Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,338 --> 00:00:30,330
"MARIONETTE''
by @than GuavaBerry
2
00:00:38,338 --> 00:00:41,330
Min Ya, Liu Min Ya.
3
00:00:43,343 --> 00:00:46,471
Kau pagi-pagi sudah datang,
masih tak keluar buat apa?
4
00:00:46,513 --> 00:00:49,414
Nanti kau terlambat lagi.
5
00:00:50,316 --> 00:00:53,285
Keluar, keluar.
6
00:00:55,255 --> 00:00:56,449
Hei
7
00:00:56,489 --> 00:01:00,255
Kau masih dandan?
8
00:01:00,293 --> 00:01:02,420
Kau bocah tengik.
9
00:01:38,331 --> 00:01:40,265
Aku telat.
10
00:01:40,433 --> 00:01:42,492
Hei pulang sekolah bantu ibu.
11
00:01:43,269 --> 00:01:45,430
-Aku adajanji dengan teman - Teman apa?
12
00:01:48,274 --> 00:01:51,300
Apa kabar
13
00:01:53,379 --> 00:01:55,438
Kenapa terlambat hari ini?
14
00:01:57,317 --> 00:01:59,478
- Kau chatting sampai malam lagi.
- Tidak.
15
00:01:59,519 --> 00:02:02,420
Orang yang kau kenal di internet,
belakangan ini ada hubungan dengannya?
16
00:02:02,455 --> 00:02:07,358
-Aku malam ini mau kencan dengan dia
- Siapa? Min Ya ada pacar?
17
00:02:07,360 --> 00:02:10,329
- Kau tak tahu? siang Re kelas tiga
- Selamat
18
00:02:10,363 --> 00:02:13,298
-Anak sekolah ini?
- Ceritakan pada kami.
19
00:02:13,333 --> 00:02:14,493
Pacaran berapa hari?
20
00:02:14,534 --> 00:02:19,267
- Satu bulan kira-kira - Sungguh,
selamat, kalian sudah ciuman? - Hei
21
00:02:19,305 --> 00:02:21,364
- Tidak -Apa tidak?
22
00:02:21,407 --> 00:02:24,467
- Jika tak ciuman malam ini ciuman -Apa?
23
00:02:24,511 --> 00:02:27,446
- Sungguh tidak - hebat
24
00:02:43,263 --> 00:02:44,355
lni apa?
25
00:02:44,397 --> 00:02:48,231
Guru, selamat menikah.
26
00:02:48,301 --> 00:02:52,237
- Kalian kenapa tahu?
- Dengar dari ketua kelas.
27
00:02:52,272 --> 00:02:56,299
Ketua kelas? Dasar.
28
00:02:56,509 --> 00:02:58,272
Sudah berapa lama kamu pacaran
29
00:02:58,378 --> 00:03:00,437
- Suami kamu tampan?
- Di mana bulan madu?
30
00:03:01,247 --> 00:03:04,307
- Di mana adakan resepsi pernikahan
- Guru, kasih aku lihat fotonya
31
00:03:20,366 --> 00:03:22,459
- Menunggu lama?
- Tidak.
32
00:03:22,468 --> 00:03:24,402
- Kita kemana?
33
00:03:24,504 --> 00:03:27,337
lni....
34
00:03:28,441 --> 00:03:31,274
- Kau suka hamburger?
- Ehm
35
00:03:31,311 --> 00:03:33,245
- Kitajalan - Baik.
36
00:04:27,433 --> 00:04:30,402
Setelah selesai aku segera kembali.
37
00:04:31,237 --> 00:04:34,400
Tidak. Aku di sekolah.
38
00:04:34,440 --> 00:04:36,465
Setiap masuk kelas, mereka mengacau.
39
00:04:38,278 --> 00:04:40,508
Ya, mereka seumuran ini
tertarik pada pacaran
40
00:04:41,281 --> 00:04:45,342
Benar. Rencana pernikahan bisa ditunda.
41
00:04:46,386 --> 00:04:48,217
Bagaimana kalau Kamis depan
42
00:04:48,488 --> 00:04:51,286
Baik, begitu saja.
43
00:05:13,279 --> 00:05:15,406
Tidak, Siu Ying dia takut
sendirian di rumah.
44
00:05:17,417 --> 00:05:21,285
Ehm, dekat dengan rumah aku.
45
00:05:22,355 --> 00:05:24,346
Tunggu ibu Sui Ying kembali,
aku akan segera pulang.
46
00:05:27,393 --> 00:05:28,451
Baik, ibu.
47
00:05:48,514 --> 00:05:49,503
Makan sangat kenyang.
48
00:05:52,318 --> 00:05:53,444
Aku mau pulang.
49
00:06:00,393 --> 00:06:01,417
Bisa temani aku sebentar lagi.
50
00:06:03,262 --> 00:06:04,229
Maaf.
51
00:06:04,330 --> 00:06:05,297
lbu khawatir.
52
00:06:05,498 --> 00:06:06,465
Hanya 10 menit.
53
00:06:38,364 --> 00:06:39,490
Aku tak minum lagi.
54
00:06:40,533 --> 00:06:41,363
Sungguh?
55
00:06:41,434 --> 00:06:42,492
Lalu
56
00:06:43,536 --> 00:06:44,503
Minum inilah.
57
00:06:49,442 --> 00:06:50,431
Bisa buat sadar dari mabuk.
58
00:06:53,312 --> 00:06:54,279
Terima kasih
59
00:07:31,517 --> 00:07:33,280
kau rencanajual harga berapa?
60
00:07:33,286 --> 00:07:35,481
Begini terus kita akan kaya.
61
00:07:35,521 --> 00:07:38,251
Hei, hari ini aku duluan.
62
00:07:38,291 --> 00:07:41,454
-Aduh dasar - Enyah, aku duluan.
63
00:07:41,494 --> 00:07:46,295
- Sial, itu aku - Minggir, bodoh.
64
00:07:46,466 --> 00:07:49,230
- Hei - Sudah sadar.
65
00:08:07,286 --> 00:08:08,344
Kau buat apa?
66
00:08:09,555 --> 00:08:10,522
Kau sudah sadar?
67
00:08:13,326 --> 00:08:15,294
Hei keluarlah.
68
00:08:24,370 --> 00:08:27,305
- Lepaskan aku -Asik sekali.
69
00:08:27,340 --> 00:08:30,309
Bodoh, kau enyah, jangan tahan aku.
70
00:08:30,343 --> 00:08:32,470
Aku mau shuting sama dengan kemarin
71
00:08:32,478 --> 00:08:34,378
Aku mau latihan sungguh-sungguh.
72
00:08:34,413 --> 00:08:37,507
- Shuting sama apaan bodoh
- Harus lebih hot lagi.
73
00:08:38,251 --> 00:08:41,414
Hei tunggu bocah tengik.
74
00:08:41,454 --> 00:08:44,287
Kami tidak boleh senang-senang?
75
00:08:47,393 --> 00:08:48,382
Mari.
76
00:08:58,304 --> 00:08:59,396
Siap-siap.
77
00:09:04,410 --> 00:09:06,435
Aksi.
78
00:09:27,266 --> 00:09:28,233
Guru.
79
00:09:46,385 --> 00:09:47,352
Kau tak apa-apa?
80
00:09:48,421 --> 00:09:49,479
Jam berapa sekarang?
81
00:09:50,356 --> 00:09:52,347
- Sudah pagi.
- Halo.
82
00:09:55,528 --> 00:09:58,224
- Kau tak apa-apa?
-Aku tak apa-apa
83
00:09:58,464 --> 00:10:01,490
- Kau kembali ke kantor dulu - Baik.
84
00:12:33,319 --> 00:12:35,378
Guru, ponselmu.
85
00:12:56,342 --> 00:12:58,310
Aku pakai topeng.
86
00:13:06,485 --> 00:13:09,318
Apa, kasih aku lihat.
87
00:13:15,361 --> 00:13:17,295
Sinikan.
88
00:14:06,512 --> 00:14:07,410
Putriku
89
00:14:07,513 --> 00:14:09,378
Kau lagi buat apa?
90
00:14:15,354 --> 00:14:16,480
Sudah tidur?
91
00:15:04,470 --> 00:15:05,437
Sekolah.
92
00:15:09,508 --> 00:15:11,339
Kau seharian di warnet?
93
00:15:12,278 --> 00:15:13,245
Sudah makan?
94
00:15:23,355 --> 00:15:24,413
lni bocah tengik.
95
00:15:58,490 --> 00:16:00,390
3 minggu lalu?
96
00:16:01,260 --> 00:16:03,319
Guru Han yang mengajar di hari itu.
97
00:16:03,429 --> 00:16:04,396
Kenapa
98
00:16:04,496 --> 00:16:06,430
-Apa yang terjadi?
- Tidak
99
00:16:07,433 --> 00:16:09,264
Tak ada yang terjadi.
100
00:16:11,236 --> 00:16:12,294
- Kenapa...
- Guru.
101
00:16:12,504 --> 00:16:15,234
Tukang yang mau memperbaiki
pintu belakang sudah datang.
102
00:16:16,275 --> 00:16:17,333
- Sungguh?
- Paman
103
00:16:18,310 --> 00:16:19,402
numpang tanya.
104
00:16:19,545 --> 00:16:22,412
Bisa lihat sebentar CCTV
malam 3 minggu lalu?
105
00:16:23,349 --> 00:16:24,247
Oh....
106
00:16:24,350 --> 00:16:28,514
Karena ganti data, itu tak
ada lagi di dalam cctv.
107
00:16:29,388 --> 00:16:30,377
Tak lihat?
108
00:16:30,522 --> 00:16:32,285
Apa?
109
00:16:34,493 --> 00:16:35,460
Guru Han.
110
00:16:36,295 --> 00:16:37,284
Kenapa?
111
00:16:37,529 --> 00:16:39,292
Sungguh tak ada apa-apa?
112
00:16:39,365 --> 00:16:40,423
Ya, tidak apa-apa.
113
00:16:59,385 --> 00:17:00,443
lni bukannya ponsel kamu?
114
00:17:03,322 --> 00:17:04,311
Tak lihat juga tak apa-apa.
115
00:17:06,425 --> 00:17:08,359
Kenapa tak pergi, di sana diam saja.
