All language subtitles for Personal Taste - English-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:06,700 The same way you disregarded me, Chang Ryul ssi. 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,000 I wanted to do the same thing to you. 3 00:00:16,600 --> 00:00:17,400 But.. 4 00:00:18,700 --> 00:00:20,400 I don't want to anymore. 5 00:00:21,900 --> 00:00:23,300 I can't take it anymore. 6 00:00:24,500 --> 00:00:25,900 Kae In, 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,000 if this is because you're feeling sorry towards me, 8 00:00:29,100 --> 00:00:32,800 it's okay.
Even if you started off feeling that way,
I'm saying it's okay. 9 00:00:32,900 --> 00:00:34,200 It's ok, I can change you.. 10 00:00:36,600 --> 00:00:37,900 No.. 11 00:00:38,600 --> 00:00:40,800 You don't have the ability to change me. 12 00:00:41,200 --> 00:00:42,300 Kae In.. 13 00:00:44,400 --> 00:00:46,100 Chang Ryul, you don't know. 14 00:00:47,400 --> 00:00:48,800 My heart.. 15 00:00:49,800 --> 00:00:52,300 My heart.. 16 00:00:52,700 --> 00:00:53,900 Whom... 17 00:00:54,700 --> 00:00:56,000 It's drawn to. 18 00:01:08,400 --> 00:01:10,000 Game over. 19 00:01:49,400 --> 00:01:50,700 What are you doing? 20 00:01:51,100 --> 00:01:52,400 Just what on earth are you doing? 21 00:01:53,000 --> 00:01:54,800 Didn't I allow you to part with her as friends? 22 00:01:54,800 --> 00:01:57,900 - I wanted to do it too.
- But.. 23 00:01:59,400 --> 00:02:01,000 I can't bring myself to do it. 24 00:02:02,000 --> 00:02:02,600 What? 25 00:02:02,700 --> 00:02:03,800 I.. 26 00:02:04,700 --> 00:02:06,500 From now on, with this girl... 27 00:02:06,900 --> 00:02:08,500 I'm going to love her as a man. 28 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 Jeon Jin Ho.. 29 00:02:14,600 --> 00:02:15,300 Jin Ho .. 30 00:02:17,000 --> 00:02:18,600 What is this supposed to mean? 31 00:02:19,500 --> 00:02:22,100 How would you... 32 00:02:22,100 --> 00:02:23,500 As a man.. 33 00:02:27,000 --> 00:02:27,900 Kae In, 34 00:02:30,700 --> 00:02:31,500 I.. 35 00:02:32,700 --> 00:02:34,400 am not gay. 36 00:02:38,800 --> 00:02:39,600 Then.. 37 00:02:41,800 --> 00:02:42,900 I apologize. 38 00:02:44,400 --> 00:02:45,800 For telling you so late. 39 00:02:52,800 --> 00:02:55,100 Can you at least forgive me 40 00:02:57,300 --> 00:02:58,600 for telling you now? 41 00:03:52,300 --> 00:03:55,300 Episode 11 Clear skies beginning today? 42 00:04:04,200 --> 00:04:05,700 Are you really just going to let it end this way? 43 00:04:06,900 --> 00:04:08,100 What else can I do? 44 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 Find Kae In.. then kneel and beg her! 45 00:04:10,500 --> 00:04:11,700 So what if I beg? 46 00:04:13,400 --> 00:04:14,900 You saw it too.. 47 00:04:15,600 --> 00:04:20,100 The moment when Jin Ho said that he wasn't gay,
Kae In's reaction. 48 00:04:21,100 --> 00:04:23,400 That spells it all out clearly. 49 00:04:24,400 --> 00:04:27,500 I don't even have a shred of hope left. 50 00:04:27,800 --> 00:04:29,400 And you give up just because of that? 51 00:04:30,800 --> 00:04:33,100 Didn't you say you couldn't live without her? 52 00:04:33,800 --> 00:04:36,100 If that is the case, hold on to her! 53 00:04:36,900 --> 00:04:38,400 I don't want to. 54 00:04:38,500 --> 00:04:38,900 Why? 55 00:04:39,000 --> 00:04:39,900 Why don't you do it? 56 00:04:43,400 --> 00:04:44,200 Why? 57 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 You ask me why?? 58 00:04:50,000 --> 00:04:51,500 Because I love her. 59 00:04:52,900 --> 00:04:56,300 I caused her so much hurt and pain. 60 00:04:57,200 --> 00:05:00,100 But now because of Jin Ho, she can laugh. 61 00:05:03,900 --> 00:05:05,300 That feels like love, doesn't it? 62 00:05:07,000 --> 00:05:11,100 Letting her go...
It really feels like love, doesn't it? 63 00:05:12,500 --> 00:05:14,600 Don't be mistaken, Han Chang Ryul. 64 00:05:15,000 --> 00:05:15,900 That is only.. 65 00:05:16,800 --> 00:05:19,600 an excuse for your weak will. 66 00:05:21,500 --> 00:05:24,200 You go ahead and drink away your sorrows here. 67 00:05:24,200 --> 00:05:27,100 From now on, I'm going to do as I please. 68 00:05:29,700 --> 00:05:31,700 Please stop now, Kim In Hee. 69 00:05:31,700 --> 00:05:33,900 You will only be more pathetic in the end. 70 00:05:33,900 --> 00:05:35,700 There is only one rule for my opinion of love. 71 00:05:36,700 --> 00:05:38,700 If I can't get it, 72 00:05:38,700 --> 00:05:40,500 Nobody else can.. 73 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 I know I have done wrong. 74 00:06:12,900 --> 00:06:15,500 No, I know I deserve to die. 75 00:06:17,000 --> 00:06:18,100 So.. 76 00:06:19,000 --> 00:06:20,700 Please don't be mad at me. 77 00:06:28,300 --> 00:06:29,600 You don't want to face me anymore? 78 00:06:33,000 --> 00:06:36,300 You can't even start to realise how much turmoil I felt during this period. 79 00:06:37,500 --> 00:06:40,400 I kept wishing you were a real man. 80 00:06:40,600 --> 00:06:44,200 I really felt like such a fool. 81 00:06:44,200 --> 00:06:45,500 Do you know? 82 00:06:48,500 --> 00:06:49,900 I didn't have the confidence, 83 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Your feelings for Chang Ryul.. 84 00:06:56,100 --> 00:06:58,500 I was afraid you couldn't let go of them. 85 00:07:00,300 --> 00:07:03,200 Jin Ho, when I realised my feelings.. 86 00:07:03,300 --> 00:07:09,200 I felt really alone and speechless..
That is why I distracted myself with other matters. 87 00:07:09,900 --> 00:07:12,800 Doing what I have never done before in seeking revenge. 88 00:07:13,900 --> 00:07:16,000 I have seen the truth today finally. 89 00:07:17,600 --> 00:07:19,100 When I heard you telling Chang Ryul.. 90 00:07:20,300 --> 00:07:22,000 You can't do it anymore. 91 00:07:23,200 --> 00:07:24,400 Are you a fool? 92 00:07:24,400 --> 00:07:26,300 How could you realise this only now?? 93 00:07:26,800 --> 00:07:32,200 I impersonated as a man.. being friends with you..
I exhausted myself.
And it all didn't matter to you.. 94 00:07:37,800 --> 00:07:39,300 I.. 95 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 Although I am a bit foolish, 96 00:07:44,800 --> 00:07:46,600 Jin Ho, to.. 97 00:07:47,400 --> 00:07:49,600 To be by your side the rest of my life... 98 00:07:50,900 --> 00:07:53,100 Even if I were to forsake myself being a woman, 99 00:07:55,200 --> 00:07:56,100 I wouldn't... 100 00:07:57,300 --> 00:07:59,700 I wouldn't mind it at all. 101 00:08:02,200 --> 00:08:03,400 You are really... 102 00:08:03,500 --> 00:08:04,700 a fool. 103 00:08:07,000 --> 00:08:07,900 This period.. 104 00:08:10,200 --> 00:08:12,800 I have suffered so much hurt.. 105 00:08:13,600 --> 00:08:17,100 And pain too. 106 00:08:18,600 --> 00:08:19,700 I am really sorry. 107 00:08:23,200 --> 00:08:24,500 Please forgive me. 108 00:08:29,300 --> 00:08:30,200 I won't. 109 00:08:32,000 --> 00:08:33,500 I will not forgive you. 110 00:08:36,700 --> 00:08:37,900 Will not...forgive you. 111 00:08:51,200 --> 00:08:53,900 Park Kae In weather forecast for tomorrow. 112 00:08:54,900 --> 00:08:59,700 I always wished he would stay by my side as a good friend.. 113 00:08:59,700 --> 00:09:04,400 But today, he wishes for us to start afresh, as a couple.
And he apologized to me too..
114 00:09:05,600 --> 00:09:08,700 Although my heart was really fluttering.. 115 00:09:08,700 --> 00:09:11,600 After all the tears... 116 00:09:11,700 --> 00:09:14,300 I won't forgive him tonight. 117 00:09:16,800 --> 00:09:23,200 But from tomorrow onwards, no matter the weather,
I will not be afraid anymore.
