do it, Hyung. 823 00:52:04,179 --> 00:52:05,273 Hyung! 824 00:52:24,042 --> 00:52:25,813 How do I tell you this? 825 00:52:25,933 --> 00:52:27,132 What is it? 826 00:52:29,430 --> 00:52:31,670 So, um... 827 00:52:32,191 --> 00:52:34,656 Stop stuttering and spit it out. 828 00:52:37,166 --> 00:52:40,246 He says the brand is launching because of an investment by Mirae Construction. 829 00:52:41,541 --> 00:52:43,451 The investment came suddenly, 830 00:52:43,571 --> 00:52:46,589 and they said the designer had to be Park Gae In. 831 00:52:47,405 --> 00:52:50,808 What the hell is that Chang Ryul thinking, doing something like this? 832 00:52:57,148 --> 00:53:00,551 What's up with you, calling me out like this? 833 00:53:04,666 --> 00:53:07,895 Didn't you mean it when you said you were going to give up Gae In? 834 00:53:10,412 --> 00:53:12,617 What was all that you said in Jeju Island? 835 00:53:13,853 --> 00:53:18,349 Or, are you just feeling bad and want to act as a benefactor? 836 00:53:18,469 --> 00:53:22,321 Don't mix your words, and just be direct. 837 00:53:24,751 --> 00:53:25,984 Doyle Furniture... 838 00:53:26,471 --> 00:53:29,336 Of course. You're something else, Jeon Jin Ho. 839 00:53:29,456 --> 00:53:32,512 You have an amazing way of finding out information. 840 00:53:32,632 --> 00:53:35,963 What else could you have discovered with that amazing talent? 841 00:53:36,083 --> 00:53:38,706 What is your reason for doing such a thing? 842 00:53:39,276 --> 00:53:41,776 Is this really a time for you to be worrying about this? 843 00:53:41,896 --> 00:53:44,172 When you have to vacate your office right away, 844 00:53:44,292 --> 00:53:46,828 do you really have time to worry about this sort of thing? 845 00:53:49,027 --> 00:53:50,277 Ahh. 846 00:53:50,867 --> 00:53:54,235 I guess you don't know who the new owner of that building is yet. 847 00:53:57,606 --> 00:53:59,932 Didn't you say you wanted a fair fight? 848 00:54:00,574 --> 00:54:02,814 That was when I thought you were fighting a fair fight. 849 00:54:02,934 --> 00:54:04,685 What are you saying I did? 850 00:54:05,275 --> 00:54:07,307 You need to ask your conscience that. 851 00:54:07,427 --> 00:54:09,112 What's the use of asking me? 852 00:54:10,012 --> 00:54:12,477 You think by doing this, things will change between Gae In and me? 853 00:54:12,597 --> 00:54:15,064 That, we'll have to find out gradually. 854 00:54:15,184 --> 00:54:16,383 Why? 855 00:54:16,503 --> 00:54:20,285 Are you going to race to Gae In and tell her it's all my doing, 856 00:54:20,405 --> 00:54:22,490 and that she shouldn't sign the contract? 857 00:54:23,581 --> 00:54:26,359 It's the first chance Gae In is getting to have her own brand, 858 00:54:26,479 --> 00:54:28,234 and you're going to block it? 859 00:54:28,842 --> 00:54:31,116 Because of your rat tail pride? 860 00:54:33,474 --> 00:54:35,053 Jeon Jin Ho, 861 00:54:36,234 --> 00:54:39,064 do you know why I want to win back Gae In? 862 00:54:40,214 --> 00:54:43,564 You can't do anything for Gae In, 863 00:54:43,981 --> 00:54:45,300 but I can. 864 00:54:47,123 --> 00:54:48,442 You low-life. 865 00:54:48,562 --> 00:54:49,821 Low-life? 866 00:54:52,783 --> 00:54:55,825 You should know better who the real low-life is. 867 00:54:55,945 --> 00:54:57,450 What the hell are you saying I did? 868 00:54:57,570 --> 00:54:59,932 Ask yourself that. 869 00:55:00,349 --> 00:55:04,081 Think carefully about what kind of guy you are. 870 00:55:08,767 --> 00:55:11,528 I'm not going to let you use Gae In. 871 00:55:12,515 --> 00:55:14,407 No matter what I have to do. 872 00:55:22,610 --> 00:55:23,825 Really? 