116
00:17:10,362 --> 00:17:11,329
Tapi ibu
117
00:17:12,531 --> 00:17:14,294
Kita bisa tidak pindah rumah?
118
00:17:15,401 --> 00:17:16,459
Kenapa mau pindah rumah?
119
00:17:19,371 --> 00:17:20,269
Apa?
120
00:17:20,372 --> 00:17:21,430
Bertengkar dengan teman?
121
00:17:23,475 --> 00:17:24,464
Kita ini
122
00:17:25,411 --> 00:17:27,345
Pindah ke Seoul hidup bisa tidak?
123
00:17:35,387 --> 00:17:37,218
Kau di sekolah ada kejadian apa?
124
00:17:38,490 --> 00:17:39,457
Tak ada.
125
00:17:41,360 --> 00:17:45,296
Apa tak ada, belakangan ini
tak bicara, terus di kamar.
126
00:17:45,397 --> 00:17:47,456
- dan tinggal di luar - Bukan begitu.
127
00:17:49,268 --> 00:17:51,259
Sebenarnya kenapa?
128
00:17:51,503 --> 00:17:52,492
Aku pergi dulu.
129
00:17:53,338 --> 00:17:55,363
Mau kerjakan PR.
130
00:17:58,477 --> 00:17:59,444
Sujinna
131
00:18:01,346 --> 00:18:02,335
Mimpiku adalah.
132
00:18:03,382 --> 00:18:05,475
Mimpiku adalah supaya seluruh
anggota keluargaku menjadi guru.
133
00:18:05,551 --> 00:18:06,518
Jadi...
134
00:18:07,319 --> 00:18:10,379
aku berusaha untuk membujuk
anak keduaku untuk mejadi guru.
135
00:18:10,489 --> 00:18:15,517
- Tapi itu bocah tengik tak tertarik
belajar, apapun tidak - Mulai lagi
136
00:18:16,295 --> 00:18:17,455
Jangan kau bahas itu lagi.
137
00:18:17,496 --> 00:18:20,363
Setiap kau bertemu dia,
kau selalu membahasnya.
138
00:18:20,365 --> 00:18:23,391
Setiap aku bertemu dia, aku
tak tahu harus bagaimana.
139
00:18:24,269 --> 00:18:25,236
Aku bagaimana, sungguh?
140
00:18:25,304 --> 00:18:28,296
Ya.
141
00:18:32,344 --> 00:18:33,311
Apa itu?
142
00:18:34,513 --> 00:18:35,480
Tidak apa-apa.
143
00:18:50,462 --> 00:18:52,225
Halo Liu min Ya.
144
00:18:52,498 --> 00:18:53,465
Lama tak jumpa.
145
00:18:54,466 --> 00:18:56,297
Kau
146
00:18:56,368 --> 00:18:58,302
Kenapa bisa tahu aku di sini?
147
00:18:58,370 --> 00:18:59,496
Karena tak bisa hubungi kamu.
148
00:19:00,372 --> 00:19:01,339
Aku khawatir.
149
00:19:04,343 --> 00:19:06,334
Katanya kau dari kecil tinggal di sini.
150
00:19:07,379 --> 00:19:08,505
Karena kau suka mie.
151
00:19:09,314 --> 00:19:10,542
Jadi ibu kamu di dekat
sekolah buka toko mie.
152
00:19:12,384 --> 00:19:15,251
-Apa nama tokoknya - Diam
153
00:19:17,289 --> 00:19:18,256
Kenapa?
154
00:19:19,525 --> 00:19:21,390
Tak tahu masih kira aku menyakiti kamu.
155
00:19:22,494 --> 00:19:24,394
Bersama main menyenangkan,
kenapa kau begitu.
156
00:19:29,268 --> 00:19:31,236
Aku tak akan bilang pada siapapun.
157
00:19:31,303 --> 00:19:35,239
Matipun tak akan bilang pada siapapun.
158
00:19:35,474 --> 00:19:39,433
Jadi, tolong anggap tak terjadi apa-apa.
159
00:19:39,511 --> 00:19:41,479
Aku mohon.
160
00:19:41,547 --> 00:19:42,514
Kau mau aku lupakan?
161
00:19:43,549 --> 00:19:45,483
Yah?
162
00:20:00,265 --> 00:20:03,428
Hari ini kau melanggarjanjimu.
163
00:20:06,371 --> 00:20:08,339
Jadi kau harus di hukum.
164
00:20:14,379 --> 00:20:18,315
Maaf, aku salah.
165
00:20:23,355 --> 00:20:26,290
Jika tak minum ini.
166
00:20:29,361 --> 00:20:32,296
Besok aku akan sebarkan video
167
00:20:35,300 --> 00:20:36,267
lni
168
00:20:47,379 --> 00:20:48,471
Jangna lupa.
169
00:20:48,513 --> 00:20:53,348
Kau adalah mainan aku.
170
00:20:53,385 --> 00:20:55,444
Aku tuan kamu.
171
00:20:56,321 --> 00:20:57,515
Mengerti?
172
00:21:06,531 --> 00:21:08,465
Siap-siap.
173
00:21:10,369 --> 00:21:12,303
Aksi.
174
00:21:30,289 --> 00:21:31,381
lni apa?
175
00:21:31,490 --> 00:21:32,457
Apa?
176
00:21:34,259 --> 00:21:36,489
Foto Guru Rahasia H.
177
00:21:37,296 --> 00:21:39,264
Gila.
178
00:21:39,398 --> 00:21:42,299
ltu Spam cabul.
179
00:21:43,268 --> 00:21:44,428
Kenapa hal seperti itu terkirim ke kamu.
180
00:21:45,337 --> 00:21:46,326
lbu kau dasar.
181
00:21:46,438 --> 00:21:48,372
Jangan bicara sembarangan.
182
00:21:48,373 --> 00:21:51,206
Akan kasih sembarangan orang
183
00:21:51,310 --> 00:21:53,210
Belakangan ini terjadi di sekolah kecil.
184
00:21:53,478 --> 00:21:54,445
Astaga.
185
00:21:55,347 --> 00:21:57,406
Kenapa bisa kasih anak
kecil hal seperti itu.
186
00:21:58,517 --> 00:22:02,214
Anak zaman sekarang tidak sesederhana itu.
187
00:22:02,487 --> 00:22:03,317
Ya kan?
188
00:22:03,422 --> 00:22:05,253
Aku pergi ke wc sebentar.
189
00:22:26,445 --> 00:22:29,312
Sungguh tak tenang.
190
00:23:11,490 --> 00:23:14,254
Masih tak tidur?
191
00:23:14,292 --> 00:23:16,317
Ya ibu.
192
00:23:16,361 --> 00:23:21,355
Kau sudah bertemu dengan kedua orang tuamu?
193
00:23:21,400 --> 00:23:24,494
Tapi suara kamu kenapa, tak sehat?
194
00:23:24,503 --> 00:23:27,267
Tidak
195
00:23:28,473 --> 00:23:29,440
Tapi ibu
196
00:23:31,410 --> 00:23:35,278
Punya kontak informasi orang itu?
197
00:23:35,313 --> 00:23:38,476
ltu orang, siapa?
198
00:23:40,419 --> 00:23:41,386
Wu Kuo Che.
199
00:23:47,459 --> 00:23:50,394
Gila, dari sana tiba-tiba muncul buat apa?
200
00:23:50,429 --> 00:23:54,263
Bodoh, jangan bergerak di sana diam saja.
201
00:23:54,266 --> 00:23:56,234
Jangan berkata bodoh.
202
00:23:56,368 --> 00:23:59,360
Lembih baik kau pulang
dan main dengan ibumu.
203
00:24:00,238 --> 00:24:04,402
Bocah tengik, mulutmu kenapa begitu kotor.
204
00:24:05,343 --> 00:24:07,402
Di sini internet, kau kira
tempat cuci baju bocah tengik.
205
00:24:11,383 --> 00:24:14,443
Kenapa tidak sekolah
tapi malah main di sini?
206
00:24:15,287 --> 00:24:16,413
Hari ini hari minggu.
207
00:24:16,521 --> 00:24:19,388
Hari minggu pergi ke gereja.
208
00:24:19,524 --> 00:24:21,355
Kalian berdoa supaya masuk surga.
209
00:24:21,493 --> 00:24:24,394
Bilang apa, memusingkan.
210
00:24:24,396 --> 00:24:28,332
Bocah tengik, kau bilang apa?
211
00:24:28,533 --> 00:24:30,296
Di sini di larang merokok.
212
00:24:30,402 --> 00:24:32,233
Paman malah ada rokok.
213
00:24:32,337 --> 00:24:34,396
Tak apa-apa, di sini aku bosnya.
214
00:24:35,340 --> 00:24:37,240
Hei, lain kali jangan biarkan mereka masuk.
215
00:24:37,342 --> 00:24:40,436
Mereka ini tidak sopan.
216
00:24:40,479 --> 00:24:42,504
Bocah tengik ini dasar.
217
00:24:42,514 --> 00:24:47,281
Aduh.
218
00:24:47,319 --> 00:24:49,253
Dasar...
219
00:24:49,454 --> 00:24:53,322
Cepat bereskan sini, aku tumpahkan.
220
00:24:54,326 --> 00:24:56,294
Halo
221
00:24:56,294 --> 00:24:59,286
Dasar, halo.
222
00:24:59,364 --> 00:25:02,299
Jika menelepon bicaralah, dasar.
223
00:25:02,300 --> 00:25:06,236
Kenapa tak cepat datang, tiap hari
hanya buat aku kesal, bocah tengik.
224
00:25:06,304 --> 00:25:08,499
Motherfucker
225
00:25:09,541 --> 00:25:11,406
Pergi, pergi tamu.
226
00:25:12,511 --> 00:25:15,480
-Apa kabar -Apa?
227
00:25:21,286 --> 00:25:22,253
Kau ini...
228
00:25:24,456 --> 00:25:27,357
Aku polisi Wu kuo Che.
229
00:25:29,294 --> 00:25:31,285
Kau han tun cing kan?
230
00:25:32,297 --> 00:25:34,458
Ya, polisi ada hal apa?
231
00:25:35,400 --> 00:25:36,298
Uh...
232
00:25:36,401 --> 00:25:39,393
Wanita sekolah di SMP Yang Ping.
Namanya Liu Mei Na.
