All language subtitles for Personal Taste e05

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:07,626 What do you think you're doing? 2 00:00:07,650 --> 00:00:09,860 Have you decided to die by alcohol poisoning? 3 00:00:16,260 --> 00:00:18,260 If you feel that wronged, 4 00:00:18,620 --> 00:00:20,860 make him come back and grab a hold of you again. 5 00:00:23,260 --> 00:00:26,900 I'm saying make him regret losing a woman like you. 6 00:00:32,050 --> 00:00:33,200 Jin Ho. 7 00:00:34,620 --> 00:00:40,080 Will you make me into a woman? 8 00:00:53,360 --> 00:00:58,340 Episode 5 Project of Making a Woman 9 00:01:18,270 --> 00:01:20,580 Why are you in my room, Jin Ho? 10 00:01:21,210 --> 00:01:22,359 It's actually my room you're in. 11 00:01:22,360 --> 00:01:24,410 Why did you drag me into your room then? 12 00:01:25,250 --> 00:01:27,560 Do you not remember pushing your way in? 13 00:01:32,320 --> 00:01:36,000 Will you make me into a woman? 14 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 Are you saying that fully aware of what those words mean? 15 00:01:42,720 --> 00:01:50,630 I want to become a woman that's really a woman, Jin Ho. 16 00:01:50,830 --> 00:01:55,500 Do you know what it means when a woman asks a man to make her into a woman? 17 00:01:56,630 --> 00:01:59,030 No matter how scatterbrained you are... 18 00:01:59,270 --> 00:02:01,440 Why are you so lacking in common sense? 19 00:02:01,820 --> 00:02:03,990 I'm the stupid one for humoring you. 20 00:02:04,280 --> 00:02:05,380 Jin Ho! 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,050 Jin Ho! 22 00:02:07,910 --> 00:02:10,510 I'm being really sincere right now, Jin Ho. 23 00:02:11,300 --> 00:02:17,370 I don't want to have to hear the phrase "You weren't a woman to me" twice. 24 00:02:17,700 --> 00:02:20,180 Do you think the pose you're in right now comes off as sincere? 25 00:02:22,400 --> 00:02:24,390 You were born as a man 26 00:02:25,000 --> 00:02:28,920 but you're unable to fully live as one, so you should understand my perspective. 27 00:02:29,830 --> 00:02:34,670 My perspective in hearing that I wasn't a woman to him... 28 00:02:36,260 --> 00:02:38,230 And so please... 29 00:02:38,450 --> 00:02:40,609 You should be the one to live your own life. 30 00:02:40,610 --> 00:02:43,210 Because I don't have the time to worry about other peoples' lives. 31 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 Jin Ho. 32 00:02:56,350 --> 00:03:00,200 You really don't know what that meant? 33 00:03:01,640 --> 00:03:06,020 That meant "I dumped you because you wouldn't sleep with me." 34 00:03:06,360 --> 00:03:11,630 I'm asking if you honestly didn't know that's what he meant. 35 00:03:12,350 --> 00:03:13,750 I knew. 36 00:03:13,890 --> 00:03:19,350 Then you should know that you're asking me 37 00:03:20,510 --> 00:03:23,680 to make you into a woman is ridiculous as well. 38 00:03:24,120 --> 00:03:26,570 But do a man and a woman have to sleep together, 39 00:03:27,000 --> 00:03:30,470 in order for there to be love between them? 40 00:03:32,440 --> 00:03:35,640 I want to hold this woman. 41 00:03:36,940 --> 00:03:40,770 Do you think a man can love without feeling this way? 42 00:03:42,930 --> 00:03:48,060 The desire to be able to touch and hold the woman he loves... 43 00:03:49,000 --> 00:03:51,450 Should be expected of men. 44 00:03:51,770 --> 00:03:53,810 Should be expected of men... 45 00:03:56,260 --> 00:03:58,650 How do you know that, Jin Ho? 46 00:04:02,690 --> 00:04:05,020 Just drink, you're so noisy. 47 00:04:10,650 --> 00:04:11,710 But... 48 00:04:12,480 --> 00:04:17,269 Men should have women they don't want to lose, 49 00:04:17,270 --> 00:04:20,040 even without those things. 50 00:04:21,030 --> 00:04:24,010 I want to become that kind of woman. 51 00:04:25,090 --> 00:04:30,020 If I were the type of woman who men go crazy for, 52 00:04:32,530 --> 00:04:40,010 they wouldn't just throw me away completely disregarding my feelings. 53 00:04:58,250 --> 00:05:00,610 Until when are you going to stay in my bed? 54 00:05:02,990 --> 00:05:05,780 I slept so well thanks to you. 55 00:05:06,500 --> 00:05:07,850 Jin Ho. 56 00:05:08,310 --> 00:05:10,040 Thank you. 57 00:05:10,910 --> 00:05:16,010 I think you're a friend that my mom sent to me. 58 00:05:19,420 --> 00:05:21,210 Go and wash your face. 59 00:05:21,540 --> 00:05:24,479 You were probably dumped because you don't care about your appearance 60 00:05:24,480 --> 00:05:26,480 when you're in front of a man, eye boogers and all. 61 00:05:29,000 --> 00:05:31,916 You remember promising me last night that you'd do it, right? 62 00:05:31,940 --> 00:05:34,820 I have no memory of last night so I don't know what you're talking about. 63 00:05:35,550 --> 00:05:37,639 Then you probably don't remember that either. 64 00:05:37,640 --> 00:05:39,710 Telling me I don't have to give you back the housing deposit. 65 00:05:39,880 --> 00:05:42,020 That you'd just leave without taking it. 66 00:05:42,160 --> 00:05:44,330 Why this woman... when did I?! 67 00:05:47,650 --> 00:05:50,220 While we're both living in this house, let's give it a try. 68 00:05:50,560 --> 00:05:52,679 The project of making a woman out of Park Gae In. 69 00:05:52,680 --> 00:05:56,550 I only agreed because you went so far to climb onto my bed and whine like a baby... 70 00:05:57,280 --> 00:05:59,150 Jin Ho, you're strange. 71 00:05:59,250 --> 00:06:02,020 I thought you said you hate it most when people lie. 72 00:06:03,220 --> 00:06:05,290 All right fine, let's do it. We'll do it. 73 00:06:05,600 --> 00:06:08,580 Although the chances appear to be slim to none, let's give it a try. 74 00:06:10,000 --> 00:06:14,190 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 75 00:06:16,930 --> 00:06:19,290 Can you please stop yakking and go wash up? 76 00:06:21,840 --> 00:06:23,310 How pathetic. 77 00:06:30,530 --> 00:06:32,050 When did you get in? 78 00:06:32,600 --> 00:06:34,859 I told you to come home quickly so we could finish our conversation. 79 00:06:34,860 --> 00:06:36,520 Why didn't you listen to me? 80 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 Are you ignoring me? 81 00:06:47,490 --> 00:06:49,470 I'm asking if you're ignoring me! 82 00:06:54,620 --> 00:06:56,010 Leave this house. 83 00:06:56,470 --> 00:06:57,186 Why should I? 84 00:06:57,210 --> 00:06:59,169 Are you going to keep being this mean? 85 00:06:59,170 --> 00:07:01,229 I only have 8300 won left in my bank account. 86 00:07:01,230 --> 00:07:03,760 I used up everything I had for our wedding! 87 00:07:03,900 --> 00:07:06,620 You already know that I used special card services to prepare for the wedding. 88 00:07:06,790 --> 00:07:08,619 And you can still say why should I? 89 00:07:08,620 --> 00:07:11,800 First of all, this house isn't yours. 90 00:07:12,810 --> 00:07:16,059 Second, I wasn't the one to say I wanted to end it. 91 00:07:16,060 --> 00:07:18,540 You were the one who made me want to end it though, Chang Ryul. 92 00:07:18,750 --> 00:07:20,889 But you were the one who made me want to end it with Gae In. 93 00:07:20,890 --> 00:07:23,880 Are you saying I need to pay because I'm an awful bitch? Is that it? 94 00:07:27,680 --> 00:07:29,939 Why are you running away again in the middle of our conversation? 95 00:07:29,940 --> 00:07:33,669 In Hee, I drowned myself in alcohol until dawn so my head feels like it's going to crack open. 96 00:07:33,670 --> 00:07:36,410 So let me shower first and we'll talk again later. 97 00:07:37,090 --> 00:07:39,039 Please just let me end this, Chang Ryul! 98 00:07:39,040 --> 00:07:42,360 I told you I didn't want to, I won't, I'm not going to let you! 99 00:07:50,010 --> 00:07:52,650 Oh Mom, what's the occasion for calling me so early in the morning? 100 00:07:53,140 --> 00:07:54,190 Are you sick? 101 00:07:55,010 --> 00:07:56,019 Mom, what's wrong? 102 00:07:56,020 --> 00:07:58,020 Is something going on? Why are you crying? 103 00:08:01,000 --> 00:08:03,030 Here's your morning coffee service. 104 00:08:03,460 --> 00:08:04,639 I don't drink instant coffee. 105 00:08:04,640 --> 00:08:09,109 I made this especially for you after our consensus so you should drink it just to appease me. 106 00:08:09,110 --> 00:08:11,109 Have you come from the army or something? 107 00:08:11,110 --> 00:08:12,390 Consensus? Please. 108 00:08:12,820 --> 00:08:14,796 It'll be best for us to start today, don't you think? 109 00:08:14,820 --> 00:08:17,219 There's that idiom that says the early bird gets the worm. 110 00:08:17,220 --> 00:08:20,060 That's not an idiom, it's an adage. 111 00:08:22,680 --> 00:08:25,040 And how long have you been in these sweats, for God's sake? 112 00:08:25,140 --> 00:08:27,406 From what I can remember, you wear these when you're home, 113 00:08:27,430 --> 00:08:30,100 when you're sleeping and even when you go out. 114 00:08:30,360 --> 00:08:33,250 I heard you went on a date in these and slippers. 115 00:08:34,110 --> 00:08:36,766 What kind of man would see you as a woman when you dress like this? 116 00:08:36,790 --> 00:08:39,869 It's because the time it would've taken me to change, even if it were a minute or a second, seemed wasteful. 