All language subtitles for Panic.Attack.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,875 --> 00:00:50,499 Welcome back to my astrophysics show. 2 00:01:05,375 --> 00:01:08,374 Let's draw several spots on the balloon. 3 00:01:12,958 --> 00:01:15,999 The last fart of our star. 4 00:01:22,125 --> 00:01:27,999 There's no energy left, the sun explodes. 5 00:01:29,041 --> 00:01:34,124 Check the distance between the objects. 6 00:01:36,083 --> 00:01:37,290 We're gone. 7 00:01:39,125 --> 00:01:40,125 Gone. 8 00:01:40,250 --> 00:01:42,124 If we blow a bit more... 9 00:01:42,458 --> 00:01:48,290 Fear is gone, sin is gone. 10 00:01:48,541 --> 00:01:55,415 We quickly notice that the distance between the objects is growing. 11 00:01:56,541 --> 00:01:57,915 And love is gone, too. 12 00:01:58,833 --> 00:02:00,707 That's how the universe works. 13 00:02:00,916 --> 00:02:04,665 And us, well... We think we're alive, 14 00:02:06,458 --> 00:02:09,374 counting those pathetic days and months, 15 00:02:11,125 --> 00:02:17,665 while in another dimension the catastrophe already happened. 16 00:02:19,083 --> 00:02:20,290 We're dead. 17 00:02:50,625 --> 00:02:53,790 A film by 18 00:02:56,916 --> 00:03:02,415 PANIC ATTACK 19 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 You feel anything? 20 00:03:06,166 --> 00:03:07,499 Not yet. You? 21 00:03:08,375 --> 00:03:09,499 Me neither. 22 00:03:11,916 --> 00:03:13,915 Dziku! You feel anything? 23 00:03:22,166 --> 00:03:23,874 Do you believe in karma? 24 00:03:25,125 --> 00:03:26,332 What karma? 25 00:03:27,333 --> 00:03:29,582 That karma comes back to you. 26 00:03:30,375 --> 00:03:35,582 If you do something bad, something bad will happen to you, too. 27 00:03:36,625 --> 00:03:39,790 If you do good things, those good things come back to you. 28 00:03:39,958 --> 00:03:42,124 Maybe you didn't put enough. 29 00:03:42,375 --> 00:03:43,582 It's enough. 30 00:03:44,125 --> 00:03:46,124 How do you know how much is enough? 31 00:03:46,333 --> 00:03:49,415 Maybe you think it's enough, but actually it's not enough. 32 00:03:55,583 --> 00:03:56,624 And this. 33 00:04:00,000 --> 00:04:00,665 Yes? 34 00:04:00,833 --> 00:04:03,624 - Where are you sitting? - Over here. 35 00:04:03,791 --> 00:04:07,165 Would you mind swapping seats? 36 00:04:07,583 --> 00:04:10,415 Agatka's not feeling well. She'd like to be closer to the lavatory. 37 00:04:10,583 --> 00:04:11,749 Yeah, let's swap. 38 00:04:11,916 --> 00:04:14,040 - Are you sure? - No problem. Right, Ela? 39 00:04:14,208 --> 00:04:15,707 We don't want to be any trouble... 40 00:04:16,125 --> 00:04:17,707 it's no trouble at all. 41 00:04:17,916 --> 00:04:18,916 Thanks. 42 00:04:21,208 --> 00:04:23,665 Something's up with her today. 43 00:04:24,375 --> 00:04:25,665 Something's up. 44 00:04:30,625 --> 00:04:33,457 I wonder if they'd swap if you asked. 45 00:04:36,291 --> 00:04:37,915 What's your problem? 46 00:04:39,500 --> 00:04:40,874 He's your boss. 47 00:04:42,333 --> 00:04:44,832 He knows you can't refuse and he's using you. 48 00:04:45,000 --> 00:04:47,124 Because I swapped stupid seats? 49 00:04:47,375 --> 00:04:49,707 Ela, come on. Are you serious? 50 00:04:52,166 --> 00:04:53,999 Turn the airplane mode on. 51 00:04:58,083 --> 00:05:00,499 You can sit by the window. 52 00:05:00,750 --> 00:05:03,290 No one else is boarding the plane. 53 00:05:03,458 --> 00:05:04,874 I don't want to. 54 00:05:05,583 --> 00:05:09,290 - Move over. No one will sit there. - I don't want to. 55 00:05:11,416 --> 00:05:15,874 Move over. Or I will, if you don't. 56 00:05:17,166 --> 00:05:18,832 And if I do, there's no swapping. 57 00:05:19,000 --> 00:05:21,999 - Go ahead. - Alright, I will, you'll see. 58 00:06:59,750 --> 00:07:02,874 Hello. I got through, finally... 59 00:07:03,708 --> 00:07:04,749 We're listening. 60 00:07:04,916 --> 00:07:07,665 So, my neighbor died three weeks ago. 61 00:07:07,958 --> 00:07:10,749 She's waiting for someone, poor thing. 62 00:07:11,000 --> 00:07:13,165 She's six years old, cream... 63 00:07:14,541 --> 00:07:15,832 What's her name? 64 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Diana. 65 00:07:17,208 --> 00:07:20,957 - Lovely... - She has those sad eyes... 66 00:07:21,166 --> 00:07:25,332 Because her mistress died two years ago, and now her master. 67 00:07:26,166 --> 00:07:31,624 She's been vaccinated, sterilized, she's very good and so we're waiting. 68 00:07:32,333 --> 00:07:34,332 I wrote advertisements... 69 00:07:34,750 --> 00:07:38,832 Can't you take that poor pooch? 70 00:07:40,083 --> 00:07:40,915 Hello? 71 00:07:41,083 --> 00:07:42,540 I wish I could. 72 00:07:42,708 --> 00:07:45,165 Well why can't you, Mrs. Krystyna? 73 00:07:47,958 --> 00:07:49,332 What did I tell you? 74 00:07:49,500 --> 00:07:52,499 - I'm on the phone. - What did I tell you? 75 00:07:52,833 --> 00:07:55,707 My room is off limits to those animals! 76 00:07:56,625 --> 00:07:57,415 You're washing this. 77 00:07:57,583 --> 00:08:01,040 I don't care what you come up with. I'm leaving for work, I want it clean. 78 00:08:03,916 --> 00:08:06,874 What the fuck is this, a house or a zoo?! 79 00:08:08,500 --> 00:08:12,499 If you had hung it properly, the cat wouldn't lie down on it. 80 00:08:17,458 --> 00:08:22,165 Maybe think from time to time, instead of doing everything last minute. 81 00:08:25,166 --> 00:08:28,915 Leave that computer when you're talking to me, Miłosz! 82 00:08:31,000 --> 00:08:34,540 - Miłosz! - Jesus! There. Happy? 83 00:08:35,916 --> 00:08:38,332 How dare you talk to me like that?! 84 00:08:38,500 --> 00:08:39,040 Like what?! 85 00:08:39,208 --> 00:08:40,332 Like that! 86 00:08:47,541 --> 00:08:50,165 We'll see what happens when I'm gone. 87 00:08:50,375 --> 00:08:52,165 Yeah, yeah, give me a break. 88 00:08:52,375 --> 00:08:54,624 You better watch that tone. 89 00:09:00,708 --> 00:09:02,332 Breakfast is ready. 90 00:09:05,666 --> 00:09:07,749 Take that dog away from me. 91 00:09:11,500 --> 00:09:13,332 Kapsel, get over here. 92 00:09:14,708 --> 00:09:16,540 Kapsel, get over here. 93 00:09:20,291 --> 00:09:24,332 I'm asking politely... 94 00:09:24,541 --> 00:09:29,540 - Take that dog, now. - Kapsel, come over here. Kapsel, come. 95 00:09:29,750 --> 00:09:31,665 - Go away. - Come here. 96 00:09:37,166 --> 00:09:39,915 You should call your sister. You don't even care. 97 00:09:40,083 --> 00:09:41,874 She doesn't call me either. 98 00:09:42,041 --> 00:09:46,374 You could take her as an example. Kama has a normal job. 99 00:09:46,916 --> 00:09:49,749 And mine isn't normal? 100 00:09:50,875 --> 00:09:53,874 You could sell windows, too. You could work in a company... 101 00:09:54,708 --> 00:09:57,290 And where do you think I work? In a zoo? 102 00:09:57,458 --> 00:09:59,457 I live in a zoo. 103 00:10:07,750 --> 00:10:10,749 - Then move out. You're free to go. - I will move out. 104 00:10:10,958 --> 00:10:12,749 - Then move out! - I will. 105 00:10:12,916 --> 00:10:14,665 - Then move out! - I will move out! 106 00:10:14,833 --> 00:10:17,665 - Then move out! - I will move out! You... 107 00:10:17,833 --> 00:10:19,457 I wonder what you'll be eating. 108 00:10:19,625 --> 00:10:20,415 Dogs! 109 00:10:20,583 --> 00:10:21,665 Your dogs. 110 00:10:23,125 --> 00:10:26,665 Those animals are waiting. 111 00:10:27,375 --> 00:10:29,790 Their suffering is unimaginable. 112 00:10:30,375 --> 00:10:33,749 - Imagine... - Wait, I need to make a call. 113 00:10:33,916 --> 00:10:39,832 ...imagine that our entire world collapses and we can't comprehend it... 114 00:10:40,000 --> 00:10:43,249 Hey, you've reached Kama. I can't talk right now, leave a message. 115 00:11:49,625 --> 00:11:52,207 Many South American languages 116 00:11:52,375 --> 00:11:53,874 are already extinct. 117 00:11:54,041 --> 00:11:55,582 They disappeared during 118 00:11:55,750 --> 00:11:59,832 the European invasion on indigenous... 119 00:12:05,750 --> 00:12:06,499 Hello? 120 00:12:06,666 --> 00:12:07,666 Kama? 121 00:12:08,708 --> 00:12:10,040 Yes. Who is this? 122 00:12:10,250 --> 00:12:12,999 What do you mean "who is this"? Come on, don't you recognize me? 123 00:12:13,166 --> 00:12:14,166 Ah, Wika. 124 00:12:15,458 --> 00:12:16,458 What's up? 125 00:12:17,208 --> 00:12:18,665 Have you heard? 126 00:12:21,041 --> 00:12:22,207 About what? 127 00:12:22,708 --> 00:12:23,957 So you haven't. 128 00:12:26,041 --> 00:12:27,707 No... what happened? 129 00:12:29,250 --> 00:12:30,749 Everybody knows. 130 00:12:33,625 --> 00:12:34,749 About what? 131 00:12:35,291 --> 00:12:40,124 - You better sit down. - Just tell me. 132 00:12:42,333 --> 00:12:45,874 - I don't know how... - Jesus, just say it. 133 00:12:46,041 --> 00:12:48,874 - Are you sitting down? - Yes, I'm sitting down. 134 00:12:49,416 --> 00:12:51,165 Kama... 135 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Witek is dead. 136 00:12:54,375 --> 00:12:56,624 God... he shot himself. 137 00:12:58,250 --> 00:12:59,707 You still there? 138 00:13:00,375 --> 00:13:01,207 Hello? 139 00:13:01,375 --> 00:13:03,665 Wait... 140 00:13:03,833 --> 00:13:04,999 What Witek? 141 00:13:05,916 --> 00:13:07,124 Your Witek. 142 00:13:08,083 --> 00:13:09,249 "My Witek"? 143 00:13:09,625 --> 00:13:15,915 Our Witek, what was his last name... curly hair, he was in our class. 144 00:13:17,458 --> 00:13:18,874 Ah... that Witek. 145 00:13:20,125 --> 00:13:24,665 Was he ever into guns? 146 00:13:25,083 --> 00:13:26,083 Please... 147 00:13:26,625 --> 00:13:27,999 The funeral's on Tuesday. 148 00:13:28,166 --> 00:13:31,082 - Are you going? - I'm not sure I can. 149 00:13:31,416 --> 00:13:33,374 Are you going somewhere? 150 00:13:34,458 --> 00:13:35,790 - Yes. - Where to? 151 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 On a trip. 152 00:13:39,041 --> 00:13:42,374 Ah, okay. Then let's meet tomorrow. 