All language subtitles for Jerzy Kawalerowicz - Mother Joan of the Angels

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:22,791 Mother Joan Of The Angels 2 00:03:00,280 --> 00:03:02,271 Bells 3 00:03:03,440 --> 00:03:05,431 Why are they ringing? 4 00:03:05,560 --> 00:03:08,791 That's the custom here. For lost travellers 5 00:03:11,520 --> 00:03:13,511 Bishop's orders 6 00:03:14,640 --> 00:03:17,313 For people lost in the forest 7 00:03:17,440 --> 00:03:19,635 It is dangerous to be in the forest 8 00:03:19,760 --> 00:03:21,796 - What's your name? - Juray 9 00:03:23,360 --> 00:03:25,749 Going back tomorrow? 10 00:03:25,880 --> 00:03:28,599 Yes. The monks want me 11 00:03:30,120 --> 00:03:34,432 - Are you far from here? - A whole day's journey 12 00:05:40,360 --> 00:05:45,229 What thin slices you are cutting, Father 13 00:05:45,360 --> 00:05:48,909 That way, you won't even know you're eating bread 14 00:05:50,400 --> 00:05:54,678 That's how we always cut bread at the monastery 15 00:05:54,800 --> 00:05:56,791 Why? 16 00:05:58,600 --> 00:06:00,591 Why? 17 00:06:00,720 --> 00:06:04,156 It's greed and gluttony to devour large pieces 18 00:06:08,080 --> 00:06:12,949 As I am a Wolodkowicz 19 00:06:13,080 --> 00:06:18,200 You must be an extraordinary glutton, Father 20 00:06:29,080 --> 00:06:31,071 May God repay you 21 00:06:51,400 --> 00:06:55,439 How about telling the Father's fortune, Awdosia? 22 00:06:57,440 --> 00:07:02,594 Why not? Priests too have fortunes 23 00:07:02,720 --> 00:07:05,553 Many a maiden or woman... 24 00:07:07,840 --> 00:07:12,595 ...seeks her advice before entering a convent 25 00:07:12,720 --> 00:07:15,359 He'd like to... 26 00:07:15,480 --> 00:07:20,508 He'd like to see his future too but he can't 27 00:07:24,640 --> 00:07:27,473 Tell him something about it 28 00:07:28,640 --> 00:07:32,553 - What should I tell him? - Everything 29 00:07:32,680 --> 00:07:34,875 Whether his journey will be successful... 30 00:07:35,000 --> 00:07:37,719 ...and who he'll meet 31 00:07:39,640 --> 00:07:42,108 He'll meet a maid who will be a mother 32 00:07:42,240 --> 00:07:44,993 That's common enough in Poland 33 00:07:49,680 --> 00:07:51,875 You poor, poor lamb 34 00:07:52,920 --> 00:07:54,911 Poor, poor lamb 35 00:07:58,600 --> 00:08:00,830 You'll love a crooked one 36 00:08:07,680 --> 00:08:09,875 Blessed be the Lord 37 00:08:13,080 --> 00:08:15,071 For ever and ever 38 00:08:25,840 --> 00:08:29,469 The holy maids are waiting for you, Father 39 00:08:29,600 --> 00:08:31,909 And very impatient they are too 40 00:08:34,800 --> 00:08:38,395 But no one knew I was coming 41 00:08:38,520 --> 00:08:41,432 They know everything 42 00:08:41,560 --> 00:08:44,313 But they tell lies sometimes 43 00:08:46,440 --> 00:08:49,830 So you too have to come to see the holy maids, Father? 44 00:08:49,960 --> 00:08:53,839 Do you know what's going on there? 45 00:08:53,960 --> 00:08:56,713 What kind of holy maids they are? 46 00:08:59,480 --> 00:09:01,835 Don't say such things 47 00:09:01,960 --> 00:09:05,714 Leave it to the theologians. You just pray and be silent 48 00:09:24,680 --> 00:09:30,710 Sister Porteress even left the gate open last night... 49 00:09:30,840 --> 00:09:33,070 ...for the priest who is to save them 50 00:09:34,120 --> 00:09:37,999 How do you know what's going on in the convent? 51 00:09:38,120 --> 00:09:40,998 I do odd jobs there 52 00:09:46,000 --> 00:09:49,675 Are men allowed in there? 53 00:09:49,800 --> 00:09:53,679 What good is a woman at chopping up big logs? 54 00:09:56,400 --> 00:10:00,518 Or slaughtering a bull or a ram? 55 00:10:01,840 --> 00:10:04,195 Surely the sisters do not eat meat 56 00:10:04,320 --> 00:10:08,472 They do. They say the devil tempts them 57 00:10:10,040 --> 00:10:12,474 Guard us from malice, oh Lord! 58 00:10:12,600 --> 00:10:16,115 I do believe in our Holy Catholic Church... 59 00:10:16,240 --> 00:10:18,515 ...as I'm a Wolodkowicz 60 00:10:18,640 --> 00:10:21,837 There's a village, Father... 61 00:10:21,960 --> 00:10:25,919 ...where everyone's a Wolodkowicz 62 00:10:26,040 --> 00:10:30,477 The soil is poor there. We grow just flax and oats 63 00:10:30,600 --> 00:10:36,311 The apples are sour. The flax is knotty, full of weeds 64 00:10:36,440 --> 00:10:39,000 But the booze is as strong as anywhere 65 00:10:46,720 --> 00:10:49,029 Your health... 66 00:10:49,160 --> 00:10:51,435 ...Canon 67 00:10:51,560 --> 00:10:54,632 - I'm not a Canon - Then you will be 68 00:10:55,160 --> 00:10:57,276 - To your heath - To your health 69 00:11:12,040 --> 00:11:14,031 It's time 70 00:11:15,680 --> 00:11:17,671 I must go 71 00:11:19,080 --> 00:11:21,719 You go to sleep, Juray 72 00:11:21,840 --> 00:11:24,400 Get up early 73 00:11:24,520 --> 00:11:27,318 Father Provincial wants you back at once 74 00:11:27,440 --> 00:11:29,476 Kaziuk 75 00:11:32,080 --> 00:11:34,435 I must go to the convent 76 00:11:34,560 --> 00:11:37,870 - Kaziuk will accompany you, Father - May God repay you 77 00:11:42,560 --> 00:11:45,120 Blessed be the Lord 78 00:11:45,240 --> 00:11:47,231 For ever and ever 79 00:11:54,440 --> 00:11:59,150 - He did have some vodka - Not such a saint after all 80 00:12:00,120 --> 00:12:03,112 They're all alike. All of them 81 00:12:03,240 --> 00:12:06,755 Do your holy maids eat pork like us? 82 00:12:07,800 --> 00:12:12,510 What for? They have another kind of life 83 00:12:12,640 --> 00:12:15,552 Don't talk so much. You'll bring some mischief on us 84 00:12:16,880 --> 00:12:18,871 In an evil hour 85 00:12:20,400 --> 00:12:25,679 As I'm a Wolodkowicz, tell us what's going on in that convent? 86 00:12:25,800 --> 00:12:29,509 Are the devils at large among the holy maids? 87 00:12:29,640 --> 00:12:31,631 Stop that, sir 88 00:12:32,920 --> 00:12:35,275 It's no joking matter 89 00:12:35,400 --> 00:12:38,119 People are spying on each other 90 00:12:38,240 --> 00:12:40,435 And reporting to the priests 91 00:12:40,560 --> 00:12:43,154 Are there many priests in the convent? 