All language subtitles for Girlfriends Guide to Divorce 1x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,116 --> 00:00:01,950 Previously on Girlfriends' Guide to Divorce... 2 00:00:02,034 --> 00:00:04,968 My Infant Fabuleux press preview's tomorrow. 3 00:00:05,003 --> 00:00:06,586 You have to tell me if this is stupid. 4 00:00:06,704 --> 00:00:08,255 I think it's beneath you. 5 00:00:08,373 --> 00:00:10,124 - Just admit you're bored. - No, no, no, no, no. 6 00:00:10,208 --> 00:00:11,928 There's a big difference between being bored 7 00:00:12,043 --> 00:00:12,926 and being suffocated. 8 00:00:13,011 --> 00:00:14,344 I want to sleep with you. 9 00:00:14,462 --> 00:00:16,797 You're the one that wants to sleep with everyone else. 10 00:00:16,898 --> 00:00:18,432 Jo, I thought you were coming tonight. 11 00:00:18,550 --> 00:00:19,933 Eh, I decided not to lose the day. 12 00:00:20,051 --> 00:00:21,969 - Hey. - Hi. I wish I knew. 13 00:00:22,137 --> 00:00:23,137 You don't have to say it. 14 00:00:23,271 --> 00:00:25,472 I wish I was in the right place for you. 15 00:00:25,857 --> 00:00:27,140 I'm not the one who told you to tell 16 00:00:27,225 --> 00:00:28,585 the world you were full of shit. 17 00:00:28,693 --> 00:00:30,060 Do I need to remind you 18 00:00:30,194 --> 00:00:32,229 that I don't know where our next dollar's coming from? 19 00:00:32,313 --> 00:00:33,780 I'm in real trouble. 20 00:00:33,898 --> 00:00:35,732 - I left Frumpkis. - What? 21 00:00:35,867 --> 00:00:36,867 For... 22 00:00:36,868 --> 00:00:38,902 good this time. 23 00:00:39,037 --> 00:00:41,738 That's why Zooey's coming down. 24 00:00:41,873 --> 00:00:43,051 We're starting over. 25 00:00:45,765 --> 00:00:51,500 RULE # 32 F-YOU, ROB FRUMPKIS! 26 00:00:51,683 --> 00:00:53,834 I'm not getting sucked in again. 27 00:00:53,985 --> 00:00:56,586 No, you crossed the line, Frumpkis! 28 00:00:56,721 --> 00:00:59,089 Zooey's moving out here because you are in no shape to be-- 29 00:00:59,257 --> 00:01:01,992 - Shh! Keep it down. - What's that in the background? 30 00:01:02,093 --> 00:01:03,427 You're gonna wake everybody up. 31 00:01:03,561 --> 00:01:04,561 Are you watching porn? 32 00:01:04,562 --> 00:01:05,729 Oh, my God. 33 00:01:05,847 --> 00:01:07,431 The whole household can hear you. 34 00:01:07,565 --> 00:01:10,183 Okay, you sick mother-- I'm hanging up. 35 00:01:10,268 --> 00:01:11,748 - Unbelievable. - Everybody hears you. 36 00:01:11,819 --> 00:01:13,153 I hear this moaning and this music 37 00:01:13,271 --> 00:01:14,855 and then some dude yelling, "I want to come on your tits." 38 00:01:14,989 --> 00:01:16,773 Lilly coming down the stairs. 39 00:01:16,858 --> 00:01:18,825 Good morning, sweetheart. How did you sleep? 40 00:01:18,943 --> 00:01:20,160 What's with all the yelling? 41 00:01:20,278 --> 00:01:22,446 Lilly, let me tell you a few things about men, okay? 42 00:01:22,580 --> 00:01:24,281 They are beasts led around by a one-eyed snake. 43 00:01:24,365 --> 00:01:27,534 And that is the opinion of one very angry woman. 44 00:01:27,652 --> 00:01:29,453 Lilly, don't forget that Jo's daughter, 45 00:01:29,537 --> 00:01:30,577 Zooey, is coming to visit. 46 00:01:31,589 --> 00:01:33,290 Yeah, you told me, like, a million times. 47 00:01:33,374 --> 00:01:34,958 Stop calling me! 48 00:01:35,093 --> 00:01:39,429 Lose my number, you disgusting pervert! 49 00:01:39,564 --> 00:01:42,265 "Yeah, you disgusting pervert." 50 00:01:42,383 --> 00:01:46,536 Wow. I didn't know that Horny knew that kind of language. 51 00:01:46,637 --> 00:01:47,804 Well, his name is Horny. 52 00:01:47,939 --> 00:01:50,524 Chad teaches Horny a lot of bad words, Mama. 53 00:01:50,641 --> 00:01:51,775 Does he? 54 00:01:51,859 --> 00:01:54,728 Can I go watch TV now? 55 00:01:54,862 --> 00:01:55,812 You can watch one program. 56 00:01:55,897 --> 00:01:57,230 - Yeah! - Drink your juice. 57 00:01:57,365 --> 00:01:59,983 - Come back for breakfast. - Okay. 58 00:02:00,118 --> 00:02:02,285 - Let me ask you something. - Yeah. 59 00:02:02,420 --> 00:02:03,987 Is Frumpkis on the same page as you 60 00:02:04,155 --> 00:02:05,455 about Zooey being in California? 61 00:02:05,540 --> 00:02:06,556 Not exactly. 62 00:02:06,657 --> 00:02:07,741 He doesn't even know what day it is. 63 00:02:07,825 --> 00:02:09,993 Then you need to get with a lawyer on that. 64 00:02:10,161 --> 00:02:11,361 My friend Lyla, when she left-- 65 00:02:11,412 --> 00:02:14,664 Oh, yeah, what happened to her? Where is she? 66 00:02:14,749 --> 00:02:16,383 Oh, my God, are you kidding? 67 00:02:16,501 --> 00:02:19,386 I have told you that 8,000 times, but your head 68 00:02:19,504 --> 00:02:20,504 is always on the screen. 69 00:02:20,638 --> 00:02:21,671 You need to actually 70 00:02:21,806 --> 00:02:23,089 look up once in a while, 71 00:02:23,224 --> 00:02:25,759 maybe make eye contact with somebody. 72 00:02:25,843 --> 00:02:27,310 There's no fighting it. 73 00:02:27,395 --> 00:02:28,728 Our children are cyborgs. 74 00:02:28,846 --> 00:02:30,147 Robots are taking over the world. 75 00:02:30,231 --> 00:02:31,681 But don't worry, because the robots 76 00:02:31,766 --> 00:02:34,151 are gonna round up all the old folks like me and your mom. 77 00:02:34,235 --> 00:02:36,115 They're gonna grind us into food for the Asians. 78 00:02:36,237 --> 00:02:40,524 That is terrifying and racist all at the same time. 79 00:02:40,691 --> 00:02:42,567 - That was impressive. - I try my best. 80 00:02:44,484 --> 00:02:48,484 Sync and corrections by Alice www.addic7ed.com 81 00:02:48,917 --> 00:02:52,202 Jesus, even watching you put clothes on makes me hard. 82 00:02:53,788 --> 00:02:56,039 Everything makes you hard. 83 00:02:56,174 --> 00:02:57,291 Hey, gorgeous, 84 00:02:57,458 --> 00:03:01,795 I was in a sexless marriage for almost 11 years. 85 00:03:01,930 --> 00:03:04,348 Velcro makes me hard. 86 00:03:10,471 --> 00:03:12,973 I'd ask you to come back to bed, but you'll probably say no. 87 00:03:13,057 --> 00:03:15,275 I can't. 88 00:03:15,393 --> 00:03:17,728 - Courtney knows about us. - What? 89 00:03:17,862 --> 00:03:19,313 Why didn't you say something? 90 00:03:19,447 --> 00:03:20,814 I wanted to tell you, 91 00:03:20,915 --> 00:03:23,900 but we weren't doing much talking last night. 92 00:03:23,985 --> 00:03:25,319 She threatened to go to Albert 93 00:03:25,453 --> 00:03:26,820 unless we give up the Asian market. 94 00:03:26,988 --> 00:03:28,455 What did she say exactly? 95 00:03:28,539 --> 00:03:31,625 Among other things, that she'd have me disbarred. 96 00:03:31,709 --> 00:03:33,026 Well, screw her. 97 00:03:33,127 --> 00:03:35,245 Tell her to do her worst. 98 00:03:35,396 --> 00:03:38,248 Gordon, her worst is to have me disbarred, 99 00:03:38,383 --> 00:03:39,916 and there goes my career. 100 00:03:40,051 --> 00:03:41,084 And anyway, what ever happened to, 101 00:03:41,169 --> 00:03:42,502 "who gives a shit about Korea?" 102 00:03:42,637 --> 00:03:43,877 I don't, but I do give a shit 103 00:03:43,972 --> 00:03:45,505 about that woman pushing us around. 104 00:03:45,590 --> 00:03:46,870 And you don't even need a career. 105 00:03:46,924 --> 00:03:49,276 - You have me now. - Excuse me? 106 00:03:49,394 --> 00:03:51,428 I love my job, and even if I didn't, 107 00:03:51,562 --> 00:03:52,896 what, you're gonna take care of me 108 00:03:53,047 --> 00:03:56,016 and pay for the life that you've ruined? 109 00:03:56,184 --> 00:03:57,351 No, thank you. 110 00:03:57,485 --> 00:04:00,187 Delia, listen. 111 00:04:05,827 --> 00:04:07,944 Wow. Look at that. Does she eat? 112 00:04:08,079 --> 00:04:12,749 L.A., it's just so relentless-- The sun, the sky, the color, 113 00:04:12,900 --> 00:04:14,968 skinny, sexy--where do the depressed people go? 114 00:04:15,036 --> 00:04:17,371 Oh, they're all depressed. They're just heavily medicated. 115 00:04:17,538 --> 00:04:19,039 - Are you serious? - Yeah. 116 00:04:19,173 --> 00:04:20,707 I just want my kid. I need my kid. 117 00:04:20,842 --> 00:04:22,362 Your kid's not even gonna recognize me. 118 00:04:22,427 --> 00:04:23,927 I haven't seen her since she was, like, six years old. 119 00:04:24,045 --> 00:04:25,595 Oh, she will recognize you. She's got a lot on the ball. 120 00:04:25,713 --> 00:04:26,963 Trust me, she's my brain. 121 00:04:27,098 --> 00:04:28,515 She reminds me when my pap smears are, seriously. 