873 00:55:24,485 --> 00:55:25,978 Next week? 874 00:55:26,098 --> 00:55:27,470 That quickly? 875 00:55:29,726 --> 00:55:32,938 That's fine with me. Anytime is fine with me. 876 00:55:34,431 --> 00:55:35,681 Ah, yes. 877 00:55:35,801 --> 00:55:37,538 I'll see you then. 878 00:55:39,581 --> 00:55:41,109 Have you had lunch? 879 00:55:41,229 --> 00:55:43,348 I'm buying big today. 880 00:55:43,468 --> 00:55:46,122 I'm going to get a big wad of money. Might as well spend it. 881 00:55:46,242 --> 00:55:47,493 I guess that was a good call. 882 00:55:47,613 --> 00:55:48,465 Yes. 883 00:55:48,585 --> 00:55:50,878 They want to sign the contract next week. 884 00:55:50,998 --> 00:55:54,231 It looks like I'm going to be super busy. 885 00:55:54,351 --> 00:55:56,852 My work here, designing for Doyle Furniture... 886 00:55:56,972 --> 00:56:00,529 About Doyle Furniture... 887 00:56:01,136 --> 00:56:02,178 Yes? 888 00:56:02,298 --> 00:56:04,192 Isn't it a bit rushed? 889 00:56:05,068 --> 00:56:08,401 They've already made the decision and want to sign a contract. 890 00:56:08,521 --> 00:56:09,860 Still, 891 00:56:09,980 --> 00:56:12,186 don't you think you should look into it a little more? 892 00:56:12,306 --> 00:56:13,970 What's there to look into? 893 00:56:14,090 --> 00:56:16,939 They say they made the decision based on my designs. 894 00:56:20,482 --> 00:56:27,114 I've never shown my father that I was capable of anything, really. 895 00:56:28,173 --> 00:56:32,524 But something like this happening before he returns... 896 00:56:32,644 --> 00:56:34,799 you don't know how happy I am. 897 00:56:36,556 --> 00:56:43,465 You know what it means to a designer to get your own brand, don't you? 898 00:56:46,321 --> 00:56:48,335 And, I've done it. 899 00:56:50,155 --> 00:56:53,731 For the first time in my life, I've done something 900 00:56:54,373 --> 00:56:57,151 worthy of acknowledgment from my father. 901 00:57:00,201 --> 00:57:01,225 Get back to work. 902 00:57:02,961 --> 00:57:03,961 Eh? 903 00:57:04,730 --> 00:57:07,907 You're going? Aren't you going to have lunch with me? 904 00:57:08,983 --> 00:57:11,118 Work is so busy, I think it will be hard to get away. 905 00:57:24,049 --> 00:57:26,740 President Jeon, have you been well? 906 00:57:27,191 --> 00:57:29,101 Chief, what are you doing here? 907 00:57:29,221 --> 00:57:30,491 Please sit. 908 00:57:30,611 --> 00:57:33,164 Hey, he brought some honey for you. 909 00:57:35,749 --> 00:57:38,266 Well, I was grateful for you dealing with that accident, 910 00:57:38,386 --> 00:57:42,189 and I heard that you paid the worker's salaries out of your own pocket. 911 00:57:42,777 --> 00:57:44,027 I'm really grateful. 912 00:57:44,513 --> 00:57:50,259 He may not show it, but you know how much he values the workers, don't you? 913 00:57:50,379 --> 00:57:54,112 Of course I do. I know there's no one like President Jeon. 914 00:57:54,581 --> 00:57:56,647 I just did what needed to be done. 915 00:57:57,148 --> 00:57:59,127 So, how are things going these days? 916 00:57:59,247 --> 00:58:01,141 It's hard in this bad economy, isn't it? 917 00:58:01,991 --> 00:58:04,734 Well, we're surviving. 