92 00:12:43,280 --> 00:12:46,590 Four. To do the exorcising. This one's the fifth 93 00:12:47,640 --> 00:12:50,234 In Father Garniec's case... 94 00:12:50,360 --> 00:12:55,070 ...there were 12 of them who sentenced him to the stake 95 00:12:56,120 --> 00:13:00,238 They had no reason to burn Father Garniec 96 00:13:01,320 --> 00:13:04,949 How about the holy maids? Still dancing? 97 00:13:05,080 --> 00:13:07,833 They're up to some better tricks 98 00:13:14,640 --> 00:13:17,791 Is it true that Father Garniec was a sorcerer? 99 00:13:37,160 --> 00:13:39,833 Are you really sorry for him? 100 00:13:41,640 --> 00:13:44,837 Not sorry but it's a pity just the same 101 00:13:45,960 --> 00:13:47,951 Even if he were the worst 102 00:13:48,080 --> 00:13:50,071 What kind of man was he? 103 00:13:51,240 --> 00:13:53,231 He was no saint 104 00:13:54,280 --> 00:13:56,953 And he sizzled on the stake like a pig 105 00:14:02,120 --> 00:14:05,157 How can they burn a man like that? 106 00:14:05,280 --> 00:14:08,272 Go on, eat 107 00:14:10,680 --> 00:14:12,671 How did they do it? 108 00:14:12,800 --> 00:14:14,791 They just dragged him to the stake? 109 00:14:15,840 --> 00:14:17,831 Did they take his clothes off? 110 00:14:20,360 --> 00:14:24,478 The clothes catch fire first 111 00:14:24,600 --> 00:14:27,398 So the man is left naked 112 00:14:54,480 --> 00:14:56,471 Father Joseph 113 00:14:58,520 --> 00:15:00,590 Welcome, Father Joseph 114 00:15:03,320 --> 00:15:07,757 I'm Father Brym's housekeeper 115 00:15:07,880 --> 00:15:11,475 Splendid, Krysia. Now leave me alone with our guest 116 00:15:11,600 --> 00:15:13,636 A priest is no guest 117 00:15:13,760 --> 00:15:17,230 No. Go and play, children 118 00:15:18,600 --> 00:15:20,591 Kaziuk 119 00:15:32,840 --> 00:15:36,594 Poor lambs. They're my only comfort 120 00:15:36,720 --> 00:15:40,349 - Orphans? - Their mother is alive 121 00:15:40,480 --> 00:15:42,948 Their father was burnt 122 00:15:45,240 --> 00:15:48,073 They're Garniec's children 123 00:15:48,200 --> 00:15:50,953 What future can they hope for? 124 00:15:51,080 --> 00:15:53,640 The children of a priest and a sorcerer 125 00:15:53,760 --> 00:15:56,638 Do you believe he had bad intentions? 126 00:15:56,760 --> 00:16:00,639 I may doubt his sorcery but not his bad intentions 127 00:16:06,320 --> 00:16:08,311 Did Satan get into him? 128 00:16:12,120 --> 00:16:16,113 You'll have a hard task here, Father 129 00:16:17,240 --> 00:16:20,437 I fasted and mortified myself the whole autumn 130 00:16:20,560 --> 00:16:25,031 I prayed and keep praying. Yet I'm afraid of him 131 00:16:25,160 --> 00:16:28,357 - Of whom? - The Evil One 132 00:16:29,760 --> 00:16:32,149 I never set foot in the convent 133 00:16:32,280 --> 00:16:34,953 I have my parish and church 134 00:16:35,080 --> 00:16:38,959 Father Garniec also kept away but the women... 135 00:16:39,080 --> 00:16:42,231 ...I mean the nuns, were his undoing 136 00:16:42,360 --> 00:16:45,193 True, he was young and handsome 137 00:16:45,320 --> 00:16:51,998 While I'm old I won't come to Mother Joan of the Angels in her dreams 138 00:16:52,120 --> 00:16:54,315 Did Father Garniec come to her? 139 00:16:57,040 --> 00:17:02,512 He apparently came right through the convent walls 140 00:17:03,960 --> 00:17:07,157 That's just the womers tales 141 00:17:11,600 --> 00:17:13,591 You think so? 142 00:17:13,720 --> 00:17:16,598 I do, but that's between us 143 00:17:16,720 --> 00:17:21,191 The nuns wanted Father Garniec to come to them 144 00:17:23,280 --> 00:17:26,431 These maids or the demons in them... 145 00:17:26,560 --> 00:17:32,032 ...tell such things at the top of their voices, in public 146 00:17:32,160 --> 00:17:35,357 Saying where the devils sit in them 147 00:17:35,480 --> 00:17:38,392 In church too. During exorcising 148 00:17:38,520 --> 00:17:41,159 Such a shame. In church? 149 00:17:41,280 --> 00:17:43,271 Tell this to the exorcising priests 150 00:17:43,400 --> 00:17:45,868 They say if the people see the devil... 151 00:17:46,000 --> 00:17:49,037 ...their faith in God and the Church grows 152 00:17:49,160 --> 00:17:51,958 That's why they show such things to the people 153 00:17:52,080 --> 00:17:54,640 Like tricks at a fair 154 00:17:54,760 --> 00:17:57,479 Can you bring God to a man through the devil? 155 00:17:57,600 --> 00:18:00,512 Who knows, Father 156 00:18:01,560 --> 00:18:04,074 It may not be such a bad way 157 00:18:04,200 --> 00:18:06,509 Maybe saints are made that way 158 00:18:07,560 --> 00:18:09,278 Unless... 159 00:18:10,320 --> 00:18:13,756 Unless there are no devils in there at all 160 00:18:20,320 --> 00:18:23,437 Every woman is naturally inclined to fall 161 00:18:23,560 --> 00:18:25,551 And to be a saint 162 00:18:25,680 --> 00:18:28,592 It's enough to look at the world 163 00:18:28,720 --> 00:18:30,870 I don't know the world 164 00:18:31,000 --> 00:18:33,389 I couldn't say 165 00:18:34,800 --> 00:18:39,794 My mother became a Carmelite. My sisters were nuns 166 00:18:39,920 --> 00:18:42,115 I grew up among women who were almost saints 167 00:18:42,240 --> 00:18:46,392 It is well, dear Father, that you're pious... 168 00:18:46,520 --> 00:18:49,671 ...and that you don't know women 169 00:18:49,800 --> 00:18:53,588 I fear you'll have some hard moments here 170 00:18:54,680 --> 00:18:56,432 Pray for me, Father 171 00:18:56,560 --> 00:19:01,076 What's won'th the prayer of a sinner? 172 00:19:01,200 --> 00:19:03,191 But pray I shall 173 00:19:05,640 --> 00:19:07,631 Give me your blessing, Father 174 00:19:11,360 --> 00:19:14,397 Come on, children. Let's go home 175 00:19:37,040 --> 00:19:40,112 I'll see you to the convent, Father 176 00:19:42,240 --> 00:19:44,913 Don't bother 177 00:19:45,040 --> 00:19:48,669 It's more dignified for a priest that way 178 00:19:48,800 --> 00:19:52,190 - I don't care - But we do 179 00:19:52,320 --> 00:19:56,233 I'll always accompany you, Father. We're good people 180 00:19:56,360 --> 00:19:59,909 - All of you? - Perhaps not all 181 00:20:00,040 --> 00:20:03,350 Who knows before evening what the day will bring? 