153 00:13:42,833 --> 00:13:44,582 I'm leaving tomorrow. 154 00:13:46,291 --> 00:13:48,249 When are you coming back? 155 00:13:48,708 --> 00:13:49,874 In a month. 156 00:13:51,333 --> 00:13:54,249 Where are you going for an entire month? 157 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 America. 158 00:13:57,458 --> 00:13:59,415 A month in the US, nice. 159 00:14:00,208 --> 00:14:02,040 - No, it's South America. - No shit. 160 00:14:02,250 --> 00:14:06,665 We're planning a trip with David... Where exactly are you going? 161 00:15:04,666 --> 00:15:05,666 Hi. 162 00:15:07,750 --> 00:15:08,750 Hi. 163 00:15:15,708 --> 00:15:19,999 I thought it would be more peaceful. 164 00:15:20,166 --> 00:15:21,766 - Do you want to go somewhere else? - No. 165 00:15:21,916 --> 00:15:23,832 - Are you sure? - No, it's alright. 166 00:15:24,000 --> 00:15:26,957 Good, because they have great food here. 167 00:15:27,375 --> 00:15:29,249 Let's order right away. 168 00:15:31,375 --> 00:15:32,749 What are you having? 169 00:15:33,791 --> 00:15:35,290 Something small. 170 00:15:36,416 --> 00:15:38,457 Don't tell me you're on a diet. 171 00:15:38,625 --> 00:15:39,625 No. I'm not hungry. 172 00:15:39,916 --> 00:15:42,415 But I am. And I don't want to eat alone. 173 00:15:42,583 --> 00:15:43,583 Why? 174 00:15:44,666 --> 00:15:47,124 Because you'll keep staring at me. 175 00:15:47,333 --> 00:15:49,124 Am I supposed to not look at you? 176 00:15:49,333 --> 00:15:51,457 No, just don't stare. 177 00:15:52,125 --> 00:15:54,445 That's just how it works. You'll have nothing else to do... 178 00:15:54,541 --> 00:15:58,457 ...so you'll keep staring while I chew, swallow, drool... 179 00:16:01,333 --> 00:16:02,333 Trust me. 180 00:16:02,708 --> 00:16:04,332 As long as we both order, it's all good. 181 00:16:10,166 --> 00:16:11,665 Doula, my spiritual guide. 182 00:16:11,833 --> 00:16:13,874 D.O.U.L.A., that's how you spell it. 183 00:16:14,083 --> 00:16:17,040 She accompanies you during childbirth. 184 00:16:17,208 --> 00:16:21,540 She told me to give birth in headphones. Silence, water, dimmed lights... 185 00:16:21,750 --> 00:16:25,624 This is my aunt Marzena from Racibórz... 186 00:16:26,166 --> 00:16:28,624 - This is Łukasz, Dawid's friend. - Yes, from college. 187 00:16:28,791 --> 00:16:31,874 Could you take a picture? Sir, could you...? 188 00:16:32,041 --> 00:16:35,457 Doula introduced us to birthing centers. 189 00:16:35,625 --> 00:16:39,915 Doula's fine, sis, but there will still be a doctor, right? 190 00:16:40,083 --> 00:16:43,582 - No doctor and no anesthesia. - You're crazy. 191 00:16:43,750 --> 00:16:50,124 - Take a look. And it smells bad too. - Excuse me! 192 00:16:51,208 --> 00:16:52,874 Okay, smile, no teeth! 193 00:16:53,041 --> 00:16:56,957 - Will Doula be in the water with you? - No... 194 00:16:57,125 --> 00:17:01,957 - How come you're his best man? - What do you mean? He asked me to. 195 00:17:02,125 --> 00:17:05,124 - ...mosquitoes bite at dusk. - Can I have some of that? 196 00:17:05,291 --> 00:17:09,457 Let me spray her first. Just a little bit. 197 00:17:10,541 --> 00:17:10,790 Thank you. 198 00:17:10,958 --> 00:17:13,374 Childbirth in a pool, in the dark, it's ridiculous. 199 00:17:13,541 --> 00:17:16,040 - Leave them alone. - He'll be swimming there with her? 200 00:17:16,208 --> 00:17:21,332 I'm sorry to bother you. I just wanted to ask... 201 00:17:21,500 --> 00:17:25,457 - Now it's time to toast your parents... - Where's the groom? 202 00:17:38,291 --> 00:17:39,499 Go, go, go. 203 00:17:41,916 --> 00:17:42,916 What are you doing?! 204 00:17:43,083 --> 00:17:44,540 - I'm on it. - Move it! 205 00:17:44,750 --> 00:17:46,707 It's my decision. 206 00:17:46,875 --> 00:17:49,874 There'll be Chopin, Doula will be massaging me... 207 00:17:50,083 --> 00:17:53,124 - There will be heated cherry pits... - What's Chopin doing there? 208 00:17:53,333 --> 00:17:55,540 Playing. From the speakers. 209 00:17:56,583 --> 00:17:57,749 Here you go. 210 00:18:05,208 --> 00:18:06,208 Hello? 211 00:18:06,291 --> 00:18:08,249 Hello my ass. 212 00:18:08,625 --> 00:18:09,832 Who is this? 213 00:18:10,375 --> 00:18:12,249 The Angel of Vengeance. 214 00:18:12,541 --> 00:18:14,415 What the fuck, dude... who is this? 215 00:18:14,583 --> 00:18:15,583 Guess. 216 00:18:17,541 --> 00:18:20,957 Speed it up. What's your deal? I can't talk right now. 217 00:18:21,875 --> 00:18:23,707 My deal is, that you're gone. 218 00:18:23,875 --> 00:18:24,665 What? 219 00:18:24,875 --> 00:18:28,040 - Because you're getting an air raid. - What air raid? 220 00:18:28,208 --> 00:18:30,374 What do you think, you idiot? 221 00:18:30,875 --> 00:18:32,499 You work for a catering company. 222 00:18:32,666 --> 00:18:35,665 You have a wedding to get through today, am I right? 223 00:18:36,791 --> 00:18:38,124 How do you know? 224 00:18:38,291 --> 00:18:40,374 I've been looking for you, my friend. 225 00:18:40,541 --> 00:18:42,290 You wrote it on your wall, I quote: 226 00:18:42,791 --> 00:18:45,124 "Another all-nighter today. Hate this job." 227 00:18:45,291 --> 00:18:48,582 Watch out what you post on Facebook. 228 00:18:48,750 --> 00:18:50,249 What do you want? 229 00:18:50,750 --> 00:18:53,415 - I want you to apologize. - For what? 230 00:18:53,833 --> 00:18:56,707 - For being a cocksucking douche. - You're out of your fucking mind. 231 00:18:56,875 --> 00:19:01,124 Don't use voice deformation, you cunt. Every kid knows how to do that voice. 232 00:19:01,291 --> 00:19:02,874 Later, dickhead. 233 00:19:05,916 --> 00:19:06,290 Hello? 234 00:19:06,750 --> 00:19:07,874 Then don't answer. 235 00:19:08,500 --> 00:19:11,749 He keeps asking about things. I have to answer. 236 00:19:12,208 --> 00:19:13,874 Pretend you're asleep. 237 00:19:14,083 --> 00:19:14,874 Easy to say. 238 00:19:15,083 --> 00:19:18,374 Jesus, what am I supposed to do? 239 00:20:47,875 --> 00:20:49,874 Where the fuck have you been? We're running late. 240 00:20:50,041 --> 00:20:54,540 - Can I use the Internet around here? - How should I know? Ask the boss. 241 00:20:55,375 --> 00:20:56,582 - Plates! - It'll melt. 242 00:20:56,750 --> 00:20:58,290 Put it in the freezer. 243 00:20:58,500 --> 00:21:02,999 - It's full. - Boss, can I go online for a sec? 244 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 What the heck for? 245 00:21:04,666 --> 00:21:06,165 I need to check something. 246 00:21:06,333 --> 00:21:06,915 Check what? 247 00:21:07,083 --> 00:21:09,040 This one important thing. 248 00:21:10,500 --> 00:21:10,999 Are you bored? 249 00:21:11,208 --> 00:21:13,290 No, boss, it's serious business. 250 00:21:13,458 --> 00:21:14,749 Are you bored? 251 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Come on, boss... 252 00:21:17,166 --> 00:21:18,207 Answer my question. 253 00:21:18,416 --> 00:21:21,082 Hey boss, take it easy on him. 254 00:21:21,208 --> 00:21:23,040 I'm not talking to you. 255 00:21:24,666 --> 00:21:25,749 Answer me. 256 00:21:27,958 --> 00:21:29,332 I'm not bored. 257 00:21:29,541 --> 00:21:31,624 Maybe this is your wedding? 258 00:21:34,750 --> 00:21:35,415 No. 259 00:21:35,583 --> 00:21:38,624 No? it's not your wedding? Then whose is it? 260 00:21:41,208 --> 00:21:42,208 Theirs. 261 00:21:42,375 --> 00:21:43,975 You're gonna stand here talking bullshit? 262 00:21:44,083 --> 00:21:46,332 Or will you start serving the guests? Now fuck off! 263 00:21:53,916 --> 00:21:55,665 "The clock is ticking." 264 00:21:56,625 --> 00:21:59,207 I want to kill people when I hear that. 265 00:21:59,416 --> 00:22:01,665 I know it's ticking. It's ticking for everybody. 266 00:22:01,833 --> 00:22:04,415 And what if I don't want to have kids? 267 00:22:04,833 --> 00:22:07,415 Or I have nobody to have them with. 268 00:22:07,625 --> 00:22:09,999 "Well, you need to find someone." 269 00:22:10,375 --> 00:22:12,290 And that someone means anyone. 270 00:22:12,458 --> 00:22:14,999 He can be brainless, as long as he's full of semen. 271 00:22:15,208 --> 00:22:18,832 And loaded. Ideal situation. 272 00:22:19,041 --> 00:22:22,624 Clever, sly, with tons of sperm, a lifelong supply. 273 00:22:23,166 --> 00:22:26,790 Money and sperm. Yeah! 274 00:22:26,958 --> 00:22:28,915 Sorry, I'm rambling. 275 00:22:29,375 --> 00:22:31,832 Tell me, what have you been up to? 276 00:22:33,583 --> 00:22:35,707 Jesus, I forgot, sorry. 277 00:22:41,166 --> 00:22:43,290 - What's it for? - My head. 278 00:22:43,708 --> 00:22:45,582 Anxiety, that sort of stuff. 279 00:22:45,750 --> 00:22:47,624 But it's really light. 280 00:22:49,000 --> 00:22:51,207 I don't feel the difference. 281 00:22:51,750 --> 00:22:54,082 I feel it when I stop taking it. Want some? 282 00:22:55,208 --> 00:22:56,374 No, thanks. 283 00:22:58,750 --> 00:23:00,290 What have you got? 284 00:23:00,458 --> 00:23:01,582 Paroxetine. 285 00:23:01,750 --> 00:23:04,415 Been there, done that. Now I'm on... 286 00:23:06,250 --> 00:23:07,540 I forgot the name. 287 00:23:07,708 --> 00:23:08,708 You? 288 00:23:08,833 --> 00:23:10,124 God, since when? 289 00:23:10,875 --> 00:23:13,040 Sorry, it's been a crazy day today. 290 00:23:15,250 --> 00:23:16,250 Bachelor party? 291 00:23:16,333 --> 00:23:17,874 Almost. Conference. 292 00:23:18,333 --> 00:23:19,832 Conference? What kind? 293 00:23:20,000 --> 00:23:23,790 Medical, I think... Can I help you with anything else? 294 00:23:24,208 --> 00:23:26,040 And how would you like to help? 295 00:23:26,291 --> 00:23:29,457 - With another bottle of wine maybe? - Then I guess you can help. 296 00:23:29,625 --> 00:23:31,374 - At least I need help. - Me too. 297 00:24:04,541 --> 00:24:05,749 Help. 298 00:25:08,958 --> 00:25:11,207 - Jesus, Andrzej. - Quiet, be quiet... 