233
00:25:41,273 --> 00:25:42,240
Ya
234
00:25:43,308 --> 00:25:46,300
Jika leluasa, ngobrol sebentar.
235
00:25:55,320 --> 00:25:59,313
Tak di kenali, sekarang tinggal di Seoul.
236
00:26:00,258 --> 00:26:03,250
Di sini tak berubah.
237
00:26:03,295 --> 00:26:05,286
Kapan mengundurkan diri?
238
00:26:07,299 --> 00:26:09,392
Sudah berapa tahun.
239
00:26:14,506 --> 00:26:18,374
Ponsel baru? Bagus sekali.
240
00:26:19,477 --> 00:26:24,437
Ponselku masih ponsel flip.
Sudah enam tahun.
241
00:26:24,482 --> 00:26:26,473
Masih ingat Kim Jin Hoo?
242
00:26:31,323 --> 00:26:33,257
Bantu aku periksa sebentar.
243
00:26:54,346 --> 00:26:57,338
Aku mencari seorang tersangka.
244
00:26:58,283 --> 00:27:00,513
Aku mau menutup kasus
sebelum diketahui publik.
245
00:27:05,523 --> 00:27:09,516
Tolong, harus tangkap orang itu.
246
00:27:11,329 --> 00:27:12,318
Baik.
247
00:27:13,398 --> 00:27:15,229
Aku akan berusaha.
248
00:27:34,352 --> 00:27:37,287
Sudah lewat sangat lama, kenapa.
249
00:27:37,355 --> 00:27:41,382
Jangan tanya alasan, itu bantu aku periksa.
250
00:28:15,527 --> 00:28:17,427
Tersangka insiden
pemerkosaan seorang murid
251
00:28:17,462 --> 00:28:19,362
di SMAWanita Yangpyeong,
daerah Gyeonggi-do
252
00:28:19,397 --> 00:28:23,265
Lima tersangka, termasuk Kim,
saat ini sedang ditangkap.
253
00:28:24,235 --> 00:28:27,227
Ada keterkaitan antara SMA dan para murid.
254
00:28:27,272 --> 00:28:29,297
Nama video demi marionette.
255
00:28:29,307 --> 00:28:32,276
Lalu para pelaku menjual dalam bentuk CD
256
00:28:32,343 --> 00:28:34,470
dan menjadi berita ekslusif
di sebuah website.
257
00:28:34,512 --> 00:28:38,380
Penyelidikan ini menyita perhatian publik.
258
00:28:39,317 --> 00:28:40,511
Berita selanjutnya.
259
00:28:47,258 --> 00:28:49,351
Tak apa-apa.
260
00:29:08,346 --> 00:29:13,374
Kami biasanya menyelidiki tanpa
menyita perhatian publik.
261
00:29:14,285 --> 00:29:19,313
Maaf atas kelalaian dari pihak kepolisian.
262
00:29:28,433 --> 00:29:34,463
Para wartawan itu... Mereka
mungkin akan mengganggu kalian.
263
00:29:36,508 --> 00:29:42,242
Pindah ke kota besar, bagaimana, itu...
264
00:29:46,284 --> 00:29:49,310
Min Ya tak normal.
265
00:29:49,354 --> 00:29:52,346
Min Ya tak normal, pergi
ke rumah sakit, cepat.
266
00:29:52,524 --> 00:29:56,392
- Cepat rumah sakit - Ya
267
00:29:59,264 --> 00:30:01,289
Tak apa-apa.
268
00:31:21,312 --> 00:31:22,438
Halo. Petugas Kim.
269
00:31:22,480 --> 00:31:25,210
Kakak kau di mana eskarang.
270
00:31:25,383 --> 00:31:28,352
Bocah tengik di mana kamu, tunggu kamu.
271
00:31:28,386 --> 00:31:29,478
Kenapa tak cepat kemari.
272
00:31:30,255 --> 00:31:31,347
Sebenarnya terpikir mau pergi
273
00:31:31,389 --> 00:31:33,482
sekarang dipanggil keluar
mau pergi lihat-lihat.
274
00:31:34,459 --> 00:31:36,359
Baik tahu.
275
00:31:36,394 --> 00:31:38,328
Pergi dulu -Aku segera masuk
276
00:31:38,363 --> 00:31:39,489
Hei.
277
00:31:40,265 --> 00:31:41,289
Kau sekarang begini
karena aku melepas baju.
278
00:31:41,299 --> 00:31:43,290
Bukankah merekajuga senior?
279
00:31:44,302 --> 00:31:46,429
Aku juga akan mati karena
tiga hari tidak pulang.
280
00:31:46,537 --> 00:31:49,233
lbu istri bos tak bisa.
281
00:31:50,241 --> 00:31:52,402
Benar-benar bikin repot.
282
00:31:52,510 --> 00:31:55,411
Apa dia orang yang tidak mau menghubungiku?
283
00:31:55,446 --> 00:31:56,470
Jin Zhenhao.
284
00:31:57,315 --> 00:32:00,443
Bukankah dia penjual gadis
kualitas A dari film itu?
285
00:32:02,253 --> 00:32:03,311
Bagaimana kau bisa tahu?
286
00:32:03,488 --> 00:32:06,480
Senior bilang mereka selalu
terbiasa minum-minum.
287
00:32:07,392 --> 00:32:08,518
Bilang kasus itu buat orang perhatian.
288
00:32:09,394 --> 00:32:10,383
ltu anak bagaimana?
289
00:32:11,329 --> 00:32:12,296
Dia diincar.
290
00:32:13,498 --> 00:32:15,261
Diincar apanya?
291
00:34:59,397 --> 00:35:01,297
Aksi.
292
00:35:16,414 --> 00:35:18,382
Sungguh han
293
00:35:21,385 --> 00:35:23,319
Kim Jin-payah
294
00:35:26,524 --> 00:35:29,357
Apakah handuk mandi?
Anak ini sedang dicari.
295
00:35:30,361 --> 00:35:32,226
Tak tahu.
296
00:35:36,434 --> 00:35:39,301
Hidup baik-baik, kenapa datang mencari aku.
297
00:36:35,293 --> 00:36:37,454
Berbeda dari teori kebaikan seksual,
298
00:36:38,262 --> 00:36:39,490
Xun Zi menganggap teori seks adalah jahat.
299
00:36:41,265 --> 00:36:45,258
Teori Seks Jahat berhubungan
dengan sifat sang pemimpin.
300
00:36:45,369 --> 00:36:48,236
Mengejar kepentingan untuk
diri sendiri dan kesenangan
301
00:36:48,339 --> 00:36:50,398
Juga saling benci dan iri.
302
00:36:51,275 --> 00:36:53,436
Kalau tidak berusaha, akan terus begini.
303
00:36:54,445 --> 00:36:57,278
Jadi demi rubah nilai.
304
00:36:57,281 --> 00:37:00,250
Harus belajar dengan semangat.
305
00:37:22,273 --> 00:37:23,467
Apa?
306
00:37:23,474 --> 00:37:25,499
Dia dapat sms lagi.
307
00:37:25,543 --> 00:37:28,273
Kenapa, datang pesan lah
308
00:37:28,412 --> 00:37:29,538
{kalian semua datang}
309
00:37:32,350 --> 00:37:34,511
ltu orang gila muncul.
310
00:37:34,518 --> 00:37:36,418
Di sini ada orang kita?
311
00:37:36,454 --> 00:37:39,321
Mo Xiaozi sudah keluar.
312
00:37:39,323 --> 00:37:41,484
Kenapa dia bisa ada?
313
00:37:42,426 --> 00:37:45,259
Sungguh tak asngka - lni siapa?
314
00:37:46,297 --> 00:37:48,390
Sebenarnya kenapa?
315
00:37:49,333 --> 00:37:51,358
Gila.
316
00:37:52,303 --> 00:37:54,362
Semua ada ponsel.
317
00:37:54,372 --> 00:37:56,499
Dasar gila.
318
00:38:01,345 --> 00:38:03,245
Matikan onselnya
319
00:38:03,281 --> 00:38:06,250
Semua cepat
320
00:38:11,355 --> 00:38:13,414
- Lagi bilang apa - Sebenarnya terjadi apa
321
00:38:13,457 --> 00:38:15,448
Apa gambar terakhirnya?
322
00:39:07,311 --> 00:39:08,369
Ponsel di taruh di atas meja.
323
00:39:09,413 --> 00:39:12,348
Ketua kelas, ponsel taruh per
324
00:39:19,490 --> 00:39:21,458
Kenapa harus dari ponsel?
325
00:39:21,459 --> 00:39:23,359
Sayang sekali.
326
00:39:29,467 --> 00:39:32,436
Nomer yang Anda tuju tidak dapat dihubungi.
327
00:39:32,536 --> 00:39:34,436
Guru.
328
00:39:36,307 --> 00:39:39,242
Aku mencari guru, tapi
tak ada di mana-mana.
329
00:39:39,410 --> 00:39:40,377
Sungguh?
330
00:39:43,514 --> 00:39:44,481
Guru.
331
00:39:44,515 --> 00:39:47,382
Shi Min dari kelas 4 bilang
dia melihatnya di taman umum.
332
00:39:47,418 --> 00:39:48,385
Benarkah?
333
00:40:22,386 --> 00:40:24,354
lni harusnya lapor polisi?
334
00:40:25,523 --> 00:40:27,423
ltu akan ada beritabaru datang.
335
00:40:28,459 --> 00:40:31,292
Orang-orang akan tahu.
336
00:40:31,295 --> 00:40:32,421
Ehm.
337
00:40:34,331 --> 00:40:36,322
Pertama tenang dulu.
338
00:40:37,435 --> 00:40:39,369
Lalu pelan-pelan di pikirkan.
339
00:40:40,538 --> 00:40:41,505
Tapi...
340
00:40:42,473 --> 00:40:44,464
Krena butuh
341
00:40:46,277 --> 00:40:47,505
Bisa bilang aku terjadi hal apa?
342
00:40:50,381 --> 00:40:51,439
Berapa hari lalu
343
00:40:52,483 --> 00:40:54,246
Saaat aku mau pulang
344
00:40:54,485 --> 00:40:55,452
Datang sms.
345
00:40:57,321 --> 00:40:59,312
Dari siapa?
346
00:41:00,524 --> 00:41:02,458
Pastur.
347
00:41:02,526 --> 00:41:04,391
Jadi?