182 00:20:03,480 --> 00:20:05,391 Here we are 183 00:20:05,520 --> 00:20:07,954 One of the sisters will open the gate 184 00:20:10,000 --> 00:20:11,991 Sister Margaret 185 00:20:53,600 --> 00:20:57,149 Mother Superior's been expecting you since yesterday 186 00:22:27,320 --> 00:22:30,118 Welcome, Father. It's good to see you 187 00:22:36,520 --> 00:22:38,795 We've been longing for your help 188 00:22:40,920 --> 00:22:43,753 Our common prayers will help us 189 00:22:43,880 --> 00:22:46,474 Wort you sit down, Father? 190 00:22:49,760 --> 00:22:53,469 For months we've been beset by great miseries 191 00:22:53,600 --> 00:22:56,876 The priests who are staying with us... 192 00:22:57,000 --> 00:22:59,195 ...have no power over them 193 00:22:59,320 --> 00:23:02,039 Our only hope is in you, Father 194 00:23:02,160 --> 00:23:04,469 I've been sent to take care only of you 195 00:23:04,600 --> 00:23:07,160 The other priests will look after the sisters 196 00:23:08,960 --> 00:23:12,839 If the spirits leave me, they will leave the sisters too 197 00:23:13,880 --> 00:23:16,075 It all started with me 198 00:23:17,720 --> 00:23:19,756 I'll try to free you from your demon 199 00:23:19,880 --> 00:23:22,155 Eight of them! 200 00:23:22,280 --> 00:23:25,317 Behemoth, Balaam, Isacaaron... 201 00:23:25,440 --> 00:23:29,956 ...Gresil, Aman, Asmodeus, Leviathan and Dog's Tail 202 00:23:30,080 --> 00:23:34,153 Do not listen to them, my daughter. Evil has many shapes and faces 203 00:23:35,880 --> 00:23:39,156 How long is it since you've been to confession? 204 00:23:39,280 --> 00:23:41,840 Since we were first possessed, half a year ago 205 00:23:41,960 --> 00:23:45,430 That's a long time. Why did you put off penance? 206 00:23:47,920 --> 00:23:49,911 We didn't 207 00:23:50,040 --> 00:23:52,918 The demons keep us away from the holy sacraments 208 00:23:53,040 --> 00:23:55,031 The demons keep you away? 209 00:23:55,160 --> 00:23:58,596 Hasrt perhaps your spiritual laziness... 210 00:23:58,720 --> 00:24:01,234 ...taken the shape of those demons? 211 00:24:01,360 --> 00:24:04,477 You don't believe I'm possessed, Father? 212 00:24:04,600 --> 00:24:07,353 I have to, my child, though unwillingly 213 00:24:07,480 --> 00:24:11,109 Satan enters our souls in many ways 214 00:24:11,240 --> 00:24:13,231 Oh, he's very powerful 215 00:24:13,360 --> 00:24:15,555 We know little about the nature of demons 216 00:24:15,680 --> 00:24:20,708 And what they make the possessed say is not to be trusted 217 00:24:21,880 --> 00:24:25,316 You know they're the sons of falsehood 218 00:24:25,440 --> 00:24:29,274 What is falsehood, Reverend Father? And what is truth? 219 00:24:30,680 --> 00:24:32,671 Every Christiars conscience... 220 00:24:32,800 --> 00:24:37,237 ...should tell him the difference between black and white 221 00:24:37,360 --> 00:24:41,638 Was it evil that Father Garniec perished because of me? 222 00:24:42,920 --> 00:24:46,230 Ask your conscience 223 00:24:51,040 --> 00:24:54,271 If I told you what horrors this man did to me 224 00:24:54,400 --> 00:24:56,391 What abominable things! 225 00:24:57,800 --> 00:25:00,951 I will tell you. I must 226 00:25:01,080 --> 00:25:03,469 You have to know my inner life... 227 00:25:03,600 --> 00:25:06,751 ...all my torments, past and present... 228 00:25:06,880 --> 00:25:11,715 ...if you're to save me from the pit of solitude where God has cast me 229 00:25:11,840 --> 00:25:13,831 Calm yourself, my daughter 230 00:25:19,280 --> 00:25:24,035 No one is alone on earth. No one 231 00:25:29,120 --> 00:25:32,669 I saw him by my bedside 232 00:25:32,800 --> 00:25:34,791 My Guardian Angel 233 00:25:35,840 --> 00:25:40,152 He looked like Kaziuk from the inn 234 00:25:40,280 --> 00:25:44,512 But he had such long hair, down to his shoulders 235 00:25:44,640 --> 00:25:48,474 He bent over me and touched my breast 236 00:25:48,600 --> 00:25:52,195 There were five drops of fragrant balm on my gown 237 00:26:00,080 --> 00:26:04,676 Forgive me. I've no one to tell of my misery and horror 238 00:26:10,920 --> 00:26:12,911 Defend me 239 00:26:13,040 --> 00:26:15,474 Defend me, Reverend Father 240 00:26:16,800 --> 00:26:18,791 All right 241 00:26:22,720 --> 00:26:27,510 Go to your duties, my daughter. I'll pray here 242 00:26:27,640 --> 00:26:30,916 Then we'll think of our sins and failings 243 00:27:22,440 --> 00:27:26,353 Don't think it will be so easy... 244 00:27:26,480 --> 00:27:29,358 ...to drive me out of this sweet body 245 00:27:33,480 --> 00:27:36,472 - Mother Joan! - I'm not Mother Joan 246 00:27:38,440 --> 00:27:40,431 I'm no one 247 00:27:40,560 --> 00:27:44,951 Don't think we're afraid of your Latin 248 00:27:45,080 --> 00:27:47,514 You filthy priest! 249 00:27:47,640 --> 00:27:49,995 What is happening to you? 250 00:29:10,400 --> 00:29:12,516 May God be blessed, Sister Margaret 251 00:29:12,640 --> 00:29:15,996 - For ever and ever - I thought you werert coming today 252 00:29:16,120 --> 00:29:19,795 There's so much work with those exorcisms 253 00:29:19,920 --> 00:29:23,356 The nuns pray while you do all the work 254 00:29:25,400 --> 00:29:27,834 I'm out of breath 255 00:29:27,960 --> 00:29:29,951 I like it here 256 00:29:31,000 --> 00:29:33,116 It's nicer among people 257 00:29:47,320 --> 00:29:54,271 I'm very happy to see a representative of the famous convent 258 00:29:54,400 --> 00:29:57,915 You must have some exciting tales to tell 259 00:30:01,920 --> 00:30:05,595 What can I tell? You come from the great world 260 00:30:07,280 --> 00:30:10,238 But for you and your convent... 