299 00:25:11,375 --> 00:25:13,415 I think I'm gonna die. 300 00:25:24,333 --> 00:25:26,374 I see you've already been served... 301 00:25:26,541 --> 00:25:28,082 One moment, please! 302 00:25:28,375 --> 00:25:30,374 Could we have that fresh ground pepper? 303 00:25:30,541 --> 00:25:32,415 Fresh ground, of course. 304 00:25:32,583 --> 00:25:36,415 - Where is he? it'll be cold. - I asked for pepper. 305 00:25:37,041 --> 00:25:39,915 Pepper, pepper... the grainy one. 306 00:25:40,583 --> 00:25:42,707 It's called fresh ground pepper, dumb-ass. 307 00:25:47,041 --> 00:25:48,707 Pepper for you, sir. 308 00:25:49,000 --> 00:25:50,374 Does he disappear often? 309 00:25:50,541 --> 00:25:52,790 - He'll be back in a sec. - Not too often, I hope. 310 00:25:53,291 --> 00:25:54,707 Enough, enough. 311 00:25:55,500 --> 00:25:56,790 I'd like some, too. 312 00:25:56,958 --> 00:25:58,290 There you go. 313 00:25:58,916 --> 00:25:59,916 Thank you. 314 00:26:00,083 --> 00:26:02,957 - Jesus Christ... - it's alright... 315 00:26:03,125 --> 00:26:05,017 - Do you have a towel or something? - It's alright. 316 00:26:05,041 --> 00:26:06,374 It's good luck. 317 00:26:06,541 --> 00:26:09,665 I'll wipe it up, no worries. 318 00:26:09,833 --> 00:26:11,624 Could you bring me another glass? 319 00:26:11,791 --> 00:26:12,791 He'll bring a new one. 320 00:26:18,500 --> 00:26:19,582 It's over. 321 00:27:08,916 --> 00:27:09,916 What? 322 00:27:11,458 --> 00:27:13,457 I think this man is dead. 323 00:27:14,166 --> 00:27:16,332 What are you talking about? 324 00:27:22,750 --> 00:27:24,874 Poke him, maybe he's asleep. 325 00:27:25,791 --> 00:27:27,540 No, he's not asleep. 326 00:27:28,750 --> 00:27:30,332 His eyes are open. 327 00:27:38,958 --> 00:27:39,999 Be quiet! 328 00:27:40,708 --> 00:27:44,207 Shut up, you're making a scene. We can't be sure yet. 329 00:27:44,458 --> 00:27:45,458 Quiet. 330 00:27:49,416 --> 00:27:51,207 Someone will come over. 331 00:27:51,750 --> 00:27:53,874 He'll be back. Don't worry. 332 00:27:54,791 --> 00:27:56,249 Why aren't you eating? 333 00:27:56,416 --> 00:27:59,040 I lost my appetite along with the groom. 334 00:27:59,791 --> 00:28:00,874 Where is he? 335 00:28:01,041 --> 00:28:03,121 I don't know, mom. Maybe he's on the phone somewhere. 336 00:28:03,208 --> 00:28:04,208 I meant the waiter. 337 00:28:04,708 --> 00:28:07,374 Okay, man... let's say I do recognize you. 338 00:28:07,750 --> 00:28:09,540 You're Nemixar, right? 339 00:28:10,166 --> 00:28:15,499 We had a small misunderstanding once... But come on, when was that? A year ago? 340 00:28:16,041 --> 00:28:18,832 We had an alliance, asshole. Remember? 341 00:28:19,625 --> 00:28:25,915 Actually no, I don't remember that. Just that we had this stupid fight. 342 00:28:26,083 --> 00:28:29,999 You were supposed to send back up and you attacked me yourself. 343 00:28:30,166 --> 00:28:33,707 But when was this, man. A year ago? 344 00:28:33,875 --> 00:28:36,915 Let's not fuck each other over now. 345 00:28:41,208 --> 00:28:43,165 We can figure out a new alliance. 346 00:28:43,375 --> 00:28:45,540 It's totally worth it, dude. 347 00:28:45,791 --> 00:28:47,999 You'll get plus five to diplomacy. 348 00:28:48,166 --> 00:28:49,957 Fuck diplomacy. 349 00:28:53,166 --> 00:28:56,207 Fine. This is my last offer. 350 00:28:57,000 --> 00:28:59,540 And I don't give a fuck after that. 351 00:29:00,041 --> 00:29:04,874 I'll give you a business deal and monopoly on querkian mineral. 352 00:29:07,166 --> 00:29:08,332 Take it or leave it. 353 00:29:08,541 --> 00:29:09,957 What's your bet? 354 00:29:10,541 --> 00:29:11,541 What? 355 00:29:13,416 --> 00:29:15,040 What specialization? 356 00:29:15,833 --> 00:29:16,999 Urologists? 357 00:29:17,375 --> 00:29:18,624 No, too easy. 358 00:29:22,416 --> 00:29:24,374 Who gets it first, wins. 359 00:29:27,083 --> 00:29:28,707 - Oh fuck. - What? 360 00:29:29,500 --> 00:29:30,957 - No, nothing... - What? 361 00:29:31,125 --> 00:29:32,207 Don't turn around. 362 00:29:32,416 --> 00:29:34,790 This guy looks exactly like my ex. 363 00:29:34,958 --> 00:29:37,707 - Which one? - Don't turn around! 364 00:29:39,000 --> 00:29:40,582 I'll tell you, just don't turn around. 365 00:29:40,750 --> 00:29:42,332 - OK. - I'll describe him to you... 366 00:29:42,500 --> 00:29:45,165 ...and you'll turn around as if looking at something else. 367 00:29:45,375 --> 00:29:46,375 Alright? 368 00:29:48,583 --> 00:29:49,957 - Shit! - What? 369 00:29:50,208 --> 00:29:51,707 Don't turn around. 370 00:29:51,875 --> 00:29:52,915 It's him. 371 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 Who? 372 00:29:56,291 --> 00:29:58,999 Animal behaviorists' conference. I win. 373 00:29:59,916 --> 00:30:01,665 We switch places as a reward. 374 00:30:01,833 --> 00:30:05,290 Come on, quick. Before he notices me. 375 00:30:12,166 --> 00:30:13,624 Which one is he? 376 00:30:14,833 --> 00:30:16,249 Sebastian Kamil. 377 00:30:17,666 --> 00:30:18,957 That's his name. 378 00:30:19,125 --> 00:30:21,832 Kamil is his actual last name. 379 00:30:22,291 --> 00:30:23,832 God, that was bad. 380 00:30:24,708 --> 00:30:27,540 I even turned him into a serial killer. 381 00:30:27,833 --> 00:30:30,374 You haven't read it. I mean it's not in print yet. 382 00:30:30,541 --> 00:30:31,582 Maybe September. 383 00:30:31,750 --> 00:30:34,332 "Friday night, Monday morning." That's the title. 384 00:30:34,541 --> 00:30:37,415 Anyways, crazy stuff happens in the end. 385 00:30:37,833 --> 00:30:38,833 As always. 386 00:30:39,750 --> 00:30:41,124 And I won't say another word. 387 00:30:41,291 --> 00:30:44,999 I don't want to ruin the surprise. Maybe you'll read it. 388 00:30:45,166 --> 00:30:46,957 So you think this is a... 389 00:30:47,125 --> 00:30:49,374 An animal behaviorists' conference, yes. 390 00:30:49,541 --> 00:30:50,582 One hundred percent. 391 00:30:54,000 --> 00:30:55,665 Sorry. Want it back? 392 00:30:56,833 --> 00:30:58,415 No, help yourself. 393 00:30:58,625 --> 00:31:00,624 No, no... okay, last one. 394 00:31:11,625 --> 00:31:12,625 Answer. 395 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 No. 396 00:31:21,541 --> 00:31:23,249 Maybe it's important. 397 00:31:24,250 --> 00:31:26,249 More important than me... 398 00:31:34,083 --> 00:31:35,999 Sorry, I have to call back. 399 00:31:37,208 --> 00:31:38,208 Okay. 400 00:31:39,041 --> 00:31:40,499 Go, leave me alone, you asshole. 401 00:31:41,541 --> 00:31:43,915 Just kidding! Go make that call. 402 00:31:53,291 --> 00:31:55,082 That bitch was very anxious. 403 00:31:55,666 --> 00:31:57,707 She was licking herself all over, man... 404 00:31:57,875 --> 00:31:59,665 And her owner couldn't grasp it. 405 00:31:59,833 --> 00:32:03,124 It's not a dog vs. dog issue, it's about the dog vs. human. 406 00:32:03,291 --> 00:32:04,291 Women... 407 00:32:16,875 --> 00:32:18,374 Check his pulse. 408 00:32:18,833 --> 00:32:19,833 Jesus. 409 00:32:36,166 --> 00:32:37,166 And? 410 00:32:37,833 --> 00:32:39,915 How the fuck should I know? 411 00:32:40,166 --> 00:32:41,999 I don't feel anything. 412 00:32:42,166 --> 00:32:43,374 Do something. 413 00:32:43,500 --> 00:32:45,540 What am I supposed to do? 414 00:32:46,166 --> 00:32:48,207 I called for help, calm down. 415 00:32:48,416 --> 00:32:49,915 That was a rough ride, huh? 416 00:32:50,083 --> 00:32:52,540 Agatka's occupying the toilet... 417 00:32:54,041 --> 00:32:55,207 What is it? 418 00:32:55,875 --> 00:32:57,249 We think this man is dead. 419 00:32:57,500 --> 00:32:58,500 What? 420 00:32:58,666 --> 00:33:00,124 It seems like it. 421 00:33:01,708 --> 00:33:03,915 Did you check his pulse? And? 422 00:33:05,166 --> 00:33:06,707 See for yourself. 423 00:33:18,833 --> 00:33:19,833 Fuck. 424 00:33:20,250 --> 00:33:21,999 Stay calm, stay calm. 425 00:33:23,708 --> 00:33:25,624 Can't you sit somewhere else? 426 00:33:25,791 --> 00:33:26,915 Not really. 427 00:33:28,208 --> 00:33:30,040 It is pretty packed... 428 00:33:32,166 --> 00:33:33,415 Did you report this? 429 00:33:33,583 --> 00:33:35,582 I just called for someone. 430 00:33:38,541 --> 00:33:40,707 We're going to have to turn back. 431 00:33:40,875 --> 00:33:41,875 Turn back where? 432 00:33:42,000 --> 00:33:43,400 I don't know. To Cairo, Hurghada... 433 00:33:43,500 --> 00:33:45,832 To the closest airport. Protocol. 434 00:33:46,958 --> 00:33:50,707 - We have to go get someone. - Calm down, don't panic. 435 00:33:50,875 --> 00:33:52,665 We've had enough adventures for one day. 436 00:33:56,833 --> 00:33:57,833 Fuck... 437 00:33:58,791 --> 00:34:00,040 What happened? 438 00:34:02,416 --> 00:34:03,457 The Belgians. 439 00:34:04,916 --> 00:34:05,916 That's today? 440 00:34:08,416 --> 00:34:10,999 I'll have to cancel all the meetings. 441 00:34:11,750 --> 00:34:14,624 Hold on, maybe it'll go fast. 442 00:34:15,625 --> 00:34:17,624 No way, I don't think so. 443 00:34:18,000 --> 00:34:20,165 All those Arab procedures... 444 00:34:20,708 --> 00:34:22,832 Who, why, how did it happen? 445 00:34:25,791 --> 00:34:27,124 Besides, those are my seats. 446 00:34:28,916 --> 00:34:31,415 We'll have to explain everything. 447 00:34:35,083 --> 00:34:37,832 They'll think we switched on purpose. 448 00:34:47,000 --> 00:34:50,540 You could've sat through the whole flight and not notice anything. 449 00:34:52,125 --> 00:34:54,165 He looks like he's asleep. 450 00:35:09,291 --> 00:35:10,624 There's that. 451 00:35:25,125 --> 00:35:27,999 - Where are you going? - I have to use the bathroom. 452 00:36:07,916 --> 00:36:09,415 Turn that thing off. 453 00:36:09,625 --> 00:36:11,749 It's good shit. My brother listens to that. 454 00:36:11,916 --> 00:36:13,832 Your brother is fucked up. 455 00:36:14,000 --> 00:36:18,540 You are fucked up. My brother likes it and it's awesome. 