348
00:41:06,263 --> 00:41:09,232
Bilang ada hadiah mau di kasih,
suruh aku datang ke gudang.
349
00:41:11,435 --> 00:41:15,371
Aku kira orang bercanda.
350
00:41:15,506 --> 00:41:17,440
Tak ada kecurigaan lalu pergi.
351
00:41:19,510 --> 00:41:22,343
Ada minuman disana.
352
00:41:23,514 --> 00:41:26,381
Saat aku sadar.
353
00:41:27,284 --> 00:41:30,276
Tak tahu siapa?
354
00:41:30,521 --> 00:41:33,422
Ada banyak orang.
355
00:41:34,391 --> 00:41:36,484
Tak tahu siapa
356
00:41:37,461 --> 00:41:39,258
Sungguh takut.
357
00:41:42,500 --> 00:41:45,367
Tak apa-apa.
358
00:41:46,403 --> 00:41:48,303
Tahu hati kamu.
359
00:43:24,368 --> 00:43:26,393
Kenapa kaget, seperti penjahat saja.
360
00:43:27,271 --> 00:43:28,329
Tidak.
361
00:43:28,372 --> 00:43:31,364
Pergi kemana, baru kembali,
tak angkat telepon.
362
00:43:31,442 --> 00:43:33,273
Aku di luar telah tunggu lama.
363
00:43:33,410 --> 00:43:34,468
Kenapa datang kemari?
364
00:43:35,346 --> 00:43:37,337
Apa kau lupa hari ini
mau tes gaun pengantin
365
00:43:39,450 --> 00:43:41,509
Di sekolah ada sedikit masalah, maaf.
366
00:43:43,354 --> 00:43:46,380
Dasar, bilang belakangan
ini anak-anak ketakutan.
367
00:43:47,424 --> 00:43:51,292
Bocah tengik tak ada pikiran,
di sekolah di diam-diam foto.
368
00:43:52,296 --> 00:43:53,490
Jadi lapor polisi?
369
00:43:56,333 --> 00:43:57,300
Tidak, masih belum
370
00:43:58,435 --> 00:44:00,300
Kenapa?
371
00:44:00,504 --> 00:44:02,335
Mau lihat-lihat dulu
372
00:44:03,307 --> 00:44:06,367
Mengerti apa, cepat lapor polisi.
373
00:44:07,344 --> 00:44:09,335
Di posisinya ini bukan hal mudah.
374
00:44:10,514 --> 00:44:14,280
Jika di shuting film, di
internet harusnya sudah ada.
375
00:44:14,451 --> 00:44:17,284
Merasa mau di kirim ke situs
unduhan untuk hasilkan uang.
376
00:44:18,255 --> 00:44:19,381
Bagimana bisa terus ambil ini.
377
00:44:21,291 --> 00:44:26,456
Jangan pikir, cepat lapor
polisi, hati baru tenang.
378
00:44:28,399 --> 00:44:29,366
Orang seperti itu?
379
00:44:31,368 --> 00:44:32,494
Tentu.
380
00:44:33,537 --> 00:44:36,370
Foto orang jelas orang jahat.
381
00:44:37,307 --> 00:44:40,242
Tapi wanitajuga, karena ada
alasan di foto fotolah.
382
00:44:40,511 --> 00:44:42,445
Jelas anak-anak itu menderita.
383
00:44:44,281 --> 00:44:45,407
Harus buat bagaimana?
384
00:44:47,384 --> 00:44:48,351
Apa?
385
00:44:51,355 --> 00:44:53,346
Kalau tidak bisa, harus bagaimana?
386
00:44:57,294 --> 00:44:58,261
Tak benar.
387
00:44:59,396 --> 00:45:01,227
Wanita harusnya bagaimana?
388
00:45:03,267 --> 00:45:04,495
Bisa buat bagaimana
389
00:45:05,369 --> 00:45:06,495
Hidup manusia habislah.
390
00:45:15,512 --> 00:45:20,347
ltu foto yang diposting
ke chat grup kemarin?
391
00:45:20,384 --> 00:45:24,343
Jelas itu dia. Bisa ketahuan
dari caranya menangis.
392
00:45:24,388 --> 00:45:27,482
Yajuga, itu anak siapa?
393
00:45:27,524 --> 00:45:29,492
- Sangat jelas - Siapa
394
00:45:29,526 --> 00:45:31,357
Kim Tong Cen.
395
00:45:31,395 --> 00:45:32,327
Sungguh?
396
00:45:32,362 --> 00:45:34,421
Di sebelah rumahku adalah
daerah Kota Huangdong.
397
00:45:34,431 --> 00:45:37,229
Dia masuk ke dunia tenang,
aku lihat banyak kali.
398
00:45:37,334 --> 00:45:39,495
Aku takut.
399
00:45:40,370 --> 00:45:43,430
Ruang dua orang, pasti terjadi apa.
400
00:45:43,507 --> 00:45:45,475
Malah terjadi hal apa?
401
00:45:45,476 --> 00:45:47,376
Minggir.
402
00:45:54,418 --> 00:45:56,249
Kalian sekarang kelas tiga.
403
00:45:56,253 --> 00:45:59,347
Harus semangat siap-siap ujian.
404
00:45:59,389 --> 00:46:00,515
Ya
GuavaBerry
405
00:46:01,525 --> 00:46:03,459
Aku bilang sekali lagi.
406
00:46:05,429 --> 00:46:07,488
Masalah kemarin harap
semua menjaga rahasiakan.
407
00:46:08,499 --> 00:46:11,297
Sebelum pastikan siapa - Liang se cing.
408
00:46:12,436 --> 00:46:13,425
Mengerti
409
00:46:13,437 --> 00:46:14,495
Ya
410
00:46:15,439 --> 00:46:16,428
Ketua kelas.
411
00:46:18,275 --> 00:46:20,505
Berdiri, hormat pada guru.
412
00:46:21,245 --> 00:46:22,337
Terimakasih guru.
413
00:46:39,496 --> 00:46:43,455
Se Cing, kita ngbrol sebentar.
414
00:46:49,506 --> 00:46:51,337
Hari ini di sekolah rasanya bagaimana?
415
00:46:53,310 --> 00:46:54,334
Begitu
416
00:46:55,312 --> 00:46:58,247
Merasa kesepian.
417
00:46:59,283 --> 00:47:04,311
Aduh, bertahan lah, jika
kau tak bisa lakukan.
418
00:47:05,522 --> 00:47:08,457
Jika kau, kau akan buat bagaimana?
419
00:47:09,459 --> 00:47:11,256
Akan buat bagaimana?
420
00:47:14,298 --> 00:47:16,289
Mungkin kabur sembunyi
421
00:47:17,301 --> 00:47:19,360
Mungkin tak pastikan diri sendiri.
422
00:47:21,271 --> 00:47:22,465
Aku tak mau berubah seperti itu.
423
00:47:25,375 --> 00:47:29,243
Jika begitu, aku juga tak
bisajadi orang lain.
424
00:47:34,451 --> 00:47:40,253
Se Cin kau bilang guru, kau
dengan tung cen hubungannya apa?
425
00:47:40,324 --> 00:47:41,450
Bisa tidak bilang?
426
00:47:45,462 --> 00:47:50,456
Aku melihatmu dan dia bertengkar.
427
00:47:53,437 --> 00:47:56,497
Juga dengar kalian berdua ada pacaran.
428
00:48:00,310 --> 00:48:02,403
lni bukan untuk dilaporkan
ke guru Dongzheng...
429
00:48:02,446 --> 00:48:10,410
ltu hal satu tahun lalu, aku suka Tung Cen.
430
00:48:16,493 --> 00:48:21,396
Kami dulu sekelas. Aku sangat menyukainya.
431
00:48:44,454 --> 00:48:46,422
(Suka aku tidak?)
432
00:48:53,330 --> 00:48:55,355
(Kenapa?)
433
00:48:57,401 --> 00:49:00,461
(kau bisa lakukan apa yang
aku harap kau lakukan?)
434
00:49:09,479 --> 00:49:13,313
(Kau harap aku buat apa?)
435
00:49:25,295 --> 00:49:26,319
Sungguh seksi.
436
00:49:27,331 --> 00:49:28,457
Bagus?
437
00:49:35,472 --> 00:49:37,440
Kau pernah lakukan?
438
00:49:38,342 --> 00:49:40,435
Lakukan apa? ciuman?
439
00:49:40,544 --> 00:49:46,380
Bukan itu, mau buat?
440
00:49:47,451 --> 00:49:48,440
Sekarang?
441
00:49:51,421 --> 00:49:52,445
Kau tak percaya?
442
00:49:52,489 --> 00:49:55,424
Tidak, aku percaya.
443
00:49:55,525 --> 00:50:00,258
Tapi cung chen biasanya tak sama.
444
00:50:00,330 --> 00:50:05,324
Ya dia belajarjuga baik,
keluargajuga baik,
445
00:50:08,271 --> 00:50:13,334
Tapi itu memang tak
apa-apa, kompu tung chen
446
00:50:15,545 --> 00:50:20,482
Aku di internet melihat film tersembunyi
447
00:50:23,420 --> 00:50:25,479
Saat itu hanya pikir.
448
00:50:25,522 --> 00:50:28,423
Rupanya tung chen juga melihat
hal itu, mau tertawakan dia.
449
00:50:32,329 --> 00:50:35,389
Semuanya wanita yang seumuran aku.
450
00:50:38,301 --> 00:50:43,329
Saat itu tak tahu, dia malah shuting.
451
00:50:45,342 --> 00:50:48,334
Foto dan video di komputerku, kau hapus.
452
00:50:49,312 --> 00:50:50,301
Bukannya itu harusnya?
453
00:50:52,416 --> 00:50:53,474
Kau merasa semua data asli?
454
00:50:54,484 --> 00:50:55,473
Apa maksudnya?
455
00:50:56,353 --> 00:50:57,513
Kau kira aku begitu bodoh?
456
00:50:59,456 --> 00:51:00,445
Hal yang kau lakukan.
457
00:51:01,324 --> 00:51:03,383
Aku akan bilang pada orang tuamu dan guru.
458
00:51:03,493 --> 00:51:05,222
Wanita sialan.
459
00:51:07,431 --> 00:51:11,265
Aku akan buat kegiatan
yang menarik untukmu.
460
00:51:11,268 --> 00:51:12,360
Sok sekali kamu.
