Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,051 --> 00:00:13,137
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
2
00:00:27,402 --> 00:00:29,403
( horns honking )
3
00:00:43,084 --> 00:00:45,502
- Thank you.
- Take care.
4
00:00:45,670 --> 00:00:47,671
Have a nice trip.
5
00:00:57,182 --> 00:01:00,225
( horns honking )
6
00:02:43,663 --> 00:02:46,123
Hi.
7
00:02:46,291 --> 00:02:49,376
High-test, please.
8
00:02:49,544 --> 00:02:52,212
- Fill it?
- Yeah.
9
00:02:53,673 --> 00:02:56,133
How far is Parkhill Lane
from here?
10
00:02:56,301 --> 00:02:58,969
lt's about a half-mile
down the road.
11
00:03:00,305 --> 00:03:01,763
Man:
You got it? All right.
12
00:03:03,349 --> 00:03:05,100
Aw, you missed.
13
00:03:05,268 --> 00:03:07,144
Playing it safe, huh?
14
00:03:07,312 --> 00:03:10,522
Are you ready for this one?
15
00:03:10,690 --> 00:03:13,400
Man: Aw, missed.
You're not gonna tell me you got that.
16
00:03:13,568 --> 00:03:15,736
- Man #2: lt's good. Go ahead.
- Oh, man.
17
00:03:15,904 --> 00:03:18,071
Man #2: You don't even know
how to play the game.
18
00:03:18,239 --> 00:03:21,408
Man: There it is.
l have to show you everything.
19
00:03:21,576 --> 00:03:23,952
Woman:
Feels good to stretch my legs.
20
00:03:24,120 --> 00:03:25,787
I've been driving
for three straight hours.
21
00:03:25,955 --> 00:03:28,498
You came to a nice place.
22
00:03:31,211 --> 00:03:34,087
l've rented a summer house here
right by the edge of the river.
23
00:03:34,255 --> 00:03:37,591
Never even
seen it before.
24
00:03:37,759 --> 00:03:40,594
- Bet you're gonna like it here.
- l intend to.
25
00:03:40,762 --> 00:03:43,764
ln fact, l bet you're gonna like it
so well you stay year round.
26
00:03:43,932 --> 00:03:46,058
Oh no.
Just for the summer.
27
00:03:46,226 --> 00:03:48,727
Yeah?
28
00:03:48,895 --> 00:03:50,896
Man: You're gonna be
owing me your life's savings?
29
00:03:51,064 --> 00:03:54,733
l'll tell you what,
l'll let you go first this time.
30
00:03:56,611 --> 00:04:00,322
- ( grunts )
- l got the game.
31
00:04:00,490 --> 00:04:01,949
That'll be $5.20.
32
00:04:02,116 --> 00:04:04,826
Man:
Come on, let's play another game.
33
00:04:04,994 --> 00:04:06,161
- All right?
- AII right.
34
00:04:06,329 --> 00:04:09,706
- Start aII over.
- No pushing. Fair game, okay?
35
00:04:18,675 --> 00:04:22,552
- Okay, five and 20.
- Thanks.
36
00:04:30,311 --> 00:04:33,146
( engine starts )
37
00:04:33,314 --> 00:04:35,315
- Have a nice summer.
- I wiII. You too.
38
00:04:35,483 --> 00:04:37,484
Okay.
39
00:04:41,698 --> 00:04:43,699
( birds chirping )
40
00:07:00,253 --> 00:07:02,129
( bicycle bell ringing )
41
00:07:16,853 --> 00:07:20,439
( knocking on door )
42
00:07:33,161 --> 00:07:36,037
( knocking continues )
43
00:07:44,630 --> 00:07:46,006
Your order, ma'am.
44
00:07:46,174 --> 00:07:48,258
Hi. l thought you'd never
find the pIace.
45
00:07:48,426 --> 00:07:49,676
l've been here before.
46
00:07:49,844 --> 00:07:51,511
- Oh yeah?
- Yep.
47
00:07:51,679 --> 00:07:53,263
l delivered to the tenant
here Iast summer.
48
00:07:53,431 --> 00:07:55,765
l know this whole area
like them squirrels here.
49
00:07:55,933 --> 00:07:58,477
How much do l owe you?
50
00:08:00,229 --> 00:08:02,105
$1 1 .25.
51
00:08:02,273 --> 00:08:03,773
Where l come from,
52
00:08:03,941 --> 00:08:06,193
people aren't that enthusiastic
about their pIace.
53
00:08:06,360 --> 00:08:08,236
Where's that?
New York City?
54
00:08:08,404 --> 00:08:09,696
Mm-hmm.
55
00:08:09,864 --> 00:08:12,949
- You come from an evil place.
- You don't say.
56
00:08:13,117 --> 00:08:15,660
Here's a tip
from an evil New Yorker.
57
00:08:15,828 --> 00:08:17,954
I never got a tip
like that before.
58
00:08:18,122 --> 00:08:20,332
- What's your name?
- Matthew Lucas.
59
00:08:20,500 --> 00:08:23,376
- What's yours?
- Jennifer.
60
00:08:23,544 --> 00:08:25,003
You can call me Jenny.
61
00:08:25,171 --> 00:08:28,048
Hi, Jenny.
Do you live here alone?
62
00:08:28,216 --> 00:08:31,176
All alone
with Mary Selby.
63
00:08:31,344 --> 00:08:35,222
Mary?
Mary-- is she in there?
64
00:08:37,141 --> 00:08:38,808
Mary's right here.
65
00:08:38,976 --> 00:08:40,352
She's a fictional name.
66
00:08:40,520 --> 00:08:43,104
She's the Ieading character
in a story l'm going to write here.
67
00:08:43,272 --> 00:08:45,690
- Oh, are you a writer?
- Mm-hmm.
68
00:08:45,858 --> 00:08:47,400
And you're gonna write
a book here?
69
00:08:47,568 --> 00:08:49,986
My first novel.
70
00:08:50,154 --> 00:08:52,739
I've written
many short stories.
71
00:08:52,907 --> 00:08:55,200
You must be famous.
What's your last name?
72
00:08:55,368 --> 00:08:59,120
HiIIs. It's okay
if you've never heard of me.
73
00:08:59,288 --> 00:09:01,540
All my stories were published
in women's magazines.
74
00:09:01,707 --> 00:09:04,042
l don't read 'em.
75
00:09:05,086 --> 00:09:06,628
- Here.
- Thanks.
76
00:09:08,047 --> 00:09:10,507
You got a boyfriend?
77
00:09:10,675 --> 00:09:12,717
l have many boyfriends.
78
00:09:12,885 --> 00:09:15,428
- Could l be your friend?
- Sure.
79
00:09:15,596 --> 00:09:17,472
Any time you need me,
80
00:09:17,640 --> 00:09:20,600
you just call me
and l'll be here super fast.
81
00:09:20,768 --> 00:09:21,851
( laughs )
82
00:09:31,779 --> 00:09:33,905
( clacking )
83
00:09:39,328 --> 00:09:41,288
- Bye.
- Bye, Matthew.
84
00:09:41,455 --> 00:09:45,375
( bicycle bell ringing )
85
00:09:48,754 --> 00:09:51,006
Watch out!
86
00:09:53,342 --> 00:09:56,803
- Hey, look who's coming.
- ( chuckles )
87
00:09:56,971 --> 00:09:58,972
( bicycle bell ringing )
88
00:10:04,437 --> 00:10:06,563
Hey, guys.
There's a new chick on the Housatonic.
89
00:10:06,731 --> 00:10:08,398
Yeah, she stopped here
this morning.
90
00:10:08,566 --> 00:10:10,317
l saw her tits.
l really did.
91
00:10:10,484 --> 00:10:12,152
- Shit.
- Yeah?
92
00:10:12,320 --> 00:10:13,653
Do you guys wanna go
to the movies?
93
00:10:13,821 --> 00:10:15,405
l've seen what's playing twice.
94
00:10:15,573 --> 00:10:18,742
- BowIing?
- Yeah, boring.
95
00:10:18,909 --> 00:10:20,744
Do you have anything
better to offer?
96
00:10:20,911 --> 00:10:22,954
Come on.
97
00:10:24,832 --> 00:10:27,417
Come on, let's go.
98
00:10:27,585 --> 00:10:29,711
What do you wanna do
Saturday night?
99
00:10:29,879 --> 00:10:32,172
Shit, what is it?
100
00:10:32,340 --> 00:10:35,508
Goddamn different.
101
00:10:35,676 --> 00:10:36,968
Want to get some beer?
102
00:10:37,136 --> 00:10:39,012
l've probably got $3.