122 00:04:28,633 --> 00:04:31,101 I wouldn't tell people that. Hello? Warren? 123 00:04:31,219 --> 00:04:32,552 Hi. 124 00:04:32,687 --> 00:04:35,022 Abby, everyone's still buzzing here about your pitch. 125 00:04:35,156 --> 00:04:37,140 Really? That's so exciting. 126 00:04:37,291 --> 00:04:38,725 Look, an editor at Huffpo loved it-- 127 00:04:38,860 --> 00:04:41,812 The whole train-wreck post-split Abby angle. 128 00:04:41,946 --> 00:04:43,980 - Well, that's not really-- - They want you to do a piece. 129 00:04:44,065 --> 00:04:45,449 Ten dates in two days-- 130 00:04:45,566 --> 00:04:47,406 Really play up the whole dating disaster angle. 131 00:04:47,502 --> 00:04:49,903 Go big on the shock value, the funny. 132 00:04:50,071 --> 00:04:51,405 Yeah, but that sounds so gimmicky. 133 00:04:51,489 --> 00:04:52,906 It pays $1,500, 134 00:04:53,074 --> 00:04:55,208 and the Huffpo divorce section is huge. 135 00:04:55,326 --> 00:04:56,966 You impress them, you get your own column. 136 00:04:56,994 --> 00:05:00,080 You're back in a big way-- Books, TV. 137 00:05:00,214 --> 00:05:01,965 Think about it. 138 00:05:02,083 --> 00:05:04,084 Okay. 139 00:05:04,218 --> 00:05:05,919 - He hung up? - That's what they do. 140 00:05:06,087 --> 00:05:10,223 Um, Huff Post wants me to date ten losers in two days. 141 00:05:10,324 --> 00:05:11,558 I could do that in my sleep. 142 00:05:11,676 --> 00:05:13,360 I don't want to write about wacky dating. 143 00:05:13,428 --> 00:05:14,908 I want to be more authentic, you know? 144 00:05:14,929 --> 00:05:17,597 Well, you'll be authentic when you get your own column. 145 00:05:17,682 --> 00:05:20,901 In the meantime, bullshit. 146 00:05:20,985 --> 00:05:22,736 ♪ Bullshit ♪ 147 00:05:32,947 --> 00:05:34,664 Hi. 148 00:05:34,749 --> 00:05:37,000 Hi. 149 00:05:37,084 --> 00:05:38,451 We're at an impasse. 150 00:05:38,536 --> 00:05:40,003 Yep. 151 00:05:40,121 --> 00:05:43,590 So let's solve it the way we used to back in the day. 152 00:05:43,708 --> 00:05:45,091 Okay. 153 00:05:45,209 --> 00:05:47,260 Rock, paper, scissors? 154 00:05:47,378 --> 00:05:50,930 N--uh, you, me, scotch. Scotch. 155 00:05:51,048 --> 00:05:52,966 Later, once the kids are at school, 156 00:05:53,050 --> 00:05:57,354 and we don't leave the table until we agree. 157 00:05:57,471 --> 00:05:58,605 Done. 158 00:05:58,723 --> 00:06:00,390 Good. 159 00:06:00,558 --> 00:06:01,891 How much? 160 00:06:02,026 --> 00:06:04,227 $5,000 in child support and $5,000 in spousal. 161 00:06:04,362 --> 00:06:05,495 - Dollars? - Yeah. 162 00:06:05,629 --> 00:06:07,063 - A year? - A month. 163 00:06:07,198 --> 00:06:08,782 - A month? - I know. 164 00:06:08,899 --> 00:06:09,866 But look, believe it or not, 165 00:06:09,950 --> 00:06:11,568 Jake could have asked for a lot more. 166 00:06:11,652 --> 00:06:14,070 These were the figures that were generated by DissoMaster. 167 00:06:14,205 --> 00:06:16,039 What is the DissoMaster? 168 00:06:16,123 --> 00:06:17,907 It's the state-generated support guidelines 169 00:06:18,042 --> 00:06:19,242 that the courts use. 170 00:06:19,326 --> 00:06:21,611 And they call it the DissoMaster? 171 00:06:21,746 --> 00:06:23,480 What is it, the master of diss? 172 00:06:23,614 --> 00:06:24,881 That is ridiculous. 173 00:06:24,965 --> 00:06:26,565 Honey, you made a lot of money last year. 174 00:06:26,667 --> 00:06:27,834 Last year, yes, 175 00:06:27,968 --> 00:06:30,920 but this year I would be lucky to make half of what I-- 176 00:06:31,005 --> 00:06:32,172 It puts the heat on. I know. 177 00:06:32,306 --> 00:06:33,757 We have to negotiate this. 178 00:06:33,891 --> 00:06:36,426 Jake can't expect me to spend $10,000 a month on him. 179 00:06:38,345 --> 00:06:39,229 Of course. 180 00:06:39,313 --> 00:06:40,597 That's just their opening salvo. 181 00:06:40,681 --> 00:06:42,982 But child support is what it is. 182 00:06:43,100 --> 00:06:45,485 It's five grand a month. 183 00:06:45,603 --> 00:06:47,987 Ugh. 184 00:06:51,776 --> 00:06:54,096 Do you know ten awful guys who might be willing to date me? 185 00:06:55,659 --> 00:06:57,376 Can we just talk about what a heel he is? 186 00:06:57,377 --> 00:06:58,795 Because I'm just ready to punch Jake so hard, 187 00:06:58,912 --> 00:07:01,330 - he's gonna be shit teeth. - I love it when you get all aggro on my behalf. 188 00:07:01,448 --> 00:07:03,382 - Mama. - Hi, hi, hi. 189 00:07:03,484 --> 00:07:04,617 - Okay. - How are you? 190 00:07:04,752 --> 00:07:06,002 - Can you believe it? - I'm so sorry. 191 00:07:06,136 --> 00:07:07,503 I got your message. 192 00:07:07,588 --> 00:07:09,555 This little Princess right here, she's in sticker shock. 193 00:07:09,640 --> 00:07:10,760 I'm homicidal. 194 00:07:10,841 --> 00:07:12,401 Would an $8 tomato make you feel better? 195 00:07:12,426 --> 00:07:14,477 - Mm. - I say we get wasted right now. 196 00:07:14,595 --> 00:07:16,345 Just get out of this ridiculous cornucopia 197 00:07:16,430 --> 00:07:18,314 and to the nearest bar. 198 00:07:18,682 --> 00:07:20,016 Lovely, but I have to focus. 199 00:07:20,117 --> 00:07:22,518 This is work. I need to find ten horrible dates 200 00:07:22,652 --> 00:07:23,652 for my Huffpo piece. 201 00:07:23,687 --> 00:07:25,187 Point me to the Internet. Hello? 202 00:07:25,322 --> 00:07:26,739 I have a sixth sense for finding terrible men. 203 00:07:26,857 --> 00:07:28,190 What about Will? 204 00:07:28,325 --> 00:07:29,825 I mean, he's not horrible, but his dates start great 205 00:07:29,943 --> 00:07:32,528 and end in bar fights, tears, drama. 206 00:07:32,662 --> 00:07:34,363 Oh, no, I don't want to do that to him. 207 00:07:34,498 --> 00:07:35,965 Why not? He likes you. 208 00:07:36,066 --> 00:07:37,867 I'm sure he'd be willing to help. 209 00:07:38,001 --> 00:07:39,468 It's like Doom Face always says, 210 00:07:39,586 --> 00:07:42,505 when you see a door open, you just walk right through it. 211 00:07:42,622 --> 00:07:45,007 - "Doom Face"? - Life coach. Mine. 212 00:07:45,092 --> 00:07:46,212 - What? - Yeah, that's right. 213 00:07:46,293 --> 00:07:48,594 I know. I know. But she's the best. 214 00:07:48,712 --> 00:07:49,912 - I can't believe it. - I know. 215 00:07:49,930 --> 00:07:52,581 Ever since I ditched the jewelry line, I just-- 216 00:07:52,716 --> 00:07:56,685 I need a little guidance, career-wise, life-wise. 217 00:07:56,803 --> 00:07:58,938 She's having me interface more with Anouk and Luco. 218 00:07:59,056 --> 00:08:00,106 - I love that. - Yeah. 219 00:08:00,223 --> 00:08:03,692 And get this, big news-- Man-cation. 220 00:08:03,810 --> 00:08:05,027 No dating. 221 00:08:05,112 --> 00:08:08,030 Nothing until I find my own path. 222 00:08:08,148 --> 00:08:09,588 - This is very good advice. - I know. 223 00:08:09,616 --> 00:08:10,900 - Very good. - I know. You know what? 224 00:08:11,034 --> 00:08:12,618 I already--I'm feeling more focused. 225 00:08:12,736 --> 00:08:14,570 - I can see it. - More grounded. 226 00:08:14,704 --> 00:08:16,572 Yeah. 227 00:08:16,706 --> 00:08:17,790 Yeah. 228 00:08:17,908 --> 00:08:18,908 Where are my children? 229 00:08:18,909 --> 00:08:20,242 - You came with your... - Oh, my God. 230 00:08:20,327 --> 00:08:21,877 - Children. Oh, my God. - Anouk? Luco? 231 00:08:21,995 --> 00:08:23,079 I-- They're just so bad. 232 00:08:23,246 --> 00:08:24,547 - I'll go this way. - Wait. I'm sorry. 233 00:08:24,631 --> 00:08:25,748 I'm gonna go this way. 234 00:08:25,832 --> 00:08:27,333 - You have kids? - Luco. 235 00:08:27,467 --> 00:08:29,748 Robbie, go ahead and grab another case off the truck. 236 00:08:29,753 --> 00:08:31,637 You two... 237 00:08:31,755 --> 00:08:34,340 I said no nightshade veggies, 238 00:08:34,424 --> 00:08:37,059 and when you walk with Mama, you have to keep up. 239 00:08:37,177 --> 00:08:38,861 I hate to break it to you, but I think these two 240 00:08:38,979 --> 00:08:40,419 just ate their weight in nightshades. 241 00:08:40,480 --> 00:08:42,264 Oh. Oh. 242 00:08:42,399 --> 00:08:45,017 Uh, we're just trying a new system of eating, 243 00:08:45,152 --> 00:08:46,435 so it doesn't matter. 244 00:08:46,570 --> 00:08:48,104 You know, none of my business, 245 00:08:48,238 --> 00:08:50,519 but how can eating organic heritage vegetables of any kind 246 00:08:50,524 --> 00:08:51,690 be bad for them? 247 00:08:51,775 --> 00:08:55,327 They have allergies, so we're on an elimination diet. 248 00:08:55,445 --> 00:09:00,032 Ah, well, now you'll know if they're sensitive to tomatoes. 