117 00:08:39,870 --> 00:08:42,070 Because I wanted to spend that much more time with him. 118 00:08:42,270 --> 00:08:44,240 Is that so wrong? 119 00:08:44,410 --> 00:08:46,650 Is that worth getting dumped over? 120 00:08:47,930 --> 00:08:48,930 Yes. 121 00:08:50,210 --> 00:08:54,050 [Jin Ho's Making a Woman Project - The number one trait of an attractive woman is her pride] 122 00:08:50,240 --> 00:08:53,100 Because men don't like women who lack pride. 123 00:08:53,990 --> 00:08:57,790 Making a man wait is part of a woman's skill and appeal. 124 00:09:03,740 --> 00:09:05,660 Let's start right this instant. 125 00:09:08,690 --> 00:09:09,370 Dunk. 126 00:09:09,490 --> 00:09:10,020 What? 127 00:09:10,180 --> 00:09:11,799 Dunk your head in the water. 128 00:09:11,800 --> 00:09:12,370 Why? 129 00:09:12,520 --> 00:09:14,830 Do you know what your problem is, Park Gae In? 130 00:09:15,430 --> 00:09:18,320 You said you wanted to become a woman who men would go crazy for, right? 131 00:09:19,140 --> 00:09:22,050 But the problem is, you go crazy for the men first. 132 00:09:22,460 --> 00:09:25,129 Can you explain it in simpler terms so I can understand- 133 00:09:25,130 --> 00:09:26,259 Because you were so crazy about him, 134 00:09:26,260 --> 00:09:28,879 you didn't want him to have to wait so you ran out in sweats, even pajamas... 135 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 I never went out in pajamas. 136 00:09:32,440 --> 00:09:34,270 Continue with what you were saying. 137 00:09:34,390 --> 00:09:38,000 You have to realize why women are always 10 minutes late for the dates or appointments they make 138 00:09:36,350 --> 00:09:41,460 [Jin Ho's Making a Woman Project - Always make the person wait. Soon the waiting turns into interest] 139 00:09:38,070 --> 00:09:39,780 to become a real woman. 140 00:09:41,010 --> 00:09:43,076 Then does that mean I always have to be 10 minutes late? 141 00:09:43,100 --> 00:09:44,229 Can you let me talk? 142 00:09:44,230 --> 00:09:45,840 Yes, I'm sorry. 143 00:09:46,900 --> 00:09:48,659 It would make men go crazy for you, 144 00:09:48,660 --> 00:09:51,330 and give you the assurance that they will wait for you. 145 00:09:52,510 --> 00:09:53,329 Ah! 146 00:09:53,330 --> 00:09:56,340 Did you have a sudden revelation or something to say ah? 147 00:09:57,350 --> 00:10:00,790 The most important thing for you is develop some self-esteem. 148 00:10:01,170 --> 00:10:04,469 What you need to fix is that dirty habit of yours of racing out when a man calls you. 149 00:10:04,470 --> 00:10:05,499 Do you understand what I'm saying? 150 00:10:05,500 --> 00:10:06,969 There are truth to your words, Teacher. 151 00:10:06,970 --> 00:10:08,419 There is truth, right? Now dunk your head. 152 00:10:08,420 --> 00:10:09,420 Yes sir. 153 00:10:12,700 --> 00:10:14,890 But doesn't this seem like water torture to you? 154 00:10:15,710 --> 00:10:18,116 If you decide to rebel against the program of your teacher, 155 00:10:18,140 --> 00:10:19,289 I'll have no choice but to revoke my promise. 156 00:10:19,290 --> 00:10:22,730 Ah, ah! Then I'll dunk! I'll dunk. 157 00:10:25,500 --> 00:10:29,940 [Jin Ho's Making a Woman Project - If she endures, she can save a country. She can get a man] 158 00:10:43,210 --> 00:10:44,210 Park Gae In. 159 00:10:47,160 --> 00:10:48,160 Park Gae In? 160 00:10:55,510 --> 00:10:57,209 You're making such a ruckus when it was only for 40 seconds? 161 00:10:57,210 --> 00:10:58,299 I felt like I was going to die. 162 00:10:58,300 --> 00:11:00,420 It's not even like I'm a traitor with the other side, 163 00:11:01,140 --> 00:11:03,330 so why do I have to suffer through this water torture? 164 00:11:06,140 --> 00:11:07,490 Oh my, oh my! 165 00:11:08,640 --> 00:11:11,220 No matter what, you can't come out of there until an hour passes. 166 00:11:14,350 --> 00:11:16,750 Right now, a man is waiting for me. 167 00:11:17,070 --> 00:11:20,030 But there's no way I'm going out to meet him, at least for an hour. 168 00:11:20,530 --> 00:11:22,240 Do you understand? 169 00:11:24,360 --> 00:11:28,689 Excuse me, do you think you could let me have two comic books? 170 00:11:28,690 --> 00:11:31,370 Don't be ridiculous, do you think you're in there for fun right now? 171 00:11:35,810 --> 00:11:37,690 What does he want me to do in here? 172 00:11:41,100 --> 00:11:42,740 There was a delivery. 173 00:11:42,880 --> 00:11:43,940 Where? 174 00:11:45,030 --> 00:11:46,780 I told you not to come out! 175 00:11:48,920 --> 00:11:51,020 Should we eat lunch before continuing? 176 00:11:52,200 --> 00:11:53,230 Shall we? 177 00:11:54,750 --> 00:11:56,670 Fire! 178 00:11:57,300 --> 00:11:58,930 Where? Where? Where?! 179 00:12:16,210 --> 00:12:17,680 Is it time? 180 00:12:21,490 --> 00:12:26,390 [Jin Ho's Making a Woman Project Light steps make a woman's walk sexy] 181 00:12:23,360 --> 00:12:26,440 It must be the gayness that makes him so different. 182 00:12:31,440 --> 00:12:34,040 Please try and walk in a more sexy fashion. 183 00:12:35,340 --> 00:12:38,760 Put your legs straight like this. 184 00:12:39,650 --> 00:12:40,760 Try again. 185 00:12:42,750 --> 00:12:44,530 Spread your arms straighter out. 186 00:12:47,710 --> 00:12:48,710 I'm sorry, I- 187 00:12:49,870 --> 00:12:52,631 It's because you keep doing this that your hands look the way they do. 188 00:12:53,170 --> 00:12:55,530 Forget it, just get me rubber gloves. 189 00:13:00,340 --> 00:13:01,640 What are you doing? 190 00:13:02,270 --> 00:13:04,480 I asked you to get me rubber gloves. 191 00:13:05,440 --> 00:13:09,370 Jin Ho, let's be friends for a long time. 192 00:13:23,850 --> 00:13:27,820 [Jin Ho's Making a Woman Project - A truly attractive woman can live on just dewdrops alone] 193 00:13:28,210 --> 00:13:28,759 What? 194 00:13:28,760 --> 00:13:32,390 Do you know why women always eat like maniacs when they come home from a date? 195 00:13:32,780 --> 00:13:34,609 Because they were so anxious while on the date? 196 00:13:34,610 --> 00:13:37,899 Do you think a woman that shovels food into her mouth on a date will appear attractive to a man? 197 00:13:37,900 --> 00:13:39,540 I think so. 198 00:13:39,660 --> 00:13:42,859 Having to be so careful in front of a person you love isn't right. 199 00:13:42,860 --> 00:13:44,909 Eating with you is making me lose my appetite. 200 00:13:44,910 --> 00:13:47,190 The other person can very well feel like this. 201 00:13:48,270 --> 00:13:50,010 What a refreshing thing to say. 202 00:13:51,020 --> 00:13:52,510 So I can eat now, right? 203 00:13:53,330 --> 00:13:55,850 Women who go nuts over meat or food in general are unattractive. 204 00:14:03,820 --> 00:14:05,069 Ah, hello! 205 00:14:05,070 --> 00:14:06,679 That's right, I met you here before. 206 00:14:06,680 --> 00:14:07,680 Yes. 207 00:14:08,030 --> 00:14:10,630 Aigoo, you must be here to see Jin Ho since it's the weekend. 208 00:14:11,860 --> 00:14:15,380 Even though you work in the same office, if you don't see him for a day, do you go crazy? 209 00:14:17,630 --> 00:14:18,630 W-what? 210 00:14:20,590 --> 00:14:21,960 Gae In! 211 00:14:22,490 --> 00:14:23,490 Oh, hello! 212 00:14:23,860 --> 00:14:24,869 Hello, Jin Ho! 213 00:14:24,870 --> 00:14:26,996 - Ah, hello. - How are you two coming in together? 214 00:14:27,020 --> 00:14:30,889 I left because Joon Hyuk and his dad are at the bathhouse. 215 00:14:30,890 --> 00:14:33,029 I came out to see what was going on since this is the first time 216 00:14:33,030 --> 00:14:35,560 you didn't come to the office when we're in the middle of such a big project. 217 00:14:35,850 --> 00:14:37,990 Ah Hyung, that's unsanitary. I'll get you chopsticks. 218 00:14:39,290 --> 00:14:42,010 Why are you so awkward when we're already aware of everything? 219 00:14:42,750 --> 00:14:44,850 Do you two need to use different chopsticks? 220 00:14:45,950 --> 00:14:47,280 W-w-what? 221 00:14:47,440 --> 00:14:50,576 Instead of that, why don't you wrap some ssam* (*meat and rice wrapped in a lettuce leaf) 222 00:14:50,600 --> 00:14:52,379 and feed it to him? 223 00:14:52,380 --> 00:14:53,989 That's enough. 224 00:14:53,990 --> 00:14:56,250 Jin Ho doesn't like when people do things like that. 225 00:14:57,020 --> 00:14:58,460 Dislike it? 226 00:14:58,850 --> 00:15:02,440 We're telling them to eat together since they're dating, so why would he dislike it? 227 00:15:03,450 --> 00:15:06,500 We already know everything so what's so wrong? 228 00:15:07,490 --> 00:15:08,739 Isn't that right? 229 00:15:08,740 --> 00:15:13,699 I know a few gay people and I understand everything. 230 00:15:13,700 --> 00:15:15,450 That's right, gay. 231 00:15:18,480 --> 00:15:19,520 What? 232 00:15:19,930 --> 00:15:24,210 Lee Young Seon! I told you not to say anything because Jin Ho hates hearing people talk about him being gay! 233 00:15:33,760 --> 00:15:36,920 So you're saying that those women are under the impression that you're gay? 234 00:15:38,770 --> 00:15:41,010 Not only me, but you too, Hyung. 235 00:15:47,650 --> 00:15:49,910 I'm sorry, I know it's ridiculous. 