All language subtitles for Nebraska.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,230 --> 00:01:04,732 Hey, partner. 2 00:01:06,900 --> 00:01:09,073 Hold on there, just a second. 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,880 Where are you headed, there? 4 00:01:14,241 --> 00:01:15,879 Where are you headed up to? 5 00:01:15,943 --> 00:01:17,684 How are you doing there, bud? 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,690 Huh? Are you okay? Where are you headed? 7 00:01:19,746 --> 00:01:21,248 You headed down the road, there, huh? 8 00:01:21,348 --> 00:01:22,520 - (GRUNTS) - Huh? 9 00:01:22,583 --> 00:01:24,358 Where are you coming from? 10 00:01:25,252 --> 00:01:26,697 Yeah? 11 00:03:15,028 --> 00:03:16,564 SHERIFF: There he is. 12 00:03:17,631 --> 00:03:19,133 Thank you. 13 00:03:26,473 --> 00:03:28,714 Well, there's the man of the hour. 14 00:03:30,477 --> 00:03:31,547 The what? 15 00:03:31,645 --> 00:03:33,556 The man of the hour. 16 00:03:33,647 --> 00:03:35,752 I... I don't know. 17 00:03:37,084 --> 00:03:41,032 So, you told the sheriff that you were walking to Nebraska? 18 00:03:41,488 --> 00:03:42,865 That's right. 19 00:03:42,923 --> 00:03:45,096 To get my million dollars. 20 00:03:45,892 --> 00:03:47,769 What million dollars? 21 00:03:56,837 --> 00:04:00,080 "We are now authorized to pay one million dollars" 22 00:04:00,173 --> 00:04:03,552 "to Woodrow T. Grant of Billings, Montana." 23 00:04:03,610 --> 00:04:05,021 Let me see that. 24 00:04:06,012 --> 00:04:08,356 And your mother won't take me. 25 00:04:08,415 --> 00:04:09,917 "Mega Sweepstakes Marketing." 26 00:04:10,016 --> 00:04:12,360 Dad, this is a total come-on. 27 00:04:12,419 --> 00:04:15,093 It's... It's one of the oldest gimmicks in the book. 28 00:04:15,188 --> 00:04:17,031 I didn't even know they still did it anymore. 29 00:04:17,090 --> 00:04:19,070 Well, they can't say it if it's not true. 30 00:04:19,126 --> 00:04:21,629 They're just trying to sell you magazines. 31 00:04:22,129 --> 00:04:23,767 It says I won. 32 00:04:23,864 --> 00:04:26,538 (SCOFFS) So, mail it in. I'll help you. 33 00:04:26,700 --> 00:04:30,204 I'm not trusting the mail with a million dollars. 34 00:04:55,128 --> 00:04:56,732 You dumb cluck. 35 00:04:56,797 --> 00:04:59,437 You pretty near gave me a heart attack! 36 00:04:59,499 --> 00:05:01,570 Just cool your jets. 37 00:05:01,635 --> 00:05:04,809 This is the second time he's tried to sneak out. 38 00:05:04,971 --> 00:05:06,575 I never knew the son of a bitch 39 00:05:06,640 --> 00:05:08,950 even wanted to be a millionaire. 40 00:05:09,009 --> 00:05:10,818 He should have thought about that years ago 41 00:05:10,911 --> 00:05:12,584 and worked for it. 42 00:05:20,921 --> 00:05:23,629 What would you do with a million dollars anyway, Dad? 43 00:05:23,690 --> 00:05:25,431 Buy a new truck. 44 00:05:25,492 --> 00:05:26,835 You can't drive. 45 00:05:26,927 --> 00:05:28,929 I'll get my license back. 46 00:05:28,995 --> 00:05:31,771 Tell me when you do, so I can stay off the road. 47 00:05:32,132 --> 00:05:34,169 I need an air compressor, too. 48 00:05:34,267 --> 00:05:36,508 KATE: Are you still harping on that? 49 00:05:36,603 --> 00:05:38,310 WOODY: Ed Pegram still has mine. 50 00:05:38,371 --> 00:05:40,180 KATE: That's because he's a thief. 51 00:05:40,273 --> 00:05:41,684 WOODY: He's not a thief. 52 00:05:41,775 --> 00:05:43,015 I lent it to him. 53 00:05:43,109 --> 00:05:44,782 Who's Ed Pegram? 54 00:05:44,945 --> 00:05:47,016 A guy I knew back in Hawthorne. 55 00:05:47,113 --> 00:05:48,717 And when did he borrow it? 56 00:05:48,815 --> 00:05:50,294 '74. 57 00:05:50,483 --> 00:05:51,860 That's almost 40 years. 58 00:05:51,952 --> 00:05:53,454 He lives two states away. 59 00:05:53,520 --> 00:05:55,295 I'd say he stole it. 60 00:05:55,789 --> 00:05:58,167 That's why I need a new one. 61 00:05:58,225 --> 00:06:00,205 KATE: Where are you off to now? 62 00:06:00,293 --> 00:06:01,966 Sitting down. 63 00:06:02,462 --> 00:06:04,965 KATE: He even sleeps with that stupid letter. 64 00:06:05,031 --> 00:06:07,375 He's memorized it word for word. 65 00:06:07,500 --> 00:06:10,640 I didn't think he could memorize anything anymore. 66 00:06:11,671 --> 00:06:12,911 (EXHALES) 67 00:06:14,808 --> 00:06:16,719 DAVID: Hey, what's with this casserole? 68 00:06:16,810 --> 00:06:20,087 KATE: Oh, it's lasagna. It's still good, take it. 69 00:06:22,582 --> 00:06:25,392 You know what I'd do with a million dollars? 70 00:06:25,485 --> 00:06:27,863 I'd put him in a home. 71 00:06:33,193 --> 00:06:35,070 (ROCK MUSIC PLAYING) 72 00:06:38,732 --> 00:06:40,507 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 73 00:06:49,276 --> 00:06:50,516 (MUSIC STOPS) 74 00:06:58,735 --> 00:07:00,495 But that's not to say that I can't set you up 75 00:07:00,520 --> 00:07:02,124 with a whole lot more reasonable speakers 76 00:07:02,222 --> 00:07:03,462 that'll still blow your mind 77 00:07:03,556 --> 00:07:05,593 if you're worried that the Wilsons or Paradigms 78 00:07:05,692 --> 00:07:07,296 are going to set you back too much. 79 00:07:07,394 --> 00:07:09,203 You know, the way they design speakers anymore... 80 00:07:09,262 --> 00:07:11,208 You can't make a mistake. 81 00:07:11,765 --> 00:07:12,971 Okay. 82 00:07:13,266 --> 00:07:14,973 All right, well, yeah, let's... 83 00:07:15,068 --> 00:07:17,571 We need to discuss it and we'll get back to you. 84 00:07:17,637 --> 00:07:18,911 - Oh. - I'll let you know. 85 00:07:18,972 --> 00:07:21,111 Let me, uh, give you a card. 86 00:07:21,457 --> 00:07:23,618 Give me a call any time if you have any more questions. 87 00:07:23,643 --> 00:07:24,815 - All right, thank you. - Excellent. 88 00:07:24,911 --> 00:07:26,390 Mark, Janice, a pleasure. 89 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 "Janice." 90 00:07:27,547 --> 00:07:29,390 "Janice." Sorry. 91 00:07:30,216 --> 00:07:31,216 (PA BEEPS) 92 00:07:31,251 --> 00:07:33,128 MAN ON PA: David. Call, line one. 93 00:07:33,219 --> 00:07:35,597 David Grant. Call, line one. 94 00:07:47,516 --> 00:07:48,877 Where did they find him this time? 95 00:07:48,902 --> 00:07:52,645 (SIGHS) Way the hell out on King Avenue by the Albertsons. 96 00:07:52,839 --> 00:07:54,785 I can't take it anymore. 97 00:07:54,841 --> 00:07:58,186 Ross is in there, trying to talk some sense into him. 98 00:07:58,478 --> 00:07:59,957 (SIGHS) 99 00:08:02,115 --> 00:08:03,116 Ross. 100 00:08:03,183 --> 00:08:04,423 Hi, David. 101 00:08:06,086 --> 00:08:07,463 What's going on, Dad? 102 00:08:07,520 --> 00:08:09,261 WOODY: Ask Ma and Ross. 103 00:08:09,689 --> 00:08:11,669 They seem to know it all. 104 00:08:11,758 --> 00:08:13,260 I'm asking you. 105 00:08:13,994 --> 00:08:15,837 Can't get her to turn over. 106 00:08:16,262 --> 00:08:18,833 That's because ifs been sitting there for 10 years. 107 00:08:18,932 --> 00:08:20,275 WOODY: Oh, I'll get it running. 108 00:08:20,333 --> 00:08:23,473 He still thinks he's going to Lincoln to get his money. 109 00:08:25,138 --> 00:08:26,310 Hey, Dad, how come you didn't 110 00:08:26,373 --> 00:08:28,444 fix the truck first or take a bus? 111 00:08:28,508 --> 00:08:30,488 Why did you just start walking? 112 00:08:31,878 --> 00:08:33,619 Don't pull his chain like that. 113 00:08:33,680 --> 00:08:36,718 The poor guy doesn't know what's going on half the time. 114 00:08:36,816 --> 00:08:38,989 I cut the solenoid wire and stuck it back in 115 00:08:39,052 --> 00:08:40,725 so that'll slow him down. 116 00:08:40,820 --> 00:08:43,630 And Mom's right. It's time to think about a home. 117 00:08:43,690 --> 00:08:46,068 She can't handle him anymore. It's not fair to her. 118 00:08:46,159 --> 00:08:48,161 No. He doesn't need a nursing home. 119 00:08:48,228 --> 00:08:51,232 He just... The guy just needs something to live for. 120 00:08:51,331 --> 00:08:52,639 That's all this is about. 121 00:08:52,699 --> 00:08:54,645 Yeah, and it's pathetic. 122 00:08:54,834 --> 00:08:56,507 Seems like drinking always gave him 123 00:08:56,569 --> 00:08:58,981 more than enough to live for until now. 124 00:08:59,039 --> 00:09:00,814 Mom and I are looking at reality, 125 00:09:00,874 --> 00:09:02,478 and you'd better start, too. 126 00:09:02,542 --> 00:09:04,579 A home is in his best interests. 127 00:09:04,677 --> 00:09:06,679 Which, let's face it, is a hell of a lot more 128 00:09:06,746 --> 00:09:07,918 than he ever thought about with us. 129 00:09:08,014 --> 00:09:10,324 He never gave a shit about you or me. 130 00:09:14,888 --> 00:09:17,027 I saw you anchoring the other night. 131 00:09:17,090 --> 00:09:19,036 - Nice job. - Thanks. 132 00:09:19,192 --> 00:09:21,502 It's your first time in the chair, right? 133 00:09:21,561 --> 00:09:23,165 Yeah, Kelly Ann Castillo called in sick, 134 00:09:23,229 --> 00:09:24,435 so they let me fill in. 135 00:09:24,531 --> 00:09:28,343 And apparently I didn't stink the place up too bad, so... 136 00:09:28,835 --> 00:09:30,178 Tom Brokaw. 137 00:09:30,370 --> 00:09:32,281 The new Tom Brokaw of Billings. 138 00:09:32,372 --> 00:09:35,353 (CHUCKLES) I don't know about "Tom Brokaw" exactly, 139 00:09:35,408 --> 00:09:37,547 but, yeah, ifs looking pretty good. 140 00:09:37,610 --> 00:09:38,680 I've paid my dues. 141 00:09:38,745 --> 00:09:42,124 Plus, Kelly Ann's got a pretty bad infection, so... 142 00:09:48,421 --> 00:09:49,461 ROSS ON TV: Bu! Opponents, 143 00:09:49,556 --> 00:09:51,194 led by Councilman Barry Tilden, 144 00:09:51,257 --> 00:09:55,069 claim the plan is a "Pie in the Big Sky idea" 145 00:09:55,595 --> 00:09:58,201 that will cost taxpayers more than it's worth. 146 00:09:58,264 --> 00:10:01,040 The Council is expected to debate the propose! 147 00:10:01,101 --> 00:10:03,081 In Monday's session. 148 00:10:03,236 --> 00:10:04,909 Coming up next, in sports... 149 00:10:04,971 --> 00:10:08,282 Carter brings us the story of a Hardin snowmobiler 150 00:10:08,374 --> 00:10:11,719 who may have lost his legs, but not his will to compete. 151 00:10:11,778 --> 00:10:13,086 (KNOCKING ON DOOR) 152 00:10:13,146 --> 00:10:15,786 That, and more, after the break. Stay with us. 153 00:10:17,317 --> 00:10:18,591 (TURNS OFF TV) 154 00:10:22,555 --> 00:10:24,728 Hi. 155 00:10:26,726 --> 00:10:28,399 Are you moving back in? 156 00:10:28,461 --> 00:10:31,305 No, these are yours. I'm just returning them. 157 00:10:31,397 --> 00:10:33,138 Oh, right. Thanks. 158 00:10:36,836 --> 00:10:38,110 (SIGHS) 159 00:10:38,805 --> 00:10:40,512 You want to come in? 160 00:10:51,751 --> 00:10:53,458 David, you need to water these plants. 161 00:10:53,520 --> 00:10:55,158 These are plants. 162 00:11:02,462 --> 00:11:04,169 (FAUCET RUNNING) 163 00:11:11,371 --> 00:11:13,476 I'd like you to change your mind. 164 00:11:13,706 --> 00:11:15,617 NOEL: What does that mean? 165 00:11:18,478 --> 00:11:21,891 You know what it means. I want you to move back in. 166 00:11:22,549 --> 00:11:24,358 But I just moved out. 167 00:11:24,450 --> 00:11:27,021 So, two years and we're back to dating? 168 00:11:27,554 --> 00:11:30,467 I don't know yet. (SIGHS) We'll find out in a while. 169 00:11:32,458 --> 00:11:33,960 (PHONE RINGING) 170 00:11:34,060 --> 00:11:36,040 Are we still having sex? 171 00:11:37,363 --> 00:11:38,808 I've got to go. 172 00:11:39,132 --> 00:11:40,873 Wait, wait. Wait, wait, wait. Come on. 173 00:11:40,967 --> 00:11:42,878 Are you saying that we can't be together again 174 00:11:42,969 --> 00:11:44,414 unless we get married? 175 00:11:44,504 --> 00:11:47,849 Get married, break up... I don't know. 176 00:11:48,575 --> 00:11:51,419 Let's do both. Let's... Let's do something. 177 00:11:52,345 --> 00:11:53,653 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 178 00:11:53,713 --> 00:11:55,386 KATE ON ANSWERING MACHINE: Pick up or call me back, 179 00:11:55,481 --> 00:11:56,926 - right now. - Shit. 180 00:11:57,016 --> 00:11:58,927 I don't know what I'm going to do with him. 181 00:11:59,018 --> 00:12:00,429 I'm going to put him in a... 182 00:12:00,520 --> 00:12:02,193 Hi, Mom. I'm here. 183 00:12:22,742 --> 00:12:24,016 Dad. 184 00:12:24,877 --> 00:12:25,912 Dad! 185 00:12:26,012 --> 00:12:27,685 Leave me alone. 186 00:12:33,386 --> 00:12:34,763 (COUGHING) 187 00:12:43,029 --> 00:12:44,531 Come on, let me take you home. 188 00:12:44,597 --> 00:12:46,804 I'm going to Lincoln if it's the last thing I do. 189 00:12:46,899 --> 00:12:48,708 I don't care what you people think. 