Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,489 --> 00:01:12,962
I go for a walk along the creek,
2
00:01:13,369 --> 00:01:19,001
watch the fishes
in the bleak water.
3
00:01:20,449 --> 00:01:23,247
I am sad because of you,
4
00:01:23,689 --> 00:01:26,920
my dear Saniye
with the waving hair.
5
00:01:27,169 --> 00:01:32,038
I am sad because there�s no
love in your eyes.
6
00:01:33,969 --> 00:01:36,927
I am sad because of you,
7
00:01:37,329 --> 00:01:40,526
my dear Saniye
with the waving hair.
8
00:01:40,929 --> 00:01:45,798
I am sad because there�s no
love in your eyes.
9
00:02:20,849 --> 00:02:22,646
Cahit, are you fine?
10
00:02:22,409 --> 00:02:23,558
Do you want to drink something, Seref?
11
00:02:23,929 --> 00:02:25,328
Yes, coke.
12
00:02:28,409 --> 00:02:30,559
Give me another beer.
13
00:02:32,689 --> 00:02:34,964
You are thirsty today, right?
14
00:02:40,009 --> 00:02:41,681
Yes, pal.
15
00:02:42,849 --> 00:02:44,282
Why don�t you drink water then?
16
00:02:45,369 --> 00:02:48,679
I�m not an animal.
17
00:03:25,209 --> 00:03:26,961
How was the concert?
18
00:03:33,769 --> 00:03:35,282
Piss off, Maren.
19
00:03:36,489 --> 00:03:37,524
Asshole!
20
00:03:39,449 --> 00:03:41,360
Fuck you!
- Motherfucker!
21
00:03:46,729 --> 00:03:47,878
Hey you!
22
00:03:50,649 --> 00:03:53,368
Hey tramp!
Hey, I'm talking to you!
23
00:03:53,769 --> 00:03:55,487
Such a hot chick
24
00:03:55,849 --> 00:03:57,726
and you drive her off?
25
00:03:59,049 --> 00:04:01,040
Are you a queer?
26
00:04:02,849 --> 00:04:04,760
Seems that you are gay- ...
27
00:04:21,129 --> 00:04:23,518
Are you fucking insane?
28
00:04:23,889 --> 00:04:26,084
Piss off Cahit! Go home!
29
00:04:26,489 --> 00:04:29,765
Stop that bullshit!
Go home!
30
00:04:30,169 --> 00:04:32,000
Go home now!
31
00:05:48,489 --> 00:05:50,684
My bitch brought me here.
32
00:05:51,049 --> 00:05:53,847
She said to Schiller that
she was afraid of her husband.
33
00:05:55,529 --> 00:05:57,406
What am I?
34
00:05:57,969 --> 00:06:01,882
"I'm afraid of my husband!"
She's so false!
35
00:06:02,289 --> 00:06:05,361
But I know the right people.
I will take it out of her.
36
00:06:05,729 --> 00:06:09,119
What kind of people?
- Security guys.
37
00:06:09,969 --> 00:06:13,598
I'll get her down.
She doesn't know what she's up to?
38
00:06:18,169 --> 00:06:21,525
Last time I was here too.
- You were 13 too ...
39
00:06:21,889 --> 00:06:23,641
Cahit Tomruk please.
40
00:06:43,689 --> 00:06:48,809
There are thousands of ways to kill yourself?
Why do you drive against a wall?
41
00:06:51,929 --> 00:06:55,080
Who said that I wanted to kill myself?
42
00:06:55,449 --> 00:06:57,041
There's no skid mark.
43
00:07:04,569 --> 00:07:07,129
You are not allowed to
smoke here, Mister Tomruk.
44
00:07:13,889 --> 00:07:17,882
Where does the name Tomruk come from?
- From Turkey.
45
00:07:18,529 --> 00:07:20,121
I mean what does it mean?
46
00:07:21,009 --> 00:07:24,558
No idea...
- The names always have such a nice meaning.
47
00:07:24,969 --> 00:07:26,004
Really?
48
00:07:26,409 --> 00:07:30,561
Yes. Much more as our names here have .
At least for the first names I know it for sure.
49
00:07:35,849 --> 00:07:40,479
If you want to bring your life to an end just do it.
But you don't have to die that for.
50
00:07:43,009 --> 00:07:45,603
Bring you life to an end
and move away.
51
00:07:46,769 --> 00:07:48,760
Do something useful.