118 00:09:52,900 --> 00:09:54,400 Go. 119 00:09:55,300 --> 00:09:56,800 Tonight, I... 120 00:09:56,800 --> 00:09:58,800 don't want to see you. 121 00:09:59,100 --> 00:10:00,600 Please go. 122 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Kae In.. 123 00:10:13,300 --> 00:10:14,800 I know you feel betrayed now. 124 00:10:16,400 --> 00:10:17,600 So.. 125 00:10:17,600 --> 00:10:19,900 You don't want to forgive me now. 126 00:10:21,400 --> 00:10:22,300 But.. 127 00:10:23,300 --> 00:10:28,800 This is my first time expressing my feelings to somebody,
I don't know how to handle this well. 128 00:10:30,200 --> 00:10:35,200 Take it that I don't know anything,
So will you forgive me? 129 00:10:38,000 --> 00:10:39,900 This isn't your first time. 130 00:10:44,800 --> 00:10:45,900 Jin Ho, 131 00:10:47,200 --> 00:10:48,700 You have loved somebody too.. 132 00:10:52,400 --> 00:10:56,700 The other day, we met her.. Eun Soo. 133 00:10:59,800 --> 00:11:01,100 Eun Soo.. 134 00:11:01,200 --> 00:11:03,600 You were mindful of her? 135 00:11:06,300 --> 00:11:07,400 Then I'll explain it to you. 136 00:11:07,500 --> 00:11:08,900 Eun Soo and me.. 137 00:11:09,400 --> 00:11:10,800 Oppa! 138 00:11:10,900 --> 00:11:12,100 Oppa... 139 00:11:12,200 --> 00:11:13,900 Oppa~~ 140 00:11:16,700 --> 00:11:18,700 Why isn't it me? 141 00:11:18,800 --> 00:11:21,200 Tae Hoon, take care of her. 142 00:11:23,900 --> 00:11:26,600 I'm asking you why it can't be me? 143 00:11:28,300 --> 00:11:31,400 I'm younger and prettier than her! 144 00:11:31,500 --> 00:11:33,400 And I'm the one that loves you more!
Why?? 145 00:11:33,400 --> 00:11:35,400 Why? 146 00:11:35,500 --> 00:11:37,300 Hey! 147 00:11:40,000 --> 00:11:40,800 Kae In! 148 00:11:40,900 --> 00:11:41,500 Kae... 149 00:11:41,600 --> 00:11:44,100 Why am I not the one? And she is?? 150 00:11:44,200 --> 00:11:47,200 I don’t see anyone else as a woman except for her. 151 00:11:47,300 --> 00:11:48,700 Satisfied? 152 00:11:49,200 --> 00:11:50,900 Oppa... 153 00:11:58,900 --> 00:12:00,900 If..if I forgave him immediately.. 154 00:12:00,900 --> 00:12:04,300 Park Kae In, you will be a total pushover! 155 00:12:09,300 --> 00:12:10,400 Come here! 156 00:12:10,400 --> 00:12:11,400 Oppa! It hurts! 157 00:12:11,500 --> 00:12:14,400 I want to trash it out with the other woman right now! 158 00:12:14,500 --> 00:12:17,600 You have nothing to talk things over with. 159 00:12:17,700 --> 00:12:20,200 And Tae Hoon you...
What are you doing? 160 00:12:20,200 --> 00:12:22,100 Why did you let Hye Mi get here? 161 00:12:22,200 --> 00:12:22,800 No. 162 00:12:22,900 --> 00:12:26,800 When she started drinking, she wasn't saying anything.
She just kept crying. 163 00:12:26,800 --> 00:12:28,300 Then she started running here like a mad girl all of a sudden. 164 00:12:28,400 --> 00:12:30,200 That's right. I'm crazy now. 165 00:12:30,300 --> 00:12:33,100 I said I'm crazy... 166 00:12:33,200 --> 00:12:35,900 I'm really going mad because of you! 167 00:12:46,000 --> 00:12:47,900 She fell asleep, 168 00:12:48,000 --> 00:12:51,900 She's too young to have issues
that can't be resolved easily.. 169 00:12:52,500 --> 00:12:55,500 Short-term is better than long-term hurt. 170 00:12:55,800 --> 00:12:58,800 Do you know how much Tae Hoon likes her? 171 00:12:58,900 --> 00:13:00,500 She will forget me soon enough. 172 00:13:00,600 --> 00:13:03,000 Don't worry. 173 00:13:14,200 --> 00:13:17,600 Not coming back are you?? 174 00:13:19,500 --> 00:13:21,000 I'm going. 175 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 You are going to continue to staying there? 176 00:13:23,100 --> 00:13:25,000 Even if you were both planning to get married.. 177 00:13:25,100 --> 00:13:26,700 You mustn't be like this. 178 00:13:26,800 --> 00:13:28,700 Ah... This? 179 00:13:29,400 --> 00:13:30,400 I... 180 00:13:30,500 --> 00:13:34,300 I am continuing a project with Kae In. 181 00:13:34,800 --> 00:13:37,700 That's why if we are both staying together..
It will be more convenient. 182 00:13:37,800 --> 00:13:39,600 Is she an architect too? 183 00:13:39,700 --> 00:13:41,200 No. 184 00:13:41,200 --> 00:13:44,000 She is a..furniture designer. 185 00:13:44,100 --> 00:13:48,400 This project I'm doing, she is in charge
of designing a very important furniture. 186 00:13:49,000 --> 00:13:50,900 But still.. 187 00:13:51,000 --> 00:13:53,100 But still this isn't right. 188 00:13:53,200 --> 00:13:55,500 Hye Mi isn't letting me go easily too.. 189 00:13:55,600 --> 00:13:59,500 I will feel awkward staying with her now. 190 00:14:00,000 --> 00:14:01,600 So I'll be going. 191 00:14:20,300 --> 00:14:21,000 Hey! 192 00:14:21,000 --> 00:14:21,900 Jin Ho! 193 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 You better be thinking twice!! 194 00:14:24,100 --> 00:14:27,100 How do you treat other women? 195 00:14:27,200 --> 00:14:29,400 Letting them go crazy over you... 196 00:14:29,500 --> 00:14:32,300 You bad man! 197 00:14:33,500 --> 00:14:35,400 What are you doing now? 198 00:14:38,600 --> 00:14:41,500 And why is this doll "Jin-Ho"?? 199 00:14:45,400 --> 00:14:48,200 After hitting it...You feel better? 200 00:14:48,200 --> 00:14:50,400 You might as well hit me then. 201 00:14:50,500 --> 00:14:53,900 I'm a total jerk..
So hit me then. 202 00:14:54,700 --> 00:14:55,900 Ah...ah...ah..you really... 203 00:14:55,900 --> 00:14:58,800 Let go! 204 00:15:00,100 --> 00:15:03,700 Hye Mi, what's your relationship with her? 205 00:15:04,900 --> 00:15:11,500 Err no..
Hye Mi said that she was your fiancee..
I'm sure there are feelings for her.. 206 00:15:12,000 --> 00:15:15,400 From 7 years old, she was already like that..Hye Mi 207 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 She liked you from 7 years old? 208 00:15:19,300 --> 00:15:20,300 Wow! 209 00:15:20,300 --> 00:15:24,000 You have really made a lot of women cry.. 210 00:15:24,100 --> 00:15:26,500 Jealous much? 211 00:15:26,800 --> 00:15:29,300 Jea...Jea...Who's jealous ? 212 00:15:29,400 --> 00:15:31,700 Heh, you are obviously jealous. 213 00:15:31,700 --> 00:15:34,300 Jealous my foot! 214 00:15:34,700 --> 00:15:37,400 I really can't understand you.. 215 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 I thought you were a very savvy(easy-going) man. 216 00:15:40,600 --> 00:15:42,300 Hye Mi has liked you since she was 7.. 217 00:15:42,400 --> 00:15:44,900 How could you treat her like that? 218 00:15:45,000 --> 00:15:46,300 It's none of my business! 219 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 So do whatever you want! 220 00:15:48,500 --> 00:15:51,300 What a cruel person.. 221 00:15:51,400 --> 00:15:53,400 That's right. 222 00:15:55,100 --> 00:15:58,300 I have a cruel side to me. 223 00:15:58,400 --> 00:16:01,000 I don't care what other people think, 224 00:16:01,000 --> 00:16:03,100 Neither do I have the time to. 225 00:16:03,200 --> 00:16:07,400 That's why, Kae In, I caused you hurt. 226 00:16:08,700 --> 00:16:13,700 You treated Eun Soo this cruelly too? 227 00:16:14,300 --> 00:16:16,000 Before she went abroad, she told me.. 228 00:16:16,100 --> 00:16:19,600 If I didn't want her to go,
she'd stay. 229 00:16:19,700 --> 00:16:21,700 But, 230 00:16:21,800 --> 00:16:24,300 I didn't let her stay. 231 00:16:24,400 --> 00:16:26,500 Wh... Why? 232 00:16:26,900 --> 00:16:33,200 Didn't you say..you became gay after she left you? 233 00:16:34,300 --> 00:16:38,300 I didn't know if I had the confidence that.. 234 00:16:38,400 --> 00:16:40,900 She was the one meant for me in my life. 235 00:16:43,400 --> 00:16:49,500 Then I...Jin Ho,
what do I mean to you? 236 00:16:50,200 --> 00:16:52,800 Even if we were to be reborn, 237 00:16:52,900 --> 00:16:56,700 I will not want to be separated from you in my life. 238 00:17:03,100 --> 00:17:04,600 Excuse me... 239 00:17:04,700 --> 00:17:05,800 Aren't you hungry? 240 00:17:05,800 --> 00:17:08,800 I'll cook ramen for you! 241 00:17:11,900 --> 00:17:14,000 When you ask if I want to eat.. 242 00:17:14,000 --> 00:17:16,700 That means you are feeling embarrased. 243 00:17:18,100 --> 00:17:21,200 I love you. 244 00:17:26,300 --> 00:17:31,800 Subtitles brought to you
by Team Personal Taste at Viki. 245 00:17:45,400 --> 00:17:47,800 Here comes coffee! 246 00:17:47,900 --> 00:17:49,300 2 teaspoons for you! (sugar) 247 00:17:49,400 --> 00:17:51,700 You drank alcohol yesterday!
here, black coffee! 248 00:17:51,800 --> 00:17:54,200 Hyung, 2 teaspoons sugar, 2 teaspoons milk correct? 249 00:17:54,400 --> 00:17:55,600 Hyung, what's the matter with you? 250 00:17:55,700 --> 00:17:57,700 Treating us to coffee! 251 00:17:57,800 --> 00:18:00,100 Any..thing to cheer about? 252 00:18:00,100 --> 00:18:00,700 Is this poison??!?? 253 00:18:00,800 --> 00:18:02,800 Do you have anything hiding from us? 254 00:18:02,900 --> 00:18:04,700 You gonna announce something explosive to us? 255 00:18:04,800 --> 00:18:08,300 This is brunch.