190 00:12:48,768 --> 00:12:50,714 Listen to me. You didn't win anything. 191 00:12:50,770 --> 00:12:52,215 It's a complete scam. 192 00:12:52,272 --> 00:12:53,444 So you've got to stop this, okay? 193 00:12:53,539 --> 00:12:55,280 I'm running out of time. 194 00:12:55,375 --> 00:12:56,820 You don't even have a suitcase. 195 00:12:56,909 --> 00:12:58,286 I'm not staying there. 196 00:12:58,378 --> 00:12:59,721 Dad. 197 00:12:59,779 --> 00:13:01,053 I can't let you go. 198 00:13:01,114 --> 00:13:02,422 It's none of your business. 199 00:13:02,482 --> 00:13:04,393 Yes, it is. I'm your son. 200 00:13:04,450 --> 00:13:06,327 Well, then why don't you take me? 201 00:13:06,419 --> 00:13:07,625 I can't just drop everything 202 00:13:07,720 --> 00:13:09,256 and drive to Lincoln, Nebraska. 203 00:13:09,322 --> 00:13:10,494 Oh. 204 00:13:10,590 --> 00:13:12,627 What else you got going on? 205 00:13:19,232 --> 00:13:21,735 Have you lost your marbles, too? 206 00:13:22,435 --> 00:13:24,176 Get your father out of your car 207 00:13:24,270 --> 00:13:26,181 this goddamned instant. 208 00:13:26,973 --> 00:13:29,010 You need to help me. 209 00:13:29,342 --> 00:13:31,754 I'm the one who does all the work around here. 210 00:13:31,811 --> 00:13:33,654 Your father just sits there. 211 00:13:33,746 --> 00:13:35,623 Look at him. He's useless. 212 00:13:35,682 --> 00:13:36,922 His mother spoiled him. 213 00:13:36,983 --> 00:13:38,656 Mom, don't worry, okay? 214 00:13:38,751 --> 00:13:40,492 We'll only be gone a couple of days. 215 00:13:40,586 --> 00:13:42,497 Why don't you just enjoy the time alone? 216 00:13:42,588 --> 00:13:44,534 You always complain about having him around. 217 00:13:44,624 --> 00:13:46,103 What about your job? 218 00:13:46,159 --> 00:13:47,832 Well, I told them I was sick. 219 00:13:47,927 --> 00:13:49,338 Sick in the head. 220 00:13:49,429 --> 00:13:51,204 I'm going to tell Ross to call you. 221 00:13:51,297 --> 00:13:52,435 - (ENGINE STARTS) - He'll back me up. 222 00:13:52,498 --> 00:13:54,500 Right. Sounds great. Bye, Mom. 223 00:13:57,003 --> 00:13:59,142 You're just like your father. 224 00:13:59,772 --> 00:14:01,718 Stubborn as a mule! 225 00:14:23,629 --> 00:14:26,803 Let me know when you get tired. I'll drive. 226 00:14:27,300 --> 00:14:28,973 You can't drive. 227 00:14:29,469 --> 00:14:32,712 I can drive a hell of a lot better than that moron. 228 00:14:32,805 --> 00:14:34,546 All right, Dad. 229 00:14:34,640 --> 00:14:37,883 I can drive a hell of a lot better than that moron. 230 00:15:31,097 --> 00:15:32,542 (GAS PUMP CLICKS) 231 00:15:45,645 --> 00:15:46,783 Shit. 232 00:16:00,259 --> 00:16:01,966 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 233 00:16:02,061 --> 00:16:03,904 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 234 00:16:13,639 --> 00:16:16,279 Jesus Christ, Dad, what are you doing here? 235 00:16:16,442 --> 00:16:17,648 Oh. 236 00:16:17,743 --> 00:16:19,313 I got thirsty. 237 00:16:19,979 --> 00:16:21,856 Well, good to see you're not drinking. 238 00:16:21,948 --> 00:16:23,825 Beer ain't "drinking." 239 00:16:26,652 --> 00:16:27,995 Let's go. 240 00:17:19,872 --> 00:17:21,715 - Hey, Dad. - Yeah? 241 00:17:21,807 --> 00:17:23,980 How about we go see Mount Rushmore? 242 00:17:24,377 --> 00:17:25,913 We don't have time for that. 243 00:17:26,012 --> 00:17:27,855 It's just 30 minutes off the Interstate. 244 00:17:27,914 --> 00:17:29,325 We're right here. 245 00:17:29,382 --> 00:17:31,658 It's just a bunch of rocks. 246 00:17:42,662 --> 00:17:44,608 So, what do you think, Dad? 247 00:17:44,697 --> 00:17:46,904 It doesn't look finished to me. 248 00:17:46,999 --> 00:17:48,444 How do you mean? 249 00:17:48,534 --> 00:17:51,515 Well, looks like somebody got bored doing it. 250 00:17:52,672 --> 00:17:55,346 Washington's the only one with any clothes, 251 00:17:55,508 --> 00:17:58,182 and they're just kind of roughed in. 252 00:17:59,178 --> 00:18:01,385 Lincoln doesn't even have an ear. 253 00:18:03,015 --> 00:18:04,926 Okay, we've seen it. 254 00:18:40,786 --> 00:18:42,459 - (GROANS) - (CLATTERING) 255 00:18:43,589 --> 00:18:45,227 - (GRUNTS) - (CLATTERING) 256 00:18:47,093 --> 00:18:48,401 Dad? 257 00:18:53,165 --> 00:18:54,166 Dad? 258 00:18:54,800 --> 00:18:56,780 Come here. Oh, Jesus. 259 00:18:56,936 --> 00:18:58,313 (GROANS) 260 00:18:58,571 --> 00:18:59,982 (COUGHING) 261 00:19:05,745 --> 00:19:07,088 (GROANS) 262 00:19:07,146 --> 00:19:08,420 Oh, Dad. 263 00:19:09,582 --> 00:19:10,822 I'm fine. 264 00:19:11,917 --> 00:19:13,692 Go back to bed. 265 00:19:17,289 --> 00:19:18,825 DOCTOR: All right, sir. 266 00:19:18,924 --> 00:19:20,665 Are you hanging with me? 267 00:19:20,760 --> 00:19:21,932 Mmm. 268 00:19:26,966 --> 00:19:29,003 Let me know if I'm hurting you, bud. 269 00:19:29,101 --> 00:19:30,307 Mmm. 270 00:19:34,940 --> 00:19:37,113 Don't worry about it. Almost done. 271 00:19:46,852 --> 00:19:49,526 All right, sir. That ought to pretty much do it. 272 00:19:49,622 --> 00:19:51,124 You did great. 273 00:19:55,995 --> 00:19:57,838 Give me a second. 274 00:20:03,536 --> 00:20:05,413 Where's my teeth? 275 00:20:06,872 --> 00:20:08,374 You lost your teeth? 276 00:20:11,310 --> 00:20:12,516 (SIGHS) 277 00:20:12,645 --> 00:20:14,556 Did you leave them at the motel? 278 00:20:14,647 --> 00:20:15,751 No. 279 00:20:15,915 --> 00:20:17,326 The tavern? 280 00:20:17,383 --> 00:20:19,260 I wasn't in no tavern. 281 00:20:19,919 --> 00:20:22,120 Did you leave them at the place where they serve alcohol 282 00:20:22,154 --> 00:20:24,065 that you don't call a tavern? 283 00:20:25,157 --> 00:20:27,899 Must have been when I fell by the tracks. 284 00:20:30,229 --> 00:20:31,765 - (SIGHS) - DOCTOR: Gentlemen, 285 00:20:31,864 --> 00:20:33,775 thank you for your patience. 286 00:20:33,866 --> 00:20:35,573 Considering it's a pretty bad head wound, 287 00:20:35,668 --> 00:20:37,511 his age, his confusion, 288 00:20:37,570 --> 00:20:38,947 and his history of drinking, 289 00:20:39,038 --> 00:20:40,711 I really think we should keep him in the hospital 290 00:20:40,773 --> 00:20:42,184 a day or so for observation. 291 00:20:42,241 --> 00:20:43,686 I don't drink. 292 00:20:43,743 --> 00:20:45,416 You hear that, Dad? 293 00:20:45,511 --> 00:20:47,787 We won't be making Lincoln by Friday. 294 00:20:48,247 --> 00:20:49,521 We have until Monday. 295 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 We're going to take you back home. 296 00:20:51,550 --> 00:20:52,722 I'm not going home. 297 00:20:52,785 --> 00:20:54,765 No, I can't wait until Monday. 298 00:20:55,221 --> 00:20:57,758 That means I wouldn't be back at work until Wednesday. 299 00:20:57,857 --> 00:20:59,803 Selling record players. 300 00:21:00,793 --> 00:21:02,739 I won a million dollars. 301 00:21:03,529 --> 00:21:04,599 Congratulations. 302 00:21:04,697 --> 00:21:07,576 That will just about pay for a day in the hospital. 303 00:21:12,538 --> 00:21:13,744 Dad. 304 00:21:16,041 --> 00:21:17,213 Dad. 305 00:21:18,277 --> 00:21:19,551 Dad. 306 00:21:21,046 --> 00:21:24,118 Hey, I looked, but I couldn't find your teeth anywhere. 307 00:21:24,750 --> 00:21:26,559 They're by the tracks. 308 00:21:26,619 --> 00:21:29,293 Listen, Mom talked to Uncle Ray and Aunt Martha, 309 00:21:29,388 --> 00:21:32,733 and they're going to put us up in Hawthorne over the weekend. 310 00:21:32,825 --> 00:21:35,066 I don't want to go to Hawthorne. 311 00:21:35,127 --> 00:21:37,733 There's no sense going to Lincoln over the weekend. 312 00:21:37,797 --> 00:21:39,640 I will get you there Monday morning. 313 00:21:39,732 --> 00:21:42,178 Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over 314 00:21:42,268 --> 00:21:44,305 and have a little get-together on Sunday. 315 00:21:44,403 --> 00:21:47,316 Mom's coming down on the bus, maybe Ross and Marcie, too. 316 00:21:47,406 --> 00:21:48,612 It'll be nice. 317 00:21:49,575 --> 00:21:51,919 I don't want to go to Hawthorne. 318 00:22:11,997 --> 00:22:14,443 Oh! Okay! Dad, I found it! 319 00:22:15,434 --> 00:22:16,777 Here it is! 320 00:22:20,439 --> 00:22:22,851 Oh, wait. This isn't yours. 321 00:22:26,612 --> 00:22:28,717 I was kidding. Here. 322 00:22:33,819 --> 00:22:35,025 These ain't mine. 323 00:22:35,120 --> 00:22:36,360 Of course they're yours. 324 00:22:36,455 --> 00:22:37,525 No. 325 00:22:37,793 --> 00:22:39,433 - Whose else is it going to be? - (SCOFFS) 326 00:22:39,458 --> 00:22:41,369 - See if it fits. - They're not my teeth. 327 00:22:41,460 --> 00:22:42,530 They have to be. 328 00:22:42,628 --> 00:22:44,665 I ought to know my own teeth. 329 00:22:50,035 --> 00:22:51,343 (SIGHS) 330 00:22:53,072 --> 00:22:55,074 Of course they're my teeth. 331 00:22:55,808 --> 00:22:57,549 Don't be a moron. 332 00:24:56,095 --> 00:24:57,768 (LAUGHING) 333 00:24:59,198 --> 00:25:01,200 Well, hello there, boys! 334 00:25:01,300 --> 00:25:03,211 - David: Hey, Aunt Martha. - Hi. 335 00:25:04,103 --> 00:25:05,309 Woody! 336 00:25:05,938 --> 00:25:07,178 Martha. 337 00:25:11,110 --> 00:25:12,384 Davey! 338 00:25:14,847 --> 00:25:15,951 Look at you, Davey. 339 00:25:16,015 --> 00:25:17,619 You couldn't have been more than 15 340 00:25:17,683 --> 00:25:19,162 the last time you were here. 341 00:25:19,218 --> 00:25:20,458 That was what I was saying to Dad. 342 00:25:20,519 --> 00:25:22,362 It's been a long time. 343 00:25:22,454 --> 00:25:24,695 Well, what do you got to say for yourself, Woody? 344 00:25:24,790 --> 00:25:25,825 Nothing. 345 00:25:25,891 --> 00:25:27,393 What did you do to your head? 346 00:25:27,493 --> 00:25:28,631 Fell. 347 00:25:29,128 --> 00:25:31,972 You Grant brothers sure are men of few words. 348 00:25:32,131 --> 00:25:33,474 Come on in. 349 00:25:35,701 --> 00:25:37,681 (PEOPLE CHATTERING ON TV) 350 00:25:39,872 --> 00:25:42,853 Look who I found hanging around out front, Ray. 351 00:25:42,908 --> 00:25:45,149 Your little brother, Woody. 352 00:25:48,847 --> 00:25:50,224 What's up, Woody? 353 00:25:51,016 --> 00:25:52,256 Nothing. 354 00:25:52,584 --> 00:25:54,063 How about you? 355 00:25:55,821 --> 00:25:57,528 Not much. 356 00:25:57,589 --> 00:25:59,034 Hi, Uncle Ray. 357 00:26:00,259 --> 00:26:02,102 You have a latrine? 358 00:26:02,194 --> 00:26:04,697 Uh, around the corner, to your left. 359 00:26:07,766 --> 00:26:10,406 You boys remember your cousin David? 360 00:26:10,736 --> 00:26:12,113 - Bart. - Hey. 361 00:26:12,337 --> 00:26:13,873 - Cole. - Hey. 362 00:26:14,106 --> 00:26:16,586 It's been a long time since we all met as kids. 363 00:26:16,675 --> 00:26:18,348 What are you guys up to? 364 00:26:18,544 --> 00:26:20,023 Not much. 365 00:26:21,180 --> 00:26:24,218 This economy has just tore up Hawthorne, Davey. 366 00:26:24,450 --> 00:26:26,020 Things are hard for young men. 367 00:26:26,085 --> 00:26:27,462 Yeah, I'm in the home theater 368 00:26:27,553 --> 00:26:29,897 and electronics business myself. 369 00:26:29,955 --> 00:26:32,265 It's a rough time, I'll tell you that. 370 00:26:36,528 --> 00:26:38,565 Cole, here, did some jail. 371 00:26:38,964 --> 00:26:40,739 Don't bring that up. 372 00:26:41,600 --> 00:26:43,375 Bitch lied through her teeth. 373 00:26:43,435 --> 00:26:45,779 I will not have that language in my house. 374 00:26:45,871 --> 00:26:46,872 COLE: Sorry, Mom. 375 00:26:46,939 --> 00:26:49,545 Now, Davey, you sit down. You must be starving. 376 00:26:49,608 --> 00:26:51,281 I made sandwiches. 377 00:27:00,953 --> 00:27:03,263 So, how long did it take you to get here? 378 00:27:03,322 --> 00:27:04,460 I don't know. Uh... 379 00:27:04,556 --> 00:27:06,763 We got sort of waylaid in Rapid City. 380 00:27:06,825 --> 00:27:08,465 That's where Dad had his little accident. 381 00:27:08,494 --> 00:27:10,565 But how long, total? 382 00:27:10,629 --> 00:27:11,630 Um... 383 00:27:11,730 --> 00:27:13,471 A couple of days, I guess. 384 00:27:13,565 --> 00:27:15,408 - From Billings? - Yeah. 385 00:27:15,467 --> 00:27:16,969 How far is that? 386 00:27:17,069 --> 00:27:20,642 It's probably about, uh, 750 Miles. 387 00:27:21,507 --> 00:27:24,511 It took you two days to drive 750 Miles? 388 00:27:25,077 --> 00:27:27,489 What were you driving, a dump truck or something? 389 00:27:27,579 --> 00:27:28,922 (LAUGHING) 390 00:27:29,014 --> 00:27:31,688 It's a Subaru. Outback. 391 00:27:31,783 --> 00:27:33,854 Hell, I drove up from Dallas one time. 392 00:27:33,952 --> 00:27:35,761 That's 850 Miles. 393 00:27:35,921 --> 00:27:37,923 I done that in eight hours. 