Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,887 --> 00:00:32,959
Authentic souvenirs.
Come and buy your souvenirs!
2
00:00:37,127 --> 00:00:39,118
(♪ harmonica)
3
00:01:14,967 --> 00:01:17,162
How you doing, buddy?
4
00:01:26,687 --> 00:01:28,678
Oh, yeah.
5
00:01:30,167 --> 00:01:32,158
Oh, you're so pretty.
6
00:01:35,087 --> 00:01:37,317
- See anything, Jerry?
- (Jerry barks)
7
00:01:37,407 --> 00:01:40,001
Some stakeout. Looks dead to me.
8
00:01:44,327 --> 00:01:48,718
Thank you, sir. God bless you. Get that!
God bless you, sir. Thank you.
9
00:01:49,807 --> 00:01:51,877
Waiting on Jesus!
10
00:01:52,447 --> 00:01:55,200
Well, our shift is through.
11
00:01:56,047 --> 00:01:58,641
Time to pack it in, my friend.
12
00:01:58,727 --> 00:02:01,002
(Jerry whimpers)
13
00:02:01,087 --> 00:02:05,717
Come on, it's not gonna be that bad. It's
starting a new chapter in our life, that's all.
14
00:02:06,087 --> 00:02:10,558
Think about the free time we'll have
to do all the things we wanna do, huh?
15
00:02:11,607 --> 00:02:14,599
So keep an eye on that tambourine.
We're gonna need the cash.
16
00:02:22,087 --> 00:02:24,521
Well, how about that.
17
00:02:25,527 --> 00:02:28,485
Well, I guess we get
to go out in a blaze of glory, huh?
18
00:02:29,687 --> 00:02:30,756
Let's go!
19
00:02:35,887 --> 00:02:38,037
- (horn blares)
- Get out of the way!
20
00:02:43,327 --> 00:02:46,364
Down, Jerry. We're coming in
the back. Go through the front.
21
00:02:46,447 --> 00:02:48,836
We got you, Dooley. We're in the front.
22
00:02:52,447 --> 00:02:55,723
Where's my backup?
Where's my backup? I'm coming in.
23
00:02:56,007 --> 00:02:57,998
I'm a cop, I'm a cop, I'm a cop.
24
00:03:00,367 --> 00:03:01,720
Freeze, assholes!
25
00:03:02,287 --> 00:03:04,278
(all) Surprise!
26
00:03:07,207 --> 00:03:09,118
Dooley!
27
00:03:09,207 --> 00:03:12,643
- "Gimme backup! Gimme backup!"
- Think we'd let you go without a party?
28
00:03:12,727 --> 00:03:15,400
- Oh, I can't...
- Congratulations, old man!
29
00:03:15,487 --> 00:03:17,796
- Oh...
- It's all downhill from here!
30
00:03:17,887 --> 00:03:21,084
- Oh, you guys.
- Officer needs a beer.
31
00:03:21,167 --> 00:03:24,523
- Yeah. Give him four beers!
- (Dooley) The officer needs a lot of beer.
32
00:03:24,607 --> 00:03:26,802
Happy retirement party, baby!
33
00:03:26,887 --> 00:03:29,879
Come here, gimme a kiss! That's right!
34
00:03:29,967 --> 00:03:33,084
Well, this is really... a surprise!
35
00:03:35,207 --> 00:03:37,402
(♪ harmonica)
36
00:03:41,607 --> 00:03:43,598
Thank you. That's very nice.
37
00:03:44,807 --> 00:03:46,957
I will put this in my collection.
38
00:03:48,807 --> 00:03:50,877
- What's this?
- Don't know. Beautiful box.
39
00:03:50,967 --> 00:03:53,800
This is from... the auto pool.
40
00:03:54,647 --> 00:03:57,559
Well. Hey, look at that.
Hey, how about this?
41
00:03:57,647 --> 00:04:00,525
We put batteries in, so you won't
go a day without a squad car.
42
00:04:00,607 --> 00:04:04,156
Oh, that is really cool. Do you wanna
try it? Look, he's already happy.
43
00:04:04,247 --> 00:04:06,283
- Fire that thing up.
- Yeah, let's see.
44
00:04:06,367 --> 00:04:09,404
- Hey, Jerry Lee. Look at this. You ready?
- (siren)
45
00:04:09,487 --> 00:04:12,206
- (Dooley makes engine noise)
- Look at that! It's a police car.
46
00:04:12,287 --> 00:04:15,438
Come on, Jerry Lee. Come on,
you can get it. Look out, Jerry Lee!
47
00:04:15,527 --> 00:04:17,518
- There it is!
- Oh!
48
00:04:17,607 --> 00:04:20,075
Look out! Under your feet,
your feet, your feet!
49
00:04:20,167 --> 00:04:23,682
Oh, oh, you got it! You got it!
Oh, don't break it, Jerry!
50
00:04:24,047 --> 00:04:26,641
- Come on!
All our toys!
51
00:04:27,247 --> 00:04:29,317
Oh, man, you broke it.
52
00:04:29,407 --> 00:04:31,637
Come here, boy.
53
00:04:31,727 --> 00:04:35,561
What a good boy. Good boy.
How about that?
54
00:04:35,647 --> 00:04:38,719
Now, this is the last one.
It's from the girls in the dispatch.
55
00:04:38,807 --> 00:04:41,401
- Dispatch! Yeah!
- Well, thank you.
56
00:04:42,687 --> 00:04:46,123
- It's for Jerry Lee's collar.
- That's beautiful.
57
00:04:46,207 --> 00:04:50,120
- Very nice. Very nice.
- (Dooley) That's really nice. Look at that.
58
00:04:50,647 --> 00:04:53,764
- It's a picture of you and a picture of me.
- (Jerry barks)
59
00:04:59,447 --> 00:05:02,280
You know I love those guys. I do.
60
00:05:02,367 --> 00:05:06,076
But I am so glad this job is over.
I am done being a cop.
61
00:05:06,647 --> 00:05:10,435
I am done with the shoot-outs,
I am done with the fist fights.
62
00:05:10,527 --> 00:05:14,759
Let me tell you, Jerry Lee, the next time
I get punched, bit, kicked or yelled at,
63
00:05:14,847 --> 00:05:19,637
it's gonna be because...
because I have a girlfriend!
64
00:05:28,087 --> 00:05:31,363
Here. Happy retirement, partner.
65
00:05:32,167 --> 00:05:34,920
Attaboy. Attaboy, Jerry Lee.
66
00:05:35,007 --> 00:05:37,475
(Jerry Lee burps)
67
00:05:37,567 --> 00:05:39,558
My sentiments exactly.
68
00:05:40,407 --> 00:05:43,763
- (burps)
- Oh, that's bad breath.
69
00:05:43,847 --> 00:05:46,122
Come on, Dooley. Whoa!
70
00:05:46,207 --> 00:05:49,358
- Come on. Closing time.
- I love you, Petey. I really do.
71
00:05:49,447 --> 00:05:52,883
I mean, you're the best friend a man
could have, except for a dog.
72
00:05:52,967 --> 00:05:55,322
I love you too,
but we gotta go home. Come on.
73
00:05:55,407 --> 00:05:59,082
I know you're probably right, but just
one more. Jerry Lee wants one more.
74
00:05:59,167 --> 00:06:01,158
One more, just the detectives. Come on.
75
00:06:01,247 --> 00:06:03,715
You got a big day tomorrow.
It's your first day off.
76
00:06:03,807 --> 00:06:08,119
I know. I'm gonna pick up my retirement
cheque, my pension cheque,
77
00:06:08,207 --> 00:06:10,960
then, what I'm gonna do,
I'm gonna have my car detailed,
78
00:06:11,047 --> 00:06:14,926
and then Jerry Lee and I... Jerry Lee and I
are gonna hit the road, Jack!
79
00:06:15,007 --> 00:06:17,805
- A vacation? That's nice.
- Why not?
80
00:06:17,887 --> 00:06:20,003
I mean, I already got it mapped out. Yeah.
81
00:06:20,087 --> 00:06:22,442
We're gonna go
coast to coast on Route 66.
82
00:06:22,527 --> 00:06:24,995
You're not driving anywhere
until you sleep it off.
83
00:06:25,087 --> 00:06:27,476
- It goes to Chicago, I think.
- That's got a coast.
84
00:06:27,567 --> 00:06:29,558
Lake Michigan has a coast.
85
00:06:38,087 --> 00:06:39,884
What? What?
86
00:06:43,047 --> 00:06:45,038
What the hell was that?
87
00:06:48,167 --> 00:06:50,601
All right, buddy. We slept that off.
88
00:06:51,007 --> 00:06:54,079
I feel a little hung over,
but I'm gonna get through that too.
89
00:06:54,167 --> 00:06:57,398
I'm gonna get through this retirement.
You and I are out.
90
00:06:57,487 --> 00:06:59,478
We're free! We're out.
91
00:07:00,727 --> 00:07:02,957
- Out... of...
- (engine splutters)
92
00:07:04,127 --> 00:07:06,118
Gas.
93
00:07:06,847 --> 00:07:08,838
We're outta gas!
94
00:07:10,087 --> 00:07:12,078
Out of gas! I can't believe it.
95
00:07:14,807 --> 00:07:18,516
I shouldn't have canceled
that Triple A card. I am so cheap!
96
00:07:19,687 --> 00:07:22,884
All right. We're retired, we're free,
we're just outta gas.
97
00:07:22,967 --> 00:07:25,003
You know what?
I'm gonna call a cab!
98
00:07:25,087 --> 00:07:30,081
Yes! Retired people ride in cabs
all the time. Where are we?
99
00:07:30,167 --> 00:07:32,601
Oh, gimme that cellphone.
100
00:07:33,407 --> 00:07:36,285
Retired people have cellphones!
We'll call a cab!
101
00:07:36,367 --> 00:07:38,358
(Dooley dials)
102
00:07:38,447 --> 00:07:41,007
Can you give me the number
of the Yellow Cab Company?
103
00:07:41,087 --> 00:07:44,079
- (Jerry Lee barks)
- Hey. Jerry Lee!
104
00:07:46,087 --> 00:07:48,078
What's up?
105
00:07:48,967 --> 00:07:50,958
Jerry Lee!
106
00:07:56,047 --> 00:07:58,038
What's going on?
107
00:08:00,287 --> 00:08:02,278
What do ya got?
108
00:08:03,127 --> 00:08:05,561
Oh, no. Man!
109
00:08:05,647 --> 00:08:07,922
Let me see.
110
00:08:08,007 --> 00:08:09,998
Just our luck.
111
00:08:10,487 --> 00:08:14,321
OK, buddy. Where are they?
Yeah. Emergency.
112
00:08:35,927 --> 00:08:38,282
Easy. What do ya got?
113
00:08:48,047 --> 00:08:50,277
All right, buddy. These guys are serious.
114
00:09:17,527 --> 00:09:19,518
Easy.
115
00:09:21,687 --> 00:09:23,757
- (door creaks)
- Hold up.
116
00:09:54,287 --> 00:09:55,845
Attaboy.
117
00:09:59,047 --> 00:10:01,038
No! Don't sneeze!
118
00:10:11,487 --> 00:10:13,682
Jesus! Jerry!
119
00:10:15,287 --> 00:10:17,005
Come on!
120
00:10:25,007 --> 00:10:28,238
- Stop! Police! Hold it!
- (gunfire)
121
00:10:39,407 --> 00:10:40,681
Jerry Lee!
122
00:10:53,807 --> 00:10:55,923
Hey! Wait for me!
123
00:10:58,967 --> 00:11:00,844
Hey!
124
00:11:05,207 --> 00:11:06,435
Get him!
125
00:11:58,847 --> 00:12:00,678
Get this outta here.
126
00:12:07,087 --> 00:12:08,679
Oh, shit.
127
00:12:08,767 --> 00:12:10,280
(Jerry Lee barking)
128
00:12:19,007 --> 00:12:19,996
Easy, boy.
129
00:12:48,367 --> 00:12:49,800
Ow!
130
00:12:52,727 --> 00:12:55,560
(Jerry Lee barking)
131
00:12:57,407 --> 00:12:58,999
(snarling)
132
00:12:59,087 --> 00:13:01,999
(barking)
133
00:13:35,287 --> 00:13:38,563
- That's mine, dog.
- Jerry Lee! Down!
134
00:13:38,647 --> 00:13:42,765
(Jerry Lee continues barking)
135
00:13:48,527 --> 00:13:50,518
Jerry Lee!
136
00:13:51,687 --> 00:13:54,884
Jerry Lee! Jerry Lee, come here.
137
00:13:54,967 --> 00:13:56,923
- Come here. Are you all right?
- Stay where you are!
138
00:13:57,807 --> 00:14:01,004
Hands in the air! Hands in the air!
Now drop your weapon.
139
00:14:01,087 --> 00:14:03,601
- I'm a cop.
- Control that dog. Control that dog!
140
00:14:03,687 --> 00:14:05,882
Drop the weapon.
141
00:14:06,167 --> 00:14:08,761
- Heel, Jerry.
- (police radio)
142
00:14:09,167 --> 00:14:12,204
- Heel.
- Federal agents. You're under arrest.
143
00:14:12,287 --> 00:14:15,040
- For what?
- It's all right. Now, calm down.
144
00:14:15,127 --> 00:14:16,446
That's the one.
145
00:14:17,647 --> 00:14:21,196
You guys make it a practice to arrest
officers while you're doing backup?
146
00:14:21,287 --> 00:14:24,484
- Mighty fine police work.
- You're cocky for a cop who got busted.
147
00:14:24,567 --> 00:14:27,400
Busted? Are you suggesting
I'm involved in this?
148
00:14:27,487 --> 00:14:30,399
- Got a different point of view?
- Let's hear it.
149
00:14:31,167 --> 00:14:33,806
I was on my way home.
I observed a 2-11 in progress.
150
00:14:33,887 --> 00:14:36,082
- Observed?
- Jerry Lee heard something.
151
00:14:36,167 --> 00:14:38,920
- The dog heard something?
- We approached the premises.
152
00:14:39,007 --> 00:14:41,885
I found a dead security guard
and I called it in. I went in.
153
00:14:41,967 --> 00:14:44,686
I found another dead guard.
Jerry Lee tracked the perps,
154
00:14:44,767 --> 00:14:47,565
we observed them in
their heist, they heard us,
155
00:14:47,647 --> 00:14:50,844
they fled, I followed in pursuit,
the one guy killed the other guy,
156
00:14:50,927 --> 00:14:54,886
and took off while you guys and your
three-ring circus were arresting me.