For you guys that hasn't had breakfast yet. 256 00:18:08,400 --> 00:18:09,700 Ah... 257 00:18:09,800 --> 00:18:13,000 This difficult period,
You guys have worked hard. 258 00:18:13,100 --> 00:18:14,300 Fighting! 259 00:18:14,400 --> 00:18:17,000 Love you all! 260 00:18:17,000 --> 00:18:19,800 Why? 261 00:18:21,300 --> 00:18:22,600 Aren't you being disrespectful? 262 00:18:22,700 --> 00:18:23,900 But I'm taller than you! 263 00:18:24,000 --> 00:18:25,200 Wanna die? 264 00:18:25,300 --> 00:18:26,200 What? 265 00:18:26,300 --> 00:18:29,600 Jin Ho, isn't gay. 266 00:18:29,700 --> 00:18:31,400 What? 267 00:18:31,500 --> 00:18:36,400 Jin Ho treats me like a woman.. 268 00:18:37,700 --> 00:18:40,600 Did you...eat wrong medicine? 269 00:18:40,700 --> 00:18:45,100 Or you saw something you aren't supposed
to see between him and Director Choi? 270 00:18:45,800 --> 00:18:51,400 Kae In..Are you feeling too lonely?
You are living in an imaginary world! 271 00:18:51,500 --> 00:18:52,200 I too... 272 00:18:52,300 --> 00:18:54,800 wasn't sure if it was a dream or reality at the start. 273 00:18:54,900 --> 00:18:59,200 It was just our misunderstanding. 274 00:18:59,300 --> 00:19:02,700 What mistake..
Dumbo! 275 00:19:02,800 --> 00:19:06,000 Jin Ho might have been lying in front of his mother,
Didn't you think of that? 276 00:19:06,100 --> 00:19:08,500 Treating you like fart... 277 00:19:08,500 --> 00:19:11,000 Jin Ho... 278 00:19:11,100 --> 00:19:15,400 In front of Chang Ryul's face, 279 00:19:15,500 --> 00:19:17,800 Kissed me. 280 00:19:22,400 --> 00:19:23,800 I... 281 00:19:23,900 --> 00:19:27,900 want to love Park Kae In wholely. 282 00:19:28,000 --> 00:19:29,600 In front of In Hee and Chang Ryul, 283 00:19:29,700 --> 00:19:33,300 He said those things,
And ran towards me to grab my hand too! 284 00:19:33,400 --> 00:19:37,700 My heartbeat...thumped real fast...
My legs felt like Jell-O. 285 00:19:38,700 --> 00:19:41,100 Really?? 286 00:19:41,900 --> 00:19:44,000 Really? 287 00:19:46,000 --> 00:19:48,600 If you were dreaming and you told me a lie..
You're dead! 288 00:19:48,700 --> 00:19:50,000 No! 289 00:19:50,100 --> 00:19:51,200 It's real! 290 00:19:54,400 --> 00:19:56,100 I have good taste! 291 00:19:56,200 --> 00:20:00,400 I said it...
I knew it when I wanted Jin Ho to stay here! 292 00:20:02,100 --> 00:20:04,300 Wait a minute.. 293 00:20:04,400 --> 00:20:08,000 Then Sang Jun that jerk too... 294 00:20:12,300 --> 00:20:13,300 Unni! 295 00:20:13,400 --> 00:20:15,300 Came early? 296 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 So you aren't gay. 297 00:20:23,200 --> 00:20:25,400 What do you mean? 298 00:20:31,000 --> 00:20:32,700 How did you know? 299 00:20:32,700 --> 00:20:35,400 Ah! 300 00:20:35,500 --> 00:20:36,700 I'll talk after I smack you good once! 301 00:20:36,800 --> 00:20:38,200 Ahh..really.. 302 00:20:38,200 --> 00:20:41,400 What I couldn't tell Kae In..
I told you..arrgh..How embarassing.. 303 00:20:41,400 --> 00:20:42,900 How embarrasing.. 304 00:20:43,000 --> 00:20:46,700 Unni, you can't think of it that way..
I was worried about you..tried to understand you..
Didn't you know? 305 00:20:46,700 --> 00:20:48,300 Shut up! 306 00:20:48,400 --> 00:20:51,700 We won't ever meet again! 307 00:20:51,800 --> 00:20:53,700 Even if we wanted to, we can't! 308 00:20:53,700 --> 00:20:56,200 But how did you know? 309 00:20:56,200 --> 00:21:01,300 Ahh..Is it because even when I was acting Gay,
You felt my male attractiveness??!!? 310 00:21:01,400 --> 00:21:05,400 You must be joking..
I really feel like punching you right now! 311 00:21:05,500 --> 00:21:08,100 Kae In and Jin Ho are starting to date(love)! 312 00:21:08,100 --> 00:21:10,700 Who?? Who is dating who now? 313 00:21:13,300 --> 00:21:14,000 Hey you! 314 00:21:14,000 --> 00:21:15,400 You.. 315 00:21:15,500 --> 00:21:16,800 What is it? 316 00:21:16,900 --> 00:21:18,300 You.. 317 00:21:18,300 --> 00:21:20,900 You and Kae In... 318 00:21:21,000 --> 00:21:22,800 News does spread fast! 319 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 What? 320 00:21:24,000 --> 00:21:26,200 So it's true??! 321 00:21:27,200 --> 00:21:28,500 Yes. Truth. 322 00:21:28,900 --> 00:21:30,600 How do we handle this.. 323 00:21:30,700 --> 00:21:32,400 Then Director Choi.. 324 00:21:32,700 --> 00:21:36,700 He thinks you're gay!
That's why he has been supporting you all the time! 325 00:21:37,300 --> 00:21:38,800 I will be honest with him. 326 00:21:38,900 --> 00:21:39,800 Hey ! Hey! Hey! 327 00:21:39,900 --> 00:21:41,300 Don't be hasty! 328 00:21:41,400 --> 00:21:43,300 This is very complicated! 329 00:21:43,300 --> 00:21:45,300 If Director Choi gets mad at you, 330 00:21:45,400 --> 00:21:49,200 You will not be the forerunner anymore!
What will you do? 331 00:21:49,500 --> 00:21:50,900 Can't be helped then. 332 00:21:51,000 --> 00:21:54,800 You love Kae In that much?!? 333 00:21:55,600 --> 00:21:56,800 Yeah. 334 00:22:00,100 --> 00:22:00,900 Jeju Island? 335 00:22:01,400 --> 00:22:02,800 Yes. 336 00:22:02,800 --> 00:22:06,200 There are many childrens' theme parks in Jeju Island.. 337 00:22:06,300 --> 00:22:09,100 So let's do some research there. 338 00:22:09,100 --> 00:22:10,500 Yes. 339 00:22:10,600 --> 00:22:15,700 And Jeon Jin Ho,
He will be participating in our MS Groups' seminar. 340 00:22:15,800 --> 00:22:18,400 So help me out here. 341 00:22:18,500 --> 00:22:19,000 What? 342 00:22:19,100 --> 00:22:23,700 The dinner previously..
Your acting skills was bad to say the least. 343 00:22:23,700 --> 00:22:25,600 It was a very awkward situation. 344 00:22:25,600 --> 00:22:29,400 So be more natural this time! 345 00:22:32,700 --> 00:22:36,700 Am I requesting too much from one-way love teacher? 346 00:22:38,600 --> 00:22:41,300 But you see... President, 347 00:22:41,400 --> 00:22:44,200 Jin Ho, he... 348 00:22:44,300 --> 00:22:46,200 Time to head to the airport! 349 00:22:48,400 --> 00:22:51,500 I'm headed to Japan first,
I'll catch up with you in Jeju! 350 00:22:51,600 --> 00:22:52,600 See you there! 351 00:22:52,700 --> 00:22:54,700 Yes, good bye. 352 00:23:01,900 --> 00:23:03,900 What should I do... 353 00:23:06,700 --> 00:23:08,400 That's not it.. 354 00:23:09,400 --> 00:23:11,200 It cannot be! 355 00:23:11,900 --> 00:23:14,700 Hmm, but if you think of it this way.. 356 00:23:14,800 --> 00:23:18,000 Of course!!
If you were to be Prof. Park's Son-in-Law... 357 00:23:18,100 --> 00:23:20,400 The TAM project,
Will obviously be yours! 358 00:23:20,500 --> 00:23:22,200 It's a given! Isn't it? 359 00:23:22,300 --> 00:23:25,000 He will tell you Sang Go Jae's secret too! 360 00:23:25,100 --> 00:23:28,200 You!! I'm impressed with you! 361 00:23:28,300 --> 00:23:32,100 Of course!
Compared with Director Choi, Prof. Park is ahead of him! 362 00:23:32,100 --> 00:23:33,200 Hyung, 363 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 Don't put words in my mouth! 364 00:23:34,500 --> 00:23:39,400 Of course!
I know this isn't the reason for you. 365 00:23:39,500 --> 00:23:42,800 But I feel mighty relieved! 366 00:23:42,900 --> 00:23:45,300 If you continue being like this,
I'll give up the TAM project. 367 00:23:45,300 --> 00:23:47,500 All right!! I'll Shut the mouth. 368 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 You, really! 369 00:23:49,400 --> 00:23:50,200 Get out. 370 00:23:50,300 --> 00:23:51,100 Oohh! 371 00:23:51,200 --> 00:23:52,800 Shut your mouth! 372 00:23:54,500 --> 00:23:55,700 He's driving me crazy... 373 00:24:07,100 --> 00:24:09,200 The President is here! 374 00:24:09,200 --> 00:24:11,100 Hey, you rascal! 375 00:24:11,200 --> 00:24:12,900 You don't want to live anymore? 376 00:24:13,000 --> 00:24:14,600 You deserve death! 377 00:24:14,700 --> 00:24:16,100 Hey You crazy guy! 378 00:24:16,200 --> 00:24:19,600 You drank, and you didn't go to work! 379 00:24:19,600 --> 00:24:23,400 This is a critical period now!
And yet you still have time to sleep?? 380 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 I'm getting on in years!!