456 00:36:18,708 --> 00:36:22,249 OK, got it, but can you turn it off? I'm sick of it. 457 00:36:22,750 --> 00:36:23,999 What's wrong? 458 00:36:25,791 --> 00:36:28,749 Nothing. I'm having these weird thoughts. 459 00:36:29,125 --> 00:36:33,124 You can't think about weird stuff, you'll have a bad trip. 460 00:36:33,291 --> 00:36:34,374 Bad what? 461 00:36:36,208 --> 00:36:38,624 It's when you smoke too much... 462 00:36:38,916 --> 00:36:40,999 Can you turn this crap off?! 463 00:36:41,250 --> 00:36:42,624 Are you deaf?! 464 00:36:43,541 --> 00:36:45,082 Dude, what's up with you? 465 00:36:46,083 --> 00:36:47,999 Nothing. I feel worse from those... 466 00:36:48,166 --> 00:36:50,374 Cause you're freaking out for no reason. 467 00:36:50,625 --> 00:36:52,124 You can't freak out. 468 00:36:52,500 --> 00:36:54,040 Does it hurt or something? 469 00:36:54,250 --> 00:36:56,040 What if it's coming back to me? 470 00:36:56,250 --> 00:36:57,250 What is? 471 00:36:58,583 --> 00:37:00,290 Karma. 472 00:37:00,458 --> 00:37:01,957 No way. 473 00:37:02,125 --> 00:37:07,124 You'd have to do something super bad for it to come back like this. 474 00:37:08,416 --> 00:37:10,957 What if I did something super bad? 475 00:37:11,625 --> 00:37:13,832 Nah, what could you have done? 476 00:37:16,958 --> 00:37:18,124 What did you do? 477 00:37:26,041 --> 00:37:29,415 I'm a cocksucking fag. There, I said it. 478 00:37:29,583 --> 00:37:32,332 - I lick my workmates' buttholes. - I'm not saying that. 479 00:37:32,500 --> 00:37:34,874 I lick my workmates' buttholes. 480 00:37:36,500 --> 00:37:38,082 - You hear me? - Okay, wait a second. 481 00:37:38,291 --> 00:37:43,165 Justa, this is the men's room! See the urinals? Come on! 482 00:37:46,583 --> 00:37:48,874 Come on! Don't be scared! 483 00:37:49,041 --> 00:37:51,915 I lick my workmates' buttholes, happy? 484 00:37:54,166 --> 00:37:56,499 How much more have you got left? 485 00:37:56,666 --> 00:37:57,707 One more. 486 00:37:57,875 --> 00:37:59,957 Last one. it's the last one. 487 00:38:01,833 --> 00:38:03,374 Send me your face pic. 488 00:38:03,625 --> 00:38:04,625 What the fuck?! 489 00:38:04,791 --> 00:38:06,332 Fuck you, asshole! 490 00:38:06,500 --> 00:38:07,540 Fuck you! 491 00:38:08,958 --> 00:38:11,957 Ladies and gentlemen, emotions are rising! 492 00:38:12,166 --> 00:38:15,249 And now, the bride and groom's first dance. 493 00:38:15,750 --> 00:38:19,332 Let our groom sweep away his beautiful swan to the dance floor... 494 00:38:23,291 --> 00:38:27,457 The first dance will take place in a bit. 495 00:38:27,791 --> 00:38:32,332 Now, everybody is welcome to dance... 496 00:38:32,541 --> 00:38:34,624 ...collectively, all together! 497 00:38:34,791 --> 00:38:36,499 Let the music reign! 498 00:38:45,416 --> 00:38:46,416 Hey... 499 00:38:46,833 --> 00:38:48,374 Yeah? 500 00:38:49,666 --> 00:38:52,540 I'm sorry, dude. I got carried away. So? 501 00:38:53,708 --> 00:38:54,708 Look... 502 00:38:55,958 --> 00:38:59,082 if I do it we're even, right? 503 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 Right. 504 00:39:01,208 --> 00:39:02,582 - For sure? - Yeah. 505 00:39:02,750 --> 00:39:04,999 And then you'll screw me over anyway. 506 00:39:05,166 --> 00:39:06,707 I won't, promise. 507 00:39:07,791 --> 00:39:08,791 Swear. 508 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 I swear. 509 00:39:13,000 --> 00:39:14,915 Swear on your fucking life. 510 00:39:15,083 --> 00:39:17,415 I swear on my life. 511 00:39:22,208 --> 00:39:23,208 Fine. 512 00:39:25,333 --> 00:39:26,874 Fine, wait a sec. 513 00:39:31,541 --> 00:39:33,249 There you fucking go. 514 00:39:35,416 --> 00:39:37,374 Sorry, I ate everything. 515 00:39:37,750 --> 00:39:39,249 I can get you something if you want. 516 00:39:39,500 --> 00:39:40,500 No need. 517 00:39:42,250 --> 00:39:43,415 How long was I gone? 518 00:39:43,625 --> 00:39:44,625 Two years. 519 00:39:44,833 --> 00:39:46,540 And fifteen minutes. 520 00:39:46,791 --> 00:39:48,915 I'm sorry, I had to take it. 521 00:39:49,750 --> 00:39:50,415 Something wrong? 522 00:39:50,583 --> 00:39:51,749 Never mind. 523 00:39:54,250 --> 00:39:56,707 Anyway, crisis averted. 524 00:39:57,750 --> 00:39:59,249 I don't get it...? 525 00:39:59,666 --> 00:40:00,666 My ex. 526 00:40:01,875 --> 00:40:05,707 - I won't get to meet him. - I know, too bad. Maybe next time. 527 00:40:06,833 --> 00:40:09,124 Believe me, you don't want to meet him. 528 00:40:09,291 --> 00:40:12,040 Out of all my exes he was the worst, even you were better. 529 00:40:12,208 --> 00:40:14,499 Just kidding. I mean you were... 530 00:40:14,666 --> 00:40:15,707 Whatever. 531 00:40:19,375 --> 00:40:21,540 It's really nice to see you. 532 00:40:24,666 --> 00:40:25,666 You too. 533 00:40:27,833 --> 00:40:29,915 Can I offer dessert? 534 00:40:30,166 --> 00:40:31,832 Yes, dessert, dessert! 535 00:40:32,041 --> 00:40:33,207 I'll pass, thank you. 536 00:40:33,416 --> 00:40:35,207 You don't want anything sweet? 537 00:40:35,375 --> 00:40:36,540 Not really. 538 00:40:36,708 --> 00:40:38,415 I'll be eating alone? 539 00:40:39,000 --> 00:40:41,207 What is a 'burning fantasy'? I think that's about me. 540 00:40:41,416 --> 00:40:42,665 Ice cream topped with... 541 00:40:42,833 --> 00:40:43,957 Love it, having it. 542 00:40:44,333 --> 00:40:45,707 I'm alright. 543 00:40:52,500 --> 00:40:53,707 Are we good? 544 00:40:56,666 --> 00:40:57,874 Are we good?! 545 00:40:58,041 --> 00:40:59,999 Are we what?! 546 00:41:00,250 --> 00:41:02,499 Fuck! Are we good?! 547 00:41:02,875 --> 00:41:05,040 I did what you asked for! 548 00:41:05,750 --> 00:41:07,249 Change of plans. 549 00:41:07,541 --> 00:41:11,957 We had a deal, you fucking swore! 550 00:41:12,125 --> 00:41:14,790 You swore on your fucking life! 551 00:41:14,958 --> 00:41:17,124 You'll burn in hell, asshole. 552 00:41:20,125 --> 00:41:21,125 Are you there? 553 00:41:21,291 --> 00:41:22,790 Fuck off. 554 00:41:25,458 --> 00:41:26,458 Fuck! 555 00:41:27,416 --> 00:41:28,999 Shit, shit, shit... 556 00:41:37,875 --> 00:41:39,040 Excuse me... 557 00:41:39,500 --> 00:41:43,499 About the... fireworks show. 558 00:41:44,125 --> 00:41:47,874 It can't take place close to the building. 559 00:41:48,541 --> 00:41:49,874 You're joking. 560 00:41:50,333 --> 00:41:51,333 I'm not. 561 00:41:52,125 --> 00:41:54,249 Object regulations changed. 562 00:41:54,500 --> 00:41:57,790 We can't have them here due to fire safety rules. 563 00:41:57,958 --> 00:42:00,374 But there's a lovely clearing... 564 00:42:02,041 --> 00:42:04,165 ...about three hundred meters away. 565 00:42:04,333 --> 00:42:07,540 There's a path, it's almost paved. 566 00:42:07,708 --> 00:42:10,624 What do you mean it's almost paved? 567 00:42:11,708 --> 00:42:14,249 It means you can almost walk on it. 568 00:42:16,666 --> 00:42:19,165 It was a stupid joke. I apologize. 569 00:42:20,083 --> 00:42:22,540 Thank you, I'm not drinking yet. 570 00:42:23,666 --> 00:42:27,457 - I'll take care of this, don't worry. - Thank you. 571 00:42:27,625 --> 00:42:29,082 Safety first... 572 00:42:29,291 --> 00:42:31,207 I called you because... 573 00:42:34,583 --> 00:42:36,124 I wanted to talk. 574 00:42:36,666 --> 00:42:38,207 You surprised me. 575 00:42:38,666 --> 00:42:40,832 I mean, I wanted to call you myself, 576 00:42:41,000 --> 00:42:43,415 but I didn't know how you'd react, 577 00:42:43,583 --> 00:42:45,832 if you'd still hold a grudge against me. 578 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Why? 579 00:42:49,250 --> 00:42:50,250 Because of everything. 580 00:42:50,375 --> 00:42:52,040 Because I left you. 581 00:42:52,541 --> 00:42:54,832 There's nothing to talk about. 582 00:42:55,250 --> 00:42:57,249 I knew you wouldn't be mad. 583 00:42:57,458 --> 00:43:01,207 I was just scared it would be weird, uncomfortable... 584 00:43:04,500 --> 00:43:05,582 But now... 585 00:43:06,291 --> 00:43:09,457 ...I feel like nothing's changed. 586 00:43:10,583 --> 00:43:11,790 Some things changed. 587 00:43:11,958 --> 00:43:15,540 Of course, some things changed. That's a good thing. 588 00:43:16,500 --> 00:43:21,249 Don't you feel like we were just kids, who had no idea what they wanted? 589 00:43:22,250 --> 00:43:23,665 At least I was. 590 00:43:29,666 --> 00:43:31,249 But I think now... 591 00:43:32,625 --> 00:43:35,332 I'm ready for a serious relationship. 592 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Me too. 593 00:43:53,458 --> 00:43:55,124 I'm seeing someone. 594 00:44:00,458 --> 00:44:03,415 Why didn't you say anything? 595 00:44:04,666 --> 00:44:06,624 That's good, right? 596 00:44:08,291 --> 00:44:09,291 Great. 597 00:44:20,708 --> 00:44:22,582 I think it's time to... 598 00:44:28,250 --> 00:44:29,749 ...settle our affairs. 599 00:44:32,875 --> 00:44:36,082 Do you know what I mean? 600 00:44:36,250 --> 00:44:37,374 Yeah, sure. 601 00:44:40,708 --> 00:44:43,582 Actually no, not really. 602 00:44:48,208 --> 00:44:50,582 I want to ask you for a divorce. 603 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Oh no. 604 00:44:53,625 --> 00:44:54,957 Just kidding. 605 00:44:55,208 --> 00:44:59,249 God, I forgot about that. These things never mattered to me. 606 00:45:00,166 --> 00:45:02,957 Isn't this a long process? 607 00:45:03,083 --> 00:45:04,249 Actually no. 608 00:45:04,500 --> 00:45:06,332 Only if you have kids. 609 00:45:07,666 --> 00:45:12,374 We just need to file for divorce without apportioning blame. 610 00:45:13,083 --> 00:45:15,124 Plus one trip to the court. 611 00:45:15,375 --> 00:45:16,375 That's it. 612 00:45:16,541 --> 00:45:19,249 Do you want to meet, talk it over... 613 00:45:20,333 --> 00:45:21,832 There's no need. 614 00:45:23,708 --> 00:45:26,832 - I don't get it. - I brought the application with me. 615 00:45:29,000 --> 00:45:31,832 - You want your briefcase? - Please. 