249 00:09:00,167 --> 00:09:02,118 How about broccoli? They like broccoli. 250 00:09:02,285 --> 00:09:03,452 Do you have any broccoli? 251 00:09:03,537 --> 00:09:07,289 Yep, big old pile of broccoli right there. 252 00:09:07,424 --> 00:09:09,291 I will take one of those heads of broccoli. 253 00:09:09,459 --> 00:09:10,543 You pick. 254 00:09:13,630 --> 00:09:17,633 Perfect. That's a perfect piece of broccoli. 255 00:09:23,023 --> 00:09:24,773 "Homegrown Urban Farm. 256 00:09:24,858 --> 00:09:27,943 "An urban farm working with recovering addicts 257 00:09:28,028 --> 00:09:29,478 to give them employable skills." 258 00:09:29,613 --> 00:09:30,613 Really? 259 00:09:30,647 --> 00:09:32,148 Yeah, really. 260 00:09:32,315 --> 00:09:34,366 You know, getting clean isn't just about not using. 261 00:09:34,484 --> 00:09:36,986 It's about finding a new joy and purpose. 262 00:09:37,120 --> 00:09:38,370 A lot of them find that here with us. 263 00:09:38,488 --> 00:09:39,855 - Kids are found. - Oh. 264 00:09:39,956 --> 00:09:41,290 That's fantastic. Great. 265 00:09:41,374 --> 00:09:42,658 - Cute. - Awesome. 266 00:09:42,742 --> 00:09:44,827 Oh, there they go again, the slippery little shits. 267 00:09:44,961 --> 00:09:45,995 Oh, my God. 268 00:09:46,163 --> 00:09:47,496 This is, um, my new-- 269 00:09:47,664 --> 00:09:49,215 - Marco. Yeah. - Yeah, Marco. 270 00:09:49,332 --> 00:09:50,499 Hi. Abby. 271 00:09:50,634 --> 00:09:54,220 He tantalized my kids with his fabulous produce, 272 00:09:54,337 --> 00:09:57,806 and he grows veggies and helps people in recovery. 273 00:09:57,891 --> 00:09:58,891 - Does he, now? - Yeah. 274 00:09:58,975 --> 00:10:00,342 That's great. 275 00:10:00,443 --> 00:10:04,013 I was just about to tell him that I am going to volunteer. 276 00:10:04,181 --> 00:10:05,264 What? 277 00:10:05,348 --> 00:10:07,683 Really? Sorry. 278 00:10:07,817 --> 00:10:09,185 That's great. 279 00:10:11,655 --> 00:10:15,191 Um, it was so nice to meet you, Marco. 280 00:10:15,275 --> 00:10:16,492 Don't forget your broccoli. 281 00:10:16,576 --> 00:10:18,444 Okay, bye. 282 00:10:18,578 --> 00:10:20,579 Um... 283 00:10:20,697 --> 00:10:22,031 What happened to your man-cation? 284 00:10:22,115 --> 00:10:23,635 Oh, my God, I'm not into him like that. 285 00:10:23,700 --> 00:10:26,418 It's just--he does good, and I want to do good, 286 00:10:26,536 --> 00:10:28,921 and Miss Doom Face said that I need to volunteer 287 00:10:29,039 --> 00:10:31,040 so I can be inspired and learn. 288 00:10:37,547 --> 00:10:39,381 Oh, my God, give me that. 289 00:10:39,516 --> 00:10:40,933 Where do you put it, woman? 290 00:10:41,084 --> 00:10:43,185 You are always eating crap. 291 00:10:43,270 --> 00:10:44,720 Yelling at Frumpkis burns calories. 292 00:10:44,888 --> 00:10:45,888 Mm. 293 00:10:45,939 --> 00:10:47,723 Oh, all the girls are up for Sunday. 294 00:10:47,891 --> 00:10:49,411 We're thinking drinks in the afternoon. 295 00:10:49,559 --> 00:10:50,726 - You had me at "drinks." - Perfect. 296 00:10:50,810 --> 00:10:51,810 Okay. 297 00:10:51,811 --> 00:10:53,395 Heads up. 298 00:10:53,530 --> 00:10:56,365 "Mustelid Man" -- This guy you have to date. 299 00:10:56,449 --> 00:10:58,400 The profile reads, 300 00:10:58,535 --> 00:11:01,620 "Why you should date my ferret and the man who loves him." 301 00:11:01,738 --> 00:11:02,818 Will you please message him? 302 00:11:02,906 --> 00:11:05,958 - Of course. - I am racking them up. 303 00:11:06,076 --> 00:11:08,077 - Yeah, you are. - By the way, I, um-- 304 00:11:08,161 --> 00:11:09,712 I left a message for Will. 305 00:11:09,829 --> 00:11:11,046 - Oh, the hot embryo? - Yeah. 306 00:11:11,131 --> 00:11:12,571 - Nice. - You know, Phoebe was right. 307 00:11:12,582 --> 00:11:14,416 He was my favorite mistake of the last few months, 308 00:11:14,501 --> 00:11:17,086 and if he's down for it, why not? 309 00:11:17,220 --> 00:11:21,056 Oh, and Doug Franklin from NYU. 310 00:11:21,174 --> 00:11:22,294 - Do you remember him? - Yes. 311 00:11:22,425 --> 00:11:25,311 Yeah, so he emailed me out of the blue-- 312 00:11:25,428 --> 00:11:29,098 Well, "out of the blue" -- When my divorce went public. 313 00:11:29,232 --> 00:11:30,266 - What? - Yeah. 314 00:11:30,350 --> 00:11:31,850 Doug Franklin, what an asshead. 315 00:11:31,968 --> 00:11:33,328 He pumped and dumped. It's perfect. 316 00:11:33,436 --> 00:11:36,322 I mean, I've got, like, a stuntman, who should be hot. 317 00:11:36,439 --> 00:11:39,491 I've got a yoga guy. I got a comic, a speed seducer. 318 00:11:39,609 --> 00:11:41,193 That's what he calls himself. 319 00:11:41,311 --> 00:11:44,280 Honey. Honey. 320 00:11:44,414 --> 00:11:46,949 I found your husband. 321 00:11:47,083 --> 00:11:49,535 - Oh, my God. - Oh, yes. Glad to be here. 322 00:11:49,669 --> 00:11:51,787 Who posts a picture of that? 323 00:11:51,871 --> 00:11:56,425 Tons of guys, but this one put a bow tie on his dick. 324 00:11:56,559 --> 00:11:57,676 - Wow. - Okay. 325 00:11:57,794 --> 00:11:59,594 Tell you what we're gonna do. 326 00:11:59,629 --> 00:12:01,013 We're gonna get crazy now. 327 00:12:01,131 --> 00:12:02,798 Take that, magic Mike. 328 00:12:02,882 --> 00:12:05,467 Well, yours isn't in formal wear, so it's not fair. 329 00:12:05,568 --> 00:12:07,970 Well, it's au naturel. 330 00:12:08,138 --> 00:12:10,773 Zooey, hi. 331 00:12:10,890 --> 00:12:12,775 - Sweetie! - How are you? 332 00:12:12,859 --> 00:12:14,310 Hey, mi'ja. 333 00:12:14,444 --> 00:12:15,644 How are you? 334 00:12:15,812 --> 00:12:17,529 - How'd you get here? - Oh, I missed you so much. 335 00:12:17,647 --> 00:12:19,214 - I took a cab. - From LAX? 336 00:12:19,316 --> 00:12:20,566 - Yeah, she's a New Yorker. - By yourself? 337 00:12:20,700 --> 00:12:21,817 - Come here, sweetie. Come on. - That's not safe. 338 00:12:21,951 --> 00:12:22,951 May I set down my things? 339 00:12:22,986 --> 00:12:25,571 Of course you can. Come on in. 340 00:12:25,655 --> 00:12:27,740 How are you? 341 00:12:27,824 --> 00:12:29,158 Lilly, Zooey's here. 342 00:12:29,326 --> 00:12:31,493 Oh. Come say hi. 343 00:12:31,628 --> 00:12:33,962 - Do you remember her? - Hi. 344 00:12:34,047 --> 00:12:35,047 How was your flight? 345 00:12:35,131 --> 00:12:36,215 Fascinating, actually. 346 00:12:36,333 --> 00:12:38,967 My seat companion was an engineer from JPL. 347 00:12:39,052 --> 00:12:41,337 Mars 2020 is really coming along. 348 00:12:41,421 --> 00:12:43,501 - Who's my little Mensa? - Abby, if it's all right... 349 00:12:43,556 --> 00:12:45,341 I'd love to unpack, get organized. 350 00:12:45,475 --> 00:12:46,842 Of course you can. 351 00:12:46,926 --> 00:12:48,844 Lilly, will you give Zooey the grand tour? 352 00:12:48,978 --> 00:12:51,180 She's gonna be bunking with Jo in the guesthouse. 353 00:12:54,184 --> 00:12:56,652 Mom, have you been eating these? 354 00:12:56,736 --> 00:12:57,853 Uh, no, they belong to Abby. 355 00:12:57,987 --> 00:12:59,938 Can you hide these? 356 00:13:00,023 --> 00:13:02,257 Refined sugars make Mom short-tempered. 357 00:13:02,392 --> 00:13:04,326 Seriously, I become another person. 358 00:13:04,444 --> 00:13:06,412 No problem, honey. It's so nice to see you. 359 00:13:06,529 --> 00:13:09,865 You too. 360 00:13:09,999 --> 00:13:11,083 Have fun, you guys. 361 00:13:11,201 --> 00:13:12,418 I love you. 362 00:13:20,593 --> 00:13:23,762 Ms. Beech. Does Kelly do your facials? 363 00:13:23,880 --> 00:13:25,047 She does, yeah. You too? 364 00:13:25,181 --> 00:13:26,181 No, first time. 365 00:13:26,182 --> 00:13:28,133 I read somewhere that-- 366 00:13:28,218 --> 00:13:31,387 Was it the profile on you in W? 367 00:13:33,306 --> 00:13:34,690 What do you want, Miss Banai? 368 00:13:34,774 --> 00:13:36,492 I was thinking about our last conversation, 369 00:13:36,559 --> 00:13:37,893 and I did a little research 370 00:13:37,977 --> 00:13:40,396 and found out that after Gordon left the company, 371 00:13:40,530 --> 00:13:43,732 your factory in Seoul closed abruptly. 372 00:13:45,318 --> 00:13:48,370 We had a dispute with a local union 373 00:13:48,455 --> 00:13:49,455 and jumped ship. 374 00:13:49,456 --> 00:13:50,622 That doesn't make any sense. 