394 00:27:38,824 --> 00:27:41,828 That's, like, over 100 Miles an hour. 395 00:27:41,960 --> 00:27:43,871 Oh, Bart was moving. 396 00:27:44,963 --> 00:27:47,307 Here you go, Davey. Dig in. 397 00:27:47,366 --> 00:27:48,538 Thank you. 398 00:27:49,434 --> 00:27:51,778 Shit, two days from Montana. 399 00:27:51,837 --> 00:27:54,044 Son of a bitch must have been driving in reverse. 400 00:27:54,139 --> 00:27:55,846 (BOTH LAUGHING) 401 00:27:59,878 --> 00:28:01,721 (CHATTERING CONTINUES ON TV) 402 00:28:04,883 --> 00:28:06,954 Ray's foot's been bothering him. 403 00:28:07,019 --> 00:28:08,999 Ain't that right, Ray? 404 00:28:09,121 --> 00:28:10,964 It's okay. Just hurts. 405 00:28:13,625 --> 00:28:15,502 Did you get that, Dad? 406 00:28:16,461 --> 00:28:18,065 - Dad? - Huh? 407 00:28:18,830 --> 00:28:20,673 Uncle Ray's foot hurts. 408 00:28:20,732 --> 00:28:21,972 I know. 409 00:28:23,702 --> 00:28:25,579 Everything else good, though? 410 00:28:26,338 --> 00:28:27,681 Uncle Ray? 411 00:28:28,640 --> 00:28:30,051 Not really. 412 00:28:32,744 --> 00:28:35,054 Kate says they got Ross on the news out there. 413 00:28:35,147 --> 00:28:36,683 Says he's doing real good. 414 00:28:36,748 --> 00:28:38,421 Yup. Yeah, he's doing great. 415 00:28:38,517 --> 00:28:40,497 Well, good for him. 416 00:28:40,552 --> 00:28:43,055 He always was a go-getter, wasn't he? 417 00:28:43,155 --> 00:28:44,225 Yup. 418 00:28:47,492 --> 00:28:49,529 (LAUGHING) Two goddamn days from Billings! 419 00:28:49,595 --> 00:28:51,336 (BOTH LAUGHING) 420 00:28:59,171 --> 00:29:00,707 (CLEARS THROAT) 421 00:30:01,099 --> 00:30:03,340 I used to own this garage. 422 00:30:03,969 --> 00:30:06,950 Own it? I thought the air compressor guy did. 423 00:30:07,005 --> 00:30:08,245 Ed Pegram? 424 00:30:08,307 --> 00:30:09,581 Yeah, I thought he owned it. 425 00:30:09,641 --> 00:30:11,279 We were partners. 426 00:30:11,743 --> 00:30:12,915 Oh. 427 00:30:13,078 --> 00:30:14,580 What happened? 428 00:30:14,746 --> 00:30:16,248 Sold it to him. 429 00:30:16,515 --> 00:30:17,858 For how much? 430 00:30:17,949 --> 00:30:19,451 $800. 431 00:30:20,452 --> 00:30:22,693 (LATIN MUSIC PLAYING) 432 00:30:28,527 --> 00:30:30,666 - You need something? - David: Oh, hi, yeah. 433 00:30:30,762 --> 00:30:32,833 My dad, here, used to own this place. 434 00:30:32,931 --> 00:30:34,433 MECHANIC: Oh, yeah? 435 00:30:38,603 --> 00:30:40,810 What you fellows got going on, here? 436 00:30:40,872 --> 00:30:43,785 Oh, we're just replacing a transmission cooler line. 437 00:30:45,177 --> 00:30:47,020 - You know Ed Pegram? - MECHANIC: Who? 438 00:30:47,112 --> 00:30:48,455 Ed Pegram. 439 00:30:48,513 --> 00:30:50,515 Used to own this place with me. 440 00:30:51,683 --> 00:30:53,890 (BOTH SPEAKING SPANISH) 441 00:31:00,625 --> 00:31:02,036 We don't know him. 442 00:31:03,628 --> 00:31:04,629 Hey, bud. 443 00:31:07,065 --> 00:31:08,544 You're using the wrong wrench. 444 00:31:08,633 --> 00:31:10,670 Come on, Dad. Let's get going. 445 00:31:11,236 --> 00:31:12,738 Good talking to you. 446 00:31:13,004 --> 00:31:15,541 WOODY: Moron was using the wrong wrench. 447 00:31:20,679 --> 00:31:23,319 Let's see if I know anyone in here. 448 00:31:36,828 --> 00:31:38,739 It's pretty quiet in here. 449 00:31:38,830 --> 00:31:40,571 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 450 00:31:50,942 --> 00:31:53,684 Hi, fellas. What can I get for you today? 451 00:31:54,045 --> 00:31:55,080 WOODY: Beer. 452 00:31:55,180 --> 00:31:57,683 Okay, what kind of beer would you like? 453 00:31:58,049 --> 00:32:00,689 Anything's fine. Coors, if you got it. 454 00:32:00,886 --> 00:32:02,194 I'll have a Mountain Dew. 455 00:32:02,254 --> 00:32:03,756 Okay, we're out of Coors. 456 00:32:03,855 --> 00:32:06,233 The truck doesn't come in until Monday. 457 00:32:06,525 --> 00:32:07,731 Bud's good. 458 00:32:07,793 --> 00:32:09,773 Bud and a Dew, coming up. 459 00:32:09,861 --> 00:32:12,034 Tom Varnik still own this place? 460 00:32:12,097 --> 00:32:14,304 I don't remember that name. 461 00:32:14,533 --> 00:32:16,877 It must have been before my time. 462 00:32:23,542 --> 00:32:24,612 Here we go, guys. 463 00:32:24,709 --> 00:32:26,389 Anything else I can get for you right now? 464 00:32:26,411 --> 00:32:27,412 No, ma'am. 465 00:32:27,479 --> 00:32:29,652 Okay, holler if you need something. 466 00:32:31,750 --> 00:32:34,060 I used to know everyone in here. 467 00:32:34,119 --> 00:32:36,326 It's where you had your first drink? 468 00:32:36,421 --> 00:32:37,627 No. 469 00:32:37,722 --> 00:32:40,066 Dad used to let me sip his beer. 470 00:32:40,614 --> 00:32:41,735 So, I guess you kept up that 471 00:32:41,760 --> 00:32:44,400 fine family tradition with Ross and me. 472 00:32:45,764 --> 00:32:47,766 You liked it, as I recall. 473 00:32:47,933 --> 00:32:49,571 I was, like, six. 474 00:32:50,068 --> 00:32:51,775 A sip of beer ain't going to kill you 475 00:32:51,837 --> 00:32:53,441 when you're six years old. 476 00:32:53,505 --> 00:32:55,246 I thought you drank. 477 00:32:55,907 --> 00:32:58,786 Come on. Have a beer with your old man. 478 00:32:59,411 --> 00:33:00,822 Be somebody. 479 00:33:01,580 --> 00:33:03,753 I've been trying to give it up. 480 00:33:04,749 --> 00:33:05,989 What for? 481 00:33:07,586 --> 00:33:09,588 (STAMMERS) It was starting to... 482 00:33:09,654 --> 00:33:11,497 It just wasn't helping. 483 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 And now you're all right. 484 00:33:18,029 --> 00:33:19,667 - Excuse me. - BARTENDER: Yeah. 485 00:33:19,764 --> 00:33:21,437 Can I have a beer, too, please? 486 00:33:21,500 --> 00:33:22,604 You betcha. 487 00:33:22,667 --> 00:33:24,943 I'm going to drink with my dad. 488 00:33:26,104 --> 00:33:27,947 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 489 00:33:28,173 --> 00:33:30,312 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 490 00:33:52,964 --> 00:33:55,706 I didn't tell you that Noel and I broke up. 491 00:33:57,002 --> 00:33:58,208 Who? 492 00:33:58,303 --> 00:33:59,475 Noel. 493 00:33:59,704 --> 00:34:03,049 The girl I've been living with for the past two years. 494 00:34:04,309 --> 00:34:06,516 She moved out. We broke up. 495 00:34:08,313 --> 00:34:09,485 Oh. 496 00:34:10,549 --> 00:34:13,826 Maybe I should have asked her to get married. I don't know. 497 00:34:13,985 --> 00:34:15,191 I just... 498 00:34:15,921 --> 00:34:18,492 I just never felt sure, you know what I mean? 499 00:34:22,994 --> 00:34:25,941 How are you supposed to know when you're sure? 500 00:34:26,031 --> 00:34:27,339 Were you sure? 501 00:34:28,433 --> 00:34:29,503 Huh? 502 00:34:29,834 --> 00:34:32,610 How did you and Mom end up getting married? 503 00:34:33,538 --> 00:34:35,211 Oh, she wanted to. 504 00:34:35,273 --> 00:34:36,877 And you didn't? 505 00:34:38,009 --> 00:34:39,886 I figured, what the hell. 506 00:34:42,581 --> 00:34:44,788 Were you ever sorry you married her? 507 00:34:44,916 --> 00:34:46,554 All the time. 508 00:34:47,519 --> 00:34:49,362 Could have been worse. 509 00:34:49,754 --> 00:34:52,860 You must have been in love. At least, at first. 510 00:34:53,592 --> 00:34:55,094 Never came up. 511 00:35:01,566 --> 00:35:03,910 Did you ever talk about having kids? 512 00:35:03,969 --> 00:35:05,949 How many you wanted and stuff like that? 513 00:35:06,037 --> 00:35:07,482 Nope. 514 00:35:08,306 --> 00:35:10,047 Then why did you have us? 515 00:35:10,408 --> 00:35:12,115 Because I like to screw. 516 00:35:12,210 --> 00:35:13,587 And your mother is a Catholic. 517 00:35:13,645 --> 00:35:15,556 So, you figure it out. 518 00:35:16,214 --> 00:35:18,285 So, you and Mom never actually talked about 519 00:35:18,383 --> 00:35:20,158 whether you wanted kids or not? 520 00:35:20,251 --> 00:35:21,958 I figured if we kept on screwing, 521 00:35:22,053 --> 00:35:24,465 we would end up with a couple of you. 522 00:35:27,058 --> 00:35:29,334 Did you ever think about leaving her? 523 00:35:29,427 --> 00:35:31,498 Oh, I would just end up with somebody else 524 00:35:31,596 --> 00:35:33,303 who would give me shit all the time. 525 00:35:33,398 --> 00:35:34,968 Yeah, you would. 526 00:35:35,233 --> 00:35:36,473 Yeah. 527 00:35:36,568 --> 00:35:39,674 I'd say she's put up with your drinking all these years. 528 00:35:39,838 --> 00:35:41,579 I don't drink that much. 529 00:35:41,973 --> 00:35:43,953 - You're an alcoholic. - Bullshit. 530 00:35:44,009 --> 00:35:46,421 Oh, what do you mean, "bullshit"? 531 00:35:46,478 --> 00:35:48,822 I knew you had a problem when I was eight. 532 00:35:48,913 --> 00:35:51,257 I used to watch you hide your booze in the garage. 533 00:35:51,316 --> 00:35:54,422 Yeah, you stole it, too. I figured it was you. 534 00:35:54,619 --> 00:35:56,599 You cost me a lot of money. 535 00:35:56,755 --> 00:35:58,826 (STAMMERS) Yeah, I poured it out 536 00:35:58,923 --> 00:36:01,164 because I was sick of seeing you drunk all the time. 537 00:36:01,259 --> 00:36:02,294 I figured it was you. 538 00:36:02,360 --> 00:36:03,361 You would never catch your brother 539 00:36:03,461 --> 00:36:05,372 sneaking around like that. 540 00:36:05,463 --> 00:36:07,204 I served my country. 541 00:36:07,298 --> 00:36:09,005 I Pay my taxes. 542 00:36:09,434 --> 00:36:10,674 And I got a right to do 543 00:36:10,769 --> 00:36:12,806 whatever the goddamn hell I want. 544 00:36:12,871 --> 00:36:14,612 So, I guess you do drink. 545 00:36:15,440 --> 00:36:17,283 - A little bit. - A lot. 546 00:36:17,642 --> 00:36:18,950 All right. 547 00:36:19,010 --> 00:36:20,455 So, I drink a lot! 548 00:36:20,512 --> 00:36:22,514 God damn it, so what? 549 00:36:22,614 --> 00:36:25,117 You do what you want to do, and so do I. 550 00:36:25,350 --> 00:36:28,695 You would drink, too, if you were married to your mother. 551 00:36:30,822 --> 00:36:32,563 And it ain't your job to tell me what to do, 552 00:36:32,657 --> 00:36:34,330 you little cocksucker. 553 00:36:43,635 --> 00:36:44,807 Dad. 554 00:36:45,970 --> 00:36:47,040 Dad. 555 00:36:47,839 --> 00:36:48,874 Dad! 556 00:36:48,973 --> 00:36:50,316 What? 557 00:36:53,845 --> 00:36:56,348 Should I take you back to Ray and Martha's? 558 00:36:57,015 --> 00:36:58,426 I don't know. 559 00:37:17,068 --> 00:37:18,775 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 560 00:37:27,579 --> 00:37:29,286 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 561 00:37:42,861 --> 00:37:44,272 (MEN LAUGHING) 562 00:37:44,362 --> 00:37:47,434 WOODY: Say, don't you owe me a couple of bucks? 563 00:37:48,900 --> 00:37:51,881 Christ Almighty, it's Woody Grant. 564 00:37:52,270 --> 00:37:55,410 I don't believe it! How the hell are you, Woody? 565 00:37:56,040 --> 00:37:59,647 God, I never thought I'd see you back in Hawthorne. 566 00:38:01,079 --> 00:38:03,821 Fellas, say hello to my old friend Woody. 567 00:38:04,783 --> 00:38:06,262 ALL: Hello, Woody. 568 00:38:06,384 --> 00:38:07,384 Yeah! 569 00:38:07,418 --> 00:38:10,297 Move over. Move over. Sit down, sit down. 570 00:38:10,388 --> 00:38:13,801 I don't believe this. Jesus Christ, Woody. 571 00:38:14,459 --> 00:38:16,234 So, how you been? 572 00:38:16,594 --> 00:38:17,971 - Pretty good. - Yeah? 573 00:38:18,062 --> 00:38:20,064 Me, too. I can't complain. 574 00:38:20,298 --> 00:38:22,801 Boy, it's been a long time, Woody. 575 00:38:22,901 --> 00:38:24,073 A long time. 576 00:38:24,602 --> 00:38:26,411 Hi, I'm David, Woody's son. 577 00:38:26,504 --> 00:38:28,006 Oh. Ed Pegram. 578 00:38:28,306 --> 00:38:29,683 Ed Pegram? 579 00:38:29,908 --> 00:38:32,184 Davey? Oh, no shit. 580 00:38:33,077 --> 00:38:34,317 How you doing, guy? 581 00:38:34,412 --> 00:38:36,756 You know, the last time I saw you, you was just a little shaver. 582 00:38:36,815 --> 00:38:39,523 I used to give you candy bars down at the garage 583 00:38:39,617 --> 00:38:41,153 when you were about this high. 584 00:38:41,252 --> 00:38:42,253 Thank you. 585 00:38:42,320 --> 00:38:45,460 And apparently, my dad used to give you air compressors. 586 00:38:45,924 --> 00:38:46,994 How's that? 587 00:38:47,158 --> 00:38:48,193 Nothing. 588 00:38:48,293 --> 00:38:50,170 Hey, Dad, I'm going to the bathroom. 589 00:38:50,261 --> 00:38:52,207 (WHISPERS) Don't say anything about the money. 590 00:38:52,297 --> 00:38:53,435 Huh? 591 00:38:53,598 --> 00:38:55,771 Don't say anything about the money. 592 00:38:58,136 --> 00:38:59,672 You still living up in Billings? 593 00:38:59,771 --> 00:39:00,943 Yeah. 594 00:39:01,005 --> 00:39:02,985 What brings you down here? 595 00:39:03,041 --> 00:39:05,146 I'm just passing through. 