236 00:15:52,030 --> 00:15:57,540 Figures... that's the only way you won't get kicked out of this house. 237 00:16:04,490 --> 00:16:05,490 Jin Ho. 238 00:16:06,200 --> 00:16:10,629 From this moment forward, I'll help you in any way I can, for the sake of the company. 239 00:16:10,630 --> 00:16:11,660 It's fine. 240 00:16:11,880 --> 00:16:13,489 You not doing anything is helping me, Hyung. 241 00:16:13,490 --> 00:16:16,040 No, no. This is a way for us. 242 00:16:16,620 --> 00:16:17,440 Jin Ho. 243 00:16:17,630 --> 00:16:19,220 From now on, I'm not your hyung. 244 00:16:19,390 --> 00:16:20,539 I'm your love. 245 00:16:20,540 --> 00:16:21,619 What are you doing? 246 00:16:21,620 --> 00:16:23,549 You won't get used to it right away, but with time, it'll get easier- 247 00:16:23,550 --> 00:16:24,539 Are you insane, Hyung?! 248 00:16:24,540 --> 00:16:25,210 Jin Ho. 249 00:16:25,400 --> 00:16:26,099 Hurry up and go. 250 00:16:26,100 --> 00:16:28,029 - People think you're gay. - Get out! 251 00:16:28,030 --> 00:16:29,610 But I love you. 252 00:16:31,470 --> 00:16:35,390 - Honey, let's talk for a little while longer. - No, I don't want to. 253 00:16:35,580 --> 00:16:37,390 Honey! Honey! 254 00:16:39,170 --> 00:16:41,280 My honey is so cruel. 255 00:16:49,200 --> 00:16:51,170 This is crazy. 256 00:16:57,360 --> 00:17:00,000 Sang Jun, you're upset, aren't you? 257 00:17:01,540 --> 00:17:03,040 Of course I'm upset. 258 00:17:03,610 --> 00:17:09,030 But my honey is afraid of our relationship being discovered by other people. 259 00:17:09,770 --> 00:17:11,600 My goodness... 260 00:17:13,290 --> 00:17:16,729 But what else can we do? We're not that close yet... 261 00:17:16,730 --> 00:17:18,729 so you need to be understanding. 262 00:17:18,730 --> 00:17:20,000 I know. 263 00:17:20,270 --> 00:17:23,060 I know, but sometimes I get so sad. 264 00:17:26,450 --> 00:17:31,210 Sang Jun! I understand everything! So please, just vent all you want to me. 265 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 Okay? 266 00:17:35,470 --> 00:17:37,690 Can I call you Unni from now on? 267 00:17:54,000 --> 00:17:56,720 Ah, aren't you Director Choi from Dam Art Gallery? 268 00:18:03,510 --> 00:18:04,999 Ah, who is this? 269 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Director Choi from Dam Art Gallery! 270 00:18:11,010 --> 00:18:15,830 What a coincidence that we meet at a place like this, Director Choi from Dam Art Gallery. Isn't it? 271 00:18:32,960 --> 00:18:35,410 Aren't you Director Choi from Dam Art Gallery? 272 00:18:35,730 --> 00:18:37,189 Hello. 273 00:18:37,190 --> 00:18:40,030 My name is Han Chang Ryul and I'm the Director of Mirae Construction. 274 00:18:40,800 --> 00:18:42,030 Ah yes. 275 00:18:44,030 --> 00:18:47,030 It's a pleasure to meet you here of all places. 276 00:18:47,660 --> 00:18:49,199 What a coincidence. 277 00:18:49,200 --> 00:18:51,250 Yes, well, you can get back to working out now. 278 00:18:53,410 --> 00:18:56,180 I heard a lot about you from In Hee. 279 00:18:57,020 --> 00:19:01,040 Although you might've jumped to conclusions because of what happened at the wedding, 280 00:19:01,420 --> 00:19:03,569 but we're working on it so- 281 00:19:03,570 --> 00:19:06,069 There's no reason for me to know about your personal circumstances, 282 00:19:06,070 --> 00:19:07,609 so you don't need to explain anything to me. 283 00:19:07,610 --> 00:19:10,589 But still, I don't know what you've heard from In Hee- 284 00:19:10,590 --> 00:19:12,399 I haven't heard anything from her. 285 00:19:12,400 --> 00:19:16,290 Although Kim In Hee is someone I hold in high regard, her personal life is something private. 286 00:19:17,430 --> 00:19:22,600 Wow... I heard rumors but it seems that you're the epitome of professional. 287 00:19:22,890 --> 00:19:27,289 I was worried that you were under a bad impression of me because of what happened at the wedding, 288 00:19:27,290 --> 00:19:28,980 but I'm truly relieved now. 289 00:19:29,220 --> 00:19:33,790 People whose personal lives are complicated seem to be the worst at separating them from their work. 290 00:19:35,380 --> 00:19:38,430 I hope you're not like that as well, Director Han Chang Ryul. 291 00:19:38,620 --> 00:19:39,640 Goodbye then. 292 00:19:49,380 --> 00:19:52,390 How many times have I asked you not to speak of the gay issue? 293 00:19:56,450 --> 00:19:58,020 I was wrong. 294 00:19:59,660 --> 00:20:01,199 Did you forget about what you wrote on the contract? 295 00:20:01,200 --> 00:20:05,429 That you said you'd do whatever I told you to do if you spoke of my personal business? 296 00:20:05,430 --> 00:20:08,490 There's still exceptions under the circumstance though. 297 00:20:09,520 --> 00:20:12,500 And also, it's not like we don't already know... 298 00:20:21,650 --> 00:20:25,019 Can I lower my arms now? 299 00:20:25,020 --> 00:20:27,020 Did I tell you to raise them? 300 00:20:27,250 --> 00:20:30,310 It's an important text message. 301 00:20:30,890 --> 00:20:32,480 Look at it then. 302 00:20:32,600 --> 00:20:34,760 This had better be the last time. 303 00:20:41,880 --> 00:20:43,380 All right! 304 00:20:44,530 --> 00:20:46,429 They told me to come for an interview tomorrow! 305 00:20:46,430 --> 00:20:49,029 If you help me, I think I'll definitely be hired tomorrow. 306 00:20:49,030 --> 00:20:50,159 You'll help me, right? 307 00:20:50,160 --> 00:20:51,489 What should I wear tomorrow? 308 00:20:51,490 --> 00:20:53,490 What did you do to merit my helping you? 309 00:20:53,940 --> 00:20:56,830 I'm reflecting... I'm reflecting so much I'm tearing up. 310 00:21:04,360 --> 00:21:07,199 My teacher's complexion is no joke. 311 00:21:07,200 --> 00:21:08,230 Honey. 312 00:21:08,620 --> 00:21:09,630 Here you go. 313 00:21:10,950 --> 00:21:11,769 Milk. 314 00:21:11,770 --> 00:21:13,020 Yes, Teacher. 315 00:21:13,960 --> 00:21:15,240 The yolk of an egg. 316 00:21:23,560 --> 00:21:25,290 Oh, it tastes good! 317 00:21:27,120 --> 00:21:28,120 Stop! 318 00:21:28,690 --> 00:21:31,116 Stop eating it and share with your complexion, why don't you? 319 00:21:31,140 --> 00:21:34,629 I couldn't even eat one piece of samgyeopsal (pork BBQ) because of you, Jin Ho. 320 00:21:34,630 --> 00:21:35,929 Then do you want to eat this whole thing? 321 00:21:35,930 --> 00:21:38,770 No, no. My complexion. 322 00:21:39,250 --> 00:21:41,250 Put in some of the ground up kelp. 323 00:21:49,000 --> 00:21:51,020 Why do I have to put this on- 324 00:21:53,330 --> 00:21:55,250 It's wasteful to throw it out. 325 00:21:55,830 --> 00:21:57,660 We can't eat it either. 326 00:21:58,280 --> 00:22:00,670 Oh please, you were eating it so eagerly before. 327 00:22:01,890 --> 00:22:04,520 If we talk while we have a pack on, we'll develop wrinkles. 328 00:22:04,730 --> 00:22:07,020 Your significant other will love it as well. 329 00:22:16,880 --> 00:22:17,880 Hello? 330 00:22:20,040 --> 00:22:21,090 Ms. Jang Mi? 331 00:22:22,560 --> 00:22:24,490 A call from a woman this late at night? 332 00:22:25,330 --> 00:22:27,810 How can you do this to me? 333 00:22:28,100 --> 00:22:31,150 It's Sunday night and you're not even coming home, my son. 334 00:22:31,270 --> 00:22:34,179 I'm sorry, it's because I had so much work to do. 335 00:22:34,180 --> 00:22:36,090 Is it a woman? It's a woman, isn't it? 336 00:22:36,330 --> 00:22:37,430 Get away. 337 00:22:38,830 --> 00:22:40,439 Is there someone next to you, Son? 338 00:22:40,440 --> 00:22:41,089 No. 339 00:22:41,090 --> 00:22:42,890 The dog that lives next door must be barking. 340 00:22:43,420 --> 00:22:46,069 What kind of dog's bark sounds so much like a person? 341 00:22:46,070 --> 00:22:48,619 They say that because dogs only live with people, 342 00:22:48,620 --> 00:22:51,260 these days there are even dogs that believe themselves to be human. 343 00:22:52,260 --> 00:22:53,720 How strange. 344 00:22:54,690 --> 00:22:56,969 Son, should we go on a date? 345 00:22:56,970 --> 00:23:00,560 What to do? I have something I need to finish up so I can't go. 346 00:23:01,180 --> 00:23:04,720 You can't be so courteous to women like that. That's not the right thing to do! 347 00:23:07,050 --> 00:23:09,509 I'm sorry, I'll call you back another time. 348 00:23:09,510 --> 00:23:11,000 Okay. 349 00:23:11,750 --> 00:23:14,180 Since you say you're busy, there's nothing I can do. 350 00:23:14,590 --> 00:23:16,050 But your mom is really sad. 351 00:23:16,730 --> 00:23:19,210 I'll make up for having made you sad today. 352 00:23:19,570 --> 00:23:20,789 I promise. 353 00:23:20,790 --> 00:23:23,370 You can't make promises like that! 354 00:23:23,580 --> 00:23:26,570 Why is the dog from next door so noisy?! 355 00:23:26,830 --> 00:23:28,489 Hey, shouldn't you move to another place? 356 00:23:28,490 --> 00:23:31,450 Let's hang up now and I'll give you a call back another time. 357 00:23:31,890 --> 00:23:32,659 Yes. 358 00:23:32,660 --> 00:23:35,690 Wow, you're much worse than I thought, Jin Ho. 359 00:23:42,160 --> 00:23:44,299 What do you think you're doing, acting like that to women as well? 360 00:23:44,300 --> 00:23:48,030 You need to act colder to women since you can't even love them. 361 00:23:48,270 --> 00:23:49,189 I love them. 362 00:23:49,190 --> 00:23:50,190 What? 363 00:23:53,780 --> 00:23:54,599 Then... 364 00:23:54,600 --> 00:23:56,050 Then what? 365 00:23:56,890 --> 00:23:58,400 Bisexual? 