Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,017 --> 00:00:7,985
Are you sleeping with that chick
on the side?
2
00:00:09,119 --> 00:00:10,780
You bastard!
3
00:00:11,521 --> 00:00:14,480
I know you play cheap tricks
to win those goddamn bets.
4
00:00:14,626 --> 00:00:15,893
But don't ever do this again.
If you do, you'll be sorry.
5
00:00:16,132 --> 00:00:19,001
Stop licking every horse owner's
ass you see!
6
00:00:40,217 --> 00:00:44,885
Cheer up, Sieun.
You should stay.
7
00:00:47,425 --> 00:00:49,586
This isn't the path for me.
8
00:00:53,830 --> 00:00:55,593
Take care.
9
00:01:20,101 --> 00:01:21,159
Come on, honey.
10
00:01:21,302 --> 00:01:24,863
I told you not to playwith that. Stay here.
11
00:01:26,007 --> 00:01:29,170
Or else, I'm not taking youto the theme park ever again.
12
00:01:29,310 --> 00:01:32,575
Stay with me, darling.Come on now.
13
00:01:47,395 --> 00:01:52,765
I'm a sheriff from Club Hong Kong.
14
00:01:54,900 --> 00:01:57,667
Come to Club Hong Kong!
15
00:02:01,805 --> 00:02:02,265
Hey, Mister!Today Club Hong Kong has a show time!
16
00:02:02,410 --> 00:02:04,571
Club Hong Kong!
17
00:02:04,712 --> 00:02:09,376
Sir! Wait! Stop the bus!
18
00:03:24,692 --> 00:03:30,358
Sheriff! What are you doing?
19
00:03:30,898 --> 00:03:34,163
Hey! Hey!
20
00:03:35,903 --> 00:03:40,465
Club Hong KongHey, lady! Get out of there!
21
00:04:30,291 --> 00:04:31,758
Thunder...
22
00:04:38,299 --> 00:04:39,766
Thunder...
23
00:04:47,109 --> 00:04:53,270
Thunder... It's you...
24
00:05:32,620 --> 00:05:35,453
Sieun! It's you!
25
00:05:35,590 --> 00:05:37,751
Sieun! Sieun!
26
00:05:39,494 --> 00:05:41,655
Wow, my little girl!
27
00:06:13,895 --> 00:06:16,659
What are you doing out here?
28
00:06:17,498 --> 00:06:20,763
Dad's going to kill you
if he sees you here!
29
00:06:23,404 --> 00:06:26,862
You look great!
30
00:06:28,009 --> 00:06:31,172
Try some of this.
31
00:06:31,913 --> 00:06:36,976
I'll take good care of Thunder.
32
00:06:49,697 --> 00:06:52,666
How's it feel to be back?
33
00:06:53,501 --> 00:06:57,767
It's a family reunion!
34
00:06:58,706 --> 00:07:03,166
Thank you for staying
with my father.
35
00:07:04,111 --> 00:07:08,878
It was awful, really.
36
00:07:09,317 --> 00:07:11,785
I wanted to run away
from home, like you did.
37
00:07:11,919 --> 00:07:13,580
But I had no place to go.
38
00:07:18,192 --> 00:07:20,558
Look over there.
39
00:07:21,395 --> 00:07:24,558
Your father must be nervous
about seeing you again in so long.
40
00:07:24,699 --> 00:07:29,159
Look at him tryingto keep himself busy!
41
00:07:33,608 --> 00:07:40,980
Your father was hard on himselfafter he sold Thunder.
42
00:07:42,917 --> 00:07:46,978
After all, he thinks of his horsesas his own children.
43
00:07:48,122 --> 00:07:52,752
He looked everywherefor Thunder after you left.
44
00:07:57,898 --> 00:08:00,958
You were born to race.
45
00:08:01,702 --> 00:08:04,569
It must have eaten you up inside
not to be able to race.
46
00:08:05,706 --> 00:08:08,368
How do you like your new shoes?
47
00:08:16,817 --> 00:08:20,082
Thank you.
48
00:08:23,991 --> 00:08:27,051
Thank you for staying alive...
49
00:08:27,194 --> 00:08:30,254
Thank you for coming back.
50
00:08:30,398 --> 00:08:31,865
Thank you.
51
00:08:36,203 --> 00:08:38,467
Any calls for $18,000?