596 00:39:07,278 --> 00:39:08,621 (FLUSHING) 597 00:39:10,114 --> 00:39:11,787 (FAUCET RUNNING) 598 00:39:13,952 --> 00:39:15,625 (TURNS FAUCET OFF) 599 00:39:17,622 --> 00:39:19,295 (ALL CHEERING) 600 00:39:26,197 --> 00:39:28,473 ED: Goddamn, Woody Grant is a millionaire! 601 00:39:28,533 --> 00:39:29,841 Who would have thought it, huh? 602 00:39:29,901 --> 00:39:31,539 (ALL CHEERING) 603 00:39:31,636 --> 00:39:33,673 The next round is on Woody. 604 00:39:33,738 --> 00:39:35,183 (ALL CHEERING) 605 00:39:38,343 --> 00:39:39,651 (SIGHS) 606 00:39:55,159 --> 00:39:56,900 (COUGHING) 607 00:39:58,363 --> 00:40:00,001 Come on, Dad. 608 00:40:14,345 --> 00:40:16,916 WOODY: Did you see the look on their faces? 609 00:40:17,015 --> 00:40:18,460 DAVID: Yeah, I saw. 610 00:40:21,619 --> 00:40:24,600 WOODY: Did you see the look on those fellas, faces? 611 00:41:08,967 --> 00:41:10,275 (SCOFFS) 612 00:41:12,570 --> 00:41:13,844 (GRUNTS) 613 00:41:22,080 --> 00:41:25,254 Well, good morning, boys. 614 00:41:27,285 --> 00:41:29,458 Slept in a little late, did you? 615 00:41:29,520 --> 00:41:30,590 DAVID: Morning. 616 00:41:30,655 --> 00:41:33,192 Davey, get yourself a chair from over there. 617 00:41:33,424 --> 00:41:36,200 And Woody, you sit right on down here. 618 00:41:36,294 --> 00:41:38,103 Right there, yeah. 619 00:41:42,600 --> 00:41:43,772 (SIGHS) 620 00:41:44,502 --> 00:41:45,708 Hungry? 621 00:41:45,803 --> 00:41:48,943 Yeah, but it would be great if you have some, uh... 622 00:41:50,608 --> 00:41:51,780 Some coffee. 623 00:41:53,444 --> 00:41:56,482 Got a call from Lowell Meyerson this morning. 624 00:41:56,981 --> 00:41:58,551 And Mary Jurak. 625 00:41:58,950 --> 00:42:01,453 Woody, here, is the talk of the town. 626 00:42:02,286 --> 00:42:03,731 Is that right? 627 00:42:03,821 --> 00:42:06,995 MARTHA: Why didn't you tell us you was rich, Woody? 628 00:42:07,058 --> 00:42:08,366 David said not to. 629 00:42:08,459 --> 00:42:09,733 He's not rich. 630 00:42:09,961 --> 00:42:11,634 You could have told us the real reason 631 00:42:11,696 --> 00:42:12,902 you were coming through town. 632 00:42:12,997 --> 00:42:14,806 We're just tickled for you. 633 00:42:15,066 --> 00:42:16,409 You got it on you? 634 00:42:16,501 --> 00:42:17,844 Yeah, we sure would like to see 635 00:42:17,902 --> 00:42:20,041 what a million dollars looks like. 636 00:42:20,138 --> 00:42:22,709 We still got to go to Lincoln to get it. 637 00:42:22,807 --> 00:42:25,253 Goddamn, you hit the Powerball! 638 00:42:25,343 --> 00:42:27,152 - Whoo! - (BOTH LAUGHING) 639 00:42:27,311 --> 00:42:29,188 Show us the ticket, Uncle Woody. 640 00:42:29,247 --> 00:42:31,557 Honestly, he didn't win anything. 641 00:42:31,749 --> 00:42:33,057 I didn't win anything. 642 00:42:33,151 --> 00:42:34,596 I don't blame you, Woody. 643 00:42:34,685 --> 00:42:36,926 I wouldn't broadcast it either. 644 00:42:37,088 --> 00:42:39,659 Not until I had it in the bank. 645 00:42:40,058 --> 00:42:42,504 You have to watch out for buzzards, too. 646 00:42:43,428 --> 00:42:45,499 Bart and me, we can drive you. 647 00:42:45,563 --> 00:42:46,564 Sure. 648 00:42:46,664 --> 00:42:48,735 We could get you to Lincoln in an hour. 649 00:42:48,833 --> 00:42:50,779 Lincoln is over 200 Miles. 650 00:42:51,202 --> 00:42:54,547 Okay, an hour-and-a-half. How long would it take you? 651 00:42:55,173 --> 00:42:56,254 (WHISPERS) A day-and-a-half. 652 00:42:56,274 --> 00:42:59,016 RAY: Must be nice, winning that kind of scratch. 653 00:42:59,343 --> 00:43:01,516 We're real proud of you, Woody. 654 00:43:01,846 --> 00:43:05,419 And I know Ma and Pa would've been real proud, too. 655 00:43:08,352 --> 00:43:10,798 COLE: Hell, yeah, it must be nice. 656 00:43:11,923 --> 00:43:13,561 Is it nice, Dad? 657 00:43:14,425 --> 00:43:15,699 Is what nice? 658 00:43:15,760 --> 00:43:17,706 Winning all that money? 659 00:43:18,729 --> 00:43:20,936 Yeah, pretty nice. 660 00:43:36,781 --> 00:43:39,057 Hey there, Woody. Remember me? 661 00:43:39,650 --> 00:43:42,062 Bernie Bowen, how you doing? 662 00:43:43,488 --> 00:43:44,728 Pretty good. 663 00:43:44,789 --> 00:43:46,564 That's what I hear. 664 00:43:46,724 --> 00:43:49,796 Everybody's saying how Woody Grant's a millionaire. 665 00:43:49,894 --> 00:43:53,273 Well, that's the most exciting news around here for ages! 666 00:43:53,397 --> 00:43:54,774 It's no big deal. 667 00:43:54,832 --> 00:43:56,402 No big deal? 668 00:43:56,501 --> 00:43:59,573 Jeez! There's a guy living the life of Reilly. 669 00:43:59,737 --> 00:44:01,842 A million here, a million there. 670 00:44:01,939 --> 00:44:04,920 Oh, the newspaper's gonna do a big write-up on you. 671 00:44:05,243 --> 00:44:06,745 I'm gonna get my picture in the paper? 672 00:44:06,811 --> 00:44:08,290 You bet you will. 673 00:44:08,346 --> 00:44:09,484 (BUS APPROACHING) 674 00:44:09,580 --> 00:44:11,082 Dad, here's the bus. 675 00:44:11,349 --> 00:44:14,853 Okay. Well, good seeing you then, Woody. 676 00:44:15,086 --> 00:44:16,656 We're all real happy for you 677 00:44:16,754 --> 00:44:18,995 and real pleased you thought to stop back home 678 00:44:19,090 --> 00:44:20,433 and share the big news. 679 00:44:20,491 --> 00:44:21,970 Thanks, Bernie. 680 00:44:22,493 --> 00:44:24,439 Hey, watch your wallet! 681 00:44:46,951 --> 00:44:47,952 Thank you. 682 00:44:48,019 --> 00:44:49,327 You're welcome. 683 00:44:51,122 --> 00:44:52,965 You both look like hell. 684 00:44:53,024 --> 00:44:54,059 I'm fine. 685 00:44:54,158 --> 00:44:57,332 Like hell, you are. You look like an old drunk. 686 00:44:57,562 --> 00:44:59,473 You're lucky you're not dead. 687 00:44:59,530 --> 00:45:00,873 I haven't been drinking! 688 00:45:00,965 --> 00:45:03,639 That's what you said on our first date! 689 00:45:04,068 --> 00:45:06,844 And you. Have you gone bananas? 690 00:45:07,071 --> 00:45:08,709 Almost getting your father killed 691 00:45:08,806 --> 00:45:11,343 over some cockamamie pot of gold. 692 00:45:11,475 --> 00:45:13,477 Mom, come here, please. 693 00:45:15,313 --> 00:45:18,021 Mom, look. Go easy on the guy, okay? 694 00:45:18,516 --> 00:45:19,859 I mean, you and I both know 695 00:45:19,917 --> 00:45:21,692 that this is not about the money. 696 00:45:21,752 --> 00:45:25,598 It's about, you know, how much longer is he going to be around? 697 00:45:25,690 --> 00:45:27,499 At least, semi-coherently. 698 00:45:27,558 --> 00:45:29,765 What's the harm in letting him have his little fantasy 699 00:45:29,860 --> 00:45:31,601 for just a couple more days? 700 00:45:31,696 --> 00:45:34,836 You and Ross, always fretting over your father. 701 00:45:34,899 --> 00:45:36,537 What about me? 702 00:45:36,767 --> 00:45:40,112 What about taking me out to see my sister in Eau Claire? 703 00:45:40,204 --> 00:45:42,081 Your father doesn't even know what the hell's 704 00:45:42,173 --> 00:45:44,346 going on around him half the time. 705 00:45:44,408 --> 00:45:45,944 Do you, Woody? 706 00:45:46,877 --> 00:45:47,878 Do I what? 707 00:45:47,945 --> 00:45:50,255 Know what's going on around you? 708 00:45:51,415 --> 00:45:55,261 You watch it, or that's what you're gonna turn into. 709 00:45:55,453 --> 00:45:57,399 Now, take me out to the cemetery. 710 00:45:57,455 --> 00:45:59,628 I want to pay my respects. 711 00:45:59,724 --> 00:46:01,124 Martha said she'd have lunch ready. 712 00:46:01,192 --> 00:46:02,762 Martha can wait. 713 00:46:05,863 --> 00:46:07,035 Mom. 714 00:46:07,531 --> 00:46:08,874 Car's over there. 715 00:46:40,998 --> 00:46:43,103 There's Woody's mother, Sara. 716 00:46:43,901 --> 00:46:45,175 She hated me. 717 00:46:45,269 --> 00:46:46,509 She wanted him to marry someone 718 00:46:46,570 --> 00:46:47,810 who would milk the cows. 719 00:46:47,905 --> 00:46:50,010 I said, "I ain't fiddling with no cow titties." 720 00:46:50,107 --> 00:46:51,916 "I'm a city girl." 721 00:46:53,744 --> 00:46:56,122 The good Lord did not do Sara any favors 722 00:46:56,180 --> 00:46:58,182 in the looks department. 723 00:46:58,749 --> 00:47:01,457 More a man's face than a woman's, really. 724 00:47:04,021 --> 00:47:05,591 DAVID: How did she die? 725 00:47:05,656 --> 00:47:08,193 KATE: Saw herself in the mirror one day. 726 00:47:08,292 --> 00:47:09,635 (LAUGHING) 727 00:47:09,694 --> 00:47:10,968 No. 728 00:47:11,262 --> 00:47:12,468 Cancer! 729 00:47:13,698 --> 00:47:16,440 And there's the old Swede, Tolf. 730 00:47:17,001 --> 00:47:19,709 Good man, your grandpa. Never said much. 731 00:47:20,771 --> 00:47:22,717 That farm just ruined him. 732 00:47:25,443 --> 00:47:28,151 You're lucky I took you away from there. 733 00:47:29,447 --> 00:47:31,825 And there's Woody's brother, David. 734 00:47:31,882 --> 00:47:33,884 You were named after him. 735 00:47:35,119 --> 00:47:38,828 He died of Scarlet fever when he was only two. 736 00:47:40,391 --> 00:47:43,804 Woody slept in the same bed with him and never got it. 737 00:47:47,732 --> 00:47:50,235 There's Woody's little sister, Rose. 738 00:47:51,369 --> 00:47:52,814 She was only 19 739 00:47:52,870 --> 00:47:55,874 when she was killed in a car wreck near Wausa. 740 00:47:57,174 --> 00:47:58,653 - What a whore. - Mom... 741 00:47:58,709 --> 00:48:01,815 No, I liked Rose. But, my God, she was a slut. 742 00:48:02,146 --> 00:48:04,820 - Come on. - I'm just telling you the truth. 743 00:48:05,483 --> 00:48:08,760 She was screwing guys in the back of Hawthorne Creamery 744 00:48:08,853 --> 00:48:10,526 when she was only 15. 745 00:48:10,588 --> 00:48:12,659 DAVID: Come on, Mom. Jesus. 746 00:48:15,159 --> 00:48:16,365 Where's your family? 747 00:48:16,427 --> 00:48:18,907 KATE: Oh. They're over in the Catholic cemetery. 748 00:48:18,996 --> 00:48:20,737 Catholics wouldn't be caught dead around 749 00:48:20,831 --> 00:48:23,209 all these damn Lutherans. (CHUCKLES) 750 00:48:23,934 --> 00:48:27,006 Here's Delmer, Woody's cousin. 751 00:48:27,571 --> 00:48:29,244 He was a drunk. 752 00:48:29,440 --> 00:48:33,013 One time, we were wrestling, and he felt me up. 753 00:48:33,411 --> 00:48:34,617 Grabbed a handful of boob, 754 00:48:34,712 --> 00:48:36,953 and Woody was right there and didn't have a clue. 755 00:48:37,047 --> 00:48:38,890 - Did you, Woody? - Jesus, Mom. 756 00:48:43,187 --> 00:48:44,860 Well, my goodness. 757 00:48:45,556 --> 00:48:48,196 I didn't know Keith White was here. 758 00:48:49,093 --> 00:48:50,697 When did he die? 759 00:48:51,695 --> 00:48:53,106 Keith White. 760 00:48:53,197 --> 00:48:57,441 He wanted in my pants, too, but (LAUGHS) he was so boring. 761 00:49:01,539 --> 00:49:03,075 See what you could've had, Keith, 762 00:49:03,140 --> 00:49:06,087 if you hadn't talked about wheat all the lime? 763 00:49:07,211 --> 00:49:08,713 (LAUGHING) 764 00:49:13,484 --> 00:49:14,554 Oh! 765 00:49:14,952 --> 00:49:17,228 Peggy Huntsucker is pregnant. 766 00:49:17,555 --> 00:49:19,125 Peggy got knocked up again? 767 00:49:19,223 --> 00:49:21,225 - Yeah. - At her age? 768 00:49:21,459 --> 00:49:23,461 That old cow must be 50. 769 00:49:23,561 --> 00:49:25,302 (LAUGHS) She just looks 50. 770 00:49:25,396 --> 00:49:27,740 That's what pig farming will do to you. 771 00:49:28,966 --> 00:49:31,003 (PEOPLE CHATTERING ON TV) 772 00:49:39,243 --> 00:49:41,280 So, you got any other cars? 773 00:49:42,079 --> 00:49:43,752 No, just that one. 774 00:49:44,982 --> 00:49:46,586 What's the engine? 775 00:49:46,650 --> 00:49:48,926 It's a four-cylinder. 776 00:49:49,653 --> 00:49:51,599 Yeah, but what size? 777 00:49:52,156 --> 00:49:54,158 Oh, I don't really know. 778 00:49:55,125 --> 00:49:56,502 What's your brother drive? 779 00:49:56,594 --> 00:49:58,005 Who, Ross? 780 00:49:58,095 --> 00:50:00,769 Yeah. What does he... What does he drive? 781 00:50:00,931 --> 00:50:03,275 Ross has a Kia Rondo, 782 00:50:03,334 --> 00:50:06,213 and Marcie has a Nissan Pathfinder, 783 00:50:06,637 --> 00:50:09,174 because she carts the kids around a lot. 784 00:50:09,940 --> 00:50:11,942 So, you all got Jap cars? 785 00:50:12,009 --> 00:50:13,989 Actually, Kia is Korean. 786 00:50:28,959 --> 00:50:31,565 Hey, is this where I can find Mr. Woody Grant? 787 00:50:31,962 --> 00:50:33,464 Who wants to know? 788 00:50:34,198 --> 00:50:35,802 Um, I was sent by Mrs. Nagy 789 00:50:35,866 --> 00:50:38,642 at the Hawthorne Republican to take his picture. 790 00:50:40,971 --> 00:50:42,211 Yeah, he's here. 791 00:50:42,306 --> 00:50:43,478 And they want him to be sure 792 00:50:43,541 --> 00:50:45,919 to drop by the office for an interview. 