But I'm still working like poop! 381 00:24:27,000 --> 00:24:29,500 But you!
You don't even care about the company anymore! 382 00:24:29,500 --> 00:24:34,300 You rascal! If you continue like this..Don't bother anymore.
Head back to China immediately! 383 00:24:34,300 --> 00:24:36,100 I don't want to see you! 384 00:24:37,100 --> 00:24:38,600 Yeah... 385 00:24:38,700 --> 00:24:39,800 I'll go. 386 00:24:39,800 --> 00:24:42,100 Wha-wha... What did you say? 387 00:24:42,100 --> 00:24:44,300 This punk!
Chairman!! 388 00:24:44,400 --> 00:24:45,300 Aigoo... 389 00:24:45,900 --> 00:24:48,500 I don't have the confidence to stay here any longer. 390 00:24:48,600 --> 00:24:49,900 I'll be headed...
To China. 391 00:24:50,600 --> 00:24:53,200 Wha-wha-what? 392 00:25:08,700 --> 00:25:11,900 Congrats!
Both of you have come clean with your feelings. 393 00:25:12,300 --> 00:25:14,200 You were brave. 394 00:25:14,700 --> 00:25:17,600 If you were thinking like this,
Thank you. 395 00:25:17,700 --> 00:25:20,100 What is so good about Kae In? 396 00:25:20,100 --> 00:25:23,900 Director Choi will be very disappointed
if you continue like this. 397 00:25:24,400 --> 00:25:27,400 Is Kae In so self-sacrificial? 398 00:25:27,500 --> 00:25:29,000 Yes. 399 00:25:31,800 --> 00:25:34,400 I'll be off to meet Director Choi. 400 00:25:35,600 --> 00:25:37,500 Jin Hoi, it's because of you. 401 00:25:38,300 --> 00:25:42,700 You are planning on coming clean with Director Choi.. 402 00:25:42,800 --> 00:25:45,200 But he is abroad in Japan. 403 00:25:46,700 --> 00:25:49,100 I'll meet him another day then. 404 00:25:50,000 --> 00:25:53,700 This is a seminar invitation card in Jeju Island. 405 00:25:53,800 --> 00:25:59,100 Judges from the TAM Project will also be there. 406 00:25:59,800 --> 00:26:05,100 Director Choi hopes that,
You will participate in the seminar too. 407 00:26:10,300 --> 00:26:12,300 Jeju Island.. 408 00:26:12,400 --> 00:26:15,000 Director Choi is very fond of the place. 409 00:26:15,100 --> 00:26:20,300 But because of you..
It will turn into a very hurtful place.. 410 00:26:21,100 --> 00:26:23,000 Then. 411 00:26:23,600 --> 00:26:25,500 Why is it Kae In? 412 00:26:26,800 --> 00:26:30,900 As your companion,
I am a better choice isn't it? 413 00:26:31,700 --> 00:26:34,700 Consoling the disappointed Director Choi, 414 00:26:34,800 --> 00:26:37,500 Affecting the results of the TAM Project.. 415 00:26:37,600 --> 00:26:41,300 I am better than her in those areas. 416 00:26:44,000 --> 00:26:46,800 I'm not looking for a business partner. 417 00:26:46,900 --> 00:26:48,500 I'm looking for a partner for life. 418 00:26:48,600 --> 00:26:52,800 And you think Kae In has the right to be that person? 419 00:26:54,200 --> 00:26:56,700 Why are you wasting your lifeblood away? 420 00:26:57,600 --> 00:27:00,400 You saw us together yesterday, 421 00:27:00,500 --> 00:27:03,400 And yet you are saying this nonsense..
Aren't you wasting your time? 422 00:27:03,900 --> 00:27:08,100 It might be me hating to lose, 423 00:27:08,200 --> 00:27:08,600 Isn't it? 424 00:27:08,600 --> 00:27:11,700 You really have a loose way of living your life... 425 00:27:28,200 --> 00:27:29,900 Looks good. 426 00:27:32,100 --> 00:27:34,600 If you have the time..
Let's go on a date! 427 00:27:37,100 --> 00:27:39,000 Umm...although I'm real busy... 428 00:27:39,100 --> 00:27:40,500 Since you begged that way... 429 00:27:40,600 --> 00:27:43,500 Hah.
When have I ever begged? 430 00:27:43,600 --> 00:27:45,800 I'm finishing up..Wait a few! 431 00:27:46,800 --> 00:27:52,800 Ahh..While we are on a date..
Let's continue where we left off last night about Eun Soo... 432 00:27:52,900 --> 00:27:56,200 Ahh!
I suddenly remembered I have some unfinished business.. 433 00:27:56,800 --> 00:27:58,500 Kekeke...I must use this method frequently!! 434 00:27:58,600 --> 00:28:00,100 "Pricking" you is pretty fun! 435 00:28:00,200 --> 00:28:01,600 I have to go! 436 00:28:01,700 --> 00:28:03,300 Go where!!?? 437 00:28:05,200 --> 00:28:06,800 Yes, Jang Mi..[his mother] 438 00:28:14,400 --> 00:28:16,200 Don't worry. 439 00:28:16,300 --> 00:28:18,600 My mother won't be a hateful person. 440 00:28:19,600 --> 00:28:21,400 But I'm so nervous... 441 00:28:21,500 --> 00:28:24,200 If your mother doesn't approve of us..
What do we do? 442 00:28:24,300 --> 00:28:27,400 Actually I know my looks are not to be taken seriously.. 443 00:28:27,500 --> 00:28:29,300 And I'm a bit dumb too.. 444 00:28:29,400 --> 00:28:30,900 You know it too! 445 00:28:33,100 --> 00:28:37,300 My mother..
If I like someone, she will like her too. 446 00:28:37,400 --> 00:28:38,600 Is that so? 447 00:28:38,700 --> 00:28:39,700 Yes. 448 00:28:39,800 --> 00:28:41,600 She will treat you like her own daughter. 449 00:28:41,700 --> 00:28:44,100 So don't worry. 450 00:28:51,700 --> 00:28:53,000 Hello. 451 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Did you wait for me too long? 452 00:28:56,100 --> 00:28:57,800 No, not at all. 453 00:29:04,500 --> 00:29:06,700 Park Kae In isn't it? 454 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Yes. 455 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 It was too messy the other day.. 456 00:29:12,100 --> 00:29:14,000 We never had a good discussion too. 457 00:29:14,100 --> 00:29:16,000 No, I apologize. 458 00:29:16,100 --> 00:29:19,300 I should be the one visiting you instead. 459 00:29:19,300 --> 00:29:21,500 I have trust in Jin Ho, 460 00:29:21,500 --> 00:29:26,400 I am sure he has picked a perfect woman. 461 00:29:27,100 --> 00:29:29,000 I am lacking alot.. 462 00:29:29,000 --> 00:29:30,500 That isn't supposed to be said.. 463 00:29:31,400 --> 00:29:32,900 She is so honest! 464 00:29:33,600 --> 00:29:36,600 Looks like my Jin Ho is really head over heels with you.. 465 00:29:37,300 --> 00:29:41,100 This is the first time I've seen him
speak up for someone in front of me. 466 00:29:41,200 --> 00:29:44,200 If I don't help her say anything,
She won't. 467 00:29:44,300 --> 00:29:46,800 I'm not petty like that! 468 00:29:47,400 --> 00:29:49,900 Although I'm not petty, 469 00:29:50,500 --> 00:29:52,400 There is still something.. 470 00:29:52,500 --> 00:29:53,600 Yes? 471 00:29:53,700 --> 00:29:55,800 The project the both of you are involved in together.. 472 00:29:56,700 --> 00:30:01,500 Although there's no choice but to work together.. 473 00:30:01,600 --> 00:30:03,200 Project? 474 00:30:03,300 --> 00:30:08,300 That's the project we are involved in now... 475 00:30:10,500 --> 00:30:13,400 I'm in charge of the planning,
Kae In you must help me out! 476 00:30:13,500 --> 00:30:18,700 That's why we need to pool our opinions together..
Under the same roof. 477 00:30:19,600 --> 00:30:21,200 I see... 478 00:30:21,300 --> 00:30:23,300 That... 479 00:30:23,400 --> 00:30:31,200 As I said, since that is the reason both of you are staying
together..I tried to be understanding as much as I could. 480 00:30:31,700 --> 00:30:33,300 So... 481 00:30:33,400 --> 00:30:35,200 You must promise.. 482 00:30:36,000 --> 00:30:37,700 One thing.. 483 00:30:38,200 --> 00:30:39,200 What? 484 00:30:39,300 --> 00:30:44,100 No pregnancy before marriage,
if that doesn't happen it would be good!! 485 00:30:53,200 --> 00:30:54,600 Ah, mother... 486 00:30:54,700 --> 00:30:55,700 Yes? 487 00:31:05,200 --> 00:31:06,800 You gave me a fright! 488 00:31:06,900 --> 00:31:09,000 Pack your bags and move out immediately! 489 00:31:09,100 --> 00:31:09,800 What? 490 00:31:09,900 --> 00:31:13,400 Why must you lie to your mother to stay here? 491 00:31:16,100 --> 00:31:17,800 Pregnancy before marriage.. 492 00:31:18,200 --> 00:31:20,900 Why do I have to consider myself being in this situation? 493 00:31:21,000 --> 00:31:22,600 There is no need to.. 494 00:31:22,700 --> 00:31:26,300 I won't lay my hands on you anywhere...
Don't exaggerate things will you? 495 00:31:26,400 --> 00:31:28,300 Jin Ho, what use do you have then? 496 00:31:28,400 --> 00:31:31,400 Your mother will be very worried.. 497 00:31:31,500 --> 00:31:33,500 Then I'll really be going! 498 00:31:36,000 --> 00:31:37,200 Go! 499 00:31:37,200 --> 00:31:38,900 ..this woman..
So cold towards me. 500 00:31:39,800 --> 00:31:41,500 Really, shall I go? 501 00:31:42,200 --> 00:31:43,800 Go! 502 00:31:46,900 --> 00:31:49,100 Do you want some help? 503 00:31:49,200 --> 00:31:50,700 That's fine. 504 00:31:52,700 --> 00:31:56,100 But..
