All language subtitles for LIFE OF THE PARTY . Official Trailer 1 . NESTED
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
NESTED
با افتخار تقديم مي کند
2
00:00:09,433 --> 00:00:13,533
مترجم مرتضي راکي
3
00:00:17,167 --> 00:00:20,033
* احساسي خيلي خوب *
* بهتر از روز تولدم *
4
00:00:20,033 --> 00:00:21,767
* احساسي خيلي خوب *
5
00:00:22,733 --> 00:00:23,467
!اَو -
6
00:00:23,467 --> 00:00:26,500
* Feel so good *
* Even got my own parade *
7
00:00:26,500 --> 00:00:29,700
* Feel so good *
* Even got my own parade *
8
00:00:38,467 --> 00:00:41,033
پشيمون نميشم اگه خونه بمونم -
و مادرت باشم
9
00:00:41,033 --> 00:00:42,700
اما پشيمون ميشم که نتونم
ديپلمم رو بگيرم
10
00:00:42,700 --> 00:00:46,233
به همين دليل مادر عزيزم
.فقط در کالج ثبت نام کرد
به خودم اشاره مي کنم
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,467
تو رو از هر چهار طرفم مي بينم
12
00:00:49,467 --> 00:00:50,267
کسي اينو نميگه ، مامان -
13
00:00:50,267 --> 00:00:51,600
خب برش ميگردونم -
14
00:00:52,733 --> 00:00:54,167
فکر کنم اونا فقط -
ميخوان بررسيت بکنن
15
00:00:54,167 --> 00:00:55,533
اونا انگاري فقط تو لباس زيرم -
ميگردن
16
00:00:55,533 --> 00:00:57,233
.تمايل داره نور رو بگيره
مامان، الان يه دختر کالج هستي -
و بايد يه سري تغييرات انجام بديم
17
00:00:59,633 --> 00:01:00,433
!نه -
18
00:01:00,433 --> 00:01:01,567
نميدونيم کجا اتفاق افتاده
19
00:01:01,567 --> 00:01:03,400
اوه، خدا، پر از مو هست
20
00:01:03,400 --> 00:01:04,700
زودباش ، بذار منم باشم -
! نه -
21
00:01:04,700 --> 00:01:05,500
! اه ، خدا ! نه
22
00:01:06,033 --> 00:01:07,067
چند سالته 20؟
خب ، نميخوام اونقدر دور برم ، باشه -
23
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
! ها -
! اه ، من 21 سالمه
24
00:01:11,433 --> 00:01:12,433
ووو
25
00:01:13,367 --> 00:01:15,133
!اوه
مامانت رو دوست دارم -
26
00:01:17,267 --> 00:01:18,633
تو کتابخونه سکس داشتي ؟
27
00:01:18,633 --> 00:01:19,433
! فرانک
28
00:01:19,433 --> 00:01:20,267
.نه ، به فرانک چيزي نگو -
ديانا فقط توي يه جاي عمومي سکس داشته -
29
00:01:22,067 --> 00:01:23,033
کجا ؟ -
30
00:01:23,033 --> 00:01:25,733
! تو شلوار -
تو شلوارش ؟ -
31
00:01:25,733 --> 00:01:27,300
. نه -
خفه شو فرانک
32
00:01:28,733 --> 00:01:30,333
من بزرگترم ، من عاقلترم
33
00:01:30,333 --> 00:01:32,233
يه گوگل اساسي هست
34
00:01:32,233 --> 00:01:33,500
"هر چي ميخواي بپرس"
35
00:01:33,500 --> 00:01:35,600
صداي گوگليت رو خفه بکن -
منو ميترسونه
36
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
فکر کنم صداي گوگلي من -
ديشب جک رو ترسوند
37
00:01:38,200 --> 00:01:39,433
! اوه ، خداي من -
38
00:01:39,433 --> 00:01:40,767
اما تو يه راه درست -
... من -
مثل وقتي که عمدا ميري به يه خونه خالي از سکنه -
39
00:01:43,267 --> 00:01:44,533
Ew
3491