261 00:30:10,360 --> 00:30:12,476 ...we wouldn't be here at all 262 00:30:12,600 --> 00:30:14,989 The exorcisms brought us here 263 00:30:16,400 --> 00:30:18,709 The demons leave me alone 264 00:30:18,840 --> 00:30:22,674 I seem to have a hard soul and an undesirable body 265 00:30:24,800 --> 00:30:28,475 The new priest will do some real exorcising 266 00:30:28,600 --> 00:30:30,830 He's too weak for our convent 267 00:30:32,400 --> 00:30:35,790 He was as pale as death after talking to Mother Superior 268 00:30:35,920 --> 00:30:38,912 And she only did the trick with the sooty door handle 269 00:30:40,560 --> 00:30:43,597 Does Mother Joan cheat? 270 00:30:46,160 --> 00:30:51,234 No. It's the devil who tells her to blacken the handle every morning 271 00:30:53,080 --> 00:30:57,790 - That's not cheating - She mustrt cheat 272 00:30:57,920 --> 00:31:02,471 She mustrt cheat. It has to be real! 273 00:31:03,440 --> 00:31:08,309 We should have gone to the fair to see the tightrope walkers 274 00:31:08,440 --> 00:31:11,318 I don't like these fiendish nuns 275 00:31:11,440 --> 00:31:14,273 A pity the demons don't lift their skirts 276 00:31:14,400 --> 00:31:17,073 Sometimes they take off their clothes 277 00:31:17,200 --> 00:31:19,998 Before Father Garniec was burnt... 278 00:31:20,120 --> 00:31:23,874 ...they used to run naked in the garden and call him 279 00:31:26,840 --> 00:31:30,310 Let's teach the nun to drink 280 00:31:31,240 --> 00:31:34,437 Let's go 281 00:31:35,400 --> 00:31:38,915 Sister, as I am a Wolodkowicz 282 00:31:39,040 --> 00:31:42,350 Have a glass of mead, Sister 283 00:31:42,480 --> 00:31:45,995 - Gracious, you're just like Tartars - Take your chance, Sister 284 00:31:46,120 --> 00:31:48,350 - No - You have to sin at least once 285 00:31:48,480 --> 00:31:53,395 - Drink, Sister, drink - Dear God, what a brute 286 00:31:53,520 --> 00:31:56,956 - Here's to the convent - And to Mother Joan 287 00:32:14,680 --> 00:32:18,514 Oh, my dear, dear mother I would take the veil, please 288 00:32:18,640 --> 00:32:22,428 Rather than a husband, who would be a brute, please 289 00:32:29,800 --> 00:32:33,588 Rather than a lover with a stick to beat me 290 00:32:33,720 --> 00:32:37,474 Rather than a thrashing I would take the veil, please 291 00:32:44,640 --> 00:32:48,349 I would rather sing with the nuns in the convent 292 00:32:48,480 --> 00:32:52,712 Than take me a husband and much trouble with it 293 00:32:59,800 --> 00:33:03,475 I would not mind singing Matins at cold daybreak 294 00:33:03,600 --> 00:33:07,434 If this could but save me from a husband's beatings 295 00:33:11,840 --> 00:33:14,354 Father Joseph is coming 296 00:33:21,480 --> 00:33:24,916 What are you doing here, my daughter? 297 00:33:25,040 --> 00:33:27,235 I only came to see this woman 298 00:33:29,760 --> 00:33:32,513 Go and sin no more 299 00:33:38,880 --> 00:33:41,314 The devil is there and here too 300 00:33:42,840 --> 00:33:44,876 That's how it is in this world 301 00:33:47,080 --> 00:33:49,275 What do you know of the world? 302 00:33:49,400 --> 00:33:53,871 - Do you, Father? - Not much either 303 00:33:54,960 --> 00:33:57,349 I have spent all my life in a monastery 304 00:33:59,960 --> 00:34:01,951 Watch your step, Kaziuk 305 00:34:06,640 --> 00:34:08,631 To hell with this axe 306 00:35:05,360 --> 00:35:09,911 I know how you abhor my coming to fight you 307 00:35:11,200 --> 00:35:15,034 Here is your kingdom but I've been sent in the name of God 308 00:35:15,160 --> 00:35:19,358 I belong to another kingdom, the Kingdom of Light 309 00:35:21,360 --> 00:35:23,396 As you to the Kingdom of Darkness 310 00:35:23,520 --> 00:35:25,636 I belong to Good and you to Evil 311 00:35:30,000 --> 00:35:31,991 Kaziuk 312 00:35:34,040 --> 00:35:38,272 - Do you believe in the devil? - I do 313 00:35:38,400 --> 00:35:42,109 - Have you seen him? - I have 314 00:35:42,240 --> 00:35:44,834 - With horns? - Stupid 315 00:35:47,320 --> 00:35:49,595 With wings 316 00:35:49,720 --> 00:35:51,995 And with Mother Superior's face 317 00:35:57,440 --> 00:36:01,035 - What did he look like? - Don't be so curious 318 00:36:01,160 --> 00:36:03,435 Tell me 319 00:36:03,560 --> 00:36:05,551 I've never seen the devil 320 00:36:07,080 --> 00:36:09,071 Nor have I 321 00:36:11,400 --> 00:36:13,391 I didn't see him properly 322 00:36:14,760 --> 00:36:16,910 But I saw him torment the sisters 323 00:36:17,960 --> 00:36:20,633 Particularly our Superior 324 00:36:20,760 --> 00:36:22,830 Mother Joan of the Angels 325 00:36:25,200 --> 00:36:27,794 - Is that what she's called? - Yes 326 00:36:27,920 --> 00:36:30,434 Mother Joan of the Angels 327 00:36:35,520 --> 00:36:38,910 She ought to be called Mother of the Devils 328 00:36:45,800 --> 00:36:48,712 It's awful to be alone in the world 329 00:36:49,880 --> 00:36:51,871 What if the devil gets into me? 330 00:36:52,920 --> 00:36:55,798 Devils don't care for the likes of us 331 00:36:55,920 --> 00:36:58,070 You're only saying so 332 00:36:59,560 --> 00:37:02,791 Sometimes I hate my dad so much I could kill him 333 00:37:04,720 --> 00:37:08,838 And if you kill your dad, the devil will never let you go 334 00:37:12,280 --> 00:37:16,193 Why kill your dad? He'll die some day anyway 335 00:37:17,240 --> 00:37:19,151 If he dies, he dies 336 00:37:19,280 --> 00:37:23,239 But before he dies he'll go on being bad 337 00:37:23,360 --> 00:37:25,828 He beats Mother and me too 338 00:37:27,240 --> 00:37:29,470 Pray for him 339 00:37:29,600 --> 00:37:31,272 To hell with him 340 00:37:31,400 --> 00:37:36,554 Say, "In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit 341 00:37:38,400 --> 00:37:40,630 "God, guard my father" 342 00:37:42,600 --> 00:37:46,912 That I can say. God guard my father 343 00:37:47,680 --> 00:37:49,716 Now go to sleep 344 00:37:51,680 --> 00:37:54,797 In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit 345 00:37:55,920 --> 00:37:57,911 I am asleep 346 00:37:59,040 --> 00:38:01,031 Good night 347 00:43:36,320 --> 00:43:38,117 Satan! 