366 00:23:59,220 --> 00:24:01,030 It was my mother. 367 00:24:01,480 --> 00:24:05,000 You call your mother Ms. Jang Mi? 368 00:24:05,140 --> 00:24:07,260 Yes, I'm like that. 369 00:24:07,550 --> 00:24:09,710 My mother prefers it as well. 370 00:24:12,820 --> 00:24:14,450 It must be nice. 371 00:24:14,650 --> 00:24:18,660 You still have a mother who likes it when you call her by name. 372 00:24:19,510 --> 00:24:23,890 If my mom was still alive, I probably would've tried calling her like that too. 373 00:24:24,320 --> 00:24:25,450 Eun Young. 374 00:24:29,370 --> 00:24:33,560 When did your mother pass away? 375 00:24:35,440 --> 00:24:37,020 When I was five years old. 376 00:24:39,000 --> 00:24:41,070 But it's so odd. 377 00:24:42,890 --> 00:24:43,710 What is? 378 00:24:43,860 --> 00:24:48,209 There should be things I remember from when I was five, 379 00:24:48,210 --> 00:24:50,310 but I can't remember anything. 380 00:24:50,790 --> 00:24:54,010 I only know my mom's face through pictures. 381 00:24:56,180 --> 00:24:58,320 It must be because you're not very smart. 382 00:24:59,040 --> 00:25:00,850 It probably is. 383 00:25:02,190 --> 00:25:03,930 I didn't really mean that. 384 00:25:04,120 --> 00:25:07,390 No, you're right in saying I'm not very smart. 385 00:25:07,900 --> 00:25:11,480 That's probably why there's nothing I'm good at. 386 00:25:13,430 --> 00:25:19,350 Because losing your mom when you're only five is such a difficult thing to face, 387 00:25:20,750 --> 00:25:23,700 you might have just decided to forget everything. 388 00:25:25,700 --> 00:25:29,020 That way, you can protect yourself. 389 00:25:32,370 --> 00:25:34,820 Don't you think that could be the case with you, Park Gae In? 390 00:25:39,900 --> 00:25:46,030 Jin Ho, I've never said this before, have I? 391 00:25:49,860 --> 00:25:54,720 Welcome to my house. 392 00:26:28,260 --> 00:26:29,490 Did you sleep well? 393 00:26:33,990 --> 00:26:35,149 Do you have a skin condition? 394 00:26:35,150 --> 00:26:36,730 Your skin too! 395 00:26:38,520 --> 00:26:39,650 Me... me too? 396 00:26:39,860 --> 00:26:40,860 Me too? 397 00:26:42,750 --> 00:26:47,030 Oh! Oh! I thought you said it was good for the skin! 398 00:26:47,540 --> 00:26:49,106 Did you put in a rotten egg? 399 00:26:49,130 --> 00:26:51,510 Aish, what do we do?! 400 00:26:52,160 --> 00:26:53,720 I have the interview... 401 00:26:55,360 --> 00:26:57,240 You're here early, Hyung. 402 00:26:58,990 --> 00:26:59,929 But what's wrong, Hyung? 403 00:26:59,930 --> 00:27:01,829 Why did you come out so early? 404 00:27:01,830 --> 00:27:05,220 Well because I had something I wanted to talk to you about so I came early. 405 00:27:06,240 --> 00:27:07,249 But why are you sitting there like that? 406 00:27:07,250 --> 00:27:10,930 Wow... even you're here Tae Hoon. 407 00:27:11,140 --> 00:27:15,210 Our company must really be determined to win this Dam Art Gallery project. 408 00:27:16,370 --> 00:27:17,910 But what are you doing? 409 00:27:18,530 --> 00:27:20,289 My head hurts so I'm just resting right now. 410 00:27:20,290 --> 00:27:21,919 If your head hurts, you should take some medicine. 411 00:27:21,920 --> 00:27:23,459 Do you think you're going to feel better if you do what you're doing now? 412 00:27:23,460 --> 00:27:25,800 Ah! Sanggojae is doing well, right? 413 00:27:29,000 --> 00:27:31,810 Tae Hoon, what are you talking about? 414 00:27:32,420 --> 00:27:33,420 Hyung! 415 00:27:33,740 --> 00:27:35,880 Hey, how could you get chicken pox at your age? 416 00:27:36,070 --> 00:27:37,949 Even if it's itchy, you should never scratch them, okay? 417 00:27:37,950 --> 00:27:39,320 It's not chicken pox. 418 00:27:39,610 --> 00:27:40,669 I asked you what you were talking about. 419 00:27:40,670 --> 00:27:43,439 Hey, why are you being like that when we all know? 420 00:27:43,440 --> 00:27:45,839 If you're so intent on keeping everything from me, 421 00:27:45,840 --> 00:27:47,549 I'll have no choice but to reveal everything to Hye Mi. 422 00:27:47,550 --> 00:27:50,440 Why are you still talking in your sleep when it's morning? 423 00:27:50,900 --> 00:27:54,120 I'm saying I know already that Jin Ho Hyung is at Sanggojae. 424 00:27:54,500 --> 00:27:57,610 That's right! But... isn't Teacher Park's daughter the only person that lives there right now? 425 00:27:58,110 --> 00:28:00,310 How can you... at a place where a woman lives alone...? 426 00:28:00,660 --> 00:28:02,399 What about Hye Mi then? 427 00:28:02,400 --> 00:28:04,009 This isn't right, Hyung! 428 00:28:04,010 --> 00:28:05,740 How could you leave Hye Mi...? 429 00:28:06,490 --> 00:28:07,209 It's not like that. 430 00:28:07,210 --> 00:28:08,439 What do you mean? 431 00:28:08,440 --> 00:28:10,480 You're living at a house where a woman lives alone. 432 00:28:10,750 --> 00:28:12,699 No matter how much you want to succeed, 433 00:28:12,700 --> 00:28:14,669 if you're doing this to use Teacher Park's daughter, 434 00:28:14,670 --> 00:28:16,380 you're a really bad person, Hyung. 435 00:28:16,500 --> 00:28:18,449 That means that there's nothing you won't do to succeed! 436 00:28:18,450 --> 00:28:20,469 Hey, you punk. Don't you know Jin Ho by now? 437 00:28:20,470 --> 00:28:22,199 Is Jin Ho that kind of person? 438 00:28:22,200 --> 00:28:24,509 But still, they're definitely living together right now. 439 00:28:24,510 --> 00:28:26,720 Let's go outside and talk. Let's go outside. 440 00:28:41,860 --> 00:28:46,210 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 441 00:28:47,320 --> 00:28:51,730 Welcome to my house. 442 00:28:52,450 --> 00:28:56,350 Jin Ho, let's be friends for a long time. 443 00:28:59,670 --> 00:29:04,070 Wasn't Director Choi responsible for the Dam Art Gallery project in its entirety? 444 00:29:05,010 --> 00:29:08,910 Then wouldn't Chairman Choi's role just amount to an old man watching from the backroom. 445 00:29:09,070 --> 00:29:13,290 He set it up that way to establish his son's authority 446 00:29:13,500 --> 00:29:18,120 but the MS Group czar is still... that old gentleman. 447 00:29:18,220 --> 00:29:22,279 Does that mean you were promised that he'd be on our side? 448 00:29:22,280 --> 00:29:26,060 Hey you punk! Do you think that man is that easily manageable? 449 00:29:27,070 --> 00:29:28,710 Then why did you...? 450 00:29:29,650 --> 00:29:32,730 We have to change the rules of the competition. 451 00:29:33,430 --> 00:29:39,060 We shouldn't even give the chance for people we don't want to deal with to enter. 452 00:29:39,470 --> 00:29:42,020 What do you mean by that? 453 00:29:43,720 --> 00:29:46,660 You'll find out in due time. 454 00:29:49,430 --> 00:29:50,750 Yes, all right. 455 00:29:51,350 --> 00:29:52,460 Director. 456 00:29:52,990 --> 00:29:56,070 Teacher Park Chul Han from England is on the phone. 457 00:30:00,690 --> 00:30:02,110 Hello. 458 00:30:02,780 --> 00:30:07,020 This is Choi Do Bin from Dam Art Gallery. I went to England earlier to ask you to do our design plan. 459 00:30:07,790 --> 00:30:11,730 No, I didn't call about the blueprint this time. 460 00:30:12,070 --> 00:30:17,000 I called to ask if you could take on the inspection. 461 00:30:17,800 --> 00:30:21,120 There would be no need for you to travel over here as we would send the papers over. 462 00:30:24,758 --> 00:30:29,180 Please, I'm sincerely asking you to reconsider. 463 00:30:29,830 --> 00:30:32,880 If you change your mind, please give me a call whenever you wish. 464 00:30:32,980 --> 00:30:34,640 I'll be waiting. 465 00:30:34,760 --> 00:30:36,080 Thank you. 466 00:30:38,320 --> 00:30:42,050 I guess he's refused once again. 467 00:30:44,390 --> 00:30:46,380 I think I'm going to need to stop by Sanggojae. 468 00:31:16,030 --> 00:31:20,020 Because the wood was such good quality, I can't just leave it to be thrown away. 469 00:31:21,390 --> 00:31:24,640 Wow, so you're not a bad designer after all. 470 00:31:25,360 --> 00:31:28,400 It actually looks like a piece of furniture that could be sold in stores now. 471 00:31:31,140 --> 00:31:33,110 But what is that? 472 00:31:33,930 --> 00:31:38,840 Ah well, this is what people like you who don't wash their face often need most. 473 00:31:39,630 --> 00:31:40,720 Cleansing oil. 474 00:31:41,050 --> 00:31:43,870 Use this and start washing your face everyday, okay? 475 00:31:43,990 --> 00:31:45,889 But you ordered this today and it was delivered on the same day? 476 00:31:45,890 --> 00:31:47,650 I put in the order with the main office. 477 00:31:49,330 --> 00:31:54,020 But Gae In, after messing up at your interview, how can you be in the mood to make furniture? 478 00:31:55,680 --> 00:31:58,670 Then am I supposed to be splayed out on my bed wailing in a loud voice? 479 00:31:59,080 --> 00:32:02,900 Oh dear, that's the optimistic side of your personality rearing its head again. 