157
00:14:54,967 --> 00:14:57,435
And the perp who escaped?
What'd he look like?
158
00:14:57,527 --> 00:15:02,043
Six foot, 185 pounds, skilled shooter,
agile, I'd say a military background.
159
00:15:02,127 --> 00:15:05,517
- Distinguishing features?
- Couldn’t tell. Had gloves and a mask.
160
00:15:05,607 --> 00:15:07,757
- Just like the dead guy.
- Any idea what he was after?
161
00:15:07,847 --> 00:15:11,203
Gosh, I'm sorry, guys.
I was gonna make him tea and biscuits
162
00:15:11,287 --> 00:15:13,642
and have a chat,
but they were trying to kill me.
163
00:15:13,727 --> 00:15:16,605
Wanna find out what they stole?
Ask the labs, or better yet,
164
00:15:16,687 --> 00:15:20,680
find the guy you lost, and quit
sweating my ass. I was just doing my job.
165
00:15:20,767 --> 00:15:22,200
- Your job?
- You have no job.
166
00:15:22,287 --> 00:15:25,006
- As of midnight you were retired.
- You're a civilian.
167
00:15:25,087 --> 00:15:29,205
A civilian who's now mixed up
in a serious federal investigation.
168
00:15:33,767 --> 00:15:35,166
(Jerry Lee growls)
169
00:15:36,927 --> 00:15:38,918
Calm down. Calm down.
170
00:15:41,207 --> 00:15:43,357
You don't worry about a thing, now.
171
00:15:43,647 --> 00:15:47,640
They got nothing on us.
What can they possibly do, huh?
172
00:15:48,367 --> 00:15:50,961
What?! They froze my pension?!
173
00:15:51,047 --> 00:15:53,277
Tough luck, Dooley.
It's department policy.
174
00:15:53,367 --> 00:15:56,518
You'll get it when the
Department of Justice closes its case.
175
00:15:56,607 --> 00:15:59,041
Those clowns couldn't
close their own zipper!
176
00:15:59,127 --> 00:16:02,164
- I'll be dead before I see that money.
- It's out of my hands.
177
00:16:02,247 --> 00:16:06,365
- It's a federal issue now.
- They have no idea who he is, how to...
178
00:16:06,447 --> 00:16:09,359
The only way I'll get my pension
back is find the guy myself.
179
00:16:09,447 --> 00:16:13,565
Oh, no. No way, uh-uh.
Look, you are retired now, Dooley.
180
00:16:13,647 --> 00:16:15,763
- You're not a cop any more. Clear?
- Yes, sir.
181
00:16:15,847 --> 00:16:19,726
Then go home! Practice your whittling.
Take a cooking class or something.
182
00:16:19,807 --> 00:16:22,401
But you stay out of this!
183
00:16:22,487 --> 00:16:24,603
No problem, sir. Sir.
184
00:16:25,007 --> 00:16:27,077
Sure. No problem.
185
00:16:27,167 --> 00:16:31,285
We're really sorry. If there's anything we
can do for you, you just say the word.
186
00:16:31,367 --> 00:16:34,279
Well, actually, could you
spout me a hundred bucks?
187
00:16:34,367 --> 00:16:36,358
Wife's birthday. Can't do it.
188
00:16:37,447 --> 00:16:39,438
Hey, Petey, old pal.
189
00:16:39,807 --> 00:16:43,243
Can you spout me a couple of hundred
bucks, just to tide me over?
190
00:16:43,327 --> 00:16:46,637
- I'm still paying off the boat.
- Yeah. Sure, I understand.
191
00:16:46,727 --> 00:16:49,116
Hey, everybody... Hey, listen up.
192
00:16:49,207 --> 00:16:51,596
Listen, you know, uh... I'm embarrassed.
193
00:16:51,687 --> 00:16:55,475
As humiliating as it sounds,
I'm kind of in a financial jam, and...
194
00:16:56,527 --> 00:17:01,157
I was wondering if anybody could lend,
you know, one of your own
195
00:17:01,247 --> 00:17:06,526
two hundred bucks to see me through
this difficult transition to retirement.
196
00:17:07,607 --> 00:17:12,397
It would be, you know, a great
opportunity for you, now, to say so.
197
00:17:12,767 --> 00:17:14,758
Anybody?
198
00:17:16,247 --> 00:17:18,602
You still got your PI license, don't you?
199
00:17:18,687 --> 00:17:20,564
- Yeah.
- So use that.
200
00:17:20,647 --> 00:17:23,115
Terrific. What am I gonna
live on in the meantime?
201
00:17:23,207 --> 00:17:25,437
- What are you doing, fella?
- (Jerry Lee whines)
202
00:17:25,527 --> 00:17:28,883
- Hey, what about breeding Jerry Lee?
- Pimp Jerry Lee?
203
00:17:28,967 --> 00:17:32,323
- Yeah.
- I can't. He's a champion police dog.
204
00:17:32,407 --> 00:17:36,161
People are looking for decorated sires
like Jerry Lee all the time.
205
00:17:36,967 --> 00:17:39,879
I hear you can get $1500 a pop.
206
00:17:40,527 --> 00:17:42,518
1500 bucks a pop?
207
00:17:43,807 --> 00:17:46,196
Hello! Hi! Dog owners?
208
00:17:46,607 --> 00:17:49,167
Dog owners? Hi!
209
00:17:49,247 --> 00:17:53,718
Uh... Any of you looking to breed,
you know, for puppies...
210
00:17:53,807 --> 00:17:57,925
Cute little puppies? You know,
the cute little furry things?
211
00:17:58,007 --> 00:18:00,362
I got a champion dog right here.
212
00:18:00,447 --> 00:18:02,802
Here's the dad, right here.
213
00:18:02,887 --> 00:18:06,562
He is a stud. And... and he's hot to breed.
214
00:18:06,927 --> 00:18:09,521
Hey there, handsome. Looking to stud?
215
00:18:09,607 --> 00:18:12,804
Oh, uh... I'm sorry,
I think you have the wrong idea.
216
00:18:12,887 --> 00:18:15,481
- I was just talking to your dog.
- Oh!
217
00:18:15,567 --> 00:18:17,922
Jerry! Uh, I'm sorry.
218
00:18:18,007 --> 00:18:21,636
- Maurice Charles. Professional breeder.
- Oh.
219
00:18:21,727 --> 00:18:24,116
This is Champion.
He thinks he's a big dog.
220
00:18:24,207 --> 00:18:28,644
Breeder, huh? That's great. I'm Thomas
Dooley. This is my dog Jerry Lee.
221
00:18:28,727 --> 00:18:31,366
Oh! Please! Mr Tough Guy, huh?
222
00:18:31,447 --> 00:18:34,564
- Yeah, well, he's a big one.
- He's got remarkable structure.
223
00:18:34,647 --> 00:18:37,400
- And just the loveliest markings.
- Thank you very much.
224
00:18:37,487 --> 00:18:39,478
- Does he have his papers?
- Uh, papers?
225
00:18:39,567 --> 00:18:43,765
- American Kennel Club, Schutzen titles?
- Oh, yeah, yeah. I got papers.
226
00:18:43,847 --> 00:18:45,917
I mean, this is a champion police dog.
227
00:18:46,007 --> 00:18:48,919
- A-1. I mean, decorated dog.
- You don't say!
228
00:18:49,007 --> 00:18:51,919
- A stud! He's a stud!
- You should come by my place.
229
00:18:52,007 --> 00:18:54,123
- Say around... three?
- Three?
230
00:18:54,207 --> 00:18:57,040
- I've some clients you should meet.
- That'd be great.
231
00:18:57,287 --> 00:18:59,596
- Let's go poop.
- Thank you, Maurice.
232
00:19:00,807 --> 00:19:04,880
Did you hear that? I don't care
what you think. This is non-negotiable.
233
00:19:27,127 --> 00:19:30,199
- Did you bring the chips?
- They're at home in my safe.
234
00:19:30,287 --> 00:19:33,085
Oh, yeah? All of 'em?
235
00:19:33,167 --> 00:19:35,397
Including the alpha?
236
00:19:36,767 --> 00:19:38,758
You surprise me, Frankie.
237
00:19:40,327 --> 00:19:42,602
When did you take
an interest in computers?
238
00:19:42,687 --> 00:19:47,283
About the minute I heard you were
having a problem at the lab, Mr Thyer.
239
00:19:47,367 --> 00:19:49,483
Don't worry about it.
It's being handled.
240
00:19:49,567 --> 00:19:52,240
Good. Because my client doesn't like risk.
241
00:19:53,927 --> 00:19:57,715
You got till the end of the week.
After that, no deal.
242
00:20:03,567 --> 00:20:06,445
Tell your client
he'll get his precious microchips,
243
00:20:06,527 --> 00:20:09,200
but the price just doubled
for his lack of faith.
244
00:20:26,287 --> 00:20:28,437
Mr Dooley.
245
00:20:29,847 --> 00:20:31,917
- Mr Dooley?
- Yes.
246
00:20:32,927 --> 00:20:36,078
- Yes. Maurice, how are you?
- Hi.
247
00:20:36,167 --> 00:20:38,635
- What a lovely home you have here.
- Thank you.
248
00:20:38,727 --> 00:20:41,002
It set you back a few bucks, huh?
249
00:20:41,087 --> 00:20:44,796
Detective Dooley, I'd like you to meet
Jack and Jackie Von Jarvis,
250
00:20:44,887 --> 00:20:47,003
- and their bitch Jacqueline.
- How do you do?
251
00:20:47,087 --> 00:20:50,204
- Great, thanks.
- Hello. Alert you a pretty dog!
252
00:20:50,767 --> 00:20:52,519
Yes!
253
00:20:53,447 --> 00:20:56,007
- Oh, that's...
- Well, it's... it's so nice...
254
00:20:57,807 --> 00:21:00,037
to meet you, uh...
255
00:21:00,127 --> 00:21:02,846
How old is Jacqueline?
Get your nose outta my ass!
256
00:21:02,927 --> 00:21:05,441
- What's your problem?
- Did you bring his papers?
257
00:21:05,527 --> 00:21:07,279
- Yes.
- Good.
258
00:21:07,367 --> 00:21:10,439
I mean, they're not all, um...
I got some coffee stains on 'em,
259
00:21:10,527 --> 00:21:13,883
but you can see that
he's a really nicely bred dog.
260
00:21:13,967 --> 00:21:17,004
Um, there you go.
There's his papers, right here.
261
00:21:17,807 --> 00:21:20,719
- Jerry Lee. Excuse me. Jerry Lee!
- (Jackie) Absolutely not.
262
00:21:20,807 --> 00:21:23,924
We cannot possibly breed
our Jacqueline with this unruly mate.
263
00:21:24,007 --> 00:21:27,682
We demand nothing less than perfection!
Isn't that right, girl, hm?
264
00:21:27,767 --> 00:21:33,080
Yes, isn't it? No, we don't like the bad
dogs! No, we don't like the bad...
265
00:21:33,167 --> 00:21:38,958
No, we don't like bad things.
We don't like the dirty dogs, do we? No!
266
00:21:43,127 --> 00:21:45,641
(♪ "Nothing from Nothing"
by Billy Preston)
267
00:21:48,687 --> 00:21:50,803
Good girl. Good girl.
268
00:21:53,167 --> 00:21:56,239
♪ Nothing from nothing leaves nothing
269
00:21:56,727 --> 00:21:58,399
♪ You gotta have something
270
00:21:58,487 --> 00:22:00,682
- ♪ If you wanna be with me
- No.
271
00:22:01,047 --> 00:22:02,002
- Jesus!
- Aah!
272
00:22:02,087 --> 00:22:05,159
♪ Nothing from nothing leaves nothing
273
00:22:05,727 --> 00:22:07,479
♪ You gotta have something
274
00:22:07,567 --> 00:22:10,081
- ♪ If you wanna be with me
- No.
275
00:22:10,687 --> 00:22:13,155
No, thank you.
276
00:22:13,687 --> 00:22:16,042
No, I don't think he...
He doesn't like her.
277
00:22:16,127 --> 00:22:19,119
One more. Please.
I think you're gonna love her.
278
00:22:19,367 --> 00:22:21,358
Jesus!
279
00:22:23,407 --> 00:22:27,002
Hi. I'm sorry I'm late. Sit, Molly.
Good girl.
280
00:22:27,367 --> 00:22:33,363
Detective Thomas Dooley, Jerry Lee...
Catherine Coleman and Molly.
281
00:22:36,167 --> 00:22:37,919
- Hi.
- Hi.
282
00:22:38,007 --> 00:22:39,076
- Catherine?
- Yeah.
283
00:22:39,167 --> 00:22:42,159
Uh... Why would you and Molly
wanna have puppies?
284
00:22:42,247 --> 00:22:45,523
My sisters each have kids, and I wanted
to give each one of them a puppy.
285
00:22:45,607 --> 00:22:50,840
German shepherds are so protective. So I
was hoping we could work something out.
286
00:22:50,927 --> 00:22:54,920
- Well, I, uh...
- (Jerry Lee whines)
287
00:22:55,007 --> 00:22:57,965
I don't see why not. Where do we sign?
288
00:23:09,367 --> 00:23:11,358
OK, partner. We're home.
289
00:23:11,447 --> 00:23:13,438
(Jerry Lee groans)
290
00:23:16,207 --> 00:23:19,438
Come on. Come on!
291
00:23:20,367 --> 00:23:22,278
Come on. Let's go.
292
00:23:22,367 --> 00:23:24,881
What's with you, riding in the back seat?
293
00:23:24,967 --> 00:23:28,403
You know, you've been weird all day.
You all right?
294
00:23:29,367 --> 00:23:31,437
Come on. Let's go.
295
00:23:33,127 --> 00:23:35,357
You wanna stay here tonight?
296
00:23:35,447 --> 00:23:38,245
Fine. Stay there. I'm going in.
297
00:23:38,327 --> 00:23:40,716
I wanna get something to eat.
298
00:23:41,287 --> 00:23:44,245
Some pizza, some miso soup.
299
00:23:44,687 --> 00:23:47,485
You stay there tonight. Bye!
300
00:23:48,687 --> 00:23:50,678
Come on!
301
00:23:52,287 --> 00:23:53,800
Leash?
302
00:23:53,887 --> 00:23:56,037
Good boy.