52
00:08:40,408 --> 00:08:43,673
No bids? No bids?Going around once!
53
00:08:43,811 --> 00:08:47,269
No sale! No sale!
54
00:08:47,615 --> 00:08:50,277
I don't see any horses
for me.
55
00:08:50,918 --> 00:08:54,684
I'm sorry about that.
You traveled far.
56
00:08:55,890 --> 00:08:58,654
It's not easy
to meet a good friend.
57
00:08:58,793 --> 00:09:02,251
I'll find a good one soon.
58
00:09:03,998 --> 00:09:09,265
There's someone I want
to introduce you to.
59
00:09:09,804 --> 00:09:13,069
- She lives here in Jeju.
- Is that so?
60
00:09:15,209 --> 00:09:20,169
Isn't this place beautiful?
Your mother loved this spot.
61
00:09:21,115 --> 00:09:29,454
This is where I promised
your mom I'll take care of you.
62
00:09:31,892 --> 00:09:38,661
I promised to stay
by your side forever.
63
00:09:43,804 --> 00:09:45,465
Will you do the same
for me?
64
00:10:50,905 --> 00:10:55,274
I don't know how
to pick good horses.
65
00:10:58,412 --> 00:11:04,282
What do you look for
in a horse?
66
00:11:05,119 --> 00:11:09,055
Most people can tell
by the eyes.
67
00:11:09,190 --> 00:11:12,557
But I tend to look at
the legs of the horse.
68
00:11:13,994 --> 00:11:20,763
A good horse has
a strong, fierce gait.
69
00:11:20,901 --> 00:11:23,461
That's what makes
a good racehorse.
70
00:11:24,305 --> 00:11:27,570
But not many horses have that.
71
00:11:27,908 --> 00:11:30,069
What about that horse?
72
00:11:30,211 --> 00:11:33,179
- What?
- That one.
73
00:11:58,005 --> 00:12:03,466
We might not look decent,
but I swear our horses are.
74
00:12:03,611 --> 00:12:07,980
Ikdu may be old, but
he knows his horses.
75
00:12:09,316 --> 00:12:11,580
- I thought you were older than he is.
- No, he's my big brother.
76
00:12:11,719 --> 00:12:13,983
This fire is great.
77
00:12:17,892 --> 00:12:25,264
This is the most beautiful
of Jeju I've seen yet.
78
00:12:27,902 --> 00:12:29,267
Yeah?
79
00:12:30,504 --> 00:12:32,665
The Association decided not
to penalize you for the race.
80
00:12:32,806 --> 00:12:36,367
After all, you didn't do it
on purpose.
81
00:12:39,513 --> 00:12:46,783
You should have finished
the race.
82
00:12:46,921 --> 00:12:48,388
Don't you agree?
83
00:12:50,291 --> 00:12:53,158
I bet your father does.
84
00:13:12,012 --> 00:13:15,880
How were you, mom?
85
00:13:19,019 --> 00:13:20,782
I'm going to start over.
86
00:13:28,495 --> 00:13:30,053
Will you watch over me?
87
00:13:34,802 --> 00:13:39,364
Did you hear? Sieun has come
to work for Yoon.
88
00:13:40,808 --> 00:13:43,368
She's even brought
a horse with her.
89
00:13:48,415 --> 00:13:51,680
She'd better not mess
with me this time.
90
00:13:51,819 --> 00:13:53,684
I'll crush her like a bug.
91
00:13:57,491 --> 00:14:04,454
Who's that old guy
in your class?
92
00:14:04,598 --> 00:14:06,259
What's his name?
93
00:14:11,605 --> 00:14:17,168
Let's all drink to Sieun's return!
Cheers!
94
00:14:17,311 --> 00:14:19,370
Cheers!
95
00:14:22,516 --> 00:14:25,576
Welcome back, Sieun!
96
00:14:26,720 --> 00:14:28,551
Thanks.
97
00:14:28,689 --> 00:14:31,749
How does it feel to race?
98
00:14:31,892 --> 00:14:37,762
I lose all feeling in my legs
once I get behind the gates.
99
00:14:37,898 --> 00:14:41,459
I don't care what happens
to my legs.
100
00:14:41,602 --> 00:14:44,571
I just want a chance
to get behind a horse!
