All language subtitles for Megamind 2010
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,914 --> 00:00:40,748
Here's my day so far:
2
00:00:40,916 --> 00:00:43,584
went to jail,
lost the girl of my dreams,
3
00:00:43,752 --> 00:00:46,045
and got my butt kicked pretty good.
4
00:00:46,672 --> 00:00:49,757
Still, things could be a lot worse.
5
00:00:51,135 --> 00:00:52,468
That's right.
6
00:00:53,095 --> 00:00:54,887
I'm falling to my death.
7
00:00:55,514 --> 00:00:56,931
Guess they can't.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,350
How'd it all come to this, you ask?
9
00:01:00,728 --> 00:01:02,437
My end starts at the beginning.
10
00:01:03,188 --> 00:01:04,605
The very beginning.
11
00:01:08,277 --> 00:01:10,153
Yes, that's me.
12
00:01:10,904 --> 00:01:13,614
I had a fairly standard childhood.
13
00:01:14,700 --> 00:01:17,618
I came from, what you might call,
a broken home.
14
00:01:18,996 --> 00:01:20,538
Literally broken.
15
00:01:21,123 --> 00:01:24,083
I was eight days old
and still living with my parents.
16
00:01:24,835 --> 00:01:26,461
How sad is that?
17
00:01:27,045 --> 00:01:28,713
Clearly it was time to move on.
18
00:01:28,881 --> 00:01:31,674
Here is your minion.
He will take care of you.
19
00:01:31,842 --> 00:01:33,259
And here is your binky.
20
00:01:34,303 --> 00:01:36,179
You are destined for...
21
00:01:36,889 --> 00:01:40,600
I didn't quite hear that last part,
but it sounded important.
22
00:01:40,768 --> 00:01:43,394
- ...two, one.
- Destined for what?
23
00:01:45,189 --> 00:01:47,899
I set out to find my destiny.
24
00:01:49,526 --> 00:01:53,780
Turns out a kid from the Glaupunkt
quadrant had the exact same idea.
25
00:02:01,038 --> 00:02:04,207
That was the day
I met Mr. Goody Two-Shoes...
26
00:02:06,710 --> 00:02:11,547
...and our glorious rivalry was born.
27
00:02:16,136 --> 00:02:18,513
Could this be
what I was destined for?
28
00:02:18,889 --> 00:02:21,140
A dream life filled with luxury.
29
00:02:23,143 --> 00:02:24,435
Apparently not.
30
00:02:25,896 --> 00:02:27,897
Even fate picks its favourites.
31
00:02:29,233 --> 00:02:30,525
No big deal.
32
00:02:31,318 --> 00:02:33,361
A much different fate awaited me.
33
00:02:41,870 --> 00:02:44,747
A baby! How thoughtful.
34
00:02:44,915 --> 00:02:47,708
Oh, yes.
Yes, I saw it and thought of you.
35
00:02:48,710 --> 00:02:51,629
Luckily I found
a lovely little place to call home.
36
00:02:51,797 --> 00:02:52,964
Can we keep it?
37
00:02:54,091 --> 00:02:56,717
A place that taught me
the differences between right...
38
00:02:58,011 --> 00:02:59,220
and wrong.
39
00:02:59,680 --> 00:03:01,722
Mr. Goody Two-Shoes,
on the other hand,
40
00:03:01,890 --> 00:03:04,392
had life handed to him
on a silver platter.
41
00:03:04,560 --> 00:03:06,018
Our baby can fly.
42
00:03:06,186 --> 00:03:08,437
Yes, yes, nothing
but the best for you, darling.
43
00:03:08,605 --> 00:03:12,859
The power of flight,
invulnerability, and great hair.
44
00:03:14,403 --> 00:03:17,196
But I had something far, far greater.
45
00:03:17,739 --> 00:03:19,657
My amazing intellect...
46
00:03:19,825 --> 00:03:22,368
and knack
for building objects of mayhem.
47
00:03:28,959 --> 00:03:32,128
After a few years, and with some
time off for good behaviour,
48
00:03:32,546 --> 00:03:36,173
I was given an opportunity
to better myself through learning...
49
00:03:36,967 --> 00:03:39,594
at a strange place called shool.
50
00:03:40,846 --> 00:03:44,348
It was there that I once again ran
into Mr. Goody Two-Shoes.
51
00:03:44,683 --> 00:03:48,352
He had already amassed a gigantic army
of soft-headed groupies.
52
00:03:54,818 --> 00:03:56,819
He bought their affections
with showmanship
53
00:03:56,987 --> 00:03:59,322
and extravagant gifts of deliciousness.
54
00:04:01,825 --> 00:04:06,329
So I, too, will make this popp-ed corn
and win over those mindless drones.
55
00:04:06,496 --> 00:04:07,872
Lights out.
56
00:04:25,682 --> 00:04:27,975
That's when I learned
a very hard lesson:
57
00:04:28,143 --> 00:04:30,811
Good receives all the praise
and adulation,
58
00:04:30,979 --> 00:04:33,856
while evil is
sent to quiet-time in the corner.
59
00:04:35,567 --> 00:04:38,277
So fitting in wasn't
really an option.
60
00:04:39,237 --> 00:04:41,697
While they were learning
the Itsy Bitsy Spider...
61
00:04:42,699 --> 00:04:46,869
I learned how to dehydrate animate
objects and rehydrate them at will.
62
00:04:48,163 --> 00:04:52,875
Some days, it felt like it was
just me and Minion against the world.
63
00:04:54,336 --> 00:04:56,003
No matter how hard I tried,
64
00:04:56,171 --> 00:04:58,214
I was always the odd man out,
65
00:04:58,382 --> 00:05:00,174
the last one picked,
66
00:05:00,342 --> 00:05:02,426
the screw-up, the black sheep...
67
00:05:02,678 --> 00:05:03,970
Get him!
68
00:05:04,137 --> 00:05:05,388
- ...the bad boy.
- Freak!
69
00:05:10,352 --> 00:05:11,519
Weirdo!
70
00:05:17,234 --> 00:05:19,068
Was this my destiny?
71
00:05:19,736 --> 00:05:21,946
Wait, maybe it was.
72
00:05:22,990 --> 00:05:25,908
Being bad is
the one thing I'm good at.
73
00:05:26,785 --> 00:05:30,204
Then it hit me:
If I was the bad boy,
74
00:05:30,372 --> 00:05:34,375
then I was going to be
the baddest boy of them all.
75
00:05:36,211 --> 00:05:38,713
I was destined to be
a super-villain,
76
00:05:38,880 --> 00:05:41,507
and we were destined to be rivals.
77
00:05:42,759 --> 00:05:44,593
The die had been cast,
78
00:05:44,761 --> 00:05:48,973
and so began an enduring, epic,
lifelong career.
79
00:05:49,141 --> 00:05:51,183
And I loved it.
80
00:05:53,145 --> 00:05:57,648
Our battles quickly got more elaborate.
He would win some.
81
00:05:58,442 --> 00:06:00,276
I would almost win others.
82
00:06:00,819 --> 00:06:05,781
He took the name Metro Man,
defender of Metrocity.
83
00:06:06,074 --> 00:06:09,577
I decided to pick something
a little more humble: Megamind...
84
00:06:10,120 --> 00:06:14,498
incredibly handsome criminal genius
and master of all villainy.
85
00:06:26,011 --> 00:06:28,137
Read on your own time. Open up.
86
00:06:35,103 --> 00:06:36,562
- Hey!
- Boo!
87
00:06:40,567 --> 00:06:41,901
Good morning, Warden.
88
00:06:42,069 --> 00:06:44,987
Great news: I'm a changed man, and...
89
00:06:45,155 --> 00:06:48,908
and I'm ready to re-enter society
as a solid citizen.
90
00:06:49,242 --> 00:06:51,494
You're a villain,
and you'll always be a villain.
91
00:06:51,661 --> 00:06:54,330
You'll never change,
and you'll never leave.
92
00:06:54,498 --> 00:06:55,790
You're fun.
93
00:06:55,957 --> 00:06:57,208
You got a present in the mail.
94
00:06:57,375 --> 00:06:58,751
Is it a puppy?
95
00:06:58,919 --> 00:07:04,090
From Metro Man. "To count every
second of your 85 life sentences."
96
00:07:04,257 --> 00:07:07,510
That's funny. Never thought Metro Man
was the gloating type.
97
00:07:07,677 --> 00:07:10,387
But he does have nice taste.
I think I'll keep it.
98
00:07:10,555 --> 00:07:12,681
Any chance you could give me the time?
99
00:07:12,849 --> 00:07:15,810
I don't want to be late for the opening
of the Metro Man Museum.
100
00:07:16,728 --> 00:07:19,522
Oh no. Looks like
you're gonna miss it,
101
00:07:19,689 --> 00:07:21,565
by several thousand years.
102
00:07:23,026 --> 00:07:24,110
Oh, am I?
103
00:07:29,324 --> 00:07:32,159
Happy Metro Man Day, Metro City.
104
00:07:34,663 --> 00:07:37,206
It's a beautiful day
in beautiful downtown,
105
00:07:37,374 --> 00:07:41,460
where we're here to honour
a beautiful man, Metro Man.
106
00:07:42,045 --> 00:07:46,215
His heart is an ocean
that's inside a bigger ocean.
107
00:07:46,883 --> 00:07:49,677
For years he's been watching us
with his super-vision,
108
00:07:49,845 --> 00:07:54,390
saving us with his super-strength
and caring for us with his super-heart.
109
00:07:54,724 --> 00:07:57,351
Now it's our turn
to give something back.
110
00:07:57,519 --> 00:07:59,436
This is Roxanne Ritchi,
reporting live
111
00:07:59,604 --> 00:08:02,064
from the dedication
of the Metro Man Museum.
112
00:08:02,858 --> 00:08:04,859
OK, the stuff they make you read on-air,
113
00:08:05,026 --> 00:08:07,278
that's un-freaking-believable.
It's crazy.
114
00:08:07,445 --> 00:08:09,697
I wrote that piece myself, Hal.
115
00:08:09,865 --> 00:08:11,240
What I was trying to say was,
116
00:08:11,408 --> 00:08:14,118
I can't believe
that in our modern society,
117
00:08:14,286 --> 00:08:16,787
they let, like,
actual art get onto the news.
118
00:08:16,955 --> 00:08:18,247
- Nice save, Hal.
- What are we...
119
00:08:18,415 --> 00:08:20,541
Like, let's just get
a coffee or something.
120
00:08:20,709 --> 00:08:23,377
Come on, it's time to get
in the Metro Man Day spirit.
121
00:08:23,545 --> 00:08:24,920
Well, if I were Metro Man,
122
00:08:25,088 --> 00:08:26,922
Megamind wouldn't be
kidnapping you all the time.
123
00:08:27,090 --> 00:08:29,425
- That's the first thing.
- That's sweet, Hal.
124
00:08:29,593 --> 00:08:32,928
And I'd be watching you,
like a dingo watches a human baby.
125
00:08:33,096 --> 00:08:34,346
OK, that sounded...
126
00:08:34,514 --> 00:08:36,765
- OK, that sounded a little weird.
- A little bit. Yeah.
127
00:08:36,933 --> 00:08:39,143
And you're making a weird face,
and that's making me feel weird.
128
00:08:39,311 --> 00:08:40,728
The point is, I would watch you
like someone...
129
00:08:42,355 --> 00:08:45,191
Not love. We're not in love.
I'm not saying I love you.
130
00:08:45,358 --> 00:08:46,609
Hey, I love you. Whatever.
131
00:08:46,776 --> 00:08:48,694
But I'm not saying like
I'm in love with you. I'm saying...
132
00:08:49,446 --> 00:08:51,822
Roxanne? Roxaroo?
133
00:09:05,629 --> 00:09:06,921
- What?
- Hey...
134
00:09:07,088 --> 00:09:10,090
Get back to work.
The city doesn't pay you to loaf.
135
00:09:10,467 --> 00:09:12,259
- Freeze!
- What are you doing, guys?
136
00:09:12,427 --> 00:09:14,220
It's me! It's the warden.
137
00:09:14,971 --> 00:09:16,388
Hey! Open up!
138
00:09:23,730 --> 00:09:26,106
No, you fools. He's tricked us.
139
00:09:26,566 --> 00:09:27,691
You were right.
140
00:09:29,527 --> 00:09:31,111
I'll always be a villain.
141
00:09:49,214 --> 00:09:51,548
Well, hello good-looking.
Need a lift?
142
00:09:51,883 --> 00:09:54,093
Certainly do,
you fantastic fish, you.
143
00:09:54,261 --> 00:09:57,763
- Get in the car, you.
- I'm free!
144
00:09:57,931 --> 00:09:59,348
Right?
145
00:09:59,516 --> 00:10:01,517
Nice work sending me
the watch, Minion.
146
00:10:01,685 --> 00:10:04,019
- You got it, boss.
- Punch it!
147
00:10:05,730 --> 00:10:07,690
All right,
put your hands in the air.
148
00:10:12,821 --> 00:10:16,198
Ladies and gentlemen,
your Metro Man!
149
00:10:16,866 --> 00:10:19,576
- Who's your man?
- Metro Man!
150
00:10:20,120 --> 00:10:22,329
Yeah, Metro City!
151
00:10:24,833 --> 00:10:26,583
Gimme some. Come on. Give it now.
152
00:10:26,751 --> 00:10:29,628
Give it to me. Right on.
Gimme the good stuff. All right.
153
00:10:48,023 --> 00:10:49,231
Hey, Metro City.
154
00:10:50,608 --> 00:10:51,608
Hey. Hey.
155
00:10:53,945 --> 00:10:56,071
You know, you know,
I just want to bring it down a bit.
156
00:10:56,239 --> 00:10:58,324
Boys, a little lower.
Thank you, fellas.
157
00:10:58,491 --> 00:11:00,743
Let's get real for a moment.
158
00:11:00,910 --> 00:11:04,163
That's right. That's right.
That's right.