461
00:51:17,307 --> 00:51:20,276
Guru, kau tak boleh
dengan tung chen bilang.
462
00:51:20,310 --> 00:51:21,368
Baik jangan khawatir.
463
00:51:24,448 --> 00:51:29,385
Aku pernah dengar nama Kim Wen Ho nama ini?
464
00:51:30,287 --> 00:51:33,381
Kau sudah hubungi atau SMS Dongzheng?
465
00:51:34,324 --> 00:51:42,288
Kim Chen Hao, tak ada, ini
pertama kali dengar, siapa dia?
466
00:51:43,433 --> 00:51:46,334
Tak apa-apa
467
00:51:53,477 --> 00:51:57,470
Buka pintunya. Kau
benar-benar tidak bekerja?
468
00:52:05,255 --> 00:52:06,222
Hei, Seo-Rin.
469
00:52:28,345 --> 00:52:31,337
(Kim chen hao, kau ada dengar?)
470
00:52:50,500 --> 00:52:53,492
Halo
471
00:52:56,540 --> 00:52:57,507
Halo
472
00:52:58,308 --> 00:52:59,332
Aku mohon satu hal pada kamu.
473
00:53:01,278 --> 00:53:06,443
Kim Dong Jin? Aku sudah tanya padanya.
474
00:53:09,286 --> 00:53:11,379
Kalau aku beri tahu sesuatu
tentang Jin Zhenhao
475
00:53:11,421 --> 00:53:13,480
Diajuga bilang aku kau kenapa mencari dia?
476
00:53:15,292 --> 00:53:16,259
Kau bilang apa?
477
00:53:17,294 --> 00:53:20,457
Aku mau bilang kamu, jika terjadi sesuatu.
478
00:53:22,332 --> 00:53:25,392
Aku akan menderita.
479
00:53:27,370 --> 00:53:30,305
Aku salah paham, kau anggap tak terjadi.
480
00:53:31,241 --> 00:53:35,473
- Hei tunggu sebentar - Sifat masih cemas.
481
00:53:37,447 --> 00:53:43,249
Mereka menghilang. Sekarang
merekajadi tersangka.
482
00:53:44,321 --> 00:53:51,227
Kau bilang jujur saja, kau dengna kim
che hao itu orang ada hubungan apa?
483
00:53:51,461 --> 00:53:53,258
Tak ada
484
00:53:54,331 --> 00:53:56,458
Aku jadi polisi sudah 20 tahun.
485
00:53:56,466 --> 00:54:02,496
Paman, aku sementara adak tak beres.
486
00:54:03,273 --> 00:54:05,503
Paman dan aku sudah dihapuskan.
487
00:54:07,277 --> 00:54:08,335
Merepotkan kamu, maaf.
488
00:54:08,378 --> 00:54:11,245
Kau lupakan saja, seperti biasa saja.
489
00:54:31,301 --> 00:54:35,328
Guru Hari lni, Dongjin bertemu seseorang
490
00:54:36,273 --> 00:54:37,501
Apa mungkin namanya Kim Ce Hao?
491
00:54:38,475 --> 00:54:41,444
Sungguh? tahu jam berapa ketemu?
492
00:54:41,478 --> 00:54:47,383
Tidak tahu, bagaimana baiknya?
493
00:54:49,286 --> 00:54:51,481
Guru cari tahu sebentar baru hubungi kamu.
494
00:55:58,254 --> 00:56:00,313
Masih kira sungguhan.
495
00:56:00,357 --> 00:56:02,291
Dia payah.
496
00:56:33,423 --> 00:56:35,414
Tahu.
497
00:57:23,473 --> 00:57:26,499
- Sungguh?
- Bersulang
498
00:57:29,412 --> 00:57:32,347
Bersulang.
499
00:57:48,364 --> 00:57:50,298
Sial
500
00:58:06,316 --> 00:58:07,374
Sialan.
501
00:58:12,322 --> 00:58:14,256
Nona.
502
00:58:16,292 --> 00:58:18,351
Lari begitu cepat.
503
00:58:23,299 --> 00:58:25,324
Sialan, sialan.
504
00:58:25,335 --> 00:58:27,269
Bangun, sialan.
505
00:58:50,393 --> 00:58:52,520
Cepat cari anak itu, sialan.
506
00:58:53,263 --> 00:58:55,322
Kau bilang apa?
507
00:59:01,404 --> 00:59:02,462
Kau ini buat apa?
508
00:59:07,377 --> 00:59:08,344
Pastikan ini saja.
509
00:59:25,261 --> 00:59:29,425
Aya sudah melek. Besok adalah rumah sakit.
510
00:59:32,302 --> 00:59:33,291
Dari kapan di mulai?
511
00:59:36,406 --> 00:59:40,342
Belum lama sebelum kita kembali.
512
00:59:40,510 --> 00:59:42,410
Aku sudah bilang anggap tak terjadi apa-apa
513
00:59:45,281 --> 00:59:47,340
Aku juga mau pikir begitu
tapi tak bisa di lakukan.
514
00:59:48,384 --> 00:59:51,444
Aku sekarang tak apa-apa,
akan melapor ke polisi.
515
00:59:54,424 --> 00:59:58,360
Kau saat terjadi lalu lapor polisi,
kenapa datang mencari aku.
516
00:59:59,362 --> 01:00:02,297
Anda dapat meminta polisi untuk Kim
Jun-ho dan Anda dapat melakukannya.
517
01:00:03,466 --> 01:00:06,264
Saya tidak datang karena saya tidak bisa.
518
01:00:10,306 --> 01:00:14,333
Saya lebih yakin bahwa
Anda dikejar oleh gorila.
519
01:00:14,477 --> 01:00:16,342
Apa, bisa pastikan apa?
520
01:00:18,281 --> 01:00:21,512
Aku bilang kata sebenarnya pada kamu.
521
01:00:23,519 --> 01:00:25,248
Apa?
522
01:00:27,523 --> 01:00:30,390
Orang yang membocorkan kasusmu
pada media adalah aku.
523
01:00:32,395 --> 01:00:35,421
Aku sempat mengambil peran
dalam kasus saat itu.
524
01:00:37,533 --> 01:00:40,331
Namun aku diancam oleh
seorang reporter brengsek.
525
01:00:41,437 --> 01:00:45,271
Lalu aku terpaksa melepas
atribut kepolisianku.
526
01:00:46,509 --> 01:00:51,242
Maaf kali ini aku tak akan lepaskan.
527
01:00:51,414 --> 01:00:53,348
Hal ini kau sendiri pastikan kan.
528
01:00:54,250 --> 01:00:56,275
Bilang yang sebenarnya pada
aku, lalu bersama pastikan.
529
01:00:56,319 --> 01:00:57,377
Aku akan bantu kamu.
530
01:01:01,491 --> 01:01:04,289
Hati ku sudah sangat lega,
semuanya telah di keluarkan.
531
01:01:06,295 --> 01:01:07,353
Maaf.
532
01:01:13,536 --> 01:01:15,401
Tak apa-apa paman.
533
01:01:17,473 --> 01:01:20,340
Kau dengan nyaman hidup, aku
tak akan buat kau kesal.
534
01:01:40,396 --> 01:01:42,296
Aku bilang aku tahu.
535
01:02:34,450 --> 01:02:36,350
Kenapa pukul aku?
536
01:02:39,489 --> 01:02:45,291
Hei masih muda minum alohol, bercinta,
kau merasa itu hal yang baik?
537
01:02:46,362 --> 01:02:49,388
Bocah tengik, aku tanya kamu
kau baik-baik jawab, mengerti?
538
01:02:51,334 --> 01:02:53,234
Siapa nama keparat yang mengenakan hoodie?
539
01:02:56,272 --> 01:02:58,297
Bocah tengik.
540
01:02:58,341 --> 01:02:59,399
Dong Chen.
541
01:02:59,442 --> 01:03:00,500
Tung Chen apa bocah tengik.
542
01:03:00,543 --> 01:03:01,510
Kim Tung Chen.
543
01:03:02,245 --> 01:03:03,405
ltu bajingan atasan kamu?
544
01:03:03,513 --> 01:03:05,242
Aku baru atasannya.
545
01:03:09,252 --> 01:03:11,311
Kalau bukan karena ayahnya,
dia bukan siapa-siapa.
546
01:03:11,487 --> 01:03:12,511
Latar belakang ayah?
547
01:03:12,522 --> 01:03:15,491
Ayahnya polisi.
548
01:03:16,292 --> 01:03:17,384
Terima kasih
549
01:03:20,396 --> 01:03:21,420
Paman kau penyidik?
550
01:03:26,469 --> 01:03:28,369
Kau barusan di bar kenapa mengejar wanita?
551
01:03:32,375 --> 01:03:35,276
Lihat aku bocah tengik, lihat.
552
01:03:36,279 --> 01:03:37,405
Kenapa kejar dia?
553
01:03:38,481 --> 01:03:43,248
Karena mereka kejar, aku tak bisap
a-apa, aku hanya ikuti mengejar.
554
01:03:45,488 --> 01:03:49,447
Bocah tengik, harus pukul kamu lebih kejam
555
01:03:50,426 --> 01:03:51,484
-Arahan master -Apa?
556
01:03:51,494 --> 01:03:55,362
Master apa?
557
01:03:55,398 --> 01:03:56,490
Master.
558
01:03:56,532 --> 01:03:59,296
Master, orang asing itu?
559
01:04:00,303 --> 01:04:05,331
Siapa tkajelas, kita hanya dapat sms
560
01:04:06,509 --> 01:04:12,209
Bilang wanita lagi mengikuti kita, biarkan
kita tangkap dia, di rekam, kasih dia.
561
01:04:12,281 --> 01:04:14,215
Rekam, rekam apa?
562
01:04:14,483 --> 01:04:16,246
Rekam film.
563
01:04:16,452 --> 01:04:17,510
Film?
564
01:04:22,258 --> 01:04:26,319
Bangun, cepat.
565
01:04:26,329 --> 01:04:29,492
Suruh kau ke arah sana lari, cepat lari...
566
01:04:31,334 --> 01:04:34,269
Cepat lari sana.
567
01:04:34,303 --> 01:04:36,294
- paman polisi di sini - Bajingan
568
01:05:01,464 --> 01:05:05,298
Ayu, kamu di sini untuk
melihat wajah yang baik
569
01:05:05,301 --> 01:05:07,462
Belakangan kau menyelidiki warnet?