103
00:10:39,180 --> 00:10:41,181
( chatter fades )
104
00:10:42,183 --> 00:10:44,392
- ( insects buzzing )
- ( playing notes )
105
00:10:47,855 --> 00:10:50,231
Whoo! l got another one.
I got another one.
106
00:10:50,399 --> 00:10:52,734
Shut up, will you?
You're gonna scare 'em away.
107
00:10:52,902 --> 00:10:56,404
- You're gonna scare 'em away.
- Bring the pail, Matthew.
108
00:10:56,572 --> 00:10:58,198
Where the fuck is Matthew?
109
00:10:58,366 --> 00:11:00,659
He's taking a shit.
110
00:11:00,826 --> 00:11:03,119
You feeling good,
Matthew baby?
111
00:11:03,287 --> 00:11:05,872
- Yeah.
- Almost like a fucking sensation, eh?
112
00:11:06,040 --> 00:11:08,166
He can't tell the difference.
113
00:11:08,334 --> 00:11:11,044
Stop it.
l can't finish like that.
114
00:11:18,177 --> 00:11:20,053
You know,
115
00:11:20,221 --> 00:11:23,723
sometimes l look at these
116
00:11:23,891 --> 00:11:26,726
gorgeous-looking chicks,
117
00:11:26,894 --> 00:11:30,772
l mean, the ones that look
like real knockouts--
118
00:11:30,940 --> 00:11:33,483
sexy and all--
119
00:11:35,778 --> 00:11:37,821
and l wonder--
120
00:11:37,988 --> 00:11:40,907
I wonder if they
gotta take a shit too.
121
00:11:41,075 --> 00:11:43,743
Hey, aII women shit.
Women are full of shit.
122
00:11:43,911 --> 00:11:45,662
Matthew:
Not my mother.
123
00:11:45,830 --> 00:11:49,290
- My sister is.
- Oh man, cut out the shit talk.
124
00:11:53,921 --> 00:11:56,756
I got another one.
l got another one. Yo!
125
00:11:56,924 --> 00:11:58,591
Stanley, can l have one fish?
126
00:11:58,759 --> 00:12:00,343
God damn it, Matthew,
127
00:12:00,511 --> 00:12:02,887
can't you just shit quietly?
128
00:12:03,055 --> 00:12:04,389
Don't yell at me, Stanley.
129
00:12:04,557 --> 00:12:07,183
l don't like when people yell
at me for no reason at aII.
130
00:12:07,351 --> 00:12:10,145
Scoop some and stuff it
in your mouth.
131
00:12:10,312 --> 00:12:12,439
Matthew:
You're very rude, Stanley.
132
00:12:12,606 --> 00:12:14,441
( mocking )
"You're very rude, Stanley."
133
00:12:14,608 --> 00:12:16,484
Sounds like a fucking virgin.
134
00:12:16,652 --> 00:12:17,902
He is.
135
00:12:18,070 --> 00:12:19,487
Yeah, but he's not
gonna stay one for long.
136
00:12:19,655 --> 00:12:22,323
We're gonna fix him up
with a broad.
137
00:12:22,491 --> 00:12:24,659
Hey, Matthew,
what do you say?
138
00:12:24,827 --> 00:12:26,411
You're interrupting
my concentration.
139
00:12:26,579 --> 00:12:28,705
A broad, Matthew, a broad.
140
00:12:28,873 --> 00:12:32,041
- Broads don't turn him on.
- Matthew: Yes, they do.
141
00:12:32,209 --> 00:12:35,462
But not aII broads.
Only the special ones.
142
00:12:35,629 --> 00:12:37,964
What's a special broad,
Matthew?
143
00:12:38,132 --> 00:12:41,342
Miss HiIIs.
Miss Hills is special.
144
00:12:41,510 --> 00:12:43,803
Who in the fuck is he talking--
Miss HiIIs?
145
00:12:43,971 --> 00:12:46,014
He means that broad
from New York.
146
00:12:47,516 --> 00:12:49,559
Aw, he got a peek at her tits
147
00:12:49,727 --> 00:12:51,644
and already she's special.
148
00:12:51,812 --> 00:12:54,564
Matthew: She's special.
She also gave me a dollar for a tip.
149
00:12:54,732 --> 00:12:57,400
New York broads
are all loaded, Matthew.
150
00:12:57,568 --> 00:13:00,069
Yeah, they fuck around a lot.
151
00:13:00,237 --> 00:13:02,822
One day l'm gonna go to New York
and fuck aII the broads there.
152
00:13:02,990 --> 00:13:05,116
l'm gonna do the same
in CaIifornia.
153
00:13:05,284 --> 00:13:06,951
Why California?
154
00:13:07,119 --> 00:13:09,370
Sunset Strip is just swarming
155
00:13:09,538 --> 00:13:12,165
with chicks looking
to get Iaid.
156
00:13:12,333 --> 00:13:15,126
He wants to go to HoIIywood
and become another movie star.
157
00:13:15,294 --> 00:13:17,337
Another Robert Redford.
158
00:13:17,505 --> 00:13:19,589
There's only one Robert Redford.
159
00:13:19,757 --> 00:13:22,759
Did l say l wanna be
Robert Redford?
160
00:13:22,927 --> 00:13:25,345
Hey, Greenwich Village is where
you want to go, man.
161
00:13:25,513 --> 00:13:27,347
I mean, chicks come
from all over the country
162
00:13:27,515 --> 00:13:29,766
and they go to the Village
for one reason.
163
00:13:29,934 --> 00:13:31,559
And that's to get laid.
164
00:13:43,447 --> 00:13:45,532
( birds chirping )
165
00:14:10,057 --> 00:14:13,351
Jennifer's voice:
"Chapter 8-- page one.
166
00:14:15,396 --> 00:14:17,689
Finally,
167
00:14:17,857 --> 00:14:20,400
after weeks of self-doubt
168
00:14:20,568 --> 00:14:23,528
and much deliberation,
169
00:14:23,696 --> 00:14:26,739
she embarked
170
00:14:26,907 --> 00:14:29,242
on a temporary
171
00:14:29,410 --> 00:14:32,036
leave of absence
172
00:14:32,204 --> 00:14:34,330
from everything...
173
00:14:37,668 --> 00:14:40,920
that...
174
00:14:43,465 --> 00:14:46,092
that..."
175
00:14:46,260 --> 00:14:49,220
- ( boat motor humming )
- "...formed
176
00:14:49,388 --> 00:14:52,265
the fabric
177
00:14:52,433 --> 00:14:56,269
of her life--
178
00:14:56,437 --> 00:14:58,563
the big city...
179
00:15:00,316 --> 00:15:03,776
herjob, her friends--"
180
00:15:03,944 --> 00:15:06,529
( man whistles )
Whoo!
181
00:15:06,697 --> 00:15:08,698
Hello there!
182
00:15:14,163 --> 00:15:15,997
- Hey!
- Hey, hello!
183
00:15:16,165 --> 00:15:17,707
Hiya there.
184
00:15:23,297 --> 00:15:25,381
"Her hectic
185
00:15:25,549 --> 00:15:29,135
daily schedule,
186
00:15:29,303 --> 00:15:31,971
restless days
187
00:15:32,139 --> 00:15:34,015
and sleepless nights..."
188
00:15:38,395 --> 00:15:40,647
( boat approaching )
189
00:17:03,731 --> 00:17:06,733
( typing )
190
00:17:33,969 --> 00:17:36,971
( man whistling )
191
00:17:47,775 --> 00:17:51,069
( whistles )
192
00:17:59,578 --> 00:18:01,788
( man shouting )
193
00:18:21,016 --> 00:18:23,476
( man shouts )
194
00:18:29,775 --> 00:18:32,652
( whistles )
195
00:18:47,417 --> 00:18:50,002
( crickets chirping )
196
00:20:03,160 --> 00:20:05,161
( floor creaking )
197
00:21:20,988 --> 00:21:23,447
( whooping )
198
00:21:29,955 --> 00:21:32,957
Go left! Go left!
199
00:21:43,093 --> 00:21:46,137
( whooping continues )
200
00:21:51,685 --> 00:21:54,312
( Jennifer grunts )
What are you guys doing?
201
00:21:54,479 --> 00:21:56,772
Hold it, Stanley.
202
00:21:56,940 --> 00:21:59,191
( whooping )
203
00:22:00,569 --> 00:22:02,528
Look what we got here.
204
00:22:06,742 --> 00:22:09,035
Jennifer:
Stop it, you jerk!
205
00:22:09,202 --> 00:22:10,870
You maniacs!
206
00:22:11,038 --> 00:22:13,539
Bastards!
207
00:22:26,553 --> 00:22:29,680
Jennifer:
Bastards!
208
00:22:29,848 --> 00:22:31,432
Stop it!