101
00:14:46,106 --> 00:14:53,569
A toast to the class
of 23!
102
00:14:53,714 --> 00:14:56,877
- Cheers!
- Cheers!
103
00:15:00,220 --> 00:15:03,155
Wow, Look at him!
104
00:15:03,290 --> 00:15:08,660
Look at the sheen on this horse!
What a great steed.
105
00:15:09,496 --> 00:15:12,056
I'm looking forward
to this race.
106
00:15:14,001 --> 00:15:15,161
Thanks!
107
00:15:18,906 --> 00:15:20,965
Let's take this off.
108
00:15:23,010 --> 00:15:25,171
OK OK
109
00:15:25,612 --> 00:15:30,276
He's refusing
to let me take it away.
110
00:15:32,319 --> 00:15:35,652
Thunder? You're not allowed
to wear this here.
111
00:15:36,090 --> 00:15:39,150
Don't worry.
Sieun isn't going anywhere.
112
00:15:45,399 --> 00:15:46,764
There you go.
113
00:15:50,404 --> 00:15:54,170
Stop staring at him, Sieun,
114
00:15:54,308 --> 00:15:57,675
and go back to your work!
Give the horses a bath.
115
00:15:57,811 --> 00:15:59,369
Now!
116
00:16:00,514 --> 00:16:01,674
Yes, sir!
117
00:16:25,305 --> 00:16:30,174
Thunder
118
00:16:34,214 --> 00:16:35,681
Go! Go! Hurry! Hurry!
119
00:16:36,717 --> 00:16:37,979
Hurry!
120
00:16:47,394 --> 00:16:50,056
What the...
121
00:16:50,197 --> 00:16:54,065
No! Why did I bother
to put him in this race?
122
00:16:56,703 --> 00:16:57,965
Did you have lunch?
123
00:16:59,907 --> 00:17:02,569
Not yet.
124
00:17:07,814 --> 00:17:12,683
- What's your daughter's name?
- Daeun.
125
00:17:12,819 --> 00:17:16,846
Ma Daeun?
I remember her.
126
00:17:21,195 --> 00:17:23,060
Do you know Kim Yeongseok?
127
00:17:24,298 --> 00:17:27,859
He's been getting
on my nerves lately.
128
00:17:28,402 --> 00:17:32,668
I fired him today.
129
00:17:34,107 --> 00:17:35,972
I couldn't stand him.
130
00:17:36,810 --> 00:17:39,074
I see...
131
00:17:43,317 --> 00:17:46,377
What do you say?
Want to come work for me?
132
00:17:51,491 --> 00:17:55,655
The horses are lining upinto the starting gates.
133
00:17:56,296 --> 00:17:59,754
Koh Minja and Queen enterthe starting barrier.
134
00:18:00,200 --> 00:18:02,566
Kim Sieun's Thunder entersthe barrier.
135
00:18:02,703 --> 00:18:04,364
This feels great.
136
00:18:04,504 --> 00:18:06,369
Can't wait to race?
137
00:18:06,506 --> 00:18:10,875
You bet.
Especially since I'm with Thunder!
138
00:18:11,011 --> 00:18:12,069
Watch out
if you don't want to lose!
139
00:18:12,212 --> 00:18:14,373
I always lose anyway.
140
00:18:27,094 --> 00:18:32,054
Thunder? Come on!
Let's go!
141
00:18:40,007 --> 00:18:47,379
Is that a Korean-bred horse?
He's got stubby legs.
142
00:18:53,720 --> 00:18:56,655
Great race, Sieun.
143
00:18:56,790 --> 00:19:00,851
I told you girls can't race
worth a damn.
144
00:19:01,194 --> 00:19:03,059
Why'd you come back anyway?
145
00:19:08,001 --> 00:19:11,459
Where did this come from?
146
00:19:14,608 --> 00:19:21,776
Sheriff? What a laugh.
147
00:19:25,819 --> 00:19:30,256
Want a piece of advice?
148
00:19:30,390 --> 00:19:32,051
Be careful of Yoon.
149
00:19:32,592 --> 00:19:36,050
He's the reason
why Kyeongil died.
150
00:19:40,701 --> 00:19:42,965
Let me give you
a piece of advice, too.
151
00:19:44,204 --> 00:19:48,368
Be careful of people
who use you.