348 00:43:39,520 --> 00:43:41,670 I order thee to leave the body... 349 00:43:41,800 --> 00:43:45,110 ...of the most reverend Mother Joan of the Angels 350 00:43:49,200 --> 00:43:51,191 Leave her! 351 00:44:08,000 --> 00:44:11,276 Leave her, Satan! 352 00:44:11,400 --> 00:44:13,994 I won't! Whatever you do 353 00:44:14,120 --> 00:44:18,910 I won't. I don't want to. I don't want to 354 00:44:19,040 --> 00:44:23,636 Balaam, Isacaaron, Asmodeus... 355 00:44:23,760 --> 00:44:27,548 ...Gresil, Aman, Leviathan 356 00:44:27,680 --> 00:44:30,831 Speak, which of you is it? 357 00:44:38,080 --> 00:44:42,392 It's Dog's Tail, at your service 358 00:44:44,760 --> 00:44:46,751 Answer me, Dog's Tail 359 00:44:47,800 --> 00:44:51,634 Wilt thou leave the body of this woman if I order thee? 360 00:44:51,760 --> 00:44:55,799 I will at once but what about my brothers? 361 00:44:55,920 --> 00:44:59,196 Balaam is in my head, Gresil in my belly... 362 00:44:59,320 --> 00:45:01,311 ...and Asmodeus... 363 00:45:12,760 --> 00:45:15,433 Satan, I order thee to leave her! 364 00:45:33,120 --> 00:45:35,111 Dog's Tail has left me 365 00:46:11,120 --> 00:46:14,032 I'm not Mother Joan 366 00:46:14,680 --> 00:46:17,911 I'm Satan! My name is Gresil 367 00:46:20,800 --> 00:46:23,394 Gresil. Satan 368 00:46:23,520 --> 00:46:26,990 Thou didst not enter this woman against God's will 369 00:46:27,120 --> 00:46:30,669 Thou owest obedience to those who speak in God's name 370 00:46:31,720 --> 00:46:33,711 Wilt thou be obedient? 371 00:46:35,080 --> 00:46:36,798 I will 372 00:46:36,920 --> 00:46:41,357 Show us, Evil Spirit, how Seraphs worship the Lord of Hosts 373 00:46:44,480 --> 00:46:48,075 How do Seraphs worship the Lord of Hosts? 374 00:47:17,840 --> 00:47:19,592 Gresil... 375 00:47:20,720 --> 00:47:27,193 Now show us how kings praise the Almighty 376 00:48:28,040 --> 00:48:31,828 I order thee in the name of God... 377 00:48:31,960 --> 00:48:35,794 ...to pay homage to the sign of our salvation 378 00:48:38,120 --> 00:48:42,193 Don't order him to do it, Father. He'll torment me 379 00:48:42,320 --> 00:48:44,276 Pay homage, I order thee! 380 00:48:45,600 --> 00:48:47,556 No, I won't! 381 00:49:20,240 --> 00:49:22,470 I won't pay homage 382 00:49:22,600 --> 00:49:27,628 No earthly or heavenly power can force me to do that 383 00:50:02,280 --> 00:50:04,271 Humble thyself! 384 00:50:06,960 --> 00:50:08,951 No. No! 385 00:50:25,080 --> 00:50:29,392 Accursed be God the Father and the Son and the Ghost... 386 00:50:29,520 --> 00:50:32,512 ...and the Blessed Virgin and all Heaven! 387 00:50:58,920 --> 00:51:02,151 Oh, Holy Cross. Oh, Holy Virgin 388 00:51:02,280 --> 00:51:04,635 Forgive me all my blasphemies 389 00:53:11,760 --> 00:53:14,399 Oh, God! 390 00:53:14,520 --> 00:53:17,193 Oh, Lord, defend me from Satan 391 00:53:56,240 --> 00:53:59,596 - Sister - You frightened me again 392 00:53:59,720 --> 00:54:03,793 - No more exorcising in church? - There will be more 393 00:54:06,000 --> 00:54:08,958 But Mother Superior is to be kept in solitude 394 00:54:09,080 --> 00:54:11,071 In solitude 395 00:55:12,760 --> 00:55:14,876 Kneel down, Mother Joan 396 00:55:25,440 --> 00:55:27,908 Kneel down, my daughter 397 00:55:39,760 --> 00:55:41,830 Let us pray together 398 00:55:41,960 --> 00:55:43,951 I'll say the prayers... 399 00:55:44,080 --> 00:55:46,640 ...and you try to communicate with me in the spirit 400 00:55:50,240 --> 00:55:52,800 May peace come upon you 401 00:56:38,880 --> 00:56:41,110 Love drives Evil away 402 00:56:41,240 --> 00:56:43,231 Fill yourself with love 403 00:56:43,360 --> 00:56:46,352 Is it possible not to give love for love? 404 00:56:52,520 --> 00:56:55,796 Our Father who art in Heaven 405 00:57:25,320 --> 00:57:27,390 Hosanna 406 00:57:56,000 --> 00:57:58,798 We cleaned up the place nicely... 407 00:57:58,920 --> 00:58:01,070 ...but the pigeons are a nuisance 408 00:58:01,200 --> 00:58:03,395 Tell Odrym to patch up the holes in the roof 409 00:58:03,520 --> 00:58:05,511 Yes, Mother Joan 410 00:58:09,120 --> 00:58:13,193 There are so many of those sweet birds 411 00:58:13,320 --> 00:58:15,311 No one will disturb you here 412 00:58:15,440 --> 00:58:17,431 Thank you, Sister 413 00:58:28,280 --> 00:58:30,510 In solitude you may get rid of your pride 414 00:58:30,640 --> 00:58:32,949 Your greatest sin 415 00:58:35,960 --> 00:58:38,315 Mother Joan, when you're among people... 416 00:58:38,440 --> 00:58:40,670 ...you only think of your superiority 417 00:58:49,800 --> 00:58:53,156 Who am I but a poor servant of the Lord... 418 00:58:54,760 --> 00:58:57,194 ...who worships Him in a remote convent? 419 00:58:58,240 --> 00:59:00,231 I'm only a nun 420 00:59:01,960 --> 00:59:05,919 What if my father is a prince of an impoverished branch? 421 00:59:08,720 --> 00:59:12,952 He sits in his Smolensk marshes. No one knows him 422 00:59:16,760 --> 00:59:21,993 Is it my fault that I'm possessed by eight powerful demons? 