570
01:05:07,503 --> 01:05:09,437
Kapan di periksa?
571
01:05:10,306 --> 01:05:11,432
Memang.
572
01:05:12,308 --> 01:05:14,367
Kau tahu Soranet, kau
biasa selancar internet?
573
01:05:14,410 --> 01:05:19,404
Bocah tengik, sudah umur berapa,
bukannya sudah melihat.
574
01:05:19,482 --> 01:05:22,417
Pokoknya kim tong chen dengan nateknya.
575
01:05:22,451 --> 01:05:26,444
Satu bulan lalu karena di soranet
576
01:05:26,489 --> 01:05:29,322
Anak-anak melihat, sudah di tangkap kan?
577
01:05:29,392 --> 01:05:33,351
Tidak, karena di dalam ada peran
anak sekolah itu masalahnya.
578
01:05:33,529 --> 01:05:38,523
Dari sd sampai smp lepas baju sendiri
579
01:05:39,268 --> 01:05:40,428
Kim Dong-jin Begitu dia datang untuk
melihat apa yang sedang terjadi,
580
01:05:40,436 --> 01:05:43,303
Kim Tung Chen sperti ada belakang layar.
581
01:05:43,339 --> 01:05:46,240
Setelah ditangkap, mereka
dibebaskan gurunya.
582
01:05:46,409 --> 01:05:50,345
Yang lainnya dibebaskan
karena masih dibawah umur.
583
01:05:50,379 --> 01:05:56,318
Tapi sebenarnya ada yang mengendalikan
mereka dari balik layar.
584
01:05:56,352 --> 01:05:57,284
Master.
585
01:05:57,286 --> 01:05:59,379
Master kau bagaimana tahu?
586
01:05:59,422 --> 01:06:01,253
Aku semuanya tahu.
587
01:06:01,290 --> 01:06:05,420
Pokoknya dia eslain soranet masih
ada situas lain banyak filmnya.
588
01:06:05,461 --> 01:06:09,295
Mau tangkap dia tak mudah.
589
01:06:09,332 --> 01:06:10,526
Dia memancing para murid dengan apa?
590
01:06:11,300 --> 01:06:12,460
Masih bisa gunakan apa, uang?
591
01:06:12,501 --> 01:06:14,401
ltu akun tak bisa di periksa lagi.
592
01:06:14,403 --> 01:06:15,427
Ketua sudah memeriksanya.
593
01:06:16,505 --> 01:06:20,339
Seperti yang kuduga, mereka menggunakan
ponsel sekali pakai dan akun anonim.
594
01:06:20,376 --> 01:06:23,539
Tapi dia menyadari bahwa
nomernya segera diganti.
595
01:06:29,418 --> 01:06:32,410
Kau masih ingat kim cin hao kan.
596
01:06:32,421 --> 01:06:34,218
Tolong cari tahu sebentar.
597
01:06:42,431 --> 01:06:44,490
Biarkan kita tangkap dia,
foto baru kasih ke dia.
598
01:06:44,500 --> 01:06:46,229
Foto apa
599
01:06:46,268 --> 01:06:47,257
Film.
600
01:06:53,309 --> 01:06:56,301
Peran di dalam itu anak sekolah.
601
01:06:56,345 --> 01:07:01,339
Dari sd sampai SMP lepas baju.
602
01:07:06,455 --> 01:07:08,514
Sialan.
603
01:07:37,353 --> 01:07:45,317
Halo, aku tahu kau tak kenal aku,
juga tahu kau benci pada aku.
604
01:07:45,494 --> 01:07:49,328
Tapi ini hal kau sendirian
tak bisa selesaikan.
605
01:07:51,367 --> 01:07:54,302
Kim che hao muncul lagi.
606
01:07:55,504 --> 01:07:58,496
Tidak penting siapa Jin
Zhenhao atau Ye Hao.
607
01:08:00,342 --> 01:08:01,331
Kau tetap diancam.
608
01:08:03,312 --> 01:08:05,473
Mengenai master, aku cari tahu ini hal.
609
01:08:07,249 --> 01:08:08,477
Kita sekarang ngobrol.
610
01:08:59,435 --> 01:09:01,266
Kau sekarang yah.
611
01:09:03,506 --> 01:09:05,440
Kali ini murid kamu.
612
01:09:07,376 --> 01:09:12,245
Master ini maniak, gila.
613
01:09:12,481 --> 01:09:20,286
Sekarang bisa di pastikan ini kim tung chen
orang gila, ada hubungan dengan master.
614
01:09:21,257 --> 01:09:27,423
Kim chen hao dengan master apa satu orang
yang sama masih tak bisa pastikan.
615
01:09:27,530 --> 01:09:30,294
Juga di bilang mereka mungkin
bukan orang yang sama.
616
01:09:30,399 --> 01:09:33,334
Di bilang walau lama maslaahnya
tapi ini sudah lam di kota
617
01:09:36,372 --> 01:09:39,535
maaf, salahkan aku
618
01:09:40,309 --> 01:09:43,369
Tapi kau kapan ikuti Kim Tung Chen.
619
01:09:45,514 --> 01:09:48,312
Aku pikir tak bisa temukan petunjuk.
620
01:09:48,517 --> 01:09:50,451
Jangan lakukan itu lagi.
621
01:09:51,320 --> 01:09:53,311
Jika hari itu kau tertangkap
juga di rekam dia.
622
01:09:55,357 --> 01:09:56,346
Di rekam apa maksud nya?
623
01:09:56,492 --> 01:09:57,481
Video.
624
01:09:59,295 --> 01:10:02,287
Mereka sekarang tahu kau
sekarang ikuti mereka.
625
01:10:04,500 --> 01:10:06,434
Sungguh oleh tung chen di pecahkan?
626
01:10:06,502 --> 01:10:09,437
Bukan Dong Chin master
tunjukkan, mereka lakukan.
627
01:10:10,306 --> 01:10:11,330
Master?
628
01:10:11,407 --> 01:10:12,374
Ya
GuavaBerry
629
01:10:13,242 --> 01:10:18,339
Yang tahu itu hanya aku,
paman, masih ada lagi Se Cing.
630
01:10:18,447 --> 01:10:24,249
Se Cing, itu kau dengan Se
Cing terus menjaga hubungan?
631
01:10:24,253 --> 01:10:28,485
Tidak, hpnya terus tutup, sms tak menjawab.
632
01:10:29,258 --> 01:10:36,255
Aduh, sungguh gila, buat master
tembak selangkah itu akan tak baik.
633
01:10:36,498 --> 01:10:39,433
Jika se cing terjadi hal
apa, akan bagaimana.
634
01:10:40,269 --> 01:10:46,230
Kau kembali dulu, aku akan cari
cara, aku nanti akan keluar.
635
01:10:46,275 --> 01:10:47,299
Terus hubungi Se Cing.
636
01:10:47,476 --> 01:10:51,412
Jika terhubung cepat
hubungi aku, tahu tidak?
637
01:10:52,314 --> 01:10:53,372
Ehm.
638
01:10:54,283 --> 01:10:55,341
Jalan.
639
01:11:04,360 --> 01:11:06,453
ltu mobil berhenti.
640
01:11:07,363 --> 01:11:10,264
- Ya di sini
- lni pingsan
641
01:11:10,299 --> 01:11:11,425
Bagaimana?
642
01:11:14,470 --> 01:11:17,405
Kau kenapa?
643
01:11:17,439 --> 01:11:21,341
Cepat bangun, kenapa kamu?
644
01:11:21,510 --> 01:11:23,239
Hei.
645
01:11:41,363 --> 01:11:44,298
Kalian lihat apa, cepat hubungi 119
646
01:12:09,325 --> 01:12:11,486
Sungguh tak perlu ke rumah sakit?
647
01:12:16,298 --> 01:12:24,262
ltu siarang langsung, tak bisa apa-apa.
648
01:12:26,275 --> 01:12:28,436
ltu orang gila, datang
sembarangan karena aku.
649
01:12:28,477 --> 01:12:31,241
Aku akan pikirkan cara.
650
01:12:38,487 --> 01:12:42,355
Kau di rumah saja, jangan ketemu siapapun.
651
01:12:44,393 --> 01:12:48,261
Aku pasti akan tangkap orang
itu, kau jangan khawatir.
652
01:12:54,303 --> 01:12:56,464
Kau bilang maksudnya apa, kau bocah tengik.
653
01:12:56,505 --> 01:12:59,235
Aku barusan temukan soranet.
654
01:12:59,274 --> 01:13:02,368
Karena ip luar negeri, jadi
sangat susah di lacak.
655
01:13:02,378 --> 01:13:05,313
Kalian kenapa makan.
656
01:13:05,347 --> 01:13:10,250
Aduh cari tahu, butuh waktu.
657
01:13:10,285 --> 01:13:13,448
Tidak bisa, paling telat
besok harus di tangkap.
658
01:13:13,489 --> 01:13:17,448
Sebenarnya ada apa, kenapa master keluar.
659
01:13:36,478 --> 01:13:39,242
Hei bocah tengik, tak
bilang apa pun lalu pergi.
660
01:13:39,281 --> 01:13:43,274
Kau buat aku bagaimana, kau benar lucu.
661
01:13:45,421 --> 01:13:49,221
Baterai sialan, ini tak
sampai setengah hari, sialan.
662
01:13:49,291 --> 01:13:57,255
Sialan, hari ini bisnis.
663
01:13:59,334 --> 01:14:03,270
Aduh, pak wu lama tak jumpa.
664
01:14:42,478 --> 01:14:46,414
Tolong...
665
01:14:53,322 --> 01:15:01,286
Belakangan ini kau sepertinya ada
kasus besar, biar aku bantu.
666
01:15:01,430 --> 01:15:04,399
lni mulai bawel bilang kata ynag penting
667
01:15:04,500 --> 01:15:06,400
Penulis kenapa begitu bawel.
668
01:15:08,337 --> 01:15:12,330
Aku kemarin terima satu kasus.
669
01:15:13,275 --> 01:15:16,244
Bilang tahun 2002 maironette videonya.
670
01:15:16,278 --> 01:15:19,338
Buat video baru lagi.