152
00:19:48,508 --> 00:19:49,975
You could be betrayed.
153
00:19:51,812 --> 00:19:59,082
Thanks for the tip.
154
00:20:18,305 --> 00:20:23,868
Cheonbok?
You're racing tomorrow?
155
00:20:25,412 --> 00:20:27,471
It's just for tomorrow.
156
00:20:27,614 --> 00:20:31,072
I couldn't sleep, so
I came out here.
157
00:20:32,619 --> 00:20:34,587
I bet Daeun's pleased.
158
00:20:35,122 --> 00:20:40,355
My whole family is.
It's like I won the lottery.
159
00:20:41,294 --> 00:20:49,668
Let's go out for drinks
after the race.
160
00:20:49,803 --> 00:20:54,866
Call all our classmates.
Beer's on me!
161
00:20:55,008 --> 00:20:59,672
- Really?
- You bet.
162
00:21:00,914 --> 00:21:03,678
- Really?
- Of course!
163
00:21:08,688 --> 00:21:11,555
- I'm done for the day.
- Good job.
164
00:21:11,691 --> 00:21:13,249
No problem.
165
00:21:13,994 --> 00:21:17,361
Sir? About Thunder...
166
00:21:17,497 --> 00:21:23,265
His nose was bleeding today.
167
00:21:24,204 --> 00:21:25,466
He was bleeding?
168
00:21:26,606 --> 00:21:28,870
Don't freak out.
169
00:21:29,009 --> 00:21:31,978
It was just a few drops.
170
00:21:34,314 --> 00:21:39,081
You should worry about yourself.
You're working too hard.
171
00:21:39,219 --> 00:21:42,245
You need your rest.
Are you sleeping here tonight?
172
00:21:42,389 --> 00:21:46,450
I don't like going home
to an empty house.
173
00:21:48,094 --> 00:21:51,552
All right. Make sure
to keep a window open.
174
00:21:51,698 --> 00:21:53,063
Don't suffocate to death.
175
00:21:55,402 --> 00:21:57,768
Goodnight!
176
00:22:15,188 --> 00:22:21,457
Is that you, Thunder?
Upset over today's race?
177
00:22:23,096 --> 00:22:27,658
Don't worry.
It's only the first day.
178
00:23:13,813 --> 00:23:17,476
It's the 4th race ofthe 1,400-meter distance.
179
00:23:35,802 --> 00:23:38,862
What a great picture.
Who's the photographer?
180
00:23:40,707 --> 00:23:42,174
I'll give it back to you
once I win.
181
00:23:44,611 --> 00:23:48,377
- Thank you, Sieun.
- What did you say?
182
00:24:12,405 --> 00:24:14,066
What's there to think about?
183
00:24:16,209 --> 00:24:17,767
Your kid's name is Daeun, right?
184
00:24:17,712 --> 00:24:20,976
I took out an education insurance
under your kid's name.
185
00:24:22,916 --> 00:24:25,476
The kids should be educated
not like us.
186
00:24:27,621 --> 00:24:28,952
Take it.
187
00:24:44,604 --> 00:24:48,062
Don't rush yourself, Cheonbok.
188
00:24:49,809 --> 00:24:53,074
Just relax, and put some speed
into it at the last bend!
189
00:24:59,719 --> 00:25:02,552
What you waiting for?
190
00:25:05,091 --> 00:25:06,558
Go after her!
191
00:25:09,295 --> 00:25:10,660
You idiot!
192
00:25:22,008 --> 00:25:22,770
Changseob! Don't be close to me!
193
00:25:28,415 --> 00:25:29,780
What are you doing?
194
00:25:32,318 --> 00:25:34,081
Cheol! I need room!
195
00:25:38,191 --> 00:25:39,055
Changseob!
196
00:25:42,595 --> 00:25:46,361
I'm going to fall!
I need space!
197
00:25:46,499 --> 00:25:48,364
Dad? How come you don'thave one of those?
198
00:25:48,501 --> 00:25:50,162
- You mean this? This is your dad's.
- Welcome back.
199
00:25:50,303 --> 00:25:52,362
Did you know he'sour class president?
200
00:25:52,505 --> 00:25:53,665
You're racing tomorrow?
201
00:25:53,807 --> 00:25:56,275
- Really?
- You bet!
202
00:26:01,815 --> 00:26:03,976
Cheonbok! No!