793 00:50:55,986 --> 00:50:57,260 (CAMERA CLICKS) 794 00:50:59,490 --> 00:51:00,730 (SIGHS) 795 00:51:27,084 --> 00:51:28,290 Hello? 796 00:51:29,853 --> 00:51:31,059 Hello! 797 00:51:31,889 --> 00:51:33,300 (RINGS BELL) 798 00:51:34,858 --> 00:51:35,928 Yes? 799 00:51:36,026 --> 00:51:37,630 Hi, are you Mrs. Nagy? 800 00:51:37,728 --> 00:51:38,763 Yes. 801 00:51:38,862 --> 00:51:41,069 I'm David Grant, Woody Grant's son. 802 00:51:41,131 --> 00:51:44,374 Oh! I'm very pleased to meet you. 803 00:51:44,868 --> 00:51:48,042 Your father is certainly quite the celebrity around here. 804 00:51:48,539 --> 00:51:50,109 That's what I came to tell you about. 805 00:51:50,207 --> 00:51:53,279 Dad didn't win any lottery, or sweepstakes, or anything. 806 00:51:53,377 --> 00:51:56,256 He's a little confused about something he got in the mail, 807 00:51:56,313 --> 00:51:58,384 and it's gotten way out of hand. 808 00:51:58,749 --> 00:52:00,660 So, he didn't win a million dollars? 809 00:52:00,751 --> 00:52:02,094 No, ma'am. 810 00:52:02,386 --> 00:52:05,629 It just goes to show you, some things never change. 811 00:52:05,823 --> 00:52:08,064 He was always a little confused. 812 00:52:08,492 --> 00:52:10,301 Oh. You knew my dad? 813 00:52:10,761 --> 00:52:12,399 It's ancient history now, 814 00:52:12,463 --> 00:52:14,101 and I don't want to speak out of turn, 815 00:52:14,164 --> 00:52:16,906 but Woody and I used to go together. 816 00:52:17,401 --> 00:52:18,471 You were his girlfriend? 817 00:52:18,569 --> 00:52:20,071 That's right. 818 00:52:20,137 --> 00:52:21,480 What happened? 819 00:52:21,572 --> 00:52:23,677 Your mother is what happened. 820 00:52:23,907 --> 00:52:25,113 How is Kate? 821 00:52:25,576 --> 00:52:27,419 Fine. She's here, too. 822 00:52:27,578 --> 00:52:30,081 You tell her Peg Bender says hello. 823 00:52:30,414 --> 00:52:32,690 Okay. She won't slap me, will she? 824 00:52:33,684 --> 00:52:35,595 Why would she? She won. 825 00:52:35,919 --> 00:52:37,159 (CHUCKLES) 826 00:52:37,254 --> 00:52:39,097 It's water under the bridge. 827 00:52:39,256 --> 00:52:42,328 Don't get me wrong, I married a wonderful man. 828 00:52:42,793 --> 00:52:45,797 We ran this newspaper together until he died. 829 00:52:46,030 --> 00:52:49,443 Had three children, eight grandchildren. 830 00:52:49,800 --> 00:52:51,507 I've got no complaints. 831 00:52:54,371 --> 00:52:56,282 Was Woody drinking back then? 832 00:52:56,874 --> 00:53:00,378 Of course he was. It happens early around here. 833 00:53:00,611 --> 00:53:03,023 There's really not much else to do. 834 00:53:03,447 --> 00:53:05,688 Nowadays, of course, ifs not just the booze, 835 00:53:05,783 --> 00:53:07,524 but all the other stuff. 836 00:53:07,618 --> 00:53:10,121 For Woody, it got bad after Korea. 837 00:53:10,487 --> 00:53:12,467 He had a hard time over there. 838 00:53:13,123 --> 00:53:14,659 I thought he was just a mechanic. 839 00:53:14,725 --> 00:53:16,966 He was, for the army planes. 840 00:53:17,161 --> 00:53:19,732 But he was shot down, being transferred. 841 00:53:20,731 --> 00:53:22,574 You knew that, right? 842 00:53:52,096 --> 00:53:53,507 Thank you. 843 00:54:10,013 --> 00:54:11,515 Oh. Here it is. 844 00:54:12,683 --> 00:54:14,685 - Woody, Ray and Albert. - Wow! 845 00:54:18,021 --> 00:54:20,467 Wow, they look like kids. 846 00:54:20,858 --> 00:54:23,429 Your dad was never much of a talker, 847 00:54:23,527 --> 00:54:27,031 and when he came back, he hardly said a word. 848 00:54:27,598 --> 00:54:29,805 But always very kind. 849 00:54:30,367 --> 00:54:32,074 People took advantage of him. 850 00:54:32,136 --> 00:54:34,616 He just couldn't turn down a favor. 851 00:54:36,140 --> 00:54:37,949 Now that everyone thinks he's a millionaire, 852 00:54:38,041 --> 00:54:39,952 he's a big hero around here. 853 00:54:40,043 --> 00:54:42,649 Well, I'm sorry I can't print that he is, 854 00:54:42,746 --> 00:54:45,249 but I won't print that he isn't, either. 855 00:54:45,716 --> 00:54:48,253 I'll just do a little story on him and Kate 856 00:54:48,318 --> 00:54:50,127 stopping through town. 857 00:54:50,220 --> 00:54:52,131 It's hard to imagine you and my mother 858 00:54:52,222 --> 00:54:54,099 fighting over the same man. 859 00:54:54,158 --> 00:54:56,229 I knew I didn't have a chance, anyway. 860 00:54:56,293 --> 00:54:57,397 Yeah? 861 00:54:57,461 --> 00:54:59,964 I wouldn't let him round the bases. 862 00:55:11,909 --> 00:55:14,355 (SOFT MUSIC PLAYING) 863 00:55:22,519 --> 00:55:26,160 (SINGING) You say go slow. 864 00:55:26,590 --> 00:55:28,797 I fall behind. 865 00:55:30,093 --> 00:55:31,936 What are you having, old man? 866 00:55:32,429 --> 00:55:33,703 Meatloaf. 867 00:55:33,931 --> 00:55:36,639 You've been staring at that menu for 10 minutes. 868 00:55:37,000 --> 00:55:39,139 Where does it say "meatloaf"? 869 00:55:39,803 --> 00:55:41,009 They ought to have meatloaf. 870 00:55:41,104 --> 00:55:43,778 Well, they don't, so pick something else. 871 00:55:44,708 --> 00:55:46,016 WAITRESS: Are we ready to order? 872 00:55:46,109 --> 00:55:47,383 Oh, I knew it. 873 00:55:47,477 --> 00:55:49,718 DAVID: Dad, do you know what you want? 874 00:55:50,714 --> 00:55:52,352 Do you have meatloaf? 875 00:55:52,449 --> 00:55:53,894 No, I'm sorry, we don't. 876 00:55:53,984 --> 00:55:56,021 That's only on the lunch buffet. 877 00:55:56,453 --> 00:55:57,625 Chicken, then. 878 00:55:57,688 --> 00:55:58,962 Do you want the fried chicken, 879 00:55:59,022 --> 00:56:01,298 or the flame-broiled chicken breast? 880 00:56:01,358 --> 00:56:03,964 - Fried. - He'll have the flame-broiled. 881 00:56:04,328 --> 00:56:05,807 And for you, ma'am? 882 00:56:05,863 --> 00:56:08,207 I was thinking about having the roast beef, 883 00:56:08,298 --> 00:56:09,834 - but now I'm not sure. - (PEOPLE APPLAUDING) 884 00:56:09,900 --> 00:56:12,540 What do you recommend? What's good here? 885 00:56:12,669 --> 00:56:15,843 It's all good, but I'm kind of partial to the tilapia. 886 00:56:16,540 --> 00:56:18,542 No, I want the roast beef. 887 00:56:19,877 --> 00:56:21,481 I'll have the tilapia. 888 00:56:21,781 --> 00:56:23,021 Don't forget to help yourselves 889 00:56:23,046 --> 00:56:24,389 to the soup and salad bar. 890 00:56:24,481 --> 00:56:26,483 (SOFT MUSIC CONTINUES PLAYING) 891 00:56:28,819 --> 00:56:31,823 MAN: (SINGING) On a cold and gray Chicago morning. 892 00:56:31,889 --> 00:56:35,769 A poor little baby child is born in the ghetto. 893 00:56:37,861 --> 00:56:39,602 That's Ed Pegram singing. 894 00:56:39,696 --> 00:56:42,677 And his mamma cries 895 00:56:44,835 --> 00:56:47,679 'Cause if there's one thing that she don't need. 896 00:56:47,738 --> 00:56:50,412 It's another hungry mouth to feed. 897 00:56:50,507 --> 00:56:52,214 In the ghetto. 898 00:56:55,212 --> 00:56:57,522 People don't you understand. 899 00:56:58,448 --> 00:57:00,758 He always did have a nice voice. 900 00:57:00,884 --> 00:57:03,421 It was the only nice thing about that bastard. 901 00:57:03,520 --> 00:57:05,591 - He's all right. - "All right"? 902 00:57:05,689 --> 00:57:07,259 Did you know that he was always 903 00:57:07,357 --> 00:57:09,030 trying to get in my bloomers? 904 00:57:09,092 --> 00:57:10,093 Jesus, Mom. 905 00:57:10,193 --> 00:57:12,366 Was the whole town trying to seduce you? 906 00:57:12,429 --> 00:57:13,965 These boys grow up 907 00:57:14,064 --> 00:57:16,874 staring at the rear ends of cows and pigs. 908 00:57:16,934 --> 00:57:18,777 It's only natural that a real woman 909 00:57:18,869 --> 00:57:20,780 will get them chafing their pants. 910 00:57:20,871 --> 00:57:22,282 Mom, please don't talk about 911 00:57:22,372 --> 00:57:23,942 that kind of stuff right before we eat. 912 00:57:24,041 --> 00:57:27,887 (LAUGHS) You were always such a sensitive boy. 913 00:57:28,211 --> 00:57:30,248 And such a beautiful boy. 914 00:57:31,081 --> 00:57:32,788 Why, when you were a baby, 915 00:57:32,883 --> 00:57:34,624 people used to stop me on the street 916 00:57:34,718 --> 00:57:37,221 and tell me how beautiful you were. 917 00:57:37,587 --> 00:57:39,897 A lot of them thought you were a girl. 918 00:57:40,123 --> 00:57:41,830 Isn't that right, Woody? 919 00:57:42,059 --> 00:57:43,504 I don't know. 920 00:57:43,593 --> 00:57:44,901 ED: Ladies and gentlemen, 921 00:57:44,962 --> 00:57:46,339 I have an announcement to make. 922 00:57:46,430 --> 00:57:49,070 We have a celebrity in our midst this evening. 923 00:57:49,132 --> 00:57:50,736 My good friend and the rich man 924 00:57:50,801 --> 00:57:52,644 you've all been hearing about... 925 00:57:52,736 --> 00:57:54,443 Mr. Woody Grant! 926 00:57:54,504 --> 00:57:55,812 Stand up and take a bow, Woody. 927 00:57:55,906 --> 00:57:57,476 (ALL APPLAUDING) 928 00:57:59,009 --> 00:58:00,818 - Stand up, Dad. - Huh? 929 00:58:00,911 --> 00:58:03,289 Don't encourage this nonsense. 930 00:58:03,347 --> 00:58:05,850 Dad, stand up. Stand up, it's for you. 931 00:58:05,949 --> 00:58:08,156 Just do it and get it over with. 932 00:58:14,191 --> 00:58:16,694 Take a bow, Woody! 933 00:58:17,027 --> 00:58:18,267 Hey! 934 00:58:19,930 --> 00:58:22,774 (SOFT MUSIC CONTINUES PLAYING) 935 00:58:35,645 --> 00:58:38,148 Okay, you ham, that's enough. 936 00:58:39,116 --> 00:58:40,686 Roslyn, you're going to be getting 937 00:58:40,784 --> 00:58:43,287 a big tip from that table tonight. 938 00:58:43,353 --> 00:58:44,730 (LAUGHING) 939 00:58:46,790 --> 00:58:48,201 (FAUCET RUNNING) 940 00:58:50,460 --> 00:58:51,700 Hey, little Davey! 941 00:58:51,795 --> 00:58:52,865 Hello, Mr. Pegram. 942 00:58:52,963 --> 00:58:54,704 I was hoping I'd run into you. 943 00:58:54,798 --> 00:58:56,072 Oh, yeah? 944 00:58:57,401 --> 00:58:59,074 What can I do for you? 945 00:58:59,169 --> 00:59:02,707 I just wanted you to know, I think the world of Woody. 946 00:59:03,473 --> 00:59:04,747 Always a good man. 947 00:59:04,841 --> 00:59:05,842 Thank you. 948 00:59:05,909 --> 00:59:07,411 Heart of gold. 949 00:59:07,644 --> 00:59:09,248 Uh, it's no secret, though... 950 00:59:09,346 --> 00:59:12,190 He drank quite a bit when we had the garage, 951 00:59:12,249 --> 00:59:13,819 and he messed up a lot of jobs, 952 00:59:13,884 --> 00:59:15,921 and let lots of money walk. 953 00:59:16,319 --> 00:59:19,493 He was older than me. Kind of like a big brother. 954 00:59:19,556 --> 00:59:21,536 Korea vet, the whole nine yards. 955 00:59:21,591 --> 00:59:24,003 And I wanted to show him some respect, 956 00:59:24,061 --> 00:59:26,234 so I loaned him a ton of dough, 957 00:59:26,329 --> 00:59:28,240 and I never saw it again. 958 00:59:30,333 --> 00:59:33,075 So, seeing as how he's come into some cash lately, 959 00:59:33,170 --> 00:59:34,581 some no-fooling-around cash 960 00:59:34,671 --> 00:59:36,673 that he didn't even have to work for... 961 00:59:36,740 --> 00:59:40,552 It seems to me only fair if we settled up. 962 00:59:41,578 --> 00:59:43,785 So, you want your $800 back. 963 00:59:44,514 --> 00:59:45,584 (CHUCKLES) 964 00:59:45,682 --> 00:59:47,855 Woody owes me a lot more than that. 965 00:59:48,518 --> 00:59:49,678 I'm sorry to break it to you, 966 00:59:49,719 --> 00:59:51,960 but my dad didn't win anything. 967 00:59:52,055 --> 00:59:54,035 It's all a big misunderstanding. 968 00:59:54,091 --> 00:59:56,594 You know Woody, you can understand that. 969 00:59:56,693 --> 00:59:58,900 Right, so you're all headed down to Lincoln 970 00:59:58,962 --> 01:00:01,602 to visit the roller skating museum, huh? 971 01:00:01,698 --> 01:00:03,871 Look, Davey, I really don't want to have 972 01:00:03,934 --> 01:00:05,436 to bring a lawyer into this. 973 01:00:05,535 --> 01:00:06,570 Lawyer? 974 01:00:06,903 --> 01:00:07,938 (LAUGHS) 975 01:00:08,038 --> 01:00:10,985 What's the statute of limitations on bullshit? 976 01:00:11,108 --> 01:00:13,782 (LAUGHS) Davey, Davey. 977 01:00:14,644 --> 01:00:18,456 I'm a man with a real strong sense of right and wrong. 978 01:00:19,049 --> 01:00:22,223 And if Woody hit it rich and I don't see any of it 979 01:00:22,486 --> 01:00:24,295 that would be wrong. 980 01:00:24,888 --> 01:00:26,834 And I will make it right. 981 01:00:29,159 --> 01:00:31,400 Are you threatening my family? 982 01:00:32,429 --> 01:00:35,603 Threatening? No, that would be wrong. 983 01:00:37,100 --> 01:00:39,307 Hey, I'm the victim, here. 984 01:00:40,904 --> 01:00:43,248 (SIGHS) It's just food for thought. 