209
00:22:31,600 --> 00:22:34,602
- ( whooping )
- Stop it!
210
00:22:37,606 --> 00:22:38,898
Bastards!
211
00:22:45,155 --> 00:22:47,114
Look at her!
212
00:22:47,282 --> 00:22:48,574
Whoo! Come on!
213
00:22:48,742 --> 00:22:51,660
( Jennifer gasping )
214
00:22:56,375 --> 00:22:57,750
Andy, watch your head.
215
00:22:57,918 --> 00:23:00,169
- Whoo! Look at this ass.
- Come on, baby.
216
00:23:00,337 --> 00:23:02,129
Come this way.
217
00:23:02,297 --> 00:23:05,591
Whoa!
She's a wild one.
218
00:23:05,759 --> 00:23:07,760
Over here, come here.
219
00:23:07,928 --> 00:23:09,970
Ooh, l'm in love.
220
00:23:10,138 --> 00:23:13,474
Aw, pretty lady,
let me help you up.
221
00:23:13,642 --> 00:23:15,768
( Jennifer screams )
222
00:23:17,604 --> 00:23:20,940
We got her now!
223
00:23:21,108 --> 00:23:23,484
- ( men whooping )
- ( panting )
224
00:23:34,037 --> 00:23:37,581
- Bastards!
- Whoa!
225
00:23:40,961 --> 00:23:42,962
( whooping )
226
00:23:57,018 --> 00:23:59,019
( shrieks )
227
00:24:08,071 --> 00:24:10,072
( grunting )
228
00:24:17,581 --> 00:24:20,291
( laughs )
229
00:24:29,718 --> 00:24:31,510
Hey, Andy, Stanley, come here.
230
00:24:34,473 --> 00:24:38,058
- Stop it!
- Grab her arm.
231
00:24:46,485 --> 00:24:49,195
Stop it!
232
00:24:49,362 --> 00:24:50,946
The broad's all yours.
Come on.
233
00:24:51,114 --> 00:24:53,282
( gasping )
234
00:24:53,450 --> 00:24:56,160
Come on!
235
00:24:56,328 --> 00:24:58,662
Not now.
Not now.
236
00:24:58,830 --> 00:25:00,539
Fucking asshole,
we got her for you, come on!
237
00:25:00,707 --> 00:25:02,750
l can't do it now!
238
00:25:02,918 --> 00:25:05,169
Not now!
239
00:25:05,337 --> 00:25:08,297
God damn it, don't stand there
Iike a prick. Get over here.
240
00:25:08,465 --> 00:25:10,174
- I can't.
- Come on!
241
00:25:16,014 --> 00:25:18,474
Okay, fucking asshole,
just grab her Ieg.
242
00:25:18,642 --> 00:25:20,643
( whimpering )
243
00:25:22,646 --> 00:25:26,106
Faster faster. Come on.
Here, hold it tight.
244
00:25:28,276 --> 00:25:31,487
- Stop it!
- Okay, relax, damn it.
245
00:25:34,574 --> 00:25:37,910
- Keep quiet, fucking broad.
- Stop it!
246
00:25:38,078 --> 00:25:41,163
- Stop it!
- Move over.
247
00:25:41,331 --> 00:25:43,999
Relax, damn it.
248
00:25:44,167 --> 00:25:47,670
- ( grunting )
- ( screaming )
249
00:25:49,339 --> 00:25:52,299
( grunting )
250
00:26:16,116 --> 00:26:19,118
( moans )
251
00:26:19,286 --> 00:26:22,121
( gasps )
252
00:26:22,289 --> 00:26:25,165
- Yeah! ( moans )
- ( panting )
253
00:26:43,101 --> 00:26:45,102
Mmm.
254
00:26:51,693 --> 00:26:54,486
( laughs )
255
00:27:13,173 --> 00:27:15,215
( whimpering )
256
00:27:15,383 --> 00:27:17,343
- Come on.
- No!
257
00:27:17,510 --> 00:27:19,511
( Jennifer crying )
258
00:27:26,186 --> 00:27:29,313
Come on, you fucking ass.
Move it! Come on, get her!
259
00:27:29,481 --> 00:27:31,815
- l don't want to! Stop it!
- Go on, go! Go!
260
00:27:31,983 --> 00:27:34,360
- l don't want to, no!
- Chicken shit!
261
00:27:37,030 --> 00:27:39,323
You wanna be a man,
don't you?
262
00:27:52,420 --> 00:27:54,672
Oh God!
263
00:27:54,839 --> 00:27:56,840
Bastards!
264
00:28:04,724 --> 00:28:08,143
- Don't miss your chance, Matthew.
- Do it, Matthew, come on.
265
00:28:08,311 --> 00:28:10,854
This is your chance.
You'll never regret it.
266
00:28:11,022 --> 00:28:14,233
- Don't bIow it.
- Whoo, Matthew! Yeah!
267
00:28:14,401 --> 00:28:17,236
- Come on, do it.
- She's waiting there for you, boy.
268
00:28:17,404 --> 00:28:20,072
Oh, that chicken
is running scared.
269
00:28:20,240 --> 00:28:23,075
Fucking Matthew.
You're gonna die a virgin.
270
00:28:24,244 --> 00:28:26,245
( sobbing )
271
00:29:37,233 --> 00:29:39,234
( harmonica playing )
272
00:30:08,848 --> 00:30:30,327
( harmonica continues )
273
00:31:06,614 --> 00:31:08,615
( man snorts )
274
00:31:19,586 --> 00:31:22,170
( blows nose )
275
00:32:03,046 --> 00:32:05,047
No.
276
00:32:07,550 --> 00:32:09,718
Whoo!
277
00:32:12,096 --> 00:32:14,097
( screams )
278
00:32:19,145 --> 00:32:21,813
( Jennifer whimpering )
279
00:32:23,274 --> 00:32:25,275
No!
280
00:32:27,028 --> 00:32:29,529
Come on, Matthew,
move your fucking ass.
281
00:32:29,697 --> 00:32:32,366
Jennifer: No!
282
00:32:36,329 --> 00:32:39,331
No!
283
00:32:41,167 --> 00:32:43,168
( screaming )
284
00:33:10,446 --> 00:33:13,824
- ( grunting )
- ( wailing )
285
00:33:58,661 --> 00:34:01,705
( panting )
286
00:34:07,587 --> 00:34:09,421
( laughs )
287
00:34:50,463 --> 00:34:52,464
( zipper zips )
288
00:35:30,461 --> 00:35:33,296
( groaning )
289
00:36:18,009 --> 00:36:20,010
( gasping, groaning )
290
00:36:35,484 --> 00:36:37,485
Come on, Matthew,
don't waste time.
291
00:36:53,878 --> 00:36:56,588
Johnny.
292
00:38:27,305 --> 00:38:29,639
( gasping )
293
00:39:40,378 --> 00:39:42,379
( dial tone )
294
00:39:58,604 --> 00:40:01,022
( ringing )
295
00:40:06,862 --> 00:40:09,030
- Man: Hello, this is--
- ( screams )
296
00:40:13,953 --> 00:40:15,870
( whimpering )
297
00:40:18,916 --> 00:40:21,709
Ow!
Fucking damn it!
298
00:40:29,635 --> 00:40:31,636
( sobbing )
299
00:40:34,723 --> 00:40:37,809
Damn it!
300
00:40:37,977 --> 00:40:40,228
God damn it!
301
00:40:42,106 --> 00:40:44,190
Shit!
302
00:40:52,575 --> 00:40:54,784
Hey.
( snaps fingers )
303
00:40:59,165 --> 00:41:00,206
Hey!
304
00:41:09,884 --> 00:41:12,260
- ( screaming )
- Stanley: Shit!
305
00:41:12,428 --> 00:41:15,680
Shit! Tramp!
Bitch!
306
00:41:23,439 --> 00:41:25,940
Stanley:
Hey, Matthew!
307
00:41:26,108 --> 00:41:27,192
Bravo!
308
00:41:27,359 --> 00:41:30,278
- Come on, tiger!
- Don't miss your chance, Matthew!
309
00:41:30,446 --> 00:41:32,405
Try it, Matthew.
lt'll be good, you'll see.
310
00:41:32,573 --> 00:41:34,532
- lt's now or never, Matthew.
- Move!
311
00:41:34,700 --> 00:41:36,743
- No!
- Come on, Matthew. Try it, baby!
312
00:41:36,911 --> 00:41:38,912
Go on, show us
what you can do.
313
00:41:39,079 --> 00:41:42,040
Hey, Matthew's going to do it.
He's going to do it.
314
00:41:42,208 --> 00:41:45,835
Go go go go go!