You are packing real slow! 505 00:31:56,100 --> 00:31:58,400 I like to take my time doing things. 506 00:31:59,500 --> 00:32:01,300 Don't want to go is that it? 507 00:32:01,400 --> 00:32:03,500 Why wouldn't I want to leave? 508 00:32:03,500 --> 00:32:06,700 I'm happy I don't have to clean up for you in future. 509 00:32:10,100 --> 00:32:15,000 We..
Let's date only once a week shall we? 510 00:32:16,900 --> 00:32:21,200 I'm real busy designing the
furniture for the Childrens' Playroom. 511 00:32:21,300 --> 00:32:24,400 Don't know if I even have the time to date once a week... 512 00:32:24,500 --> 00:32:26,700 Ah...really? 513 00:32:26,800 --> 00:32:30,100 That's great!
I'll be busy planning for TAM project too. 514 00:32:31,000 --> 00:32:34,100 In that case,
We might as well meet up once a month. 515 00:32:34,200 --> 00:32:37,200 Ah yeah, sure. I like it. 516 00:32:37,300 --> 00:32:42,200 Finish packing and leave then..
I still have some work to do. 517 00:32:47,400 --> 00:32:49,100 Argh...Not supposed to be like this.. 518 00:32:53,000 --> 00:33:00,000 Subtitles brought to you by
The Personal Taste Team at Viki. 519 00:33:00,600 --> 00:33:02,000 I'm going! 520 00:33:03,700 --> 00:33:05,300 Go. 521 00:33:05,800 --> 00:33:07,500 Aren't you sending me out? 522 00:33:10,100 --> 00:33:12,900 I'm too busy, I don't have time for that. 523 00:33:13,200 --> 00:33:16,200 Work till death then!!
I'm leaving! 524 00:33:16,300 --> 00:33:17,700 Bye, bye. 525 00:33:19,300 --> 00:33:21,800 Really... I am leaving. 526 00:33:27,700 --> 00:33:29,700 Really..
Can't you open the door by yourself? 527 00:33:29,800 --> 00:33:32,100 Acting cool...acting cool.. 528 00:33:32,200 --> 00:33:34,700 You only know how to act cool! 529 00:33:43,000 --> 00:33:47,000 Subtitles brought by Personal Taste Team @ Viki 530 00:33:51,300 --> 00:33:53,600 Park Kae In, you dumb fool. 531 00:33:53,700 --> 00:33:57,200 If I leave again,
Can I think of another reason to come back? 532 00:34:09,400 --> 00:34:12,000 Pregnancy before marriage? 533 00:34:12,100 --> 00:34:16,900 As a woman when I heard those words..
How can I let him continue to stay here? 534 00:34:17,300 --> 00:34:20,100 But yet how could you leave just like that without
saying anything when I said those few words?? 535 00:34:20,100 --> 00:34:23,100 PETTY PETTY!! PETTY rascal! 536 00:34:30,100 --> 00:34:35,000 Owww...my tummy!!
Gotta head to the bathroom! 537 00:34:36,000 --> 00:34:37,700 Sigh...too crazy. 538 00:34:43,500 --> 00:34:46,800 Let me check if you have locked up..
You are too clumsy! 539 00:34:47,800 --> 00:34:50,700 Pffft...It's too fake.. 540 00:34:57,600 --> 00:35:01,200 Car is getting low on gas!
Gotta top it up..Can I borrow some money? 541 00:35:01,700 --> 00:35:04,100 Your tummy isn't aching?? 542 00:35:04,200 --> 00:35:06,100 Did my Army Reserves letter arrive? It's almost time for it. 543 00:35:28,800 --> 00:35:30,500 Why are you back? 544 00:35:31,300 --> 00:35:33,300 I came for my laptop. 545 00:35:34,700 --> 00:35:38,500 You always carry it around..
Why do you forget about it only now? 546 00:35:38,600 --> 00:35:41,100 I also have moments when I forget. 547 00:35:49,400 --> 00:35:51,500 Pack it up and leave quickly! 548 00:35:52,400 --> 00:35:54,600 I'm packing it now! 549 00:36:04,300 --> 00:36:07,800 Don't come back..
Now think carefully what item have you left out? 550 00:36:07,900 --> 00:36:09,800 I got everything! 551 00:36:09,900 --> 00:36:11,900 So then, really good bye. 552 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Take real good care of yourself then! 553 00:36:14,500 --> 00:36:18,200 Yawnnn, So sleepy.. 554 00:36:18,900 --> 00:36:20,400 Fine, fine. 555 00:36:20,500 --> 00:36:23,500 Not sending me off again.. 556 00:36:38,000 --> 00:36:42,700 Ah, ah, aaaah! Oh! 557 00:36:42,700 --> 00:36:44,200 What's wrong? 558 00:36:44,300 --> 00:36:47,300 I slipped and fell..
I think I might have sprained it.. 559 00:36:47,400 --> 00:36:49,700 Where is it? Where?
Here? This spot? 560 00:36:49,700 --> 00:36:51,200 Where? Where? 561 00:36:51,300 --> 00:36:52,900 It tickles!! 562 00:36:55,500 --> 00:36:57,100 It's this spot on my leg.. 563 00:37:00,100 --> 00:37:01,500 What is this? 564 00:37:01,500 --> 00:37:05,000 Ah...
It's a scar from when I was young. 565 00:37:05,000 --> 00:37:07,200 I can't remember what happened. 566 00:37:07,700 --> 00:37:09,500 It should have hurt alot.. 567 00:37:12,400 --> 00:37:15,700 It tickles, it tickles... 568 00:37:17,200 --> 00:37:19,900 Aaah, it hurts. 569 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 Stop the act. 570 00:37:22,100 --> 00:37:24,400 It's really sprained! 571 00:37:24,400 --> 00:37:26,200 Your acting skills are really terrible! 572 00:37:26,300 --> 00:37:28,700 Ah, really... 573 00:37:48,100 --> 00:37:49,300 Kae In! 574 00:37:50,400 --> 00:37:52,400 What to do? What to do? 575 00:37:52,400 --> 00:37:53,500 Why? 576 00:37:53,600 --> 00:37:55,800 Young Sun knows you aren't gay now! 577 00:37:55,900 --> 00:37:56,700 So ? 578 00:37:56,800 --> 00:38:00,300 So if she catches us in a room together,
What would she think?! 579 00:38:01,400 --> 00:38:04,200 Don't utter a sound, stay here quietly! 580 00:38:05,100 --> 00:38:07,400 Park Kae In... 581 00:38:08,400 --> 00:38:10,100 Young Sun. 582 00:38:10,200 --> 00:38:11,600 What brings you here so late at night? 583 00:38:11,600 --> 00:38:13,500 Give me some water quick! 584 00:38:14,900 --> 00:38:16,100 Aaah... yeah... 585 00:38:34,200 --> 00:38:39,500 What's with the luggage? 586 00:38:40,800 --> 00:38:43,400 You know the answer and yet you ask.. 587 00:38:45,400 --> 00:38:48,700 Had a fight with your hubby again? 588 00:38:50,400 --> 00:38:52,100 Kae In, 589 00:38:52,200 --> 00:38:56,000 Can I stay here for the time being? 590 00:39:00,900 --> 00:39:04,400 Argh...you have a perfectly good home to go back to! 591 00:39:10,500 --> 00:39:13,300 But you leaving the house like that isn't the answer.. 592 00:39:13,400 --> 00:39:16,800 You are the mother of a child..
What's going to happen to the child? 593 00:39:16,900 --> 00:39:20,600 How would I know?!
He can figure that out himself! 594 00:39:22,600 --> 00:39:24,500 It wasn't easy for him to be back home.. 595 00:39:24,600 --> 00:39:27,100 I wanted to (liven up the atmosphere??) 596 00:39:27,200 --> 00:39:29,500 But after showering, 597 00:39:29,600 --> 00:39:32,100 I turned around and he had fallen asleep! 598 00:39:32,200 --> 00:39:35,900 Nothing I did could wake him up... 599 00:39:39,900 --> 00:39:42,400 Jin Ho has heard everything! 600 00:39:42,700 --> 00:39:44,100 Ooooh, no. 601 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 He doesn't live here anymore! 602 00:39:48,100 --> 00:39:50,600 Ah yes yes..
Because he isn't gay now.. 603 00:39:50,600 --> 00:39:53,300 That's why both of you aren't staying together now. 604 00:39:53,400 --> 00:39:57,400 Yes..of course!
I'm very particular about these matters.. 605 00:39:57,500 --> 00:39:59,000 But, I still worry for you.. 606 00:39:59,100 --> 00:40:02,400 If it will affect the budding love.. 607 00:40:02,500 --> 00:40:04,600 Both of you are having now. 608 00:40:05,800 --> 00:40:07,600 You thought it through... 609 00:40:07,700 --> 00:40:09,200 So why have you come then?! 610 00:40:09,300 --> 00:40:11,800 - Mm...?
- Oh, yeah... 611 00:40:11,800 --> 00:40:14,000 After a big fight, I'm hungry...
I have to eat something. 612 00:40:14,100 --> 00:40:16,100 Hey hey hey! 613 00:40:17,600 --> 00:40:20,300 You will get indigestion if you eat while you are feeling down! 614 00:40:20,300 --> 00:40:22,800 Take a shower to relax first! 615 00:40:22,900 --> 00:40:24,500 What are you saying?!