375 00:13:50,740 --> 00:13:53,609 Korea's such a vital market for you. 376 00:13:53,710 --> 00:13:57,246 Unless you moved production to a much cheaper factory 377 00:13:57,380 --> 00:14:00,332 in rural Bangladesh, 378 00:14:00,417 --> 00:14:03,252 a factory with a long history of labor violations, 379 00:14:03,386 --> 00:14:08,140 so long, one might call it a sweatshop. 380 00:14:08,258 --> 00:14:09,625 A revelation of this sort 381 00:14:09,726 --> 00:14:12,678 could really affect the public perception 382 00:14:12,762 --> 00:14:14,062 of Courtney Beech. 383 00:14:16,266 --> 00:14:18,684 It is... 384 00:14:18,818 --> 00:14:21,170 possible... 385 00:14:21,271 --> 00:14:25,524 that we could come to some sort of agreement. 386 00:14:25,675 --> 00:14:26,992 Your daughter? 387 00:14:27,110 --> 00:14:29,445 Okay, Rob. Rob, listen to me. 388 00:14:29,612 --> 00:14:30,996 Half of the time, you're working, 389 00:14:31,114 --> 00:14:32,364 and the other half-- 390 00:14:32,482 --> 00:14:34,416 It doesn't work out that way. 391 00:14:34,551 --> 00:14:37,035 No, I'm just-- I'm by myself. 392 00:14:40,957 --> 00:14:44,126 Hey. Hi. 393 00:14:44,260 --> 00:14:45,844 Charlie, your dad's here. 394 00:14:48,381 --> 00:14:51,266 Wow. What's the occasion? 395 00:14:51,384 --> 00:14:53,001 It's not as exciting as it looks. 396 00:14:53,136 --> 00:14:54,296 It's for the Huff Post piece. 397 00:14:54,354 --> 00:14:56,221 I'm just meeting a tinder guy for drinks. 398 00:14:56,356 --> 00:14:57,356 Well, you look great. 399 00:14:57,440 --> 00:14:59,975 Well, I'm not seriously dating. 400 00:15:04,314 --> 00:15:06,198 Hi, Will. 401 00:15:06,316 --> 00:15:08,534 Is that the guy from the garage? Garage guy? 402 00:15:08,651 --> 00:15:10,869 No, no, I'm super happy that you called. 403 00:15:10,987 --> 00:15:12,754 - Oh, yeah, not serious at all. - Can I ask you a question? 404 00:15:12,872 --> 00:15:14,490 - I was wondering if, um... - Where's your brother? 405 00:15:14,657 --> 00:15:15,657 We got to go. 406 00:15:15,708 --> 00:15:17,793 - I'll get him. - Charlie? 407 00:15:20,017 --> 00:15:24,123 HERE GOES NOTHING... FIRST DATE! 408 00:15:24,250 --> 00:15:25,501 You must be Abby. 409 00:15:25,668 --> 00:15:26,668 Steve. 410 00:15:26,753 --> 00:15:27,836 Wow. 411 00:15:27,971 --> 00:15:29,571 Your picture did not do you justice. 412 00:15:29,672 --> 00:15:31,340 Thank you. 413 00:15:31,474 --> 00:15:34,092 Um, either you are very under 414 00:15:34,177 --> 00:15:36,178 or I am very overdressed for this place. 415 00:15:36,312 --> 00:15:40,849 Yeah, well, I was thinking, do you want a regular, boring date 416 00:15:40,984 --> 00:15:44,186 or an adventure date? 417 00:15:44,320 --> 00:15:47,523 Oh, uh, well... 418 00:15:52,862 --> 00:15:55,914 ♪ I can be your something new ♪ 419 00:15:56,282 --> 00:15:58,116 ♪ I can be your something new ♪ 420 00:16:00,444 --> 00:16:03,946 So I'm going, "no, no, no," and he pushed me. 421 00:16:04,081 --> 00:16:05,448 Disaster one down. 422 00:16:05,532 --> 00:16:07,616 No, it wasn't really a disaster. 423 00:16:07,784 --> 00:16:10,336 It was--it was great and unexpected, 424 00:16:10,454 --> 00:16:13,456 and, you know, I jumped out of a flippin' plane, right? 425 00:16:13,623 --> 00:16:15,257 Oh, don't tell me that Stuntman Steve is a keeper. 426 00:16:15,342 --> 00:16:17,510 - You'd actually see him again? - Oh, my God, no. 427 00:16:17,627 --> 00:16:19,628 Do you know that he told me that the only bone in his body 428 00:16:19,763 --> 00:16:21,263 he hasn't broken was his penis? 429 00:16:23,300 --> 00:16:26,302 Yeah, it just made me realize that I need to take more leaps. 430 00:16:26,470 --> 00:16:27,790 Metaphoric-- 431 00:16:27,854 --> 00:16:31,724 Phoric you! Phoric you. 432 00:16:31,808 --> 00:16:33,642 Oh, why am I doing this? 433 00:16:33,810 --> 00:16:35,778 Hey, it's 2015, doll. 434 00:16:35,896 --> 00:16:38,481 Men expect a lady to be groomed down there. 435 00:16:38,615 --> 00:16:40,483 You mean bald. It's creepy. 436 00:16:40,617 --> 00:16:41,867 No, not bald. 437 00:16:41,985 --> 00:16:43,819 Not bald. 438 00:16:43,954 --> 00:16:46,622 Anyway, it's no different than having your eyebrows waxed. 439 00:16:46,707 --> 00:16:47,947 Yeah, if my bush was on my face. 440 00:16:47,991 --> 00:16:48,991 Okay, come on, come on. 441 00:16:49,159 --> 00:16:50,576 Am I gonna be able to walk later, Delia? 442 00:16:50,711 --> 00:16:52,071 Because I have so many dates today. 443 00:16:52,162 --> 00:16:53,896 I have seven at least. 444 00:16:53,997 --> 00:16:55,748 How is that even possible? 445 00:16:55,882 --> 00:16:57,049 I have three in the morning. 446 00:16:57,167 --> 00:16:58,334 I have two this afternoon. 447 00:16:58,468 --> 00:16:59,719 Then I have a couple tonight-- 448 00:16:59,836 --> 00:17:01,637 Night, no! No! 449 00:17:07,511 --> 00:17:08,878 Shit. 450 00:17:09,012 --> 00:17:11,731 Shit. Sorry. 451 00:17:11,882 --> 00:17:12,882 I'm so sorry. 452 00:17:13,016 --> 00:17:14,650 Hey. You okay? 453 00:17:14,768 --> 00:17:16,852 Ow. Oh, Oh, my God. 454 00:17:16,987 --> 00:17:18,854 I'm so sorry. I can't do this. 455 00:17:18,989 --> 00:17:20,489 I can't do this. 456 00:17:20,574 --> 00:17:22,054 My back is totally tweaking right now. 457 00:17:22,192 --> 00:17:24,072 Yeah, well, you signed up for a four-hour shift. 458 00:17:24,161 --> 00:17:27,096 I'm sorry, but if I do not get ice on my back, 459 00:17:27,230 --> 00:17:28,531 it's gonna totally seize up. 460 00:17:28,615 --> 00:17:30,783 Ow. 461 00:17:30,917 --> 00:17:34,370 The thing is, if you bail now, crops don't get in the truck, 462 00:17:34,504 --> 00:17:36,756 the truck doesn't deliver the crops, and so on. 463 00:17:36,873 --> 00:17:37,873 You understand. 464 00:17:37,874 --> 00:17:39,375 I get it. 465 00:17:39,509 --> 00:17:41,043 How about money? I've got money in my car. 466 00:17:41,128 --> 00:17:42,545 I will pay for the crops and-- 467 00:17:42,679 --> 00:17:45,114 I don't need-- 468 00:17:45,215 --> 00:17:47,716 Phoebe... 469 00:17:47,801 --> 00:17:49,752 I need the crops in the truck. 470 00:17:49,886 --> 00:17:51,187 Okay. 471 00:17:51,304 --> 00:17:53,305 I get it. 472 00:17:53,423 --> 00:17:55,391 How about I make it up to you next time? 473 00:17:55,475 --> 00:17:57,059 Tell you what, um... 474 00:17:57,194 --> 00:18:01,397 I'll take $200 for the cabbages that you won't load 475 00:18:01,531 --> 00:18:04,400 if you promise not to come back. 476 00:18:04,484 --> 00:18:05,985 Wow. 477 00:18:06,119 --> 00:18:07,236 I appreciate your effort, 478 00:18:07,404 --> 00:18:10,239 but I don't think you're cut out for this. 479 00:18:14,411 --> 00:18:16,662 What--what you need to get what you want 480 00:18:16,797 --> 00:18:19,748 is for me to also want what you need. 481 00:18:19,833 --> 00:18:21,550 No. Wait. What? 482 00:18:21,635 --> 00:18:24,253 I mean that the only way out of our situation 483 00:18:24,421 --> 00:18:29,058 is if I'm at least open to the casual encounters... 484 00:18:29,176 --> 00:18:31,060 - Yes. - Like back in the old days. 485 00:18:31,144 --> 00:18:34,013 Yes, and I would hope that you would act on it, 486 00:18:34,097 --> 00:18:36,765 because I love you. 487 00:18:36,900 --> 00:18:37,933 What? 488 00:18:42,307 --> 00:18:43,494 Wow. 489 00:18:41,438 --> 00:18:45,441 So my man wants me to screw other men because he loves me. 490 00:18:45,525 --> 00:18:47,776 Because I-I need that excitement back, you know, 491 00:18:47,911 --> 00:18:49,662 for both of us. 492 00:18:49,779 --> 00:18:51,780 And I would never, ever leave you. 493 00:19:01,091 --> 00:19:02,208 Okay. 494 00:19:03,760 --> 00:19:05,461 - Really? - But rules. 495 00:19:05,595 --> 00:19:09,548 At least three degrees of separation and no repeats. 496 00:19:09,633 --> 00:19:12,635 Good, good, and do we want to know before or no? 497 00:19:12,769 --> 00:19:14,103 Yes, yes, otherwise, every time 498 00:19:14,221 --> 00:19:16,138 that you were working late or I was stuck in traffic, 499 00:19:16,273 --> 00:19:17,439 we'd think the... 500 00:19:17,557 --> 00:19:19,391 So, yes, advance notice of intent. 501 00:19:19,526 --> 00:19:21,727 Deal. 502 00:19:21,862 --> 00:19:22,862 Deal? 503 00:19:22,863 --> 00:19:23,863 Deal. 504 00:19:23,947 --> 00:19:25,147 Let the screwing begin. 505 00:19:26,550 --> 00:19:28,784 And forward jump. 506 00:19:28,919 --> 00:19:31,737 Inhale as you come to the top. 507 00:19:31,821 --> 00:19:33,989 Yeah, a lot of people don't realize 508 00:19:34,090 --> 00:19:36,325 ferrets have actually been domesticated... 