315
00:41:46,003 --> 00:41:49,339
- Go, Matthew!
- Yeah!
316
00:41:49,507 --> 00:41:52,342
- ( laughing, cheering )
- All right!
317
00:41:52,510 --> 00:41:54,594
The lover!
318
00:41:54,762 --> 00:41:58,556
Come on! Whoo!
Come on, hey!
319
00:41:58,724 --> 00:42:01,017
- Hey, Matthew!
- Whoa!
320
00:42:01,185 --> 00:42:04,354
- Striptease, baby!
- Come on!
321
00:42:08,776 --> 00:42:11,402
Little Matthew!
( shouting )
322
00:42:14,073 --> 00:42:17,075
Aw, check out those shorts.
Whoo!
323
00:42:17,243 --> 00:42:20,078
- ( laughing )
- Love it!
324
00:42:25,084 --> 00:42:27,377
( chuckles )
325
00:42:27,545 --> 00:42:29,546
( hums fight song )
326
00:42:33,467 --> 00:42:35,176
( cheering )
327
00:42:35,344 --> 00:42:38,388
Get on there, Matt.
Get on her!
328
00:42:38,556 --> 00:42:41,891
( grunting )
329
00:42:42,059 --> 00:42:43,685
Whoo! All right!
330
00:42:43,852 --> 00:42:47,313
Come on, killer.
( Iaughing )
331
00:42:47,481 --> 00:42:49,983
Take off your fucking glasses,
Matthew.
332
00:42:50,150 --> 00:42:52,610
He can't see
without his fucking glasses.
333
00:42:52,778 --> 00:42:56,281
- Really.
- ( laughing )
334
00:42:56,448 --> 00:42:57,699
( panting )
335
00:42:57,866 --> 00:43:00,451
( laughs )
336
00:43:01,495 --> 00:43:06,249
See-saw, Margery Daw,
fucking for the fans.
337
00:43:08,335 --> 00:43:10,545
l can't come.
l can't come.
338
00:43:10,713 --> 00:43:12,714
You're interrupting
my concentration.
339
00:43:13,841 --> 00:43:16,968
Hey, what's the matter,
Matthew baby, huh?
340
00:43:17,136 --> 00:43:18,803
l can't.
341
00:43:18,971 --> 00:43:20,555
l can't, not when
people are watching me.
342
00:43:20,723 --> 00:43:24,517
Awww!
Poor baby!
343
00:43:24,685 --> 00:43:28,104
He Iikes
to shit and fuck in total privacy.
344
00:43:28,272 --> 00:43:30,315
( laughing )
345
00:43:32,401 --> 00:43:36,154
l'm sorry.
l can't finish like that.
346
00:43:36,322 --> 00:43:38,865
Aw shit, you can't
finish any way.
347
00:43:40,618 --> 00:43:42,452
- That's not fair.
- Fucking impotent.
348
00:43:42,620 --> 00:43:46,414
He comes.
He comes when he jerks off.
349
00:43:46,582 --> 00:43:48,207
That's not fair.
350
00:43:48,375 --> 00:43:50,335
Hey, listen to this,
you guys.
351
00:43:50,502 --> 00:43:51,544
What? What?
352
00:43:51,712 --> 00:43:53,630
"Finally
353
00:43:53,797 --> 00:43:56,758
after weeks of self-doubt
354
00:43:56,925 --> 00:43:59,344
and much deliberation,
355
00:43:59,511 --> 00:44:01,846
she embarked on a temporary
leave of absence
356
00:44:02,014 --> 00:44:03,598
from everything
357
00:44:03,766 --> 00:44:06,684
that formed the fabric
of her life."
358
00:44:06,852 --> 00:44:09,354
( laughing )
359
00:44:10,648 --> 00:44:13,066
"Her hectic daily schedule..."
360
00:44:13,233 --> 00:44:15,401
Oh, hectic.
( laughing )
361
00:44:15,569 --> 00:44:18,029
"...restless days,
362
00:44:18,197 --> 00:44:20,156
- sleepless nights..."
- Aww.
363
00:44:20,324 --> 00:44:23,326
She's definitely sleeping.
364
00:44:23,494 --> 00:44:26,704
"...the men who made love
to her."
365
00:44:26,872 --> 00:44:29,874
Awww.
The men who made love to her.
366
00:44:30,042 --> 00:44:33,670
l said the men who made love
to her!
367
00:44:33,837 --> 00:44:36,422
Yeah, love!
368
00:44:36,590 --> 00:44:39,592
"For once,
369
00:44:39,760 --> 00:44:41,386
she had to be alone."
370
00:44:41,553 --> 00:44:44,764
Shh. Shh.
371
00:44:44,932 --> 00:44:47,225
"Recluse."
372
00:44:47,393 --> 00:44:49,477
Recluse.
373
00:44:49,645 --> 00:44:51,396
"Untouched."
374
00:44:51,563 --> 00:44:53,898
( laughs )
Untouched.
375
00:44:54,066 --> 00:44:57,694
- Untouched!
- Untouched.
376
00:44:57,861 --> 00:45:01,072
Well, now you said it, Stan.
377
00:45:01,240 --> 00:45:03,908
New York broads fuck a lot.
378
00:45:04,076 --> 00:45:05,702
Hey, fucking A, man.
379
00:45:10,332 --> 00:45:12,583
( sighs )
380
00:45:19,758 --> 00:45:22,009
No!
381
00:45:31,937 --> 00:45:33,938
l'm hurt.
382
00:45:35,274 --> 00:45:37,608
Please, l'm hurt.
383
00:45:39,403 --> 00:45:42,905
l'll do it to you
with my hand.
384
00:45:43,073 --> 00:45:46,367
You'll like it.
You'II see.
385
00:45:55,461 --> 00:45:57,378
Total submission.
386
00:45:57,546 --> 00:46:00,089
That's what l like
in a woman.
387
00:46:00,257 --> 00:46:02,300
Total submission.
388
00:46:10,100 --> 00:46:12,393
( screaming )
389
00:46:14,605 --> 00:46:17,398
Suck it, bitch.
l said you're gonna suck it.
390
00:46:17,566 --> 00:46:19,984
Suck it or you're gonna die.
Suck it!
391
00:46:20,152 --> 00:46:21,319
Come on, get on with it.
Let's go.
392
00:46:21,487 --> 00:46:23,070
Stanley:
Bitch, you little whore!
393
00:46:23,238 --> 00:46:24,781
- ( punches landing )
- Johnny: Okay okay okay.
394
00:46:24,948 --> 00:46:26,783
- Let's split.
- Come on, Stanley.
395
00:46:26,950 --> 00:46:29,285
- Hey, shut up. Let her suck it!
- Hey, come on, StanIey.
396
00:46:29,453 --> 00:46:31,496
You're wasting time.
397
00:46:32,706 --> 00:46:35,583
She lies like a fucking mannequin,
you bitch!
398
00:46:35,751 --> 00:46:37,460
You wanted total submission,
you got it.
399
00:46:37,628 --> 00:46:39,754
Hey, shut up, stupid.
Give me a second!
400
00:46:39,922 --> 00:46:42,757
Okay okay.
Hey hey, come on!
401
00:46:42,925 --> 00:46:46,135
Come on! Okay, enough, let's go.
Let's spIit.
402
00:47:03,862 --> 00:47:06,197
Shit, man, wait a minute.
We can't Iet her go.
403
00:47:06,365 --> 00:47:07,698
We just can't let her go.
404
00:47:07,866 --> 00:47:10,284
- Go where?
- Go, man, go!
405
00:47:15,249 --> 00:47:17,708
Matthew, I want you
to go back and do her, okay?
406
00:47:17,876 --> 00:47:19,710
lt's real easy.
407
00:47:19,878 --> 00:47:22,296
Why are we doing this?
We got what we wanted.
408
00:47:22,464 --> 00:47:24,465
Come on, asshole.
409
00:47:24,633 --> 00:47:27,218
lf she's dead,
she can't point a finger at us.
410
00:47:27,386 --> 00:47:29,136
Why me? Why me?
I didn't even come.
411
00:47:29,304 --> 00:47:31,347
Because I want you
to do it, God damn it, that's why.
412
00:47:31,515 --> 00:47:33,516
No.
413
00:47:34,852 --> 00:47:36,686
Well, let me tell you something:
414
00:47:36,854 --> 00:47:38,729
Don't you ever fucking
come back around here again.
415
00:47:38,897 --> 00:47:40,690
You hear me?
416
00:47:40,858 --> 00:47:43,526
Fucking asshole.
Dumb turkey.
417
00:47:43,694 --> 00:47:46,195
( Matthew crying )
418
00:47:46,363 --> 00:47:48,698
Shit.