985 01:00:44,674 --> 01:00:45,948 Now, if you'll excuse me, 986 01:00:46,009 --> 01:00:48,114 I've got to take a leak real bad. 987 01:00:48,445 --> 01:00:50,789 You know beer, you just rent the stuff. 988 01:00:54,417 --> 01:00:56,761 (SOFT MUSIC PLAYING) 989 01:01:02,826 --> 01:01:06,035 Great to see you again, Woody. We're real happy for you. 990 01:01:06,129 --> 01:01:09,110 Buy a boat and go fishing. That's what I'd do. 991 01:01:09,299 --> 01:01:10,937 WOODY: I just might. 992 01:01:11,768 --> 01:01:13,714 David, you probably don't remember 993 01:01:13,803 --> 01:01:15,840 Kathy and Dale Slaasted. 994 01:01:16,773 --> 01:01:18,480 - Oh, David. - Hi. - How are you? 995 01:01:18,542 --> 01:01:19,850 David Grant. 996 01:01:19,943 --> 01:01:22,947 I never would've recognized you in a million years. 997 01:01:23,013 --> 01:01:25,289 You were such a beautiful little boy. 998 01:01:25,348 --> 01:01:27,828 I keep telling him. You see? 999 01:01:28,118 --> 01:01:30,530 Like a little prince made out of porcelain. 1000 01:01:30,620 --> 01:01:31,621 Thank you. 1001 01:01:31,688 --> 01:01:33,395 Well, you all take care. 1002 01:01:33,490 --> 01:01:35,333 Oh, and enjoy spending the loot. 1003 01:01:35,392 --> 01:01:37,030 (CHUCKLES) Enjoy. 1004 01:01:41,965 --> 01:01:43,535 I just had an interesting conversation 1005 01:01:43,633 --> 01:01:45,044 with Ed Pegram in the men's room. 1006 01:01:45,135 --> 01:01:46,341 KATE: What did he want? 1007 01:01:46,403 --> 01:01:47,905 Some of Dad's money. 1008 01:01:48,138 --> 01:01:50,914 I can loan him a couple bucks if he's hard up. 1009 01:01:51,508 --> 01:01:53,317 Like hell, you will. 1010 01:02:17,167 --> 01:02:18,578 (COUGHING) 1011 01:02:24,941 --> 01:02:27,217 WOODY: Hey, you. Wake up! 1012 01:02:28,678 --> 01:02:30,248 Wake up. Now. 1013 01:02:31,348 --> 01:02:33,055 DAVID: What's up, Dad? What's wrong? 1014 01:02:33,116 --> 01:02:35,255 Are we going to Lincoln today? 1015 01:02:35,352 --> 01:02:36,626 Tomorrow. 1016 01:02:36,720 --> 01:02:38,256 Why not today? 1017 01:02:38,788 --> 01:02:41,098 Today is Sunday. Lincoln is closed. 1018 01:02:41,191 --> 01:02:44,138 And all your brothers are coming over today. Remember? 1019 01:02:44,227 --> 01:02:45,865 Some of them are dead. 1020 01:02:46,296 --> 01:02:48,298 The dead ones won't be here. 1021 01:02:48,965 --> 01:02:50,103 Oh. 1022 01:02:51,635 --> 01:02:52,943 But God damn it. 1023 01:02:53,036 --> 01:02:54,208 If I don't get to that money, 1024 01:02:54,271 --> 01:02:56,649 they're gonna give it to somebody else. 1025 01:02:59,376 --> 01:03:00,719 Hey, Dad. 1026 01:03:01,745 --> 01:03:03,622 Do you remember a gal you used to go out with 1027 01:03:03,713 --> 01:03:05,420 named Peg Bender? 1028 01:03:05,482 --> 01:03:07,723 - Who? - Peg Bender. 1029 01:03:08,818 --> 01:03:10,297 I don't know. When? 1030 01:03:10,453 --> 01:03:12,296 Last week. What do you mean, "When"? 1031 01:03:12,389 --> 01:03:14,562 Years ago, before you were married. 1032 01:03:17,060 --> 01:03:18,835 It was a long time ago. 1033 01:03:19,996 --> 01:03:22,442 What are you bringing that up for? 1034 01:03:29,776 --> 01:03:31,216 MALE ANNOUNCER ON TV: Snap to Cutler. 1035 01:03:31,241 --> 01:03:32,948 Back on five, tight pocket. Throws it over the middle, 1036 01:03:33,009 --> 01:03:34,181 batted up in the air by Aromashodu. 1037 01:03:34,277 --> 01:03:36,120 He makes the grab and a first down to midfield. 1038 01:03:36,179 --> 01:03:38,659 Left to the 45. Leaping to the 40. 1039 01:03:38,748 --> 01:03:41,922 Hit hard from behind to the Lion 38-yard-line. 1040 01:03:42,185 --> 01:03:43,596 Great hands! 1041 01:03:43,653 --> 01:03:45,929 Devin Aromashodu batted it to himself, 1042 01:03:45,989 --> 01:03:47,832 and it's a first down to the Bears. 1043 01:03:47,924 --> 01:03:50,370 I didn't see your boys out there, Martha. 1044 01:03:50,460 --> 01:03:52,201 Where are Cole and Ban? 1045 01:03:52,629 --> 01:03:55,940 Oh, they're out volunteering today. 1046 01:03:56,466 --> 01:03:58,844 Picking up trash, out on the highway. 1047 01:03:58,935 --> 01:04:00,676 They'll be home in time for supper. 1048 01:04:00,770 --> 01:04:02,010 That's nice. 1049 01:04:02,105 --> 01:04:05,314 It's community service, on account of Colds rape. 1050 01:04:05,942 --> 01:04:08,115 Sexual assault, not rape. 1051 01:04:08,345 --> 01:04:09,483 Well, what's the difference? 1052 01:04:09,546 --> 01:04:11,184 There's a big difference. 1053 01:04:11,281 --> 01:04:13,318 Cole can explain it better than I can. 1054 01:04:13,383 --> 01:04:15,021 And Bart doesn't have to be there. 1055 01:04:15,118 --> 01:04:16,688 He's volunteering. 1056 01:04:16,786 --> 01:04:18,390 Oh, that's nice! 1057 01:04:19,139 --> 01:04:21,499 MALE ANNOUNCER 1: Bears come out for their third possession. 1058 01:04:21,524 --> 01:04:22,798 MALE ANNOUNCER 2: Hey, for a limited time, 1059 01:04:22,859 --> 01:04:25,840 Ruth's Chris Steak House is offering Ruth's Classic. 1060 01:04:25,895 --> 01:04:28,307 Verne, do you still drive a Chevy? 1061 01:04:28,365 --> 01:04:29,673 A what? 1062 01:04:31,134 --> 01:04:34,240 A Chevy. That Impala you used to have. 1063 01:04:35,004 --> 01:04:37,041 I never had an Impala. 1064 01:04:38,875 --> 01:04:42,152 Well, hell, I don't know what it was, then. 1065 01:04:42,712 --> 01:04:45,249 (ANNOUNCERS CONTINUE CHATTERING ON TV) 1066 01:04:48,251 --> 01:04:49,730 I had a Buick. 1067 01:04:50,920 --> 01:04:52,661 That's what it was. 1068 01:04:53,089 --> 01:04:54,830 Are you still driving that? 1069 01:04:54,891 --> 01:04:57,030 I haven't had that for years. 1070 01:04:57,527 --> 01:04:59,564 I thought you still had it. 1071 01:05:04,334 --> 01:05:06,211 It was a '78, wasn't it? 1072 01:05:06,770 --> 01:05:07,908 '79. 1073 01:05:09,105 --> 01:05:11,585 '79. Those were good cars. 1074 01:05:13,343 --> 01:05:14,686 It was okay. 1075 01:05:15,612 --> 01:05:18,058 They don't make them like that anymore. 1076 01:05:18,681 --> 01:05:21,389 Those cars will run forever. 1077 01:05:23,686 --> 01:05:25,597 Whatever happened to it? 1078 01:05:25,889 --> 01:05:27,562 It stopped running. 1079 01:05:28,691 --> 01:05:30,466 Well, they'll do that. 1080 01:05:31,528 --> 01:05:32,700 (KNOCKING ON DOOR) 1081 01:05:32,762 --> 01:05:34,139 ROSS: Hello! 1082 01:05:34,230 --> 01:05:35,607 Come in! 1083 01:05:38,701 --> 01:05:40,476 Oh. Hey, everybody. 1084 01:05:40,870 --> 01:05:42,372 ALL: Hi, Ross. 1085 01:05:42,639 --> 01:05:44,585 How about Marcie and the kids? 1086 01:05:44,774 --> 01:05:46,310 Uh... Dance recital. 1087 01:05:49,712 --> 01:05:50,986 Who's playing? 1088 01:05:51,481 --> 01:05:53,256 Chicago and Detroit. 1089 01:05:54,117 --> 01:05:56,563 How long did it take you to drive? 1090 01:06:09,065 --> 01:06:10,635 So, Uncle Woody, did you get over 1091 01:06:10,733 --> 01:06:12,644 and talk to the newspaper yet? 1092 01:06:13,069 --> 01:06:14,412 Not yet. 1093 01:06:14,471 --> 01:06:17,111 They sent a kid around to take my picture. 1094 01:06:17,807 --> 01:06:20,515 I went by the office and gave them the lowdown. 1095 01:06:23,580 --> 01:06:26,356 What's it like being a millionaire, Woody? 1096 01:06:28,518 --> 01:06:29,792 It's okay. 1097 01:06:30,153 --> 01:06:33,760 A million dollars. Can you beat that? 1098 01:06:34,757 --> 01:06:37,260 Let's raise a glass to Kate and Woody, here. 1099 01:06:37,327 --> 01:06:38,965 ALL: To Kate and Woody! 1100 01:06:42,966 --> 01:06:44,172 Not to be a spoilsport, 1101 01:06:44,267 --> 01:06:47,180 but you all know this is bull. 1102 01:06:47,604 --> 01:06:49,606 I mean, Dad didn't win anything. 1103 01:06:50,106 --> 01:06:51,141 Nice try, Ross. 1104 01:06:51,207 --> 01:06:53,050 Yeah, we're way beyond that. 1105 01:06:53,142 --> 01:06:55,315 Ross is right. He didn't. 1106 01:06:55,678 --> 01:06:57,851 Trying to keep it quiet, so everybody don't come around 1107 01:06:57,947 --> 01:07:00,052 looking for a handout, huh, Kate? 1108 01:07:00,350 --> 01:07:01,556 That's good thinking. 1109 01:07:01,651 --> 01:07:02,857 No, that's right. 1110 01:07:02,952 --> 01:07:04,522 Woody ain't no millionaire yet. 1111 01:07:04,621 --> 01:07:06,498 We all got to remember that. 1112 01:07:06,556 --> 01:07:09,503 But come tomorrow, that's a different story. 1113 01:07:09,893 --> 01:07:12,203 What's the first thing you're going to do 1114 01:07:12,295 --> 01:07:13,330 with the money, Woody? 1115 01:07:13,396 --> 01:07:15,205 The very first thing. 1116 01:07:16,366 --> 01:07:19,142 Get a truck. And a compressor. 1117 01:07:20,470 --> 01:07:23,314 What the hell are you gonna do with a compressor? 1118 01:07:23,373 --> 01:07:24,875 I need it to paint. 1119 01:07:24,974 --> 01:07:27,250 BETTY: Are you still working, Woody? 1120 01:07:28,545 --> 01:07:29,546 No. 1121 01:07:29,646 --> 01:07:32,684 He just needs to replace the compressor that Ed Pegram stole. 1122 01:07:32,749 --> 01:07:34,660 Why don't you just go down and get it from him 1123 01:07:34,717 --> 01:07:36,253 while you're in town? 1124 01:07:36,419 --> 01:07:37,557 Huh. 1125 01:07:38,221 --> 01:07:39,495 David, let's go get it. 1126 01:07:39,556 --> 01:07:41,763 You boys will do no such thing. 1127 01:07:42,091 --> 01:07:45,197 Get yourselves shot for an old piece of garbage? 1128 01:07:45,261 --> 01:07:47,935 Am I the only sane one in this family? 1129 01:07:48,364 --> 01:07:50,002 DAVID: Okay, Mom. Fine. 1130 01:07:50,600 --> 01:07:51,772 But, hey, Ross, 1131 01:07:51,868 --> 01:07:53,588 I was thinking we could take a drive later, 1132 01:07:53,670 --> 01:07:55,081 and see Dad's old house. 1133 01:07:55,171 --> 01:07:56,775 The old Grant house. 1134 01:07:56,873 --> 01:07:58,250 Do you think it's still there? 1135 01:07:58,341 --> 01:08:01,686 Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 1136 01:08:01,911 --> 01:08:02,946 It's still sitting there. 1137 01:08:03,046 --> 01:08:05,890 Why would you want to waste your time seeing that? 1138 01:08:06,382 --> 01:08:08,293 Must be filled with rats. 1139 01:08:08,551 --> 01:08:10,258 Dad, want to take a drive later 1140 01:08:10,353 --> 01:08:12,230 and see the old homestead? 1141 01:08:12,522 --> 01:08:13,557 The what? 1142 01:08:13,856 --> 01:08:16,462 David and I want to go see where you grew up. 1143 01:08:17,060 --> 01:08:18,300 What for? 1144 01:08:19,362 --> 01:08:20,966 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1145 01:08:38,781 --> 01:08:40,886 What's Uncle Albert doing? 1146 01:08:42,385 --> 01:08:44,456 He's watching cars go by. 1147 01:08:44,804 --> 01:08:46,965 Remember when they came out to visit when we were kids, 1148 01:08:46,990 --> 01:08:48,799 and he'd take a chair out in the front yard 1149 01:08:48,891 --> 01:08:51,098 every evening to watch the road? 1150 01:08:51,494 --> 01:08:52,734 Oh, yeah. 1151 01:08:52,795 --> 01:08:55,241 BETTY: Hi, David. Hi, Ross. 1152 01:08:56,165 --> 01:08:58,975 It sure is good to see you boys again. 1153 01:08:59,268 --> 01:09:02,181 We just can't let this much time pass again. 1154 01:09:02,905 --> 01:09:04,475 - Yeah. - Yeah, thanks, Aunt Betty. 1155 01:09:04,574 --> 01:09:06,645 It's great seeing you again, too. 1156 01:09:06,776 --> 01:09:08,414 But there is something, 1157 01:09:08,478 --> 01:09:10,617 and it's kind of hard to bring up. 1158 01:09:10,747 --> 01:09:12,988 We feel it deserves mentioning. 1159 01:09:13,082 --> 01:09:14,322 What's that? 1160 01:09:15,084 --> 01:09:16,256 Well... 1161 01:09:17,420 --> 01:09:18,694 Well, you may not know it, 1162 01:09:18,788 --> 01:09:21,530 but Woody always had a lot of money problems, 1163 01:09:21,624 --> 01:09:24,764 and the family would help him out from time to time. 1164 01:09:25,094 --> 01:09:27,665 So, in light of his good fortune... 1165 01:09:27,930 --> 01:09:30,536 Well, we thought your family might want 1166 01:09:31,134 --> 01:09:32,670 to make things right. 1167 01:09:33,169 --> 01:09:35,046 I've been hearing that a lot lately. 1168 01:09:35,138 --> 01:09:36,708 You know, Cole's and my folks 1169 01:09:36,806 --> 01:09:39,548 would never say nothing if it was just for them, 1170 01:09:39,676 --> 01:09:41,815 but they're gonna need in on this deal, too. 1171 01:09:41,878 --> 01:09:44,381 (LAUGHS) Are you saying you want money from us? 1172 01:09:44,480 --> 01:09:46,460 Oh, we just figured, seeing as how 1173 01:09:46,516 --> 01:09:48,689 the family took care of Woody and all, 1174 01:09:48,785 --> 01:09:50,560 and kept him on his feet. 1175 01:09:50,653 --> 01:09:52,690 Verne and I loaned Woody quite a bit, 1176 01:09:52,789 --> 01:09:54,666 and it wasn't like we was rich. 1177 01:09:54,724 --> 01:09:56,362 But he was my brother-in-law, 1178 01:09:56,459 --> 01:09:58,871 and we couldn't stand to see the family suffer. 