203
00:26:07,721 --> 00:26:09,848
Cheonbok!
204
00:26:26,406 --> 00:26:28,067
Hey, Sieun!
205
00:26:30,810 --> 00:26:32,368
Get out!
206
00:26:32,512 --> 00:26:37,973
- What the hell is she?
- Hey, Get her out of here!
207
00:26:38,118 --> 00:26:40,780
- Hey, stop her!
- Where are you going?
208
00:26:50,196 --> 00:26:51,561
What the hell!
209
00:26:56,603 --> 00:26:58,366
Are you happy now?
210
00:26:58,505 --> 00:27:00,564
You happy?
211
00:27:05,712 --> 00:27:09,273
You're a sorry excuse
for a human being.
212
00:27:47,520 --> 00:27:49,750
No... no...
213
00:27:49,889 --> 00:27:53,757
No... No...
214
00:28:10,810 --> 00:28:14,871
How can people do this?
215
00:28:16,916 --> 00:28:21,080
How can they do this?
216
00:28:28,194 --> 00:28:33,655
I'm going to makeeveryone pay...
217
00:28:35,201 --> 00:28:39,467
I'm going to make them pay!
218
00:28:40,206 --> 00:28:43,664
I'm gonna make lots of money.
And I'm gonna be famous!
219
00:28:46,412 --> 00:28:50,678
You understand me?
Do you?
220
00:28:53,319 --> 00:28:55,651
You understand me?
221
00:29:12,505 --> 00:29:14,973
Thunder is in eighth place.
222
00:29:15,108 --> 00:29:17,668
She wields the whip, butto no avail.
223
00:29:17,810 --> 00:29:19,869
Thunder comes in tenth place.
224
00:29:23,516 --> 00:29:26,781
It doesn't look goodfor Kim Sieun.
225
00:29:26,920 --> 00:29:28,945
And Castle comes in first!
226
00:29:29,088 --> 00:29:33,149
Kim Sieun comes in last place.
227
00:29:45,605 --> 00:29:46,970
Only 100 meters left.
228
00:29:47,106 --> 00:29:49,666
Kim Sieun uses the whip!
229
00:29:49,809 --> 00:29:52,073
But it's no use.She comes in last.
230
00:29:55,114 --> 00:29:59,483
Kim Sieun! She can't seemto shake off her losing streak.
231
00:29:59,619 --> 00:30:02,349
It's another painful loss!
232
00:30:07,894 --> 00:30:10,863
Racing distance is 1200m,the seventh racing has departured.
233
00:30:10,997 --> 00:30:14,558
Thunder has a late start.
234
00:30:14,701 --> 00:30:17,465
Numbers 3, 7, and 2are neck and neck!
235
00:30:17,603 --> 00:30:20,071
The others are speeding up!
236
00:30:20,206 --> 00:30:21,764
It's the final stretch!
237
00:30:21,908 --> 00:30:26,470
The whip seems to be no usefor Kim Sieun!
238
00:30:26,612 --> 00:30:28,876
The race is downto the finish!
239
00:30:29,015 --> 00:30:30,380
Rest of distance is about 30m.
240
00:30:30,516 --> 00:30:32,279
Thunder is having troubleedging up to the others!
241
00:30:32,418 --> 00:30:35,444
And the race is over!Number 3 wins the race!
242
00:30:40,293 --> 00:30:44,957
Look at this...
His flesh is torn.
243
00:30:46,199 --> 00:30:48,360
What's gotten into Sieun?
244
00:30:49,102 --> 00:30:51,161
Why is she doing this?
245
00:31:02,415 --> 00:31:03,973
Why did you do it?
246
00:31:06,619 --> 00:31:08,280
Tell me why did you do it!
247
00:31:10,690 --> 00:31:13,158
Why did you take me off
the race?
248
00:31:13,693 --> 00:31:15,854
Don't you see
what you're doing?
249
00:31:16,796 --> 00:31:21,062
Don't worry.
I'll get to the Grand Prix somehow!
250
00:31:23,302 --> 00:31:28,569
The Grand Prix?
Who cares about the Grand Prix?
251
00:31:29,709 --> 00:31:31,267
What about your horse?
252
00:31:33,813 --> 00:31:36,179
Remember what you saidto me when we first met?