419
00:47:48,866 --> 00:47:52,076
Come here, Matthew.
Come here.
420
00:47:52,244 --> 00:47:55,454
Come on.
421
00:47:55,622 --> 00:47:59,083
Hey, listen. There's gonna be
a bunch more broads, huh?
422
00:47:59,251 --> 00:48:01,502
You'll come next time.
423
00:48:01,670 --> 00:48:03,671
Come here.
Come on.
424
00:48:05,382 --> 00:48:07,675
Come on.
425
00:48:07,843 --> 00:48:11,470
Hey, we won't let you out
on any of them, huh?
426
00:48:11,638 --> 00:48:13,222
We should choose a lottery.
427
00:48:13,390 --> 00:48:16,058
Matthew, l don't have time
to fuck around. Now come on.
428
00:48:16,226 --> 00:48:18,227
Hey.
429
00:48:19,521 --> 00:48:22,398
We're depending on you, okay?
430
00:48:22,566 --> 00:48:25,109
l've done it
a lot of times, okay?
431
00:48:25,277 --> 00:48:27,194
You got to get used to it.
Pick it up.
432
00:48:27,362 --> 00:48:30,448
Come on.
433
00:48:30,616 --> 00:48:32,783
l'll show you how.
Come on.
434
00:48:32,951 --> 00:48:34,160
Take it like this.
435
00:48:34,328 --> 00:48:35,828
So you're gonna have it
Iike this.
436
00:48:35,996 --> 00:48:38,539
Just stab her
once nice and deep in the heart.
437
00:48:38,707 --> 00:48:39,707
Okay?
438
00:48:39,875 --> 00:48:41,959
lt'll all be over with.
It's reaI easy.
439
00:48:42,127 --> 00:48:44,295
- Over here?
- No no no.
440
00:48:44,463 --> 00:48:46,464
Over here.
Right between the ribs.
441
00:48:46,632 --> 00:48:48,132
Okay?
So the knife is like that.
442
00:48:48,300 --> 00:48:52,011
Once deep
to the heart, all right?
443
00:48:52,179 --> 00:48:54,388
Come on now.
We're depending on you.
444
00:48:54,556 --> 00:48:56,724
- You won't leave without me?
- We'll stay right here.
445
00:48:56,892 --> 00:48:59,310
- You'll stay here?
- We're gonna stay here, Matthew.
446
00:48:59,478 --> 00:49:01,979
- Don't go.
- Come on.
447
00:49:02,147 --> 00:49:04,148
Don't leave me.
448
00:49:08,362 --> 00:49:11,864
- Don't leave me.
- Matthew, we don't have all day.
449
00:49:12,032 --> 00:49:14,033
Matthew, come on, go.
450
00:49:21,166 --> 00:49:23,501
Don't leave me.
451
00:50:00,414 --> 00:50:02,415
( steps creaking )
452
00:50:31,862 --> 00:50:34,071
( panting )
453
00:51:00,557 --> 00:51:02,975
( sobbing )
454
00:51:08,148 --> 00:51:11,108
( panting )
All right. Okay.
455
00:51:12,861 --> 00:51:14,904
Johnny:
Matthew!
456
00:51:23,163 --> 00:51:25,289
Matthew!
457
00:51:35,842 --> 00:51:37,843
( whimpering )
458
00:51:59,366 --> 00:52:02,660
( panting )
459
00:52:02,828 --> 00:52:05,663
( stammers )
Here.
460
00:52:05,831 --> 00:52:08,124
Here, give me that.
461
00:52:15,257 --> 00:52:17,258
Good boy, Matthew.
462
00:52:55,547 --> 00:52:58,549
( sobbing )
463
00:53:11,479 --> 00:53:13,689
( whimpers )
464
00:53:15,734 --> 00:53:18,819
( crying )
465
00:54:24,177 --> 00:54:26,178
( insects buzzing )
466
00:54:55,667 --> 00:54:57,668
( birds chirping )
467
00:55:07,429 --> 00:55:10,681
( water sloshes )
468
00:56:35,642 --> 00:56:38,644
( blows )
469
00:56:48,196 --> 00:56:50,072
Chocolate sundae
for me, Suzy.
470
00:56:50,240 --> 00:56:53,409
Hot fudge, nuts,
cherry on top?
471
00:56:59,791 --> 00:57:02,793
( Matthew humming )
472
00:57:25,066 --> 00:57:27,067
( stops humming )
473
00:57:32,949 --> 00:57:36,493
Man, the town is
too peaceful lately.
474
00:57:36,661 --> 00:57:39,496
l don't hear
any exciting news.
475
00:57:39,664 --> 00:57:41,957
Mrs. Gate is getting a divorce.
476
00:57:43,418 --> 00:57:46,170
She told me. She said she's
gonna have to cut down on my tips.
477
00:57:47,881 --> 00:57:49,465
( exhales )
478
00:57:49,632 --> 00:57:51,800
What else is new, Matthew?
479
00:57:51,968 --> 00:57:54,386
Nothing.
That's the latest.
480
00:57:59,100 --> 00:58:01,310
Have you guys been riding
by her pIace IateIy?
481
00:58:01,478 --> 00:58:05,063
l suggested it to Stan.
He refused.
482
00:58:05,231 --> 00:58:07,149
It might be a trap.
They might suspect us.
483
00:58:07,317 --> 00:58:09,193
Since criminals always return
484
00:58:09,360 --> 00:58:11,278
to the scene of the crime.
485
00:58:11,446 --> 00:58:12,738
They might be there
waiting for us.
486
00:58:12,906 --> 00:58:16,658
What fucking idiots
you guys are.
487
00:58:16,826 --> 00:58:20,037
lt's been two weeks, man.
488
00:58:20,205 --> 00:58:23,707
Two 90ยบ weeks.
489
00:58:27,504 --> 00:58:31,089
You know what two weeks
like that does to a dead body?
490
00:58:35,512 --> 00:58:38,222
The body will decompose.
491
00:58:38,389 --> 00:58:41,558
Yeah, and it will poison the air
with a stench, Matthew,
492
00:58:41,726 --> 00:58:45,562
that can be smelled for hundreds
and hundreds of yards around,
493
00:58:45,730 --> 00:58:49,233
a stench that's a hell of a lot worse
than your fucking shit.
494
00:59:02,247 --> 00:59:04,623
Tell me, Matthew,
495
00:59:04,791 --> 00:59:06,792
where did you stab her?
496
00:59:10,672 --> 00:59:12,798
- Here. Where you told me to.
- How deep?
497
00:59:12,966 --> 00:59:15,592
Deep, real deep.
This deep.
498
00:59:16,844 --> 00:59:19,137
Maybe she's really dead.
499
00:59:19,305 --> 00:59:22,266
Maybe she crawIed into somewhere
before she collapsed and died, huh?
500
00:59:22,433 --> 00:59:24,017
lt could be.
501
00:59:24,185 --> 00:59:25,519
Maybe she went to the basement
502
00:59:25,687 --> 00:59:28,605
where there's no air.
503
00:59:29,899 --> 00:59:32,276
l stabbed her.
504
00:59:32,443 --> 00:59:34,987
l did.
There was blood all over.
505
00:59:35,154 --> 00:59:37,990
l had to jump over
the puddIes.
506
00:59:38,157 --> 00:59:39,908
Here you are.
507
00:59:41,369 --> 00:59:42,911
Thanks.
508
00:59:49,502 --> 00:59:52,337
Go on, Matthew.
Have your ice cream.
509
00:59:54,007 --> 00:59:56,174
l don't want it anymore.
510
00:59:56,342 --> 00:59:58,135
You better have it.
511
00:59:58,303 --> 01:00:00,762
'Cause l want you to stay cool.
512
01:00:03,516 --> 01:00:07,060
l'm gonna send you
on a mission, Matthew,
513
01:00:07,228 --> 01:00:10,105
a very important mission.
514
01:00:12,358 --> 01:00:14,943
l can't. l can't!
515
01:00:15,111 --> 01:00:18,030
l can't stand to look
at dead peopIe.
516
01:00:18,197 --> 01:00:19,531
Ask me anything,
but not that.
517
01:00:19,699 --> 01:00:22,826
You killed one yourself!
518
01:00:32,420 --> 01:00:36,423
Man, you are really gonna
fuck us up with your loud mouth.
519
01:00:55,360 --> 01:00:57,361
Hey, Stanley.
520
01:01:00,448 --> 01:01:03,367
Come on, Stanley.
521
01:01:03,534 --> 01:01:05,869
Hey, the beer's on me, huh?
522
01:01:10,166 --> 01:01:12,000
Come on, gimme a smile.
523
01:01:13,878 --> 01:01:17,422
One of your handsome
ladykiller smiles.