303
00:23:56,967 --> 00:24:01,324
You know, I got you for free. I can go to
the pound and get another one for free.
304
00:24:01,407 --> 00:24:04,160
With this attitude like this,
I just might do that.
305
00:24:06,527 --> 00:24:08,518
(squeaking noises/shouting)
306
00:24:09,247 --> 00:24:11,044
Ah!
307
00:24:12,127 --> 00:24:14,561
You're hurting me!
308
00:24:18,327 --> 00:24:20,397
You got bad, bad gums.
309
00:24:21,527 --> 00:24:24,121
Pizza in there, or something. That's it.
310
00:24:29,087 --> 00:24:30,156
Mm!
311
00:24:32,087 --> 00:24:33,315
- Hi.
- Hi.
312
00:24:37,007 --> 00:24:39,646
- This is for you.
- Thanks.
313
00:24:39,887 --> 00:24:41,878
Come on in.
314
00:24:43,927 --> 00:24:47,203
- Using the dog as cover.
- Clever.
315
00:24:48,127 --> 00:24:50,436
Very clever.
316
00:24:50,527 --> 00:24:52,995
Come on, Jerry. Come on.
Have a seat. Please...
317
00:24:53,087 --> 00:24:55,555
Thanks. Sit, Molly.
318
00:24:55,647 --> 00:24:59,435
- Good girl.
- Uh, Molly, this is Jerry Lee.
319
00:24:59,527 --> 00:25:01,518
- Jerry...
- (growls)
320
00:25:04,727 --> 00:25:07,685
Uh... Is there something wrong?
321
00:25:07,767 --> 00:25:10,327
No, nothing.
322
00:25:11,527 --> 00:25:14,121
I'll just be a second.
323
00:25:15,367 --> 00:25:17,881
Jerry Lee! What's the matter with you?
324
00:25:19,087 --> 00:25:22,238
Come on, I know you're nervous,
and you just met this dog,
325
00:25:22,327 --> 00:25:25,842
but this is how you guys do it
in your world. You meet, you do it!
326
00:25:25,927 --> 00:25:28,157
Excuse me. Is there a problem here?
327
00:25:28,247 --> 00:25:31,956
No, I just think he's a little nervous.
It's the first time he's ever done it.
328
00:25:32,047 --> 00:25:36,120
I think what he needs is a little...
professional assistance.
329
00:25:36,207 --> 00:25:38,437
Why don't you let me help him?
330
00:25:38,967 --> 00:25:41,117
Help? You mean, help?
331
00:25:41,207 --> 00:25:43,596
- Help. Yes.
- I'll talk to him.
332
00:25:44,047 --> 00:25:47,357
Come here. Look at me. Listen,
you gotta do this for the team, man.
333
00:25:47,447 --> 00:25:51,122
You gotta step up. You gotta look
at that girl and make it happen.
334
00:25:51,207 --> 00:25:53,596
Come on. We need the cash.
335
00:25:53,687 --> 00:25:56,155
You understand that?
We need the money.
336
00:25:56,247 --> 00:26:00,365
Believe me, you don't want the
alternative. You want Maurice...
337
00:26:01,567 --> 00:26:03,558
Huh?
338
00:26:04,767 --> 00:26:07,679
All right, then. Just pretend!
339
00:26:07,767 --> 00:26:10,600
Pretend it's... uh...
340
00:26:12,007 --> 00:26:15,522
Come on!
Don't fight me on this one. Come on!
341
00:26:15,967 --> 00:26:19,118
- Are you sure about this?
- Trust me. She's just his type.
342
00:26:19,207 --> 00:26:21,596
Come on. Take a look.
Will you just take a look?
343
00:26:25,207 --> 00:26:27,277
Pretty, huh? You like her?
344
00:26:27,367 --> 00:26:29,358
She likes you.
345
00:26:37,927 --> 00:26:42,284
OK, so, half now and half when we know if
it took, less my handling fee, of course.
346
00:26:42,367 --> 00:26:46,804
- Thank you very much.
- Well, my work here is done.
347
00:26:46,887 --> 00:26:49,321
- I'll be in touch.
- OK.
348
00:26:49,407 --> 00:26:52,080
Stud! You're a stud!
349
00:26:53,047 --> 00:26:55,242
Hi, Molly. I'm so sorry about the costume.
350
00:26:55,327 --> 00:26:57,522
- But I told you it would work, didn't I?
- Yeah.
351
00:26:57,607 --> 00:27:00,485
- You'll give me one of the pups?
- The pick of the litter.
352
00:27:00,567 --> 00:27:02,683
- Really?
- Yeah.
353
00:27:02,767 --> 00:27:06,646
Jeez, look at this. A truck.
You drive a truck!
354
00:27:06,727 --> 00:27:08,718
- Yeah.
- I mean, I know, it's just...
355
00:27:08,807 --> 00:27:11,719
- You don't see, you know, many...
- Women driving pick-ups.
356
00:27:11,807 --> 00:27:13,877
- Well, you just don't, that's all.
- Yeah.
357
00:27:13,967 --> 00:27:17,437
Well, see, I do a lot of gardening,
some landscape architecture.
358
00:27:17,527 --> 00:27:20,519
- So it comes in handy.
- Well, you know, I love plants.
359
00:27:20,607 --> 00:27:22,598
And trees.
360
00:27:23,447 --> 00:27:25,642
Sycamores.
361
00:27:25,727 --> 00:27:27,718
Elm.
362
00:27:28,607 --> 00:27:30,598
Willows.
363
00:27:31,207 --> 00:27:33,277
- Shrubs.
- Shrubs.
364
00:27:33,367 --> 00:27:35,597
Shrubs.
365
00:27:35,687 --> 00:27:38,201
- OK.
- Nice doing business with you.
366
00:27:38,287 --> 00:27:40,198
- Yeah.
- We'll see you again.
367
00:27:40,287 --> 00:27:42,323
Bye!
368
00:27:42,407 --> 00:27:44,398
Bye-bye!
369
00:27:47,527 --> 00:27:49,995
Ha, ha ha! Oh, yeah!
370
00:27:50,087 --> 00:27:54,205
Look at this, buddy.
Look at all this money!
371
00:27:54,287 --> 00:27:58,678
You know what I think we're gonna do?
I think we're gonna reinvest in ourselves.
372
00:27:58,767 --> 00:28:03,522
We're gonna go to the newspaper,
put an ad in for our PI business...
373
00:28:03,607 --> 00:28:07,122
Just until we get the pension cheque.
No, no. You can't spend money.
374
00:28:07,207 --> 00:28:11,041
No, no, no. It's not yours. I'll get
you some kibble out of it, all right?
375
00:28:11,127 --> 00:28:13,118
Look at that.
376
00:28:21,927 --> 00:28:23,519
I don't like that dog.
377
00:28:26,647 --> 00:28:30,435
- Why are you guys tailing me?
- You're a suspect in an investigation.
378
00:28:30,527 --> 00:28:32,916
- And it's our job.
- I gave you everything I know.
379
00:28:33,007 --> 00:28:35,157
You already screwed up my pension.
380
00:28:35,247 --> 00:28:38,922
Hey, you wanna do me a favour?
Leave me alone for the rest of my life.
381
00:28:39,007 --> 00:28:40,884
- Sorry, Dooley.
- No can do.
382
00:28:40,967 --> 00:28:43,197
Rules are rules.
383
00:28:50,847 --> 00:28:52,838
I can't believe you did that!
384
00:28:57,327 --> 00:28:59,557
The dog bit the Tyre.
385
00:28:59,647 --> 00:29:01,638
Hey! See ya!
386
00:29:02,287 --> 00:29:04,039
Good boy, Jerry.
387
00:29:13,047 --> 00:29:15,038
Look at this guy.
388
00:29:18,287 --> 00:29:20,278
Don't wave back.
389
00:29:23,447 --> 00:29:25,438
Morning, assholes!
390
00:29:26,767 --> 00:29:29,076
That is it!
391
00:29:41,727 --> 00:29:43,763
Oh. Oh, how terrible.
392
00:29:47,087 --> 00:29:49,760
- Suckers.
- No! It's not worth the suit, man.
393
00:29:49,847 --> 00:29:51,838
Come on!
394
00:29:52,527 --> 00:29:54,518
Not worth the suit!
395
00:29:56,807 --> 00:29:59,241
Here it is, here it is, here it is.
396
00:29:59,327 --> 00:30:02,478
"K-9 Private Investigator at your service."
397
00:30:03,327 --> 00:30:06,922
"Need to collect a loan?
Worried about loved... ones..."
398
00:30:08,007 --> 00:30:11,556
What are you doing up there?
All right. That's it.
399
00:30:11,647 --> 00:30:13,877
We're definitely going to the vet. Now.
400
00:30:13,967 --> 00:30:15,958
There's your problem. Right there.
401
00:30:16,047 --> 00:30:19,164
Jerry Lee swallowed
something he shouldn't have.
402
00:30:19,967 --> 00:30:21,559
- He's constipated?
- Very.
403
00:30:21,647 --> 00:30:24,241
- What the hell is it?
- Your guess is as good as mine.
404
00:30:24,327 --> 00:30:28,366
Give it a few days. It'll pass. When it does,
give me a call. I'd like to know what it is.
405
00:30:28,447 --> 00:30:31,564
In the meantime, you might wanna
buy some air freshener.
406
00:30:31,647 --> 00:30:33,638
Air freshener?
407
00:30:34,167 --> 00:30:36,123
(farting)
408
00:30:36,207 --> 00:30:38,198
Stop that!
409
00:30:42,167 --> 00:30:44,158
(farting)
410
00:30:45,727 --> 00:30:48,639
What the hell did you eat?
What did you swallow?
411
00:30:49,607 --> 00:30:52,246
- For crying out loud.
- (doorbell)
412
00:30:52,327 --> 00:30:54,397
Probably those assholes out there.
413
00:30:54,487 --> 00:30:57,445
Jesus! Phew.
414
00:30:57,807 --> 00:30:59,923
No, you can't use my can...
415
00:31:00,007 --> 00:31:03,283
I help you?
- I'm sorry. Did I come at a bad time?
416
00:31:03,727 --> 00:31:07,197
- No, no. No.
- Well, I was looking for Thomas Dooley.
417
00:31:07,287 --> 00:31:11,599
- K-9 Private Investigators?
- Yes. That's me.
418
00:31:11,687 --> 00:31:14,520
Come in, please.
Please, please, come in.
419
00:31:20,007 --> 00:31:21,998
There you go. It's clean.
420
00:31:23,327 --> 00:31:25,318
OK. So.
421
00:31:28,887 --> 00:31:31,959
- You need a private investigator?
- I, uh...
422
00:31:32,047 --> 00:31:35,483
- I don't really know where to begin.
- Well, just start. You know. Just go.
423
00:31:35,567 --> 00:31:38,240
I think something horrible
has happened to my fiancé.
424
00:31:38,327 --> 00:31:42,036
- Oh.
- He disappeared a week ago.
425
00:31:42,127 --> 00:31:44,163
- A week ago?
- Yeah.
426
00:31:44,247 --> 00:31:47,080
- Well, has this happened before?
- No, never.
427
00:31:47,167 --> 00:31:50,364
We were in the middle of...
wedding plans,
428
00:31:51,527 --> 00:31:55,645
at dinner, and we had
an argument over the invitations.
429
00:31:57,247 --> 00:32:01,684
Well, he stormed out of the restaurant, and
I... I called him all night on his cell,
430
00:32:01,767 --> 00:32:03,883
the whole next day.
431
00:32:03,967 --> 00:32:06,162
Nobody answered.
432
00:32:06,247 --> 00:32:08,966
And that was the last time I saw him.
433
00:32:11,407 --> 00:32:13,523
Here.
434
00:32:15,887 --> 00:32:17,878
- Here. Please.
- Thanks.
435
00:32:17,967 --> 00:32:21,562
It's... it's, you know, dirty.
I mean, it's clean enough.
436
00:32:24,527 --> 00:32:30,284
(clears throat)
So, look. We're gonna find him.
437
00:32:30,367 --> 00:32:34,963
He's out there. Now, does
your future husband have a name?
438
00:32:35,047 --> 00:32:38,437
- Kevin Wingate.
- Wingate.
439
00:32:38,527 --> 00:32:41,087
Now, did he owe any money,
does he have any enemies?
440
00:32:41,167 --> 00:32:44,079
Kevin? No. It's impossible.
441
00:32:44,167 --> 00:32:47,159
He's never been anything
but kind and reliable.
442
00:32:47,247 --> 00:32:49,966
- Respons...
- (farting)
443
00:32:50,047 --> 00:32:51,446
(growling)
444
00:32:52,407 --> 00:32:55,877
(clears throat) I'm gonna need
some more specific information.
445
00:32:55,967 --> 00:32:59,118
Uh, do you have any kind
of social security numbers, or...
446
00:32:59,207 --> 00:33:03,166
It's everything I could think of.
Social security numbers, phone numbers.
447
00:33:03,247 --> 00:33:07,923
Old credit card receipts, email.
The photo is from our engagement party.
448
00:33:09,087 --> 00:33:12,921
Please find him. Money is no object.
449
00:33:14,047 --> 00:33:17,005
Well, I'm glad you brought that up.
It's kind of expensive.
450
00:33:17,087 --> 00:33:21,683
It's $100 an hour plus expenses. I can
show receipts for all the expense...
451
00:33:21,767 --> 00:33:24,804
Will $1,000 be enough for a retainer?
452
00:33:27,527 --> 00:33:30,087
- It'll work.
- (farting)
453
00:33:35,007 --> 00:33:36,565
- Oh.
- Oh!
454
00:33:36,647 --> 00:33:38,638
Just step over him.
455
00:33:38,967 --> 00:33:40,958
Jerry Lee.
456
00:33:41,487 --> 00:33:45,799
Thank you, Detective. I feel better
already. And I'm not usually like this.
457
00:33:45,887 --> 00:33:49,197
Oh, well, as soon as I find something,
I'll be glad to give you a call.
458
00:33:49,287 --> 00:33:51,676
How do I find you?
459
00:33:53,167 --> 00:33:55,601
Here's my card.
460
00:33:55,687 --> 00:33:59,282
Well, Laura, don't you worry.
You're in good hands, and paws.
461
00:34:00,167 --> 00:34:03,000
- Is he all right?
- Yeah. He's just a little jet-lagged.
462
00:34:03,087 --> 00:34:06,318
He gets a little weird. When he gets
some rest he'll be on the job.