159
00:11:04,331 --> 00:11:07,875
Although getting a whole museum
is super-cool, is super-cool,
160
00:11:08,043 --> 00:11:11,253
you want to know what the greatest
honour you've given me is?
161
00:11:11,421 --> 00:11:14,173
Do you really want to know? Really?
162
00:11:15,508 --> 00:11:16,800
I'll tell you.
163
00:11:16,968 --> 00:11:21,388
The greatest honour you've
given me is letting me serve you,
164
00:11:21,556 --> 00:11:23,098
the helpless people of Metro City.
165
00:11:23,266 --> 00:11:25,017
And at the end of every day,
166
00:11:25,185 --> 00:11:28,270
well, I often ask myself...
167
00:11:29,272 --> 00:11:31,815
who would I be without you?
168
00:11:31,983 --> 00:11:34,943
- I love you, Metro Man!
- And I love you, random citizen.
169
00:11:42,744 --> 00:11:47,039
I tell you, Minion.
There's no place like evil lair.
170
00:11:47,207 --> 00:11:50,292
I've kept it cold and damp
just for you, sir.
171
00:11:51,795 --> 00:11:54,088
How do I look, Minion?
Do I look bad?
172
00:11:54,255 --> 00:11:56,131
Disgustingly horrifying, sir.
173
00:11:56,299 --> 00:11:57,800
You always know what to say.
174
00:11:57,967 --> 00:12:00,135
The brain-bots certainly missed you, sir.
175
00:12:00,303 --> 00:12:02,763
Did you miss your daddy?
Who's a menacing little cyborg?
176
00:12:02,931 --> 00:12:05,140
You are. Yes, you are. No biting.
177
00:12:05,308 --> 00:12:07,309
No, no.
178
00:12:07,852 --> 00:12:09,561
You want the wrench?
Go get the wrench.
179
00:12:09,729 --> 00:12:12,648
- Look at that.
- Now, back to laughing.
180
00:12:22,325 --> 00:12:25,077
She's awake. Quick, to work.
181
00:12:34,921 --> 00:12:37,005
Miss Ritchi, we meet again.
182
00:12:37,173 --> 00:12:39,007
Would it kill you to wash the bag?
183
00:12:39,175 --> 00:12:41,301
You can scream all you wish,
Miss Ritchi.
184
00:12:41,469 --> 00:12:43,554
I'm afraid no one can hear you.
185
00:12:45,056 --> 00:12:47,182
Wh... Why isn't she screaming?
186
00:12:47,350 --> 00:12:49,017
Miss Ritchi, if you don't mind?
187
00:12:49,185 --> 00:12:50,686
Like this...
188
00:12:50,854 --> 00:12:52,604
But that's, that's a poor lady scream.
189
00:12:54,357 --> 00:12:56,191
He's a little better.
190
00:12:58,862 --> 00:13:01,029
Is there some kind
of nerdy super-villain Web site
191
00:13:01,197 --> 00:13:04,032
where you get Tesla coils
and blinky dials?
192
00:13:04,200 --> 00:13:06,785
Actually, most of it comes
from an outlet store in...
193
00:13:06,953 --> 00:13:08,245
Don't answer that.
194
00:13:09,205 --> 00:13:11,373
- Romania.
- Don't! Stop!
195
00:13:11,541 --> 00:13:13,792
She's using her
nosy reporter skills
196
00:13:13,960 --> 00:13:17,379
on your weak-willed mind
to find out all our secrets.
197
00:13:19,132 --> 00:13:23,469
Such tricks won't work on me...
198
00:13:23,636 --> 00:13:25,304
- Please talk slower.
- ...temptress.
199
00:13:25,472 --> 00:13:28,557
What secrets?
You're so predictable.
200
00:13:28,725 --> 00:13:30,726
Predictable? Predictable?
201
00:13:30,894 --> 00:13:34,521
You call this predictable?
202
00:13:34,689 --> 00:13:36,398
Your alligators. Yes.
203
00:13:37,275 --> 00:13:39,276
Yeah, I was thinking about it
on the way over.
204
00:13:40,403 --> 00:13:42,821
What's this? Boom! In your face.
205
00:13:43,740 --> 00:13:45,032
- Cliché.
- No! Look, watch.
206
00:13:46,576 --> 00:13:48,076
- Juvenile.
- Shock and awe.
207
00:13:48,745 --> 00:13:50,662
- Tacky.
- Oh, it's so scary!
208
00:13:50,830 --> 00:13:52,456
- Seen it.
- What's this one do?
209
00:13:52,624 --> 00:13:54,416
Garish.
210
00:13:54,584 --> 00:13:57,586
- OK, the spider's new.
- Spider?
211
00:14:01,925 --> 00:14:04,927
Yes. The... The spee-ider.
212
00:14:05,136 --> 00:14:08,430
Even the smallest bite
from Arachnis deathicus
213
00:14:08,932 --> 00:14:11,099
will instantly paralyse...
214
00:14:11,601 --> 00:14:13,268
Get it off! It bit me!
215
00:14:13,436 --> 00:14:15,729
Give it up, Megamind.
Your plans never work.
216
00:14:17,649 --> 00:14:20,651
Let's stop wasting time and call
your boyfriend in tights, shall we?
217
00:14:24,197 --> 00:14:28,116
It is with great pleasure that
I present to Metro Man his new museum.
218
00:14:28,284 --> 00:14:29,618
If you please.
219
00:14:35,458 --> 00:14:39,628
- Metro Man!
- Hey! My kid can't see.
220
00:15:02,026 --> 00:15:06,280
- Megamind!
- Bravo, Metro Man.
221
00:15:08,324 --> 00:15:09,992
Boo!
222
00:15:10,159 --> 00:15:12,995
Yes, I can play along too. Boo!
223
00:15:13,162 --> 00:15:15,289
Should've known
you'd try to crash the party.
224
00:15:15,456 --> 00:15:17,624
I intend to do more than crash it.
225
00:15:17,792 --> 00:15:23,338
This is a day you and Metrocity
shall not soon forget.
226
00:15:23,506 --> 00:15:25,549
It's pronounced Metro City!
227
00:15:25,717 --> 00:15:28,594
Potato-tomato, potato-tomato.
228
00:15:28,761 --> 00:15:32,139
We all know how this ends:
with you behind bars.
229
00:15:32,307 --> 00:15:35,892
I'm shaking in my custom
baby seal leather boots.
230
00:15:36,060 --> 00:15:39,646
You will leave Metrocity,
or this will be the last
231
00:15:39,814 --> 00:15:43,525
you ever hear
of Roxanne Ritchi.
232
00:15:43,693 --> 00:15:46,028
Roxanne! Don't panic, Roxie.
233
00:15:46,195 --> 00:15:48,030
- I'm on my way.
- Yeah, I'm not panicking.
234
00:15:48,197 --> 00:15:52,242
In order to stop me,
you need to find me first, Metro Man.
235
00:15:52,410 --> 00:15:53,910
We're at the abandoned observatory.
236
00:15:54,579 --> 00:15:56,121
No, we're not!
237
00:15:56,289 --> 00:15:58,332
Don't listen to her. She's crazy.
238
00:16:19,812 --> 00:16:21,605
Metro Man approaching, sir.
239
00:16:41,250 --> 00:16:42,834
Hold on a second.
240
00:16:49,759 --> 00:16:51,885
Oh, good heavens!
241
00:16:52,053 --> 00:16:55,931
You didn't think you
were in the real observatory, did you?
242
00:17:01,562 --> 00:17:03,105
Ready the death ray, Minion.
243
00:17:03,272 --> 00:17:05,107
Death ray, readying.
244
00:17:09,320 --> 00:17:10,487
Over here, old friend.
245
00:17:10,655 --> 00:17:14,157
In case you haven't noticed,
you've fallen right into my trap.
246
00:17:14,325 --> 00:17:17,285
You can't trap justice.
It's an idea, a belief.
247
00:17:17,453 --> 00:17:20,664
Even the most heartfelt belief
can be corroded over time.
248
00:17:20,832 --> 00:17:22,290
Justice is a non-corrosive metal.
249
00:17:22,458 --> 00:17:24,960
But metals can be melted
by the heat of revange.
250
00:17:25,128 --> 00:17:27,045
It's "revenge",
and it's best served cold.
251
00:17:27,213 --> 00:17:30,006
But it can be easily reheated
in the microwave of evil.
252
00:17:30,174 --> 00:17:32,175
Well, I think your warranty is
about to expire.
253
00:17:32,343 --> 00:17:33,510
Maybe I got an extended warranty.
254
00:17:33,678 --> 00:17:36,304
Warranties are invalid if you don't use
the product for its intended purpose.
255
00:17:36,472 --> 00:17:39,599
Girls, you're both pretty.
Can I go home now?
256
00:17:39,767 --> 00:17:43,145
Of course. That is,
if Metro Man can withstand the full,
257
00:17:43,312 --> 00:17:45,814
concentrated power of the sun!
258
00:17:46,816 --> 00:17:48,150
Fire!
259
00:17:57,869 --> 00:17:59,536
Minion. Fire?
260
00:17:59,704 --> 00:18:02,164
- It's still warming up, sir.
- Come again?
261
00:18:02,331 --> 00:18:05,709
- Warming up, sir.
- Warming up? The sun is warming up?
262
00:18:05,877 --> 00:18:10,005
One second more and...
263
00:18:10,173 --> 00:18:15,010
just tippy-tappy tippy-tap-tap,
tip-top more,
264
00:18:15,178 --> 00:18:17,387
- and we are ready in just...
- Honestly!
265
00:18:17,555 --> 00:18:18,722
On my way, Roxie.
266
00:18:18,890 --> 00:18:22,017
I told you to have things ready.
I told you countless times.
267
00:18:22,185 --> 00:18:24,019
Why do you always blame me?
268
00:18:24,187 --> 00:18:26,021
My spider bite is acting up.
269
00:18:26,189 --> 00:18:28,482
Your plan is failing. Just admit it.
270
00:18:28,649 --> 00:18:30,025
Yeah, good luck with that one.
271
00:18:30,193 --> 00:18:31,568
Whose side are you on?
272
00:18:31,736 --> 00:18:33,570
- The losing side.
- Thank you.
273
00:18:33,738 --> 00:18:36,490
Could someone stamp
my Frequent Kidnapping Card?
274
00:18:38,993 --> 00:18:42,788
You of all people know
we discontinued that promotion.
275
00:18:42,955 --> 00:18:44,873
- Ciao-ciao, all!
- Same time next week?
276
00:18:48,628 --> 00:18:49,961
Dag! Crab nuggets!
277
00:18:50,129 --> 00:18:52,714
- What did he just say?
- "Crab nuggets"?
278
00:18:53,591 --> 00:18:55,175
Fackled fish cracker!
279
00:18:55,343 --> 00:18:57,344
Ten seconds to full power.
280
00:18:57,512 --> 00:18:59,805
- Good lord, I'm trapped.
- Ten...
281
00:18:59,972 --> 00:19:01,807
- What kind of trickery is this?
- ...nine...
282
00:19:01,974 --> 00:19:03,683
- You mad genius.
- ...eight...
283
00:19:03,851 --> 00:19:06,561
- Your dark gift has finally paid off.
- ...seven...
284
00:19:06,729 --> 00:19:08,396
- It... It has?
- ...six...
285
00:19:08,564 --> 00:19:12,359
This dome is
obviously lined with copper.
286
00:19:12,527 --> 00:19:14,820
- Yeah? So?
- Sir...
287
00:19:14,987 --> 00:19:17,364
- Copper drains my powers.
- ...two...
288
00:19:17,532 --> 00:19:19,908
- Your weakness is copper?
- ...one.
289
00:19:20,076 --> 00:19:21,535
- You're kidding, right?
- Full power.
290
00:19:46,894 --> 00:19:50,105
I don't think
even he could survive that.
291
00:19:50,606 --> 00:19:54,276
Well, let's not get
our hopes up just yet.
292
00:19:55,111 --> 00:19:56,945
- Look!
- Metro Man!
293
00:19:57,738 --> 00:19:58,989
Metro Man.
294
00:19:59,156 --> 00:20:00,574
Metro Man!
295
00:20:15,464 --> 00:20:19,801
- You... You did it, sir.
- I did it?
296
00:20:23,389 --> 00:20:24,890
He did it.
297
00:20:25,057 --> 00:20:28,184
- I did it?
- He did it.
298
00:20:28,352 --> 00:20:29,686
- You did it, sir.
- I did it!
299
00:20:29,854 --> 00:20:33,857
- You did it!
- I did it! Metrocity is mine!
300
00:20:36,485 --> 00:20:38,904
- You did it, sir!
- I did it! Yeah, me, me!
301
00:20:39,071 --> 00:20:41,448
- Yes, I did it!
- Us! We both did it!
302
00:20:41,616 --> 00:20:43,408
- Not us! I!
- You, a little more
303
00:20:43,576 --> 00:20:45,327
- than me but still, come on!
- A lot more than you.
304
00:20:45,494 --> 00:20:46,786
When they're giving out the awards,
305
00:20:46,954 --> 00:20:49,372
- I'm gonna be right there next to you.
- What awards? What awards, for what?
306
00:20:50,124 --> 00:20:51,458
Hit it!
307
00:21:23,157 --> 00:21:24,157
Drop 'em!
308
00:21:52,687 --> 00:21:54,646
First off, what a turnout.
309
00:21:54,814 --> 00:21:56,815
How wild is this?
310
00:21:58,567 --> 00:22:02,570
All I did was eliminate the most
powerful man in the universe.
311
00:22:02,738 --> 00:22:06,491
Are there any questions?
Go on. Yes! You in the back.
312
00:22:06,659 --> 00:22:11,621
I'm sure we'd all like to know what
you plan to do with us and this city.
313
00:22:12,039 --> 00:22:13,415
Good, I'm glad you asked that.
314
00:22:13,582 --> 00:22:17,085
Imagine the most horrible, terrifying,
315
00:22:17,420 --> 00:22:20,255
evil thing you can possibly think of,
316
00:22:20,423 --> 00:22:24,259
and multiply it... by six!