671
01:15:21,316 --> 01:15:26,310
Tidak, aku bilang bantu tulis berita baru
672
01:15:27,289 --> 01:15:32,249
Kasih aku situs, di dalam.
673
01:15:32,427 --> 01:15:35,419
Ada kita polisi wu, dan aku.
674
01:15:35,430 --> 01:15:41,300
Bersama buat memori,
terlihat aku sangat senang.
675
01:15:41,403 --> 01:15:47,239
ltu apa, biarkan aku tahu, membosankan.
676
01:15:53,315 --> 01:16:00,380
Aduh ini, pura-pura apa
677
01:16:02,457 --> 01:16:04,448
Kau kira aku bagaimana tahu di sini.
678
01:16:05,360 --> 01:16:08,523
Kemarin hanya dalam situs saja.
679
01:16:17,306 --> 01:16:22,403
Di sini wilayah tak mudah, tak
boleh sembarangan bicara.
680
01:16:22,444 --> 01:16:25,413
Aduh aku bilang aku tahu, kau ini dasar.
681
01:16:26,481 --> 01:16:31,384
Di sini tak leluasa bicara,
ganti tempat bicara.
682
01:16:31,420 --> 01:16:33,251
Baik, dengar kamu.
683
01:16:35,390 --> 01:16:39,520
Jika kau guru, kau akan buat bagaimana?
684
01:16:40,262 --> 01:16:46,326
Mau sembunyi di satu tempat,
mungkin bukan aku sendiri.
685
01:16:47,269 --> 01:16:51,330
Aku tak mau jadi begini
686
01:16:51,340 --> 01:16:53,331
Aku juga tak akan jadi orang lain.
687
01:17:02,351 --> 01:17:03,409
Kau bocah tengik.
688
01:17:04,286 --> 01:17:06,345
Pak Wu kau buat apa, kenapa pukul aku?
689
01:17:06,388 --> 01:17:14,352
Bocah tengik, pantas mati.
690
01:17:16,431 --> 01:17:19,423
Cari dari orang makan.
691
01:17:22,404 --> 01:17:24,235
Kamu bajingan sialan.
692
01:17:24,406 --> 01:17:26,397
Jika dua orang buat berita
693
01:17:26,441 --> 01:17:32,311
Kita akan habis, mengerti, jawab aku.
694
01:17:32,347 --> 01:17:38,479
Kau sialan.
695
01:17:42,424 --> 01:17:45,450
Sialan.
696
01:18:10,285 --> 01:18:12,253
Dasar sialan.
697
01:19:36,438 --> 01:19:39,305
Kau ada terima sms?
698
01:19:39,341 --> 01:19:44,404
Sekarang semua orang keluar,
kau pergi tepat waktu.
699
01:19:44,446 --> 01:19:49,383
Apa, tak ada waktu laporan lagi.
700
01:19:49,417 --> 01:19:53,353
Sekarang keadaannya begini
701
01:19:57,292 --> 01:19:59,317
Hei semua hebat.
702
01:19:59,361 --> 01:20:02,296
Buat kau lakukan
703
01:20:02,297 --> 01:20:05,266
Kenapa begitu.
704
01:20:05,400 --> 01:20:06,458
Kau Tung Chen?
705
01:20:10,305 --> 01:20:12,330
Hati-hati Tung chen.
706
01:20:13,508 --> 01:20:16,272
Kau kenapa buat begini
707
01:20:16,478 --> 01:20:18,412
Aku di paksa.
708
01:20:18,413 --> 01:20:21,280
Se cing dia tak apa-apa?
709
01:20:21,416 --> 01:20:26,376
Se ci ada, liang se cing.
710
01:20:26,521 --> 01:20:29,513
Guru, kau di mana, tolong aku.
711
01:20:30,258 --> 01:20:32,453
Se cing kau tak apa-apa, ada yang terluka?
712
01:20:32,494 --> 01:20:35,361
Aku mau cepat pulang.
713
01:20:35,397 --> 01:20:39,390
Aku datang, lepaskan se cing, cepat.
714
01:20:39,434 --> 01:20:44,269
Hei dengar tidak, guru
bilang lepaskan orang.
715
01:20:50,378 --> 01:20:53,472
Secing tak apa-apa, mereka lepaskan kamu.
716
01:21:04,259 --> 01:21:08,355
Ya aku Se cing, aku di lepaskan mereka.
717
01:21:08,430 --> 01:21:11,365
Barusan bagaimana keluar, kau harusnya mati
718
01:21:13,235 --> 01:21:17,467
Master bukannya ada bilang
kamu, jangan bilang siapapun.
719
01:21:20,508 --> 01:21:25,241
ltu gambar...
720
01:21:25,380 --> 01:21:32,252
Kau kira itu aku, di jalan banyak.
721
01:21:32,287 --> 01:21:36,314
Hanya beli alkohol dan rokok akan
keluarjual ayah ibu anak-anak.
722
01:21:38,293 --> 01:21:43,253
Ah ini orang kim tung chen.
723
01:21:44,366 --> 01:21:47,426
Di ketahui oleh kamu
hubungan aku, kau pintar.
724
01:22:13,295 --> 01:22:15,263
Kau bilang bantu shuting film
725
01:22:15,263 --> 01:22:16,355
Hapus filmnya.
726
01:22:16,431 --> 01:22:20,424
Masih belum mulai
727
01:22:20,468 --> 01:22:22,368
Bilang apa, aku tak tahu itu
728
01:22:22,370 --> 01:22:27,364
Sialan, aku juga tak tahu,
kau harusnya tak kasih uang.
729
01:22:28,243 --> 01:22:29,437
Aku wakili kamu video itu
di kirim ke internet.
730
01:22:29,477 --> 01:22:34,244
Lalu masuk ke kantor polisi, tapi
kau buat aku lakukan hal itu.
731
01:22:34,349 --> 01:22:37,477
Apa, ini bukan pertama
kali kau buat hal itu.
732
01:22:38,520 --> 01:22:41,353
lni Baik dikit.
733
01:22:41,456 --> 01:22:43,424
Jangan begitu bodoh, cari masalah pada aku.
734
01:22:48,229 --> 01:22:51,357
Guru aku tak pikir akan jadi begini.
735
01:22:51,433 --> 01:22:53,458
Minggir.
736
01:22:55,270 --> 01:22:57,261
Rupanya kau masternya.
737
01:22:57,339 --> 01:23:02,436
Salah aku hanya dengar kata
ini, sayang aku bukan.
738
01:23:03,378 --> 01:23:07,246
Tapi aku demi kabur, sudah
habiskan banyak usaha.
739
01:23:09,317 --> 01:23:12,411
Aduh sungguh kacau balau.
740
01:23:41,383 --> 01:23:43,374
Kalian semua di pergunakan.
741
01:23:47,455 --> 01:23:51,357
Kita tak peduli ini, kita hanya kenal uang.
742
01:23:51,459 --> 01:23:54,326
Aku pasti akan buat kau menyesal.
743
01:23:54,396 --> 01:23:58,457
Menyesal, sungguh bisa buat begitu?
744
01:23:58,500 --> 01:24:00,468
Bahkan nama telah di ganti.
745
01:24:00,468 --> 01:24:06,464
Diam diam hidup, aku tahu,
kau tak akan bisa lakukan.
746
01:24:07,275 --> 01:24:10,244
Sialan, cepat rekam.
747
01:24:10,278 --> 01:24:18,242
Sekarang siaran langsung marionette
748
01:24:20,255 --> 01:24:23,224
lni bisa bantu kita.
749
01:24:23,391 --> 01:24:26,258
lni semua anak
750
01:24:28,329 --> 01:24:31,264
mari biarkan aku hajar kamu setengah mati.
751
01:24:34,235 --> 01:24:39,366
- Sialan
- lbu
752
01:24:42,444 --> 01:24:47,381
kau ini pura-pura bocah tengik.
753
01:24:47,415 --> 01:24:49,383
lni bocah tengik benar gila.
754
01:24:49,384 --> 01:24:52,444
Ungah di internet ini
akan sangat menyenangkan.
755
01:24:57,459 --> 01:25:01,395
Sekarang masih tak sakit, kau bocah tengik.
756
01:25:26,321 --> 01:25:28,289
Bocah tengik tangkap dia.
757
01:25:36,464 --> 01:25:38,432
Bangun, bangun.
758
01:25:41,302 --> 01:25:44,430
Mereka malah bawa tongkat pemukul.
759
01:25:44,439 --> 01:25:46,498
Mau seperti dulu, sialan.
760
01:25:47,342 --> 01:25:49,310
Di lepas dikit.
761
01:25:50,311 --> 01:25:53,303
Bocah tengik ringan dikit.
762
01:26:20,408 --> 01:26:21,466
Lepaskan.
763
01:26:23,378 --> 01:26:27,246
Kau ini tak pernah di beri
pelajaran, di mana te cing?
764
01:26:30,451 --> 01:26:32,476
Cukup...
765
01:26:38,359 --> 01:26:39,417
Di tangkap kenapa.
766
01:26:39,460 --> 01:26:42,452
Sakit...
767
01:26:42,497 --> 01:26:44,488
Senior master siapa?
768
01:26:44,499 --> 01:26:49,334
Master...
769
01:26:49,370 --> 01:26:50,462
master tak ada.
770
01:26:51,272 --> 01:26:52,398
Hei Se ling.
771
01:26:53,308 --> 01:26:56,334
lni ponsel ada pesan master.
772
01:26:56,344 --> 01:26:59,472
- lni telepon master, pinnya
- ya
773
01:27:00,481 --> 01:27:03,314
Kau hubungi di sini, kejar alamat ini.
774
01:27:03,351 --> 01:27:06,286
Terjadi di alamat ini
segera bergerak, cepat
775
01:27:06,321 --> 01:27:07,310
Cepat jalan.
776
01:27:07,422 --> 01:27:10,255
Pak aku juga mau pergi.
777
01:27:10,491 --> 01:27:14,359
Kita mengerti perasaan mu tapi ini bahaya
778
01:27:14,395 --> 01:27:16,226
Aku mau ketemu dia.
779
01:27:16,397 --> 01:27:19,230
Pergi ke rumah sakit di obati dulu.
780
01:27:19,267 --> 01:27:19,494
ltu baju
781
01:27:19,500 --> 01:27:22,333
Baju senior, aku pergi dulu.