480 00:32:03,260 --> 00:32:06,390 When you got your boyfriend stolen away by a friend, did you mope around? 481 00:32:06,850 --> 00:32:10,820 When your friend took a loan out using your house, did you continue to look for him? 482 00:32:11,520 --> 00:32:14,090 And when your interview went badly, did you let yourself despair? 483 00:32:16,400 --> 00:32:18,229 Could it be that you're overly considerate? 484 00:32:18,230 --> 00:32:21,190 Hey, but the thing that really gets me frustrated... 485 00:32:21,410 --> 00:32:25,589 If they were going to be so stingy about my education, they should've just dropped my application in Seoul. 486 00:32:25,590 --> 00:32:29,029 They call me all the way over there and tell me I've had no stable jobs, I haven't studied abroad, and I'm not an expert. 487 00:32:29,030 --> 00:32:31,030 Why did they have to ask about all that stuff? 488 00:32:31,730 --> 00:32:34,779 I think I'm destined to forever refuse jobs at large organizations. 489 00:32:34,780 --> 00:32:38,700 That's not the case, the large organizations are the ones that deny you the jobs. Speak truthfully. 490 00:32:40,820 --> 00:32:43,060 But why isn't Jin Ho coming home? 491 00:32:44,580 --> 00:32:46,460 I have to give him the toiletries as a present. 492 00:32:46,940 --> 00:32:49,100 And since I'm here already, I can beg for forgiveness. 493 00:32:51,770 --> 00:32:55,430 But you know... it seems like you and Jin Ho have grown a lot closer. 494 00:32:56,560 --> 00:32:59,300 How great would it have been if I was there with you guys yesterday when you were putting packs on? 495 00:33:00,220 --> 00:33:04,500 Is he still acting uptight lately? The way Jin Ho speaks is a little... you know. 496 00:33:04,770 --> 00:33:08,180 I think I've gotten used to it. 497 00:33:08,660 --> 00:33:12,060 Now when he grumbles and complains, it's kind of cute. 498 00:33:13,360 --> 00:33:14,169 And also... 499 00:33:14,170 --> 00:33:15,170 Also? 500 00:33:15,960 --> 00:33:19,540 Even though it's once in a blue moon, there are these moments... 501 00:33:19,640 --> 00:33:20,640 Moments? 502 00:33:23,270 --> 00:33:24,469 What moments? 503 00:33:24,470 --> 00:33:28,030 He throws out these words at me that make my heart constrict. 504 00:33:28,780 --> 00:33:30,010 That's why... 505 00:33:32,200 --> 00:33:35,249 I didn't even realize I was doing it, but I even welcomed him to my house, 506 00:33:35,250 --> 00:33:38,330 even though it was a really mushy thing to do. 507 00:33:42,500 --> 00:33:44,009 You can't, Park Gae In! 508 00:33:44,010 --> 00:33:45,010 What? 509 00:33:45,240 --> 00:33:47,889 Hey, no matter how pure your heart is... 510 00:33:47,890 --> 00:33:49,739 You can't fall in love with a gay man. 511 00:33:49,740 --> 00:33:52,050 That'll be the start of a tragedy. 512 00:33:53,010 --> 00:33:54,190 Young Seon. 513 00:33:54,910 --> 00:33:59,650 Do you want to be a part of a tragedy where you lose your life at the hands of a friend? 514 00:34:00,330 --> 00:34:01,330 Huh? 515 00:34:17,360 --> 00:34:18,540 Who is it? 516 00:34:19,650 --> 00:34:21,650 This is Teacher Park Chul Han's house, correct? 517 00:34:21,770 --> 00:34:25,110 Yes? But Dad isn't here right now. 518 00:34:25,230 --> 00:34:26,770 Yes, I'm aware of that. 519 00:34:27,040 --> 00:34:29,010 I just wanted to speak with his daughter. 520 00:34:32,210 --> 00:34:33,609 Hey, what do I do? What should I do? 521 00:34:33,610 --> 00:34:35,119 Dad must have sent him. 522 00:34:35,120 --> 00:34:36,299 Please, please. Calm down. 523 00:34:36,300 --> 00:34:40,219 How is it you always lose your cool whenever your dad is mentioned? 524 00:34:40,220 --> 00:34:41,999 Hey, do I look like I can calm down right now? 525 00:34:42,000 --> 00:34:43,829 If he were to find out that the house is on the verge of being forcibly taken 526 00:34:43,830 --> 00:34:45,589 and that I took in a man as a roommate, I'd be dead. 527 00:34:45,590 --> 00:34:47,320 I even gave him keys to this house. 528 00:34:47,440 --> 00:34:52,060 Gae In. How can your dad do things like that when he's all the way in England? 529 00:34:53,790 --> 00:34:54,880 You think? 530 00:35:02,340 --> 00:35:07,440 E-excuse me... what business do you have here...? 531 00:35:15,620 --> 00:35:16,749 Who do you think you are? 532 00:35:16,750 --> 00:35:19,129 I'm telling you he wasn't! 533 00:35:19,130 --> 00:35:21,950 This man is gay! 534 00:35:24,830 --> 00:35:29,020 Ah well, my name is Choi Do Bin and I'm from Dam Art Gallery. 535 00:35:31,360 --> 00:35:34,700 You're Jeon Jin Ho's friend, right? 536 00:35:35,900 --> 00:35:36,900 What? 537 00:35:39,990 --> 00:35:41,510 Here you go. 538 00:35:42,380 --> 00:35:44,010 Yes, thank you. 539 00:35:47,810 --> 00:35:49,309 The chair is quite unique. 540 00:35:49,310 --> 00:35:52,360 It was a broken chair that she brought back and fixed up. 541 00:35:53,350 --> 00:35:55,149 She wanted to give it to the ddukbokgi place she frequents. (ddukbokgi = rice cakes marinated in spicy pepper sauce) 542 00:35:55,150 --> 00:35:57,319 They'll probably use it for small children. 543 00:35:57,320 --> 00:36:00,250 How did you know? That's the reason I made it the way I did. 544 00:36:07,880 --> 00:36:10,220 I'm sorry I couldn't be of more help. 545 00:36:10,360 --> 00:36:13,540 Even though I'm my dad's daughter, I'm not as influential or skilled as he is. 546 00:36:13,950 --> 00:36:17,390 When I saw you that night, Park Gae In, you seemed like a very brave young lady. 547 00:36:18,080 --> 00:36:20,589 But I'm guessing you're lacking confidence when it comes to your father. 548 00:36:20,590 --> 00:36:23,020 You've seen me before? 549 00:36:24,000 --> 00:36:27,520 Ah! And also, you asked me before if I was friends with Jin Ho. 550 00:36:28,310 --> 00:36:29,559 How did you know? 551 00:36:29,560 --> 00:36:33,176 We're going to be meeting frequently from now on, so we'll discuss it slowly another time. 552 00:36:33,200 --> 00:36:35,769 Then, I'll be leaving for today. 553 00:36:35,770 --> 00:36:36,770 Ah yes. 554 00:36:37,020 --> 00:36:38,560 Goodbye. 555 00:36:43,488 --> 00:36:47,460 What kind of man goes around acting so mysteriously? 556 00:36:47,660 --> 00:36:50,450 I know, right? I had no idea what he was talking about. 557 00:37:01,900 --> 00:37:03,490 Aren't you going home? 558 00:37:10,900 --> 00:37:12,420 What could it be? 559 00:37:14,130 --> 00:37:18,139 Why has MS Group taken Sanggojae and made it its concept for the project at Dam Art Gallery? 560 00:37:18,140 --> 00:37:20,020 I'm not sure either. 561 00:37:20,360 --> 00:37:22,600 But of course an ordinary person like me wouldn't know. 562 00:37:24,500 --> 00:37:26,580 There's definitely something about the place though. 563 00:37:27,050 --> 00:37:28,560 Could it be... 564 00:37:32,340 --> 00:37:34,410 You've heard something like this before, right? 565 00:37:34,430 --> 00:37:37,369 When there's a hidden chamber in the floor that opens up 566 00:37:37,370 --> 00:37:39,370 and Robot Taekwon V pops up. 567 00:37:39,788 --> 00:37:42,329 But Maruchi and Arachi live at Sanggojae. And so when Teacher Park Chul Han presses a button, 568 00:37:39,798 --> 00:37:45,662 (Maruchi & Arachi = kind of silly Korean cartoon about taekwondo sibling heroes that lived in a cave) 569 00:37:42,330 --> 00:37:45,550 then Maruchi and Arachi come flying up at his beck and call. 570 00:37:46,440 --> 00:37:47,689 Is this fun for you? 571 00:37:47,690 --> 00:37:50,940 It's not fun, but I just said it because you were in such a bad mood. 572 00:37:52,390 --> 00:37:54,050 What could it be? 573 00:37:55,220 --> 00:37:57,320 [Park Gae In] 574 00:38:01,310 --> 00:38:03,910 And so your face is okay now? 575 00:38:04,010 --> 00:38:04,729 Yes. 576 00:38:04,730 --> 00:38:07,999 What a relief. Mine got better as well by the afternoon. 577 00:38:08,000 --> 00:38:12,020 Young Seon told me that it was probably because of the kelp powder. 578 00:38:12,650 --> 00:38:14,379 What happened with your interview? 579 00:38:14,380 --> 00:38:16,380 It went miserably. 580 00:38:17,000 --> 00:38:18,900 Is that something to brag about? 581 00:38:19,000 --> 00:38:22,250 I'm sorry. After how much you helped me... 582 00:38:23,330 --> 00:38:25,500 It's fine. You have nothing to be sorry about. 583 00:38:25,620 --> 00:38:27,730 Are you coming home early today? 584 00:38:28,530 --> 00:38:29,299 Why? 585 00:38:29,300 --> 00:38:31,389 Young Seon brought over some banchan (side dishes typically eaten with rice), 586 00:38:31,390 --> 00:38:33,029 so I wanted to know if we could eat dinner together. 587 00:38:33,030 --> 00:38:34,040 We'll see. 588 00:38:35,390 --> 00:38:37,230 Come home early so we can eat dinner together. 589 00:38:39,430 --> 00:38:41,570 To a stranger's ears you would no doubt pass as a newly married couple. 590 00:38:41,910 --> 00:38:43,520 Newly married couple? Please. 591 00:38:44,990 --> 00:38:47,219 That's right. Go home quickly. 592 00:38:47,220 --> 00:38:52,040 Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. 593 00:38:52,420 --> 00:38:53,620 Have you gone insane? 