616 00:46:22,833 --> 00:46:23,833 Kama? 617 00:46:58,250 --> 00:47:00,040 Justa gave me your address. 618 00:47:00,208 --> 00:47:01,208 Justa? 619 00:47:02,333 --> 00:47:04,790 I talked to Kaśka. She said you're crushed. 620 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 To Kaśka? 621 00:47:07,041 --> 00:47:08,957 How are you holding up? 622 00:47:10,666 --> 00:47:12,040 Fine, I guess. 623 00:47:21,791 --> 00:47:24,915 How long were you with Witek? 624 00:47:28,583 --> 00:47:31,165 I don't know. Like three months...? 625 00:47:31,708 --> 00:47:34,249 What was it? Second, third grade? 626 00:47:35,916 --> 00:47:36,916 Third. 627 00:47:45,958 --> 00:47:49,499 I split up with Marcin, too. 628 00:47:50,791 --> 00:47:51,791 Too bad. 629 00:47:53,125 --> 00:47:56,124 Just now. Like three weeks ago. 630 00:47:58,166 --> 00:48:01,082 We were together since third grade, too. 631 00:48:08,708 --> 00:48:10,499 Things got fucked up, huh? 632 00:48:10,666 --> 00:48:11,666 Yeah. 633 00:48:12,666 --> 00:48:20,666 I tell myself that these things happen to make place for something better. 634 00:48:21,208 --> 00:48:25,290 That our fate is written in the... Wait. 635 00:48:26,458 --> 00:48:29,332 Justa is texting me, she wants to come. 636 00:48:29,583 --> 00:48:30,583 What? 637 00:48:30,625 --> 00:48:32,499 What should I tell her? 638 00:48:32,750 --> 00:48:33,750 Wait. 639 00:48:40,041 --> 00:48:41,915 We're just hanging out. 640 00:48:48,083 --> 00:48:49,374 Where are you? 641 00:48:50,208 --> 00:48:51,374 It's Kaśka. 642 00:48:52,166 --> 00:48:56,374 No, it's like... five minutes away. 643 00:49:01,791 --> 00:49:03,540 No, I just came here. 644 00:49:07,083 --> 00:49:08,915 She's fine, I guess... 645 00:49:11,375 --> 00:49:13,665 Okay, I'll pass her the phone. 646 00:49:13,833 --> 00:49:15,915 Kama, Kaśka wants to talk. 647 00:49:16,583 --> 00:49:18,457 Take it, I need to pee. 648 00:49:20,000 --> 00:49:21,707 Where's the bathroom? 649 00:49:24,250 --> 00:49:25,250 Hello? 650 00:49:25,416 --> 00:49:26,790 Hey girl, how are you? 651 00:49:28,000 --> 00:49:30,915 - I'm alright. - Terrible, huh? 652 00:49:31,083 --> 00:49:32,374 I don't think I can make it. 653 00:49:32,541 --> 00:49:35,332 - That's too bad. - This is like total insanity. 654 00:49:35,500 --> 00:49:38,832 I heard he shot himself because of his dad. 655 00:49:39,958 --> 00:49:41,124 Don't know. 656 00:49:41,625 --> 00:49:45,540 Gośka said his father was a cop, that's why he had a gun. 657 00:49:46,750 --> 00:49:47,790 What do you think? 658 00:49:48,375 --> 00:49:51,040 - About what? - Was his father really a cop? 659 00:49:53,583 --> 00:49:54,999 - I don't know. - Or his mother... 660 00:49:55,166 --> 00:49:57,207 Don't you remember anything? 661 00:49:57,375 --> 00:49:58,582 I don't know. 662 00:49:59,041 --> 00:50:05,165 Well then... kisses, I gotta run. Bye. 663 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 Who is it? 664 00:50:10,125 --> 00:50:10,790 Justa. 665 00:50:11,041 --> 00:50:12,041 Pick up. 666 00:50:13,041 --> 00:50:13,874 Hello? 667 00:50:14,041 --> 00:50:17,582 - What's the apartment number? - 115. 668 00:50:23,333 --> 00:50:24,333 Yes? 669 00:50:25,541 --> 00:50:26,790 Ela, open up. 670 00:50:29,791 --> 00:50:31,207 Open the door, please. 671 00:50:37,958 --> 00:50:38,958 Listen. 672 00:50:40,583 --> 00:50:44,165 Let's wait half an hour, okay? 673 00:50:44,708 --> 00:50:46,790 Half an hour won't change anything. 674 00:50:47,041 --> 00:50:49,540 If we pass Budapest, we'll go straight to Warsaw. 675 00:50:49,708 --> 00:50:52,249 They won't turn the plane around. 676 00:50:53,000 --> 00:50:56,749 We can switch seats if you want. I'll sit next to him. 677 00:50:59,083 --> 00:51:00,083 Please. 678 00:51:00,791 --> 00:51:03,374 He wanted to fly to Warsaw, right? 679 00:51:03,583 --> 00:51:05,665 Maybe someone's waiting for him there. 680 00:51:05,833 --> 00:51:09,040 They'll leave him God knows where, people will be looking for him. 681 00:51:09,208 --> 00:51:10,749 You'll have to explain what happened. 682 00:51:10,958 --> 00:51:13,249 And did you see what happened? 683 00:51:13,916 --> 00:51:15,040 You saw shit. 684 00:51:15,208 --> 00:51:17,040 And now we can do shit about it. 685 00:51:17,250 --> 00:51:19,290 We can only make it worse. 686 00:51:27,583 --> 00:51:28,665 I beg you. 687 00:51:30,541 --> 00:51:32,499 You gave him my sunglasses. 688 00:51:32,666 --> 00:51:33,666 Jesus. 689 00:51:35,000 --> 00:51:37,290 'Gave', what do you mean 'gave'?! 690 00:51:39,333 --> 00:51:43,082 Could you think about someone other than yourself for a change? 691 00:51:43,291 --> 00:51:46,082 About me? Think about me, how I feel sometimes! 692 00:52:18,000 --> 00:52:20,165 What is it? 693 00:52:20,458 --> 00:52:24,374 This is your aunt! And this is your other aunt! 694 00:52:28,875 --> 00:52:31,332 He was so tiny when we last met. 695 00:52:32,041 --> 00:52:36,124 Pass the bottle, I need to feed him. It's in the stroller. Please. 696 00:52:36,333 --> 00:52:37,540 It's okay... 697 00:52:39,500 --> 00:52:41,207 Hey, I'm hungry too. 698 00:52:41,666 --> 00:52:45,499 - Look. What do we have there... - Lets order something. 699 00:52:46,166 --> 00:52:48,124 I can't, I eat too much. 700 00:52:48,416 --> 00:52:49,124 Kama? 701 00:52:49,333 --> 00:52:50,415 No, thanks. 702 00:52:50,791 --> 00:52:53,332 Mommy's here. What do you want to order? 703 00:52:53,500 --> 00:52:55,457 - Thai maybe? - I can't. 704 00:52:55,708 --> 00:52:56,708 Sushi? 705 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 Are you crazy? 706 00:52:58,458 --> 00:52:59,458 Pizza. 707 00:53:00,083 --> 00:53:01,083 Will do. 708 00:53:01,416 --> 00:53:02,540 Well, Kama? 709 00:53:04,125 --> 00:53:05,374 Cheating day? 710 00:53:08,083 --> 00:53:09,874 And everybody's happy. 711 00:53:11,541 --> 00:53:12,332 What are you doing? 712 00:53:12,541 --> 00:53:13,541 I'm ordering pizza. 713 00:53:13,625 --> 00:53:14,749 I'll do it. 714 00:53:18,750 --> 00:53:20,207 Okay, spill it. 715 00:53:20,625 --> 00:53:22,290 Are you seeing anyone? 716 00:53:25,166 --> 00:53:26,166 No. 717 00:53:26,416 --> 00:53:27,832 Nobody, nothing? 718 00:53:28,375 --> 00:53:29,665 No, I'm not seeing anyone. 719 00:53:30,958 --> 00:53:33,707 - Well what are you up to these days? - Now? 720 00:53:36,541 --> 00:53:38,207 I'm talking to you. 721 00:53:39,750 --> 00:53:41,915 I'm serious, what do you do? 722 00:53:43,250 --> 00:53:44,250 I work. 723 00:53:44,875 --> 00:53:45,875 Where? 724 00:53:48,458 --> 00:53:49,707 In a company. 725 00:53:50,541 --> 00:53:51,541 What kind? 726 00:53:52,583 --> 00:53:53,874 I told you... 727 00:53:55,583 --> 00:53:56,583 Don't remember. 728 00:53:56,708 --> 00:53:58,499 Jesus, we talked about it. 729 00:53:58,666 --> 00:54:00,290 It's the same company. 730 00:54:03,083 --> 00:54:04,624 Is it some kind of a secret? 731 00:54:04,791 --> 00:54:06,624 No, it's not a secret. 732 00:54:07,291 --> 00:54:09,624 Fences, right? You make fences. 733 00:54:15,375 --> 00:54:16,624 Among other things. 734 00:54:16,791 --> 00:54:17,874 What else? 735 00:54:21,541 --> 00:54:22,624 Lots of stuff. 736 00:54:26,291 --> 00:54:27,291 Fences, 737 00:54:30,625 --> 00:54:31,832 balustrades, 738 00:54:34,958 --> 00:54:36,499 entrance gates... 739 00:54:38,166 --> 00:54:39,540 ...exit gates, 740 00:54:41,375 --> 00:54:42,415 railings, 741 00:54:45,250 --> 00:54:46,250 posts. 742 00:54:48,333 --> 00:54:51,332 But we make the biggest profit on fences. 743 00:54:58,166 --> 00:54:59,957 What do you have there? 744 00:55:00,125 --> 00:55:01,290 What are you hiding? 745 00:55:01,833 --> 00:55:07,249 Vesuvio. Mozzarella, capers, arugula... 746 00:55:07,458 --> 00:55:10,290 - Prosciutto, anchovies... - Oh, yeah! 747 00:55:25,541 --> 00:55:29,457 Irretrievable breakdown of marriage. I put it down here. 748 00:55:30,416 --> 00:55:32,915 Less complications in court later. 749 00:55:35,083 --> 00:55:37,540 You can read this part over here. 750 00:55:38,500 --> 00:55:40,165 Here. 751 00:55:44,333 --> 00:55:47,290 Sounds serious, all this legal language. 752 00:55:49,833 --> 00:55:51,540 Should I sign it now? 753 00:55:51,916 --> 00:55:53,290 That would be best. 754 00:55:54,208 --> 00:55:59,999 - Unless you have any doubts. - No, it's all good. 755 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Wait. 756 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Here? 757 00:56:22,666 --> 00:56:23,957 Who is it for? 758 00:56:26,666 --> 00:56:28,707 I never gave you an autograph. 759 00:56:28,875 --> 00:56:31,832 Tell me the name: Maria, Magdalena, Patrycja? 760 00:56:32,958 --> 00:56:33,958 Wiktoria. 761 00:56:34,458 --> 00:56:35,707 For Wiktoria. 762 00:56:51,250 --> 00:56:52,250 Oh God. 763 00:56:54,458 --> 00:56:55,458 OK. 764 00:57:03,291 --> 00:57:04,707 What does Wiktoria do? 765 00:57:04,875 --> 00:57:06,540 What's her profession? 766 00:57:06,750 --> 00:57:07,915 Same as me. 767 00:57:08,625 --> 00:57:10,957 Sociology. 768 00:57:11,416 --> 00:57:13,290 Where did you two meet? 769 00:57:14,333 --> 00:57:15,082 University? 770 00:57:15,250 --> 00:57:17,249 Teacher or student? No... 771 00:57:17,708 --> 00:57:21,290 Fourth... fifth year. She started late. 772 00:57:24,541 --> 00:57:27,707 Wedding already planned? 773 00:57:29,416 --> 00:57:30,665 In September. 774 00:57:32,833 --> 00:57:36,290 That's fast. Is there a baby on the way? 775 00:57:37,208 --> 00:57:38,415 Third month. 776 00:57:42,000 --> 00:57:43,499 Great, congratulations. 777 00:57:43,708 --> 00:57:46,249 Wait, so it will be... not yet... 778 00:57:47,375 --> 00:57:48,707 Born in October. 779 00:57:50,458 --> 00:57:51,458 Exactly. 