1179 01:09:58,961 --> 01:10:00,531 (CLEARS THROAT) Look, Aunt Betty, 1180 01:10:00,630 --> 01:10:03,975 and, guys, hey, for real, honestly, right? 1181 01:10:04,467 --> 01:10:05,844 Woody didn't win anything. 1182 01:10:05,902 --> 01:10:07,677 This is a total sham. 1183 01:10:08,337 --> 01:10:09,645 You're a damn liar! 1184 01:10:09,706 --> 01:10:11,913 Don't feed us any of your bullshit, Ross. 1185 01:10:12,008 --> 01:10:13,817 You want to go? 1186 01:10:14,544 --> 01:10:15,716 Let's do it! 1187 01:10:17,313 --> 01:10:18,815 Hey, hey, hey! Hey! 1188 01:10:20,516 --> 01:10:23,224 Hey, watch my face, okay? I'm on TV. 1189 01:10:24,520 --> 01:10:25,828 Get him, Bart! 1190 01:10:25,922 --> 01:10:27,162 (WHOOPS) 1191 01:10:30,493 --> 01:10:31,665 KATE: What's going on? 1192 01:10:31,728 --> 01:10:34,504 Have you boys lost your minds? 1193 01:10:35,832 --> 01:10:39,109 Aunt Betty and her henchmen here are asking for reparations. 1194 01:10:39,268 --> 01:10:40,269 For what? 1195 01:10:40,369 --> 01:10:42,280 They're after Dad's "winnings." Right? 1196 01:10:42,371 --> 01:10:44,180 They say we owe them money. 1197 01:10:44,240 --> 01:10:45,742 See? There is money. 1198 01:10:45,842 --> 01:10:47,253 "Owe them money?" 1199 01:10:47,610 --> 01:10:50,113 What on Earth are you talking about, Betty? 1200 01:10:50,379 --> 01:10:52,723 Now, Kate, you know we helped you and Woody out 1201 01:10:52,782 --> 01:10:55,285 when he was drinking up everything he earned. 1202 01:10:55,384 --> 01:10:58,263 You know as well as I do it was the other way around. 1203 01:10:58,354 --> 01:11:01,426 You were always having him work on your cars for free, 1204 01:11:01,524 --> 01:11:02,901 getting free gas. 1205 01:11:02,959 --> 01:11:05,963 Aunt Kate, we're not asking for much. Just a token. 1206 01:11:06,062 --> 01:11:07,598 KATE: I kept records. 1207 01:11:07,797 --> 01:11:09,140 The money you gave him 1208 01:11:09,232 --> 01:11:11,644 didn't come close to what you owed. 1209 01:11:11,734 --> 01:11:13,941 He couldn't say "no" to anybody, 1210 01:11:14,036 --> 01:11:15,379 and it ruined him. 1211 01:11:15,705 --> 01:11:18,311 I think you're having a senior moment, here, Kate. 1212 01:11:18,407 --> 01:11:20,250 Just where do you think that money come from 1213 01:11:20,309 --> 01:11:21,947 when you got a bee in your bonnet 1214 01:11:22,044 --> 01:11:24,650 to move up to Billings and open up that salon? 1215 01:11:24,747 --> 01:11:28,126 From my folks when they croaked, that's where! 1216 01:11:28,785 --> 01:11:31,231 I don't believe the nerve of you people. 1217 01:11:31,287 --> 01:11:32,960 Usually a person has to die 1218 01:11:33,055 --> 01:11:35,228 before the vultures start circling. 1219 01:11:35,491 --> 01:11:38,631 Calm down, Aunt Katie. We didn't mean nothing by it. 1220 01:11:38,728 --> 01:11:40,173 We was just doing you a courtesy 1221 01:11:40,263 --> 01:11:42,174 before we go talk to Woody direct. 1222 01:11:42,265 --> 01:11:44,506 Don't you dare think about asking 1223 01:11:44,600 --> 01:11:46,409 that poor man for money. 1224 01:11:46,469 --> 01:11:48,073 He ain't poor. He's rich. 1225 01:11:48,137 --> 01:11:51,016 Even if he was, he wouldn't give you a blessed penny. 1226 01:11:51,107 --> 01:11:53,018 I'd put my foot down! 1227 01:11:53,109 --> 01:11:55,316 Maybe it ain't up to you, Aunt Kate. 1228 01:11:55,411 --> 01:11:56,856 That's enough. 1229 01:11:57,079 --> 01:11:59,081 You listen real good. 1230 01:11:59,582 --> 01:12:01,584 You can all just go 1231 01:12:01,984 --> 01:12:03,759 fuck yourselves! 1232 01:12:04,754 --> 01:12:07,098 Boys, get your dad. 1233 01:13:42,418 --> 01:13:44,091 What do you think, old man? 1234 01:13:44,186 --> 01:13:45,893 Looks about the same. 1235 01:13:46,188 --> 01:13:47,599 That's true. 1236 01:13:47,690 --> 01:13:50,227 This is about how your mother kept it. 1237 01:13:54,697 --> 01:13:56,768 WOODY: My dad built this place. 1238 01:13:57,400 --> 01:13:58,572 Really? 1239 01:13:59,368 --> 01:14:01,712 Wait. You don't mean, by himself? 1240 01:14:02,038 --> 01:14:04,211 Yeah. Before I was born. 1241 01:14:06,208 --> 01:14:07,983 His brothers helped. 1242 01:14:43,412 --> 01:14:45,255 I got it, I got it. 1243 01:14:53,823 --> 01:14:55,427 This was my room. 1244 01:14:56,792 --> 01:15:00,171 KATE: That's where Woody's brother David died. 1245 01:15:02,164 --> 01:15:04,269 DAVID: Do you remember that, Dad? 1246 01:15:05,935 --> 01:15:07,312 I was there. 1247 01:15:42,505 --> 01:15:44,485 This was my parents' room. 1248 01:15:47,343 --> 01:15:49,983 I'd get whipped if they found me in here. 1249 01:15:53,582 --> 01:15:56,062 I guess nobody's gonna whip me now. 1250 01:16:08,431 --> 01:16:10,536 The barn is still standing. 1251 01:16:37,693 --> 01:16:39,434 Have you seen enough? 1252 01:16:40,196 --> 01:16:41,607 I suppose. 1253 01:16:42,898 --> 01:16:45,742 It's just a bunch of old wood and some weeds. 1254 01:16:53,109 --> 01:16:55,612 Did you ever want a farm like your dad? 1255 01:16:59,315 --> 01:17:00,919 I don't remember. 1256 01:17:02,751 --> 01:17:04,628 And it doesn't matter. 1257 01:17:23,739 --> 01:17:25,912 Oh, there's the O'Hara farm. 1258 01:17:27,076 --> 01:17:28,248 She's dead. 1259 01:17:28,310 --> 01:17:30,813 He's in a nursing home in Valentine. 1260 01:17:30,913 --> 01:17:33,951 And one of their little brats still lives there. 1261 01:17:38,687 --> 01:17:42,100 Oh, and there's Ed Pegram's place on the right. 1262 01:17:47,196 --> 01:17:48,675 What are you doing? 1263 01:17:49,198 --> 01:17:50,370 Let's do it. 1264 01:17:50,599 --> 01:17:51,942 We're right here. 1265 01:17:52,768 --> 01:17:54,805 What are you boys up to now? 1266 01:17:55,137 --> 01:17:56,377 Hey, Dad, don't you want to see 1267 01:17:56,438 --> 01:17:58,475 if he still has your compressor? 1268 01:18:49,391 --> 01:18:52,270 Will you two knock off this foolishness? 1269 01:18:54,663 --> 01:18:56,336 (CAR DOOR CLOSES) 1270 01:19:48,751 --> 01:19:51,459 Hey, Dad, you finally got your compressor back. 1271 01:19:53,622 --> 01:19:55,397 That's not my compressor. 1272 01:19:55,891 --> 01:19:57,268 Sure it is. 1273 01:19:58,394 --> 01:20:00,465 Mine didn't look anything like that. 1274 01:20:00,562 --> 01:20:02,337 It... It has to be yours. 1275 01:20:02,431 --> 01:20:05,344 It's an old compressor we found in Ed Pegram's barn. 1276 01:20:06,168 --> 01:20:07,841 That wasn't Ed's barn. 1277 01:20:08,737 --> 01:20:10,580 What are you talking about? 1278 01:20:11,140 --> 01:20:12,983 That's the Westendorf place. 1279 01:20:13,075 --> 01:20:14,918 Oh, that's right. 1280 01:20:15,244 --> 01:20:17,087 Right, the Westendorfs. 1281 01:20:17,579 --> 01:20:20,822 The Pegrams live closer to town. 1282 01:20:20,916 --> 01:20:23,021 Oh, I got confused. 1283 01:20:23,352 --> 01:20:24,990 Ed and his wife Dorothy. 1284 01:20:25,087 --> 01:20:26,998 God, what a pig she was. 1285 01:20:27,756 --> 01:20:30,362 Anything you want to say about the Westendorfs? 1286 01:20:30,459 --> 01:20:32,370 No, they're good folks. 1287 01:20:32,961 --> 01:20:34,167 They had some tough times. 1288 01:20:34,263 --> 01:20:35,333 (BOTH SIGHING) 1289 01:20:35,431 --> 01:20:37,172 They lost a child. 1290 01:20:37,266 --> 01:20:38,836 Almost went broke, 1291 01:20:38,934 --> 01:20:41,471 but they worked hard and saved the farm. 1292 01:20:41,537 --> 01:20:43,710 Salt of the Earth, the Westendorfs. 1293 01:20:43,806 --> 01:20:47,219 They really didn't deserve what you boys did to them. 1294 01:20:47,676 --> 01:20:50,384 Dad, why didn't you tell us that wasn't Ed's house? 1295 01:20:50,479 --> 01:20:52,959 I didn't know what the hell you were doing. 1296 01:20:53,015 --> 01:20:55,621 Have you ever seen us steal machinery before? 1297 01:20:55,851 --> 01:20:58,354 Well, I never know what you boys are up to. 1298 01:20:58,620 --> 01:21:01,157 Well, why didn't you say it wasn't yours? 1299 01:21:01,523 --> 01:21:03,230 I thought you wanted it. 1300 01:21:03,359 --> 01:21:05,737 What do we want an old compressor for? 1301 01:21:06,395 --> 01:21:08,636 That's what I couldn't figure out. 1302 01:21:11,467 --> 01:21:12,810 (SIGHS) 1303 01:22:21,203 --> 01:22:22,978 Hi, George. 1304 01:22:23,238 --> 01:22:24,546 Hi, Jean. 1305 01:22:24,873 --> 01:22:27,376 Remember us? Kate and Woody Grant? 1306 01:22:27,810 --> 01:22:29,221 Oh, sure. How you doing? 1307 01:22:29,278 --> 01:22:30,780 Just fine. 1308 01:22:30,879 --> 01:22:34,326 We were passing by and thought we'd stop in. 1309 01:22:34,716 --> 01:22:37,322 Haven't been in Hawthorne for a long time. 1310 01:22:37,619 --> 01:22:40,099 Well, what are you doing in the back seat? 1311 01:22:41,056 --> 01:22:42,228 Uh... 1312 01:22:43,625 --> 01:22:47,004 We were just resting back here until you showed up. 1313 01:22:48,063 --> 01:22:50,065 You want to come in for a visit? 1314 01:22:50,432 --> 01:22:54,437 Sorry, we just have time to say hi and get going. 1315 01:22:56,071 --> 01:22:58,415 Hi there, Woody. How you doing? 1316 01:22:58,841 --> 01:23:01,287 Good, George. How about yourself? 1317 01:23:01,810 --> 01:23:03,289 Getting by. 1318 01:23:03,345 --> 01:23:05,325 You still up there in Montana? 1319 01:23:05,414 --> 01:23:06,415 Yep. 1320 01:23:06,482 --> 01:23:07,961 Billings, isn't it? 1321 01:23:08,283 --> 01:23:09,591 That's right. 1322 01:23:09,852 --> 01:23:12,162 You still fixing hair out there, Kate? 1323 01:23:12,454 --> 01:23:14,695 No, I let that go. 1324 01:23:15,357 --> 01:23:16,802 Oh, you did. 1325 01:23:25,601 --> 01:23:27,444 Well, good to see you folks. 1326 01:23:27,803 --> 01:23:31,012 I'd better get up front and drive us back to town. 1327 01:23:33,475 --> 01:23:35,386 - It's so good to see you. - Good to see you. 1328 01:23:35,477 --> 01:23:36,512 Call us sometime. 1329 01:23:36,612 --> 01:23:38,489 I will. Bye-bye. 1330 01:23:41,950 --> 01:23:43,122 (CAR DOOR CLOSES) 1331 01:23:43,185 --> 01:23:44,789 (ENGINE STARTING) 1332 01:23:53,896 --> 01:23:55,341 Bye-bye. 1333 01:24:24,860 --> 01:24:26,362 (BOTH PANTING) 1334 01:24:27,095 --> 01:24:28,836 You were right, Mom. 1335 01:24:29,097 --> 01:24:30,777 The Westendorfs look like real nice people. 1336 01:24:30,832 --> 01:24:32,505 I tried to tell you. 1337 01:24:32,568 --> 01:24:33,911 What do you want to do now, 1338 01:24:34,002 --> 01:24:36,949 bust into a silo and steal some corn? 1339 01:24:38,106 --> 01:24:40,347 - Let me drive. - No, I'll drive. 1340 01:25:03,532 --> 01:25:06,809 What time do you figure we'll be shoving off in the morning? 1341 01:25:07,269 --> 01:25:09,408 I think 8:00 sounds about right. 1342 01:25:10,606 --> 01:25:12,279 You want another beer? 1343 01:25:12,374 --> 01:25:13,944 I suppose. 1344 01:25:14,610 --> 01:25:17,113 Hey there, Davey-boy, make some room. 1345 01:25:17,779 --> 01:25:19,452 How's it going, cowboy? 1346 01:25:19,548 --> 01:25:21,494 Well, it was going fine. 1347 01:25:22,484 --> 01:25:23,554 Woody. 1348 01:25:24,119 --> 01:25:25,393 Ed. 1349 01:25:26,722 --> 01:25:28,099 Well, enough of this chit-chat, 1350 01:25:28,156 --> 01:25:30,227 ifs time to get down to business. 1351 01:25:30,292 --> 01:25:32,294 Woody, I tried to tell your boy 1352 01:25:32,394 --> 01:25:36,467 that you wouldn't mind using some of your winnings 1353 01:25:36,765 --> 01:25:39,609 to even the score with your old pal Ed. 1354 01:25:40,335 --> 01:25:42,281 Well, how much you need? 1355 01:25:42,337 --> 01:25:43,907 I got a 20. 1356 01:25:44,806 --> 01:25:46,479 A 20? No, no, no. 1357 01:25:46,575 --> 01:25:49,954 No, no. I was thinking more along the lines of, say... 1358 01:25:50,512 --> 01:25:51,616 10 grand. 1359 01:25:51,780 --> 01:25:53,418 Give him 10 grand, Dad. 1360 01:25:53,915 --> 01:25:55,485 I don't got it yet. 1361 01:25:55,584 --> 01:25:56,654 Woody... 1362 01:25:57,152 --> 01:25:59,462 I always thought we was friends. 1363 01:25:59,921 --> 01:26:03,300 Remember, I was the one that convinced you to stay with Kate. 1364 01:26:03,492 --> 01:26:06,496 Oh, yeah, Davey. Your dad wanted to get a divorce 1365 01:26:06,595 --> 01:26:09,166 because he was screwing some half-breed down at the reservation. 1366 01:26:09,264 --> 01:26:11,039 He thought he was in love. 1367 01:26:11,133 --> 01:26:13,010 Ain't that right, Woody? 