317
00:22:25,469 --> 00:22:26,928
In the meantime,
318
00:22:27,096 --> 00:22:30,306
I want you to carry on
with the dreary, normal things
319
00:22:30,474 --> 00:22:33,018
you normal people do.
320
00:22:33,185 --> 00:22:35,311
Let's just have fun with this. Come on.
321
00:22:35,479 --> 00:22:37,939
And I will get back to you.
322
00:22:42,987 --> 00:22:44,863
Now slam the door really hard.
323
00:22:46,949 --> 00:22:48,074
They... They can still see you.
324
00:22:48,242 --> 00:22:49,576
- Now?
- Your elbow's still in.
325
00:22:50,119 --> 00:22:51,119
Good.
326
00:22:54,665 --> 00:22:59,085
There he is, Mr. Evil Overlord
327
00:22:59,253 --> 00:23:02,797
Minion, did you think
this day would ever come?
328
00:23:02,965 --> 00:23:05,133
No way. Not at all, sir.
329
00:23:05,301 --> 00:23:07,302
Never. Never in a million...
I mean...
330
00:23:08,429 --> 00:23:11,514
- Yes, I did.
- Look at the intricate mouldings.
331
00:23:11,682 --> 00:23:13,558
I'm looking. I'm looking.
332
00:23:13,726 --> 00:23:15,477
And what's this?
333
00:23:16,145 --> 00:23:18,688
It's like one of the giant monitors
in the lair.
334
00:23:19,607 --> 00:23:21,608
But it seems to only carry one station.
335
00:23:21,776 --> 00:23:24,944
That, sir, is called a window.
336
00:23:25,112 --> 00:23:27,572
- Window?
- All the kids are looking through them.
337
00:23:29,366 --> 00:23:31,451
I've never had a view before.
338
00:23:32,119 --> 00:23:34,913
Metrocity, Minion, it's all mine.
339
00:23:36,499 --> 00:23:38,416
If my parents could see me now.
340
00:23:38,584 --> 00:23:42,629
Sir, I'm sure they're smiling down
from evil heaven.
341
00:23:43,172 --> 00:23:46,174
And now that Mr. Goody Two-Shoes is
out of the way,
342
00:23:46,342 --> 00:23:48,885
I can have everything I want,
343
00:23:49,053 --> 00:23:52,388
and there's no one to stop me!
344
00:24:34,974 --> 00:24:37,308
I know. I know.
345
00:24:38,060 --> 00:24:41,229
Always thirsty, never satisfied.
346
00:24:41,981 --> 00:24:44,399
I understand you,
little well-dressed bird.
347
00:24:45,609 --> 00:24:49,863
Purposeless, emptiness.
It's a vacuum, isn't it?
348
00:24:50,030 --> 00:24:52,740
It's... What's your vacuum like?
349
00:24:56,954 --> 00:24:59,706
Hey, hey, hey, hey!
Not now, Minion.
350
00:25:01,667 --> 00:25:03,960
I'm in a heated,
existential discussion
351
00:25:04,128 --> 00:25:06,754
with this dead-eyed, plastic desk toy.
352
00:25:10,050 --> 00:25:12,510
Is... Is something wrong, sir?
353
00:25:13,637 --> 00:25:15,889
Just think about it.
354
00:25:16,056 --> 00:25:17,599
We have it all.
355
00:25:18,893 --> 00:25:20,310
Yet, we have nothing.
356
00:25:22,313 --> 00:25:23,813
It's just too easy now.
357
00:25:25,191 --> 00:25:26,691
I'm sorry, you've lost me, sir.
358
00:25:28,277 --> 00:25:31,196
I mean, we did it, right?
359
00:25:31,363 --> 00:25:33,615
Well, you did it, sir.
360
00:25:33,782 --> 00:25:36,284
Yes, you've made that perfectly clear.
361
00:25:36,452 --> 00:25:40,371
Then why do I feel so... mel-on-choly.
362
00:25:40,539 --> 00:25:42,040
"Mel-on-choly"?
363
00:25:42,208 --> 00:25:44,834
- Unhappy.
- Well...
364
00:25:45,586 --> 00:25:47,629
What if tomorrow,
365
00:25:47,796 --> 00:25:50,173
we could go kidnap Roxanne Ritchi.
366
00:25:50,341 --> 00:25:52,300
That always seems to lift your spirits.
367
00:25:54,887 --> 00:25:58,973
Good idea, Minion.
But without him, what's the point?
368
00:25:59,767 --> 00:26:02,101
- "Him", sir?
- Nothing.
369
00:26:03,312 --> 00:26:06,814
OK, all right. We'll just...
that's something to consider...
370
00:26:06,982 --> 00:26:10,985
and... Well, I think I'll just
power down for a while then.
371
00:26:18,202 --> 00:26:21,996
He was always there for us. Dependable.
372
00:26:23,832 --> 00:26:26,668
Perhaps we took him for granted.
You know, maybe,
373
00:26:26,835 --> 00:26:30,004
we never really know how good
we have it until it's gone.
374
00:26:31,423 --> 00:26:35,093
We miss you, Metro Man. I miss you.
375
00:26:36,178 --> 00:26:40,682
And I have just one question
for Megamind: Are you happy now?
376
00:26:43,852 --> 00:26:46,729
This is Roxanne Ritchi,
reporting from a city without a hero.
377
00:26:48,190 --> 00:26:52,610
Coming up next, are you ready to be
a slave army? What you need to know.
378
00:26:58,450 --> 00:27:03,079
And... wrap that up and give it
to a child on Christmas,
379
00:27:03,247 --> 00:27:06,040
- 'cause we're done.
- OK. See you tomorrow, Hal.
380
00:27:06,208 --> 00:27:09,335
Wait. Roxie, I'm having a party
at my house.
381
00:27:09,503 --> 00:27:11,254
It's gonna be, like,
off the hook, or whatever.
382
00:27:11,422 --> 00:27:13,089
You should come over.
I got a deejay,
383
00:27:13,257 --> 00:27:15,133
rented a bouncy house,
made a gallon of dip.
384
00:27:15,301 --> 00:27:16,259
It's gonna be sick.
385
00:27:16,427 --> 00:27:18,052
I don't know, Hal.
386
00:27:18,220 --> 00:27:20,221
I don't really feel like being
around a bunch of people.
387
00:27:20,389 --> 00:27:22,390
No, no, no, that's the best part.
It'll just be like you and me.
388
00:27:24,727 --> 00:27:28,229
That... that's certainly
very tempting, but...
389
00:27:28,397 --> 00:27:31,774
I did hire a wedding photographer.
That's just in case we were like,
390
00:27:31,942 --> 00:27:33,651
something crazy happened
and we wanted a picture of it.
391
00:27:33,819 --> 00:27:37,238
Like, maybe we should have this for,
like, ever. Like a memory, you know?
392
00:27:37,865 --> 00:27:39,198
I'm gonna pass.
393
00:27:39,575 --> 00:27:42,035
I have some work here
that I need to do, anyway.
394
00:27:42,202 --> 00:27:44,412
Cool. So Thursday? Soft Thursday?
395
00:27:44,580 --> 00:27:46,873
- Good night, Hal.
- That's a soft yes on Thursday.
396
00:27:48,459 --> 00:27:51,753
What's wrong with me?
Rented a bouncy house?
397
00:27:51,920 --> 00:27:53,629
Chicks don't like bouncy houses.
398
00:27:53,797 --> 00:27:55,423
They like clowns.
399
00:27:56,800 --> 00:27:59,552
Stupid van! You broke my finger!
400
00:28:37,007 --> 00:28:38,883
I've made a horrible mistake.
401
00:28:39,635 --> 00:28:41,469
I didn't mean to destroy you.
402
00:28:41,637 --> 00:28:44,472
I mean, I meant to destroy you,
403
00:28:44,640 --> 00:28:46,766
but I didn't think
it would really work.
404
00:28:47,142 --> 00:28:49,352
What are we supposed to do?
405
00:28:49,520 --> 00:28:53,189
Without you, evil is running rampant
through the streets.
406
00:28:53,357 --> 00:28:56,901
I'm so tired of running rampant
through the streets.
407
00:28:57,820 --> 00:28:58,986
What's the point of being bad
408
00:28:59,154 --> 00:29:01,406
when there's no good
to try and stop you?
409
00:29:02,533 --> 00:29:04,325
Someone has to stop Megamind.
410
00:29:04,493 --> 00:29:07,120
- Hey, we're closing soon.
- You scared me.
411
00:29:07,287 --> 00:29:08,621
- Barry, right?
- Bernard.
412
00:29:08,789 --> 00:29:13,084
Bernard. I was just...
Well, I was talking to myself.
413
00:29:13,252 --> 00:29:14,836
You probably think
I'm a little bit nuts.
414
00:29:15,003 --> 00:29:16,796
I'm not allowed to insult
guests directly.
415
00:29:16,964 --> 00:29:19,841
Thank you. Just...
Bernard, I'll just be another minute.
416
00:29:21,677 --> 00:29:22,635
OK.
417
00:29:22,803 --> 00:29:23,845
Thanks.
418
00:29:24,012 --> 00:29:27,390
I had so many evil plans in the works.
419
00:29:27,558 --> 00:29:29,809
The illiteracy beam.
420
00:29:29,977 --> 00:29:31,644
Typhoon cheese.
421
00:29:31,812 --> 00:29:33,479
Robo-sheep.
422
00:29:33,647 --> 00:29:35,398
Battles we will now never have.
423
00:29:39,236 --> 00:29:41,654
You know,
I never had the chance to say goodbye.
424
00:29:42,781 --> 00:29:45,116
So it's good
that we have this time now.
425
00:29:45,284 --> 00:29:47,368
You know, before I destroy the place.
426
00:29:47,536 --> 00:29:50,788
Nothing personal, it just brings back
too many painful memories.
427
00:29:54,918 --> 00:29:56,043
Hello?
428
00:29:56,211 --> 00:29:58,212
- Hello?
- Roxanne.
429
00:30:07,514 --> 00:30:10,475
- That's a pretty tasteless costume.
- Costume?
430
00:30:10,642 --> 00:30:13,394
Megamind's head is not
that grossly exaggerated.
431
00:30:15,397 --> 00:30:18,733
And you even made a cheap replica
of his dehydration gun. How...
432
00:30:20,569 --> 00:30:22,487
Hello? Is someone there?
433
00:30:25,240 --> 00:30:27,074
Hello? Who's there?
434
00:30:30,287 --> 00:30:31,370
It's just you, Bernard.
435
00:30:31,538 --> 00:30:34,499
Yes. It's just me. Bernard.
436
00:30:34,666 --> 00:30:36,542
Well, thank you
for letting me stay.
437
00:30:36,710 --> 00:30:39,170
Look, I wouldn't stay here for more than
two minutes and 37 seconds
438
00:30:39,338 --> 00:30:41,923
if I were you. We're having
the walls and ceiling removed.
439
00:30:42,090 --> 00:30:44,300
That sounds like quite the renovation.
440
00:30:44,468 --> 00:30:47,094
I guess I'll catch
a ride down with you then.
441
00:30:53,769 --> 00:30:57,522
I kept thinking he was gonna do
one of his last-minute escapes.
442
00:30:58,273 --> 00:31:00,983
Yeah. He was really good at those.
443
00:31:01,443 --> 00:31:03,861
If only the world had
a reset button.
444
00:31:04,363 --> 00:31:06,948
I've looked into the reset button.
445
00:31:07,115 --> 00:31:08,783
The science is impossible.
446
00:31:10,118 --> 00:31:11,619
Oh, Bernard...
447
00:31:11,787 --> 00:31:15,498
I didn't know you had... feelings.
Are you OK?
448
00:31:16,625 --> 00:31:21,003
Metro Man's gone. And now there's
no one left to challenge Megamind.
449
00:31:21,171 --> 00:31:23,464
Oh, come on, Bernard.
450
00:31:23,632 --> 00:31:26,300
As long as there's evil,
good will rise up against it.
451
00:31:26,468 --> 00:31:27,718
Oh, I wish.
452
00:31:27,886 --> 00:31:30,596
I believe someone is gonna stand up
to Megamind.
453
00:31:30,764 --> 00:31:33,099
- You really think so?
- Yeah. I mean, it's like they say,
454
00:31:33,267 --> 00:31:35,768
"Heroes aren't born, they're made."
455
00:31:38,772 --> 00:31:42,233
Heroes can be made. That's it!
456
00:31:42,401 --> 00:31:44,443
All you need are
the right ingredients.
457
00:31:44,611 --> 00:31:46,529
- Yeah. Bravery.
- Yes.
458
00:31:46,697 --> 00:31:47,697
- Strength.
- Of course.
459
00:31:47,864 --> 00:31:50,074
- Determination.
- Imperative!
460
00:31:50,242 --> 00:31:54,245
And a smidgen of DNA.
With that, anyone can be a hero!
461
00:31:54,413 --> 00:31:55,788
Yeah!
462
00:31:56,665 --> 00:31:57,999
I think we should run!
463
00:31:58,166 --> 00:31:59,750
Bye!
464
00:32:01,128 --> 00:32:03,671
Time to put the past behind us.
465
00:32:04,673 --> 00:32:06,048
Only the future...
466
00:32:06,842 --> 00:32:09,594
I'm too close!
I'm genuinely scared right now.
467
00:32:10,095 --> 00:32:11,721
I hope no one's seeing this!
468
00:32:12,556 --> 00:32:15,558
Create a hero? Wait, wait, what?
Why would you do that?
469
00:32:15,726 --> 00:32:17,560
So I have someone to fight.
470
00:32:17,728 --> 00:32:20,229
Minion, I'm a villain without a hero.
471
00:32:20,647 --> 00:32:22,273
A yin with no yang.
472
00:32:22,441 --> 00:32:24,358
A bullfighter with no bull to fight.