780 00:57:52,541 --> 00:57:54,749 You didn't want to have kids. 781 00:57:58,541 --> 00:58:00,332 You didn't want kids. 782 00:58:02,250 --> 00:58:03,290 Excuse me. 783 00:58:09,708 --> 00:58:11,749 That's not all. Careful... 784 00:58:22,541 --> 00:58:27,915 Who told me tales When I went to bed 785 00:58:30,541 --> 00:58:36,624 Who picked lilac bouquets In the month of May 786 00:58:39,083 --> 00:58:45,124 Who forgave every time all those fights and mistakes 787 00:58:46,833 --> 00:58:53,540 When I quietly cried in my hiding place. 788 00:58:55,166 --> 00:59:02,707 This image to this day Helps me sleep in gloom 789 00:59:04,166 --> 00:59:10,874 Dad was young just like May And my mom all in bloom... 790 00:59:11,541 --> 00:59:19,124 My parents are simply great My parents are simply great 791 00:59:19,875 --> 00:59:27,124 They showed me which way to go, which road to take 792 00:59:28,416 --> 00:59:34,957 My parents are simply great They're really my closest friends 793 00:59:35,833 --> 00:59:43,082 They told me one sunny day: go your own way 794 00:59:44,416 --> 00:59:51,540 Now I'm on my own, But I know all the roads 795 00:59:53,083 --> 00:59:55,540 They will always be close... 796 00:59:57,500 --> 00:59:58,540 Say hello. 797 00:59:59,000 --> 01:00:01,540 Kapsel, Jabba, come inside, come. 798 01:00:07,875 --> 01:00:08,915 Say hello. 799 01:00:09,333 --> 01:00:10,499 Come quick. 800 01:00:16,083 --> 01:00:17,624 Wait, the phone... 801 01:00:19,125 --> 01:00:20,125 Diana, wait. 802 01:00:20,750 --> 01:00:21,750 Hello? 803 01:00:21,833 --> 01:00:24,457 Hi mommy, are you at home? 804 01:00:25,041 --> 01:00:26,915 Miłosz? Aren't you at the wedding? 805 01:00:27,166 --> 01:00:29,249 I am, I have a favor to ask you. 806 01:00:29,416 --> 01:00:30,416 Are you at home? 807 01:00:30,583 --> 01:00:31,583 Yes. 808 01:00:32,416 --> 01:00:33,707 Go to my room. 809 01:00:34,333 --> 01:00:35,333 What for? 810 01:00:35,375 --> 01:00:36,665 Mom! Just go. 811 01:00:38,041 --> 01:00:39,499 I can't right now. 812 01:00:39,666 --> 01:00:40,666 Why not? 813 01:00:40,750 --> 01:00:42,290 Because I'm busy. 814 01:00:42,833 --> 01:00:45,415 Jesus, don't make me angry. 815 01:00:46,291 --> 01:00:47,707 Are you walking? 816 01:00:49,291 --> 01:00:49,999 Are you? 817 01:00:50,166 --> 01:00:55,832 - Yes, yes. Stop yelling, Jesus Christ. - Go to my computer, open it, it's on. 818 01:00:56,000 --> 01:00:57,665 Just touch the mouse and it will turn on. 819 01:00:57,833 --> 01:00:59,124 Are you done? 820 01:00:59,875 --> 01:01:02,415 Can't this wait? 821 01:01:02,916 --> 01:01:03,582 No. 822 01:01:03,750 --> 01:01:05,999 There's a User Name sign at the bottom. 823 01:01:06,166 --> 01:01:10,915 Click on it and type "QUASAR11". 824 01:01:12,458 --> 01:01:13,499 What does it mean? 825 01:01:13,666 --> 01:01:15,665 It doesn't mean anything. 826 01:01:16,500 --> 01:01:19,124 - I'll spell it for you. - Jabba, stop. 827 01:01:19,416 --> 01:01:21,374 Q like Q... 828 01:01:22,125 --> 01:01:23,457 Jabba, enough! 829 01:01:23,791 --> 01:01:25,082 Do you hear me?! 830 01:01:25,291 --> 01:01:26,291 Yes, I hear you. 831 01:01:26,333 --> 01:01:28,207 - Then start typing. - I am. 832 01:01:28,375 --> 01:01:30,082 Q, like the letter Q. 833 01:01:31,500 --> 01:01:36,457 Then U, A, then S, A, R like Robert 834 01:01:37,375 --> 01:01:40,915 and the number 11 in the end. Did you write it down? 835 01:01:41,291 --> 01:01:45,790 And now the password. And the password is "cocksucker." 836 01:01:47,416 --> 01:01:48,499 Excuse me? 837 01:01:48,666 --> 01:01:50,707 It's just a password, mom. 838 01:01:50,916 --> 01:01:52,499 Congratulations, very funny. 839 01:01:52,666 --> 01:01:54,249 Everybody has these funny passwords. 840 01:01:54,416 --> 01:01:55,790 Yeah, it's hilarious. 841 01:01:56,166 --> 01:01:59,290 I just said it that way. Funny, weird, fuck! 842 01:02:01,333 --> 01:02:03,915 - Whatever! - Is everything alright? 843 01:02:04,125 --> 01:02:05,499 Yes. Mom, I beg you. 844 01:02:06,666 --> 01:02:09,582 - Did you write it down? - "Cocksucker." 845 01:02:09,750 --> 01:02:12,040 Click ENTER when you're done. 846 01:02:13,625 --> 01:02:14,332 Enter? 847 01:02:14,541 --> 01:02:20,582 It's on the right side of the keyboard, with a turning arrow on it. 848 01:02:21,000 --> 01:02:24,790 - I know what 'enter' means! - Great. What do you see? 849 01:02:26,083 --> 01:02:27,083 Planets. 850 01:02:27,208 --> 01:02:27,540 Great. 851 01:02:27,708 --> 01:02:31,915 You should see this large sign that says YOUR EMPIRE, do you have it? 852 01:02:32,458 --> 01:02:32,790 Yes. 853 01:02:32,958 --> 01:02:33,958 Awesome. 854 01:02:35,500 --> 01:02:36,500 Good. 855 01:02:37,916 --> 01:02:39,165 Good, great. 856 01:02:40,041 --> 01:02:43,499 Now you need to find the radar. 857 01:03:21,000 --> 01:03:23,832 I'm sorry, what time is it? 858 01:03:29,500 --> 01:03:34,332 - Fourteen past six. - Less than an hour and we're back home. 859 01:04:27,666 --> 01:04:28,707 Thank you. 860 01:04:34,833 --> 01:04:35,833 Crap... 861 01:04:44,750 --> 01:04:45,874 Just a sip. 862 01:04:56,416 --> 01:04:57,874 I made it myself. 863 01:05:05,375 --> 01:05:09,082 - And? Any good? - Very good. Thank you. 864 01:05:35,666 --> 01:05:36,666 Why not? 865 01:05:40,041 --> 01:05:41,874 Now you're telling me?! 866 01:05:44,541 --> 01:05:46,457 OK, I won't say a word. 867 01:05:47,291 --> 01:05:48,291 Fine. 868 01:05:55,916 --> 01:05:56,916 Who is it? 869 01:05:57,125 --> 01:06:00,374 I wasn't supposed to make it, 870 01:06:01,166 --> 01:06:03,457 but I thought that if we don't do this now 871 01:06:03,625 --> 01:06:05,832 then when would we meet in the same squad? 872 01:06:06,041 --> 01:06:07,249 Hello, baby. 873 01:06:08,166 --> 01:06:09,874 Did you buy anything? 874 01:06:10,125 --> 01:06:11,707 - It's nothing. - Show me. 875 01:06:11,916 --> 01:06:13,249 Where's Kama? 876 01:06:13,500 --> 01:06:15,180 - In the bathroom. - I just talked to Wika. 877 01:06:15,250 --> 01:06:17,374 She asked me not to mention the wedding. 878 01:06:17,541 --> 01:06:18,249 The what? 879 01:06:18,416 --> 01:06:19,082 The wedding. 880 01:06:19,250 --> 01:06:20,250 What wedding? 881 01:06:20,333 --> 01:06:21,082 Louder, go ahead. 882 01:06:21,291 --> 01:06:22,291 What wedding? 883 01:06:22,375 --> 01:06:24,457 THE wedding, what wedding could she mean! 884 01:06:24,625 --> 01:06:25,165 Why not? 885 01:06:25,333 --> 01:06:26,624 I think she didn't invite her. 886 01:06:26,791 --> 01:06:29,374 But like didn't invite her at all or didn't invite her yet? 887 01:06:29,541 --> 01:06:33,207 At all, yet, I don't know. Let's just not talk about it. 888 01:06:33,666 --> 01:06:36,915 Hi! I'm so glad you're here. 889 01:06:37,083 --> 01:06:38,499 Long time no see. 890 01:06:39,083 --> 01:06:42,290 I talked to Wika, she won't make it but she says hi. 891 01:06:42,458 --> 01:06:43,249 Too bad. 892 01:06:43,416 --> 01:06:46,915 She said you're leaving tomorrow, so I thought now or never! 893 01:06:47,125 --> 01:06:49,165 Kama, where are you going? 894 01:06:51,166 --> 01:06:52,290 That's yours? 895 01:06:52,458 --> 01:06:56,374 - What did you buy? - It's this... it was an impulse buy. 896 01:06:56,833 --> 01:06:58,665 Nice. Going somewhere? 897 01:06:59,458 --> 01:07:00,707 Terrible, huh? 898 01:07:01,541 --> 01:07:04,665 Maciek called, I was in the dressing room practically naked. 899 01:07:04,833 --> 01:07:07,249 I forgot why I even went in there. 900 01:07:07,416 --> 01:07:09,290 A fucking gun, feel it? 901 01:07:10,166 --> 01:07:11,166 A gun. 902 01:07:12,041 --> 01:07:13,665 I don't even want to think who found him. 903 01:07:13,833 --> 01:07:14,915 His brother, apparently. 904 01:07:15,125 --> 01:07:16,582 He had a brother? 905 01:07:16,791 --> 01:07:17,791 He did. 906 01:07:17,833 --> 01:07:18,999 Kama, where are you going? 907 01:07:19,166 --> 01:07:23,790 He did, he did, he did... have a brother. 908 01:07:28,166 --> 01:07:29,540 Wojtek, I think... 909 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Wojtek. 910 01:07:31,791 --> 01:07:34,624 - Sounds just like Witek. - Older or younger? 911 01:07:34,791 --> 01:07:36,499 Sounds like younger. 912 01:07:36,708 --> 01:07:37,832 Younger, younger... 913 01:07:38,041 --> 01:07:39,707 I mean older, older. 914 01:07:40,833 --> 01:07:43,082 That's better. He'll cope with it better. 915 01:07:43,250 --> 01:07:46,332 To see something like that... it can fuck you up for life. 916 01:07:46,500 --> 01:07:48,374 You won't forget this. 917 01:07:49,041 --> 01:07:52,165 Un-fucking-believable. 918 01:07:55,708 --> 01:07:58,332 Should he be crawling around the floor? 919 01:07:58,500 --> 01:08:02,499 Please, if I were to stress over everything he puts in his mouth... 920 01:08:02,750 --> 01:08:05,624 He'll get his hands all dirty. 921 01:08:06,125 --> 01:08:09,415 That's actually a natural antibiotic. He'll toughen up... 922 01:08:09,541 --> 01:08:10,790 Kama, how did you find out? 923 01:08:10,958 --> 01:08:11,958 - About what? - Witek. 924 01:08:12,125 --> 01:08:13,582 Wiktoria told me. 925 01:08:14,083 --> 01:08:16,040 It's because I told her. 926 01:08:17,125 --> 01:08:21,915 I called her, shit, I'm so sorry. I was sure you already knew. 927 01:08:22,708 --> 01:08:25,082 I mean you two were close, right? 928 01:08:25,250 --> 01:08:26,499 Not really, no. 929 01:08:26,666 --> 01:08:29,582 Then again I thought you should find out from someone from the family. 930 01:08:29,750 --> 01:08:31,040 Like his brother. 931 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 I don't even know him. 932 01:08:32,333 --> 01:08:35,290 I saw him once or twice. 933 01:08:36,250 --> 01:08:39,249 I don't even remember what he looks like. 934 01:08:39,416 --> 01:08:40,582 Who? Wojtek? 