918 00:58:07,295 --> 00:58:09,482 Uh, isn't that Sanggojae? 919 00:58:11,461 --> 00:58:13,063 You know Sanggojae? 920 00:58:13,183 --> 00:58:14,956 How do you know Sanggojae? 921 00:58:15,076 --> 00:58:16,813 I know Sanggojae well. 922 00:58:16,933 --> 00:58:20,875 It was the first job I got after coming to the city. 923 00:58:21,996 --> 00:58:23,246 Really? 924 00:58:23,366 --> 00:58:26,354 I was the lowest man on the ladder so I just did odd jobs, 925 00:58:26,474 --> 00:58:29,236 but how can I forget the first house I built in my life? 926 00:58:29,356 --> 00:58:32,826 Then, you must know the house inside and out. 927 00:58:32,946 --> 00:58:34,822 I guess you could say that. 928 00:58:35,601 --> 00:58:38,396 Then, when you were building it, 929 00:58:38,516 --> 00:58:41,295 were there any difficult or unique points you remember about it? 930 00:58:47,109 --> 00:58:49,453 Well, that was such a long time ago. 931 00:58:51,117 --> 00:58:53,713 Oh right, even though it was a hanok*, (*traditional Korean home) 932 00:58:53,737 --> 00:58:55,544 it had a basement. 933 00:58:55,874 --> 00:58:58,130 We had a really rough time digging that out. 934 00:58:59,785 --> 00:59:01,260 A basement? 935 01:00:23,882 --> 01:00:26,069 Huh? Jin Ho. 936 01:00:26,381 --> 01:00:27,423 What are you doing? 937 01:00:27,543 --> 01:00:28,673 You're coming home now? 938 01:00:28,793 --> 01:00:30,791 You said you were going to work late, 939 01:00:30,911 --> 01:00:32,957 but you've even been cleaning. 940 01:00:33,077 --> 01:00:34,763 You sweet man... 941 01:00:34,883 --> 01:00:37,124 - Shall I kiss you? - Later. 942 01:00:38,471 --> 01:00:40,225 Do you know what I found? 943 01:00:42,239 --> 01:00:44,044 A picture of your mother. 944 01:00:45,467 --> 01:00:47,481 A picture of my mother? 945 01:00:53,982 --> 01:00:57,124 This must have been the entrance to your mother's workshop. 946 01:01:02,655 --> 01:01:03,888 Careful. 947 01:01:27,875 --> 01:01:29,875 Do you want to see something even more interesting? 948 01:01:31,451 --> 01:01:33,274 Someone who worked on a building Sanggojae, 949 01:01:33,394 --> 01:01:35,617 was a site crew chief I worked with. 950 01:01:36,102 --> 01:01:37,630 What he told me... 951 01:01:37,750 --> 01:01:39,973 was that there used to be a big glass above here. 952 01:01:40,980 --> 01:01:42,421 On days when the weather was nice, 953 01:01:42,541 --> 01:01:44,570 it was designed to let the sunlight in. 954 01:01:47,295 --> 01:01:49,465 While your mother worked in here, 955 01:01:50,024 --> 01:01:51,605 she could watch you playing up there. 956 01:01:51,725 --> 01:01:53,942 Lived in a single house, 957 01:01:54,062 --> 01:01:58,435 Daddy bear, Mommy bear, Baby bear. 958 01:01:58,831 --> 01:02:02,598 Daddy bear is fat... 959 01:02:03,761 --> 01:02:05,011 Mom. 960 01:02:05,946 --> 01:02:07,196 Mom. 961 01:02:10,634 --> 01:02:12,005 Mom. 962 01:02:13,693 --> 01:02:14,926 Mom. 963 01:02:15,620 --> 01:02:16,957 Mom. 964 01:02:17,703 --> 01:02:19,753 - Mom... - But why was this room boarded up? 965 01:02:19,873 --> 01:02:22,321 - Mom... - It's such a unique feature for a hanok. 966 01:02:24,073 --> 01:02:25,357 Gae In! 967 01:02:27,562 --> 01:02:29,211 Gae In! What's the matter? 968 01:02:30,897 --> 01:02:31,897 Gae In! 969 01:02:33,169 --> 01:02:34,169 Hey Park Gae In! 72471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.