473
00:32:24,526 --> 00:32:27,028
In other words, I have no purpose.
474
00:32:27,654 --> 00:32:31,324
Now, ask me how I'm going to do it.
Go on! Ask!
475
00:32:31,992 --> 00:32:33,993
How are you gonna do it?
476
00:32:35,203 --> 00:32:37,538
I'm going to give someone...
I don't know who yet...
477
00:32:37,706 --> 00:32:39,206
Metro Man's powers.
478
00:32:39,374 --> 00:32:43,502
I'm going to train that someone
to become Metrocity's new hero.
479
00:32:43,670 --> 00:32:44,712
Over here! Follow!
480
00:32:45,255 --> 00:32:47,381
And then finally,
I'm going to fight that hero
481
00:32:47,549 --> 00:32:50,259
in an epic battle of good and evil.
482
00:32:50,427 --> 00:32:53,137
Which will put everything back
the way it was...
483
00:32:53,639 --> 00:32:56,599
when the world was
perfect and rosy.
484
00:32:56,767 --> 00:33:00,186
Behold, Minion, Metro Man's cape.
485
00:33:00,354 --> 00:33:02,772
Look closely. Tell me what you see.
486
00:33:02,939 --> 00:33:06,692
- Dandruff?
- Yes. It's his DNA.
487
00:33:07,152 --> 00:33:11,697
From this, we'll extract the source
of Metro Man's awesome power.
488
00:33:14,076 --> 00:33:16,702
Sir, I think this is a bad idea.
489
00:33:16,870 --> 00:33:21,248
Yes! This is a very wickedly bad idea
for the greater good of bad.
490
00:33:21,416 --> 00:33:24,251
But I'm saying this is
a kind of bad that...
491
00:33:24,419 --> 00:33:27,296
OK, you might think is good
in your bad perception,
492
00:33:27,464 --> 00:33:30,424
but from a good perception it...
it's just plain bad.
493
00:33:30,592 --> 00:33:33,135
You don't know
what's good for bad.
494
00:33:34,012 --> 00:33:36,472
Now, we have just one shot at this.
495
00:33:36,640 --> 00:33:41,060
We must find a suitable subject,
someone of noble heart and mind.
496
00:33:42,312 --> 00:33:45,773
Who puts the welfare of others
above their own.
497
00:33:47,984 --> 00:33:49,527
What on Earth is that?
498
00:33:49,695 --> 00:33:53,114
It seems to be emanating
from there, sir.
499
00:33:55,867 --> 00:33:56,826
Ollo.
500
00:33:56,993 --> 00:33:58,285
It's "Hello."
501
00:33:58,453 --> 00:33:59,787
Hello? Like that?
502
00:33:59,955 --> 00:34:02,289
- Bernard, it's Roxanne.
- It's Roxanne.
503
00:34:02,457 --> 00:34:04,458
I just wanted to thank you
for inspiring me the other day.
504
00:34:04,626 --> 00:34:07,169
- Oh, you inspired me too.
- Great!
505
00:34:07,337 --> 00:34:10,756
It's time we stood up to Megamind
and show him he can't push us around.
506
00:34:10,924 --> 00:34:12,925
Really? She's so cute.
507
00:34:13,093 --> 00:34:15,386
I'm already hot on his trail.
508
00:34:15,554 --> 00:34:17,805
- And what gives you that idea?
- Sir?
509
00:34:17,973 --> 00:34:19,682
I just found his secret hideout.
510
00:34:19,850 --> 00:34:21,475
How did she find my hideout?!
511
00:34:22,394 --> 00:34:25,062
How did you find his hideout?
512
00:34:25,230 --> 00:34:29,525
This is the only building in Metro City
with a fake observatory on the roof.
513
00:34:31,862 --> 00:34:34,530
OK. There's no way
she'll find the secret entrance.
514
00:34:34,698 --> 00:34:37,742
There's a doormat here
that says "Secrit Entrance"!
515
00:34:39,828 --> 00:34:41,787
- Minion!
- I kept forgetting where it was.
516
00:34:41,955 --> 00:34:43,581
She'll discover all our secrets!
517
00:34:43,749 --> 00:34:46,459
- Oh, no!
- You dim-witted creation of science!
518
00:34:46,626 --> 00:34:48,127
- What?
- What? Oh, no, not you, Roxanne.
519
00:34:48,295 --> 00:34:50,755
No, I was just yelling at my...
mother's urn.
520
00:34:50,922 --> 00:34:52,590
Don't do anything.
I'll be right there.
521
00:34:53,216 --> 00:34:55,217
Roxanne?
522
00:34:55,385 --> 00:34:56,844
Oh no, not again!
523
00:35:03,268 --> 00:35:04,477
Roxanne?
524
00:35:05,937 --> 00:35:08,397
I'm glad you're here.
Wait, how did you get here so fast?
525
00:35:08,565 --> 00:35:12,193
Well, I... I happened to be
speed walking nearby when you called.
526
00:35:12,360 --> 00:35:13,486
In a suit?
527
00:35:13,653 --> 00:35:17,198
It's called... formal speed walking,
but that's not important.
528
00:35:17,365 --> 00:35:19,533
I better take the lead.
This way looks exciting.
529
00:35:19,701 --> 00:35:21,035
No, it says "Exit".
530
00:35:21,203 --> 00:35:23,871
Which is the abbreviation
for "exciting", right?
531
00:35:24,039 --> 00:35:26,332
This is the mother lode!
532
00:35:26,500 --> 00:35:29,251
Just look at this thing.
533
00:35:29,419 --> 00:35:31,962
You know, I really could use
your help in deciphering all this.
534
00:35:32,130 --> 00:35:33,506
- Really?
- You're an expert
535
00:35:33,673 --> 00:35:36,133
- on all things Megamind, right?
- Yes. Right.
536
00:35:36,301 --> 00:35:40,054
Together, we could figure out his plan
for the city and stop it.
537
00:35:40,388 --> 00:35:42,890
- Are you in?
- Oh, what fun!
538
00:35:43,058 --> 00:35:44,141
That's what I want to hear.
539
00:35:44,309 --> 00:35:46,393
Minion, Code: Send In The Brain-bots.
540
00:35:46,561 --> 00:35:48,604
You know,
the whole point of a code is...
541
00:35:48,772 --> 00:35:50,773
Oh, Code: Just Do It, Minion.
542
00:35:50,941 --> 00:35:53,400
Intruder! Intruder! Intruder!
543
00:35:54,152 --> 00:35:56,904
- It's me, you fools!
- Bernard!
544
00:35:59,241 --> 00:36:00,574
It's Daddy!
545
00:36:03,203 --> 00:36:04,411
Megamind.
546
00:36:04,579 --> 00:36:07,122
- What have you done with Bernard?
- Oh, Bernard? Oh, yes.
547
00:36:07,290 --> 00:36:09,375
I'm doing horrible things to that man.
548
00:36:09,543 --> 00:36:12,002
I don't want to get into it,
but lasers, spikes.
549
00:36:12,170 --> 00:36:15,422
No, please! No!
Not the lasers and the spikes!
550
00:36:15,590 --> 00:36:18,759
- You know the drill.
- No! Not the drill!
551
00:36:18,927 --> 00:36:21,345
- Let him go or...
- Or what?
552
00:36:21,513 --> 00:36:23,597
Or I'm gonna find out
what this weird-looking gun does.
553
00:36:23,765 --> 00:36:26,058
No, don't shoot! Don't shoot that gun!
554
00:36:26,226 --> 00:36:27,643
I'll just go get him.
555
00:36:28,186 --> 00:36:30,271
- Unhand me, you fiend!
- Never!
556
00:36:30,438 --> 00:36:32,648
His strength's too much!
557
00:36:32,816 --> 00:36:35,192
I work out!
558
00:36:35,360 --> 00:36:38,028
Well, it's really paying off!
You're so fit,
559
00:36:38,196 --> 00:36:40,281
and strangely charismatic.
560
00:36:44,119 --> 00:36:45,077
Are you OK?
561
00:36:45,245 --> 00:36:48,080
I did my best, but he's too fantastic.
562
00:36:48,248 --> 00:36:50,291
Here. Let me carry
that heavy gun for you.
563
00:36:50,458 --> 00:36:51,917
I got us covered.
564
00:36:54,629 --> 00:36:57,172
- Let go. It's mine!
- Bernard, run!
565
00:36:58,466 --> 00:36:59,550
Roxanne?
566
00:36:59,718 --> 00:37:01,510
- You're going to break it!
- Give it to me!
567
00:37:01,678 --> 00:37:03,345
Oh, no!
568
00:37:08,101 --> 00:37:09,602
Roxanne?!
569
00:37:15,358 --> 00:37:17,067
Who on Earth is that?
570
00:37:26,870 --> 00:37:28,203
- Help!
- Roxanne!
571
00:37:29,372 --> 00:37:31,790
Bernard! You were right
about that door being exciting.
572
00:37:31,958 --> 00:37:33,334
- Intruder! Intruder!
- This way.
573
00:37:33,501 --> 00:37:35,002
Intruder! Intruder! Intruder!
574
00:37:39,257 --> 00:37:40,215
What are you doing?
575
00:37:40,383 --> 00:37:42,217
This'll stop them. Here!
576
00:37:42,385 --> 00:37:44,178
Seems a bit extreme, doesn't it?
577
00:37:46,097 --> 00:37:48,807
- Just throw it!
- Daddy's sorry.
578
00:37:59,861 --> 00:38:02,279
- That was really exciting.
- Yeah.
579
00:38:02,447 --> 00:38:04,031
- You were very strong in there.
- I know.
580
00:38:04,199 --> 00:38:07,034
I've never seen anyone but Metro Man
stand up to him like that.
581
00:38:07,202 --> 00:38:09,286
- What's going on?
- Hal, what happened?
582
00:38:09,454 --> 00:38:11,205
I think a bee flew up my nose.
583
00:38:11,373 --> 00:38:14,041
I was just about to make
my frontal assault to rescue you,
584
00:38:14,209 --> 00:38:17,878
but like 50 ninjas tried to attack me,
so I had to beat 'em all up,
585
00:38:18,046 --> 00:38:19,964
and I did, and I... They were all,
like, crying and stuff...
586
00:38:20,131 --> 00:38:23,300
- A brave one, isn't he?
- Who are you?
587
00:38:23,468 --> 00:38:25,594
This is Bernard.
He's my partner.
588
00:38:25,762 --> 00:38:28,138
- Partner?
- Yes. Yes. Partner.
589
00:38:28,306 --> 00:38:32,393
Well, look, "partner", I'm her partner.
She doesn't know what she's saying.
590
00:38:32,560 --> 00:38:33,894
She's been through
a traumatic experience.
591
00:38:34,062 --> 00:38:36,522
I'd better take him home.
Thanks again, Bernard.
592
00:38:43,780 --> 00:38:45,739
I'll call you tomorrow, partner.
593
00:38:46,449 --> 00:38:48,242
Yeah, OK. I'd like that.
594
00:38:48,410 --> 00:38:50,077
That was weird for everybody,
595
00:38:50,245 --> 00:38:52,246
'cause you accidentally hugged him
instead of me.
596
00:38:52,414 --> 00:38:54,665
Sir? Sir!
597
00:38:54,833 --> 00:38:57,251
Code: Did You Find Out Who It Was?
598
00:39:00,422 --> 00:39:02,006
Code: Get The Car.
599
00:39:02,173 --> 00:39:03,340
Code: Right Away, Sir.
600
00:39:11,891 --> 00:39:13,600
- Bye-bye!
- See you tomorrow, Hal.
601
00:39:13,768 --> 00:39:16,145
I'll leave the door unlocked in case
you want to check on me later.
602
00:39:17,856 --> 00:39:22,401
Who is this man
we've infused with godlike power?
603
00:39:25,822 --> 00:39:29,116
Well, sir, his name's Hal Stewart.
He's 28 years old.
604
00:39:29,284 --> 00:39:31,577
No criminal record.
Actually no records at all.
605
00:39:31,745 --> 00:39:34,288
Apparently this man hasn't
accomplished anything.
606
00:39:34,998 --> 00:39:38,292
Not yet, Minion. Not... yet.
607
00:39:38,793 --> 00:39:41,253
Could this day get anymore fun-tastic?
608
00:39:41,421 --> 00:39:46,425
So, I will just go ahead and defuse him
since this is clearly a mistake.
609
00:39:46,593 --> 00:39:49,553
No, Minion! There's something
much more powerful at work here.
610
00:39:50,013 --> 00:39:53,265
This is no mistake. It's destiny.
611
00:39:55,268 --> 00:39:58,896
Hal Shtewart! Prepare for your destiny!
612
00:39:59,606 --> 00:40:01,398
Hal? Hal Shtewart?
613
00:40:01,566 --> 00:40:03,317
- Hey! In the bed!
- Am I saying it right?
614
00:40:03,485 --> 00:40:04,818
"Stewart".
615
00:40:05,695 --> 00:40:06,779
Is this a robbery?
616
00:40:06,946 --> 00:40:09,323
'Cause the lady across the hall
has way better stuff than me.
617
00:40:09,491 --> 00:40:12,659
Look, it's Hal Stewart.
Quick, the spray.
618
00:40:14,162 --> 00:40:15,162
All out.
619
00:40:15,330 --> 00:40:17,498
- Well, use the Forget-Me Stick.
- Oh, right.
620
00:40:20,543 --> 00:40:21,835
Just look at him.
621
00:40:23,671 --> 00:40:26,465
No, he doesn't look quite
the hero-type to me.
622
00:40:26,633 --> 00:40:28,342
You're such a pill, Minion.
623
00:40:29,427 --> 00:40:31,512
A potter couldn't ask for finer clay.
624
00:40:32,847 --> 00:40:34,056
I smell a hero.
625
00:40:34,224 --> 00:40:36,600
I smell something burning.
626
00:40:36,768 --> 00:40:38,811
I think it's working. Places! Places!
627
00:40:38,978 --> 00:40:41,105
Places! Places! Places.