423 00:59:26,120 --> 00:59:30,238 Be good like a child. Be happy like a child 424 00:59:32,040 --> 00:59:34,998 God loves us very much 425 00:59:44,440 --> 00:59:48,035 What if Satan leaves me and takes possession of you? 426 01:01:50,720 --> 01:01:52,870 God have mercy upon my sinful soul 427 01:04:48,960 --> 01:04:50,951 There's no truth on earth 428 01:04:52,000 --> 01:04:54,912 You utter words of despair again 429 01:04:55,040 --> 01:04:58,032 After so many days of prayer, so many nights of humility 430 01:05:04,120 --> 01:05:05,838 Don't! 431 01:05:06,880 --> 01:05:09,519 The devils are rising up in me again 432 01:05:09,640 --> 01:05:11,631 You yourself are becoming a devil 433 01:05:11,760 --> 01:05:13,751 Let go. Let go! 434 01:05:59,440 --> 01:06:01,749 Father 435 01:07:12,080 --> 01:07:17,200 - God be with you - Father Joseph is out 436 01:07:17,320 --> 01:07:19,993 I've come to see you 437 01:07:20,120 --> 01:07:23,908 You have no idea what's going on in the convent 438 01:07:24,040 --> 01:07:27,157 No one is to move a step outside the gate 439 01:07:27,280 --> 01:07:29,794 They're making bars for Father Joseph 440 01:07:29,920 --> 01:07:32,309 Mother Joars been worse than ever 441 01:07:34,560 --> 01:07:36,630 It looks as bad as with Father Garniec 442 01:07:36,760 --> 01:07:38,751 Shut up! 443 01:07:40,960 --> 01:07:42,951 It may be an evil hour 444 01:07:52,840 --> 01:07:58,233 The squire too keeps coming back to our muddy village 445 01:07:58,360 --> 01:08:01,750 They say he's borrowing money from local Jews 446 01:08:01,880 --> 01:08:03,598 Stupid 447 01:08:04,640 --> 01:08:06,631 Squires don't do such things 448 01:08:06,760 --> 01:08:08,796 You know nothing about it 449 01:08:08,920 --> 01:08:12,310 Don't I? When it started with Father Garniec... 450 01:08:28,160 --> 01:08:31,470 You must be surprised to see me back 451 01:08:31,600 --> 01:08:33,591 But something drives me here 452 01:08:33,720 --> 01:08:36,029 Are you so curious about the convent? 453 01:09:49,080 --> 01:09:51,071 It's here, Father 454 01:09:54,040 --> 01:09:56,076 What's the good of my coming here? 455 01:09:56,200 --> 01:09:59,510 Who knows? He's a wise man 456 01:09:59,640 --> 01:10:03,076 He always says, "Don't ask for trouble 457 01:10:03,200 --> 01:10:05,191 "It comes uninvited" 458 01:10:09,080 --> 01:10:10,798 Please, come in 459 01:10:39,960 --> 01:10:42,679 The rabbi is expecting you 460 01:11:02,360 --> 01:11:04,749 You must be surprised 461 01:11:04,880 --> 01:11:10,477 Not at all. I've been expecting to see one of you here 462 01:11:10,600 --> 01:11:13,034 - You know? - I do 463 01:11:14,600 --> 01:11:16,591 What are they? 464 01:11:19,360 --> 01:11:23,353 A priest asking a poor rabbi... 465 01:11:25,040 --> 01:11:26,837 ...what demons are? 466 01:11:27,560 --> 01:11:29,551 Don't you know? 467 01:11:31,440 --> 01:11:35,956 Maybe the trouble is not demons but the absence of angels 468 01:11:36,080 --> 01:11:40,631 Mother Joars angel has gone and now she's alone with herself 469 01:11:46,800 --> 01:11:49,598 Maybe it's only human nature 470 01:11:51,720 --> 01:11:54,917 Stop this mockery, Jew 471 01:11:55,040 --> 01:11:59,238 You sit over your books by candlelight... 472 01:11:59,360 --> 01:12:01,396 ...and you don't care that people suffer 473 01:12:01,520 --> 01:12:03,511 That women... 474 01:12:04,920 --> 01:12:10,711 Do women suffer? Let them. That's their fate 475 01:12:12,760 --> 01:12:15,433 No one can escape his fate 476 01:12:23,000 --> 01:12:26,390 What do you know of demons? 477 01:12:31,080 --> 01:12:33,071 Sit down, priest 478 01:12:45,920 --> 01:12:50,152 Say, what's an evil spirit, where does he abide? 479 01:12:50,280 --> 01:12:52,999 What is he, where does he come from? 480 01:12:53,120 --> 01:12:56,430 Who made him? Adonai? 481 01:12:59,000 --> 01:13:03,630 God. Who else could have made him? 482 01:13:05,800 --> 01:13:09,349 What if Satan created the world? 483 01:13:09,480 --> 01:13:11,198 Enough! 484 01:13:12,320 --> 01:13:15,153 For if the Lord created it... 485 01:13:15,280 --> 01:13:17,953 ...why is there so much evil in it? 486 01:13:20,480 --> 01:13:24,871 Death and sickness and wars 487 01:13:25,000 --> 01:13:28,436 Why are we Jews being persecuted? 488 01:13:28,560 --> 01:13:31,438 Why are our sons being slaughtered? 489 01:13:31,560 --> 01:13:34,552 Our daughters raped? 490 01:13:34,680 --> 01:13:38,639 - Original sin - Original sin 491 01:13:39,680 --> 01:13:42,194 The fall of the first parents? 492 01:13:47,120 --> 01:13:50,999 How many times did man fall and rise? 493 01:13:51,120 --> 01:13:55,193 How many times has patient Abel been killed by Cain? 494 01:13:57,680 --> 01:14:00,831 All the evil man commits... 495 01:14:00,960 --> 01:14:04,475 ...is no measure of the evil that torments him 496 01:14:06,560 --> 01:14:11,315 The fall of the first man, the fall of the first angel 497 01:14:13,280 --> 01:14:15,271 Why did angels come down from heaven... 498 01:14:15,400 --> 01:14:17,994 ...to beget giants on earthly women? 499 01:14:20,920 --> 01:14:24,117 Tell me why, Father? 500 01:14:25,960 --> 01:14:27,757 Angels... 501 01:14:28,960 --> 01:14:30,951 ...are mysterious beings 502 01:14:34,560 --> 01:14:37,711 Your Mother Joan calls herself 'of the Angels' 503 01:14:38,760 --> 01:14:40,955 But what does she know of angels? 504 01:14:43,400 --> 01:14:45,391 What are angels, Priest? 505 01:14:50,920 --> 01:14:52,911 God sends them 506 01:14:54,480 --> 01:14:56,471 And who sends the devil? 507 01:14:56,600 --> 01:14:59,831 Unless God wills it, Satan cannot possess a mars soul 508 01:15:04,200 --> 01:15:06,555 When can he possess it? 509 01:15:07,600 --> 01:15:10,160 When man loves him very much 510 01:15:13,840 --> 01:15:15,831 Can man love Satan? 511 01:15:18,600 --> 01:15:22,479 Love is at the root of everything on Earth 512 01:15:25,280 --> 01:15:31,310 We had a young squire here who loved a Jewish girl so much... 513 01:15:31,440 --> 01:15:34,955 ...that when he died he took possession of her soul 514 01:15:35,080 --> 01:15:39,835 She was brought here and stood where you stand 515 01:15:39,960 --> 01:15:43,635 And I called on this spirit to leave her 516 01:15:43,760 --> 01:15:45,796 Did he? 517 01:15:48,080 --> 01:15:50,071 He would not be driven out 518 01:15:52,000 --> 01:15:53,991 You see! 519 01:15:59,400 --> 01:16:02,198 He said to me he would not leave her 520 01:16:02,320 --> 01:16:04,311 He took her soul 521 01:16:05,920 --> 01:16:07,911 And she died 522 01:16:09,640 --> 01:16:13,155 Love is as strong as death 523 01:16:19,640 --> 01:16:21,949 I shall learn nothing from you 524 01:16:29,080 --> 01:16:32,470 You'd like to learn everything at once 525 01:16:33,400 --> 01:16:36,631 What my great grandfather taught... 