509 00:19:36,493 --> 00:19:39,295 So I'm incorporating seeds and nuts into my food plan now, 510 00:19:39,379 --> 00:19:42,331 which is a big step for me. 511 00:19:50,807 --> 00:19:51,924 Don't worry. All my ferrets are house trained. 512 00:19:52,008 --> 00:19:53,008 All of them? 513 00:19:53,059 --> 00:19:54,843 But I-- I do feel fat. 514 00:19:54,978 --> 00:19:56,679 I don't look fat, do I? 515 00:19:56,846 --> 00:19:58,514 Surprise. 516 00:20:01,318 --> 00:20:04,019 Because it's a blind date. Get it? 517 00:20:04,104 --> 00:20:05,354 Mmm. 518 00:20:05,522 --> 00:20:08,107 It's a lot, though, you know-- Work, four kids. 519 00:20:08,241 --> 00:20:09,858 I mean, they're all on travel teams and-- 520 00:20:10,026 --> 00:20:12,361 Hey, why don't you guys say hi? 521 00:20:12,529 --> 00:20:15,164 They just need a new mom. 522 00:20:19,502 --> 00:20:21,470 I mean, I wouldn't want to date any of these guys, 523 00:20:21,588 --> 00:20:23,122 but it was hysterical. 524 00:20:23,256 --> 00:20:25,016 I love seeing how this whole thing turns out. 525 00:20:25,041 --> 00:20:26,681 I love being your disaster date bodyguard. 526 00:20:26,710 --> 00:20:30,679 I really don't need a micro-bodyguard. 527 00:20:30,797 --> 00:20:32,548 Okay. Over your shoulder. 528 00:20:32,682 --> 00:20:35,718 He's looking around. 529 00:20:35,802 --> 00:20:38,220 Looks like that could be Mr. Bow tie. 530 00:20:38,388 --> 00:20:39,888 Oh, my God. 531 00:20:40,023 --> 00:20:41,357 I know that man. 532 00:20:41,441 --> 00:20:44,393 He's a dad at school. 533 00:20:44,494 --> 00:20:46,729 He is a married dad. 534 00:20:51,176 --> 00:20:52,042 Erick Frank. 535 00:20:52,377 --> 00:20:53,794 Oh, God. 536 00:20:54,362 --> 00:20:55,295 Hi. 537 00:20:55,430 --> 00:20:58,799 I thought you were-- 538 00:20:58,933 --> 00:21:00,851 - Abby. - That's right, from school. 539 00:21:00,969 --> 00:21:02,970 Our kids go to the same school. I see you every morning. 540 00:21:03,104 --> 00:21:05,522 - Right. - How funny. 541 00:21:05,640 --> 00:21:07,057 What a coincidence running into you. 542 00:21:07,191 --> 00:21:09,309 Is it? Nice flowers. 543 00:21:09,477 --> 00:21:12,229 I better get back to my business drinks. 544 00:21:12,363 --> 00:21:14,083 - You look great. - Oh, thank you very much. 545 00:21:14,148 --> 00:21:16,308 I'll--I'll let your wife know that I ran into you here. 546 00:21:18,286 --> 00:21:21,621 Please don't. 547 00:21:21,739 --> 00:21:23,490 Please. 548 00:21:25,426 --> 00:21:26,710 Oh. 549 00:21:26,795 --> 00:21:28,545 You're gonna-- You're gonna have a blast. 550 00:21:28,680 --> 00:21:31,465 Going for work, babe, in Texas. 551 00:21:31,549 --> 00:21:33,600 Last time I checked, I'm still black and gay. 552 00:21:33,685 --> 00:21:36,303 Austin is not Texas. 553 00:21:36,437 --> 00:21:38,605 So, um... 554 00:21:38,690 --> 00:21:42,976 Are you gonna use your-- Your hall pass? 555 00:21:43,111 --> 00:21:46,647 Well, Austin is at least three degrees of separation, so I... 556 00:21:46,781 --> 00:21:48,365 Right, that's what I figured. 557 00:21:48,483 --> 00:21:50,567 Don't worry, babe. Go out. 558 00:21:50,702 --> 00:21:52,152 Have yourself some fun too, okay? 559 00:21:52,237 --> 00:21:53,320 Okay. 560 00:22:00,795 --> 00:22:02,963 Love you. 561 00:22:06,834 --> 00:22:09,887 Your picture-- It was mostly just your body. 562 00:22:10,004 --> 00:22:13,640 You posted a photo of your man junk 563 00:22:13,725 --> 00:22:15,008 on the interweb. 564 00:22:15,143 --> 00:22:16,393 I know. 565 00:22:16,511 --> 00:22:18,061 It's the only way my wife won't recognize me. 566 00:22:18,179 --> 00:22:20,931 Erick, that's-- That's insane. 567 00:22:21,065 --> 00:22:22,900 It's just-- 568 00:22:23,017 --> 00:22:24,234 She can't stand me. 569 00:22:24,352 --> 00:22:25,872 We barely touch. 570 00:22:25,937 --> 00:22:28,856 Well, wouldn't therapy be better than, you know, 571 00:22:28,940 --> 00:22:31,325 dressing up your meat puppet? 572 00:22:31,442 --> 00:22:34,328 I want to, but she won't give it a chance. 573 00:22:34,412 --> 00:22:35,863 Well, if it's so bad, why stay? 574 00:22:36,030 --> 00:22:38,665 Why does anybody stay? 575 00:22:38,783 --> 00:22:41,118 The kids. 576 00:22:41,202 --> 00:22:42,802 Look, I'm not gonna lie to you, telling-- 577 00:22:42,871 --> 00:22:46,340 Telling the kids about our divorce was-- 578 00:22:46,424 --> 00:22:49,042 Was one of the hardest days of my life. 579 00:22:49,177 --> 00:22:51,545 But who's to say what's the best for kids, 580 00:22:51,679 --> 00:22:54,715 divorce or two miserable parents? 581 00:22:54,799 --> 00:23:00,053 I'm so grateful to be unstuck. 582 00:23:00,138 --> 00:23:02,439 We were paralyzed. 583 00:23:04,275 --> 00:23:07,227 I don't think I'm as brave as you. 584 00:23:07,362 --> 00:23:08,729 I didn't feel brave. 585 00:23:08,863 --> 00:23:11,315 I don't feel brave. 586 00:23:11,399 --> 00:23:15,736 But everyone deserves to be loved without cheating or lies. 587 00:23:15,870 --> 00:23:17,237 And never being touched, 588 00:23:17,322 --> 00:23:20,607 Erick, that's not-- That's not a way to live. 589 00:23:27,882 --> 00:23:31,084 Oh, my God. 590 00:23:31,169 --> 00:23:33,553 It is so beautiful. 591 00:23:33,671 --> 00:23:35,591 When Courtney attacks, I see red and strike back, 592 00:23:35,640 --> 00:23:37,520 which is why we need to move this divorce along. 593 00:23:37,525 --> 00:23:39,509 Mm-hmm. 594 00:23:39,644 --> 00:23:41,895 But I've taken care of everything. 595 00:23:42,013 --> 00:23:43,853 She has no choice now but to split Korea 50/50. 596 00:23:43,932 --> 00:23:45,599 That's right. How did you know? 597 00:23:45,733 --> 00:23:48,518 I pushed back the date of separation. 598 00:23:50,655 --> 00:23:53,440 I slept with her. 599 00:23:53,574 --> 00:23:54,775 Oh, my God, is this a joke? 600 00:23:54,943 --> 00:23:57,411 Delia, rationally recognizing our options, 601 00:23:57,528 --> 00:23:58,528 it was the right move. 602 00:23:58,529 --> 00:24:00,280 You're an idiot. 603 00:24:00,381 --> 00:24:01,415 She played you. 604 00:24:01,516 --> 00:24:03,784 I got her to agree to a 50/50 split today. 605 00:24:03,868 --> 00:24:05,953 She had sex with you to get back at me. 606 00:24:06,087 --> 00:24:08,088 What? How? 607 00:24:08,172 --> 00:24:09,790 It doesn't matter, okay? 608 00:24:09,924 --> 00:24:11,124 I won... 609 00:24:11,259 --> 00:24:12,376 Without prostituting myself. 610 00:24:12,460 --> 00:24:14,094 Well, why didn't you call me? 611 00:24:14,178 --> 00:24:15,963 Because I wanted to tell you in person. 612 00:24:16,097 --> 00:24:17,764 It didn't occur to me that you would screw her. 613 00:24:17,849 --> 00:24:20,009 It's in the past, all right? We'll just--we'll move on. 614 00:24:20,134 --> 00:24:22,185 - Don't. You don't touch me. - No, listen-- 615 00:24:22,303 --> 00:24:24,137 No, first you declare some kind of affection, 616 00:24:24,272 --> 00:24:25,939 and then you have sex with Courtney? 617 00:24:26,057 --> 00:24:27,307 - For us. I did it for us. - Oh, my God. 618 00:24:27,475 --> 00:24:28,875 - You need to get out of here. - No. 619 00:24:28,943 --> 00:24:30,727 - Delia. - You need to go. Get out. 620 00:24:43,825 --> 00:24:47,160 What are you doing? Doug doesn't deserve that. 621 00:24:47,295 --> 00:24:48,615 No, no primping for pump and dump. 622 00:24:48,663 --> 00:24:50,163 - Don't you start in on him. - Are you crazy? 623 00:24:50,298 --> 00:24:51,298 Don't you do it. 624 00:24:51,416 --> 00:24:52,736 You're the one that asked to come. 625 00:24:52,834 --> 00:24:55,302 I believe your words were, "It will be fun to catch up." 626 00:24:55,386 --> 00:24:56,670 Well, my inside words were, 627 00:24:56,804 --> 00:24:58,422 "Dear God, I don't want to be alone another minute." 628 00:24:59,841 --> 00:25:01,341 Don't worry. I'm gonna be very nice. 629 00:25:01,476 --> 00:25:02,509 - Promise. - Okay. 630 00:25:05,596 --> 00:25:08,181 So you remember all that stuff that you said to Dressy D? 631 00:25:08,266 --> 00:25:10,734 Mm-hmm. 632 00:25:10,852 --> 00:25:14,654 I'm thinking maybe Frumpkis deserves another chance. 633 00:25:14,739 --> 00:25:16,106 That's what you got from it? 634 00:25:16,190 --> 00:25:18,358 The man loves me, and he promised me that he's gonna-- 635 00:25:18,493 --> 00:25:19,693 He's gonna clean up his act, so... 636 00:25:19,777 --> 00:25:23,747 Jo, how many times has he said that to you? 637 00:25:23,865 --> 00:25:24,965 And what about Zooey? 