594 00:39:07,390 --> 00:39:08,660 Yes, In Hee? 595 00:39:11,000 --> 00:39:12,370 Have a seat. 596 00:39:18,460 --> 00:39:20,529 I was wondering what I should eat after I got off work, 597 00:39:20,530 --> 00:39:23,050 but I suddenly thought of your promise to buy dinner. 598 00:39:23,770 --> 00:39:25,559 I didn't call you out when you were busy, right? 599 00:39:25,560 --> 00:39:26,826 No, it's all right. 600 00:39:26,850 --> 00:39:29,139 It's just that Young Seon brought over some banchan 601 00:39:29,140 --> 00:39:30,899 so I wanted to know if we could eat dinner together. 602 00:39:30,900 --> 00:39:36,050 I'm sorry, but why don't we just have a cup of tea today and have dinner another time. 603 00:39:37,010 --> 00:39:41,030 Are you going to attend the Night of Construction party? 604 00:39:42,740 --> 00:39:45,190 I'd like to give you some inside information about it. 605 00:39:45,700 --> 00:39:49,040 Wouldn't there be too little time for me to do that over a cup of tea? 606 00:40:11,850 --> 00:40:15,270 When I was a junior in high school, my parents passed away 607 00:40:15,770 --> 00:40:19,980 so Gae In brought me to her house, knowing I didn't have anywhere to go. 608 00:40:21,380 --> 00:40:27,490 She said that there's no one who'll look out for you in this world but yourself. 609 00:40:28,980 --> 00:40:32,570 She always followed me around at school and at home asking me 610 00:40:32,930 --> 00:40:35,000 if I wanted anything, what I wanted to eat. 611 00:40:36,590 --> 00:40:39,789 But I looked upon her behavior as pathetic, 612 00:40:39,790 --> 00:40:42,050 and so I wanted to scream because I saw her as cowardly. 613 00:40:42,650 --> 00:40:47,030 I wanted to tell her to stop pretending to be so kind. 614 00:40:48,210 --> 00:40:51,530 She wasn't pretending to be kind because she really is. 615 00:40:51,550 --> 00:40:53,140 Do you know that? 616 00:40:53,340 --> 00:40:55,500 Because I kept receiving from her all the time, 617 00:40:56,270 --> 00:40:58,750 I developed a desire to steal something from her at least once. 618 00:41:00,070 --> 00:41:02,050 Since I'm an awful bitch, 619 00:41:02,600 --> 00:41:07,050 I wanted to see if she'd keep being nice to me if I stole something of hers. 620 00:41:07,750 --> 00:41:10,060 I might have been warning myself subconsciously. 621 00:41:11,700 --> 00:41:13,330 You acted as a fool then. 622 00:41:14,320 --> 00:41:17,010 If you decided to betray a friend like that, 623 00:41:17,640 --> 00:41:19,800 you should have been happy until the end. 624 00:41:21,660 --> 00:41:23,740 Since you did something so bad in such a clumsy way, 625 00:41:24,380 --> 00:41:26,010 of course you're a fool. 626 00:41:28,710 --> 00:41:30,180 You're right. 627 00:41:31,280 --> 00:41:34,630 I was an awful bitch, but in a clumsy way. 628 00:41:36,190 --> 00:41:40,040 But... for some reason, you saying that is comforting to me. 629 00:41:41,700 --> 00:41:45,240 Because you're clumsy, you're not completely awful. 630 00:41:46,150 --> 00:41:48,030 That's how it sounds to me. 631 00:41:49,860 --> 00:41:53,350 Would it be okay if I had a drink? 632 00:41:55,460 --> 00:41:57,750 I just really want a drink today. 633 00:42:23,500 --> 00:42:25,090 Are you okay? 634 00:42:27,230 --> 00:42:29,080 What kind of person drives like that- 635 00:42:29,710 --> 00:42:31,290 Are you really.... 636 00:42:32,520 --> 00:42:34,690 Incapable of loving women? 637 00:42:40,890 --> 00:42:47,030 Then why do I keep seeing you as a man, Jin Ho? 638 00:42:48,960 --> 00:42:51,030 I think the alcohol has affected you. 639 00:43:34,000 --> 00:43:35,060 Are you okay? 640 00:43:35,970 --> 00:43:37,080 Thank you. 641 00:43:43,650 --> 00:43:46,390 Why did that punk Jin Ho bring you all the way home? 642 00:43:49,620 --> 00:43:51,640 We ate dinner together. 643 00:43:53,440 --> 00:43:55,539 What in the world are you thinking? 644 00:43:55,540 --> 00:43:58,066 Are you hoping that I'll give up on this project? 645 00:43:58,090 --> 00:44:01,289 Is that why you keep speaking to that punk Jeon Jin Ho or what?! 646 00:44:01,290 --> 00:44:05,859 Ah, so you're hoping that I'll get so angry that I'll be turned off 647 00:44:05,860 --> 00:44:09,780 by an easy woman like you and stop this, is that right? 648 00:44:10,090 --> 00:44:10,909 Easy? 649 00:44:10,910 --> 00:44:12,929 The way you're acting right now comes off like that! 650 00:44:12,930 --> 00:44:14,569 That's right, I'm easy. 651 00:44:14,570 --> 00:44:16,859 Wasn't that what you liked about me, Chang Ryul? 652 00:44:16,860 --> 00:44:19,889 Because you got sick of Gae In's prudish, uptight tendencies, 653 00:44:19,890 --> 00:44:21,889 you chose an easy woman like me! 654 00:44:21,890 --> 00:44:23,499 I loved you. 655 00:44:23,500 --> 00:44:25,060 You loved me? 656 00:44:26,190 --> 00:44:27,920 You're stuck in the past. 657 00:44:28,740 --> 00:44:34,040 To me, the man Han Chang Ryul is an element of the past that I regret. 658 00:44:34,780 --> 00:44:36,830 That's why I'm trying to start over now. 659 00:44:37,020 --> 00:44:39,399 For the sake of the future that won't leave me regretting. 660 00:44:39,400 --> 00:44:43,040 So are you telling me that your future is Jeon Jin Ho? 661 00:44:43,450 --> 00:44:45,369 I don't know yet. 662 00:44:45,370 --> 00:44:47,460 But I'm developing an interest in that man. 663 00:44:48,810 --> 00:44:50,620 Do you know why? 664 00:44:50,810 --> 00:44:53,000 Because he's different from you, Chang Ryul. 665 00:44:53,210 --> 00:44:54,710 That one fact is enough for me. 666 00:45:00,070 --> 00:45:05,290 You're making it harder for me to end things with you. 667 00:45:05,750 --> 00:45:08,879 Why? Because Jeon Jin Ho has become your competition? 668 00:45:08,880 --> 00:45:11,119 That's why I'm saying that you won't do, Chang Ryul. 669 00:45:11,120 --> 00:45:15,560 Because you're so immature that you're placing your entire future on the line because of your childish jealousy! 670 00:45:21,900 --> 00:45:23,990 This'll be another punishment. 671 00:45:24,620 --> 00:45:27,620 What I get for making you do something to Park Gae In that one shouldn't do. 672 00:45:28,390 --> 00:45:30,010 Isn't that right? 673 00:46:09,930 --> 00:46:13,530 Is this because you're scared that that person didn't eat dinner because you weren't there? 674 00:46:35,770 --> 00:46:37,330 What are you doing? 675 00:46:40,000 --> 00:46:42,510 Were you... waiting for me? 676 00:46:43,180 --> 00:46:45,799 I know you're busy since you have two significant others, 677 00:46:45,800 --> 00:46:49,076 but if you were going to eat before coming home, you should have at least called. 678 00:46:49,100 --> 00:46:52,440 I set the table already and made dwenjang jigae (a stew made of fermented soybean paste). 679 00:46:52,590 --> 00:46:55,810 I don't know how it would have tasted, but let's pretend that we ate it. 680 00:46:56,010 --> 00:46:58,410 I made it really delicious this time. 681 00:46:58,720 --> 00:47:00,760 That's why I'm saying let's just pretend we ate it. 682 00:47:01,080 --> 00:47:03,480 You didn't skip dinner while you were waiting for me, right? 683 00:47:04,020 --> 00:47:06,740 Including your bowl of rice, I ate it all! 684 00:47:12,250 --> 00:47:14,820 Self-esteem. Did you forget about it already? 685 00:47:15,500 --> 00:47:17,930 What kind of woman gets so worked up at the sight of food? 686 00:47:18,460 --> 00:47:21,029 Do you know that the people who act that way with food are the rudest? 687 00:47:21,030 --> 00:47:22,030 Really? 688 00:47:25,340 --> 00:47:26,489 Are you showing off that you're tall? 689 00:47:26,490 --> 00:47:28,250 Do you like that you're short? 690 00:47:36,650 --> 00:47:40,760 Wow, this looks delicious! 691 00:47:42,370 --> 00:47:45,690 We could have just eaten the dwenjang jigae at home. 692 00:47:46,870 --> 00:47:48,889 Then should we just go home and eat the dwenjang jigae? 693 00:47:48,890 --> 00:47:51,729 How can we leave after having ordered already? That's such a waste of money. 694 00:47:51,730 --> 00:47:53,390 Why would we do that? 695 00:47:57,610 --> 00:47:59,220 Here, eat this. 696 00:48:00,880 --> 00:48:02,609 Did you wash your hands at least? 697 00:48:02,610 --> 00:48:04,320 I didn't. 698 00:48:05,190 --> 00:48:07,209 Don't eat it then if you think I'm that dirty. 699 00:48:07,210 --> 00:48:08,480 No, it's fine. 700 00:48:08,630 --> 00:48:10,530 I'll endure through it. 701 00:48:14,450 --> 00:48:17,480 But what did you do until this time if you didn't eat dinner? 702 00:48:18,970 --> 00:48:21,720 I was busy with work. 703 00:48:21,980 --> 00:48:23,929 I couldn't eat because of work either. 704 00:48:23,930 --> 00:48:25,980 It wasn't because I was waiting for you, Jin Ho. 705 00:48:26,480 --> 00:48:30,360 I've decided that from now on, I'm never going to skip meals just because I'm waiting for someone. 706 00:48:39,330 --> 00:48:43,400 Did that punk Chang Ryul find out as well that you skipped meals while you were waiting for him? 707 00:48:44,050 --> 00:48:48,979 Well... that... it was because my stomach kept grumbling. 708 00:48:48,980 --> 00:48:51,549 When a woman that loses all sense of reason 709 00:48:51,550 --> 00:48:53,739 when it comes to eating skips meals because of a man, 710 00:48:53,740 --> 00:48:55,449 of course she's bound to get dumped. 