526 01:16:36,760 --> 01:16:38,830 ...and his great grandfather 527 01:16:38,960 --> 01:16:42,873 All that was written in the scrolls, in the Zohar and the Temureh 528 01:16:43,000 --> 01:16:46,959 You want me to give it to you in three words 529 01:16:47,080 --> 01:16:50,959 Just like some business receipt 530 01:16:51,080 --> 01:16:53,275 One, two, three, then done? 531 01:16:55,160 --> 01:17:00,188 You want to hear about all demons created by eternal Adonai? 532 01:17:01,080 --> 01:17:05,278 And those born of countless angels and earthly women? 533 01:17:05,400 --> 01:17:08,597 Those that have risen in you... 534 01:17:08,720 --> 01:17:11,393 ...to obscure your reason... 535 01:17:11,520 --> 01:17:13,750 ...and to take away your wisdom 536 01:17:13,880 --> 01:17:17,634 And those that are now in your heart 537 01:17:19,960 --> 01:17:22,758 You want to know all about demons? 538 01:17:24,120 --> 01:17:26,998 Let them enter your soul 539 01:17:28,480 --> 01:17:32,075 My demons are my business and my soul is my own 540 01:17:32,720 --> 01:17:35,473 You are me and I am you 541 01:17:37,160 --> 01:17:39,833 Oh, God. What are you saying? 542 01:17:41,240 --> 01:17:45,119 You know nothing, Priest. You walk in darkness 543 01:17:45,240 --> 01:17:48,357 Your ignorance is like the black cloak of night 544 01:17:48,480 --> 01:17:51,711 I can teach you nothing. My teachings are not your teachings 545 01:17:56,640 --> 01:17:58,710 You are me 546 01:18:00,440 --> 01:18:02,431 Be gone! 547 01:18:06,080 --> 01:18:08,196 Be gone 548 01:18:11,400 --> 01:18:15,393 I too know nothing. Nothing at all 549 01:19:25,320 --> 01:19:30,713 Sister, tell Mother Superior to come to the attic 550 01:19:30,840 --> 01:19:35,436 - To the attic? - Tell her there will be no exorcisms 551 01:20:22,280 --> 01:20:27,354 Thou whom I have taken from the ends of the earth... 552 01:20:27,480 --> 01:20:30,916 ...and called thee from the chief men thereof 553 01:20:31,040 --> 01:20:33,998 I have chosen thee and not cast thee away 554 01:20:34,120 --> 01:20:36,315 Fear thou not for I am with thee 555 01:20:45,920 --> 01:20:49,913 - Why have you called me? - I desire your salvation 556 01:20:51,080 --> 01:20:53,196 Where is salvation? 557 01:20:55,240 --> 01:20:58,949 It's so difficult for me to speak my heart 558 01:21:00,120 --> 01:21:02,714 Speak, I'll take it upon myself 559 01:21:02,840 --> 01:21:06,230 I shall absorb your sins 560 01:21:13,080 --> 01:21:16,470 The most terrible thing is that I like Satan 561 01:21:16,600 --> 01:21:18,591 It gives me joy being possessed 562 01:21:20,160 --> 01:21:22,720 I'm proud this fate has befallen me 563 01:21:22,840 --> 01:21:27,231 That the demons torment me more than the others 564 01:21:27,360 --> 01:21:31,069 You commit the sin of pride again. Pray for your humility 565 01:21:38,080 --> 01:21:41,595 - I am lost - I too thought I was lost 566 01:21:41,720 --> 01:21:45,508 But now I don't believe it. I am strong, powerful 567 01:21:45,640 --> 01:21:47,631 Mother Joan, I shall lead you 568 01:21:52,600 --> 01:21:56,229 Where to? What way are you showing me? 569 01:21:57,720 --> 01:22:01,838 You only want me to be calm, colourless, small 570 01:22:03,600 --> 01:22:06,034 To be just like any ordinary nun 571 01:22:07,360 --> 01:22:10,955 All right. Listen 572 01:22:12,720 --> 01:22:16,793 I myself open my soul to the demons 573 01:22:16,920 --> 01:22:19,673 But you want me to be like the thousands... 574 01:22:19,800 --> 01:22:22,109 ...who have no aim on earth 575 01:22:22,240 --> 01:22:25,152 You want to see me at prayer all day long 576 01:22:25,280 --> 01:22:27,919 To see me eating beans every day 577 01:22:28,040 --> 01:22:30,395 Do you promise me salvation for this? 578 01:22:30,520 --> 01:22:32,511 I do not want such salvation 579 01:22:32,640 --> 01:22:35,552 If one can't be a saint, it's better to be damned 580 01:22:45,360 --> 01:22:49,911 Oh, if only you could make me a saint. I want nothing else 581 01:22:50,040 --> 01:22:53,919 Do you know what it means to understand everything? 582 01:22:54,040 --> 01:22:59,068 It means to be one with light eternal and yet remain on Earth 583 01:22:59,200 --> 01:23:03,557 To stand on altars with candles and incense 584 01:23:03,680 --> 01:23:07,116 To return in prayer to all lips 585 01:23:07,240 --> 01:23:09,231 Oh, that is life 586 01:23:12,000 --> 01:23:13,991 That is life eternal 587 01:23:15,160 --> 01:23:17,151 If not... 588 01:23:19,840 --> 01:23:21,831 If not... 589 01:23:24,000 --> 01:23:26,673 I'd rather be with the devils 590 01:23:26,800 --> 01:23:30,190 Joan, calm yourself 591 01:23:30,320 --> 01:23:32,311 Calm yourself 592 01:24:47,240 --> 01:24:49,708 All redemption is in love 593 01:24:51,040 --> 01:24:53,429 Love is as strong as death 594 01:25:07,000 --> 01:25:08,991 Make a saint of me 595 01:25:13,080 --> 01:25:15,071 That I cannot do 596 01:26:13,560 --> 01:26:17,030 - Don't crush the grain - I'm scaring off the wolves 597 01:26:17,160 --> 01:26:19,151 Wolves, right 598 01:26:38,160 --> 01:26:41,118 Why is the child crying? 599 01:26:41,800 --> 01:26:43,791 She's wet herself, Father 600 01:26:43,920 --> 01:26:46,388 Take her to the kitchen or she'll catch a cold 601 01:26:46,520 --> 01:26:48,988 And you wanted to scare off the wolves 602 01:27:06,160 --> 01:27:08,037 Good 603 01:27:08,960 --> 01:27:10,757 Well, yes 604 01:27:11,800 --> 01:27:15,076 I think I'm being tempted to this sweet beer... 605 01:27:15,200 --> 01:27:18,510 ...by some lesser demon 606 01:27:18,640 --> 01:27:22,872 For if evil exists, it can be great and small 607 01:27:23,000 --> 01:27:26,436 The great devil is called Behemoth 608 01:27:26,560 --> 01:27:29,393 And the small one, Beer, perhaps 609 01:27:37,680 --> 01:27:39,079 Yes 610 01:27:39,200 --> 01:27:42,590 Go home, Father Joseph. Go at once 611 01:27:42,720 --> 01:27:44,790 The journey will calm you 612 01:27:44,920 --> 01:27:48,515 You'll go back to your cell, see your books... 