253
00:31:36,516 --> 00:31:40,384
You said it's the connection
with the horse that matters!
254
00:31:43,089 --> 00:31:46,547
I was wrong about you.
255
00:31:59,705 --> 00:32:01,570
He's hilarious!
256
00:32:01,707 --> 00:32:02,470
Look at that!
257
00:32:04,210 --> 00:32:07,668
Hey? What's wrong?
258
00:32:07,814 --> 00:32:12,581
Did Cheol piss you off again?
259
00:32:12,718 --> 00:32:14,982
Don't pay attention to him.
260
00:32:26,099 --> 00:32:29,865
Let's see...
His lungs are slightly caved in.
261
00:32:30,002 --> 00:32:32,266
Does he wheeze or cough?
262
00:32:32,405 --> 00:32:35,169
No, but he's got
a runny nose.
263
00:32:35,308 --> 00:32:38,175
Maybe he's got a cold.
264
00:32:40,113 --> 00:32:43,879
Does that explain
the nosebleed?
265
00:32:44,016 --> 00:32:48,282
It could. Or it could be
a sign of exhaustion.
266
00:32:49,889 --> 00:32:52,653
Or maybe he's got
a crushed blood vessel.
267
00:32:54,093 --> 00:32:57,654
We can run some tests
if you want.
268
00:32:57,797 --> 00:33:00,061
I'll send some cold medicine
to you later.
269
00:33:01,100 --> 00:33:02,158
Thanks.
270
00:33:38,504 --> 00:33:42,668
I'm sorry, Thunder.
271
00:33:57,290 --> 00:33:58,757
You like that?
272
00:34:10,603 --> 00:34:12,264
You eat well...
273
00:34:26,419 --> 00:34:28,387
OK, let's go.
274
00:35:25,411 --> 00:35:30,371
For the first time, Thundermakes it within the top three!
275
00:36:02,615 --> 00:36:05,482
Run, run!
276
00:36:09,188 --> 00:36:11,156
- Thunder came in first
- Thunder came in first
277
00:36:18,197 --> 00:36:21,860
Thunder, Thunder!
278
00:36:36,916 --> 00:36:39,077
OK!
279
00:37:11,817 --> 00:37:15,082
Shit!
280
00:37:25,998 --> 00:37:28,057
Thunder, a fantasticKorean-bred horse
281
00:37:32,004 --> 00:37:33,062
Thunder Vs. Kingfresh
282
00:37:37,410 --> 00:37:39,378
You'd better win this time.
283
00:37:39,512 --> 00:37:44,176
Don't worry about it.
284
00:37:45,217 --> 00:37:50,348
Kingfresh scored 20 wins
in the U.S. You'd better win.
285
00:37:53,692 --> 00:37:55,353
Did you get the lineup
of the new jockeys?
286
00:37:55,494 --> 00:37:56,654
Yes.
287
00:38:01,500 --> 00:38:03,661
I talked to the guy
who graduated first in his class.
288
00:38:03,803 --> 00:38:05,964
Kids nowadays don't have
enough balls.
289
00:38:06,705 --> 00:38:10,163
This one's a good one.
He knows what it takes to win.
290
00:38:30,496 --> 00:38:32,862
Everyone says Thunder isa monster.
291
00:38:37,603 --> 00:38:41,369
All we need to do now
is beat Kingfresh.
292
00:38:42,107 --> 00:38:43,665
Isn't that right?
293
00:38:46,111 --> 00:38:47,874
- Sieun?
- Yeah?
294
00:38:53,719 --> 00:38:57,450
Never mind.
You should go rest.
295
00:39:01,894 --> 00:39:04,658
Are you at it again?
What is it this time?
296
00:39:05,698 --> 00:39:07,359
Pour me one, too.
297
00:39:12,705 --> 00:39:16,163
- It's bad. Isn't it?
- He needs surgery.
298
00:39:16,308 --> 00:39:18,572
Excuse me?
More pickles over here!
299
00:39:19,011 --> 00:39:24,074
- Will he live?
- We'll have to see.
300
00:39:24,216 --> 00:39:25,877
Where are the pickles?
301
00:39:29,688 --> 00:39:37,561
He'll be able to race again
once he receives surgery.
302
00:39:37,696 --> 00:39:43,965
Are you kidding?
His lungs are shot.