628
00:40:41,272 --> 00:40:42,606
Do you have your disguise?
629
00:40:49,572 --> 00:40:50,572
What?
630
00:40:51,074 --> 00:40:52,366
You look fantastic.
631
00:41:02,293 --> 00:41:04,753
Rise my glorious creation.
632
00:41:04,921 --> 00:41:07,714
Rise, and come to Papa.
633
00:41:08,049 --> 00:41:11,093
- What's going on?
- Easy my child.
634
00:41:11,261 --> 00:41:13,512
- Who are you?
- I sent you to this planet
635
00:41:13,680 --> 00:41:17,558
to teach you about justice,
honour, and nobility.
636
00:41:18,143 --> 00:41:19,893
I am your father.
637
00:41:20,770 --> 00:41:23,021
So you're like my space dad?
638
00:41:23,898 --> 00:41:26,900
Yeah, I'm like your space dad.
639
00:41:27,360 --> 00:41:29,194
And you are what?
640
00:41:30,071 --> 00:41:32,072
I'm your space stepmom.
641
00:41:33,408 --> 00:41:35,159
I've had some
work done recently.
642
00:41:35,326 --> 00:41:37,119
Is this some kind of dream?
643
00:41:37,287 --> 00:41:39,371
This is a dream come true.
644
00:41:39,539 --> 00:41:42,708
You've been blessed
with unfathomable power.
645
00:41:42,876 --> 00:41:44,751
- What kind of power?
- Unfathomable.
646
00:41:44,919 --> 00:41:47,254
It's unf... without fathom.
647
00:41:48,548 --> 00:41:50,674
Yeah. We've come to guide you
648
00:41:50,842 --> 00:41:54,553
on your path
to be Metrocity's new hero
649
00:41:54,721 --> 00:41:58,891
and battle the super-genius
of Megamind.
650
00:42:02,145 --> 00:42:04,188
I know this is a lot to take in.
651
00:42:04,355 --> 00:42:06,440
It may take months
for you to come to grips.
652
00:42:06,608 --> 00:42:08,400
No freaking way!
653
00:42:08,568 --> 00:42:10,402
I wasn't finished.
654
00:42:13,740 --> 00:42:15,616
I'm gonna be a hero!
655
00:42:15,783 --> 00:42:18,452
I'm gonna be a hero!
656
00:42:18,620 --> 00:42:21,455
See, Minion, he's perfect!
657
00:42:22,957 --> 00:42:25,083
And... action!
658
00:42:25,251 --> 00:42:27,920
- Someone help me!
- I'm OK!
659
00:42:32,634 --> 00:42:34,801
You... Bad!
660
00:42:34,969 --> 00:42:36,637
Zap! Zap! Zap!
661
00:42:39,933 --> 00:42:42,517
The flames of my evil burn bright.
662
00:42:42,685 --> 00:42:44,269
Now you say something cool
back at me.
663
00:42:44,437 --> 00:42:47,439
Look. It doesn't even hurt.
Don't even feel it.
664
00:42:47,607 --> 00:42:52,277
No, no, no, no, no. Stomach down,
hands up. Like Metro Man.
665
00:42:52,445 --> 00:42:55,322
- Wait!
- Watch out.
666
00:42:58,117 --> 00:43:00,911
He's hopeless. Hopeless!
667
00:43:01,079 --> 00:43:03,664
- Maybe we should change tactics.
- You think so?
668
00:43:03,831 --> 00:43:05,374
You know how boys are.
669
00:43:05,541 --> 00:43:06,875
They love video games.
670
00:43:07,043 --> 00:43:09,628
- I could throw a few parts together.
- Can't wait.
671
00:43:09,796 --> 00:43:12,631
LOL. Smiley face.
672
00:43:12,799 --> 00:43:14,091
Can't wait for what, sir?
673
00:43:15,385 --> 00:43:17,219
That was such a funny story.
674
00:43:18,304 --> 00:43:20,097
And brilliantly told, by the way.
675
00:43:20,265 --> 00:43:21,807
OK, now you tell one.
676
00:43:21,975 --> 00:43:24,434
Bernard, I never knew
you were so funny.
677
00:43:24,602 --> 00:43:27,020
And I never heard you laugh before.
678
00:43:27,188 --> 00:43:30,357
Yeah, it's been a while.
Feels pretty good.
679
00:43:35,446 --> 00:43:36,905
And action.
680
00:43:39,575 --> 00:43:41,326
Gotcha!
681
00:43:48,793 --> 00:43:51,336
- You don't get out much, do you?
- Oh, what fun!
682
00:43:53,506 --> 00:43:55,632
I used to come here
with my mother when I was a kid.
683
00:43:56,551 --> 00:43:58,468
It was one of my favourite things to do.
684
00:43:59,220 --> 00:44:01,888
Now look at it. It's a dump.
685
00:44:06,769 --> 00:44:08,729
Why are we cleaning up the city, sir?
686
00:44:08,896 --> 00:44:13,358
Well, we don't want to battle
our new hero in a dump now, do we?
687
00:44:17,572 --> 00:44:20,407
They're all back. But how? Why?
688
00:44:20,825 --> 00:44:22,951
Maybe Megamind isn't so bad after all.
689
00:44:28,541 --> 00:44:29,541
That's it.
690
00:44:29,709 --> 00:44:33,086
Be free, my beautiful dove!
691
00:44:37,592 --> 00:44:39,009
OK, OK.
692
00:44:39,177 --> 00:44:42,429
Metro Man and I were never a couple.
693
00:44:42,597 --> 00:44:44,723
- But I thought you two were...
- I know. Everybody did.
694
00:44:44,891 --> 00:44:47,559
It's just...
Well, he was never really my type.
695
00:44:47,727 --> 00:44:49,019
Really?
696
00:44:49,187 --> 00:44:51,229
OK, now you tell me something.
697
00:44:51,397 --> 00:44:54,107
Something you've never told anyone.
698
00:44:54,984 --> 00:44:58,403
Well, in sh... school...
699
00:44:59,655 --> 00:45:02,282
none of the other kids
really liked me.
700
00:45:03,618 --> 00:45:05,744
I was always the last one picked
for everything.
701
00:45:07,163 --> 00:45:10,123
It's too bad that we didn't go
to the same school.
702
00:45:15,046 --> 00:45:18,382
Hal, I think you're ready for this.
703
00:45:20,760 --> 00:45:23,470
- Do I have a son?
- No.
704
00:45:23,638 --> 00:45:25,305
You make me laugh.
705
00:45:25,473 --> 00:45:27,432
It stretches. It's for you.
706
00:45:28,643 --> 00:45:30,227
Hey, what's the T stand for?
707
00:45:30,395 --> 00:45:31,728
Titan.
708
00:45:31,896 --> 00:45:33,814
"Titan"?
What's that supposed to mean?
709
00:45:33,981 --> 00:45:36,525
It was the only name
I could trademark.
710
00:45:38,611 --> 00:45:41,571
Do you have someone special
in your life, Hal?
711
00:45:41,948 --> 00:45:45,784
No, not yet. But... there's this
really, really good-looking one
712
00:45:45,952 --> 00:45:48,036
I've got my eye on currently.
713
00:45:52,583 --> 00:45:54,543
That's very good.
714
00:45:54,710 --> 00:45:58,004
- Romance is very inspiring.
- That's what I hear.
715
00:45:58,172 --> 00:46:03,051
All you have to do is
save her and she'll be yours.
716
00:46:03,219 --> 00:46:04,845
- Who wants churros?
- I do!
717
00:46:05,012 --> 00:46:08,098
- I do, yeah. Thanks, Space Stepmom.
- Churros all the way around.
718
00:46:08,266 --> 00:46:10,851
On the count of three,
unsheathe your churro.
719
00:46:11,018 --> 00:46:12,644
One, two, three!
720
00:46:12,812 --> 00:46:13,937
To Titan!
721
00:46:14,147 --> 00:46:19,276
Tomorrow, you will fight Megamind,
and the city will know your name.
722
00:46:21,446 --> 00:46:23,947
...the city's parks restored
to their original glory,
723
00:46:24,115 --> 00:46:27,993
the streets the safest they've been,
the banks reopened.
724
00:46:28,161 --> 00:46:30,078
Has something happened to Megamind?
725
00:46:30,246 --> 00:46:32,956
Has someone tamed this monster?
726
00:46:33,124 --> 00:46:36,293
This is Roxanne Ritchi,
cautiously optimistic,
727
00:46:36,461 --> 00:46:38,503
and pleasantly confused.
728
00:46:38,671 --> 00:46:40,672
Well, you seem
in a very good mood tonight, sir.
729
00:46:41,757 --> 00:46:44,509
Oh, yes. How long is
this going to take, Minion?
730
00:46:44,677 --> 00:46:46,553
Just a few alterations, sir,
and I will be done
731
00:46:46,721 --> 00:46:48,889
with your most terrifying cape yet!
732
00:46:49,056 --> 00:46:50,390
I'm calling it...
733
00:46:50,725 --> 00:46:54,769
the Black Mamba...
734
00:46:54,937 --> 00:46:56,563
Black Mamba. Perfect.
735
00:46:57,106 --> 00:46:59,483
Gosh, I am running late.
I have to go.
736
00:46:59,650 --> 00:47:01,735
What? Where...
Where are you going, sir?
737
00:47:01,903 --> 00:47:04,154
We have our debut battle
with Titan tomorrow morning.
738
00:47:04,322 --> 00:47:06,281
We haven't even tested
your big battle suit yet.
739
00:47:06,449 --> 00:47:10,368
You attend to the details, Minion.
I have to... run a quick errand.
740
00:47:10,745 --> 00:47:12,787
You don't run errands.
741
00:47:12,955 --> 00:47:14,247
- What's going on here?
- What?
742
00:47:14,415 --> 00:47:15,665
Wait a minute.
743
00:47:17,001 --> 00:47:20,378
Are you wearing
Jean Paul Gaultier's Pour Homme?
744
00:47:20,546 --> 00:47:23,924
It's just my natural musk.
Now, where are the car keys?
745
00:47:26,469 --> 00:47:28,470
This is about Ms. Ritchi,
isn't it?
746
00:47:28,638 --> 00:47:30,096
You're going on a date with her.
747
00:47:31,265 --> 00:47:34,768
No, my main man.
Get out of town.
748
00:47:34,936 --> 00:47:38,605
This is bad. This is bad.
You've fallen in love with her.
749
00:47:38,773 --> 00:47:42,150
You are forgetting your place, Minion.
Now give me the keys.
750
00:47:44,278 --> 00:47:47,322
What happens when Roxanne
finds out who you really are?
751
00:47:47,490 --> 00:47:50,951
She will never find out.
That's the point of lying.
752
00:47:52,954 --> 00:47:54,621
Honestly, if I didn't know
any better,
753
00:47:54,789 --> 00:47:56,706
I'd think this was
your first day of being evil.
754
00:47:56,874 --> 00:47:58,291
No!
755
00:47:59,377 --> 00:48:01,711
This has gone far enough!
756
00:48:02,797 --> 00:48:04,881
That was really grown-up!
757
00:48:06,634 --> 00:48:09,135
Sir, please.
It's for your own good.
758
00:48:09,303 --> 00:48:10,720
What do you know?
759
00:48:10,888 --> 00:48:13,139
I may not know much,
but I do know this:
760
00:48:13,307 --> 00:48:16,017
The bad guy doesn't get the girl.
761
00:48:16,185 --> 00:48:18,979
Maybe I don't want to be
the bad guy anymore.
762
00:48:22,733 --> 00:48:24,150
You heard me!
763
00:48:24,527 --> 00:48:26,069
Who are you?
764
00:48:26,862 --> 00:48:29,114
- Now, give me the keys!
- No!
765
00:48:30,324 --> 00:48:32,784
My sole purpose in life is
to look after you.
766
00:48:32,952 --> 00:48:34,953
Well, I don't need you
to look after me.
767
00:48:35,121 --> 00:48:38,373
What are you s... What are you saying?
You don't need me?
768
00:48:38,541 --> 00:48:42,127
Let me make it clear.
Code: I Don't Need You.
769
00:48:42,295 --> 00:48:44,129
You know what? You know what?
770
00:48:46,799 --> 00:48:49,175
Code: I'll Just Pack My Thing And Go!
771
00:48:49,343 --> 00:48:52,137
- Code: Fine!
- Code: Fine Back!
772
00:48:55,558 --> 00:48:58,226
- Well, good luck on your date!
- I will!
773
00:48:58,394 --> 00:49:01,104
- That doesn't even make any sense!
- I know!
774
00:49:32,887 --> 00:49:35,472
I know I am so close. I can feel it.
775
00:49:37,975 --> 00:49:41,728
OK, OK. I just have
to take a step back.
776
00:49:48,027 --> 00:49:49,069
Wait a minute.
777
00:50:02,124 --> 00:50:03,667
"Titan".
778
00:50:03,834 --> 00:50:07,962
- What's a Titan?
- My super-ears are burning.
779
00:50:09,924 --> 00:50:13,218
I usually just hear criminals.
You haven't been naughty, have you?
780
00:50:14,095 --> 00:50:16,304
I'm totally messing with you.
I'm totally messing with you.
781
00:50:16,472 --> 00:50:19,140
- The name's Titan.
- Titan.
782
00:50:19,308 --> 00:50:21,810
Your very own heroic guardian
of pure awesome.
783
00:50:21,977 --> 00:50:24,187
What's your name? Just kidding.
I know everything about you.
784
00:50:25,648 --> 00:50:26,981
And I...
And I brought some flowers.
785
00:50:27,149 --> 00:50:30,652
Didn't know what you liked, so I
just grabbed, you know, all of them.
786
00:50:32,446 --> 00:50:34,864
OK. You don't like flowers?
OK, forget the flowers.
787
00:50:35,032 --> 00:50:36,116
What do you want?
788
00:50:36,283 --> 00:50:38,618
Thought maybe we could go
for a little flight around town.