935 01:08:40,750 --> 01:08:41,457 Witek. 936 01:08:41,625 --> 01:08:43,249 He had curly hair. 937 01:08:43,458 --> 01:08:46,457 Wojtek, Wojtek... I got mixed up. 938 01:08:46,625 --> 01:08:47,665 Kama, where are you going? 939 01:08:47,750 --> 01:08:50,082 To South America! I bought a fucking ticket, I'm going! 940 01:08:50,291 --> 01:08:53,707 Do I have to explain myself to each and every one of you?! 941 01:08:59,708 --> 01:09:00,708 Chill. 942 01:09:02,666 --> 01:09:03,707 Chill out. 943 01:09:08,375 --> 01:09:09,915 I was just curious. 944 01:09:23,458 --> 01:09:25,040 Where to, exactly? 945 01:09:28,375 --> 01:09:29,415 To Chile. 946 01:09:34,708 --> 01:09:37,624 Hey, it's all good, girl. 947 01:09:40,750 --> 01:09:43,457 Don't even bother about the funeral. 948 01:09:45,083 --> 01:09:47,249 Don't let it ruin your trip. 949 01:09:50,500 --> 01:09:53,040 The guy has only himself to blame. 950 01:09:54,041 --> 01:09:55,082 Fuck that. 951 01:09:56,250 --> 01:09:58,415 I'm not sure I'd go, either. 952 01:09:59,541 --> 01:10:00,999 If I were you... 953 01:10:01,416 --> 01:10:02,040 "Oh no, my friend!" 954 01:10:02,250 --> 01:10:04,970 "if you had the courage to do it, then I'm sorry, but fuck you, man!" 955 01:10:05,125 --> 01:10:08,249 Every man for himself. You're the one who pulls the trigger. 956 01:10:08,416 --> 01:10:12,249 And all that bullshit, that people don't know what they're doing... 957 01:10:12,416 --> 01:10:15,707 Even if he took something, it's his decision to do it. Whatever! 958 01:10:15,875 --> 01:10:20,874 It always begins with your choice, even if it's subconscious. 959 01:10:21,750 --> 01:10:22,750 Simple. 960 01:10:23,500 --> 01:10:25,249 It's not your fault. 961 01:10:28,541 --> 01:10:29,541 Andrzej? 962 01:10:32,125 --> 01:10:33,499 I got it right? 963 01:10:35,375 --> 01:10:36,415 Andrzej. 964 01:10:36,916 --> 01:10:38,165 I'm kidding. 965 01:10:40,083 --> 01:10:42,249 I heard it somewhere before. 966 01:10:42,875 --> 01:10:45,499 When you were talking to your wife. 967 01:10:54,583 --> 01:10:55,665 Sebastian. 968 01:10:56,458 --> 01:10:57,458 Kamil. 969 01:10:57,833 --> 01:10:58,833 Andrzej. 970 01:11:04,291 --> 01:11:06,832 Could I try to guess your astrological sign? 971 01:11:07,041 --> 01:11:09,415 It's hard, but sometimes I get it right. 972 01:11:14,625 --> 01:11:15,707 Capricorn? 973 01:11:19,416 --> 01:11:20,416 Bingo. 974 01:11:21,708 --> 01:11:25,290 Not sure about the month, though, January or December... 975 01:11:25,458 --> 01:11:27,290 January or December... 976 01:11:32,333 --> 01:11:33,333 January. 977 01:11:33,791 --> 01:11:37,165 I haven't thought about it for months and it came back now... 978 01:11:37,333 --> 01:11:38,665 ...and it's already winter! 979 01:11:38,833 --> 01:11:40,415 Then call the guy. 980 01:11:40,583 --> 01:11:41,874 Tell him you're sorry. 981 01:11:42,041 --> 01:11:43,915 I'm not calling anyone. 982 01:11:44,416 --> 01:11:45,416 I'm serious. 983 01:11:45,541 --> 01:11:47,457 I'm not calling anyone! 984 01:12:05,250 --> 01:12:07,290 What did you write to him? 985 01:12:09,208 --> 01:12:12,290 "I'm sorry". What was I supposed to write? 986 01:12:16,666 --> 01:12:18,499 Are you feeling better? 987 01:12:25,458 --> 01:12:27,457 I think it's coming back. 988 01:12:42,333 --> 01:12:43,915 Hey, what the fuck? 989 01:12:45,208 --> 01:12:46,290 What's going on? 990 01:13:32,500 --> 01:13:35,457 How much time left to pilot recruitment? 991 01:13:35,833 --> 01:13:36,915 Six months. 992 01:13:37,166 --> 01:13:39,832 Not in game time, in real time. 993 01:13:40,500 --> 01:13:43,082 Okay, wait. 5 minutes, 27 seconds. 994 01:13:45,208 --> 01:13:49,082 Find our chasers, those green dots. 995 01:13:50,333 --> 01:13:51,165 There are none. 996 01:13:51,333 --> 01:13:52,707 What do you mean none? 997 01:13:52,916 --> 01:13:54,624 I see only red dots. 998 01:13:55,125 --> 01:13:56,290 Mom, focus. 999 01:13:57,250 --> 01:13:58,290 They're not here. 1000 01:13:58,500 --> 01:13:59,832 Did you send them out? 1001 01:14:00,041 --> 01:14:01,374 I'm doing everything you say. 1002 01:14:01,541 --> 01:14:04,915 You're not! if you were, we wouldn't be in this mess! 1003 01:14:06,708 --> 01:14:08,457 Do you see a red sign anywhere? 1004 01:14:08,625 --> 01:14:11,249 Yes: no resources. 1005 01:14:12,708 --> 01:14:13,708 Fuck. 1006 01:14:14,833 --> 01:14:17,415 Why didn't you tell me he took over the mines?! 1007 01:14:18,791 --> 01:14:21,707 I didn't know, how should I know where... 1008 01:14:22,166 --> 01:14:24,374 Can't you just turn this game off? 1009 01:14:24,541 --> 01:14:26,374 You can't turn it off! 1010 01:14:26,541 --> 01:14:28,082 What do you mean you can't? 1011 01:14:28,291 --> 01:14:30,374 You can't! You have to play all the time! 1012 01:14:30,750 --> 01:14:33,374 All the time, how? This never ends? 1013 01:14:33,750 --> 01:14:34,750 Exactly! 1014 01:14:35,375 --> 01:14:36,375 Please! 1015 01:14:36,583 --> 01:14:39,082 Why don't you ever fucking listen?! 1016 01:14:39,625 --> 01:14:42,457 I'm listening, all the time! 1017 01:14:42,625 --> 01:14:44,874 You never do what I ask you to do! 1018 01:14:45,083 --> 01:14:48,040 You never fucking listen! You never did! 1019 01:14:48,208 --> 01:14:51,624 If this goes wrong, it'll be your fucking fault! 1020 01:14:51,958 --> 01:14:53,165 Your fault! 1021 01:15:09,666 --> 01:15:11,290 Now it's your turn. 1022 01:15:12,625 --> 01:15:13,707 Excuse me? 1023 01:15:14,708 --> 01:15:16,499 Guess! What's my sign? 1024 01:15:19,541 --> 01:15:21,082 I'm sorry, I don't know. 1025 01:15:21,250 --> 01:15:23,707 Don't think about it, just shoot. 1026 01:15:24,833 --> 01:15:26,290 I don't know... 1027 01:15:28,791 --> 01:15:29,791 Scorpio? 1028 01:15:32,541 --> 01:15:33,624 That hurt. 1029 01:15:37,416 --> 01:15:38,582 I'm kidding. 1030 01:15:39,541 --> 01:15:41,582 But if you say Cancer, it's over! 1031 01:15:43,875 --> 01:15:45,082 Just joking. 1032 01:15:45,791 --> 01:15:49,457 Could be Cancer, I'm not giving any hints. 1033 01:15:50,541 --> 01:15:52,915 But it's not, there you have it. 1034 01:15:54,625 --> 01:15:56,499 You know what, I'm a bit tired. 1035 01:15:56,708 --> 01:15:58,457 I'll give you a hint. 1036 01:15:58,625 --> 01:15:59,915 No, no, no, thank you. 1037 01:16:00,125 --> 01:16:01,499 But it's easy, I promise... 1038 01:16:01,666 --> 01:16:03,457 I don't want to play. 1039 01:16:07,833 --> 01:16:10,165 I'm sorry, I won't say a word. 1040 01:16:20,791 --> 01:16:25,624 I'm kidding, I can just tell you. It's no secret! 1041 01:16:30,583 --> 01:16:33,249 I really don't feel well. 1042 01:16:35,166 --> 01:16:37,082 It's not because of my alcohol, I hope. 1043 01:16:37,625 --> 01:16:38,625 No, no. 1044 01:16:40,125 --> 01:16:43,915 I was afraid I gave you the wrong flask. 1045 01:16:48,083 --> 01:16:51,624 Your face... you were terrified! 1046 01:16:52,458 --> 01:16:56,499 I see those things. Perks of my job. 1047 01:16:57,750 --> 01:16:59,374 I'm a behaviorist. 1048 01:17:03,458 --> 01:17:05,582 Don't get up, you can't now. 1049 01:17:05,791 --> 01:17:08,374 We'll find you a bag or something. 1050 01:17:09,291 --> 01:17:11,915 Now you really got me worried. 1051 01:17:12,333 --> 01:17:14,874 I don't believe this. You must've eaten something! 1052 01:17:42,958 --> 01:17:46,707 Jesus, mom, I'm sorry. 1053 01:17:49,541 --> 01:17:56,582 Everything's going great, just focus. 1054 01:17:58,875 --> 01:17:59,875 Mom? 1055 01:18:01,666 --> 01:18:03,040 Are you there? 1056 01:18:05,750 --> 01:18:06,790 I'm here. 1057 01:18:07,708 --> 01:18:12,874 Let's do this, OK? Keep going. 1058 01:18:14,125 --> 01:18:15,915 Click on the resources. 1059 01:18:16,375 --> 01:18:22,499 Click on that drill thingy. That big one at the bottom. 1060 01:18:23,041 --> 01:18:24,790 A table should pop up. 1061 01:18:24,958 --> 01:18:30,499 Tell me where's the biggest number? 1062 01:18:33,416 --> 01:18:34,499 Next to... 1063 01:18:36,333 --> 01:18:39,082 Mom? Did you click on it? 1064 01:18:42,833 --> 01:18:48,082 Maybe at one point you're just done. 1065 01:18:49,791 --> 01:18:53,499 The last drop spills, the only thing left is despair. 1066 01:18:55,875 --> 01:18:58,499 And you'd rather there was nothing. 1067 01:18:59,041 --> 01:19:07,041 Because what is, is so totally horrible, that you'd rather... 1068 01:19:08,833 --> 01:19:10,582 You'd rather choose nothing. 1069 01:19:13,500 --> 01:19:15,915 I can't imagine myself not existing. 1070 01:19:16,666 --> 01:19:20,165 Me neither. I don't get it. 1071 01:19:21,833 --> 01:19:23,249 What does it feel like? 1072 01:19:23,416 --> 01:19:25,374 You don't feel anything. 1073 01:19:26,583 --> 01:19:29,082 The only thing left is your body. 1074 01:19:29,333 --> 01:19:30,707 That's not true. 1075 01:19:32,500 --> 01:19:35,165 There's consciousness. 1076 01:19:37,208 --> 01:19:38,290 Or energy. 1077 01:19:39,708 --> 01:19:44,082 I don't give a shit about energy, if I don't have anyone close. 1078 01:19:45,833 --> 01:19:48,832 When you know you're gone, that's creepy. 1079 01:19:57,375 --> 01:19:58,790 Please, go away. 1080 01:20:11,416 --> 01:20:18,165 Fuck! Just leave! I'm begging you! 1081 01:20:41,833 --> 01:20:43,832 How much time do we have? 1082 01:20:44,250 --> 01:20:46,207 15 minutes, 25 seconds. 1083 01:20:46,541 --> 01:20:48,207 How many ships on the orbit? 1084 01:20:52,375 --> 01:20:52,915 None. 1085 01:20:53,083 --> 01:20:56,165 The red ones. How many are there? 1086 01:20:57,208 --> 01:20:59,249 Zero, I think they flew away. 1087 01:20:59,416 --> 01:21:02,290 They didn't fly away, he destroyed my radar. 1088 01:21:02,666 --> 01:21:04,957 Sabotage, of course he sabotaged me! 1089 01:21:05,125 --> 01:21:07,124 I'm so stupid, fuck! 1090 01:21:08,916 --> 01:21:11,249 - You're done talking. - Please give me my phone. 