463
00:34:06,407 --> 00:34:10,286
- No better sleuth than Jerry Lee.
- If you say so, Detective.
464
00:34:10,367 --> 00:34:13,245
- Please, find Kevin.
- Yes.
465
00:34:20,047 --> 00:34:22,641
Why must you do that
when I'm with a client?
466
00:34:23,407 --> 00:34:28,435
What is with you?
It's gonna be a long night.
467
00:34:28,807 --> 00:34:30,798
Kevin Wingate.
468
00:34:31,327 --> 00:34:36,799
Princeton undergrad, Harvard MBA,
lettered both in golf and tennis.
469
00:34:36,887 --> 00:34:38,878
(Jerry Lee farts)
470
00:34:44,247 --> 00:34:48,320
Investment banker.
Holdings in major companies.
471
00:34:48,407 --> 00:34:52,958
- (farting)
- You stink.
472
00:34:53,727 --> 00:34:55,126
Beans.
473
00:34:56,727 --> 00:34:59,366
Oh, yeah. This'll make it happen.
474
00:34:59,447 --> 00:35:01,438
How about this? Cabbage?
475
00:35:02,767 --> 00:35:05,759
That's good.
That'll blow it out for you. Prunes?
476
00:35:06,567 --> 00:35:08,444
Just one?
477
00:35:08,527 --> 00:35:10,483
OK. Just one.
478
00:35:10,567 --> 00:35:11,886
All right.
479
00:35:13,327 --> 00:35:16,160
Dodger Dog. Yeah. Oh, yeah!
480
00:35:16,247 --> 00:35:18,966
This looks like mineral oil, but it's not.
481
00:35:19,047 --> 00:35:21,402
Mineral oil.
482
00:35:21,487 --> 00:35:24,081
Curry powder.
483
00:35:25,047 --> 00:35:26,196
Hot!
484
00:35:27,887 --> 00:35:30,082
Mm! OK, buddy. Ready?
485
00:35:30,167 --> 00:35:33,284
Oh, yeah! That's good. That's good!
486
00:35:33,967 --> 00:35:36,322
That's gonna make it happen, brother.
487
00:35:36,407 --> 00:35:39,205
Pizza! Mm!
488
00:35:39,847 --> 00:35:41,883
Look at that!
489
00:35:45,527 --> 00:35:48,644
How's that look? You like that? Huh?
490
00:35:48,727 --> 00:35:51,480
Mm! Here we go. Come on.
491
00:35:51,567 --> 00:35:53,558
Come on.
492
00:35:54,447 --> 00:35:56,438
(groans)
493
00:35:57,687 --> 00:36:00,201
I know this is killing you, Jer.
494
00:36:00,287 --> 00:36:03,802
But trust me.
You're gonna thank me in the morning.
495
00:36:07,087 --> 00:36:09,760
- You want some Alka-Seltzer?
- (whines)
496
00:36:09,847 --> 00:36:12,202
- Want some Alka-Seltzer?
- (groans)
497
00:36:12,287 --> 00:36:13,800
I'll get you some Alka-Seltzer.
498
00:36:23,687 --> 00:36:25,678
All right. Go poo-poo.
499
00:36:26,887 --> 00:36:29,845
Come on. Hurry up. Poo-poo. Ca-ca.
500
00:36:30,287 --> 00:36:32,755
You want some privacy, is that it?
501
00:36:36,807 --> 00:36:39,560
Go on. I'm not watching.
502
00:36:40,927 --> 00:36:42,918
Go ahead.
503
00:36:44,327 --> 00:36:47,763
I'll park my butt right here.
You work your butt.
504
00:36:50,127 --> 00:36:53,119
- (Jerry Lee whines)
- Come on, hurry up.
505
00:36:53,207 --> 00:36:55,596
I'm freezing my nuts off here.
506
00:36:56,367 --> 00:36:58,358
(loud farting)
507
00:37:08,367 --> 00:37:11,996
Hey! Hey, Sparky. Sparky!
Sparkster! Get back here!
508
00:37:12,087 --> 00:37:14,078
Jerry Lee?
509
00:37:18,087 --> 00:37:20,476
See? What did I tell ya?
510
00:37:20,567 --> 00:37:23,479
Pizza! You feel better?
511
00:37:43,207 --> 00:37:45,198
Oh, man.
512
00:37:46,207 --> 00:37:49,005
Ugh... Jerry Lee...
513
00:37:58,447 --> 00:38:00,085
What's this?
514
00:38:02,207 --> 00:38:05,404
- So, Sato, what is it?
- Don't know who you're hanging out with,
515
00:38:05,487 --> 00:38:08,001
but you've got
some very smart friends, brother.
516
00:38:08,087 --> 00:38:12,000
Check this out, man. This is a beta-test
schematic of your microchip.
517
00:38:12,087 --> 00:38:15,045
See these design patterns
and all those extra lines of code?
518
00:38:15,127 --> 00:38:16,162
- There?
- Yeah.
519
00:38:16,247 --> 00:38:19,557
This has been in development for years,
but no one's cracked it.
520
00:38:19,647 --> 00:38:22,366
- Until now?
- You got it, man. This device?
521
00:38:22,447 --> 00:38:25,041
Light years ahead
of anything I've even read about.
522
00:38:25,127 --> 00:38:27,766
Hm. It's worth something, then, huh?
523
00:38:27,847 --> 00:38:30,202
You'd be stoked
if you had the whole string.
524
00:38:30,287 --> 00:38:33,563
This is what we call an alpha.
It's like the big kahuna of microchips.
525
00:38:33,647 --> 00:38:37,322
It contains command data that allows
the slave chips to function properly.
526
00:38:37,407 --> 00:38:40,877
From these design patterns,
there's three more chips that go with it.
527
00:38:40,967 --> 00:38:43,561
With all four,
there's no telling what you could do.
528
00:38:43,647 --> 00:38:45,638
OK. Pretend I got 'em.
529
00:38:47,287 --> 00:38:50,165
- What then?
- Put the technology on the market,
530
00:38:50,247 --> 00:38:52,317
start a whole new generation
of computers.
531
00:38:52,407 --> 00:38:55,558
And the bottom would
fall out of a billion-dollar industry.
532
00:38:55,647 --> 00:38:58,002
- Bingo.
- Yeah.
533
00:38:59,087 --> 00:39:01,078
Tom, you're not on the job any more.
534
00:39:01,167 --> 00:39:04,079
What's the matter with a couple
of guys just shooting the bull?
535
00:39:04,167 --> 00:39:06,635
Timmons, I need
to get clear on this FBI thing.
536
00:39:06,727 --> 00:39:08,957
What do you wanna know, Dooley?
537
00:39:09,047 --> 00:39:14,167
Thank you, Carlos. OK. I need some
information on that heist at Al Microlabs.
538
00:39:14,247 --> 00:39:18,126
For some reason I keep thinking
that I've heard of that place before.
539
00:39:18,207 --> 00:39:20,926
Isn't that the same place
that had that fire last year?
540
00:39:21,007 --> 00:39:22,725
- Fire?
- Yeah.
541
00:39:22,807 --> 00:39:26,846
A while back. Arson thought it was set.
Insurance companies didn't wanna settle.
542
00:39:26,927 --> 00:39:29,316
Everyone working the case
had to sign a statement.
543
00:39:29,407 --> 00:39:32,638
It turned into this big litigation deal.
We had to sign a statement.
544
00:39:32,727 --> 00:39:36,163
- Was there a suspect?
- Dooley! What are you doing here?
545
00:39:36,927 --> 00:39:39,566
Captain Thomas!
I just brought some doughnuts.
546
00:39:39,647 --> 00:39:42,081
- Would you like some?
- No, I don't want a doughnut.
547
00:39:42,167 --> 00:39:44,806
- And this area is for detectives only.
- Yes, sir.
548
00:39:44,887 --> 00:39:47,799
- Come on, Captain. He's still one of us.
- Shut up, Timmons!
549
00:39:47,887 --> 00:39:52,085
And you. You listen to me.
You are under investigation.
550
00:39:52,167 --> 00:39:54,681
Not me, not the department. You!
551
00:39:54,767 --> 00:39:58,555
Which is why I don't wanna see you
or Jerry Lee anywhere near this place
552
00:39:58,647 --> 00:40:01,684
until your name is cleared.
Is that understood?
553
00:40:01,767 --> 00:40:03,883
Yes, sir.
554
00:40:03,967 --> 00:40:06,242
No? OK. Come on, Jerry Lee.
555
00:40:06,327 --> 00:40:10,445
- We're not welcome here any more.
- What the hell is it with you two?
556
00:40:10,527 --> 00:40:15,476
Don't you understand basic police
procedure? The man is retired!
557
00:40:15,567 --> 00:40:19,401
He is under investigation!
He is not allowed in this area!
558
00:40:19,487 --> 00:40:22,638
Question. Whens the last time
you walked a beat?
559
00:40:22,727 --> 00:40:25,241
Keep this up, you'll be
renewing old acquaintances.
560
00:40:25,327 --> 00:40:29,366
- Stay low. Stay low.
- Next time you question my authority,
561
00:40:29,447 --> 00:40:32,837
you're gonna be taking a little vacation
of your own, you hear me?
562
00:40:32,927 --> 00:40:36,715
- Cuesta, wipe that smirk off your face.
- OK. Jerry Lee, you sit here.
563
00:40:37,047 --> 00:40:41,006
Parking violations! And I'm sick of you
eating your lunches in the squad room.
564
00:40:41,087 --> 00:40:44,523
What is that, anyway?
Smells like onion enchilada!
565
00:40:44,847 --> 00:40:48,556
When I come back, I wanna see
you guys doing some real work!
566
00:40:59,807 --> 00:41:01,365
Come on. Come on.
567
00:41:02,887 --> 00:41:05,162
Hey, Jerry Lee!
568
00:41:05,247 --> 00:41:07,715
What are you doing here?
569
00:41:07,807 --> 00:41:09,798
Good boy.
570
00:41:13,607 --> 00:41:15,677
Oh, yeah, thanks for the warning.
571
00:41:32,447 --> 00:41:36,281
OK. Come on, let's go. Easy. Easy.
572
00:41:36,367 --> 00:41:39,598
- Oh.
- Dooley. Why are you still here?
573
00:41:40,447 --> 00:41:43,166
- I had to pee.
- Why am I still talking to you?
574
00:41:43,247 --> 00:41:46,364
- Go pee somewhere else! Get outta here!
- Yes, sir.
575
00:41:48,167 --> 00:41:50,886
What the dog sees in him I'll never know.
576
00:41:51,607 --> 00:41:53,598
(distant dance music)
577
00:42:04,127 --> 00:42:05,276
Hello.
578
00:42:05,367 --> 00:42:07,358
- Hi.
- Creep.
579
00:42:10,847 --> 00:42:13,156
This is it, here. There's the stairs.
580
00:42:17,967 --> 00:42:20,117
All right.
581
00:42:20,207 --> 00:42:22,084
♪ I trade in my faith
582
00:42:22,167 --> 00:42:23,885
♪ For staying out so late
583
00:42:24,287 --> 00:42:26,084
♪ I wake up, I wake up
584
00:42:26,167 --> 00:42:28,158
♪ I got so ugly, uh
585
00:42:28,247 --> 00:42:30,124
♪ No matter what I do
586
00:42:30,207 --> 00:42:32,038
♪ It's always all right by you
587
00:42:32,127 --> 00:42:34,925
♪ May stand in
after you tell me I'm looking bad
588
00:42:35,007 --> 00:42:37,885
- ♪ Why do you love me?
- ♪ Ah, ah, ah
589
00:42:37,967 --> 00:42:40,800
- ♪ Ah, ah, ah
- ♪ Can't understand it
590
00:42:40,887 --> 00:42:42,479
(girl) Hey!
591
00:42:43,047 --> 00:42:45,720
♪ Woke up so ugly
592
00:42:46,927 --> 00:42:47,996
♪ Why do you love me?
593
00:42:48,087 --> 00:42:50,078
You guys know Billy Cochran?
594
00:42:50,807 --> 00:42:53,037
- Billy Cochran?
- No.
595
00:42:53,927 --> 00:42:55,883
♪ You think it sounds great
596
00:42:55,967 --> 00:42:59,482
♪ I think that I look ashamed,
you love me the way I am
597
00:42:59,847 --> 00:43:01,724
♪ I think that I would be
598
00:43:01,807 --> 00:43:03,559
♪ I look stupid
599
00:43:03,647 --> 00:43:06,525
Excuse me.
Do you know where Billy Cochran is?
600
00:43:06,607 --> 00:43:10,361
Whoa, whoa, whoa, whoa! Thank you.
Thank you. Thank you. No, never mind.
601
00:43:10,767 --> 00:43:12,917
♪ No, can't understand it, girl
602
00:43:15,407 --> 00:43:17,398
- Jerry Lee!
- Hey, baby.
603
00:43:18,247 --> 00:43:19,965
- Hi.
- Hi.
604
00:43:22,047 --> 00:43:25,119
- Come on, Daddy!
- No, I'm not your daddy. I'm not...
605
00:43:25,207 --> 00:43:27,198
Jerry Lee!
606
00:43:30,927 --> 00:43:33,964
Do you know a Billy Cochran?
Billy Cochran?
607
00:43:34,047 --> 00:43:36,402
- Who?
- Billy Cochran.
608
00:43:36,487 --> 00:43:37,476
Yeah!
609
00:43:38,567 --> 00:43:40,558
This is his gig.
610
00:43:42,327 --> 00:43:45,319
OK. Billy Cochran.
Do you know where Billy Cochran is?
611
00:43:45,407 --> 00:43:47,398
- Yeah.
- Where? Where can I find him?
612
00:43:47,487 --> 00:43:49,478
- Right over there.
- There?
613
00:43:52,167 --> 00:43:55,000
- Whoo!
- Oh! Ha, ha, ha!
614
00:43:58,647 --> 00:44:01,241
Yeah, baby! I gotta go.
615
00:44:01,327 --> 00:44:04,717
Gotta go. Uh... I'm gonna be right back.
616
00:44:04,807 --> 00:44:07,958
- OK.
- If you see a dog, point him this way.
617
00:44:08,487 --> 00:44:10,125
Jerry Lee!
618
00:44:12,887 --> 00:44:15,082
What...? Jerry Lee.
619
00:44:15,167 --> 00:44:17,203
What? What? What are you... What?