789
00:50:38,786 --> 00:50:40,286
Get to know each other first.
790
00:50:41,706 --> 00:50:42,914
This must be
very thrilling for you.
791
00:50:43,082 --> 00:50:44,416
What do you think you're doing?!
792
00:50:44,583 --> 00:50:46,835
Oh, am I moving too fast?
You're probably right.
793
00:50:47,002 --> 00:50:49,754
I should just rescue you a few times
before we get all romantic.
794
00:50:51,674 --> 00:50:52,757
Saved ya.
795
00:50:52,925 --> 00:50:54,801
You are lucky to have
such a great hero here.
796
00:50:54,969 --> 00:50:57,804
- Don't you ever...
- Oh, no! Somebody do something!
797
00:50:57,972 --> 00:51:00,932
Oh, right, right.
I gotcha. I gotcha.
798
00:51:06,355 --> 00:51:08,314
That was a close one.
You almost died,
799
00:51:08,482 --> 00:51:10,150
- but I saved you.
- Building!
800
00:51:15,614 --> 00:51:19,242
Gotcha! I'm sorry.
What were you saying?
801
00:51:19,410 --> 00:51:21,286
I couldn't hear you over the sound
of me saving your life.
802
00:51:21,454 --> 00:51:22,996
Put me down! Right now!
803
00:51:23,164 --> 00:51:25,665
OK, all right. All right, hold on.
804
00:51:28,461 --> 00:51:29,711
Are you crazy?
805
00:51:29,879 --> 00:51:33,047
I suppose I'm a,
I'm a little crazy, about you.
806
00:51:33,215 --> 00:51:35,508
Who are you, really?
807
00:51:35,676 --> 00:51:40,096
Oh, right. Well, prepare to have
your mind blown, little lady.
808
00:51:41,265 --> 00:51:43,767
- Ta-da.
- Hal?
809
00:51:43,934 --> 00:51:47,729
Yeah. Isn't this great?
Now there's nothing keeping us apart.
810
00:51:47,897 --> 00:51:51,191
- No. It's not great.
- Our first fight.
811
00:51:51,525 --> 00:51:54,068
This is so us.
We're like an old married couple.
812
00:51:54,236 --> 00:51:57,197
Look, there is no "us", OK?
There will never be an "us".
813
00:51:57,698 --> 00:52:00,200
But... I have powers.
814
00:52:00,618 --> 00:52:02,243
I have a cape. I'm the good guy.
815
00:52:02,411 --> 00:52:04,871
You are a good guy, Hal,
but you don't understand.
816
00:52:05,039 --> 00:52:06,915
- We need to find out why...
- No, no. This...
817
00:52:07,082 --> 00:52:08,708
- Hal, just take a deep breath
- This isn't right!
818
00:52:08,876 --> 00:52:10,627
- and listen to me for a moment.
- You're supposed to be with me!
819
00:52:10,795 --> 00:52:13,087
I'm trying to warn you, Hal.
820
00:52:13,255 --> 00:52:16,758
It's Titan!
It's Titan, not Hal!
821
00:52:39,824 --> 00:52:41,241
- Bernard.
- Roxanne.
822
00:52:41,408 --> 00:52:45,745
- Sorry I'm late.
- Wow, your hair looks exciting.
823
00:52:46,413 --> 00:52:48,790
Not the only exciting development
of the night.
824
00:52:49,416 --> 00:52:52,544
Megamind's created a new hero,
and I know why.
825
00:52:54,171 --> 00:52:57,090
It all makes sense now.
He missed getting his butt kicked,
826
00:52:57,258 --> 00:52:58,550
so he created a new hero
827
00:52:58,717 --> 00:53:00,385
- to kick it for him.
- Yeah.
828
00:53:00,553 --> 00:53:02,929
But why would he pick Hal?
829
00:53:03,097 --> 00:53:05,431
Hal is the worst possible person
you could pick.
830
00:53:05,599 --> 00:53:07,934
That's a lot to take in.
831
00:53:08,102 --> 00:53:09,936
It boggles my mind.
832
00:53:10,104 --> 00:53:13,273
I am extremely boggled.
You know, I'm sure we'll get
833
00:53:13,440 --> 00:53:15,233
to the bottom
of who's kicking whose butt.
834
00:53:15,401 --> 00:53:20,029
But in the meantime,
let's enjoy each other's company.
835
00:53:20,197 --> 00:53:22,866
I'm sorry, Bernard,
of course, you're right.
836
00:53:23,033 --> 00:53:24,701
You know, I could use a breather.
837
00:53:25,953 --> 00:53:27,161
To Bernard,
838
00:53:27,329 --> 00:53:31,624
for being the only normal thing
in my crazy, upside-down world.
839
00:53:32,251 --> 00:53:35,086
To... being normal.
840
00:53:45,347 --> 00:53:47,223
- Roxanne?
- Yes?
841
00:53:48,976 --> 00:53:51,102
Say I wasn't so normal.
842
00:53:51,270 --> 00:53:54,898
Let's say I was bald
and had the complexion of,
843
00:53:55,065 --> 00:53:59,986
of a popular primary colour,
as a random, non-specific example.
844
00:54:01,030 --> 00:54:03,823
- Would you still enjoy my company?
- Of course!
845
00:54:03,991 --> 00:54:07,869
You don't judge a book by its cover
or a person from the outside.
846
00:54:08,037 --> 00:54:09,245
That's a relief to hear.
847
00:54:09,413 --> 00:54:11,289
You judge them based on their actions.
848
00:54:12,499 --> 00:54:15,084
Well, that seems kind of petty,
don't you think?
849
00:54:44,281 --> 00:54:45,865
What? What?
850
00:54:47,701 --> 00:54:50,787
Don't look at me!
Just a technical glitch!
851
00:54:50,955 --> 00:54:53,206
Don't look yet!
Well, never mind that.
852
00:54:54,708 --> 00:54:55,750
OK.
853
00:54:57,294 --> 00:54:58,419
Where were we?
854
00:55:00,881 --> 00:55:02,632
- You...
- Now, now, hold on.
855
00:55:02,800 --> 00:55:04,258
You!
856
00:55:25,322 --> 00:55:27,031
I can explain!
857
00:55:28,409 --> 00:55:30,368
What about everything you just said?
858
00:55:30,536 --> 00:55:32,578
About judging a book by its cover?
859
00:55:32,746 --> 00:55:35,623
Well, let's take a look
at the contents then, shall we?
860
00:55:35,791 --> 00:55:38,918
You destroyed Metro Man,
you took over the city,
861
00:55:39,086 --> 00:55:42,880
and then, you actually got me
to care about you!
862
00:55:43,632 --> 00:55:47,719
Why are you so evil?
Tricking me?
863
00:55:48,429 --> 00:55:50,888
What could you possibly hope to gain?
864
00:55:56,103 --> 00:55:59,981
Wait a minute.
I don't believe this.
865
00:56:03,694 --> 00:56:06,904
Do you really think
that I would ever be with you?
866
00:56:09,658 --> 00:56:10,950
No.
867
00:56:43,358 --> 00:56:46,611
OK, Minion! You were right!
868
00:56:46,779 --> 00:56:49,697
I was... less right!
869
00:56:49,865 --> 00:56:53,618
We should stick
to what we're good at... being bad.
870
00:56:54,912 --> 00:56:56,829
Minion?
871
00:57:14,973 --> 00:57:16,099
You there!
872
00:57:17,434 --> 00:57:19,102
Yeah, you.
873
00:57:19,728 --> 00:57:22,146
Bring out the Black Mamba.
874
00:57:54,638 --> 00:57:58,850
OK, Titan.
It's time to go down in style.
875
00:58:21,748 --> 00:58:26,544
I hear there's a new hero
who dares challenge my evil.
876
00:58:26,712 --> 00:58:29,380
Where is the one they call Titan?
877
00:58:33,135 --> 00:58:36,220
Challenge me if you dare!
878
00:58:58,869 --> 00:59:00,578
Oh no. We're gonna crash!
879
00:59:04,041 --> 00:59:06,125
This is embarrassing.
880
00:59:12,758 --> 00:59:15,968
Of all the inconsiderate,
bone-headed...
881
00:59:17,221 --> 00:59:20,056
irresponsible, rude...
882
00:59:20,224 --> 00:59:22,725
Unprofessional, that's what this is!
883
00:59:23,810 --> 00:59:26,145
Would Metro Man have kept me waiting?
884
00:59:26,313 --> 00:59:28,314
Of course not! He was a pro!
885
00:59:28,482 --> 00:59:31,400
Hey, Megamind!
You're actually the guy I want to see.
886
00:59:31,568 --> 00:59:32,944
Also, there's a door here.
887
00:59:33,111 --> 00:59:36,864
Do you have any idea
how long I waited for you?
888
00:59:37,032 --> 00:59:38,407
No, no, no, I totally understand
what you're saying.
889
00:59:38,575 --> 00:59:40,868
Could you just, just shut up for one
second. I'm trying to beat this level.
890
00:59:41,036 --> 00:59:43,412
Were you even planning
on showing up?
891
00:59:44,289 --> 00:59:45,706
What's this?
892
00:59:47,584 --> 00:59:49,669
Where did you get all this stuff?
893
00:59:49,836 --> 00:59:51,462
It doesn't belong to me.
894
00:59:51,630 --> 00:59:53,506
- You stole it?
- Pretty cool, right?
895
00:59:53,674 --> 00:59:57,051
- No, no, no, no! You're a hero!
- Being a hero is for losers!
896
00:59:57,219 --> 01:00:00,096
It's work, work, work,
24/7, and for what?
897
01:00:00,722 --> 01:00:02,390
I only took the gig to get the girl,
898
01:00:02,557 --> 01:00:04,892
and it turns out Roxanne
doesn't want anything to do with me.
899
01:00:05,644 --> 01:00:07,812
- Roxanne Ritchi?
- Yeah! Roxanne Ritchi!
900
01:00:07,980 --> 01:00:10,356
I saw her having dinner
and making googly eyes
901
01:00:10,524 --> 01:00:12,441
at some intellectual dweeb!
902
01:00:13,235 --> 01:00:14,860
Who needs all that noise?
903
01:00:15,028 --> 01:00:17,905
That's why I think we should team up.
904
01:00:18,073 --> 01:00:19,865
You... Wait... What?
905
01:00:20,033 --> 01:00:22,159
With my power,
and your big-headedness,
906
01:00:22,327 --> 01:00:25,371
- we could rule the city!
- You want to team up?
907
01:00:25,539 --> 01:00:27,206
I even drew up
some new costume designs, see?
908
01:00:27,374 --> 01:00:28,666
- Costume designs?
- You'd be the brains,
909
01:00:28,834 --> 01:00:30,167
so you'd get a little brain,
910
01:00:30,335 --> 01:00:31,794
wearing glasses on your costume,
or something.
911
01:00:31,962 --> 01:00:33,963
And since I'm the cool one,
I'd have, like,
912
01:00:34,214 --> 01:00:36,549
two tanks swordfighting...
913
01:00:37,050 --> 01:00:38,884
I can't believe you.
914
01:00:39,052 --> 01:00:41,721
All your gifts, all your powers,
915
01:00:41,888 --> 01:00:45,474
and you... you squander them
for your own personal gain.
916
01:00:45,851 --> 01:00:48,561
- Yes!
- No! I'm the villain!
917
01:00:48,729 --> 01:00:50,771
You're the good guy!
I do something bad,
918
01:00:50,939 --> 01:00:54,442
and you come and get me!
That's why I created you.
919
01:00:54,609 --> 01:00:58,446
Yeah, right. You're nuts.
Space Dad told me...
920
01:00:58,613 --> 01:01:00,865
Look, I'm your space dad!
921
01:01:01,992 --> 01:01:04,452
You should be more like Metro Man.
922
01:01:05,829 --> 01:01:08,414
- You tricked me?
- Don't like that?
923
01:01:08,582 --> 01:01:09,749
Well, there's more.
924
01:01:11,585 --> 01:01:15,254
I'm also the intellectual dweeb
dating Roxanne.
925
01:01:15,422 --> 01:01:19,175
- No.
- And we were smooching up a storm!
926
01:01:21,970 --> 01:01:23,471
When I get my hands on you,
I'm gonna...
927
01:01:23,638 --> 01:01:26,307
Yes! Yes, I know!
Bring me to justice.
928
01:01:26,475 --> 01:01:28,934
God, how I've missed this.
929
01:01:32,481 --> 01:01:34,899
And the hero strikes the first blow.
930
01:01:35,067 --> 01:01:37,360
But evil returns with a backhand!
931
01:01:41,615 --> 01:01:42,948
Yes!
932
01:01:52,000 --> 01:01:53,417
Come out, you little freak!
933
01:01:53,960 --> 01:01:56,962
I want to see what that big brain
looks like on the pavement!
934
01:02:03,678 --> 01:02:06,555
You fell for the oldest
evil trick in the book!
935
01:02:07,474 --> 01:02:08,974
You little blue twerp!
936
01:02:11,561 --> 01:02:13,104
En garde!
937
01:02:18,193 --> 01:02:20,111
Now that's the spirit!
938
01:02:20,278 --> 01:02:22,780
Parry! Thrust! Parry again!
939
01:02:22,948 --> 01:02:26,158
Now it's time for some witty
back and forth banter!
940
01:02:26,326 --> 01:02:28,160
You go first!
941
01:02:28,328 --> 01:02:30,788
OK! Look, I'm not sure
where to go with that!
942
01:02:32,499 --> 01:02:34,542
This one's for stealing
my girlfriend!
943
01:02:40,173 --> 01:02:42,842
This one's for Space Dad making
a fool out of me!
944
01:02:50,684 --> 01:02:54,937
And, Megamind, this one's
for Space Stepmom! You lied to her!
945
01:02:55,689 --> 01:02:59,442
Well done. I thought
that battle went really, really well.
946
01:02:59,609 --> 01:03:01,610
- I mean, I have a few notes.
- Notes?