I have showered already! 616 00:40:24,600 --> 00:40:26,300 You quarreled with your husband right? 617 00:40:26,400 --> 00:40:27,900 You will be angry after you have quarreled. 618 00:40:28,000 --> 00:40:28,900 And when you are angry, you perspire. 619 00:40:29,000 --> 00:40:29,900 Ooh, okay... 620 00:40:30,000 --> 00:40:30,800 True that. 621 00:40:30,800 --> 00:40:32,800 Ooh, yeah. Okay. 622 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 Ah.. 623 00:40:38,700 --> 00:40:40,100 Jin Ho. 624 00:40:40,200 --> 00:40:41,400 Jin Ho? 625 00:40:42,900 --> 00:40:44,100 Ask her to go home quickly! 626 00:40:44,200 --> 00:40:46,600 She just had a fight with her husband,
How can I ask her to go back? 627 00:40:46,600 --> 00:40:48,900 Then you expect me to hide in here till when? 628 00:40:50,400 --> 00:40:52,700 Jin-Ho, just go out quietly.. 629 00:40:52,800 --> 00:40:54,400 You have to go sooner or later anyway. 630 00:40:54,400 --> 00:40:56,800 Wish I was gay now! 631 00:40:59,100 --> 00:41:01,600 So you can stay with me? 632 00:41:05,200 --> 00:41:06,900 Kae In, that thingy.. 633 00:41:09,600 --> 00:41:11,600 Hello. 634 00:41:11,600 --> 00:41:12,800 Hello. 635 00:41:12,800 --> 00:41:15,300 I didn't see anything..
Please continue. 636 00:41:21,200 --> 00:41:22,900 It's all right if you sleep here too.. 637 00:41:23,300 --> 00:41:25,100 It's ok,
I'll get going. 638 00:41:25,200 --> 00:41:26,000 Just a second. 639 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Excuse me, if.. 640 00:41:28,100 --> 00:41:31,100 I interrupted what you guys were doing before i came in... 641 00:41:39,700 --> 00:41:42,400 Looks like something almost did happen.. 642 00:41:42,500 --> 00:41:45,000 You!!
Sleep on the floor tonight! 643 00:42:01,300 --> 00:42:04,300 I didn't do anything but I'm so tired.. 644 00:42:15,300 --> 00:42:19,100 These are the materials for the TAM Project that Director Choi wanted. 645 00:42:19,200 --> 00:42:21,800 I will inform the Director. 646 00:42:21,900 --> 00:42:25,100 If Prof. Park had accepted the job from the start.. 647 00:42:25,200 --> 00:42:28,800 I think it will be very successful.. 648 00:42:29,500 --> 00:42:31,600 Why would the Director.. 649 00:42:31,600 --> 00:42:33,500 give the TAM Project to 650 00:42:33,600 --> 00:42:36,200 Prof. Park to handle? 651 00:42:36,200 --> 00:42:38,200 I think it is because... 652 00:42:38,300 --> 00:42:40,400 He designed Sang Go Jae. 653 00:42:40,500 --> 00:42:42,400 That is why he wants to do that. 654 00:42:42,500 --> 00:42:44,700 Sang Go Jae? 655 00:42:54,200 --> 00:42:55,600 Hye Mi... 656 00:42:55,700 --> 00:42:58,300 Are you really going to marry Jin Ho oppa? 657 00:43:00,500 --> 00:43:02,900 I don't have much time left, So please answer. 658 00:43:03,200 --> 00:43:05,200 I made a pit-stop here before I'm headed to the airport. 659 00:43:05,300 --> 00:43:06,700 Are you leaving? 660 00:43:06,800 --> 00:43:09,800 I cannot accept Jin Ho Oppa marrying someone else. 661 00:43:09,900 --> 00:43:12,600 Why have I come to Korea? Why have I come to this place? 662 00:43:13,500 --> 00:43:15,700 I gave up my parents, friends and studies. 663 00:43:15,800 --> 00:43:18,700 All because of Jin Ho Oppa. 664 00:43:20,400 --> 00:43:22,200 I am sorry. 665 00:43:22,200 --> 00:43:25,100 I didn't know it would turn out to be like that. 666 00:43:25,100 --> 00:43:26,100 Sorry? 667 00:43:26,100 --> 00:43:28,700 I don't know how will I understand your term "Sorry". 668 00:43:28,800 --> 00:43:31,300 I am really going crazy! 669 00:43:33,100 --> 00:43:35,500 In this world.. 670 00:43:35,600 --> 00:43:39,100 It will be impossible for another woman to love Jin Ho Oppa like I do. 671 00:43:39,600 --> 00:43:41,900 Compared to Hye Mi, 672 00:43:41,900 --> 00:43:44,600 I wouldn't know if I love Jin Ho more than you. 673 00:43:45,900 --> 00:43:47,700 I do not have the confidence to answer this question. 674 00:43:47,800 --> 00:43:48,900 See? 675 00:43:49,000 --> 00:43:50,900 But... 676 00:43:51,000 --> 00:43:54,000 Jin Ho, 677 00:43:54,100 --> 00:43:56,100 Although I thought he was gay, 678 00:43:56,100 --> 00:44:00,200 When he proposed to me in front of his mother, 679 00:44:02,800 --> 00:44:03,900 Jin Ho... 680 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 When Jin Ho said that... 681 00:44:07,500 --> 00:44:10,800 Even if he was gay... 682 00:44:11,300 --> 00:44:14,400 I would've married him. 683 00:44:16,700 --> 00:44:18,900 That's how much, 684 00:44:19,000 --> 00:44:22,500 I wanted to stay by Jin Ho's side. 685 00:44:22,900 --> 00:44:25,000 I don't care.. 686 00:44:25,000 --> 00:44:27,400 Geez... 687 00:44:34,000 --> 00:44:35,100 Yes. 688 00:44:35,200 --> 00:44:37,300 Yes, I understand. 689 00:44:37,400 --> 00:44:38,900 Then please do that. 690 00:44:39,000 --> 00:44:40,600 Yes... 691 00:44:49,700 --> 00:44:51,700 Hye Mi. 692 00:44:53,100 --> 00:44:55,600 Is something wrong? 693 00:44:59,100 --> 00:45:03,200 During that time, you had feelings for Jin Ho as well, right? 694 00:45:05,200 --> 00:45:06,300 Just forget it. 695 00:45:06,400 --> 00:45:08,500 Since everything is over now. 696 00:45:08,600 --> 00:45:10,800 Now his mother isn't thinking about me, 697 00:45:10,900 --> 00:45:14,000 but rather the other woman. 698 00:45:14,300 --> 00:45:16,200 It advanced faster than I expected.. 699 00:45:16,300 --> 00:45:18,300 Even if Jin Ho was gay, 700 00:45:18,400 --> 00:45:20,600 the woman said she would've married him. 701 00:45:20,600 --> 00:45:22,400 I'm going crazy. 702 00:45:22,500 --> 00:45:24,500 It's like the 2 of them are really in love! 703 00:45:24,600 --> 00:45:26,700 How could people see Jin Ho... 704 00:45:26,700 --> 00:45:27,900 as someone gay? 705 00:45:28,000 --> 00:45:30,700 I also thought that was strange... 706 00:45:30,800 --> 00:45:34,600 Don't you think there is a problem somewhere here? 707 00:45:34,600 --> 00:45:37,300 I think Jin Ho, is being kept in the dark about something. 708 00:45:37,400 --> 00:45:38,600 don't you hear that? 709 00:45:39,000 --> 00:45:40,100 This woman... 710 00:45:40,200 --> 00:45:41,700 Do you know her? 711 00:45:41,800 --> 00:45:44,700 She has been my friend for 10 years. 712 00:45:44,800 --> 00:45:46,700 By chance... 713 00:45:46,700 --> 00:45:49,500 Has she returned back to a man named Han Chang Ryul? 714 00:45:49,500 --> 00:45:50,900 Han Chang Ryul? 715 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 That son of the man who took
everything when Jin Ho's father died? 716 00:45:53,900 --> 00:45:56,100 How do you know that household? 717 00:45:56,200 --> 00:46:00,200 If things didn't go wrong, he would've been my husband. 718 00:46:00,300 --> 00:46:01,300 Ah! Really? 719 00:46:01,400 --> 00:46:05,900 However, everything went terribly wrong
during the wedding ceremony. 720 00:46:05,900 --> 00:46:10,000 Kae In spoiled the plans. 721 00:46:10,100 --> 00:46:10,900 Why? 722 00:46:11,000 --> 00:46:14,300 Kae In was Chang Ryul's girlfriend. 723 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 That's how the two of us... 724 00:46:16,000 --> 00:46:18,500 broke up. 725 00:46:19,400 --> 00:46:20,700 But... 726 00:46:20,800 --> 00:46:24,100 Although it hasn't been long since the two of us broke up... 727 00:46:24,100 --> 00:46:26,000 The two people, 728 00:46:26,100 --> 00:46:27,400 have been meeting up again. 729 00:46:27,500 --> 00:46:28,900 Ah... Then... 730 00:46:29,000 --> 00:46:30,900 You are saying that Park Kae In is two-timing both of them? 731 00:46:31,000 --> 00:46:33,500 Jin Ho Oppa, and that Han Chang Ryul person. 732 00:46:38,800 --> 00:46:41,400 Aigoo! You are here. 733 00:46:42,600 --> 00:46:47,300 I got too impatient waiting for Chang Ryul, 734 00:46:47,300 --> 00:46:49,000 Well since it isn't much. 735 00:46:49,000 --> 00:46:51,200 Please accept these gifts, theres no meaning to them 736 00:46:51,300 --> 00:46:53,500 Take it that I'm substituting for my son. 737 00:46:53,600 --> 00:46:55,300 please open the door. 738 00:46:55,300 --> 00:46:56,900 -What are you doing not bringing them in?