613 01:27:48,640 --> 01:27:53,191 ...and the demons may leave your body and soul 614 01:27:53,320 --> 01:27:55,276 No, no! 615 01:27:56,880 --> 01:28:00,555 I don't want them to. Let him stay in me 616 01:28:01,600 --> 01:28:05,639 He is me and I am him 617 01:28:06,920 --> 01:28:10,435 The devil who possessed her soul and body 618 01:28:39,880 --> 01:28:41,757 Bells 619 01:28:43,840 --> 01:28:45,831 For those who are lost 620 01:28:50,960 --> 01:28:52,951 You can hear them far away 621 01:28:56,240 --> 01:28:58,435 I like these bells 622 01:29:00,880 --> 01:29:02,871 They ring every day 623 01:29:07,120 --> 01:29:09,270 It's terrible in the forest, isn't it? 624 01:29:09,400 --> 01:29:11,595 The wolves howl 625 01:29:11,720 --> 01:29:13,836 The Evil One is at work 626 01:30:12,800 --> 01:30:14,074 So? 627 01:30:14,200 --> 01:30:16,191 She has changed already 628 01:30:18,680 --> 01:30:21,035 Remember, we leave before dawn 629 01:30:26,800 --> 01:30:28,950 Hold it 630 01:30:36,040 --> 01:30:38,110 Hold it 631 01:30:42,440 --> 01:30:44,431 Stop 632 01:31:19,600 --> 01:31:23,115 Oh, my dear, dear mother I would take the veil, please 633 01:31:23,240 --> 01:31:26,835 Rather than a husband who would be a brute, please 634 01:31:33,480 --> 01:31:37,029 Rather than a lover with a stick to beat me 635 01:31:37,160 --> 01:31:40,596 Rather than a thrashing I would take the veil, please 636 01:31:47,160 --> 01:31:50,709 I would rather sing much with the nuns in the convent 637 01:31:50,840 --> 01:31:53,991 Than take me a husband and much trouble with it 638 01:32:38,640 --> 01:32:40,631 Why have you stopped singing? 639 01:32:41,680 --> 01:32:45,639 Go on dancing and enjoying yourselves. God will forgive you 640 01:32:45,760 --> 01:32:47,876 For you know not what you do 641 01:33:52,520 --> 01:33:54,590 Man is a queer fish 642 01:33:54,720 --> 01:33:57,792 What will become of your Mother Joan? 643 01:33:57,920 --> 01:34:01,469 She'll stay a nun 644 01:34:01,600 --> 01:34:03,716 And the devil? 645 01:34:03,840 --> 01:34:06,593 The devil will always find work 646 01:34:06,720 --> 01:34:10,030 The devils left Mother Joan and possessed Father Joseph 647 01:34:13,400 --> 01:34:15,470 Sister Margaret too it seems 648 01:34:18,320 --> 01:34:20,390 Has the squire come for her? 649 01:34:22,160 --> 01:34:25,994 He's possessed too. She's so ugly 650 01:34:28,600 --> 01:34:30,909 I like her 651 01:34:31,040 --> 01:34:33,031 She's big 652 01:34:36,680 --> 01:34:38,671 What about your dad? 653 01:34:39,720 --> 01:34:42,029 Drinking and beating 654 01:34:42,160 --> 01:34:45,436 - Do you pray for him? - No 655 01:34:46,480 --> 01:34:48,550 Pray with me 656 01:34:48,680 --> 01:34:51,877 Say, God guard my father 657 01:34:54,560 --> 01:34:56,869 I don't mind if I do 658 01:34:57,000 --> 01:35:00,515 - God, guard my father - And everybody 659 01:35:00,640 --> 01:35:02,631 And everybody 660 01:35:07,240 --> 01:35:09,231 Now go to sleep 661 01:35:09,360 --> 01:35:11,078 Good night 662 01:35:13,400 --> 01:35:14,389 Good night 663 01:35:29,880 --> 01:35:32,394 You've come so soon 664 01:35:32,520 --> 01:35:34,511 So soon 665 01:35:37,040 --> 01:35:39,270 Go away! 666 01:35:39,400 --> 01:35:42,597 Don't torment me 667 01:35:45,600 --> 01:35:47,591 Stay! 668 01:35:48,800 --> 01:35:53,078 I know that if you leave me you'll go back to Mother Joan 669 01:35:55,000 --> 01:35:56,718 Don't go! 670 01:35:57,760 --> 01:36:01,389 Let her be free. Let her be a saint 671 01:36:02,840 --> 01:36:04,831 Take me 672 01:36:08,520 --> 01:36:12,035 And don't ever go back to Mother Joan 673 01:36:13,240 --> 01:36:16,232 Don't ever leave me! 674 01:36:19,960 --> 01:36:21,951 What must I do? 675 01:36:25,120 --> 01:36:27,918 No! Don't order me to do that 676 01:36:31,200 --> 01:36:32,918 Stay! 677 01:36:37,480 --> 01:36:41,393 Yes, I remember where the axe is 678 01:36:42,240 --> 01:36:43,958 I remember 679 01:38:59,680 --> 01:39:01,796 The stable smells of blood, Squire 680 01:39:01,920 --> 01:39:04,229 Don't talk nonsense 681 01:39:04,360 --> 01:39:06,510 - The horses sense something - Mount! 682 01:39:06,640 --> 01:39:09,200 - And the lady? - Come on! 683 01:39:37,440 --> 01:39:40,238 The squire's gone 684 01:39:40,360 --> 01:39:43,158 The squire has deserted me 685 01:39:43,280 --> 01:39:47,956 It's all your fault. You talked me into sin 686 01:40:03,920 --> 01:40:06,718 Sister Margaret! 687 01:40:06,840 --> 01:40:09,354 The squire has deserted me 688 01:40:10,200 --> 01:40:12,555 You, son of the devil, to hell with you 689 01:40:14,800 --> 01:40:16,791 Kaziuk! 690 01:40:20,920 --> 01:40:23,878 The grooms have been killed 691 01:40:28,960 --> 01:40:32,475 Kaziuk and the others have been murdered 692 01:40:32,600 --> 01:40:34,716 Killed 693 01:40:39,960 --> 01:40:43,509 I'll call the priest. Father Joseph 694 01:40:49,680 --> 01:40:52,433 Father Joseph! 695 01:40:58,440 --> 01:41:00,032 They were innocent 696 01:41:00,160 --> 01:41:02,754 They went to heaven 697 01:41:03,320 --> 01:41:05,311 Father Joseph 698 01:41:18,440 --> 01:41:21,876 Oh, God. Now I'm in Satars power for ever 699 01:41:24,560 --> 01:41:27,791 Father Joseph, the squire has deserted me 700 01:41:28,840 --> 01:41:31,149 - Go back - No 701 01:41:33,640 --> 01:41:35,631 I won't go back to the convent 702 01:41:37,520 --> 01:41:39,511 I can't 703 01:41:41,080 --> 01:41:43,514 I do not want to 704 01:41:43,640 --> 01:41:47,269 Go and tell Joan I did it for her 705 01:41:48,320 --> 01:41:50,788 For her good. To save her 706 01:41:52,640 --> 01:41:55,757 To keep the devils in me. They wanted to go back to her 707 01:41:57,480 --> 01:41:59,471 Tell her. Don't forget 708 01:42:00,680 --> 01:42:02,477 Tell her 709 01:42:03,560 --> 01:42:05,551 I did it out of love 50895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.