947
01:03:01,778 --> 01:03:03,863
But they can wait.
You can take me to jail now.
948
01:03:04,072 --> 01:03:07,783
No, no. I was thinking
more like the morgue. You're dead!
949
01:03:07,951 --> 01:03:10,161
This isn't how you play the game.
950
01:03:10,620 --> 01:03:12,288
Game over.
951
01:03:18,378 --> 01:03:19,378
Brain-bots!
952
01:03:25,469 --> 01:03:26,635
I'm calling time out!
953
01:03:27,637 --> 01:03:30,473
Time out? Time out! Time out!
954
01:03:40,567 --> 01:03:42,985
Brain-bots,
initiate the fail-safe.
955
01:03:50,494 --> 01:03:54,497
Guess what, Buster Brown?
It's made from copper.
956
01:03:54,664 --> 01:03:56,290
You're powerless against it.
957
01:03:56,458 --> 01:04:00,794
It's the very same metal used
to defeat... Metro Man?
958
01:04:01,254 --> 01:04:04,507
You should stop comparing me
to Metro Man!
959
01:04:14,059 --> 01:04:16,602
You can run, Megamind,
but you can't hide!
960
01:04:16,770 --> 01:04:18,812
We're saved! We're saved!
961
01:04:18,980 --> 01:04:20,439
What's your name, new hero?
962
01:04:20,607 --> 01:04:22,816
- It's Titan.
- Thank you!
963
01:04:22,984 --> 01:04:25,569
Thank you! Titan has freed us!
964
01:04:25,737 --> 01:04:30,241
I wouldn't say "free".
More like under new management.
965
01:04:34,913 --> 01:04:38,123
- What do you want?
- Titan's turned evil.
966
01:04:38,291 --> 01:04:41,293
Congratulations. Another one of your
genius plans has backfired on you.
967
01:04:41,461 --> 01:04:43,629
And why did my doorman let you up?
968
01:04:44,881 --> 01:04:46,257
Carlos.
969
01:04:46,424 --> 01:04:49,426
Please, Roxanne, no. No.
I need your help.
970
01:04:49,594 --> 01:04:51,262
Why do you need my help?
971
01:04:53,306 --> 01:04:55,808
Because you're
the smartest person I know.
972
01:04:57,477 --> 01:04:58,644
But you can't hide here.
973
01:04:58,812 --> 01:05:00,980
The copper should have worked.
Why didn't the copper work?
974
01:05:01,147 --> 01:05:02,648
The copper worked
perfectly well last time.
975
01:05:02,816 --> 01:05:04,650
Copper? You're not making any sense.
976
01:05:04,818 --> 01:05:06,610
Look, if we don't find
Titan's weakness,
977
01:05:06,778 --> 01:05:08,320
he'll destroy the whole city.
978
01:05:11,074 --> 01:05:13,826
- OK, how can I help?
- We need to find answers.
979
01:05:14,160 --> 01:05:17,663
You knew Metro Man best.
Did he have a hideout? A cave?
980
01:05:17,831 --> 01:05:22,543
A solitary fortress of some kind?
Anything that would give us clues.
981
01:05:22,711 --> 01:05:25,337
Well... there is one place I know.
982
01:05:27,841 --> 01:05:30,593
You gave him these powers.
Can't you just take them away?
983
01:05:30,760 --> 01:05:35,347
I can't. I lost my defuser gun
when I misplaced the invisible car.
984
01:05:35,932 --> 01:05:40,352
The night you dumped me. Alone.
In the rain.
985
01:05:41,688 --> 01:05:42,938
Did you ever look back?
986
01:05:43,106 --> 01:05:46,275
- No!
- My giant blue head!
987
01:05:46,443 --> 01:05:47,568
I guess we're here.
988
01:05:50,530 --> 01:05:53,282
So, this is where he hid it.
989
01:05:53,450 --> 01:05:57,828
After all these years.
My old shoolhouse.
990
01:06:00,206 --> 01:06:03,375
You know, I think there's an apology
in order for the other night.
991
01:06:03,543 --> 01:06:05,586
OK, that would be nice,
but make it quick.
992
01:06:05,754 --> 01:06:07,713
We have much more
pressing matters to deal with.
993
01:06:11,843 --> 01:06:16,305
I can't believe he kept all this stuff.
994
01:06:17,807 --> 01:06:19,099
I remember when he wore that.
995
01:06:19,267 --> 01:06:22,770
- Shouldn't we try to stay focused here?
- Yes, of course. Right. Focused.
996
01:06:24,230 --> 01:06:25,939
Hey. Come over and look at this.
997
01:06:26,441 --> 01:06:28,233
What is it? What did you find?
998
01:06:31,321 --> 01:06:32,321
Look.
999
01:06:33,114 --> 01:06:35,324
This glass has ice cubes in it.
1000
01:06:35,492 --> 01:06:37,826
Yes, that's what happens
when water gets cold.
1001
01:06:37,994 --> 01:06:41,163
No, what I'm saying is,
don't you think it's a little odd
1002
01:06:41,331 --> 01:06:43,540
that the ice hasn't melted yet?
1003
01:06:43,708 --> 01:06:45,376
One of life's great mysteries.
1004
01:06:52,258 --> 01:06:53,258
Hey.
1005
01:07:05,313 --> 01:07:06,814
We now have confirmed reports.
1006
01:07:06,981 --> 01:07:10,734
Titan, first thought to be
this city's new hero, has turned evil.
1007
01:07:10,902 --> 01:07:13,779
The city has never seen
this level of destruction.
1008
01:07:13,988 --> 01:07:15,864
If only Metro Man were still alive.
1009
01:07:16,032 --> 01:07:17,866
- You're alive?
- You're alive.
1010
01:07:18,952 --> 01:07:20,786
- I'm alive.
- But I, we...
1011
01:07:20,954 --> 01:07:23,122
We saw your skeleton!
You were dead!
1012
01:07:23,289 --> 01:07:25,249
Are you a ghost?
1013
01:07:25,417 --> 01:07:28,711
There had better be
an amazing explanation for this.
1014
01:07:28,878 --> 01:07:30,838
Speak, apparition.
1015
01:07:41,099 --> 01:07:43,642
OK.
1016
01:07:43,810 --> 01:07:45,477
You both deserve the truth.
1017
01:07:45,645 --> 01:07:47,896
It all started
back at the observatory.
1018
01:07:48,898 --> 01:07:51,316
Roxanne was kidnapped.
I was gonna stop you.
1019
01:07:52,235 --> 01:07:54,653
My head wasn't in the game that day.
1020
01:07:55,155 --> 01:07:56,989
We were kind
of going through the motions.
1021
01:07:57,532 --> 01:08:01,160
So... using my super-speed,
1022
01:08:01,327 --> 01:08:02,494
I decided to go clear my head.
1023
01:08:02,662 --> 01:08:03,996
Fire!
1024
01:08:05,081 --> 01:08:06,331
Then I realised,
1025
01:08:06,499 --> 01:08:10,461
we had done this same silly charade
our entire lives.
1026
01:08:11,296 --> 01:08:14,089
I tried to get my mind off
how I was feeling,
1027
01:08:14,257 --> 01:08:16,175
but I just felt stuck.
1028
01:08:17,343 --> 01:08:21,221
I began to realise,
despite all my powers,
1029
01:08:21,389 --> 01:08:25,851
each and every citizen of Metro
had something I didn't: a choice.
1030
01:08:27,228 --> 01:08:30,981
Ever since I can remember, I've always
had to be what the city wanted me to be.
1031
01:08:32,192 --> 01:08:34,359
But what about what I wanted to do?
1032
01:08:35,361 --> 01:08:37,070
Then it suddenly hit me.
1033
01:08:38,156 --> 01:08:39,948
I do have a choice.
1034
01:08:41,201 --> 01:08:43,327
I can be whatever I want to be.
1035
01:08:43,661 --> 01:08:45,871
No one said this hero thing had to be
a lifetime gig.
1036
01:08:46,915 --> 01:08:48,123
You can't just quit, either.
1037
01:08:49,459 --> 01:08:54,129
That's when I got the brilliant idea...
to fake my death.
1038
01:08:54,506 --> 01:08:57,508
Copper drains my powers.
1039
01:08:57,675 --> 01:08:59,593
Your weakness is copper?
1040
01:09:00,386 --> 01:09:04,556
Once your death ray hit,
I'd never felt so alive.
1041
01:09:05,558 --> 01:09:07,851
So I borrowed a prop
from a nearby nursing school.
1042
01:09:08,520 --> 01:09:11,355
Metro Man was finally dead.
1043
01:09:11,523 --> 01:09:12,689
And Music Man was born!
1044
01:09:12,857 --> 01:09:15,108
- Music Man?
- That way I could keep my logo.
1045
01:09:15,276 --> 01:09:16,360
- 'Cause of wha...?
- Come again?
1046
01:09:16,528 --> 01:09:20,072
I was finally free to get in touch
with my true power...
1047
01:09:20,824 --> 01:09:22,574
weaving lyrical magic.
1048
01:09:22,742 --> 01:09:23,992
Check this out.
1049
01:09:24,160 --> 01:09:27,246
I have eyes that can see
1050
01:09:27,413 --> 01:09:31,333
Right through lead...
1051
01:09:31,501 --> 01:09:33,502
- You're horrible!
- Granted, you have talent.
1052
01:09:33,670 --> 01:09:37,381
But there's a madman
out there destroying our... your city.
1053
01:09:38,091 --> 01:09:39,591
How could you do this?!
1054
01:09:40,885 --> 01:09:43,720
The people of this city relied on you,
and you deserted them!
1055
01:09:44,472 --> 01:09:46,640
You left us in the hands of him!
1056
01:09:46,808 --> 01:09:49,184
- No offence.
- No, I'm with you.
1057
01:09:49,352 --> 01:09:51,311
Look, we need your help.
1058
01:09:51,479 --> 01:09:54,106
I'm sorry. I really am.
1059
01:09:55,149 --> 01:09:56,775
I'm done.
1060
01:09:56,943 --> 01:10:00,445
You know, little buddy,
there's a yin for every yang.
1061
01:10:00,613 --> 01:10:03,740
If there's bad,
good will rise up against it.
1062
01:10:04,742 --> 01:10:07,202
It's taken me a long time
to find my calling.
1063
01:10:08,413 --> 01:10:10,873
Now it's about time you find yours.
1064
01:10:16,296 --> 01:10:17,963
Hey, who needs him?
1065
01:10:18,298 --> 01:10:19,840
We can beat Titan ourselves.
1066
01:10:20,008 --> 01:10:22,968
I say we go back to the evil lair,
grab some ray guns,
1067
01:10:23,136 --> 01:10:25,762
hold him sideways,
and just go all gangsta on him.
1068
01:10:26,472 --> 01:10:27,973
We can't.
1069
01:10:28,141 --> 01:10:29,933
So that's it? You're just giving up?
1070
01:10:30,310 --> 01:10:35,147
I'm the bad guy. I don't save the day,
I don't fly off into the sunset,
1071
01:10:35,315 --> 01:10:37,900
and I don't get the girl.
1072
01:10:38,276 --> 01:10:39,943
I'm going home.
1073
01:11:09,515 --> 01:11:13,352
Unless someone comes
to our aid soon, all may be lost.
1074
01:11:14,687 --> 01:11:17,856
Thousands have already fled the city
in a mass exodus.
1075
01:11:18,024 --> 01:11:21,985
Remaining citizens are warned
to stay indoors until further notice.
1076
01:11:23,696 --> 01:11:25,197
Authorities have issued a warning
1077
01:11:25,365 --> 01:11:28,700
to stay out of the downtown area
at all costs.
1078
01:11:40,755 --> 01:11:42,255
Hal!
1079
01:11:43,299 --> 01:11:44,633
Hal!
1080
01:11:46,094 --> 01:11:48,595
Let me guess.
After seeing how awesome I am,
1081
01:11:48,763 --> 01:11:52,099
you've finally come to your senses?
Well, I'm over you.
1082
01:11:52,266 --> 01:11:55,477
- I've come to stop you, Hal.
- You?
1083
01:11:55,645 --> 01:11:57,646
OK, what are you gonna do,
report me to death?
1084
01:11:57,814 --> 01:11:59,856
I was going to try reasoning with you.
1085
01:12:00,024 --> 01:12:04,111
You and I, we worked together
for a long time. I know you.
1086
01:12:04,278 --> 01:12:07,823
You don't know me.
You never took the time to know me.
1087
01:12:07,991 --> 01:12:10,325
This is the first time
we've hung out socially,
1088
01:12:10,493 --> 01:12:12,327
and it's when
I'm about to destroy the city!
1089
01:12:12,495 --> 01:12:14,246
I want to talk to the real Hal.
1090
01:12:14,414 --> 01:12:16,665
I want to talk to the guy
who loved being a cameraman,
1091
01:12:16,833 --> 01:12:19,251
and eating dip, and being a nerd,
1092
01:12:19,419 --> 01:12:21,503
and being not as scary
as the Tighten Hal.
1093
01:12:21,671 --> 01:12:22,838
Too late!
1094
01:12:24,924 --> 01:12:26,049
...interrupting our scheduled...
1095
01:12:26,217 --> 01:12:28,010
extraordinary events
taking place...
1096
01:12:28,720 --> 01:12:29,928
Heat in the valley and...
1097
01:12:30,096 --> 01:12:31,263
Megamind!
1098
01:12:33,433 --> 01:12:36,226
You and I have
some unfinished business.
1099
01:12:36,394 --> 01:12:37,936
I'll be waiting at Metro Tower.
1100
01:12:38,104 --> 01:12:40,564
Oh, and just
so you don't get cold feet...
1101
01:12:42,400 --> 01:12:43,608
Roxanne.
1102
01:12:43,776 --> 01:12:47,446
Come on, Roxie, call for your hero
to come rescue you.
1103
01:12:48,906 --> 01:12:53,285
Megamind, I don't even know
if you're listening, but if you are,
1104
01:12:54,120 --> 01:12:55,746
you can't give up.