-Wait. 739 00:46:56,900 --> 00:46:57,700 Ah... No. 740 00:46:57,800 --> 00:46:58,400 I... 741 00:46:58,500 --> 00:46:59,600 I can't let you. 742 00:46:59,600 --> 00:47:01,500 I... 743 00:47:01,500 --> 00:47:03,800 I broke up with Chang Ryul. 744 00:47:03,900 --> 00:47:04,600 No. 745 00:47:04,700 --> 00:47:06,300 I've never got back together again with him. 746 00:47:08,500 --> 00:47:12,500 Heh, A relationship between a couple is bound to have quarrels. 747 00:47:12,600 --> 00:47:14,200 But my son, 748 00:47:14,300 --> 00:47:18,500 Although he may not know how much
wrong he has done to you, 749 00:47:18,600 --> 00:47:20,500 I would like to apologize on his behalf. 750 00:47:20,600 --> 00:47:24,000 I haven't taught my son well, So it is my fault. 751 00:47:24,000 --> 00:47:27,600 Please be magnanimous, and forgive him for his past actions. 752 00:47:28,200 --> 00:47:29,000 Bring them in. 753 00:47:29,100 --> 00:47:30,800 Wait...I... 754 00:47:45,200 --> 00:47:46,500 Mother... 755 00:47:51,400 --> 00:47:54,100 How... 756 00:47:54,800 --> 00:47:56,800 Sister-in-law, 757 00:47:56,900 --> 00:47:59,300 What brings you here? 758 00:48:00,100 --> 00:48:01,800 I don't believe it.. 759 00:48:01,900 --> 00:48:05,200 Do you know my future Daughter-in-Law? 760 00:48:05,300 --> 00:48:06,500 Daughter-in-Law? 761 00:48:06,500 --> 00:48:09,600 Ah... Then... 762 00:48:09,900 --> 00:48:11,000 M...Mother... 763 00:48:11,100 --> 00:48:12,800 Mother? 764 00:48:13,300 --> 00:48:15,600 Why are you calling her mother? 765 00:48:15,700 --> 00:48:16,700 Mother... 766 00:48:16,700 --> 00:48:18,600 I will explain everything to you later. 767 00:48:18,700 --> 00:48:20,500 Don't call me mother. 768 00:48:24,000 --> 00:48:25,200 Mother! 769 00:48:25,300 --> 00:48:26,800 Mother! 770 00:48:27,400 --> 00:48:29,200 Mother! 771 00:48:37,200 --> 00:48:38,200 Mother... 772 00:48:38,300 --> 00:48:40,400 Oppa, how could you choose that woman. 773 00:48:40,400 --> 00:48:43,100 That father of that household brought her stuff- 774 00:48:43,100 --> 00:48:45,300 You just stay still. 775 00:48:45,800 --> 00:48:47,400 Mother... 776 00:48:47,400 --> 00:48:48,900 I will explain everything to you. 777 00:48:49,000 --> 00:48:51,200 I will not allow the both of you to be together even on my deathbed! 778 00:48:51,300 --> 00:48:53,300 She can't be it. 779 00:48:53,400 --> 00:48:56,200 If you want to see me die, 780 00:48:56,300 --> 00:48:58,000 then do as you wish. 781 00:49:02,700 --> 00:49:05,800 Subtitles brought to you by Team
Personal Taste at Viki. 782 00:49:07,100 --> 00:49:08,500 Give me an explanation! 783 00:49:08,600 --> 00:49:09,900 Give me an explanation!!! 784 00:49:09,900 --> 00:49:11,300 The Park's daughter... 785 00:49:11,400 --> 00:49:12,700 and that Jin Ho's mother... 786 00:49:12,800 --> 00:49:14,700 and why she called her mother?! 787 00:49:14,900 --> 00:49:16,000 Why? 788 00:49:16,100 --> 00:49:17,900 Why?! 789 00:49:40,900 --> 00:49:42,700 How is...mother? 790 00:49:42,700 --> 00:49:44,900 She must've been very angry, right? 791 00:49:45,800 --> 00:49:48,100 How did Chang Ryul's father, 792 00:49:48,200 --> 00:49:50,300 find you and give you presents? 793 00:49:50,400 --> 00:49:53,400 It wasn't something I could've prevented. 794 00:49:53,400 --> 00:49:55,300 He just came directly.. 795 00:49:55,400 --> 00:49:57,900 That's why you shouldn't have any form of interactions with them. 796 00:49:58,000 --> 00:50:00,400 That's because of you. 797 00:50:00,400 --> 00:50:05,200 I tried so hard to forget you..
So I tried to distract myself with thoughts of revenge. 798 00:50:05,300 --> 00:50:08,000 Then you should've said that at the very beginning. 799 00:50:08,100 --> 00:50:10,100 "Because I like you, that's why I distracted
myself with other things." 800 00:50:10,200 --> 00:50:12,200 How could I say that?! 801 00:50:12,300 --> 00:50:14,900 Then why didn't you tell me that
you weren't gay from the very beginning? 802 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Then things wouldn't have gone this far. 803 00:50:17,100 --> 00:50:19,400 Fine! Everything was my fault from the very start. 804 00:50:19,500 --> 00:50:21,200 No... 805 00:50:21,300 --> 00:50:23,300 That's not what I meant... 806 00:50:23,400 --> 00:50:25,200 Anyway this was started by me, 807 00:50:25,300 --> 00:50:27,000 I will resolve it. 808 00:50:27,000 --> 00:50:29,300 J...Jin Ho! 809 00:50:38,700 --> 00:50:40,000 She and Chang Ryul, 810 00:50:40,000 --> 00:50:42,200 had broken up a long time ago. 811 00:50:42,200 --> 00:50:44,200 Just a month.. 812 00:50:44,300 --> 00:50:46,000 Just a month ago.. 813 00:50:46,100 --> 00:50:49,600 It was she who broke up Chang Ryul's marriage. 814 00:50:50,100 --> 00:50:52,200 I understand how angry you may be right now. 815 00:50:52,300 --> 00:50:53,200 Then, 816 00:50:53,300 --> 00:50:55,400 Then, let's not talk about this anymore. 817 00:50:55,500 --> 00:50:57,300 However... 818 00:50:57,400 --> 00:50:59,200 I was the first one to like her, 819 00:50:59,300 --> 00:51:02,200 and I was the first one to truly love her. 820 00:51:02,800 --> 00:51:03,800 Jin Ho! 821 00:51:03,900 --> 00:51:06,400 If she was still together with Han Chang Ryul, 822 00:51:06,400 --> 00:51:08,400 I would never have fallen for her. 823 00:51:08,900 --> 00:51:11,000 I'm your son, but do you not know me? 824 00:51:11,100 --> 00:51:13,000 I don't like her. 825 00:51:13,100 --> 00:51:15,200 No matter what you say, 826 00:51:15,200 --> 00:51:17,800 Having relations with the Han family.. 827 00:51:17,900 --> 00:51:20,900 I do not wish for her to be my daughter-in-law. 828 00:51:24,400 --> 00:51:26,100 Mother... 829 00:51:28,300 --> 00:51:31,200 I can't exist if it isn't that woman. 830 00:51:37,800 --> 00:51:41,300 How does Han Chang Ryul that rascal keep being a pest to you? 831 00:51:41,400 --> 00:51:42,800 Ah! Geez! 832 00:51:42,900 --> 00:51:44,500 Jin Ho's words were right. 833 00:51:44,600 --> 00:51:46,400 I did wrong. 834 00:51:46,400 --> 00:51:50,300 I took revenge as an excuse and caused trouble for him too. 835 00:51:50,400 --> 00:51:53,200 Why are you speaking of the past? 836 00:51:53,300 --> 00:51:56,200 You guys will be fine again. 837 00:51:56,300 --> 00:51:59,500 If the both of you persevere,
everything will be all right. 838 00:51:59,600 --> 00:52:04,700 Jin Ho was very upset and stormed out. 839 00:52:05,000 --> 00:52:07,200 What shall I say to his mom? 840 00:52:09,100 --> 00:52:12,000 I called Sang Joon. 841 00:52:12,000 --> 00:52:14,500 I didn't really want to have any contact with him. 842 00:52:14,600 --> 00:52:18,400 But because of you, I called him. 843 00:52:18,500 --> 00:52:21,100 What did he say Jin Ho was doing right now? 844 00:52:21,200 --> 00:52:23,300 He's not in the office. 845 00:52:24,500 --> 00:52:26,500 Oh! Right! 846 00:52:26,700 --> 00:52:29,000 Jeju Island! You go too! 847 00:52:29,100 --> 00:52:30,800 He's going there. 848 00:52:30,900 --> 00:52:33,400 Explain things clearly to him when you are there. 849 00:52:33,500 --> 00:52:34,600 No, no. 850 00:52:34,700 --> 00:52:36,900 Just get pregnant first before marriage. 851 00:52:36,900 --> 00:52:40,000 That way even Jin Ho's mother can't refuse. 852 00:52:53,300 --> 00:52:53,700 Oh! Yes. 853 00:52:53,800 --> 00:52:55,300 Director Choi is your savior indeed! 854 00:52:55,400 --> 00:52:57,600 He is helping you out, 855 00:52:57,700 --> 00:52:59,700 When you really need it! 856 00:53:00,500 --> 00:53:03,100 I don't know if me going there is a good idea. 857 00:53:03,200 --> 00:53:05,700 Jin Ho...He probably wouldn't have wanted to go here. 858 00:53:05,800 --> 00:53:07,100 Hey...Geez... 859 00:53:07,200 --> 00:53:11,100 He will be so moved when he sees you there! 860 00:53:13,600 --> 00:53:14,700 But Kae In... 861 00:53:14,800 --> 00:53:16,300 Why am I going? 862 00:53:16,400 --> 00:53:19,100 I wanted to ask you too..
Why are you going? 863 00:53:33,100 --> 00:53:33,600 Hey! 864 00:53:33,700 --> 00:53:35,800 Why aren't you coming down? Come down. 865 00:53:35,800 --> 00:53:36,600 Oh! Yeah! 866 00:53:36,600 --> 00:53:37,900 I'm going down right now. 867 00:53:38,000 --> 00:53:39,100 I'll be right there. 868 00:53:39,200 --> 00:53:40,000 Yeah, I got it. 869 00:53:40,100 --> 00:53:42,600 Oh, Jun Hyuk's dad is calling so hang up. 870 00:53:42,600 --> 00:53:44,400 Yeah... 871 00:53:50,500 --> 00:53:51,500 Oh, Sang Joon. 872 00:53:51,600 --> 00:53:53,100 Kae In's down at the lobby right now. 873 00:53:53,200 --> 00:53:53,800 What about Jin Ho? 874 00:53:53,800 --> 00:53:55,000 This unni is really... 875 00:53:55,100 --> 00:53:56,400 Who am I? 876 00:53:56,900 --> 00:53:58,700 But, Jin Ho doesn't know this and he went downstairs. 877 00:53:58,800 --> 00:54:00,200 Shouldn't we be there with them? 878 00:54:00,300 --> 00:54:02,100 Ah! Forget it! 879 00:54:02,200 --> 00:54:06,000 Why would we want to be the third wheel when they are dating? 880 00:54:06,100 --> 00:54:08,800 Those two will figure things out by themselves. 881 00:54:09,100 --> 00:54:13,200 I am free now..