303
00:39:44,103 --> 00:39:46,367
It's a miracle he came
this far.
304
00:39:50,809 --> 00:39:52,276
But...
305
00:39:53,612 --> 00:40:01,485
a miracle could happen again.
306
00:40:02,388 --> 00:40:03,753
He might be able to race.
307
00:40:05,791 --> 00:40:09,852
Since when did you care
about winning?
308
00:40:14,300 --> 00:40:16,063
The horse will live.
309
00:40:41,393 --> 00:40:49,664
Are you nervous, Thunder?
I am.
310
00:40:51,403 --> 00:40:57,967
What if we lose?
What if we lose to Cheol?
311
00:40:59,411 --> 00:41:04,371
I don't care about winning.
I just want to beat Cheol.
312
00:41:29,308 --> 00:41:32,175
Come here, watch out, watch out.
313
00:41:32,311 --> 00:41:34,575
Hey, stop, stop. OK.
314
00:41:38,917 --> 00:41:43,251
- Sir?
- Hey, Sieun.
315
00:41:44,690 --> 00:41:47,250
I came here to ask about...
316
00:41:47,393 --> 00:41:52,057
You made the right decision.
317
00:41:52,197 --> 00:41:54,256
He needs surgery to live.
318
00:41:54,400 --> 00:41:56,061
I know it must have been
a hard decision to make.
319
00:41:57,903 --> 00:41:59,564
Surgery?
320
00:42:03,909 --> 00:42:08,778
None of these compares
to Thunder!
321
00:42:11,417 --> 00:42:12,884
Are you pleased to be here?
322
00:42:13,018 --> 00:42:18,251
He didn't sleep for days.
He's so excited for Sieun.
323
00:42:18,590 --> 00:42:21,058
Sir? They need you upstairs.
324
00:42:21,193 --> 00:42:24,458
Sieun will be here soon.
We can go for drinks later.
325
00:42:24,596 --> 00:42:27,064
- I have something to tell you.
- Sure.
326
00:42:29,201 --> 00:42:31,761
- Sieun? Your dad is...
- Why didn't you tell me?
327
00:42:40,212 --> 00:42:42,180
Sieun...
328
00:42:42,314 --> 00:42:44,782
You want me
to enter the race?
329
00:42:46,618 --> 00:42:49,052
Regardless of what it may do
to Thunder?
330
00:42:49,988 --> 00:42:54,550
- That's not what I want.
- Then what do you want?
331
00:42:54,693 --> 00:43:00,654
Thunder needs surgery.
And he's going to get it.
332
00:43:16,115 --> 00:43:21,382
You should go to the stables
if you're worried.
333
00:43:22,287 --> 00:43:24,755
I'll take your morning shift.
334
00:43:27,794 --> 00:43:30,455
Hello?
335
00:43:31,897 --> 00:43:34,457
Look at this!
336
00:43:34,600 --> 00:43:36,363
You didn't tie him up properly.
337
00:43:36,502 --> 00:43:38,663
- No wonder he ran away!
- It's not my fault.
338
00:43:38,804 --> 00:43:41,466
He knew he was about
to go into surgery!
339
00:43:41,607 --> 00:43:43,666
That's ridiculous!
340
00:43:43,809 --> 00:43:45,071
What happened?
341
00:43:45,210 --> 00:43:48,373
Yoon is out looking for him.
Don't worry.
342
00:43:48,514 --> 00:43:50,675
- He'll find Thunder.
- When did he run away?
343
00:43:50,816 --> 00:43:55,082
He was here a moment ago...
344
00:43:55,988 --> 00:43:57,649
Sieun! Wait!
345
00:43:58,791 --> 00:43:59,951
Thunder!
346
00:44:09,101 --> 00:44:10,659
Thunder!
347
00:44:11,203 --> 00:44:14,570
They found him!
They found him!
348
00:44:15,007 --> 00:44:16,565
He's at the racetrack!
349
00:44:17,409 --> 00:44:22,073
He won't let anyoneget near him.
350
00:44:22,414 --> 00:44:25,577
He must be waiting for you.
351
00:45:26,118 --> 00:45:27,779
What's going on?
352
00:45:32,017 --> 00:45:38,547
There was once a jockeywho worked with me.
353
00:45:39,191 --> 00:45:43,753
We were very close.
He was a hardworking kid.