711 00:48:55,450 --> 00:48:59,230 That's why I'm trying to learn all that I can from you, Jin Ho. 712 00:49:00,260 --> 00:49:03,030 Stop pretending that you're thinking on what I'm saying, and eat up. 713 00:49:14,610 --> 00:49:18,530 Jin Ho, I ate so much. I feel like my stomach is about to explode. 714 00:49:20,500 --> 00:49:23,420 You shouldn't say things like that in front of men so nonchalantly either. 715 00:49:23,990 --> 00:49:25,410 Always nagging... 716 00:49:30,050 --> 00:49:37,300 Jin Ho, if we succeed in our project of making me into a woman... 717 00:49:39,490 --> 00:49:43,000 Do you think I'll be able to love again? 718 00:49:57,630 --> 00:50:00,970 Oh, wow! 719 00:50:10,310 --> 00:50:13,170 Gae In, this is the best at relieving your stress. 720 00:50:14,040 --> 00:50:15,919 You should give it a try too. Put all your strength into it. 721 00:50:15,920 --> 00:50:19,040 I'm scared though. 722 00:50:19,290 --> 00:50:21,350 You can do it! Put all your strength into it! 723 00:50:21,790 --> 00:50:22,820 That's right! 724 00:50:23,040 --> 00:50:25,010 Try hitting it a little harder! 725 00:50:32,690 --> 00:50:34,610 Jin Ho, can you give me 500 won ($.45)? 726 00:50:35,240 --> 00:50:36,609 Can you give me 500 won? 727 00:50:36,610 --> 00:50:39,060 This is the best at relieving your stress. 728 00:50:39,260 --> 00:50:41,179 I already treated you to dinner, so do I have to pay for your games too? 729 00:50:41,180 --> 00:50:44,020 Consider this dessert then. Please? 500 won? Please? 730 00:50:53,500 --> 00:50:57,470 I... wasn't in love with you. 731 00:51:03,970 --> 00:51:05,680 To me, 732 00:51:06,830 --> 00:51:13,110 you were like a puppy that was wandering around the neighborhood 733 00:51:13,550 --> 00:51:18,290 completely soaked on a rainy day. 734 00:51:23,240 --> 00:51:24,760 Why don't you stop now? 735 00:51:25,120 --> 00:51:26,469 Just for a little while longer. 736 00:51:26,470 --> 00:51:29,070 If I do it a few more times, I feel like I'll finally have a weight off my shoulders. 737 00:51:29,520 --> 00:51:32,080 Doing this won't take the weight off your shoulders, Park Gae In. 738 00:51:32,320 --> 00:51:34,670 You should slap that punk Chang Ryul instead. 739 00:51:35,830 --> 00:51:39,080 Isn't that what you truly want to do, Gae In? 740 00:51:41,530 --> 00:51:44,760 Do you think anything would change if I were to slap his cheek? 741 00:51:48,730 --> 00:51:54,690 I'll still be the ordinary, insignificant Park Gae In. 742 00:51:57,170 --> 00:52:02,660 It'll just mean that an ordinary person like me is letting her anger out. 743 00:52:04,580 --> 00:52:07,010 Then what is it you really want to do, Gae In? 744 00:52:08,550 --> 00:52:10,740 How do you think this will best be resolved? 745 00:52:15,070 --> 00:52:16,930 I have no idea. 746 00:52:19,690 --> 00:52:22,630 What I should do to resolve this... 747 00:52:25,930 --> 00:52:28,260 How I'll be able to bring this to an end... 748 00:52:29,990 --> 00:52:31,680 I have no idea. 749 00:52:42,480 --> 00:52:44,670 Do you have time this Saturday? 750 00:52:45,780 --> 00:52:46,859 Give me some time. 751 00:52:46,860 --> 00:52:48,810 There's somewhere I need you to go with me. 752 00:52:50,280 --> 00:52:51,070 Where? 753 00:52:51,240 --> 00:52:53,070 We're going to go to a party. 754 00:52:53,690 --> 00:52:55,740 That punk Chang Ryul will be there as well. 755 00:52:56,770 --> 00:53:00,360 On that day, you'll show him you're living just fine without him. 756 00:53:01,760 --> 00:53:04,550 You need to show him that an ordinary woman like you, 757 00:53:05,270 --> 00:53:08,320 Park Gae In, can be a jewel as well. 758 00:53:22,330 --> 00:53:23,920 It's... weird, isn't it? 759 00:53:30,820 --> 00:53:34,740 Are you going on a seon (blind date between two people with the prospect of marriage) or something? 760 00:53:36,040 --> 00:53:37,029 What about this? 761 00:53:37,030 --> 00:53:39,200 Do you think the length of this dress is flattering? 762 00:53:41,770 --> 00:53:43,480 Are you a bodyguard? 763 00:53:49,040 --> 00:53:50,550 Thank you! 764 00:53:51,110 --> 00:53:52,110 Ah yes. 765 00:53:55,050 --> 00:53:56,139 I'm sorry. 766 00:53:56,140 --> 00:53:58,300 I always make things so difficult for you. 767 00:53:59,720 --> 00:54:01,290 As long as you're aware of that. 768 00:54:01,310 --> 00:54:03,400 Just don't mess up at the party. 769 00:54:03,840 --> 00:54:06,819 To tell you the truth, I've always wanted to go to a party. 770 00:54:06,820 --> 00:54:08,939 When you watch movies, I would always love the scenes at parties. 771 00:54:08,940 --> 00:54:11,059 I'm anticipating this so much! 772 00:54:11,060 --> 00:54:13,250 Don't be too excited about it. 773 00:54:15,960 --> 00:54:17,739 How in the world are you running this place?! 774 00:54:17,740 --> 00:54:21,040 If only I was the boss of this place when you were remodeling. 775 00:54:21,450 --> 00:54:22,199 Don't you have eyes? 776 00:54:22,200 --> 00:54:23,200 Eyes?! 777 00:54:24,600 --> 00:54:25,419 Teacher Grace? 778 00:54:25,420 --> 00:54:27,060 What? What? What?! 779 00:54:28,670 --> 00:54:30,020 Jin-Jin Ho? 780 00:54:30,760 --> 00:54:31,849 Long time no see! 781 00:54:31,850 --> 00:54:33,849 Why has it been so long? 782 00:54:33,850 --> 00:54:35,669 This is the first time I've seen this place after the remodeling, right? 783 00:54:35,670 --> 00:54:36,730 That's right. 784 00:54:39,020 --> 00:54:40,629 Isn't this too much? 785 00:54:40,630 --> 00:54:42,629 I asked you so many times to stop by at least once. 786 00:54:42,630 --> 00:54:44,939 How could you still be so chic? 787 00:54:44,940 --> 00:54:46,959 I'm sorry. I was so busy. 788 00:54:46,960 --> 00:54:49,030 I'm just going to forgive you this one time. 789 00:54:54,340 --> 00:54:55,350 Who are you? 790 00:54:55,810 --> 00:54:56,339 What? 791 00:54:56,340 --> 00:54:58,029 This is my friend. 792 00:54:58,030 --> 00:55:00,030 I wanted to ask you to help her. 793 00:55:00,530 --> 00:55:02,040 She's really your friend? 794 00:55:02,550 --> 00:55:04,110 Yes, she's my friend. 795 00:55:04,260 --> 00:55:05,260 Friend? 796 00:55:05,940 --> 00:55:06,940 Friend? 797 00:55:07,670 --> 00:55:09,239 Bring me water! 798 00:55:09,240 --> 00:55:10,059 A past boyfriend of yours? 799 00:55:10,060 --> 00:55:11,740 He says she's his friend. 800 00:55:11,910 --> 00:55:13,956 You should've just said I was your dongsaeng or something. 801 00:55:13,980 --> 00:55:16,500 And let him suspect that you're something more than a dongsaeng? 802 00:55:19,830 --> 00:55:22,020 Now... how should I style your hair for you? 803 00:55:22,210 --> 00:55:25,430 Um... I'm not sure. 804 00:55:25,960 --> 00:55:27,090 I'll just figure it out myself then, all right? 805 00:55:27,330 --> 00:55:28,330 Okay. 806 00:55:36,530 --> 00:55:39,030 Face forward please, thank you. 807 00:55:44,180 --> 00:55:46,030 Look at these split ends. Aigoo. 808 00:55:49,260 --> 00:55:51,760 [Night of Korean Construction] 809 00:56:02,570 --> 00:56:04,162 Thank you for coming. 810 00:56:04,282 --> 00:56:08,050 Are things going well with Daughter-in-law? 811 00:56:09,010 --> 00:56:10,010 What? 812 00:56:11,030 --> 00:56:12,030 Yes. 813 00:56:13,240 --> 00:56:15,390 Why is your answer so weak? 814 00:56:15,650 --> 00:56:17,620 A hot-blooded man like you. 815 00:56:17,720 --> 00:56:19,019 Aigoo, Chairman Han. 816 00:56:19,020 --> 00:56:20,900 It's been a long time. 817 00:56:21,840 --> 00:56:22,750 Have you been well? 818 00:56:22,770 --> 00:56:23,980 Yes, of course. 819 00:56:27,130 --> 00:56:28,670 Are you ready? 820 00:56:29,680 --> 00:56:30,260 Yes. 821 00:56:30,430 --> 00:56:32,060 Don't worry, just trust me. 822 00:56:35,190 --> 00:56:36,710 Shall we go in? 823 00:57:13,230 --> 00:57:14,649 Have you come? 824 00:57:14,650 --> 00:57:15,350 Yes. 825 00:57:15,490 --> 00:57:18,550 It seems that you've brought Gae In as your date. 826 00:57:20,110 --> 00:57:22,060 Yes, I've come with Gae In. 827 00:57:29,690 --> 00:57:31,710 You two know each other? 828 00:57:33,040 --> 00:57:38,020 Gae In, how is it that you came here with him? 829 00:57:38,500 --> 00:57:41,070 Because we have that kind of relationship, of course. 830 00:57:41,390 --> 00:57:43,529 Wow, your outfit today is killer. 831 00:57:43,530 --> 00:57:46,079 No matter what you wear, right? 832 00:57:46,080 --> 00:57:47,080 Wow. 833 00:57:50,170 --> 00:57:51,400 Hello. 834 00:57:52,820 --> 00:57:54,400 G-Gae In? 835 00:57:56,670 --> 00:57:58,879 Wow, it's like you've had a complete transformation. 836 00:57:58,880 --> 00:58:02,269 If I put in a little effort, it goes a long way you see. 837 00:58:02,270 --> 00:58:04,220 Very good. Very good. 838 00:58:06,430 --> 00:58:08,099 You should go say hello to Director Choi. 839 00:58:08,100 --> 00:58:08,820 Okay. 840 00:58:09,010 --> 00:58:11,050 Gae In, let's go. 841 00:58:22,870 --> 00:58:23,999 What is this? 842 00:58:24,000 --> 00:58:25,000 What? 843 00:58:25,130 --> 00:58:26,889 How can those two... 844 00:58:26,890 --> 00:58:30,159 Since when have they been so close? 845 00:58:30,160 --> 00:58:32,160 If you're curious, ask them yourself. 