524
01:01:22,887 --> 01:01:24,971
Thattababy.
525
01:01:27,934 --> 01:01:29,935
You and Stanley...
526
01:01:32,230 --> 01:01:34,773
( sighs )
are gonna go.
527
01:01:37,443 --> 01:01:40,904
ln the Marines
we call it reconnaissance.
528
01:01:44,033 --> 01:01:46,034
Okay?
529
01:01:57,213 --> 01:01:59,506
You come back
with me to the station, okay?
530
01:01:59,674 --> 01:02:01,675
All right.
531
01:02:30,246 --> 01:02:32,831
- Fucking idiot! God damn you!
- ( whimpering )
532
01:02:32,999 --> 01:02:34,750
No no no no!
533
01:02:34,917 --> 01:02:36,251
- Prick. Prick!
- Son of a bitch!
534
01:02:36,419 --> 01:02:39,129
Fucking asshole.
535
01:02:39,297 --> 01:02:41,298
- Jerk!
- My glasses. My glasses!
536
01:02:41,466 --> 01:02:44,634
- Where did my gIasses--
- What a piece of cowshit.
537
01:02:44,802 --> 01:02:46,303
Fucking idiot!
538
01:02:46,471 --> 01:02:49,139
Take your fucking glasses.
539
01:02:49,307 --> 01:02:51,933
Fuck! Bastard!
540
01:02:52,101 --> 01:02:54,102
Fucking ass!
541
01:02:56,355 --> 01:02:59,816
Get the fuck out of here!
542
01:03:01,652 --> 01:03:03,487
- Go on, get out of here!
- Dumb shit!
543
01:03:03,654 --> 01:03:06,907
( horn honks )
544
01:03:07,074 --> 01:03:09,326
- Prick!
- lf l ever see you here again,
545
01:03:09,494 --> 01:03:11,995
- l'm gonna bust your ass.
- Little bastard!
546
01:03:14,123 --> 01:03:16,124
Goddamn imbecile.
547
01:03:18,044 --> 01:03:20,045
( panting )
548
01:03:47,490 --> 01:03:49,491
( church organ playing )
549
01:04:46,632 --> 01:04:51,928
Forgive me.
550
01:06:15,304 --> 01:06:17,597
- Daddy!
- Daddy!
551
01:06:17,765 --> 01:06:19,182
Johnny: Hey!
552
01:06:19,350 --> 01:06:22,519
Daddy, tell him to give me back
my doIIar. He stoIe my doIIar.
553
01:06:22,687 --> 01:06:25,981
- Boy: l didn't. He's lying.
- Johnny: Hey! Hey hey!
554
01:06:26,148 --> 01:06:28,858
Yahooooo!
555
01:06:29,026 --> 01:06:31,111
Girl: Daddy, tell him
to give me back my dollar.
556
01:06:31,278 --> 01:06:33,905
- l didn't steal her dollar.
- Come on, kids, cut it out.
557
01:06:34,073 --> 01:06:36,533
GirI:
l'm gonna get you.
558
01:06:36,701 --> 01:06:38,868
- Johnny: Hi, honey.
- Woman: Hi.
559
01:06:39,036 --> 01:06:41,287
They've been fighting Iike this
since they came home from school.
560
01:06:41,455 --> 01:06:44,207
Johnny: Come on, stop it, kids.
I'II give you another doIIar.
561
01:06:44,375 --> 01:06:48,044
- So stop chasing him.
- Dad, teII her to stop.
562
01:06:48,212 --> 01:06:49,838
l'll tell you what:
563
01:06:50,006 --> 01:06:52,590
Daddy's gonna close the place down
and we'II aII go fishing.
564
01:06:52,758 --> 01:06:56,094
- Boy: Yeah yeah.
- Girl: l hate fishing. lt's boring.
565
01:07:31,380 --> 01:07:32,756
Woman:
Supermarket.
566
01:07:32,923 --> 01:07:36,217
This is the house on Parkhill Lane.
I'd Iike to order some items.
567
01:07:36,385 --> 01:07:38,136
Give me your order, ma'am.
568
01:07:53,277 --> 01:07:57,030
Hey, Matthew, get this to the house
on ParkhiII Lane.
569
01:07:57,198 --> 01:07:59,741
( panting )
570
01:08:27,937 --> 01:08:30,647
( hums )
571
01:08:33,234 --> 01:08:35,235
( whimpers )
572
01:08:56,340 --> 01:08:58,716
( sawing )
573
01:09:45,848 --> 01:09:47,849
( wheels clacking )
574
01:10:57,962 --> 01:10:59,504
You came superfast, Matthew.
575
01:10:59,672 --> 01:11:01,923
( gasps )
576
01:11:27,283 --> 01:11:29,284
( panting )
577
01:11:32,913 --> 01:11:35,164
( rustling )
578
01:11:35,332 --> 01:11:37,667
Jennifer:
Here, Matthew.
579
01:12:10,367 --> 01:12:12,368
( gasps )
580
01:12:27,509 --> 01:12:31,179
Matthew, over here.
581
01:12:31,347 --> 01:12:34,724
l hate you!
l hate you!
582
01:12:35,934 --> 01:12:37,935
What have l done to you,
Matthew?
583
01:12:40,105 --> 01:12:42,440
You brought nothing
but bad luck with you.
584
01:12:44,985 --> 01:12:47,362
Bad luck!
585
01:12:48,655 --> 01:12:51,157
l have no friends now
because of you.
586
01:12:51,325 --> 01:12:53,993
Why, Matthew?
Why because of me?
587
01:12:54,161 --> 01:12:56,454
l was chosen to kill you
and l didn't.
588
01:12:56,622 --> 01:12:58,831
You will this time, Matthew.
589
01:12:58,999 --> 01:13:02,752
You wiII.
Just relax.
590
01:13:02,920 --> 01:13:04,837
l'm sorry l have to do this.
591
01:13:05,005 --> 01:13:07,256
l'm also sorry for what l did
to you with them.
592
01:13:07,424 --> 01:13:09,801
lt wasn't my idea.
593
01:13:12,388 --> 01:13:16,224
l have no friends in town.
594
01:13:16,392 --> 01:13:18,351
l thought we were friends.
595
01:13:18,519 --> 01:13:20,853
Remember?
You asked me?
596
01:13:21,021 --> 01:13:22,688
You're here only for the summer.
597
01:13:22,856 --> 01:13:25,525
What am l to do the rest
of the year?
598
01:13:28,320 --> 01:13:30,905
I couId have given you
a summer to remember
599
01:13:31,073 --> 01:13:33,116
for the rest of your life.
600
01:13:38,664 --> 01:13:40,665
( breathing heavily )
601
01:14:16,702 --> 01:14:18,703
( whimpering )
602
01:14:30,716 --> 01:14:32,717
( gasping )
603
01:14:52,779 --> 01:14:54,989
( moaning )
604
01:15:11,215 --> 01:15:12,423
( rope creaking )
605
01:15:16,929 --> 01:15:20,097
( gagging )
606
01:15:21,850 --> 01:15:24,101
- ( choking )
- ( grunting )
607
01:15:52,214 --> 01:15:53,839
( gags )
608
01:16:09,815 --> 01:16:12,149
( panting )
609
01:16:18,907 --> 01:16:20,241
( Jennifer sighs )
610
01:16:27,332 --> 01:16:29,333
( branch creaking )
611
01:16:36,967 --> 01:16:38,968
( Jennifer grunts )
612
01:17:38,945 --> 01:17:40,655
( ringing )
613
01:17:40,822 --> 01:17:42,490
Woman:
Supermarket.
614
01:17:42,658 --> 01:17:44,367
This is the house
on ParkhiII Lane.
615
01:17:44,534 --> 01:17:48,037
An hour ago l ordered a few things
and nobody's come to deliver.
616
01:17:48,205 --> 01:17:50,373
Woman: Sorry for the delay, ma'am.
I'II check on it.
617
01:17:50,540 --> 01:17:52,375
Thank you.
618
01:17:52,542 --> 01:17:54,543
( hangs up )
619
01:18:02,344 --> 01:18:04,387
( car approaches )
620
01:18:15,899 --> 01:18:18,317
Gas station is closed, ma'am.
621
01:18:25,492 --> 01:18:27,952
Sunday we only open half-day.
622
01:18:31,248 --> 01:18:33,708
Come tomorrow.
623
01:18:49,307 --> 01:18:51,350
l knew you were
gonna like it here.
624
01:18:56,440 --> 01:18:58,441
( chuckles )
625
01:19:56,666 --> 01:19:58,667
Well?
626
01:20:00,796 --> 01:20:04,006
Oh, you want me to open
the door for you.