1368 01:26:20,442 --> 01:26:22,183 When was this, Dad? 1369 01:26:22,611 --> 01:26:24,955 After Ross was born. Before you. 1370 01:26:25,380 --> 01:26:26,741 You know, if I hadn't been around, 1371 01:26:26,815 --> 01:26:28,294 you might not even be here. 1372 01:26:28,350 --> 01:26:30,455 Back then, divorce was a sin. 1373 01:26:30,519 --> 01:26:32,499 Nowadays, I guess it's okay. 1374 01:26:32,554 --> 01:26:35,125 God must have changed his mind or something. 1375 01:26:36,858 --> 01:26:38,804 Although, I really didn't blame you, Woody, 1376 01:26:38,860 --> 01:26:42,535 because Kate was... Was always a bitch. 1377 01:26:43,565 --> 01:26:45,203 Get the hell away from us. 1378 01:26:45,300 --> 01:26:46,506 I want that money. 1379 01:26:46,568 --> 01:26:47,706 Move. 1380 01:26:48,203 --> 01:26:49,841 Okay, little Davey. 1381 01:26:50,472 --> 01:26:52,145 Have it your way. 1382 01:26:52,574 --> 01:26:55,885 But, uh, this is the last time 1383 01:26:56,178 --> 01:26:58,749 that old Eddie-boy is gonna play nice. 1384 01:27:23,238 --> 01:27:24,444 (GRUNTS) 1385 01:27:33,281 --> 01:27:35,522 I got it! I got it! 1386 01:27:37,018 --> 01:27:38,429 Dad, are you okay? 1387 01:27:38,520 --> 01:27:40,431 They took my letter. 1388 01:27:56,204 --> 01:27:57,945 (KNOCKING ON DOOR) 1389 01:28:05,647 --> 01:28:06,990 Hey, David. 1390 01:28:07,482 --> 01:28:08,483 Where is it? 1391 01:28:08,583 --> 01:28:09,960 Where's what? 1392 01:28:10,051 --> 01:28:11,621 Just give it back. 1393 01:28:11,720 --> 01:28:14,496 I don't know what you're talking about, buddy. 1394 01:28:14,589 --> 01:28:15,966 Cole, do you know? 1395 01:28:16,057 --> 01:28:17,559 Of course not. 1396 01:28:20,128 --> 01:28:21,505 Where is it? 1397 01:28:23,965 --> 01:28:25,069 We don't got it. 1398 01:28:25,133 --> 01:28:26,908 Shut the fuck up, Cole! 1399 01:28:27,903 --> 01:28:30,907 We tossed it when we saw how bogus it was. 1400 01:28:31,439 --> 01:28:33,510 A millionaire? What a joke. 1401 01:28:33,608 --> 01:28:35,281 You people are pathetic. 1402 01:29:03,038 --> 01:29:05,985 I won't mention any of this to Mom or Ross. 1403 01:29:07,642 --> 01:29:09,815 We'll just tell them that you came to your senses, 1404 01:29:09,878 --> 01:29:11,186 and we'll head back home. 1405 01:29:11,279 --> 01:29:12,622 Sound good? 1406 01:29:14,349 --> 01:29:15,521 It's okay. 1407 01:29:15,617 --> 01:29:18,029 At least we had a little change of scenery. 1408 01:29:18,119 --> 01:29:21,066 And I'm happy that we got this time together. 1409 01:29:21,156 --> 01:29:22,499 Aren't you? 1410 01:29:27,229 --> 01:29:28,469 (SIGHS) 1411 01:29:30,365 --> 01:29:31,639 Maybe they dropped it. 1412 01:29:31,700 --> 01:29:33,475 Should we go have a look? 1413 01:29:52,654 --> 01:29:55,191 I think it was easier to find your teeth. 1414 01:30:05,066 --> 01:30:06,545 Hey, Dad. 1415 01:30:07,836 --> 01:30:09,509 Let's take a break. 1416 01:30:19,180 --> 01:30:20,716 (MEN LAUGHING) 1417 01:30:25,687 --> 01:30:27,928 ED: Now, just imagine what you could do 1418 01:30:28,023 --> 01:30:31,095 with one million dollars, Woodrow. (LAUGHS) 1419 01:30:31,192 --> 01:30:33,194 But we all know what the son of a bitch would do. 1420 01:30:33,261 --> 01:30:35,537 He'd buy a truck. 1421 01:30:36,364 --> 01:30:37,434 Oh. 1422 01:30:37,532 --> 01:30:39,409 "To collect your prize" 1423 01:30:39,467 --> 01:30:40,947 "you just have to return this letter" 1424 01:30:41,036 --> 01:30:44,609 "to our office, along with your winning prize number" 1425 01:30:44,706 --> 01:30:49,985 "and a list of the magazine subscriptions you would like." 1426 01:30:50,078 --> 01:30:53,389 Oh, hey there, Woody! I was just looking for you. 1427 01:30:53,715 --> 01:30:55,922 Somebody found your precious sweepstakes notice 1428 01:30:55,984 --> 01:30:57,395 out on the street. 1429 01:30:57,452 --> 01:30:59,132 You better take better care of this, Woody. 1430 01:30:59,220 --> 01:31:01,097 You wouldn't want to lose it again. 1431 01:31:01,156 --> 01:31:02,430 (ALL LAUGHING) 1432 01:31:09,397 --> 01:31:11,172 (LAUGHING STOPS) 1433 01:32:01,950 --> 01:32:03,395 (SIGHS) 1434 01:32:07,122 --> 01:32:08,726 - (GRUNTS) - (PEOPLE GASP) 1435 01:32:34,983 --> 01:32:36,690 Dad, what's the matter? 1436 01:32:36,751 --> 01:32:37,889 I'm dizzy. 1437 01:32:37,986 --> 01:32:40,364 Okay. Let's get you to a doctor. Come on. 1438 01:32:40,822 --> 01:32:42,665 Get me back to the house. 1439 01:32:42,991 --> 01:32:44,527 We're going to Lincoln in the morning. 1440 01:32:44,592 --> 01:32:46,094 No, we're not going to Lincoln. 1441 01:32:46,194 --> 01:32:47,673 Yes, we are. 1442 01:32:47,762 --> 01:32:49,105 No. Come on. 1443 01:32:49,197 --> 01:32:50,938 Let me sit down a minute. 1444 01:32:55,837 --> 01:32:57,009 Okay. 1445 01:33:02,210 --> 01:33:04,918 Dad, this is it, okay? 1446 01:33:05,013 --> 01:33:07,050 This is where it stops. 1447 01:33:08,083 --> 01:33:09,892 Your head is busted open, 1448 01:33:09,951 --> 01:33:12,056 and now you can barely stand up. 1449 01:33:12,687 --> 01:33:13,893 You promised. 1450 01:33:13,955 --> 01:33:15,263 You didn't win! 1451 01:33:15,356 --> 01:33:17,734 Okay? Can't you get that through your head? 1452 01:33:17,792 --> 01:33:20,295 And we're not driving down to Lincoln 1453 01:33:20,395 --> 01:33:22,272 over a stupid fantasy! 1454 01:33:22,797 --> 01:33:25,641 It's my own damn fault for taking you this far. 1455 01:33:26,468 --> 01:33:27,776 (SIGHS) 1456 01:33:31,606 --> 01:33:33,608 You've got enough money to get by. 1457 01:33:33,708 --> 01:33:35,051 You can't drive. 1458 01:33:35,577 --> 01:33:37,113 What's the point? 1459 01:33:38,480 --> 01:33:40,255 I want a new truck. 1460 01:33:40,381 --> 01:33:42,554 Why do you need a truck so bad? 1461 01:33:42,984 --> 01:33:44,588 Just to have it. 1462 01:33:45,053 --> 01:33:47,397 I always wanted a brand-new truck. 1463 01:33:48,413 --> 01:33:49,933 Well, what about the rest of the money? 1464 01:33:49,958 --> 01:33:53,132 You don't need a million dollars for a damn pickup truck. 1465 01:33:57,832 --> 01:33:59,903 It's for you boys. 1466 01:34:00,401 --> 01:34:02,745 I wanted to leave you something. 1467 01:34:09,010 --> 01:34:10,614 We're fine, Dad. 1468 01:34:10,912 --> 01:34:12,482 We don't need it. 1469 01:34:14,916 --> 01:34:17,453 I just wanted to leave you something. 1470 01:34:27,095 --> 01:34:31,271 You know if there was any chance you won, I'd take you. 1471 01:34:31,766 --> 01:34:33,268 You know that, right? 1472 01:34:34,102 --> 01:34:35,877 I wouldn't lie to you. 1473 01:34:36,271 --> 01:34:37,511 I know. 1474 01:34:38,706 --> 01:34:41,619 Look, the only reason I agreed to take you to Lincoln 1475 01:34:41,676 --> 01:34:43,986 was to get out of Billings for a while, 1476 01:34:44,045 --> 01:34:46,457 and maybe have some time with you. 1477 01:34:46,881 --> 01:34:48,656 And to get you to shut up. 1478 01:34:50,118 --> 01:34:51,620 All right. 1479 01:34:51,853 --> 01:34:53,355 All right, what? 1480 01:34:53,788 --> 01:34:55,324 I'll shut up. 1481 01:34:57,625 --> 01:34:59,468 And what about Lincoln? 1482 01:35:01,462 --> 01:35:03,169 We don't have to go. 1483 01:35:04,132 --> 01:35:05,475 Good. 1484 01:35:07,535 --> 01:35:09,014 Dad! Dad. 1485 01:35:47,008 --> 01:35:48,180 Hey. 1486 01:35:48,576 --> 01:35:50,578 So, they can keep him here 1487 01:35:50,678 --> 01:35:52,885 until tomorrow afternoon or so. 1488 01:35:53,348 --> 01:35:56,386 And then I guess we'll just start driving home. 1489 01:35:56,684 --> 01:35:58,220 We'll probably see you Tuesday night. 1490 01:35:58,286 --> 01:36:00,926 Okay. Thanks, David. 1491 01:36:01,258 --> 01:36:03,099 Mom and I will head out early tomorrow morning. 1492 01:36:03,124 --> 01:36:04,432 I have to get back, so... 1493 01:36:04,525 --> 01:36:07,131 And I'm gonna have to listen to him harp 1494 01:36:07,228 --> 01:36:10,437 about losing his fortune for the rest of his life. 1495 01:36:10,531 --> 01:36:12,272 Or my life. 1496 01:36:12,567 --> 01:36:14,911 He's gonna bury me at this rate. 1497 01:36:30,618 --> 01:36:32,461 You big idiot. 1498 01:36:45,833 --> 01:36:47,642 You want this open or closed? 1499 01:36:47,735 --> 01:36:49,442 Might as well close it. 1500 01:36:52,907 --> 01:36:54,443 (DOOR CLOSING) 1501 01:36:56,411 --> 01:36:57,788 (SIGHS) 1502 01:37:04,018 --> 01:37:05,429 (EXHALES) 1503 01:37:13,194 --> 01:37:14,468 Dad? 1504 01:39:25,960 --> 01:39:28,065 Wait, Dad. Dad. You can't go in like that. 1505 01:39:28,129 --> 01:39:30,302 Come on, you have to get your robe off. 1506 01:39:30,398 --> 01:39:32,139 Here. Come back here. 1507 01:39:48,649 --> 01:39:50,128 Hi. Can I help you? 1508 01:39:50,184 --> 01:39:51,288 Hi. 1509 01:39:51,652 --> 01:39:54,428 My father is here to collect his million dollars. 1510 01:39:55,523 --> 01:39:57,434 Dad, give me the letter. 1511 01:40:17,111 --> 01:40:20,285 I'm sorry, your number wasn't one of the winning numbers. 1512 01:40:21,983 --> 01:40:23,792 Looks like you didn't win. 1513 01:40:23,851 --> 01:40:25,330 But it says I won. 1514 01:40:25,386 --> 01:40:27,195 RECEPTIONIST: It says you won if your number 1515 01:40:27,288 --> 01:40:29,529 is one of the winning numbers. 1516 01:40:32,159 --> 01:40:33,797 I'm sorry, sir. 1517 01:40:34,061 --> 01:40:36,302 I hope you guys didn't have to come too far. 1518 01:40:36,364 --> 01:40:37,866 Montana. 1519 01:40:37,965 --> 01:40:39,171 Oh, my. 1520 01:40:40,968 --> 01:40:43,414 Well, Dad, I guess that's it. 1521 01:40:45,740 --> 01:40:47,378 RECEPTIONIST: I can give you a free gift, 1522 01:40:47,475 --> 01:40:49,648 like a hat or a seat cushion. 1523 01:40:50,478 --> 01:40:52,549 You want a hat or a seat cushion? 1524 01:40:52,980 --> 01:40:53,981 Huh? 1525 01:40:54,715 --> 01:40:57,161 Do you want a hat or a seat cushion? 1526 01:40:58,719 --> 01:40:59,823 A hat. 1527 01:41:00,421 --> 01:41:02,162 He'll take the hat. 1528 01:41:26,914 --> 01:41:28,291 Does this happen a lot? 1529 01:41:28,382 --> 01:41:30,760 Yeah. Every once in a while. 1530 01:41:31,586 --> 01:41:33,896 Usually older people like your father. 1531 01:41:34,455 --> 01:41:36,435 Does he have Alzheimer's? 1532 01:41:36,524 --> 01:41:39,061 He just believes stuff that people tell him. 1533 01:41:39,193 --> 01:41:41,195 Oh. That's too bad. 1534 01:41:41,629 --> 01:41:42,869 Yeah. 1535 01:41:44,131 --> 01:41:45,633 Thank you. 1536 01:41:59,380 --> 01:42:00,586 Dad? 1537 01:42:01,582 --> 01:42:02,788 Dad. 1538 01:42:04,585 --> 01:42:06,064 I'm here. 1539 01:42:07,421 --> 01:42:09,264 We're going back to Billings, okay? 1540 01:42:09,323 --> 01:42:10,563 Okay. 1541 01:42:18,933 --> 01:42:22,073 We might make a couple quick stops first. 1542 01:42:22,637 --> 01:42:24,139 Whatever you want. 1543 01:42:49,630 --> 01:42:53,043 I don't understand what's happening with your car. 1544 01:42:53,801 --> 01:42:57,613 Well, they made me a real good offer for it. 1545 01:43:00,307 --> 01:43:02,218 It's not much of a car. 1546 01:43:02,543 --> 01:43:05,353 Yeah, this truck is a real step up. 1547 01:43:06,013 --> 01:43:09,119 It's only five years old. It's practically brand-new. 1548 01:43:11,819 --> 01:43:14,390 Oh, and I hope you don't mind... 1549 01:43:16,490 --> 01:43:18,527 I put your name on the title. 1550 01:43:23,998 --> 01:43:26,137 My name is on the title, you say? 1551 01:43:26,200 --> 01:43:28,908 Yeah, but you're gonna have to let me drive it. 1552 01:43:30,805 --> 01:43:33,342 You work out something with the prize people? 1553 01:43:34,875 --> 01:43:36,081 Yeah. 1554 01:43:36,377 --> 01:43:38,914 They were willing to go as far as the truck. 1555 01:43:39,013 --> 01:43:40,390 Come on, get in. 1556 01:43:44,985 --> 01:43:46,487 (TRUCK DOOR CLOSES) 1557 01:45:18,746 --> 01:45:21,158 Okay, Dad, it's your turn to drive. 1558 01:45:24,118 --> 01:45:25,961 You said I couldn't. 1559 01:45:26,921 --> 01:45:28,457 Just drive it down Locust Street. 1560 01:45:28,522 --> 01:45:31,025 It's only a few blocks. There's no traffic. 1561 01:45:33,594 --> 01:45:34,937 Come on. 1562 01:45:35,930 --> 01:45:37,500 It's your truck. 1563 01:46:16,637 --> 01:46:17,877 (SIGHS) 1564 01:47:08,689 --> 01:47:11,033 Hey, there! Looking good, Woody! 1565 01:47:11,091 --> 01:47:12,126 Get down. 1566 01:47:12,226 --> 01:47:14,263 - What? - God damn it! - Get down! 1567 01:47:14,361 --> 01:47:15,465 (SIGHS) 1568 01:47:16,297 --> 01:47:18,072 BERNIE: Looking good! 1569 01:48:41,949 --> 01:48:43,656 So long, Albert. 1570 01:48:44,618 --> 01:48:46,461 So long, Woody. 113631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.