638 00:25:25,066 --> 00:25:26,586 You can't just keep jerking her around. 639 00:25:26,667 --> 00:25:28,735 I-I just-- I-I don't know. 640 00:25:28,836 --> 00:25:29,870 Where is Zooey? 641 00:25:30,004 --> 00:25:31,204 Uh, she took the bus to Santa Monica. 642 00:25:31,339 --> 00:25:32,289 She wanted to see the beach. 643 00:25:32,407 --> 00:25:34,674 - Alone? - Yeah. 644 00:25:34,759 --> 00:25:35,959 By herself? 645 00:25:36,094 --> 00:25:38,378 - She doesn't get lonely. - That is not safe. 646 00:25:38,513 --> 00:25:41,465 Oh, my God, you're so neurotic. 647 00:25:41,616 --> 00:25:44,851 Of course. 648 00:25:44,969 --> 00:25:48,138 Oh, look who became a big gordo blob now? 649 00:25:48,222 --> 00:25:50,357 You know who else I just saw? Oh, what's her name? 650 00:25:50,441 --> 00:25:51,808 Uh, the girl who was always a little off. 651 00:25:51,893 --> 00:25:52,893 She had the face, and- 652 00:25:52,944 --> 00:25:53,977 - Oh, Sue Kettles. - Yes. 653 00:25:54,112 --> 00:25:55,228 Yeah, with the Bell's palsy. 654 00:25:55,396 --> 00:25:56,730 - Oh, remember when-- - With the what? 655 00:25:56,864 --> 00:25:58,031 - Yeah. She had Bell's palsy. - Remember when-- 656 00:25:58,149 --> 00:25:59,282 - She did not. - Oh, my God. 657 00:25:59,400 --> 00:26:00,984 Are you kidding me? Her face was half-paralyzed. 658 00:26:01,069 --> 00:26:02,402 She had shingles when we were little kids. 659 00:26:02,487 --> 00:26:03,403 - What? - Don't you remember? 660 00:26:03,571 --> 00:26:04,404 - No. - Yes. 661 00:26:04,539 --> 00:26:06,239 We hooked up. She never told me this. 662 00:26:06,374 --> 00:26:07,908 You are the dumbest man I've ever met. 663 00:26:08,042 --> 00:26:09,993 Wow. It is so late. 664 00:26:10,128 --> 00:26:11,828 - I have got to go. - Oh, I'll go with you. 665 00:26:11,963 --> 00:26:14,798 No, no, no, I have my--my date with Will tonight, remember? 666 00:26:14,916 --> 00:26:16,416 - Oh, the hot fetus. - Date? 667 00:26:16,501 --> 00:26:18,335 I thought-- I thought this was a-- 668 00:26:18,469 --> 00:26:19,836 This has been so swell. 669 00:26:19,971 --> 00:26:22,589 - Thank you. - Yes, it's been swell. 670 00:26:22,723 --> 00:26:23,924 - I will see you later. - Real swell. 671 00:26:24,058 --> 00:26:25,258 Well, no, no, Jo, you stay. 672 00:26:25,393 --> 00:26:26,626 - I'll drive you home later. - No, it's okay. 673 00:26:26,761 --> 00:26:28,512 She--she can give me her-- Her Uzi account. 674 00:26:28,646 --> 00:26:30,806 Uber, and you could get your own account at this point. 675 00:26:30,815 --> 00:26:32,265 - You could afford it. - Okay, okay. 676 00:26:32,400 --> 00:26:33,850 - I'll see you later. - Bye. 677 00:26:33,935 --> 00:26:35,902 Nice to see you. 678 00:26:43,661 --> 00:26:45,162 I can't really stay that long 679 00:26:45,246 --> 00:26:47,114 'cause I dropped the kids off at the kids' club at the Paradiso, 680 00:26:47,248 --> 00:26:49,333 and Lilly looked like she was gonna murder me in my sleep. 681 00:26:49,417 --> 00:26:50,977 I'm--I'm sorry. Thanks for coming out... 682 00:26:51,035 --> 00:26:52,002 - to meet me, man. - No, no. 683 00:26:52,086 --> 00:26:55,005 I just need to get my mind off of that-- 684 00:26:55,089 --> 00:26:57,674 I can't believe Ford is liking the pool bar at the hotel. 685 00:26:57,792 --> 00:26:59,877 It's so desperate. "Here I am, hotties." 686 00:27:00,044 --> 00:27:01,884 Okay, maybe let's not, um, tweet stalk anymore. 687 00:27:02,013 --> 00:27:04,097 - Right, I'm sorry. Sorry. - Just be here. 688 00:27:04,215 --> 00:27:05,933 No more obsessing. 689 00:27:08,786 --> 00:27:10,354 What? No. No. 690 00:27:10,471 --> 00:27:11,555 What? 691 00:27:11,689 --> 00:27:13,129 You--I'm not here to be your wingman. 692 00:27:13,224 --> 00:27:14,775 - Okay, wow. Just-- - No. 693 00:27:14,893 --> 00:27:16,560 - Rela--Dude, relax. - Come on. 694 00:27:16,694 --> 00:27:17,895 Abby's brother. 695 00:27:18,029 --> 00:27:19,062 Wow. Dude, you know what? 696 00:27:19,197 --> 00:27:20,647 The Becca thing is still in my head. 697 00:27:20,782 --> 00:27:23,650 I'm just-- 698 00:27:23,785 --> 00:27:25,736 There's a True Blood, like, Skarsgard look-alike 699 00:27:25,904 --> 00:27:29,623 at the end of-- Don't look over there, please. 700 00:27:29,741 --> 00:27:31,661 I'm just saying he's eye-banging you pretty hard, 701 00:27:31,743 --> 00:27:34,962 and I don't swing that way, but he's a handsome devil, 702 00:27:35,079 --> 00:27:39,583 and if you wanted that hall pass, there it is. 703 00:27:39,717 --> 00:27:41,969 Oh, I know why Skarsgard's staring at me. 704 00:27:42,086 --> 00:27:45,389 He works at the Getty. Ford introduced me to him once. 705 00:27:47,926 --> 00:27:49,009 I'll go say a quick hi, 706 00:27:49,093 --> 00:27:51,428 and then I'll come meet you at the E.R. 707 00:27:51,562 --> 00:27:52,930 Mm. 708 00:27:53,064 --> 00:27:54,481 Come on. 709 00:28:14,785 --> 00:28:16,453 - Hi. - Hi. 710 00:28:16,837 --> 00:28:18,872 Long time. 711 00:28:18,956 --> 00:28:20,757 I meant to call, but with the kids... 712 00:28:20,875 --> 00:28:21,955 I'm sorry. I can't hear you. 713 00:28:22,043 --> 00:28:25,212 I just keep thinking about kissing you. 714 00:28:35,139 --> 00:28:39,976 ♪ This ain't love, it's clear to see ♪ 715 00:28:50,204 --> 00:28:51,705 You're so tan. 716 00:28:51,839 --> 00:28:53,256 Just got back from Pakistan. 717 00:28:53,374 --> 00:28:54,508 I was trying K2 again. 718 00:28:54,625 --> 00:28:56,043 Yeah? 719 00:28:56,127 --> 00:28:58,345 You mean, like--like, Everest? 720 00:28:58,463 --> 00:29:01,681 Oh, no, Everest was easier compared with K2. 721 00:29:01,799 --> 00:29:04,935 I had to-- I had to turn back again. 722 00:29:05,053 --> 00:29:08,722 Oh, my God, your failures are so sexy. 723 00:29:19,484 --> 00:29:20,867 Shh, houseguests. 724 00:29:20,985 --> 00:29:22,069 Oh, sorry, sorry. 725 00:29:42,056 --> 00:29:44,591 You know, last time... 726 00:29:44,725 --> 00:29:47,144 That I offered to cook for you, 727 00:29:47,261 --> 00:29:51,098 you ran like I offered to light your hair on fire. 728 00:29:51,232 --> 00:29:52,432 So what happens if I try again? 729 00:29:53,601 --> 00:29:55,769 It depends on what you're cooking. 730 00:29:55,903 --> 00:29:58,105 Name it. I love a challenge. 731 00:29:58,239 --> 00:29:59,239 Frittata. 732 00:29:59,273 --> 00:30:00,740 - Ooh. - Yes. 733 00:30:00,858 --> 00:30:01,858 - Wow. - Do it. 734 00:30:01,859 --> 00:30:03,110 Just like that? 735 00:30:03,277 --> 00:30:05,278 Hang on a second. Wait. 736 00:30:05,413 --> 00:30:09,583 Are you asking me to sleep over, Abby McCarthy? 737 00:30:09,667 --> 00:30:12,953 That's, uh-- That's a big step. 738 00:30:13,087 --> 00:30:14,871 Yes, I am. 739 00:30:15,006 --> 00:30:17,874 Mm. 740 00:30:17,959 --> 00:30:19,679 You know, this article that I'm working on-- 741 00:30:19,794 --> 00:30:22,629 Yes, yes, the, uh, ten dates. 742 00:30:23,663 --> 00:30:24,764 Hang on a sec. 743 00:30:24,882 --> 00:30:28,685 I'm not just here because you have blue bean, am I? 744 00:30:30,638 --> 00:30:31,938 Blue bean, I don't-- 745 00:30:32,023 --> 00:30:33,857 That's horrible. 746 00:30:33,975 --> 00:30:36,610 Oh, my God. No. 747 00:30:36,727 --> 00:30:38,311 - No? - No. 748 00:30:38,396 --> 00:30:41,448 It's because I met a lot of guys, 749 00:30:41,532 --> 00:30:45,318 and none of them were you. 750 00:30:45,419 --> 00:30:46,419 Finally. 751 00:30:55,496 --> 00:30:56,830 Did you hear that? 752 00:30:56,998 --> 00:30:58,665 Yeah. 753 00:31:05,890 --> 00:31:07,340 Are you a good girl? 754 00:31:07,475 --> 00:31:09,643 Jesus Christ, Jo! 755 00:31:09,760 --> 00:31:10,644 Oh. 756 00:31:10,728 --> 00:31:13,180 Oh, oh, I know. I know. 757 00:31:13,314 --> 00:31:15,215 - I just-- - It's a great couch. 758 00:31:18,366 --> 00:31:20,133 Oh, he didn't, uh-- He didn't even come yet. 759 00:31:20,251 --> 00:31:23,203 We didn't get any jizz or anything like that on it. 760 00:31:23,637 --> 00:31:26,739 - Oh, wow. You are hot. - Do you hear yourself? 761 00:31:26,873 --> 00:31:28,491 You're actually using your outside voice. 762 00:31:28,625 --> 00:31:30,159 This is awful. 