How about a drink? 882 00:54:13,300 --> 00:54:15,300 I feel like drinking. 883 00:54:40,900 --> 00:54:44,300 Don't you think you like me too much? 884 00:54:45,900 --> 00:54:48,300 Young Sun...that evil witch... 885 00:54:51,800 --> 00:54:53,300 I'm here for work. 886 00:54:53,400 --> 00:54:57,400 Director Choi invited me here! 887 00:54:57,900 --> 00:54:58,700 Excuses! 888 00:54:58,900 --> 00:55:00,500 It's not an excuse.. 889 00:55:02,000 --> 00:55:03,900 Let's go outside and fight. 890 00:55:09,900 --> 00:55:11,900 What's going to happen to your mother? 891 00:55:12,000 --> 00:55:14,200 It won't be easy for her to accept when she's this angry. 892 00:55:15,500 --> 00:55:17,700 Just trust me. 893 00:55:18,100 --> 00:55:20,000 How can I? 894 00:55:20,100 --> 00:55:22,900 I don't think she'd actually just stab her son to death. 895 00:55:23,800 --> 00:55:27,200 I told her that if it wasn't you, then I'd die. 896 00:55:28,100 --> 00:55:29,600 Jin Ho. 897 00:55:29,700 --> 00:55:32,400 Don't be so thankful...that's just the way it came out. 898 00:55:33,300 --> 00:55:35,200 Do you really think I'll die because of you? 899 00:55:35,300 --> 00:55:37,300 Don't joke around. 900 00:55:37,400 --> 00:55:40,200 I'm really worried to death. 901 00:55:44,100 --> 00:55:45,900 I'm not joking. 902 00:55:47,400 --> 00:55:49,800 I have no plans on breaking up with you. 903 00:55:50,800 --> 00:55:53,200 So, don't worry about it. 904 00:56:18,800 --> 00:56:20,100 Shall we pretend we are still fighting? 905 00:56:20,200 --> 00:56:21,300 What? 906 00:56:22,300 --> 00:56:24,800 Let Sang Joon and Young Sun be fooled. It'll be fun. 907 00:56:24,900 --> 00:56:27,000 You are real bad! 908 00:56:27,000 --> 00:56:28,800 Hello. 909 00:56:29,900 --> 00:56:31,400 President. 910 00:56:31,500 --> 00:56:34,000 The meeting with the Japanese investors finished early, so... 911 00:56:34,100 --> 00:56:35,900 I came as quickly as I could. 912 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 You have a seminar, right? 913 00:56:38,700 --> 00:56:39,600 Yes. 914 00:56:39,700 --> 00:56:41,200 How about you, Park Kae In? 915 00:56:41,200 --> 00:56:43,800 Did you take a look at the theme parks? 916 00:56:43,900 --> 00:56:46,300 Not yet. 917 00:56:48,000 --> 00:56:51,900 Should we... go for dinner together? 918 00:56:53,200 --> 00:56:54,800 I... 919 00:56:56,200 --> 00:56:58,800 I have something to tell you. 920 00:57:00,400 --> 00:57:01,800 Right now? 921 00:57:01,900 --> 00:57:03,300 Yes. 922 00:57:04,400 --> 00:57:06,800 Well then, let's go. 923 00:57:10,400 --> 00:57:14,200 Let me handle it.
I'll get going first. 924 00:57:30,800 --> 00:57:31,900 Kae In... 925 00:57:43,900 --> 00:57:45,400 Chang Ryul, 926 00:57:46,000 --> 00:57:50,000 Let's discuss some matters outside. 927 00:57:57,900 --> 00:58:17,200 Subtitles brought to you by Team Personal Taste at Viki. net. 928 00:58:27,900 --> 00:58:30,400 Is the seminar of help to you? 929 00:58:31,300 --> 00:58:34,400 Thank you for treating me so kindly everytime. 930 00:58:34,500 --> 00:58:36,100 Don't be thankful. 931 00:58:36,200 --> 00:58:41,500 I just want to think that I have selected the right man. 932 00:58:41,600 --> 00:58:43,400 If..you are successful, 933 00:58:43,500 --> 00:58:47,500 We will be in contact very often. 934 00:58:51,500 --> 00:58:53,000 But... 935 00:58:53,600 --> 00:58:55,600 What is it you want to tell me? 936 00:58:58,900 --> 00:59:00,700 I..
Oh, 937 00:59:01,100 --> 00:59:04,500 Jin Ho, you like Kandinsky, right? 938 00:59:04,600 --> 00:59:08,200 It wasn't easy finding his paintings. 939 00:59:08,300 --> 00:59:11,900 Come to my room later and take them. 940 00:59:12,000 --> 00:59:15,400 Err no, Take if from the lobby reception. 941 00:59:15,500 --> 00:59:17,100 I am sorry. 942 00:59:17,200 --> 00:59:18,600 I cannot receive the gift. 943 00:59:18,700 --> 00:59:20,400 There.. 944 00:59:20,400 --> 00:59:22,700 Is no meaning to the gifts. 945 00:59:22,800 --> 00:59:24,400 Receive them please. 946 00:59:24,500 --> 00:59:28,000 Can you receive them for me? 947 00:59:31,700 --> 00:59:34,900 I knew it beforehand that you will dislike this. 948 00:59:35,600 --> 00:59:37,500 But, 949 00:59:37,600 --> 00:59:40,100 Just looking at your expression, 950 00:59:40,200 --> 00:59:42,400 It makes me very sad. 951 00:59:48,600 --> 00:59:50,800 I don't know what you want to say, 952 00:59:50,900 --> 00:59:53,800 But just from your expression alone.. 953 00:59:54,900 --> 00:59:57,700 It won't be good news. 954 00:59:59,600 --> 01:00:01,600 Save it... 955 01:00:02,600 --> 01:00:05,500 For next time. 956 01:00:08,000 --> 01:00:09,800 Director Choi, 957 01:00:17,000 --> 01:00:18,600 Your father 958 01:00:18,700 --> 01:00:22,700 I hope that your father won't visit me again at my home. 959 01:00:22,700 --> 01:00:24,600 Okay. 960 01:00:24,600 --> 01:00:26,500 I'll do that. 961 01:00:27,100 --> 01:00:29,900 I have caused you... 962 01:00:30,000 --> 01:00:32,500 A lot of trouble in the past. 963 01:00:35,700 --> 01:00:37,600 The revenge matter... 964 01:00:37,700 --> 01:00:40,500 and meeting you again, 965 01:00:40,600 --> 01:00:42,400 I am sorry. 966 01:00:43,600 --> 01:00:46,800 You didn't take revenge on me. 967 01:00:50,900 --> 01:00:52,800 I'm gonna go. 968 01:00:55,700 --> 01:00:58,200 You'll be happy, right? 969 01:01:02,600 --> 01:01:05,900 Will you be happy with that jerk, Jin Ho? 970 01:01:08,400 --> 01:01:09,600 Yes. 971 01:01:12,100 --> 01:01:14,400 Then, that's enough. 972 01:01:14,400 --> 01:01:15,700 That's fine. 973 01:01:33,100 --> 01:01:35,100 I am really sorry. 974 01:01:38,000 --> 01:01:41,500 What are you so sorry about? 975 01:01:43,900 --> 01:01:44,400 I... 976 01:01:44,500 --> 01:01:47,300 I am in love with Park Kae In. 977 01:02:06,300 --> 01:02:07,900 Chang Ryul! 978 01:02:09,100 --> 01:02:11,000 Chang Ryul! 979 01:02:13,100 --> 01:02:19,200 Subtitles brought to you by Team Personal Taste at Viki. 980 01:02:19,300 --> 01:02:24,300 Please do not make hard subbed videos with the work of Viki volunteers! 981 01:02:31,200 --> 01:02:33,900 Why are you still thinking of him? 982 01:02:33,900 --> 01:02:35,100 I am sorry. 983 01:02:35,100 --> 01:02:37,200 I am in love with Park Kae In. 984 01:02:37,200 --> 01:02:41,100 What am I doing?
If you are lying to me I'll still believe you. 985 01:02:41,200 --> 01:02:44,600 If you will let me out, I will. 986 01:02:44,700 --> 01:02:46,800 Are you taking pity on me? 987 01:02:46,800 --> 01:02:49,400 Kae In is not in the room. 988 01:02:49,400 --> 01:02:51,900 Who do you have by your side? 989 01:02:52,000 --> 01:02:54,500 Kae In and Chang Ryul went together. 990 01:02:54,600 --> 01:02:56,500 Both of them have matters to discuss I guess. 991 01:02:56,600 --> 01:03:00,800 When Jin Ho knew about Sang Go Jae, he purposely got himself in there? 992 01:03:00,900 --> 01:03:04,300 Jin Ho is really in love with Kae In? 993 01:03:04,400 --> 01:03:07,800 I know what Jin Ho's achilles' heel is. 994 01:03:07,800 --> 01:03:09,000 Stop it, Kim In Hee 995 01:03:09,100 --> 01:03:10,100 Just what do you think you are doing? 996 01:03:10,200 --> 01:03:12,200 I'm going to kill Jeon Jin Ho! 997 01:03:12,800 --> 01:03:14,100 Careful with what you say. 998 01:03:14,200 --> 01:03:17,000 Are we in this together? 999 01:03:17,000 --> 01:03:20,100 Do you really think that I don't have any strength?
You can control me? 1000 01:03:20,200 --> 01:03:23,700 Jeon Jin Ho, I LOVE YOU!!! 1001 01:03:23,800 --> 01:03:25,800 Jin Ho, where are you? 69872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.