620
00:44:17,287 --> 00:44:20,518
Get in here with me. What are you doing
with that on your head?
621
00:44:20,607 --> 00:44:24,395
Come here. Let me get that. Come on.
What is this? Are you a party animal now?
622
00:44:24,487 --> 00:44:27,399
Can't take you anywhere - Mr Popular!
623
00:44:28,407 --> 00:44:31,240
All right, come on.
We got work to do. Let's go.
624
00:44:37,167 --> 00:44:38,361
Hey.
625
00:44:39,047 --> 00:44:41,038
Are you Billy Cochran?
626
00:44:42,127 --> 00:44:43,321
- Cop!
- Shit!
627
00:44:51,207 --> 00:44:53,243
OK. Go get 'em.
628
00:44:53,647 --> 00:44:56,684
Hey! Hey, slow down!
629
00:44:56,767 --> 00:44:59,565
- I'm not a cop!
- Yeah? What do ya want?
630
00:44:59,647 --> 00:45:01,956
I just have some questions.
631
00:45:02,047 --> 00:45:04,686
Some other time, perhaps!
Go to the party!
632
00:45:06,207 --> 00:45:08,516
Party? I can't party.
633
00:45:20,087 --> 00:45:22,681
Good boy. Good boy. Good boy. OK.
634
00:45:24,167 --> 00:45:27,125
You want the drugs? Here.
635
00:45:32,087 --> 00:45:34,078
I'm losing my patience!
636
00:45:35,447 --> 00:45:37,039
- I'm losing my breath.
- This way!
637
00:45:37,127 --> 00:45:39,641
All right, this is your last warning.
638
00:45:40,687 --> 00:45:42,643
Yeah. Whatever, Grandpa.
639
00:45:48,647 --> 00:45:50,638
Now I'm pissed.
640
00:45:51,927 --> 00:45:53,838
Aagh!
641
00:45:54,167 --> 00:45:55,316
Hell of a shot.
642
00:45:55,927 --> 00:45:58,077
- I... I... I got keys.
- (Jerry Lee growls)
643
00:45:58,847 --> 00:46:00,838
Um... Cigarettes, and...
644
00:46:02,447 --> 00:46:06,042
- Parking ticket. That's all I got.
- (gunshot)
645
00:46:06,127 --> 00:46:08,118
That's all I got.
646
00:46:58,127 --> 00:47:00,687
Get this dog away from me!
647
00:47:02,287 --> 00:47:03,925
Aagh!
648
00:47:06,807 --> 00:47:08,877
- Thirsty?
- Yes!
649
00:47:11,887 --> 00:47:14,765
Aah! Hey, hey!
Hey, what, are you crazy, man?
650
00:47:14,847 --> 00:47:19,637
OK, I'll talk, all right? I'll talk. Whatever
you want. Just be cool. Don't drop me!
651
00:47:19,727 --> 00:47:22,287
Why were you a suspect
in the Al Microlabs fire?
652
00:47:22,367 --> 00:47:25,245
It was a setup, all right?
They knew I had a record.
653
00:47:25,327 --> 00:47:28,524
Oh, like thousands of guys
like to play with fire!
654
00:47:28,607 --> 00:47:30,882
- I was approached by a guy.
- A guy. What guy?
655
00:47:30,967 --> 00:47:34,004
I don't know what kinda guy!
OK? A good-looking guy!
656
00:47:34,087 --> 00:47:36,885
- Uh, he wore fancy clothes.
- Pretty guy!
657
00:47:36,967 --> 00:47:39,606
- Frankie the Fence made the connect.
- You know him?
658
00:47:39,687 --> 00:47:41,678
What do you want?
Frankie or the guy?
659
00:47:41,767 --> 00:47:44,122
- The guy, wise guy! The guy!
- OK!
660
00:47:44,207 --> 00:47:46,402
- OK!
- The name!
661
00:47:46,487 --> 00:47:48,842
I don't know! It was, like, a year ago.
662
00:47:48,927 --> 00:47:50,918
You buying that, Jerry Lee?
663
00:47:51,207 --> 00:47:53,675
- You buy these? Bad fashion statement.
- Don't...
664
00:47:53,767 --> 00:47:57,442
- Oh! I lost my grip! I lost my grip!
- Oh, my God. Oh, God!
665
00:47:57,527 --> 00:47:59,961
- Give me the name!
- OK!
666
00:48:00,047 --> 00:48:03,357
I think it was Shyer. Oh, I mean, Thyer.
OK? I can't remember.
667
00:48:03,447 --> 00:48:05,438
- First name?
- Charles Thyer! That's it.
668
00:48:05,527 --> 00:48:08,325
- Talk to him lately?
- No. He got somebody else to do the job.
669
00:48:08,407 --> 00:48:11,763
- Are you lying to me?
- I swear I'm not.
670
00:48:13,207 --> 00:48:15,198
All right.
671
00:48:15,287 --> 00:48:17,847
- Did I hurt ya? Huh?
- No.
672
00:48:17,927 --> 00:48:20,680
Are you sure? You got a nipple ring?
673
00:48:20,767 --> 00:48:22,758
- No.
- Oh, good.
674
00:48:23,247 --> 00:48:25,715
Where are you going?
You can't just leave me here.
675
00:48:25,807 --> 00:48:27,798
That's for calling me Grandpa.
676
00:48:30,407 --> 00:48:32,796
Look at that. Search results.
677
00:48:33,047 --> 00:48:35,515
No match. No Charles Thyer.
678
00:48:36,447 --> 00:48:40,076
I don't get it.
I don't think Cochran would lie to us.
679
00:48:40,167 --> 00:48:42,886
I mean, that kid was scared to death.
680
00:48:42,967 --> 00:48:45,083
Half of it's mine. Half.
681
00:48:45,167 --> 00:48:47,806
Which one do you want? This one?
682
00:48:51,127 --> 00:48:53,163
Attaboy!
683
00:48:54,247 --> 00:48:56,636
Well, I gotta tell ya,
684
00:49:01,127 --> 00:49:03,516
whoever we're looking for,
685
00:49:04,167 --> 00:49:06,556
he's gonna come for this.
686
00:49:07,007 --> 00:49:09,885
So we'd better hide it in a good place.
687
00:49:09,967 --> 00:49:13,403
How about the little locket?
The one the girls gave you. Come on.
688
00:49:13,487 --> 00:49:17,924
Hard to believe a little thing like this
can crush a billion-dollar industry, huh?
689
00:49:18,007 --> 00:49:20,316
Now it's safe.
You don't want nobody near it.
690
00:49:21,927 --> 00:49:23,326
No.
691
00:49:25,527 --> 00:49:27,324
No.
692
00:49:29,887 --> 00:49:31,957
No! OK, I get the point!
693
00:49:32,367 --> 00:49:35,359
Charles Thyer
doesn't exist on this planet!
694
00:49:37,247 --> 00:49:39,078
All right. Calm down. Cool it.
695
00:49:39,167 --> 00:49:43,479
Cool it. Retired people
don't get crotchety like this.
696
00:49:44,887 --> 00:49:47,924
We're just gonna
move onto something else.
697
00:49:48,007 --> 00:49:51,363
Kevin Wingate file. OK.
Can you accept that?
698
00:49:51,447 --> 00:49:53,722
Stupid machine.
699
00:50:07,847 --> 00:50:09,326
Yes!
700
00:50:12,647 --> 00:50:15,798
Born Allentown, Pennsylvania.
701
00:50:15,887 --> 00:50:21,120
Technical school. Employed
by Pittsburgh Steel Company.
702
00:50:21,207 --> 00:50:22,640
Vietnam?
703
00:50:24,487 --> 00:50:26,523
(phone rings)
704
00:50:26,607 --> 00:50:28,563
- What?
- Hello, Detective?
705
00:50:28,647 --> 00:50:32,322
Hi. It's Catherine Coleman.
I didn't wake you, did I?
706
00:50:32,407 --> 00:50:37,800
No, no. Hi, Catherine. No, not at all. I
was just... fighting with my computer.
707
00:50:37,887 --> 00:50:40,560
- How's Molly?
- Well, it's...
708
00:50:40,647 --> 00:50:42,638
She... she's doing OK.
709
00:50:42,727 --> 00:50:45,366
She seems a little different,
though, you know?
710
00:50:45,447 --> 00:50:49,679
I had this feeling that it worked.
711
00:50:49,767 --> 00:50:53,203
- Really?
- Yeah. I don't know, it's just little things.
712
00:50:53,287 --> 00:50:57,439
But I'm sort of
keyed into her moods, you know?
713
00:50:57,527 --> 00:50:59,836
I know that sounds kind of silly, but...
714
00:50:59,927 --> 00:51:03,761
No, not at all. I know exactly what
you're talking about. I mean, Jerry Lee...
715
00:51:03,847 --> 00:51:07,476
I can always tell when he's
happy or he's sad or he's pissed off at me.
716
00:51:07,567 --> 00:51:10,604
Yeah, they're kind of
like kids, aren't they?
717
00:51:12,167 --> 00:51:14,601
Yeah, kinda.
718
00:51:15,727 --> 00:51:20,039
I mean, you know, Jerry Lee's my partner,
but he's... he's more, you know?
719
00:51:20,127 --> 00:51:22,118
He's...
720
00:51:22,927 --> 00:51:24,599
special.
721
00:51:26,087 --> 00:51:28,123
I thought you were going on a road trip?
722
00:51:28,207 --> 00:51:30,198
Oh, yeah. We are.
723
00:51:31,167 --> 00:51:34,637
I just have to wrap up
this huge PI case I'm running right now.
724
00:51:34,727 --> 00:51:39,005
Wow. So you're... you're an actual
private eye, like in the movies?
725
00:51:39,087 --> 00:51:41,726
Well, I... I mean, kinda.
726
00:51:41,807 --> 00:51:44,605
- I love those old movies.
- Yeah, me too.
727
00:51:44,967 --> 00:51:48,642
Have you seen The Thin Man? It's one
of my favourite private-eye movies.
728
00:51:48,727 --> 00:51:51,605
- And he had a dog.
- And he's very thin.
729
00:51:51,687 --> 00:51:54,520
Yeah! He was!
730
00:51:55,727 --> 00:51:58,560
Listen, um... Catherine.
731
00:51:58,647 --> 00:52:01,719
I was thinking that maybe you,
me and the dogs could...
732
00:52:01,807 --> 00:52:05,322
- (beep)
- Can you hold? I got another call.
733
00:52:05,407 --> 00:52:07,398
- Sure.
- Thank you.
734
00:52:08,287 --> 00:52:11,643
- Yeah? Dooley.
- Detective? It's Laura Fields.
735
00:52:11,727 --> 00:52:14,560
- Laura?
- This is really embarrassing...
736
00:52:14,927 --> 00:52:17,202
(grunts) OK!
737
00:52:17,287 --> 00:52:19,562
Well, that's all done.
738
00:52:19,647 --> 00:52:23,162
- Thank you very much, Detective.
- You're welcome.
739
00:52:23,767 --> 00:52:27,282
It's just a little leak, I think.
But you wanna have it fixed by tomorrow.
740
00:52:27,367 --> 00:52:30,484
You don't wanna drive around
without a spare.
741
00:52:30,567 --> 00:52:32,956
Um... It's probably not
the right time to ask,
742
00:52:33,047 --> 00:52:36,119
but have you had any luck
finding Kevin?
743
00:52:36,207 --> 00:52:38,243
Well, let me ask you something.
744
00:52:38,327 --> 00:52:41,364
How long did you know Kevin
before you decided to get married?
745
00:52:41,447 --> 00:52:44,439
- About a year.
- Did he ever talk about what he did?
746
00:52:44,887 --> 00:52:47,685
Uh... investments. Technology stocks.
747
00:52:48,487 --> 00:52:50,478
Some real estate.
748
00:52:50,647 --> 00:52:54,356
Well, Laura,
I don't wanna sound like a pessimist,
749
00:52:54,447 --> 00:52:58,360
but you're gonna have to consider
the possibility that you won't find him.
750
00:52:58,447 --> 00:53:02,486
- You think something's happened to him?
- No. Just the opposite.
751
00:53:03,487 --> 00:53:05,523
I'm not sure he wants to be found.
752
00:53:06,167 --> 00:53:10,524
Right. He was looking for a way out.
753
00:53:10,607 --> 00:53:13,838
Well, your fiancé wasn't
exactly who you thought he was.
754
00:53:17,967 --> 00:53:20,845
- Who's this?
- Well, according to the US government,
755
00:53:20,927 --> 00:53:23,760
- this is Kevin Wingate.
- What is this? Some kind of a joke?
756
00:53:23,847 --> 00:53:28,682
No, it's not a joke. The social security
number you gave me belongs to this man.
757
00:53:28,767 --> 00:53:31,679
- And he died in 1995.
- What?
758
00:53:32,527 --> 00:53:34,836
- It's not Kevin.
- Kevin... Whoever he is...
759
00:53:34,927 --> 00:53:37,043
- Why would he do this to me?
- I don't know.
760
00:53:37,127 --> 00:53:40,563
- Why would he lie to... me?
- I don't know. I have no idea.
761
00:53:43,287 --> 00:53:45,278
- Here, let me help you.
- No, I'm fine.
762
00:53:45,367 --> 00:53:48,006
I've managed this long
on my own. I'll be fine.
763
00:53:48,087 --> 00:53:50,078
I'm sorry. Thank you
for taking the case.
764
00:53:50,167 --> 00:53:53,239
If you'll just send me the bill,
I'll settle my account.
765
00:53:53,327 --> 00:53:56,763
- Look, you hired me to find your fiancé.
- But you just said...
766
00:53:56,847 --> 00:54:00,681
He's not who you thought.
That doesn't mean the case is closed.
767
00:54:01,887 --> 00:54:06,039
When you set your mind to something,
you don't give up, do you, Detective?
768
00:54:06,127 --> 00:54:08,516
Well, nobody's perfect.
769
00:54:10,007 --> 00:54:11,998
Come on.
770
00:54:16,247 --> 00:54:18,522
- Take care.
- I'll call you.
771
00:54:32,327 --> 00:54:35,637
OK, Jerry Lee.
This morning we got some lessons.
772
00:54:35,727 --> 00:54:40,517
Because... you know what? There aren't
many people in this world that I trust.
773
00:54:40,607 --> 00:54:42,598
But you are one of the people.
774
00:54:42,687 --> 00:54:46,919
So, since we don't belong to
the police department any more,
775
00:54:47,007 --> 00:54:50,158
we can't just call Dispatch
for backup, right?