627
01:20:04,174 --> 01:20:06,383
Okay.
628
01:20:07,886 --> 01:20:10,638
Stay where you are.
629
01:20:13,683 --> 01:20:14,850
( laughs )
630
01:20:15,018 --> 01:20:17,853
You're kidding.
631
01:20:20,148 --> 01:20:22,900
Take off your clothes.
632
01:20:23,068 --> 01:20:25,236
You don't have to force me.
633
01:20:25,403 --> 01:20:27,363
l'll do it to you voluntarily.
634
01:20:27,531 --> 01:20:28,989
( gun cocks )
635
01:20:29,157 --> 01:20:31,200
Your clothes.
636
01:20:34,120 --> 01:20:37,206
l don't like women
giving me orders.
637
01:20:37,374 --> 01:20:38,541
( gunshot )
638
01:20:38,708 --> 01:20:40,835
Shit!
639
01:20:41,002 --> 01:20:43,087
All right, look.
640
01:20:43,255 --> 01:20:46,549
All right,
but you're after the wrong man.
641
01:20:48,009 --> 01:20:51,178
Look, l was conned
into this whole thing.
642
01:20:51,346 --> 01:20:53,806
Stanley, the dark-haired guy,
643
01:20:53,974 --> 01:20:55,808
the man is a sex maniac.
644
01:20:55,976 --> 01:20:57,977
The pants.
645
01:21:06,319 --> 01:21:09,738
Now on your knees.
646
01:21:34,472 --> 01:21:36,932
Don't.
Please don't.
647
01:21:37,100 --> 01:21:39,643
( gun cocks )
648
01:21:39,811 --> 01:21:42,938
Look, you can't do this to me.
649
01:21:43,106 --> 01:21:45,024
l got a family.
650
01:21:45,191 --> 01:21:46,609
Jennifer:
A nice-looking wife,
651
01:21:46,776 --> 01:21:48,986
two beautiful kids.
652
01:21:49,154 --> 01:21:51,572
And you don't care?
No guilty conscience?
653
01:21:51,740 --> 01:21:55,034
Come on, this thing with you is
a thing that any man would have done.
654
01:21:55,201 --> 01:21:56,702
You coax a man
into doing it to you,
655
01:21:56,870 --> 01:21:59,038
and a man gets the message fast.
656
01:21:59,205 --> 01:22:02,499
Now look, whether he's married
or not, a man is just a man.
657
01:22:02,667 --> 01:22:04,835
Hey, first thing,
you come into the gas station
658
01:22:05,003 --> 01:22:06,962
and you expose your damn
sexy legs to me,
659
01:22:07,130 --> 01:22:09,256
walking back and forth real slow,
660
01:22:09,424 --> 01:22:11,717
making sure l see 'em good.
661
01:22:11,885 --> 01:22:15,679
And then Matthew delivers
the food to your door.
662
01:22:15,847 --> 01:22:19,266
Come on, he sees half your tits
peeking out at him.
663
01:22:19,434 --> 01:22:23,228
Tits with no bra.
664
01:22:23,396 --> 01:22:26,649
And then,
665
01:22:26,816 --> 01:22:30,319
you're lying in the canoe
in your bikini,
666
01:22:30,487 --> 01:22:34,114
just waiting
667
01:22:34,282 --> 01:22:37,076
like bait.
668
01:23:15,740 --> 01:23:18,659
Come on,
l'll give you a hot bath.
669
01:23:33,049 --> 01:23:35,259
How old are your children?
670
01:23:37,137 --> 01:23:39,388
Let's see, the girl is 10,
671
01:23:39,556 --> 01:23:41,849
and the boy,
672
01:23:42,017 --> 01:23:44,393
he's nine already.
673
01:23:48,398 --> 01:23:52,234
How do you know
about my wife and kids?
674
01:23:52,402 --> 01:23:54,570
l wanted you the other day.
675
01:23:54,738 --> 01:23:56,405
l came by your place.
676
01:23:56,573 --> 01:23:58,907
They were there.
677
01:24:00,910 --> 01:24:02,369
You love your children?
678
01:24:02,537 --> 01:24:04,538
Sure l do.
679
01:24:09,544 --> 01:24:11,086
And your wife?
680
01:24:11,254 --> 01:24:12,796
Do you love your wife?
681
01:24:12,964 --> 01:24:14,757
She's okay.
682
01:24:14,924 --> 01:24:17,676
You get used to a wife
after a while, you know?
683
01:24:20,305 --> 01:24:22,765
l don't want to talk
about my famiIy.
684
01:24:24,309 --> 01:24:26,310
Okay.
685
01:24:28,104 --> 01:24:29,605
How are your friends?
686
01:24:29,773 --> 01:24:31,607
What friends?
687
01:24:31,775 --> 01:24:34,026
- Your friends.
- You mean those guys?
688
01:24:34,194 --> 01:24:35,944
Shit.
689
01:24:36,112 --> 01:24:38,572
They're not my friends.
690
01:24:38,740 --> 01:24:41,325
You know, they hang
on me Iike Ieeches.
691
01:24:41,493 --> 01:24:43,577
Fucking goofing off
all the time.
692
01:24:45,622 --> 01:24:49,374
l really despise people
that don't work.
693
01:24:49,542 --> 01:24:52,961
Get into troubIe
too easily, you know?
694
01:24:53,129 --> 01:24:55,839
Matthew works.
He's okay.
695
01:24:56,007 --> 01:24:58,008
Matthew is a half idiot.
696
01:25:00,136 --> 01:25:03,305
Hey, you know they caIIed me
yesterday from the supermarket
697
01:25:03,473 --> 01:25:06,308
asking if l've seen him.
698
01:25:06,476 --> 01:25:09,937
Disappeared since yesterday.
Took off with his bike somewhere.
699
01:25:10,105 --> 01:25:13,357
Nobody knows where
or why.
700
01:25:22,408 --> 01:25:24,284
( sighs )
701
01:25:24,452 --> 01:25:26,453
( laughs )
702
01:25:31,668 --> 01:25:33,669
Ah, yeah.
703
01:25:39,968 --> 01:25:43,512
Oh.
Oh yeah.
704
01:25:43,680 --> 01:25:46,849
You got great hands.
705
01:25:47,016 --> 01:25:49,685
Oh, God bless your hands.
706
01:25:53,273 --> 01:25:55,858
He's a very touchy boy,
this Matthew.
707
01:25:56,025 --> 01:25:58,026
He's very sensitive.
708
01:25:59,529 --> 01:26:00,863
We had a little fight
with him yesterday.
709
01:26:01,030 --> 01:26:02,698
Scared the shit out of him.
710
01:26:04,033 --> 01:26:06,201
He'll come back.
711
01:26:06,369 --> 01:26:08,245
He'll never come back.
712
01:26:08,413 --> 01:26:11,999
Yeah, he will.
He'II cooI off.
713
01:26:12,167 --> 01:26:14,001
He's cooling off, all right.
714
01:26:14,169 --> 01:26:15,794
At the bottom of the river.
715
01:26:15,962 --> 01:26:19,590
What? You think he
committed suicide or something?
716
01:26:19,757 --> 01:26:21,800
No, l killed him.
717
01:26:22,927 --> 01:26:24,261
( laughs )
718
01:26:24,429 --> 01:26:26,221
No you didn't.
719
01:26:26,389 --> 01:26:28,056
Yes l did.
720
01:26:28,224 --> 01:26:30,058
I choked him
to death with a rope.
721
01:26:30,226 --> 01:26:33,520
Come on, you did not.
722
01:26:33,688 --> 01:26:35,772
l did.
723
01:26:38,568 --> 01:26:41,486
You've got one fantastic
sense of humor.
724
01:26:43,531 --> 01:26:46,617
l let Matthew kiss and have me
before I kiIIed him.
725
01:26:46,784 --> 01:26:49,161
And you know what?
726
01:26:49,329 --> 01:26:50,913
Mmm?
727
01:26:51,080 --> 01:26:54,583
He came.
He actually came.
728
01:26:56,961 --> 01:27:00,756
You've got a weird,
weird sense of humor.
729
01:27:00,924 --> 01:27:03,050
Do l?
730
01:27:05,261 --> 01:27:07,638
Oh yeah.
Yeah.
731
01:27:11,434 --> 01:27:14,603
Johnny:
Oh yes! Oh, that's great.
732
01:27:19,817 --> 01:27:22,236
Oh yeah.
You've got great hands.
733
01:27:24,197 --> 01:27:26,281
God bless your hands.
734
01:27:29,827 --> 01:27:32,537
Oh yeah, that's fantastic.
735
01:27:35,333 --> 01:27:37,334
( moans )
736
01:27:39,128 --> 01:27:42,589
Oh yes yes.
