All language subtitles for LIFE OF THE PARTY . Official Trailer 1 . NESTED
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
NESTED
با افتخار تقديم مي کند
2
00:00:09,433 --> 00:00:13,533
مترجم مرتضي راکي
3
00:00:17,167 --> 00:00:20,033
* احساسي خيلي خوب *
* بهتر از روز تولدم *
4
00:00:20,033 --> 00:00:21,767
* احساسي خيلي خوب *
5
00:00:22,733 --> 00:00:23,467
!اَو -
6
00:00:23,467 --> 00:00:26,500
* Feel so good *
* Even got my own parade *
7
00:00:26,500 --> 00:00:29,700
* Feel so good *
* Even got my own parade *
8
00:00:38,467 --> 00:00:41,033
پشيمون نميشم اگه خونه بمونم -
و مادرت باشم
9
00:00:41,033 --> 00:00:42,700
اما پشيمون ميشم که نتونم
ديپلمم رو بگيرم
10
00:00:42,700 --> 00:00:46,233
به همين دليل مادر عزيزم
.فقط در کالج ثبت نام کرد
به خودم اشاره مي کنم
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,467
تو رو از هر چهار طرفم مي بينم
12
00:00:49,467 --> 00:00:50,267
کسي اينو نميگه ، مامان -
13
00:00:50,267 --> 00:00:51,600
خب برش ميگردونم -
14
00:00:52,733 --> 00:00:54,167
فکر کنم اونا فقط -
ميخوان بررسيت بکنن
15
00:00:54,167 --> 00:00:55,533
اونا انگاري فقط تو لباس زيرم -
ميگردن
16
00:00:55,533 --> 00:00:57,233
.تمايل داره نور رو بگيره
مامان، الان يه دختر کالج هستي -
و بايد يه سري تغييرات انجام بديم
17
00:00:59,633 --> 00:01:00,433
!نه -
18
00:01:00,433 --> 00:01:01,567
نميدونيم کجا اتفاق افتاده
19
00:01:01,567 --> 00:01:03,400
اوه، خدا، پر از مو هست
20
00:01:03,400 --> 00:01:04,700
زودباش ، بذار منم باشم -
! نه -
21
00:01:04,700 --> 00:01:05,500
! اه ، خدا ! نه
22
00:01:06,033 --> 00:01:07,067
چند سالته 20؟
خب ، نميخوام اونقدر دور برم ، باشه -
23
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
! ها -
! اه ، من 21 سالمه
24
00:01:11,433 --> 00:01:12,433
ووو
25
00:01:13,367 --> 00:01:15,133
!اوه
مامانت رو دوست دارم -
26
00:01:17,267 --> 00:01:18,633
تو کتابخونه سکس داشتي ؟
27
00:01:18,633 --> 00:01:19,433
! فرانک
28
00:01:19,433 --> 00:01:20,267
.نه ، به فرانک چيزي نگو -
ديانا فقط توي يه جاي عمومي سکس داشته -
29
00:01:22,067 --> 00:01:23,033
کجا ؟ -
30
00:01:23,033 --> 00:01:25,733
! تو شلوار -
تو شلوارش ؟ -
31
00:01:25,733 --> 00:01:27,300
. نه -
خفه شو فرانک
32
00:01:28,733 --> 00:01:30,333
من بزرگترم ، من عاقلترم
33
00:01:30,333 --> 00:01:32,233
يه گوگل اساسي هست
34
00:01:32,233 --> 00:01:33,500
"هر چي ميخواي بپرس"
35
00:01:33,500 --> 00:01:35,600
صداي گوگليت رو خفه بکن -
منو ميترسونه
36
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
فکر کنم صداي گوگلي من -
ديشب جک رو ترسوند
37
00:01:38,200 --> 00:01:39,433
! اوه ، خداي من -
38
00:01:39,433 --> 00:01:40,767
اما تو يه راه درست -
... من -
مثل وقتي که عمدا ميري به يه خونه خالي از سکنه -
39
00:01:43,267 --> 00:01:44,533
Ew
3491