846 00:58:34,970 --> 00:58:39,500 Why? Are you regretting what you did now that you've seen her all made up? 847 00:58:43,080 --> 00:58:45,060 How typical of Han Chang Ryul. 848 00:58:50,080 --> 00:58:53,020 I see you've brought your friend as your date. 849 00:58:54,050 --> 00:58:56,050 It's nice to see you again here. 850 00:58:56,320 --> 00:58:57,229 You look lovely. 851 00:58:57,230 --> 00:58:59,370 Thank you. 852 00:59:00,480 --> 00:59:01,849 How do you know each other...? 853 00:59:01,850 --> 00:59:03,460 You haven't told him, I see. 854 00:59:04,470 --> 00:59:08,279 I asked Teacher Park Chul Han to take a part in this project, 855 00:59:08,280 --> 00:59:09,329 but I was turned down. 856 00:59:09,330 --> 00:59:13,760 That's why I decided to go meet his daughter in hopes of doing all that I could. 857 00:59:14,240 --> 00:59:16,070 Ah, I see. 858 00:59:18,000 --> 00:59:22,020 Director Jeon, there's someone who'd like to meet you. 859 00:59:22,860 --> 00:59:23,460 All right. 860 00:59:23,700 --> 00:59:24,700 Go on. 861 00:59:25,550 --> 00:59:27,600 I'll keep your date company. 862 00:59:27,840 --> 00:59:29,020 Okay then. 863 00:59:31,130 --> 00:59:33,249 Don't worry, go ahead. 864 00:59:33,250 --> 00:59:37,050 Just like I learned from you, I'll be acting the part of the perfect woman. 865 00:59:38,910 --> 00:59:41,916 You need to tell me something that's actually possible for me not to worry. 866 00:59:41,940 --> 00:59:43,910 You're like an active volcano. 867 00:59:48,120 --> 00:59:48,919 Come this way. 868 00:59:48,920 --> 00:59:49,920 All right. 869 00:59:54,400 --> 00:59:58,106 Hey, you and the young lady of Sanggojae must have grown closer than I thought. 870 00:59:58,130 --> 01:00:00,850 You usually bring your mom as an escort to these events. 871 01:00:01,210 --> 01:00:03,350 I only brought her because she was so bored. 872 01:00:06,190 --> 01:00:10,669 The person on the right is the most important person in this project, 873 01:00:10,670 --> 01:00:13,050 the Team Leader of Construction of MS Group. 874 01:00:13,770 --> 01:00:16,299 It really seems like we have Heaven on our side, 875 01:00:16,300 --> 01:00:18,970 because you're helping us out so much, In Hee. 876 01:00:19,160 --> 01:00:23,040 He's a big fan of medieval architecture, so start off bringing that up. 877 01:00:24,410 --> 01:00:26,020 Right this way. 878 01:00:26,910 --> 01:00:28,790 In Hee has fallen for you. 879 01:00:29,250 --> 01:00:31,889 Seeing that he's a friend of the daughter of Teacher Park Chul Han, 880 01:00:31,890 --> 01:00:34,320 it seems that Jeon Jin Ho will be of much help to me. 881 01:00:34,850 --> 01:00:36,680 That's not the case though. 882 01:00:37,040 --> 01:00:39,689 Jin Ho didn't know whose daughter I was, 883 01:00:39,690 --> 01:00:41,569 and it hasn't been long since we've become friends. 884 01:00:41,570 --> 01:00:43,030 Ah, is that right? 885 01:00:50,400 --> 01:00:52,129 How is it you drive so badly? 886 01:00:52,130 --> 01:00:54,850 It's already been an hour since the party started! 887 01:00:56,770 --> 01:00:58,960 We were late because there was traffic. 888 01:00:59,200 --> 01:01:03,559 Even though it took a long time because of your hair and makeup, you'll be the prettiest one there. 889 01:01:03,560 --> 01:01:04,809 Of course. 890 01:01:04,810 --> 01:01:07,890 Ah but my Jin Ho oppa is probably sad because he's there alone without a date- 891 01:01:08,710 --> 01:01:10,419 It's uncomfortable to walk, isn't it? I'll hold onto this for you. 892 01:01:10,420 --> 01:01:12,140 - Let's hurry up! Quickly! - Okay, let's go! 893 01:01:13,160 --> 01:01:19,060 T-then does that mean you're giving me a job? 894 01:01:24,230 --> 01:01:27,310 I was planning on creating a children's center at Dam Art Gallery for a while. 895 01:01:27,690 --> 01:01:30,439 But the moment that I saw the chair you made with children in mind, 896 01:01:30,440 --> 01:01:32,220 I thought that you'd be great for the job. 897 01:01:35,900 --> 01:01:36,900 Yes. 898 01:01:38,830 --> 01:01:40,060 One second. 899 01:01:45,280 --> 01:01:51,059 T-then that means that all the furniture in the children's center will be designed by me, 900 01:01:51,060 --> 01:01:52,860 doesn't it? Is that right? 901 01:01:53,370 --> 01:01:54,839 Then that means- 902 01:01:54,840 --> 01:01:58,469 It seems that much of your time has been jeopardized because of my date. 903 01:01:58,470 --> 01:02:01,770 No, we were actually talking about something very important. 904 01:02:01,930 --> 01:02:04,330 What could you be talking about with her that's important...? 905 01:02:05,010 --> 01:02:06,010 You see... 906 01:02:06,630 --> 01:02:09,609 Jin Ho, Director Choi has asked me- 907 01:02:09,610 --> 01:02:10,809 Oppa! 908 01:02:10,810 --> 01:02:11,729 Jin Ho oppa! 909 01:02:11,730 --> 01:02:13,050 Excuse us. 910 01:02:14,900 --> 01:02:16,879 Oppa, how could you be like this? 911 01:02:16,880 --> 01:02:20,340 Do you know how humiliating it is to come to a party like this without a date? 912 01:02:21,060 --> 01:02:23,610 It seems that you have two dates for tonight. 913 01:02:24,020 --> 01:02:25,376 That's... 914 01:02:25,400 --> 01:02:27,440 What does he mean you have two dates? 915 01:02:27,560 --> 01:02:29,440 Besides me, who could- 916 01:02:29,770 --> 01:02:31,049 Who are you? 917 01:02:31,050 --> 01:02:34,250 I'm Park Gae In. 918 01:02:34,590 --> 01:02:39,060 That's right, Hye Mi, this oppa's come alone so why don't you be my date? 919 01:02:39,160 --> 01:02:40,919 Why would I be your date? 920 01:02:40,920 --> 01:02:42,089 And leaving Jin Ho oppa alone? 921 01:02:42,090 --> 01:02:44,090 Oppa, what's going on here? 922 01:02:44,530 --> 01:02:48,330 Park Gae In, let's meet on Monday to continue our conversation. 923 01:02:49,220 --> 01:02:51,240 You can come to Dam Art Gallery, right? 924 01:02:52,200 --> 01:02:53,910 Of course. 925 01:02:54,170 --> 01:02:56,240 Please, enjoy the rest of your night. 926 01:02:56,630 --> 01:02:58,290 Goodbye! 927 01:03:02,020 --> 01:03:02,959 What are you going to do? 928 01:03:02,960 --> 01:03:05,240 Director Choi is going to assume that you're a cheater. 929 01:03:07,870 --> 01:03:09,309 Why are you here? 930 01:03:09,310 --> 01:03:10,750 I brought her. 931 01:03:11,400 --> 01:03:13,139 You ruin everything, you know that? 932 01:03:13,140 --> 01:03:15,969 How many times did I tell you that you doing nothing is the biggest help for us? 933 01:03:15,970 --> 01:03:19,050 I thought you weren't going to have a date. 934 01:03:19,220 --> 01:03:21,049 I asked you who this woman is. 935 01:03:21,050 --> 01:03:22,760 Who is she? 936 01:03:24,490 --> 01:03:26,269 Hye Mi, let's go outside and talk. 937 01:03:26,270 --> 01:03:28,030 Gae In, just stay here for now. 938 01:03:28,580 --> 01:03:30,409 Are you paying attention to that woman right now? 939 01:03:30,410 --> 01:03:34,020 He's not paying attention to me. 940 01:03:36,190 --> 01:03:38,260 It seems that you don't know yet. 941 01:03:38,570 --> 01:03:40,610 It'll probably cause you a lot of pain. 942 01:03:42,370 --> 01:03:44,099 Park Gae In, please don't say anything stupid. 943 01:03:44,100 --> 01:03:47,570 Jin Ho, how long are you planning on hiding it?! 944 01:03:47,740 --> 01:03:48,740 Huh? 945 01:03:50,840 --> 01:03:52,909 What do you think I'm hiding? Please be quiet. 946 01:03:52,910 --> 01:03:56,666 It's because things like this can happen that you need to work things out quickly. 947 01:03:56,690 --> 01:03:59,939 I told you how deep scars can go that are caused by love. 948 01:03:59,940 --> 01:04:02,700 Think about the scars that this young lady can be left with. 949 01:04:14,630 --> 01:04:17,629 Main Translator: soluna413 Spot Translators: meju, ai* 950 01:04:17,630 --> 01:04:20,629 Timer: hisashino 951 01:04:28,280 --> 01:04:30,999 You're not an important person to me anymore, Chang Ryul. 952 01:04:31,000 --> 01:04:34,610 It seems like there are many women who see you as a man, just like I do. 953 01:04:34,830 --> 01:04:36,010 Gae In? 954 01:04:36,510 --> 01:04:39,040 I'm warning you now, don't bother this woman. 955 01:04:40,000 --> 01:04:44,306 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 956 01:04:44,330 --> 01:04:49,240 Sanggojae is a small world that will give my wife and my child the ability to dream. 957 01:04:49,430 --> 01:04:53,160 This was planned by Chairman Han and that punk Chang Ryul to run us out. 958 01:04:53,430 --> 01:04:57,516 You fell in love with the man that Gae In was in love with, but that wasn't the real me? 959 01:04:57,540 --> 01:04:59,109 That's why that man won't do. 960 01:04:59,110 --> 01:05:00,169 Sit down this instant! 961 01:05:00,170 --> 01:05:01,989 I'm going to give this responsibility to you, Park Gae In. 962 01:05:01,990 --> 01:05:02,990 What? 963 01:05:04,830 --> 01:05:06,180 Where are you going? 964 01:05:06,490 --> 01:05:08,010 Why isn't he coming home? 965 01:05:09,090 --> 01:05:11,260 And why isn't he picking up his cell? 966 01:05:16,430 --> 01:05:18,399 I guess he's not going to come home. 78048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.