782
01:27:22,370 --> 01:27:23,496
Baik kau pergi kerja lah.
783
01:27:25,373 --> 01:27:29,241
Kau dengan aku ke rumah sakit,
kau pergi ke sana tak guna.
784
01:27:29,310 --> 01:27:33,246
Dan lagi barusan di meja pecahkan apa
785
01:27:42,390 --> 01:27:43,516
Nomer yang barusan,
786
01:27:43,524 --> 01:27:47,358
Segera kirim alamat ip, jadi kita bisa
tangkap posisi orang mencurigakan.
787
01:27:47,428 --> 01:27:50,295
Timur nama Cao ying khu
788
01:27:50,331 --> 01:27:52,356
dari ponsel orangnya.
789
01:27:52,400 --> 01:27:53,458
Karena reaksi mudah jadi
790
01:27:53,501 --> 01:27:55,264
-Ada dua signal
- Oke
791
01:27:55,270 --> 01:27:57,465
Kau bilang aku alamatnya.
792
01:27:57,505 --> 01:27:59,473
UGD
793
01:28:10,251 --> 01:28:11,411
Kau mau pergi?
794
01:28:25,400 --> 01:28:26,458
Bukannya itu orang?
795
01:28:26,501 --> 01:28:27,490
Ehm.
796
01:28:41,449 --> 01:28:44,350
Tuan Cao ying sin kita dari polisi.
797
01:28:55,496 --> 01:28:58,465
Tampak blei kapal ini tempat lumayan
798
01:28:59,300 --> 01:29:01,359
Kau kemana Ling sun.
799
01:29:02,270 --> 01:29:03,430
Li sun kau kemana
800
01:29:03,504 --> 01:29:06,405
Dasar, tunggu aku.
801
01:29:10,378 --> 01:29:13,347
- Hei mobil
- Ya
802
01:29:13,381 --> 01:29:14,370
Sialan.
803
01:29:34,302 --> 01:29:35,496
- Ke sana
- Sana
804
01:29:40,375 --> 01:29:42,502
Hei, ren siu, pak ciang, pak wen.
805
01:29:42,510 --> 01:29:44,410
Tidak, panggil saja saya segera
setelah Anda mendapatkannya.
806
01:29:44,445 --> 01:29:46,208
- Kau mau naik mobil
- Tidak
807
01:29:46,247 --> 01:29:47,475
- Panggil orang tangkap orang mencurigakan
- Ya
808
01:29:47,515 --> 01:29:49,415
- Repotkan, pergi kerja
- Ya
809
01:29:57,392 --> 01:29:58,450
Bocah tengik.
810
01:30:13,307 --> 01:30:15,366
Berhenti, kemari.
811
01:30:15,410 --> 01:30:17,275
Kemari.
812
01:30:17,378 --> 01:30:18,436
Sialan.
813
01:30:36,464 --> 01:30:39,490
Aku cari kamu sangat lama.
814
01:30:59,253 --> 01:31:01,414
Sungguh bukan aku.
815
01:31:02,290 --> 01:31:03,484
Kau masih begitu
816
01:31:03,491 --> 01:31:04,458
Kau jangan tarik anak-anak
817
01:31:04,492 --> 01:31:07,325
Kalian rekam guru itu
818
01:31:07,528 --> 01:31:09,223
Aku tak kenal wanita itu
819
01:31:09,263 --> 01:31:10,525
Tak ada perintah anak-anak filmkan.
820
01:31:11,399 --> 01:31:13,299
Kau tak buat salah, kenapa kabur.
821
01:31:14,268 --> 01:31:15,428
Sungguh gila.
822
01:31:15,470 --> 01:31:18,371
Hei kasih aku
823
01:31:21,375 --> 01:31:22,501
Kau kenal liang se cing?
824
01:31:26,314 --> 01:31:28,407
Kau lihat, kau master?
825
01:31:30,384 --> 01:31:33,444
Kita sudah kenali kau dengan
hubungan kau, mengerti?
826
01:31:35,323 --> 01:31:36,381
Aku hua se.
827
01:31:38,259 --> 01:31:41,251
Hati-hati aku hajar kamu,
masih tak mengerti.
828
01:31:41,362 --> 01:31:43,489
Pak tunggu.
829
01:31:46,334 --> 01:31:47,232
Bisa pastikan?
830
01:31:47,268 --> 01:31:48,394
Bisa pastikan ponsel master.
831
01:31:48,503 --> 01:31:52,269
Bisa pastikan ini ponsel master.
832
01:31:53,241 --> 01:31:56,301
ltu orang, apa ada ponsel lain
833
01:31:56,377 --> 01:31:58,277
Di bilang benar
834
01:31:58,446 --> 01:32:01,347
Kakak barusan dari sana telepon.
835
01:32:01,349 --> 01:32:03,476
Master ponsenya di iyn sin sekitarnya
836
01:32:03,518 --> 01:32:06,351
Sialan dasar.
837
01:32:17,431 --> 01:32:23,233
Se ling, master tak di sini,
polisi akan kejar dia.
838
01:32:23,471 --> 01:32:26,497
Kau cepat keluarlah.
839
01:32:27,308 --> 01:32:29,276
Cepat lah
840
01:32:37,351 --> 01:32:42,345
maaf, tampa kaku kaget.
841
01:32:46,527 --> 01:32:50,327
Kita bukan orang jahat
842
01:32:52,500 --> 01:32:53,467
Tak apa-apa.
843
01:34:43,444 --> 01:34:44,502
Kau yah?
844
01:34:53,421 --> 01:34:55,480
lni dramajahat.
845
01:34:57,258 --> 01:34:59,317
Lihat keadaannya, sepertinya terluka.
846
01:34:59,360 --> 01:35:01,453
Cao ying sin itu cara muridnya.
847
01:35:02,329 --> 01:35:04,320
Kapan master mulai ada master
848
01:35:04,398 --> 01:35:08,300
Satu bulan lalu kim tung chen
bantu orang kepolisian saat itu.
849
01:35:09,303 --> 01:35:12,295
Sekarang hp ying sin ganti nomer,
850
01:35:14,442 --> 01:35:18,344
Saat itu anaknya tahu
semua tindakan ayahnya.
851
01:35:18,379 --> 01:35:20,438
Malah mulai jadi master
852
01:35:20,448 --> 01:35:22,507
Malah mulai jadi master
dekati liang se cing.
853
01:35:24,385 --> 01:35:26,444
Saat tiga belas tahun.
854
01:35:26,454 --> 01:35:32,324
Buat ini semua, dunia ini benar gila.
855
01:35:32,359 --> 01:35:33,417
Ahli bilang bagaimana
856
01:35:34,462 --> 01:35:38,398
lni seperti permainan saja.
857
01:35:38,432 --> 01:35:40,297
Buat ini semua.
858
01:35:40,534 --> 01:35:45,494
lni tak di hukum, bukan permainan.
859
01:35:45,539 --> 01:35:50,238
Karena ini muda, jadi tak bisa
860
01:35:50,277 --> 01:35:51,403
Juga buat ini semua.
861
01:35:57,284 --> 01:35:59,411
Anak lain akan bagaimana
862
01:36:00,321 --> 01:36:02,312
Pertama serahkan pemeriksan.
863
01:36:02,523 --> 01:36:04,320
Karena tak tahu bagaimana hukumnya.
864
01:36:05,292 --> 01:36:08,261
Tap ini hukum negara korea.
865
01:36:08,496 --> 01:36:10,396
lni dia
866
01:36:12,333 --> 01:36:16,235
Tak lama nanti orang tua
murid akan minta penjelasan.
867
01:36:16,270 --> 01:36:17,464
Harus ada persiapan.
868
01:36:18,506 --> 01:36:20,440
Lagian terimakasih pada kamu.
869
01:36:21,342 --> 01:36:22,502
Masih ada ini.
870
01:36:24,512 --> 01:36:26,343
Merasa kau penasaran.
871
01:36:34,255 --> 01:36:35,222
Katanya bunuh diri.
872
01:36:36,257 --> 01:36:38,418
Karena hal itu tak bisa terus hidup.
873
01:36:39,460 --> 01:36:42,327
Buat masalah besar terus sembunyi.
874
01:36:43,397 --> 01:36:45,297
Nanti keadaan berikut.
875
01:36:55,409 --> 01:36:58,401
Jika susahkan aku ying sin itu bagaimana
876
01:36:59,513 --> 01:37:01,447
Ya begitu.
877
01:37:03,384 --> 01:37:05,284
Kim ci hao itu master.
878
01:37:08,289 --> 01:37:10,450
Saat aku tahu ini anak
879
01:37:11,358 --> 01:37:13,349
aku tahu hal yang apa?
880
01:37:17,498 --> 01:37:18,465
Untung.
881
01:37:23,370 --> 01:37:24,428
Krena bukan ohal aneh.
882
01:37:26,473 --> 01:37:29,237
Untung itu drama kejahatan.
883
01:37:31,378 --> 01:37:33,312
Untuk tak ada kim cen hao yang lain
884
01:37:35,382 --> 01:37:37,282
Yin sin
885
01:37:45,459 --> 01:37:47,222
Hari ini benar mau berpisah
886
01:37:47,328 --> 01:37:48,295
Sungguh?
887
01:37:50,331 --> 01:37:58,261
Karena ketemu begitu
888
01:38:04,378 --> 01:38:05,538
Pertama kali melihat kau senyum.
889
01:38:11,418 --> 01:38:13,409
Aku sudah lama simpan ini.
890
01:38:17,391 --> 01:38:18,358
Apa ini?
891
01:38:20,327 --> 01:38:21,316
Aku pergi dulu.
892
01:38:26,467 --> 01:38:29,231
Terima kasih
893
01:39:17,451 --> 01:39:20,249
Hari ini kita di sini ada murid pindahan.
894
01:39:20,421 --> 01:39:22,389
Dia akan merasa asing dan gugup
895
01:39:22,389 --> 01:39:25,290
- Jadi bantu dia
- Baik
896
01:39:37,237 --> 01:39:38,431
Apa kabar
897
01:39:39,506 --> 01:39:43,237
Aku han se lin
898
01:39:43,510 --> 01:39:47,378
hari ini tolong banyak bantuannya.
899
01:39:52,286 --> 01:39:54,447
Kau bisa duduk di sana.
900
01:39:58,359 --> 01:40:00,224
Mari.
61054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.