763 00:31:30,327 --> 00:31:31,794 What if Zooey had walked in and seen this? 764 00:31:31,912 --> 00:31:33,295 This is awful even for you. 765 00:31:33,413 --> 00:31:35,498 Zooey's fast asleep, but-- Even for me? 766 00:31:35,665 --> 00:31:37,166 - I think I should probably-- - What do you mean? 767 00:31:37,334 --> 00:31:39,218 This is not 1992, Jo. 768 00:31:39,336 --> 00:31:40,696 You can't just bring some dude home 769 00:31:40,720 --> 00:31:42,171 and screw him on our couch-- On my couch. 770 00:31:42,305 --> 00:31:44,340 Should I have gone to the guesthouse with Zooey there? 771 00:31:44,424 --> 00:31:45,544 That would have been-- Hello? 772 00:31:45,592 --> 00:31:47,843 Oh, was that a parenting decision? 773 00:31:48,011 --> 00:31:51,180 That's the first parenting I've seen you do all week. 774 00:31:51,314 --> 00:31:53,816 You are out of control. 775 00:31:53,917 --> 00:31:56,185 You have no boundaries. 776 00:31:56,319 --> 00:31:58,854 You have just come steamrolling into this house 777 00:31:58,989 --> 00:32:01,073 like you own this place, and your daughter-- 778 00:32:01,191 --> 00:32:02,191 My daughter is a wonderful girl. 779 00:32:02,325 --> 00:32:03,492 Don't you say one goddamn thing about her. 780 00:32:03,610 --> 00:32:05,010 - Your daughter is wonderful. - Yes. 781 00:32:05,028 --> 00:32:06,495 And she acts like she is your nanny. 782 00:32:06,580 --> 00:32:07,663 She's my life, okay? 783 00:32:07,747 --> 00:32:09,999 She's my life, and I spent five seconds 784 00:32:10,083 --> 00:32:11,803 with your girl, and I got that she's a brat. 785 00:32:11,868 --> 00:32:13,369 - She is a brat! - She's a little mean girl. 786 00:32:13,453 --> 00:32:14,973 She's a brat because she is a teenager, 787 00:32:15,038 --> 00:32:16,455 and she is supposed to be a brat. 788 00:32:16,590 --> 00:32:19,041 Your daughter behaves like she is a 40-year-old woman. 789 00:32:19,126 --> 00:32:20,259 How about this? 790 00:32:20,377 --> 00:32:22,711 You say nothing about my kid again, ever, ever. 791 00:32:22,796 --> 00:32:25,464 You say nothing about my life, okay? 792 00:32:25,549 --> 00:32:27,716 'Cause we all know you give some shitty advice. 793 00:32:27,884 --> 00:32:29,218 - Oh, okay. - You give shit advice. 794 00:32:29,352 --> 00:32:31,470 You want some shitty advice? Get the hell out of my house. 795 00:32:31,605 --> 00:32:33,389 Okay, fine. You know what? Screw you. 796 00:32:33,557 --> 00:32:35,157 Zooey and I are going back home tomorrow, 797 00:32:35,192 --> 00:32:37,560 'cause I have a husband who still wants me, 798 00:32:37,727 --> 00:32:41,280 yeah, and loves me. 799 00:32:50,240 --> 00:32:52,625 I have never had it. 800 00:32:52,742 --> 00:32:54,210 Hey. I got to get going. 801 00:32:54,294 --> 00:32:55,411 Hey, awesome. 802 00:32:55,495 --> 00:32:56,996 Um, aw. 803 00:32:57,080 --> 00:32:59,798 I, um--I think I'm gonna hang for a bit. 804 00:32:59,916 --> 00:33:01,050 Mm-hmm. 805 00:33:01,134 --> 00:33:02,501 What? We're just talking. 806 00:33:02,636 --> 00:33:03,802 We'll see, Mr. Discipline. 807 00:33:03,920 --> 00:33:05,588 Whatever. 808 00:33:13,930 --> 00:33:15,264 Any movement from the houseguests? 809 00:33:15,398 --> 00:33:16,649 Mm, no. 810 00:33:16,766 --> 00:33:20,436 I mean, Zooey usually gets her mom coffee around 11:00. 811 00:33:20,570 --> 00:33:22,571 - Wow. - Yeah. 812 00:33:22,656 --> 00:33:26,942 I'm sure that Jo is not speaking to me this morning, anyway. 813 00:33:27,027 --> 00:33:29,612 Maybe this can help. 814 00:33:33,200 --> 00:33:35,451 Better be good. 815 00:33:37,704 --> 00:33:40,089 Mmm. Oh, my God. 816 00:33:40,473 --> 00:33:42,025 It's so good. 817 00:33:45,629 --> 00:33:48,081 Thank you. 818 00:33:49,599 --> 00:33:51,451 What? 819 00:33:52,269 --> 00:33:55,138 I've also been experimenting with writing... 820 00:33:55,872 --> 00:33:57,107 A book. 821 00:33:57,991 --> 00:33:59,241 You're a writer? 822 00:33:59,359 --> 00:34:01,159 Well, I don't think you can call yourself that 823 00:34:01,161 --> 00:34:04,147 when you haven't been published, but I did write this. 824 00:34:05,365 --> 00:34:07,885 It's about my last time up Everest. 825 00:34:09,669 --> 00:34:11,087 It's a lot of pages. 826 00:34:11,171 --> 00:34:12,505 You just had that in your bag? 827 00:34:12,622 --> 00:34:13,789 Yeah. 828 00:34:13,957 --> 00:34:15,124 Look, you can totally say no, 829 00:34:15,258 --> 00:34:17,343 but I was kind of hoping you would take a look at it 830 00:34:17,461 --> 00:34:19,962 and tell me what you thought. 831 00:34:20,097 --> 00:34:22,431 Sure. 832 00:34:22,516 --> 00:34:24,133 Are you sure? 833 00:34:24,301 --> 00:34:26,135 That didn't seem sure. 834 00:34:26,219 --> 00:34:27,303 I'm nervous about it. 835 00:34:27,437 --> 00:34:28,837 What if I-- What if I don't like it? 836 00:34:28,939 --> 00:34:31,023 Oh, well, then you just tell me 837 00:34:31,141 --> 00:34:32,742 what you don't like, and I'll try and fix it. 838 00:34:32,859 --> 00:34:34,276 - Really? - I'm--I'm a big boy. 839 00:34:34,394 --> 00:34:36,312 - Really? You can take it? - I think so, yeah. 840 00:34:36,396 --> 00:34:37,480 All right, I'll read it. 841 00:34:37,647 --> 00:34:39,698 But say you do like it, 842 00:34:39,816 --> 00:34:42,536 would you be comfortable passing it on to your editor? 843 00:34:43,653 --> 00:34:44,989 Um, yeah. 844 00:34:46,573 --> 00:34:47,790 Sure. 845 00:34:47,908 --> 00:34:50,993 Wait, wait, wait. What, uh--what just happened? 846 00:34:51,078 --> 00:34:52,661 No, it's fine. I'll just, um-- 847 00:34:52,746 --> 00:34:57,133 I'm gonna put it on my desk, and I will read it. 848 00:34:59,302 --> 00:35:01,170 Cool. Thanks. 849 00:35:04,007 --> 00:35:07,510 He says, "Do you mind passing it on to your editor?" 850 00:35:07,677 --> 00:35:09,345 That is terrible. 851 00:35:09,513 --> 00:35:11,514 I don't see the problem here at all. 852 00:35:11,648 --> 00:35:12,848 It's a couple of booty calls, 853 00:35:13,016 --> 00:35:15,851 and then the old chick helps you with your career. 854 00:35:15,986 --> 00:35:17,236 No, that is not Will. It's sexy. 855 00:35:17,354 --> 00:35:19,355 You have beauty and clout. He loves it. 856 00:35:19,439 --> 00:35:21,190 Or he is selfish and crass... 857 00:35:21,324 --> 00:35:22,274 - And Abby's getting played. - Oh, my God. 858 00:35:22,409 --> 00:35:23,576 That's right. And I should have known. 859 00:35:23,693 --> 00:35:25,277 I mean, I'm almost 20 years older than the guy. 860 00:35:25,362 --> 00:35:26,362 Bullshit. 861 00:35:26,363 --> 00:35:28,030 Why is it okay for a man with power 862 00:35:28,131 --> 00:35:30,366 to date a younger woman who benefits from it, 863 00:35:30,500 --> 00:35:31,700 but not the other way around? 864 00:35:31,868 --> 00:35:33,169 I don't like it the other way around either, 865 00:35:33,286 --> 00:35:35,271 and--and I want to be the pretty, pretty princess. 866 00:35:35,372 --> 00:35:36,532 I don't want to be a resource. 867 00:35:36,540 --> 00:35:38,090 Are you sure your friend won't be joining you? 868 00:35:38,208 --> 00:35:39,458 Not unless you have a straw 869 00:35:39,593 --> 00:35:42,178 that stretches 3,000 miles, but thank you. 870 00:35:42,262 --> 00:35:43,379 I'm sorry about Jo leaving. 871 00:35:43,463 --> 00:35:45,214 Her New York attitude would have been fun. 872 00:35:45,348 --> 00:35:47,600 She would have loved hating this place. 873 00:35:47,717 --> 00:35:51,387 Divorce-- It's not for wimps. 874 00:35:51,521 --> 00:35:52,771 Oh, my God, that dress. 875 00:35:52,889 --> 00:35:55,057 - That's so beautiful. - It's a little much. 876 00:35:55,192 --> 00:35:57,078 No, no, it's gorgeous. 877 00:35:59,396 --> 00:36:00,980 - What's happening with you? - I'm fine. 878 00:36:01,064 --> 00:36:03,032 I'm just a little distracted by work, I feel like. 879 00:36:03,116 --> 00:36:05,134 I am too. I'm distracted by work too. 880 00:36:05,235 --> 00:36:06,569 I'm supposed to write this article 881 00:36:06,736 --> 00:36:09,572 on my crazy disaster dates, and there weren't disasters. 882 00:36:09,706 --> 00:36:12,575 They were weird and--and fun and... 883 00:36:12,676 --> 00:36:13,676 You got to kiss a ferret. 884 00:36:13,710 --> 00:36:14,743 I got to kiss a ferret, 885 00:36:14,828 --> 00:36:16,412 which is not the article they want me to write, 886 00:36:16,496 --> 00:36:17,546 so I have no thesis. 887 00:36:17,664 --> 00:36:18,631 'Cause that'll be a great article. 