354
00:45:44,696 --> 00:45:48,154
One day, he got very sick.
And he didn't get better.
355
00:45:48,800 --> 00:45:51,064
They said he needed surgery.
356
00:45:52,804 --> 00:45:58,868
The kid came to me and begged me
to let him race one last time.
357
00:46:00,612 --> 00:46:03,274
That was his final wish.
358
00:46:05,918 --> 00:46:08,478
Those were his last words.
359
00:46:11,890 --> 00:46:17,556
Some jockeys and horsesare born for the track.
360
00:46:21,099 --> 00:46:24,762
I couldn't stop him fromdoing the one thing he loves.
361
00:46:26,204 --> 00:46:28,263
So... I let him race.
362
00:47:45,917 --> 00:47:51,753
Here are the horses enteredinto this year's Grand Prix!
363
00:47:51,890 --> 00:47:56,156
- Congratulations!
- Thank you.
364
00:48:00,699 --> 00:48:03,668
Well, well, well!
365
00:48:03,802 --> 00:48:07,363
Your horse split the bets.
All the better for me.
366
00:48:34,900 --> 00:48:36,265
Sieun!
367
00:50:40,392 --> 00:50:47,958
When I first met you...
368
00:50:49,801 --> 00:50:56,866
You were just a little girl
369
00:51:00,212 --> 00:51:07,380
with flowers in your hair...
370
00:51:07,519 --> 00:51:13,947
You smiled at me...And you said...
371
00:51:15,493 --> 00:51:25,562
I want to fly into the skies...
372
00:51:30,609 --> 00:51:33,373
I love you... Thunder...
373
00:52:12,717 --> 00:52:17,154
You'll get your wish.
It's what you want.
374
00:56:59,704 --> 00:57:05,165
It's over, Thunder.
375
00:57:09,414 --> 00:57:11,382
You don't have to get up anymore.
376
00:57:14,519 --> 00:57:18,148
You don't have to get up.
377
00:57:23,595 --> 00:57:25,062
Help!
378
00:57:26,397 --> 00:57:31,562
Somebody? Please?
379
00:57:33,404 --> 00:57:34,962
Please...
380
00:57:47,719 --> 00:57:49,243
Help...
381
00:57:51,089 --> 00:57:52,647
Help...
382
00:57:54,993 --> 00:57:57,052
Help... Somebody...
383
00:57:59,797 --> 00:58:00,957
Please...
384
00:58:01,099 --> 00:58:03,158
Hurry... Hurry...
385
01:00:01,819 --> 01:00:04,049
It's too late to change it.
386
01:00:04,489 --> 01:00:06,650
I picked your name already.
387
01:00:08,693 --> 01:00:10,058
Done.
388
01:00:12,497 --> 01:00:14,761
Think of the bright side.
389
01:00:15,600 --> 01:00:20,560
What if there had been a hailstorm
on your birthday?
390
01:00:20,705 --> 01:00:23,265
You'd be named Hail instead.
391
01:00:24,609 --> 01:00:26,372
Thunder's not so bad, is it?
392
01:00:26,511 --> 01:00:27,978
Look over there, Thunder.
393
01:00:28,412 --> 01:00:36,148
When I first met you...
394
01:00:37,688 --> 01:00:45,254
You were just a little girl
395
01:00:47,098 --> 01:00:54,971
with flowers in your hair...
396
01:00:56,507 --> 01:01:01,774
You smiled at me...And you said...
397
01:01:03,614 --> 01:01:13,148
I want to fly into the skies...
398
01:01:41,319 --> 01:01:48,953
When I met you again,
399
01:01:50,494 --> 01:00:58,265
You look thin and
400
01:02:00,004 --> 01:02:07,968
there is beads of sweaton your forehead.
401
01:02:09,513 --> 01:02:14,883
And you said me with smile.
402
01:02:16,487 --> 01:02:25,657
I'm crying even ifthat is not really sad.
403
01:02:54,191 --> 01:03:02,257
When I saw you the last,
404
01:03:03,501 --> 01:03:11,670
you look peaceful and
405
01:03:12,910 --> 01:03:21,284
see over the window.
406
01:03:22,286 --> 01:03:27,747
You said me with smile,
407
01:03:29,493 --> 01:03:39,164
want to wake upin middle of the night.
29533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.