1091 01:21:11,625 --> 01:21:12,625 Miłosz?! 1092 01:21:14,791 --> 01:21:15,957 What did you say to me? 1093 01:21:16,125 --> 01:21:17,749 I said give me back my fucking phone! 1094 01:21:17,916 --> 01:21:18,916 What did you say? 1095 01:21:27,291 --> 01:21:28,665 Miłosz, what's going on?! 1096 01:21:28,875 --> 01:21:30,832 Give me back my phone... 1097 01:21:32,208 --> 01:21:33,208 Fuck... 1098 01:21:41,750 --> 01:21:43,082 I won't call my brother. 1099 01:21:43,291 --> 01:21:46,165 - Why not? - I'm not calling my brother! 1100 01:21:46,333 --> 01:21:49,832 - You want him to pass out in here?! - I'm not calling him! 1101 01:21:50,125 --> 01:21:50,874 Then I will! 1102 01:21:51,041 --> 01:21:52,207 Yeah, sure. 1103 01:21:52,583 --> 01:21:54,707 - I'm going to tell my parents. - Wait. 1104 01:21:54,875 --> 01:21:56,832 - Chill out. - Call him! 1105 01:21:57,041 --> 01:21:58,041 Fuck. 1106 01:22:06,375 --> 01:22:08,957 - Hey, Tomek, listen up... - Hang on. 1107 01:22:09,541 --> 01:22:11,582 What do you do, if you get too high? 1108 01:22:13,083 --> 01:22:17,915 Because I took, I mean borrowed your weed stashed behind the radiator... 1109 01:22:19,916 --> 01:22:21,707 Tomek! Hello?! 1110 01:22:23,375 --> 01:22:26,165 - Fuck, he hung up. - I'm going down to my folks. 1111 01:22:27,416 --> 01:22:31,249 We are screwed for life. 1112 01:23:06,208 --> 01:23:12,124 One way; flying to: any destination. 1113 01:23:31,125 --> 01:23:33,457 Fuck you, dickhead! 1114 01:24:15,625 --> 01:24:18,165 Hey, are you okay? 1115 01:24:25,125 --> 01:24:26,499 Are you alright? 1116 01:24:37,666 --> 01:24:38,666 Mom? 1117 01:24:39,375 --> 01:24:41,707 Finally, Miłosz! What happened? 1118 01:24:42,500 --> 01:24:45,290 I'll go crazy here, what is going on?! 1119 01:24:48,333 --> 01:24:50,207 Read the notifications. 1120 01:24:51,208 --> 01:24:52,499 In the bottom. 1121 01:24:52,666 --> 01:24:53,832 Which ones? 1122 01:25:01,541 --> 01:25:03,290 You can read the last one. 1123 01:25:03,708 --> 01:25:07,999 Justa, I told you it's him. Someone beat him up. 1124 01:25:08,208 --> 01:25:09,624 - Who? - Miłosz, Kama's brother. 1125 01:25:10,291 --> 01:25:11,291 He works here? 1126 01:25:11,333 --> 01:25:12,415 Jesus, I don't know... 1127 01:25:12,583 --> 01:25:15,332 Wiktoria said he was running around with plates. 1128 01:25:15,500 --> 01:25:19,165 Maybe Kama has this energy imbalance because of him? 1129 01:25:19,666 --> 01:25:21,915 - I mean they're siblings... - Where are you going? 1130 01:25:22,125 --> 01:25:24,499 Something's wrong with Wiktoria. 1131 01:25:26,333 --> 01:25:27,333 Fuck. 1132 01:25:31,791 --> 01:25:34,499 - You're taking care of him now. - Ladybug... 1133 01:25:39,625 --> 01:25:41,207 Have you seen Dawid? 1134 01:25:41,375 --> 01:25:43,499 - What Dawid? - The fucking groom! 1135 01:25:45,166 --> 01:25:47,290 Wow, soon you'll be this... 1136 01:25:47,708 --> 01:25:49,082 ...dressed up in a suit. 1137 01:25:49,750 --> 01:25:51,582 At your wedding. Another one. 1138 01:25:51,750 --> 01:25:52,915 Not so soon. 1139 01:25:54,541 --> 01:25:57,415 In a couple of months. That's soon. You'll see how time flies. 1140 01:25:59,708 --> 01:26:01,124 Remember our wedding? 1141 01:26:02,041 --> 01:26:03,457 That was fucked up. 1142 01:26:04,500 --> 01:26:07,624 But I guess all weddings are fucked up. 1143 01:26:07,791 --> 01:26:08,915 I hope not. 1144 01:26:09,750 --> 01:26:13,707 I mean... maybe fucked up people have fucked up weddings. 1145 01:26:18,666 --> 01:26:20,415 We can sit here for a while, if you want. 1146 01:26:20,583 --> 01:26:23,165 I have to go, I've got work to do. 1147 01:26:25,375 --> 01:26:28,290 I don't know why I said that. I have nothing to do. 1148 01:26:28,500 --> 01:26:30,082 You're not writing? 1149 01:26:34,708 --> 01:26:36,249 I think too much. 1150 01:26:38,083 --> 01:26:39,915 Too much or too little. 1151 01:26:43,625 --> 01:26:47,374 We can go for a beer. if you like. 1152 01:26:47,958 --> 01:26:49,457 I'm just saying. 1153 01:26:51,833 --> 01:26:53,290 A goodbye drink. 1154 01:26:53,750 --> 01:26:55,499 Or maybe goodbye sex? 1155 01:26:55,791 --> 01:26:58,665 I'm just kidding, I'm sorry. 1156 01:27:02,583 --> 01:27:05,332 - It's on me. - No, no way. 1157 01:27:05,500 --> 01:27:06,874 Let's split it. 1158 01:27:18,583 --> 01:27:19,583 So? 1159 01:27:20,916 --> 01:27:22,499 We have to say goodbye somehow. 1160 01:27:32,458 --> 01:27:33,499 Wiktoria! 1161 01:27:35,708 --> 01:27:36,874 It started. 1162 01:28:39,083 --> 01:28:41,374 I understand, but what should we do? 1163 01:28:41,541 --> 01:28:44,082 - Who are you talking to? - 911. They said to wait. 1164 01:28:44,250 --> 01:28:47,415 For what?! Give me that. My friend wants to talk to you. 1165 01:28:47,583 --> 01:28:49,374 - Because... apparently... - it's too soon! 1166 01:28:49,541 --> 01:28:51,165 I know, but she's having these pains. 1167 01:28:51,333 --> 01:28:54,017 The doctor said that's how it works. You can already see the placenta. 1168 01:28:54,041 --> 01:28:55,457 What placenta... 1169 01:28:56,416 --> 01:28:57,499 How long?! 1170 01:28:58,208 --> 01:29:00,040 This must be some kind of joke. 1171 01:29:36,833 --> 01:29:38,582 Son of a bitch! 1172 01:29:47,583 --> 01:29:51,582 - Fuck, I give up! - Get in the car and go to the hospital! 1173 01:29:51,958 --> 01:29:53,582 What do you want?! 1174 01:29:57,083 --> 01:29:58,415 Don't touch me! 1175 01:29:58,666 --> 01:30:00,540 Everybody calm down! 1176 01:30:00,750 --> 01:30:04,040 I'm a certified doctor, everything is under control. 1177 01:30:04,208 --> 01:30:07,415 Let's just calm the situation down. 1178 01:30:08,458 --> 01:30:10,499 I've seen worse at weddings. 1179 01:30:11,791 --> 01:30:13,582 The ambulance is 15 kilometers away. 1180 01:30:13,750 --> 01:30:14,750 What the fuck! 1181 01:30:15,958 --> 01:30:19,165 Jesus Christ... don't touch me! 1182 01:30:19,833 --> 01:30:21,207 No worries, we'll manage! 1183 01:30:21,375 --> 01:30:24,499 - We need to clear the space out a bit. - Give me my phone. 1184 01:30:24,666 --> 01:30:26,707 - It wasn't there... - What do you mean? 1185 01:30:26,916 --> 01:30:28,499 - On the table! - It wasn't there... 1186 01:30:28,708 --> 01:30:29,708 Give me my phone! 1187 01:30:35,958 --> 01:30:38,624 Jesus, I give up! 1188 01:30:38,791 --> 01:30:41,957 - I can't do this! - Stop yelling. 1189 01:30:43,375 --> 01:30:44,790 'Shit' and 'fuck', non stop. 1190 01:30:46,958 --> 01:30:48,040 Chopin... 1191 01:31:29,541 --> 01:31:30,707 I'm scared. 1192 01:31:36,083 --> 01:31:38,249 I'm so scared. 1193 01:31:43,916 --> 01:31:45,665 Fuck! 1194 01:32:13,500 --> 01:32:15,624 Take this shit away from me! 1195 01:32:17,666 --> 01:32:19,915 Ela, darling, any white left? 1196 01:32:20,291 --> 01:32:21,291 - White. - Great. 1197 01:32:21,458 --> 01:32:23,665 - Is this one alright? - Yep. 1198 01:32:24,166 --> 01:32:25,499 Nice mask, huh? 1199 01:32:26,208 --> 01:32:27,665 Well, you know... 1200 01:32:28,125 --> 01:32:30,040 There's nothing to be afraid of. 1201 01:32:30,208 --> 01:32:32,874 I'd be more scared of a plane crash than... 1202 01:32:33,083 --> 01:32:34,249 - Stop it. - I'm serious! 1203 01:32:34,416 --> 01:32:36,915 Than of a diving accident. 1204 01:32:37,083 --> 01:32:39,999 Look at him, he's a natural diver. 1205 01:32:40,708 --> 01:32:43,415 Although if he has as much luck in diving as in guessing, 1206 01:32:43,583 --> 01:32:45,290 anything can happen. 1207 01:32:47,333 --> 01:32:50,874 Go ahead, Andrzej! Or I won't take you to Egypt! 1208 01:32:51,041 --> 01:32:52,374 What is it, darling? 1209 01:33:08,375 --> 01:33:12,415 Do I exist or not? 1210 01:33:12,708 --> 01:33:13,708 Hello. 1211 01:33:15,958 --> 01:33:18,707 I'm sorry, you're luggage is too big. 1212 01:33:20,083 --> 01:33:21,207 What do you mean too big? 1213 01:33:21,625 --> 01:33:23,499 It has to fit in here. 1214 01:33:37,333 --> 01:33:39,874 Ladies and gentlemen, everybody out! 1215 01:33:40,041 --> 01:33:43,082 - I'll be right outside. - I can't do it. 1216 01:33:43,250 --> 01:33:44,457 You go, girl! 1217 01:33:45,541 --> 01:33:48,249 Let's go, we have a baby to deliver here! 1218 01:33:57,250 --> 01:34:01,582 - Famous, famous... - Give me a chance. 1219 01:34:05,583 --> 01:34:07,665 Maybe it's... 1220 01:34:10,458 --> 01:34:13,040 Calm down, it's only a game. 1221 01:34:14,291 --> 01:34:16,040 - Honey... - Okay, when was it? 1222 01:34:16,208 --> 01:34:17,624 "Sorry." 1223 01:34:22,166 --> 01:34:24,165 Planet "K" crystal mines: 1224 01:34:24,750 --> 01:34:26,499 142 units destroyed. 1225 01:34:28,291 --> 01:34:31,832 Planet "K" power plant: 67 units destroyed. 1226 01:34:32,708 --> 01:34:37,415 Planet "K" factories: 467 units destroyed. 1227 01:34:38,625 --> 01:34:43,290 The aggressor took over 100% of all planet resources. 1228 01:34:56,416 --> 01:34:57,874 Planet structure broken. 1229 01:34:58,083 --> 01:35:03,207 Nabulus-5 destroyed in 87... 88 percent. 1230 01:35:04,666 --> 01:35:06,207 It keeps growing. 1231 01:35:07,333 --> 01:35:09,290 It's coming. No worries, everything will be fine. 1232 01:35:09,458 --> 01:35:12,499 We will push on the count of three, 1233 01:35:13,333 --> 01:35:15,290 and then we can scream all we want. 1234 01:35:16,625 --> 01:35:17,625 One... 1235 01:35:27,250 --> 01:35:28,540 98... 1236 01:35:28,833 --> 01:35:30,540 Two... 1237 01:35:35,125 --> 01:35:36,665 99... 1238 01:35:36,958 --> 01:35:37,958 And... 1239 01:35:39,291 --> 01:35:42,374 Wait, I know, I know! 1240 01:35:43,625 --> 01:35:45,082 I think I know. 1241 01:35:46,500 --> 01:35:47,500 Three! 1242 01:35:50,416 --> 01:35:52,040 Amadeusz, honey, what's wrong? 1243 01:36:06,583 --> 01:36:08,040 There's nothing left. 84108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.