888 00:36:18,748 --> 00:36:19,815 Great, well, guess what. 889 00:36:19,916 --> 00:36:21,467 You guys have jobs. Congratulations. 890 00:36:21,585 --> 00:36:24,420 I, on the other hand, got fired from day one of volunteering. 891 00:36:24,504 --> 00:36:25,921 It turns out I spent all that money on life coaching, 892 00:36:26,089 --> 00:36:29,842 and Doom Face and I can't even haul a box of zucchini properly. 893 00:36:29,926 --> 00:36:31,560 So what? You can't pull off overalls. 894 00:36:31,645 --> 00:36:32,645 Just let it go. 895 00:36:32,646 --> 00:36:33,766 No, I don't want to let it go 896 00:36:33,813 --> 00:36:34,930 because it's what I want to be doing. 897 00:36:35,098 --> 00:36:36,618 Marco is doing what I want to be doing, 898 00:36:36,733 --> 00:36:39,568 and it gets hard, and I bail. 899 00:36:39,686 --> 00:36:40,769 So you need to go back. 900 00:36:40,904 --> 00:36:43,439 No, cannot go back. 901 00:36:43,573 --> 00:36:45,441 Promised him I would not go back. 902 00:36:45,575 --> 00:36:46,942 Oh, you know what? Screw him. 903 00:36:47,077 --> 00:36:48,444 He's being a pretty-ist. 904 00:36:48,612 --> 00:36:49,945 - Oh, shit. - Oh, no, no, no, no, no. 905 00:36:50,030 --> 00:36:51,580 - Jesus. - Oh, my God. 906 00:36:51,698 --> 00:36:52,998 Oh, my God, my dress is ruined. 907 00:36:53,116 --> 00:36:55,951 No, no, it's dry cleaning. It's just dry cleaning. 908 00:36:56,086 --> 00:36:57,920 I have a great one. 909 00:36:58,038 --> 00:37:00,956 Oh, my God. 910 00:37:01,124 --> 00:37:02,625 God, it's ruined. 911 00:37:02,792 --> 00:37:04,210 Abby, my dress is ruined. 912 00:37:04,294 --> 00:37:06,962 Everything was perfect, and now it's ruined. 913 00:37:09,099 --> 00:37:10,766 I don't think this is about the dress. 914 00:37:10,884 --> 00:37:12,735 What's happening? 915 00:37:12,852 --> 00:37:16,972 I am-- I'm having an affair. 916 00:37:17,107 --> 00:37:19,475 I had an affair with Gordon Beech. 917 00:37:19,559 --> 00:37:23,312 - Oh, my God, I knew it. - Gordon Beech, your client? 918 00:37:23,480 --> 00:37:24,697 It's so against all the rules, 919 00:37:24,814 --> 00:37:28,117 and it is so, um... 920 00:37:28,201 --> 00:37:30,653 Risky and so stupid, 921 00:37:30,820 --> 00:37:32,788 and I never do things like this, 922 00:37:32,906 --> 00:37:34,540 and he's sleeping with his wife. 923 00:37:34,658 --> 00:37:36,158 He had sex with-- 924 00:37:36,293 --> 00:37:38,127 I mean, literally just to sign the papers, 925 00:37:38,245 --> 00:37:41,664 but, God, I was so mad, and then I thought later 926 00:37:41,748 --> 00:37:44,533 that this was his weird, twisted way of-- 927 00:37:44,668 --> 00:37:46,835 of doing it for us. 928 00:37:46,920 --> 00:37:49,255 And he treats me like a goddess. 929 00:37:49,339 --> 00:37:53,142 I mean, he bought me this dress, and... 930 00:37:53,260 --> 00:37:54,426 Oh, my God. 931 00:37:55,411 --> 00:37:56,845 Delia, you're in love with him. 932 00:37:58,097 --> 00:38:00,006 I hate love. 933 00:38:09,007 --> 00:38:10,040 - Hi. - Hey. 934 00:38:10,125 --> 00:38:11,341 Car's coming in ten, 935 00:38:11,459 --> 00:38:13,594 and then we'll be out of your hair. 936 00:38:13,678 --> 00:38:16,114 I'm sorry I didn't have time to wash the sheets. 937 00:38:17,098 --> 00:38:19,400 I-I'm sorry about last night. 938 00:38:19,484 --> 00:38:21,602 I-- Really, I overstepped. 939 00:38:21,736 --> 00:38:25,022 But come on, you--you got to give me a break. 940 00:38:25,106 --> 00:38:28,025 I mean, of course I got angry. I'm gonna have to burn my couch. 941 00:38:29,778 --> 00:38:31,912 Don't go. 942 00:38:31,997 --> 00:38:34,037 I know you're going through an incredibly hard time, 943 00:38:34,082 --> 00:38:35,449 but I promise you there is so much good 944 00:38:35,533 --> 00:38:36,533 on the other side of it. 945 00:38:36,584 --> 00:38:38,168 I swear. 946 00:38:40,372 --> 00:38:42,623 Yeah, you've made it look really delightful, Abby. 947 00:38:42,707 --> 00:38:44,875 It is delightful. I'm delighted. 948 00:38:44,960 --> 00:38:48,595 Even my disaster dates were delightful... 949 00:38:48,680 --> 00:38:52,216 Because I'm free to have new experiences 950 00:38:52,300 --> 00:38:55,302 and to meet new people. 951 00:38:55,387 --> 00:38:57,221 And with Will, I feel like-- 952 00:38:57,305 --> 00:39:01,692 Okay, well, that might be over, but... 953 00:39:01,810 --> 00:39:05,312 Jo, just to feel-- 954 00:39:05,397 --> 00:39:09,316 Just to feel like anything's possible? 955 00:39:09,401 --> 00:39:14,121 I'm--I mean, the disaster is staying miserable 956 00:39:14,205 --> 00:39:16,957 because it's familiar and new is scary. 957 00:39:17,042 --> 00:39:19,710 That's a disaster. 958 00:39:19,828 --> 00:39:22,629 I tried something new with Doug, 959 00:39:22,747 --> 00:39:23,998 and it was disgusting. 960 00:39:24,082 --> 00:39:27,501 That's because it was Doug, and Doug is disgusting, 961 00:39:27,635 --> 00:39:29,303 and you have no impulse control. 962 00:39:33,808 --> 00:39:37,261 But... 963 00:39:37,345 --> 00:39:40,431 I don't want to get a divorce. 964 00:39:40,515 --> 00:39:42,266 Who wants to get divorced? 965 00:39:42,350 --> 00:39:43,650 Nobody wants to get divorced, 966 00:39:43,735 --> 00:39:47,121 but I'm telling you, once you step into this... 967 00:39:47,222 --> 00:39:50,074 This life, you will think, 968 00:39:50,191 --> 00:39:52,826 "What the hell took me so long?" 969 00:39:52,911 --> 00:39:54,828 You got to give it a chance, Jo. 970 00:39:54,913 --> 00:39:57,331 You got to stay. Stay for yourself. 971 00:39:57,415 --> 00:39:59,450 Stay for your daughter. 972 00:39:59,534 --> 00:40:01,037 Stay. 973 00:40:03,204 --> 00:40:04,705 Can we? 974 00:40:05,373 --> 00:40:06,976 I want to. 975 00:40:09,294 --> 00:40:11,545 So... 976 00:40:14,382 --> 00:40:15,616 We'll stay. 977 00:40:15,750 --> 00:40:16,750 - Really? - Yeah. 978 00:40:16,801 --> 00:40:18,552 Thank you. 979 00:40:24,776 --> 00:40:27,945 I'm sorry I'm such a crazy asshole. 980 00:40:28,063 --> 00:40:30,814 I'm so sorry. 981 00:40:30,949 --> 00:40:35,119 But she knows. She knows it's-- 982 00:40:35,236 --> 00:40:37,821 And I'm gonna try some of that L.A. stuff, okay? 983 00:40:37,906 --> 00:40:42,042 I'm gonna try the meditation and the chanting and shit. 984 00:40:42,160 --> 00:40:43,494 Good. 985 00:40:43,578 --> 00:40:45,913 You're gonna be a nightmare in those classes, but good. 986 00:40:56,558 --> 00:40:58,592 Thank you. 987 00:41:02,597 --> 00:41:04,565 Dude, what the hell, man? 988 00:41:04,682 --> 00:41:05,682 Been here three hours. 989 00:41:05,767 --> 00:41:07,935 Worked her ass off. 990 00:41:08,069 --> 00:41:10,571 Lot of yoga. Strong core. 991 00:41:18,113 --> 00:41:20,280 - Hey. - Hey. 992 00:41:20,381 --> 00:41:22,699 Eight more boxes to go, and then you owe me a beer. 993 00:41:22,834 --> 00:41:24,952 - Phoebe, listen-- - I know. I promised. 994 00:41:25,086 --> 00:41:27,287 But isn't this a place about second chances? 995 00:41:27,372 --> 00:41:29,490 For addicts in recovery. 996 00:41:29,591 --> 00:41:31,825 Okay, well, maybe I am in recovery 997 00:41:31,926 --> 00:41:35,395 from being a silly, superficial chick. 998 00:41:35,463 --> 00:41:38,632 What you do here is important, and I want to be a part of it. 999 00:41:38,766 --> 00:41:42,469 So are you gonna help me or what? 1000 00:41:48,643 --> 00:41:52,062 ♪ I had me a boy, turned him into a man ♪ 1001 00:41:52,197 --> 00:41:55,115 ♪ I showed him all the things that he didn't understand ♪ 1002 00:41:57,702 --> 00:41:59,536 What do you think? 1003 00:41:59,654 --> 00:42:01,189 I think, uh... 1004 00:42:02,123 --> 00:42:04,542 It's nothing like I expected. 1005 00:42:05,827 --> 00:42:08,280 I think it's frickin' brave. 1006 00:42:09,664 --> 00:42:12,332 It's gonna upset a lot of people, 1007 00:42:12,467 --> 00:42:14,501 and, uh, yeah, 1008 00:42:14,636 --> 00:42:17,237 you could make some, uh-- some real haters. 1009 00:42:17,300 --> 00:42:18,850 WHY AREN'T YOU DIVORCED YET? BY ABBY MCCARTHY 1010 00:42:18,890 --> 00:42:21,925 Well, good, 1011 00:42:22,510 --> 00:42:25,113 because I am the new Abby McCarthy, 1012 00:42:26,347 --> 00:42:29,149 and I say bring it on. 1013 00:42:32,887 --> 00:42:33,800 MAIL ACTIVITY OUTGOING MESSAGES... 1014 00:42:33,905 --> 00:42:34,792 MESSAGE SENT 1015 00:42:39,917 --> 00:42:44,417 sync and corrections by Alice www.addic7ed.com 72637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.