1105
01:12:57,707 --> 01:13:01,251
The Megamind I knew
would never have run from a fight,
1106
01:13:01,419 --> 01:13:04,963
even when he knew he had
absolutely no chance of winning.
1107
01:13:05,131 --> 01:13:07,591
It was your best quality.
1108
01:13:07,759 --> 01:13:10,844
You need to be that guy right now.
1109
01:13:12,764 --> 01:13:14,181
The city needs you.
1110
01:13:16,809 --> 01:13:18,393
I need you.
1111
01:13:18,561 --> 01:13:19,644
Roxanne.
1112
01:13:19,812 --> 01:13:21,146
You have one hour.
1113
01:13:21,689 --> 01:13:23,648
Don't keep me waiting.
1114
01:13:25,485 --> 01:13:29,488
Warden! Warden! Listen to me!
You have to let me go!
1115
01:13:29,655 --> 01:13:31,656
Tighten has to be stopped!
1116
01:13:31,824 --> 01:13:35,243
Sorry, Megamind.
You still have 88 life sentences to go.
1117
01:13:35,745 --> 01:13:37,579
Plenty of time to reflect
on what you've done.
1118
01:13:37,747 --> 01:13:41,583
Did you want to hear me say it?
I'll say it.
1119
01:13:41,959 --> 01:13:45,253
Here it is,
from the blackest part of my heart.
1120
01:13:47,590 --> 01:13:50,967
I am sorry!
1121
01:13:53,930 --> 01:13:55,305
Not buying it.
1122
01:13:57,683 --> 01:13:59,392
I don't blame you.
1123
01:14:00,478 --> 01:14:02,729
I've terrorised this city
countless times.
1124
01:14:03,314 --> 01:14:06,483
Created a hero
who's turned out to be a villain.
1125
01:14:07,401 --> 01:14:10,070
I lied to Roxanne, and...
1126
01:14:10,238 --> 01:14:15,033
my best friend Minion,
I treated like dirt.
1127
01:14:17,286 --> 01:14:19,538
Please don't make this city...
1128
01:14:21,040 --> 01:14:24,084
don't make Roxanne
pay for my wrongdoings.
1129
01:14:28,381 --> 01:14:29,881
Apology accepted.
1130
01:14:32,885 --> 01:14:36,763
Oh, Minion, you fantastic fish, you.
1131
01:14:36,931 --> 01:14:39,891
What are we waiting for?
We'd better get going.
1132
01:14:42,728 --> 01:14:44,229
You got me.
1133
01:14:46,899 --> 01:14:49,192
- Good luck, fellas!
- We're gonna die!
1134
01:14:50,653 --> 01:14:51,736
Wait, what?
1135
01:14:52,446 --> 01:14:56,032
Hey, Metro losers.
This is Metro Tower.
1136
01:14:56,200 --> 01:14:59,327
They say it's supposed to be
a symbol of our city's strength.
1137
01:14:59,495 --> 01:15:01,580
But for me,
it's a reminder of the day
1138
01:15:01,747 --> 01:15:07,127
this woman ferociously ripped
out my heart. And I hate reminders!
1139
01:15:20,099 --> 01:15:21,725
Help!
1140
01:15:23,477 --> 01:15:27,564
Please don't do this. I know
there's still good in you, Hal.
1141
01:15:27,732 --> 01:15:29,232
You're so naive, Roxie.
1142
01:15:29,400 --> 01:15:32,360
You see the good in everybody,
even when it's not there.
1143
01:15:32,570 --> 01:15:34,613
You're living a fantasy.
1144
01:15:34,780 --> 01:15:38,033
There is no Easter Bunny,
there is no Tooth Fairy,
1145
01:15:38,201 --> 01:15:40,035
and there is no Queen of England.
1146
01:15:40,953 --> 01:15:44,206
This is the real world,
and you need to wake up!
1147
01:15:56,093 --> 01:15:59,179
You dare challenge Megamind?
1148
01:15:59,347 --> 01:16:02,432
This town isn't big enough
for two super-villains!
1149
01:16:02,600 --> 01:16:07,229
Oh, you're a villain all right!
Just not a super one!
1150
01:16:07,396 --> 01:16:09,314
Yeah? What's the difference?
1151
01:16:13,486 --> 01:16:14,736
Presentation!
1152
01:16:34,715 --> 01:16:37,842
- I knew you'd come back.
- Well, that made one of us.
1153
01:17:04,620 --> 01:17:09,040
- What's the plan?
- Well, it mostly involves not dying.
1154
01:17:09,208 --> 01:17:10,500
I like that plan.
1155
01:17:28,102 --> 01:17:29,853
Building!
1156
01:17:31,272 --> 01:17:33,356
Go faster!
Make this thing go faster!
1157
01:17:34,900 --> 01:17:36,234
I can't control it!
1158
01:17:51,751 --> 01:17:52,917
No.
1159
01:17:55,880 --> 01:17:57,380
Well, that was easy.
1160
01:17:57,548 --> 01:17:59,841
Looks like there's
only one loose end now.
1161
01:18:10,603 --> 01:18:14,272
Please, let's have a little respect
for public transportation.
1162
01:18:14,857 --> 01:18:16,399
You came back!
1163
01:18:16,567 --> 01:18:19,694
You were right, Roxanne.
I never should have left.
1164
01:18:20,488 --> 01:18:22,155
I thought you were dead.
1165
01:18:22,323 --> 01:18:25,575
My death was... greatly exaggerated.
1166
01:18:25,743 --> 01:18:28,495
So, you're the punk I've heard about.
1167
01:18:42,051 --> 01:18:45,470
I'm sorry.
I did the best I could.
1168
01:18:47,306 --> 01:18:48,973
I'm so proud of you.
1169
01:18:52,770 --> 01:18:54,270
Minion?
1170
01:18:55,064 --> 01:18:56,940
Surprise!
1171
01:18:58,150 --> 01:18:59,984
He's the real hero.
1172
01:19:06,826 --> 01:19:08,201
Megamind.
1173
01:19:09,912 --> 01:19:11,496
Going somewhere?
1174
01:19:11,956 --> 01:19:13,540
Besides jail?
1175
01:19:21,132 --> 01:19:22,549
No, not in the face, man. Please.
1176
01:19:22,716 --> 01:19:26,177
If you know what's good for you,
Tighten, you'll stay out of Metrocity!
1177
01:19:26,345 --> 01:19:27,762
- You got it!
- For good!
1178
01:20:02,882 --> 01:20:04,883
Pretty sneaky, sis.
1179
01:20:05,050 --> 01:20:08,219
But there's only one person I know
who calls this town "Metrocity".
1180
01:20:10,055 --> 01:20:11,389
You.
1181
01:20:14,810 --> 01:20:16,811
Bet you think it's really funny?
1182
01:20:18,063 --> 01:20:20,273
Let's all laugh
at the really cool guy?
1183
01:20:23,861 --> 01:20:25,236
Well, you're not gonna be laughing
for long.
1184
01:20:25,946 --> 01:20:27,405
The invisible car.
1185
01:20:27,573 --> 01:20:29,574
Hey! Remember that night
that I dumped you?
1186
01:20:31,285 --> 01:20:33,119
You're bringing this up now?
1187
01:20:33,287 --> 01:20:34,496
Well, I did look back!
1188
01:20:36,248 --> 01:20:38,833
You did? You did?
1189
01:20:39,001 --> 01:20:42,504
Yes! And you should look back
right now!
1190
01:20:43,839 --> 01:20:45,423
Oh, I get it!
1191
01:20:53,307 --> 01:20:55,850
This is the last time
you make a fool out of me!
1192
01:20:56,519 --> 01:20:58,269
I made you a hero.
1193
01:20:58,437 --> 01:21:02,524
You did the fool thing
all by yourself.
1194
01:21:08,906 --> 01:21:10,281
You're so pathetic.
1195
01:21:10,449 --> 01:21:14,077
No matter what side you're on,
you're always the loser.
1196
01:21:14,620 --> 01:21:16,371
There's a benefit to losing.
1197
01:21:16,539 --> 01:21:18,790
You get to learn from your mistakes.
1198
01:21:23,837 --> 01:21:25,713
You've got to be kidding me!
1199
01:21:25,881 --> 01:21:28,132
Minion, if I live, I will kill you.
1200
01:21:38,769 --> 01:21:40,436
Enjoy your flight!
1201
01:21:42,606 --> 01:21:44,107
Megamind!
1202
01:21:51,657 --> 01:21:53,950
So this is how it ends.
1203
01:21:55,119 --> 01:21:58,246
Normally, I'd chalk this up
to my last glorious failure.
1204
01:21:59,999 --> 01:22:01,332
But not today.
1205
01:22:02,459 --> 01:22:05,420
What can I say?
Old habits die hard.
1206
01:22:12,469 --> 01:22:14,053
Say bye-bye, Roxie.
1207
01:22:19,435 --> 01:22:20,768
Ollo.
1208
01:22:29,445 --> 01:22:33,114
The thing about bad guys,
they always lose!
1209
01:22:37,369 --> 01:22:40,163
- You did it. You won.
- Well...
1210
01:22:40,748 --> 01:22:44,751
I finally had a reason to win. You.
1211
01:22:53,761 --> 01:22:55,011
Minion!
1212
01:22:55,387 --> 01:22:59,265
Can't see. It's cold and... warm,
and dark and light.
1213
01:22:59,433 --> 01:23:01,476
It's me, Minion. I'm right here.
1214
01:23:01,644 --> 01:23:04,729
We've had a lot of adventures together,
you and I.
1215
01:23:04,897 --> 01:23:06,481
We have, Minion.
1216
01:23:08,734 --> 01:23:13,279
I mean... most of them
ended in horrible failure,
1217
01:23:13,447 --> 01:23:17,992
but we won today. Didn't we, sir?
1218
01:23:18,160 --> 01:23:21,829
Yes, Minion, we did it.
Thanks to you.
1219
01:23:21,997 --> 01:23:26,250
Code: We're The Good Guys Now.
1220
01:23:26,418 --> 01:23:29,212
Code: I Guess We Are.
1221
01:23:30,506 --> 01:23:33,424
I'm going!
I think this, this is it!
1222
01:23:33,592 --> 01:23:36,594
I'm going... going far...
1223
01:23:46,814 --> 01:23:48,439
What a drama queen.
1224
01:23:48,982 --> 01:23:52,527
You know, I'm feeling much better now.
I guess I just needed a swim.
1225
01:23:52,695 --> 01:23:54,278
He had you, didn't he?
1226
01:23:54,446 --> 01:23:56,531
Classic Minion.
Don't give me that face.
1227
01:23:56,699 --> 01:23:58,282
He reels you in with that little face.
1228
01:23:58,450 --> 01:24:00,284
- Look at that face.
- We did it!
1229
01:24:00,452 --> 01:24:02,078
We did it!
1230
01:24:02,246 --> 01:24:03,955
- Fist pump!
- You did it!
1231
01:24:04,123 --> 01:24:05,707
We won, we won, we won!
1232
01:24:08,293 --> 01:24:09,711
Get back, you savages!
1233
01:24:09,878 --> 01:24:14,048
Sorry! Sorry. He's just not used
to positive feedback.
1234
01:24:17,636 --> 01:24:21,139
Funny, I guess destiny is
not the path given to us...
1235
01:24:24,268 --> 01:24:27,061
but the path
we choose for ourselves.
1236
01:24:35,154 --> 01:24:37,572
All right, put your hands in the air.
1237
01:24:40,993 --> 01:24:42,326
Now hand over your wallets.
1238
01:24:44,204 --> 01:24:46,247
I'm just kidding!
1239
01:24:46,415 --> 01:24:47,498
Just kidding!
1240
01:24:47,666 --> 01:24:51,878
I have to admit,
being good has its perks.
1241
01:24:53,130 --> 01:24:55,840
You know, you look
pretty good in white.
1242
01:24:56,008 --> 01:24:58,217
Megamind, if you plea...
1243
01:25:03,766 --> 01:25:05,558
Hey. My kid can't see.
1244
01:25:06,185 --> 01:25:07,602
Sorry, my friend.
1245
01:25:08,353 --> 01:25:11,564
Way to go, little buddy.
I knew he had it in him.
1246
01:25:11,732 --> 01:25:13,691
Ladies and gentlemen,
1247
01:25:13,859 --> 01:25:17,945
Megamind, defender of Metro City!
1248
01:25:19,782 --> 01:25:22,992
You know,
I like the sound of that.
1249
01:25:23,452 --> 01:25:24,452
Hit it!
1250
01:25:34,129 --> 01:25:37,590
Megamind! Megamind!
Megamind! Megamind!
1251
01:25:43,764 --> 01:25:47,517
I'm bad! I'm bad! That's right. Yeah!
1252
01:26:00,326 --> 01:26:02,411
Movie continued at 01:28:25
1253
01:26:02,412 --> 01:26:03,412
SupRip by XRAiN
1254
01:26:03,413 --> 01:26:07,584
Movie continued at 01:28:25
1255
01:26:07,585 --> 01:26:11,756
Movie continued at 01:28:25
1256
01:26:11,757 --> 01:26:15,928
Movie continued at 01:28:25
1257
01:26:15,929 --> 01:26:24,271
Movie continued at 01:28:25
1258
01:26:24,272 --> 01:26:45,126
Movie continued at 01:28:25
1259
01:26:45,127 --> 01:27:26,835
Movie continued at 01:28:25
1260
01:27:26,836 --> 01:28:08,544
Movie continued at 01:28:25
1261
01:28:08,545 --> 01:28:25,645
Movie continued at 01:28:25
1262
01:28:34,059 --> 01:28:37,144
Sir, you really need to empty
your pockets more often.
1263
01:28:37,771 --> 01:28:40,564
This has been the worst day
of my entire life.
1264
01:28:41,233 --> 01:28:42,233
No worries.
1265
01:28:42,692 --> 01:28:46,029
SupRip by XRAiN
97653