776
00:54:51,207 --> 00:54:55,917
So you and I, we're gonna have a little
training session after breakfast.
777
00:54:56,007 --> 00:54:59,044
And we're gonna learn
how to cover each other's backs.
778
00:54:59,127 --> 00:55:02,836
OK, Jerry Lee. Here's the cellphone.
Here are the pencils.
779
00:55:02,927 --> 00:55:05,487
Cellphone's down on the ground.
I got the pencils.
780
00:55:05,567 --> 00:55:08,559
I'm gonna throw 'em.
Stay right there. Stay right there.
781
00:55:08,647 --> 00:55:11,684
When you hear a bang, you go get 'em!
782
00:55:11,767 --> 00:55:15,316
- (fires gun)
- Bang, bang! That's it! That's it!
783
00:55:16,727 --> 00:55:19,605
Attaboy! Bring it here,
bring it here! Attaboy!
784
00:55:19,687 --> 00:55:22,360
No, the phone. Pencil to the phone.
785
00:55:22,807 --> 00:55:25,116
Like that. Like that.
786
00:55:25,207 --> 00:55:28,040
Like this, see?
No, no, no, don't knock the phone over.
787
00:55:28,127 --> 00:55:31,836
- (fires gun)
- Bang! Go get it. Attaboy! Any pencil!
788
00:55:31,927 --> 00:55:34,282
Get the pencil! Bring it to the phone.
789
00:55:34,367 --> 00:55:37,245
The phone, the phone.
Pencil into the phone.
790
00:55:38,287 --> 00:55:41,085
You're getting it.
The phone, the phone, the phone.
791
00:55:41,167 --> 00:55:43,158
No, no, no, no. We're not playing.
792
00:55:45,967 --> 00:55:49,243
You're not helping.
You're not working with me, boy.
793
00:55:49,887 --> 00:55:52,037
Jerry, no, no, no, it's not a bone.
794
00:55:52,127 --> 00:55:54,595
It's a phone. Yeah.
795
00:55:54,687 --> 00:55:56,837
Jerry! Jerry, give me that pencil.
796
00:55:56,927 --> 00:55:59,157
That's it. That's it, see?
797
00:55:59,247 --> 00:56:01,283
Phone. Here.
798
00:56:01,367 --> 00:56:05,838
I have heard that certain individuals have
difficulty adjusting to life after retirement.
799
00:56:05,927 --> 00:56:08,964
- But this takes the cake.
- Hi, Petey.
800
00:56:09,047 --> 00:56:11,925
I'm trying to train Jerry Lee here
on how to use my cellphone.
801
00:56:12,007 --> 00:56:14,396
Oh, I don't think
he has figured that out yet.
802
00:56:14,487 --> 00:56:16,637
Look, it's still a work in progress.
803
00:56:16,727 --> 00:56:19,719
OK, buddy. Here. Go get it!
Go get that pencil!
804
00:56:20,487 --> 00:56:23,399
- I got your message. What's up?
- Hey, thanks for coming.
805
00:56:23,487 --> 00:56:26,126
- I think I know who torched the place.
- Are you serious?
806
00:56:26,207 --> 00:56:28,198
- Yeah.
- Don't tell me.
807
00:56:28,287 --> 00:56:30,278
If you tell me, I have to reopen the case.
808
00:56:30,367 --> 00:56:33,086
If I can find him, he can lead me
to the guy who did the heist.
809
00:56:33,167 --> 00:56:37,001
What is this? The Misery Loves Company
group? You want me off the job too?
810
00:56:37,087 --> 00:56:39,442
Come on, Petey.
This is your chance to be a hero!
811
00:56:39,527 --> 00:56:42,564
Save me the sales pitch.
All right. What do ya got?
812
00:56:42,647 --> 00:56:44,638
Thyer. A name. Thyer.
813
00:56:45,007 --> 00:56:46,998
- Charles Thyer.
- Thyer.
814
00:56:47,087 --> 00:56:51,000
Well, what makes you think he torched
the place before he robbed it?
815
00:56:51,087 --> 00:56:55,683
You told me that the Microlabs changed
insurance companies after the fire, right?
816
00:56:55,767 --> 00:56:59,965
Insurance companies need to approve
blueprints before they sign a new policy.
817
00:57:00,047 --> 00:57:02,322
So you think he took a look at the plans.
818
00:57:02,407 --> 00:57:05,763
With all that security, he knew his way
around pretty damn good.
819
00:57:05,847 --> 00:57:08,600
- All right, I'll check this guy out.
- Thanks, Petey.
820
00:57:08,687 --> 00:57:11,247
- But listen. This is the last time.
- What?
821
00:57:11,327 --> 00:57:15,286
- You are not a cop any more.
- I'm not a cop. Can't even spell it.
822
00:57:15,527 --> 00:57:17,518
- Thanks.
- Good luck with the phone.
823
00:57:17,607 --> 00:57:20,917
You'll know if it works. I programmed
your number into the phone.
824
00:57:21,007 --> 00:57:23,726
You know, Dooley, sometimes
I wonder about you.
825
00:57:23,807 --> 00:57:27,846
- Most of the time, I wonder about you.
- Me too, Petey. Me too.
826
00:57:28,607 --> 00:57:31,724
What? Not all the pencils! One pencil!
827
00:57:31,807 --> 00:57:34,241
Just one pencil. What are we gonna do?
828
00:57:34,327 --> 00:57:37,603
I have a better shot at
teaching you how to use a payphone.
829
00:57:59,207 --> 00:58:02,961
- So?
- Are you certain he was a cop?
830
00:58:03,727 --> 00:58:05,797
Oh, yeah. This guy was a cop.
831
00:58:05,927 --> 00:58:09,602
This guy had handcuffs, OK?
He had a police-issue.9mm.
832
00:58:09,687 --> 00:58:13,316
He had a big-ass German shepherd,
all right? Yeah, he was a cop.
833
00:58:13,407 --> 00:58:16,046
And you said... nothing
that would lead him to me?
834
00:58:16,127 --> 00:58:20,200
Nothing at all, man. I mean,
I played this thing totally cool.
835
00:58:20,287 --> 00:58:23,563
You know me. I'm a loyal guy, right?
Loyalty's everything to me.
836
00:58:23,647 --> 00:58:25,683
- Yeah.
- Right?
837
00:58:25,767 --> 00:58:28,201
- Relax, Billy. It's all right, man.
- OK.
838
00:58:28,287 --> 00:58:31,563
- Yeah?
- All right. I swear I didn't say a thing.
839
00:58:33,367 --> 00:58:35,927
- It's cool.
- OK.
840
00:58:36,007 --> 00:58:37,998
- Yeah?
- Cos, you know, if you're good...
841
00:58:38,087 --> 00:58:41,124
Hey. Don't worry about it, OK?
842
00:58:41,447 --> 00:58:43,722
- Get outta here.
- All right.
843
00:58:43,807 --> 00:58:45,877
- Yeah?
- OK.
844
00:58:45,967 --> 00:58:47,958
OK.
845
00:59:00,687 --> 00:59:02,917
Loyalty's everything to me too, Billy.
846
00:59:14,247 --> 00:59:16,238
Here we go, my friend.
847
00:59:17,607 --> 00:59:19,598
- Jerry Lee?
- (growling)
848
00:59:20,447 --> 00:59:22,517
- What's the matter?
- (growling)
849
00:59:35,167 --> 00:59:37,158
Seek.
850
00:59:55,847 --> 00:59:58,202
OK, boy. Come on.
851
01:00:06,487 --> 01:00:08,955
Seek.
852
01:00:14,447 --> 01:00:17,166
What the hell happened here, Jerry?
853
01:00:19,567 --> 01:00:22,206
- Freeze!
- Oh, my God!
854
01:00:22,287 --> 01:00:25,359
- Out! Out!
- It's... it's me!
855
01:00:25,447 --> 01:00:28,519
- What are you doing here?
- Kevin was at my house.
856
01:00:28,607 --> 01:00:31,121
- Who?
- Kevin! Or whoever he is!
857
01:00:31,207 --> 01:00:35,359
Whatever his name is! He was there,
waiting for me after work.
858
01:00:35,447 --> 01:00:39,201
And he knows that I've been looking for
him. He knows all about you, too.
859
01:00:39,287 --> 01:00:42,757
I tried to confront him about all the lies,
but he just... He went...
860
01:00:42,847 --> 01:00:45,566
The guy is out of his mind!
He started saying things to me.
861
01:00:45,647 --> 01:00:47,877
Really... really horrible things.
862
01:00:47,967 --> 01:00:50,959
And then he threatened...
He threatened to hurt me.
863
01:00:51,047 --> 01:00:54,403
I didn't know what to do, so I got
in the car. I tried to call you, but...
864
01:00:54,487 --> 01:00:58,082
- OK.
- There was no answer, and I got scared.
865
01:00:58,167 --> 01:01:00,158
Just take it easy, OK?
866
01:01:00,247 --> 01:01:03,045
Take it easy. Come here, sit down.
867
01:01:03,127 --> 01:01:06,802
Sit down. There you go.
There you go. Just relax, OK?
868
01:01:06,887 --> 01:01:09,196
Here, let me get something for ya.
869
01:01:09,287 --> 01:01:12,006
Here. Here. Take this.
870
01:01:13,087 --> 01:01:16,318
I'm sorry. Are you all right?
871
01:01:16,407 --> 01:01:18,398
- No, I'm sorry.
- No, it's OK.
872
01:01:18,487 --> 01:01:22,719
- Sorry. I keep doing this to your clothes.
- Oh, don't worry about the shirt.
873
01:01:22,807 --> 01:01:25,560
Listen, uh...
does he have a key to your place?
874
01:01:25,647 --> 01:01:29,720
- Yes, of course he does.
- Well, you can't go home.
875
01:01:29,807 --> 01:01:31,798
You should find a hotel.
876
01:01:31,887 --> 01:01:34,606
- I can't. I've got Lana.
- Who?
877
01:01:34,927 --> 01:01:37,202
My dog. I can't keep her
in the car all night.
878
01:01:38,567 --> 01:01:43,004
- Why don't you just stay here?
- I'm not sure that's such a good idea.
879
01:01:43,087 --> 01:01:45,601
Oh, this mess?
I can clean up in a few minutes.
880
01:01:45,687 --> 01:01:48,918
- What happened in here?
- I don't know.
881
01:01:49,007 --> 01:01:52,716
- I don't think I can impose.
- Don't worry. It's not an imposition.
882
01:01:52,807 --> 01:01:56,402
I'll just clean up all of it.
It'll take me a few minutes, that's all.
883
01:01:56,487 --> 01:02:00,605
Then I'll make up the couch here,
and you can sleep here,
884
01:02:00,687 --> 01:02:03,201
and in the morning
change the locks at your place.
885
01:02:03,287 --> 01:02:07,724
- You sure you don't mind?
- Oh, no, no. Not at all. It'll be a pleasure.
886
01:02:07,807 --> 01:02:12,039
- (growling)
- I'm not sure he thinks it's a good idea.
887
01:02:12,127 --> 01:02:15,403
- He'll be fine.
- OK. I'll go get her.
888
01:02:15,487 --> 01:02:18,763
- Go. You don't want her sitting in the car.
- I'll be right back.
889
01:02:18,847 --> 01:02:19,836
OK.
890
01:02:25,327 --> 01:02:27,761
Come here.
891
01:02:27,847 --> 01:02:29,838
You see those legs?
892
01:02:30,807 --> 01:02:34,516
Listen to me. I don't care
what kind of rat dog she's got,
893
01:02:34,607 --> 01:02:37,883
I want you to be kind,
friendly, and share your toys.
894
01:02:37,967 --> 01:02:41,403
- Otherwise I'll lock you in the bathroom.
- We're back!
895
01:02:46,287 --> 01:02:48,721
Happy now? Come on in.
896
01:02:53,607 --> 01:02:56,075
Well, thanks for helping clean the place.
897
01:02:56,167 --> 01:02:58,158
Oh, it's the least I could do.
898
01:02:59,167 --> 01:03:01,362
Why someone would do
something like this...!
899
01:03:01,447 --> 01:03:03,278
Well, they were looking for something.
900
01:03:03,367 --> 01:03:05,927
- Did they find it?
- It wasn't here.
901
01:03:07,127 --> 01:03:08,401
(whining)
902
01:03:08,487 --> 01:03:10,603
Well, well, well, well.
903
01:03:12,047 --> 01:03:15,801
Will you look at those two? I think
we should give 'em a little privacy.
904
01:03:15,887 --> 01:03:18,720
- You think?
- I don't know.
905
01:03:18,807 --> 01:03:20,798
Yeah.
906
01:03:26,927 --> 01:03:28,918
Be gentle.
907
01:03:31,967 --> 01:03:34,765
This is the bathroom. Kitchen, of course.
908
01:03:34,847 --> 01:03:39,125
This is my room.
The sheets are always clean in there.
909
01:03:39,447 --> 01:03:41,756
You know the living room.
The door is locked,
910
01:03:41,847 --> 01:03:44,805
so you should feel
very comfortable and safe, and...
911
01:03:44,887 --> 01:03:48,766
You're all set here, so... breakfast
and coffee is served at eight.
912
01:03:48,847 --> 01:03:51,315
- OK. Thank you.
- You're welcome.
913
01:03:51,407 --> 01:03:56,242
I didn't plan on this, so I don't actually
have anything, you know, to sleep in.
914
01:03:57,247 --> 01:03:59,238
That's fine.
915
01:04:01,127 --> 01:04:04,642
- Can I borrow something?
- Oh, yeah. Sure. Um...
916
01:04:05,127 --> 01:04:07,402
A shirt. I'll get a shirt.
917
01:04:08,527 --> 01:04:12,839
I mean, Jerry Lee and I, we don't sleep
in pyjamas, so we don't have any.
918
01:04:17,887 --> 01:04:19,878
It's pretty nice, huh?
919
01:04:20,447 --> 01:04:22,438
- Perfect.
- Yeah. This one's clean.
920
01:04:22,527 --> 01:04:24,518
- Thanks.
- You're welcome.
921
01:04:26,727 --> 01:04:31,562
You'd like to change, wouldn't you? Yes.
I'd like to step out while you do that.
922
01:04:50,287 --> 01:04:54,280
- Well. It looks great on you. Huh! It fits.
- Yeah.