How sweet.
737
01:27:43,967 --> 01:27:47,010
How sweet.
Oh, that's great.
738
01:27:47,178 --> 01:27:49,179
That is great.
739
01:27:52,308 --> 01:27:55,352
( grunts )
740
01:27:55,520 --> 01:27:57,854
That's so sweet
it's painful.
741
01:28:01,234 --> 01:28:04,486
Oh God.
742
01:28:04,654 --> 01:28:07,239
Oh my God.
743
01:28:08,491 --> 01:28:12,160
Shit. Oh Jesus.
744
01:28:12,328 --> 01:28:13,537
Oh Jesus!
745
01:28:13,705 --> 01:28:16,290
Oh shit.
Look what she's done to me!
746
01:28:16,457 --> 01:28:18,500
Oh God!
747
01:28:20,586 --> 01:28:22,045
Oh shit!
748
01:28:22,213 --> 01:28:24,172
Oh Jesus.
749
01:28:24,340 --> 01:28:28,176
Oh God.
Oh God!
750
01:28:28,344 --> 01:28:31,471
Look what she's done to me!
751
01:28:31,639 --> 01:28:34,349
Oh shit!
752
01:28:34,517 --> 01:28:37,352
( Johnny sobbing )
Mother.
753
01:28:37,520 --> 01:28:38,812
( Johnny groans )
754
01:28:38,980 --> 01:28:40,856
- ( glass shatters )
- ( Johnny screams )
755
01:28:41,024 --> 01:28:43,025
( sobbing )
Mother.
756
01:28:45,403 --> 01:28:48,113
Oh my Lord.
( grunting )
757
01:28:50,325 --> 01:28:52,534
Oh no!
Oh God!
758
01:28:52,702 --> 01:28:54,703
l can't stop the bleeding!
759
01:28:56,748 --> 01:28:58,874
Oh God!
760
01:29:03,796 --> 01:29:06,548
( banging )
761
01:29:06,716 --> 01:29:08,717
( screaming continues )
762
01:29:10,845 --> 01:29:12,679
Somebody help me!
763
01:29:12,847 --> 01:29:15,766
( opera playing )
764
01:29:15,933 --> 01:29:19,019
- ( banging continuing )
- Oh Jesus, no!
765
01:29:23,024 --> 01:29:26,485
Stop. Stop it. Oh no.
Stop it, yes yes.
766
01:29:26,652 --> 01:29:28,278
Oh, it won't stop bleeding.
767
01:29:28,446 --> 01:29:30,989
lt won't stop bleeding!
768
01:29:31,157 --> 01:29:33,700
lt won't stop.
lt won't stop.
769
01:29:34,911 --> 01:29:37,621
No! Oh!
770
01:29:40,458 --> 01:29:42,501
( banging )
771
01:29:42,668 --> 01:29:44,711
Let me out of here!
772
01:29:44,879 --> 01:29:47,089
- ( rocking chair creaking )
- ( opera continues )
773
01:29:57,225 --> 01:29:59,226
( banging stops )
774
01:30:40,893 --> 01:30:42,894
( squeaking )
775
01:31:10,882 --> 01:31:13,592
My husband fucking never
disappears on me.
776
01:31:13,759 --> 01:31:16,636
He's not that kind of a man.
777
01:31:18,598 --> 01:31:20,348
He's loyal to me.
778
01:31:20,516 --> 01:31:23,602
He's a good father
and a good husband.
779
01:31:33,154 --> 01:31:35,155
Fucking bums.
780
01:31:36,782 --> 01:31:38,867
Why do you hang out
here aII the time?
781
01:31:39,035 --> 01:31:41,244
Huh?
782
01:31:41,412 --> 01:31:44,706
Where is he?
783
01:31:44,874 --> 01:31:47,167
Get out of here!
784
01:31:47,335 --> 01:31:50,879
Get out.
Get out of here!
785
01:31:51,047 --> 01:31:53,965
Get out of here!
786
01:31:54,133 --> 01:31:56,259
Get the fuck out of here.
787
01:32:00,681 --> 01:32:02,682
Fucking bums.
788
01:32:13,903 --> 01:32:16,613
l'll break your goddamn heads
if you come back here again.
789
01:32:55,278 --> 01:32:57,279
( branches creaking )
790
01:33:57,131 --> 01:33:59,549
( boat approaching )
791
01:34:41,133 --> 01:34:43,677
( motor shuts off )
792
01:35:11,205 --> 01:35:15,125
- ( gasps )
- l scared you, didn't l?
793
01:35:18,254 --> 01:35:20,380
- Huh?
- Not a bit.
794
01:35:20,548 --> 01:35:22,465
Where's your friend?
795
01:35:22,633 --> 01:35:24,175
He stayed back in town.
796
01:35:24,343 --> 01:35:26,219
l'm glad.
797
01:35:26,387 --> 01:35:28,346
lt's you l wanted.
798
01:35:32,101 --> 01:35:34,894
- Bitch!
- ( engine starts )
799
01:35:35,062 --> 01:35:37,021
Fucking slut.
800
01:35:38,733 --> 01:35:41,067
Hey, what do you
think you're doing?
801
01:35:55,291 --> 01:35:57,167
( gasping )
802
01:36:02,840 --> 01:36:06,176
StanIey:
Andy! Andy!
803
01:36:06,343 --> 01:36:09,929
Andy!
804
01:36:10,097 --> 01:36:11,639
( screams )
805
01:36:11,807 --> 01:36:13,767
Andy, help me!
806
01:36:17,646 --> 01:36:19,856
Andy!
807
01:36:20,024 --> 01:36:22,275
( screaming )
808
01:36:27,656 --> 01:36:29,991
Help! Help!
809
01:36:30,159 --> 01:36:32,577
Andy, help me!
810
01:36:32,745 --> 01:36:34,662
Get her! Get her!
811
01:36:34,830 --> 01:36:36,748
Do something!
812
01:36:43,005 --> 01:36:45,173
( Stanley gasping )
813
01:37:03,442 --> 01:37:06,486
Murderer!
Murderer!
814
01:37:06,654 --> 01:37:08,738
Fucking bitch!
815
01:37:08,906 --> 01:37:10,365
l'm gonna kill you.
816
01:37:10,533 --> 01:37:12,659
You slut!
817
01:37:12,827 --> 01:37:14,452
Leave him alone!
818
01:37:14,620 --> 01:37:17,163
l'm gonna tear you up!
819
01:37:19,500 --> 01:37:21,960
l'm gonna get you!
( screams )
820
01:37:27,466 --> 01:37:28,925
( coughs )
821
01:37:30,636 --> 01:37:34,222
l'm coming, Stanley!
822
01:37:42,606 --> 01:37:44,440
( motor shuts off )
823
01:37:44,608 --> 01:37:47,902
- ( coughing )
- Andy: Come on!
824
01:37:48,070 --> 01:37:50,989
Turn around.
Lean on my arm.
825
01:38:04,420 --> 01:38:06,004
( motor starts )
826
01:38:06,171 --> 01:38:08,631
Whoa!
827
01:38:08,799 --> 01:38:10,592
No no, Andy!
828
01:38:10,759 --> 01:38:12,594
Don't leave me.
Help!
829
01:38:12,761 --> 01:38:14,679
Don't fucking leave me!
830
01:38:22,479 --> 01:38:25,607
( grunts, coughs )
831
01:38:30,321 --> 01:38:32,530
( screams )
832
01:38:35,367 --> 01:38:37,160
Help me.
833
01:38:38,621 --> 01:38:40,872
StanIey:
Please. Please.
834
01:38:41,040 --> 01:38:43,041
l don't wanna die.
835
01:38:45,794 --> 01:38:47,629
Please.
836
01:38:49,715 --> 01:38:51,841
Come on.
837
01:38:52,009 --> 01:38:54,844
Please, help me.
838
01:38:55,012 --> 01:38:57,472
l don't wanna die.
l don't wanna die.
839
01:38:57,640 --> 01:38:59,891
( motor shuts off )
840
01:39:07,650 --> 01:39:09,984
It wasn't my idea.
l didn't want to do it to you.
841
01:39:10,152 --> 01:39:11,819
l'm sorry.
l really am.
842
01:39:11,987 --> 01:39:14,364
lt was Johnny.
Johnny talked me into it.
843
01:39:14,531 --> 01:39:16,824
Johnny made me do it.
I didn't wanna do it.
844
01:39:16,992 --> 01:39:18,576
He made me do it.
845
01:39:18,744 --> 01:39:21,162
Suck it, bitch!
846
01:39:21,330 --> 01:39:23,164
( engine starts )
847
01:39:23,332 --> 01:39:56,542
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
55959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.