923
01:04:54,367 --> 01:04:58,997
Is there anything else
I can get you before we... I mean, uh...
924
01:04:59,087 --> 01:05:01,999
- You hit the sack.
- A glass of water would be nice.
925
01:05:02,087 --> 01:05:06,319
Agua... mineral. Water on the way.
926
01:05:23,207 --> 01:05:25,880
- Thank you.
- Is that enough?
927
01:05:25,967 --> 01:05:27,559
Yeah.
928
01:05:31,487 --> 01:05:33,921
Well, Laura, is there anything else
I can get you?
929
01:05:34,007 --> 01:05:37,556
You know, a nightcap,
piece of fruit. Floss?
930
01:05:38,007 --> 01:05:41,556
Uh, you wouldn't happen
to have any raisins, would you?
931
01:05:41,647 --> 01:05:43,717
Yes. Yes, I have raisins. Hold on.
932
01:05:48,327 --> 01:05:50,318
Raisins.
933
01:05:56,647 --> 01:05:59,798
Yeah, I got raisins. I got raisins.
934
01:06:06,407 --> 01:06:08,398
Raisins are really good.
935
01:06:13,887 --> 01:06:18,199
- Mm. Here you go.
- Mm. Great. Thank you, I love raisins.
936
01:06:18,287 --> 01:06:20,357
- I love raisins too.
- They're so good.
937
01:06:20,447 --> 01:06:22,915
- Well, they're actually grapes, you know.
- Mm-hm.
938
01:06:23,007 --> 01:06:25,077
Vineyards use grapes for wine,
939
01:06:25,727 --> 01:06:28,958
and the grapes that they don't use
they turn into raisins.
940
01:06:29,047 --> 01:06:31,117
So we're actually eating Merlot.
941
01:06:32,607 --> 01:06:35,758
Or we're eating... shitty grapes.
942
01:06:35,847 --> 01:06:39,203
- Or something. I don't know.
- Mm. They're very, uh...
943
01:06:41,167 --> 01:06:43,158
- Moist.
- Mm-hm.
944
01:06:49,647 --> 01:06:52,320
- And tender.
- And tender.
945
01:06:54,087 --> 01:06:56,123
And low in cholesterol.
946
01:07:09,767 --> 01:07:13,203
- Wait. I'm sorry.
- What?
947
01:07:13,287 --> 01:07:16,438
- I have to ask you something.
- I got something, in the bedroom.
948
01:07:16,527 --> 01:07:19,599
They're a little old, but
the expiration date says they're fine.
949
01:07:19,687 --> 01:07:24,044
No, no, no. Is this...
the beginning of something special,
950
01:07:24,127 --> 01:07:26,960
or is it just a one-night stand?
951
01:07:32,447 --> 01:07:36,326
I think maybe we're getting
ahead of ourselves here.
952
01:07:36,407 --> 01:07:40,082
- Moving along too fast.
- OK.
953
01:07:40,167 --> 01:07:42,806
Maybe we should talk about it
in the morning?
954
01:07:42,887 --> 01:07:45,355
- Yeah.
- OK.
955
01:07:55,687 --> 01:07:57,678
- Good night.
- Night.
956
01:08:00,127 --> 01:08:02,118
- Dooley?
- Yes?
957
01:08:02,207 --> 01:08:05,085
- Are you OK?
- I'm fine.
958
01:08:05,607 --> 01:08:06,881
Son of a bitch.
959
01:08:17,807 --> 01:08:20,401
- Looking for something?
- Oh, you scared me to death!
960
01:08:20,487 --> 01:08:24,116
Yeah, I'm looking for a pen.
I wanted to leave you a note.
961
01:08:24,207 --> 01:08:27,438
There's one right there on the desk
behind you.
962
01:08:27,527 --> 01:08:30,678
- Duh!
- How about breakfast?
963
01:08:30,767 --> 01:08:35,795
- I make a mean breakfast.
- Oh, Dooley, I would love to, but I can't.
964
01:08:35,887 --> 01:08:39,562
I've got a crazy day at work,
and I still have to walk Lana.
965
01:08:39,647 --> 01:08:43,481
I can do that. I'm gonna walk Jerry Lee
anyway. I'm taking him to the dog park.
966
01:08:43,567 --> 01:08:48,197
- One of the benefits of retirement.
- It's not a good idea. She's really finicky.
967
01:08:50,527 --> 01:08:53,564
Is this about last night?
968
01:08:53,647 --> 01:08:55,638
Don't worry about last night.
969
01:08:59,527 --> 01:09:01,518
Bye-bye.
970
01:09:03,527 --> 01:09:05,757
All right. I'll call you soon.
971
01:09:11,967 --> 01:09:15,721
Stop your bull.
You know, I made a choice.
972
01:09:15,807 --> 01:09:17,877
You're a dog.
973
01:09:20,007 --> 01:09:22,237
Hey! Hey!
974
01:09:22,327 --> 01:09:27,447
Who jacked my place? You were meant
to be watching! Who jacked my house?
975
01:09:27,527 --> 01:09:29,643
- What's going on?
- You were watching it!
976
01:09:29,727 --> 01:09:32,082
I can't stand this any more.
I've had it up to here.
977
01:09:32,167 --> 01:09:36,080
- This is an invasion of privacy!
- The captain wants to see you.
978
01:09:36,167 --> 01:09:39,398
- As soon as I'm done with these feds.
- They can wait.
979
01:09:39,487 --> 01:09:42,479
- The captain wants you in his office, now.
- Now?
980
01:09:43,527 --> 01:09:45,085
(Jerry Lee barks)
981
01:09:45,167 --> 01:09:48,796
- What's wrong? I do something wrong?
- Get in the car.
982
01:09:48,887 --> 01:09:51,685
Come on, Jerry Lee.
We're going downtown.
983
01:10:00,007 --> 01:10:01,998
Breathe.
984
01:10:06,727 --> 01:10:10,640
- What's so important I need an escort?
- Sit down, Dooley, and shut up.
985
01:10:12,367 --> 01:10:16,121
We found a body in the reservoir
this morning. Billy Cochran.
986
01:10:16,207 --> 01:10:20,837
Is there anything you want to tell us about
your relationship to the deceased?
987
01:10:20,927 --> 01:10:23,839
- What, am I a suspect again?
- You tell me.
988
01:10:23,927 --> 01:10:28,239
Somebody with your description and
Jerry Lee's has a gunfight with him in his
loft.
989
01:10:28,327 --> 01:10:31,876
And I know you were in my office
looking him up on my computer.
990
01:10:31,967 --> 01:10:36,643
- Captain, I did not kill Billy Cochran.
- Then what the hell are you up to?
991
01:10:36,727 --> 01:10:39,116
This came from the DOJ this morning.
992
01:10:39,207 --> 01:10:42,040
It's the guy you asked about -
Charles Thyer.
993
01:10:42,127 --> 01:10:46,757
This is Nicolas Burrows.
And this is Kevin Wingate.
994
01:10:46,847 --> 01:10:50,203
(Thomas) Burrows and Wingate
are aliases for Charles Thyer.
995
01:10:50,287 --> 01:10:54,883
According to the feds, he's an industrial
terrorist with a penchant for disguise.
996
01:10:54,967 --> 01:10:58,482
They think he's the one
who jacked the lab.
997
01:10:58,567 --> 01:11:01,764
There were four microchips stolen.
They were prototypes.
998
01:11:01,847 --> 01:11:05,999
But one is an alpha chip. Without it,
the other microchips will not work.
999
01:11:06,087 --> 01:11:09,477
I know that. Where's Thyer?
1000
01:11:09,567 --> 01:11:13,401
Uh, nobody knows. They almost got him
twice, but both times he got away.
1001
01:11:13,487 --> 01:11:17,400
- He might have someone on the inside.
- Well, Cochran gave up Thyer.
1002
01:11:18,087 --> 01:11:20,442
Cochrars dead,
my house has been ransacked...
1003
01:11:20,527 --> 01:11:23,166
- You think Thyer's behind all this?
- I'm sure of it.
1004
01:11:23,247 --> 01:11:25,966
Is there anybody else
who can corroborate this hunch?
1005
01:11:26,527 --> 01:11:29,121
Maybe. Frankie the Fence.
1006
01:11:29,207 --> 01:11:32,119
- All right. Find Frankie. Bring him in.
- You can't do that.
1007
01:11:32,207 --> 01:11:35,244
He finds out, Thyer'll be gone.
We'll never be able to get him.
1008
01:11:35,327 --> 01:11:37,602
You're not a cop any more, Dooley.
Let it go.
1009
01:11:37,687 --> 01:11:40,918
You have to understand,
Jerry Lee and I have been working on
him.
1010
01:11:41,007 --> 01:11:44,522
We know what he's looking for. We can
find him, but we need Frankie to do it.
1011
01:11:44,607 --> 01:11:46,882
- What am I supposed to do?
- Leave Frankie the Fence alone.
1012
01:11:46,967 --> 01:11:49,117
Gimme 24 hours. You'll get your killer,
1013
01:11:49,207 --> 01:11:51,675
the feds'll get their thief
and I'll get my pension.
1014
01:11:51,767 --> 01:11:54,327
And you'll never see me again.
1015
01:11:54,407 --> 01:11:58,002
- 24 hours, that's all.
- Not one minute more, Dooley.
1016
01:11:58,087 --> 01:11:59,805
Yes, sir.
1017
01:12:09,887 --> 01:12:12,276
Ah, if it isn't the
former Detective Dooley.
1018
01:12:13,047 --> 01:12:17,199
- Well, hello, Frankie. How's the fagioli?
- Gives me indigestion, just like you.
1019
01:12:17,807 --> 01:12:20,685
You hurt my feelings.
So you're not gonna ask me to join you?
1020
01:12:20,767 --> 01:12:22,837
You wanna talk, you get a warrant.
1021
01:12:23,527 --> 01:12:26,599
Oh, I forgot, you can't.
You're not a cop any more.
1022
01:12:26,687 --> 01:12:28,962
Well, in that case, get lost.
1023
01:12:40,927 --> 01:12:42,918
OK. I'll go.
1024
01:12:43,327 --> 01:12:46,080
Sorry to bother you.
I know you're eating. Enjoy your meal.
1025
01:12:46,167 --> 01:12:48,158
- Wait, Dooley.
- What?
1026
01:12:48,687 --> 01:12:52,475
- Tell him to let go of me.
- You want me to join you?
1027
01:12:52,567 --> 01:12:56,879
Why, thank you very much, Frankie.
I don't mind if I do. The beans look good.
1028
01:12:57,407 --> 01:12:59,841
I understand you're moving
some hot property.
1029
01:12:59,927 --> 01:13:03,715
- I don't know what you're talking... Oh!
- (Jerry Lee growls)
1030
01:13:04,487 --> 01:13:08,446
- Business has been good.
- Well, I'm glad to hear that, Frankie.
1031
01:13:08,527 --> 01:13:11,405
- Because I'm looking for a vendor.
- You're a cop.
1032
01:13:11,487 --> 01:13:15,196
Not any more. They took my pension
away. This is for my personal growth.
1033
01:13:15,287 --> 01:13:18,279
No way. I got a strict policy...
1034
01:13:18,367 --> 01:13:20,358
- Ow!
- (Jerry Lee growls)
1035
01:13:23,327 --> 01:13:27,320
All right. In your case,
I'm willing to make an exception.
1036
01:13:27,407 --> 01:13:30,524
- Well, thank you, Frankie.
- What are you selling?
1037
01:13:31,047 --> 01:13:34,164
A microchip. You heard of it?
1038
01:13:34,247 --> 01:13:36,238
- Mm.
- Jerry Lee.
1039
01:13:42,727 --> 01:13:48,359
- You know what I'm talking about?
- Wouldn’t be a prototype, would it?
1040
01:13:49,407 --> 01:13:52,205
Tell your buyer to bring the other three,
see if they match.
1041
01:13:52,287 --> 01:13:54,642
- What's your price?
- Two million.
1042
01:13:54,727 --> 01:13:57,844
- Hah! No... That... that's reasonable.
- (Jerry Lee growls)
1043
01:13:58,287 --> 01:14:00,926
Well, I want him there in person
with the money.
1044
01:14:01,327 --> 01:14:04,080
Midnight tonight at the foundry? All right?
1045
01:14:04,167 --> 01:14:06,044
Good.
1046
01:14:06,127 --> 01:14:09,881
- Come on, Jerry.
- Uh... No dog.
1047
01:14:09,967 --> 01:14:12,117
- No dog, no deal.
- Aw...
1048
01:14:12,207 --> 01:14:16,120
My client's coming alone.
So can you. Come on! Fair's fair.
1049
01:14:16,967 --> 01:14:22,200
All right, the dog will stay in the car. But
I want him there, in person, with the cash.
1050
01:14:22,287 --> 01:14:25,677
- All right.
- Keep the bread. I'm on that protein thing.
1051
01:14:25,767 --> 01:14:28,156
- Right.
- Come on, Jerry.
1052
01:14:32,847 --> 01:14:36,840
Hi. You've reached Kevin and Laura.
Please leave us a message.
1053
01:14:36,927 --> 01:14:41,557
Laura, I've been trying to reach you.
Please call me as soon as you get this.
1054
01:14:45,567 --> 01:14:48,081
OK, buddy. Here we are.
1055
01:14:49,807 --> 01:14:53,004
OK. Gimme that little... chip.
1056
01:14:55,687 --> 01:14:58,247
OK. Here's the deal.
1057
01:14:59,367 --> 01:15:02,518
Here's the phone. Phone there.
1058
01:15:02,607 --> 01:15:04,802
Pen. It's right here.
1059
01:15:04,887 --> 01:15:10,166
You hear anything, anything at all,
you call Petey with the pen.
1060
01:15:10,247 --> 01:15:12,442
Bang! That's it.
1061
01:15:12,527 --> 01:15:14,722
Bang! Good. OK.
1062
01:15:18,727 --> 01:15:21,002
OK, buddy, I'll be back.
1063
01:15:24,247 --> 01:15:26,886
Use the phone to call Petey
if you need to.
1064
01:16:00,447 --> 01:16:02,165
That's far enough.
1065
01:16:06,967 --> 01:16:10,164
Well, if it isn't Charles Thyer.
1066
01:16:10,247 --> 01:16:13,045
- Or should I say Kevin Wingate?
- Does it matter?
1067
01:16:13,527 --> 01:16:18,123
To some people. The IRS? Your fiancee?
1068
01:16:18,687 --> 01:16:22,999
- Blockbuster Video?
- Detective... put down your gun.
1069
01:16:32,807 --> 01:16:34,957
- You got the money?
- No.
1070
01:16:35,967 --> 01:16:38,640
- Give it to me.
- No.
1071
01:16:46,927 --> 01:16:49,316
The next one won't miss.
1072
01:16:51,487 --> 01:16:53,603
- Take it easy, Chucky.
- Hey!
1073
01:16:54,047 --> 01:16:56,515
- Do not call me Chucky.
- I can understand that.
1074
01:16:56,607 --> 01:16:58,723
You must have gotten trouble as a kid.
1075
01:16:58,807 --> 01:17:03,403
You know, the little doll with the knife?
Chucky, Chucky, Chucky!
1076
01:17:03,487 --> 01:17:06,285
- Easy.
- Back up. Back up.
1077
01:17:10,527 --> 01:17:11,926
OK.
1078
01:17:13,127 --> 01:17:15,118
Do you know
what you put me through?
1079
01:17:15,207 --> 01:17:18,722
I didn't do it on purpose.
I didn't know Jerry Lee swallowed it.
1080
01:17:19,727 --> 01:17:22,400
You don't wanna
blow that thing off, Charles.
1081
01:17:22,487 --> 01:17:26,480
I mean, another bang!
And you don't know who's gonna hear
that.
1082
01:17:26,927 --> 01:17:30,522
You just keep popping
those things out - bang! Bang! Bang!
1083
01:17:30,607 --> 01:17:33,041
You need to shut up. Right now.
1084
01:17:33,127 --> 01:17:35,357
(whines)
1085
01:17:35,967 --> 01:17:39,926
You got the chip.
What else do you want?
1086
01:17:40,487 --> 01:17:43,206
From you? Absolutely nothing.
1087
01:17:44,807 --> 01:17:46,798
(gunshot)
1088
01:18:04,247 --> 01:18:06,636
He was gonna kill you.
1089
01:18:07,487 --> 01:18:09,876
- I had to stop him.
- Yeah.
1090
01:18:13,167 --> 01:18:15,158
Thank you.
1091
01:18:20,447 --> 01:18:23,086
You said you'd find him, and you did.
1092
01:18:29,527 --> 01:18:30,516
Uh-uh!
1093
01:18:31,167 --> 01:18:33,158
Laura...
1094
01:18:36,087 --> 01:18:38,078
You are good!
1095
01:18:38,727 --> 01:18:40,718
Really good.
1096
01:18:41,847 --> 01:18:46,079
You know, I always wondered how
Thyer knew his way around that lab.
1097
01:18:46,447 --> 01:18:51,282
And when I finally figured out that Charles
Thyer and Kevin Wingate, your fiancé,
1098
01:18:51,367 --> 01:18:55,155
were the same guy, all I had to do was
take one look at your business card.
1099
01:18:55,567 --> 01:18:58,400
And bang! I had my answer.
1100
01:19:03,967 --> 01:19:07,801
Insurance adjuster.
Fire, blueprints... Bingo.
1101
01:19:08,727 --> 01:19:10,877
You were in on it with him, huh?
1102
01:19:11,647 --> 01:19:16,118
What... what happened? Why did you lose
interest? What went wrong? What?
1103
01:19:16,207 --> 01:19:19,119
You decided to split up
after he lost the chip?
1104
01:19:19,207 --> 01:19:22,643
He always told me partners
only get one mistake. That was his.
1105
01:19:22,727 --> 01:19:24,797
- Oh.
- You're pretty smart, Dooley.
1106
01:19:24,887 --> 01:19:26,878
I guess that's your mistake.
1107
01:19:31,287 --> 01:19:36,236
You set me up. You put me onto Wingate
to find Thyer for you.
1108
01:19:36,327 --> 01:19:40,115
I hired you to find my fiancé.
You did your job.
1109
01:19:40,207 --> 01:19:42,767
Thanks. Can I use you as a reference?
1110
01:19:42,847 --> 01:19:44,838
(phone rings)
1111
01:19:47,087 --> 01:19:50,523
- LAPD, Detectives. Hello?
- (barking)
1112
01:19:51,247 --> 01:19:54,284
Must be a prank. Some dog on the phone.
1113
01:19:54,367 --> 01:19:59,839
A dog? Dooley trained Jerry Lee to dial
me on the cellphone if he got into trouble.
1114
01:20:02,167 --> 01:20:04,601
Give me the chip, Dooley.
1115
01:20:05,247 --> 01:20:07,886
You want it? Go get it.
1116
01:20:12,527 --> 01:20:14,643
You had to be a boy scout.
1117
01:20:23,167 --> 01:20:24,998
Get my gun.
1118
01:20:28,207 --> 01:20:31,244
Attaboy. Good boy!
Come on! Where were you? Damn it!
1119
01:20:36,007 --> 01:20:38,726
Laura? Laura, come on!
1120
01:20:41,567 --> 01:20:43,364
Jesus! Jerry!
1121
01:20:45,247 --> 01:20:47,238
Laura, you don't have to do this!
1122
01:20:48,247 --> 01:20:50,238
Jerry Lee!
1123
01:20:52,967 --> 01:20:54,923
Easy! Easy!
1124
01:21:04,607 --> 01:21:06,598
Watch it. Watch it.
1125
01:21:11,287 --> 01:21:13,517
Jerry... you go that way.
1126
01:21:14,367 --> 01:21:16,358
Go on.
1127
01:21:19,847 --> 01:21:21,838
Good boy.
1128
01:22:11,487 --> 01:22:14,763
Come on, Laura.
You don't have to do this.
1129
01:22:15,207 --> 01:22:18,756
You can turn yourself in
and we'll work on a deal.
1130
01:22:18,847 --> 01:22:20,724
A deal! No deal.
1131
01:22:23,247 --> 01:22:25,124
It's all over, Dooley.
1132
01:22:25,207 --> 01:22:26,481
(gun clicks)
1133
01:22:26,567 --> 01:22:28,478
Shit!
1134
01:22:32,287 --> 01:22:34,118
Why do I always pick the psychos?
1135
01:22:37,207 --> 01:22:39,482
Where are you going?
1136
01:22:39,567 --> 01:22:43,162
The police are coming.
You're trapped, you got nowhere to hide.
1137
01:22:43,247 --> 01:22:45,761
Please, be reasonable here.
1138
01:22:45,847 --> 01:22:48,884
- Screw you, Dooley.
- Nice mouth.
1139
01:22:52,247 --> 01:22:54,715
Hold on! Gimme... Here!
1140
01:22:56,487 --> 01:22:58,637
Hold on. Hold on. That's it. I got you.
1141
01:23:00,087 --> 01:23:02,157
Easy. Easy. Hold on!
1142
01:23:08,807 --> 01:23:10,559
I got you. Hang on.
1143
01:23:14,927 --> 01:23:17,361
Oh, Jesus.
1144
01:23:18,447 --> 01:23:20,915
Jerry Lee! Jerry Lee!
1145
01:23:26,767 --> 01:23:29,201
- Hold it!
- Don't you dare let go!
1146
01:23:30,527 --> 01:23:32,324
Jerry Lee!
1147
01:23:32,407 --> 01:23:33,522
Jerry?
1148
01:23:34,687 --> 01:23:35,756
Come on!
1149
01:23:35,847 --> 01:23:37,121
Hang on.
1150
01:23:37,407 --> 01:23:38,635
Grab my pants!
1151
01:23:39,087 --> 01:23:41,362
That's it. My foot. Attaboy!
1152
01:23:42,247 --> 01:23:43,999
That's it. Pull!
1153
01:23:44,567 --> 01:23:46,797
That's it, boy. A little more!
1154
01:23:47,367 --> 01:23:49,961
That's it. Pull, Jerry Lee!
1155
01:23:52,647 --> 01:23:54,877
That's it.
1156
01:23:55,647 --> 01:23:57,126
Come on!
1157
01:23:57,207 --> 01:23:59,118
Dooley!
1158
01:23:59,727 --> 01:24:01,206
- Come on.
- Dooley!
1159
01:24:01,287 --> 01:24:03,278
- Here!
- (Jerry Lee barks)
1160
01:24:04,327 --> 01:24:06,716
I'm all right. Don't worry about it.
1161
01:24:10,167 --> 01:24:14,683
- Who the hell is she?
- This is Charles Thyer's partner.
1162
01:24:14,767 --> 01:24:18,806
- Arrest her.
- Guess I just picked the wrong guy.
1163
01:24:18,887 --> 01:24:21,720
- That was your mistake, huh?
- No.
1164
01:24:21,807 --> 01:24:24,446
My mistake was going soft on you.
1165
01:24:26,287 --> 01:24:28,596
It happens.
1166
01:24:43,847 --> 01:24:47,237
Good work, Dooley.
Your pensions in my office.
1167
01:24:48,967 --> 01:24:51,435
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1168
01:24:53,527 --> 01:24:55,916
So, Dooley. You're retired?
1169
01:24:56,007 --> 01:24:57,486
Yeah.
1170
01:25:00,527 --> 01:25:02,677
- Hell, that dog did it again.
- Hey.
1171
01:25:04,447 --> 01:25:07,359
Jerry Lee... did you hear that?
1172
01:25:07,967 --> 01:25:10,800
The pension cheque is waiting.
We got our money. We're retired.
1173
01:25:10,887 --> 01:25:14,436
We're going on a trip, buddy! A big trip!
1174
01:25:14,527 --> 01:25:17,325
Gimme five! Gimme five, yeah!
1175
01:25:18,407 --> 01:25:21,479
And where were you?
Chasing squirrels while I almost died?
1176
01:25:21,567 --> 01:25:25,162
Leave me hanging over here?
It wasn't challenging enough for ya?
1177
01:25:25,247 --> 01:25:29,638
You have to wait till I'm actually almost
dead before you come and save the day?
1178
01:25:29,727 --> 01:25:32,924
You need more discipline as a dog.
And you know what I need?
1179
01:25:33,007 --> 01:25:35,680
I need a pizza. I am so hungry.
1180
01:25:39,487 --> 01:25:42,285
- Hey. Hey, Maurice.
- Well!
1181
01:25:42,807 --> 01:25:45,321
So there you are, finally.
1182
01:25:45,407 --> 01:25:47,398
Come on.
1183
01:25:48,247 --> 01:25:51,842
- How are you, Mr Studly?
- I'm just fine, thank you.
1184
01:25:51,927 --> 01:25:54,122
- OK, where are they?
- Keep your knickers on.
1185
01:25:54,207 --> 01:25:58,962
They're right over there. OK. Here we go.
1186
01:25:59,047 --> 01:26:02,881
- So, I heard you went on a little trip?
- Yeah. We went across country.
1187
01:26:02,967 --> 01:26:05,879
Right there and... the balance of payment.
1188
01:26:05,967 --> 01:26:09,118
- Oh, great.
- Mm-hm. Now skip along. She's waiting.
1189
01:26:09,207 --> 01:26:12,165
- Thank you, Maurice.
- You're welcome.
1190
01:26:12,247 --> 01:26:14,556
My God.
1191
01:26:14,647 --> 01:26:17,081
Jerry Lee, you're a dad.
1192
01:26:18,447 --> 01:26:20,438
Come on.
1193
01:26:22,367 --> 01:26:24,722
- Hi.
- Hi. How are you?
1194
01:26:24,807 --> 01:26:28,277
- I'm good. How are you?
- I'm... I'm great.
1195
01:26:28,367 --> 01:26:32,280
I promised you the pick of the litter.
So which one do you want?
1196
01:26:33,167 --> 01:26:36,796
- Can I have 'em all?
- No. I promised two to my sisters' kids.
1197
01:26:37,487 --> 01:26:39,478
Oh, my God. How do you pick?
1198
01:26:39,567 --> 01:26:43,116
Look how beautiful they are.
Jerry Lee, you are a stud.
1199
01:26:43,207 --> 01:26:47,962
Come on over here!
Well, look at... There's one! Oh, my God!
1200
01:26:48,047 --> 01:26:50,436
- Look at you!
- (farting)
1201
01:26:50,527 --> 01:26:53,758
Oh! Oh!
1202
01:26:53,847 --> 01:26:55,838
We'll take this one.
1203
01:26:55,927 --> 01:27:00,125
Oh, my God!
Oh, my God, Jerry Lee, look at this one!
1204
01:27:00,207 --> 01:27:03,722
Look at this one. Yeah,
you can smell your own, can ya?
1205
01:27:05,207 --> 01:27:07,198
He's so beautiful.
1206
01:27:08,647 --> 01:27:10,638
Oh, thank you. Thank you.
1207
01:27:12,207 --> 01:27:15,404
It's the puppy thing. I don't know.
1208
01:27:15,487 --> 01:27:18,559
So, what do we name him?
1209
01:27:21,127 --> 01:27:23,402
I don't know. Um...
1210
01:27:23,487 --> 01:27:26,479
- How about, uh... Nick?
- Nick's good.
1211
01:27:26,567 --> 01:27:27,556
- Nick.
- I like Nick.
1212
01:27:27,647 --> 01:27:31,686
- Or, you know, something like Mike, or...
- Mike, Nick, Peter.
1213
01:27:31,767 --> 01:27:33,758
- Paul.
- Peter. Paul. Mary!
1214
01:27:34,647 --> 01:27:38,356
- We clearly can't get a name out of this.
- We're pretty good at breeding...
1215
01:27:38,447 --> 01:27:41,325
How about we go into business?
You know, breeding dogs?
1216
01:27:41,407 --> 01:27:45,116
- I don't know. Um, it depends on the split.
- Well, 50-50 split.
1217
01:27:45,207 --> 01:27:48,916
- No, I don't think so, no. Wait a second.
- What do you mean, wait a second?
1218
01:27:49,007 --> 01:27:51,202
- Is this a negotiation ploy?
- Maybe.
1219
01:27:51,287 --> 01:27:52,640
- You got him?
- Yes, I got him.
1220
01:27:52,727 --> 01:27:55,958
- You're about to lose another one!
- Dooley, will you relax?
1221
01:27:56,047 --> 01:27:58,880
So, wait.
This negotiation thing's really important.
1222
01:27:58,967 --> 01:28:02,960
I don't wanna do... Oh, oh, oh, there goes
another one! Jerry Lee, go get him!
1223
01:28:03,047 --> 01:28:05,845
- I think he's after that terrier.
- Look how cute...
97642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.