52
00:07:49,129 --> 00:07:50,926
Do something.
53
00:07:51,289 --> 00:07:53,439
Go to Africa.
Help people.
54
00:07:56,969 --> 00:08:00,928
Do you know a band called "The The"?
55
00:08:02,649 --> 00:08:03,843
Pardon?
56
00:08:04,249 --> 00:08:08,527
They have a song
"If you can't change the world, change your world"
57
00:08:08,929 --> 00:08:12,808
You want me to bring you the record?
- Got it already.
58
00:08:18,569 --> 00:08:20,605
Am I allowed to say something Doc?
59
00:08:22,329 --> 00:08:24,320
You are nuts?
60
00:08:32,849 --> 00:08:35,522
Are you Turk?
Would you marry me?
61
00:08:36,969 --> 00:08:39,608
What?
Would you marry me?
62
00:08:41,009 --> 00:08:42,727
Piss off!
63
00:08:46,849 --> 00:08:50,239
Nice to meet you,
Cahit Tomruk.
64
00:08:51,729 --> 00:08:55,005
Cahit Tomruk... Sibel Tomruk...
65
00:09:04,689 --> 00:09:07,203
Excuse me,
are you looking for something?
66
00:09:09,009 --> 00:09:10,567
A beer.
67
00:09:10,929 --> 00:09:15,047
Sorry we don't have beer.
But you can have a coffee.
68
00:09:18,249 --> 00:09:22,242
The shame that you have brought
on us is inexcusable.
69
00:09:23,209 --> 00:09:26,724
The biggest gift
for a human being is life.
70
00:09:27,169 --> 00:09:30,878
There is no bigger gift
then life.
71
00:09:31,369 --> 00:09:36,887
Who do you think you are that
you throw this gift away so easily?
72
00:09:38,449 --> 00:09:42,886
You can be glad,
that you are still alive.
73
00:09:49,809 --> 00:09:51,720
Do you have the key, Yilmaz?
74
00:09:54,089 --> 00:09:55,522
See you later...
75
00:10:01,689 --> 00:10:04,157
Can't you see what you do to him?
76
00:10:04,529 --> 00:10:06,247
He perishes.
77
00:10:08,889 --> 00:10:10,322
Look at me!
78
00:10:11,129 --> 00:10:12,278
Look at me!
79
00:10:13,329 --> 00:10:16,321
If something happens to dad I kill you.
80
00:10:34,449 --> 00:10:35,962
Give me one too.
81
00:10:40,889 --> 00:10:43,961
There�s no sense in suicide.
82
00:10:45,489 --> 00:10:50,358
The only thing you achieve
is to make us and you sad.
83
00:10:50,689 --> 00:10:51,917
Do not forget that.
84
00:10:52,329 --> 00:10:54,365
I thought that they let me be!
85
00:10:54,769 --> 00:10:59,160
Let you be? Couldn't I teach
you anything!
86
00:10:59,649 --> 00:11:01,321
Don't say that mother.
87
00:11:04,249 --> 00:11:05,921
Oh, Sibel...
88
00:11:07,729 --> 00:11:10,766
How long are you going to stay here?
- I don't know.
89
00:11:11,569 --> 00:11:15,357
Don't panic with all this
lunatics in here!
90
00:11:27,889 --> 00:11:30,801
You don't die like this.
- How don't you die?
91
00:11:31,209 --> 00:11:33,200
Perpendicular.
- What perpendicular?
92
00:11:33,609 --> 00:11:35,042
You have to cut perpendicular.
93
00:11:37,889 --> 00:11:40,767
Perpendicular sux.
- I see
94
00:11:47,609 --> 00:11:49,486
Can you get me a beer?
95
00:11:49,889 --> 00:11:51,686
If you marry me?
96
00:11:53,969 --> 00:11:56,437
I only fuck men.
- Really?
97
00:12:02,929 --> 00:12:05,284
You know what? I'll get you a beer.
98
00:12:06,249 --> 00:12:08,524
Tonight at midnight in front
of the hospital. Ok?
99
00:12:35,809 --> 00:12:37,800
Where's my beer?
- Follow me.
100
00:12:39,249 --> 00:12:42,639
Where in Turkey do you come from?
- Mersin
101
00:12:43,009 --> 00:12:46,285
I was told Mersin is beautiful.
- Yeah I know I'm born there.
102
00:12:46,649 --> 00:12:50,005
We come from Zonguldak.
You know Zonguldak?
103
00:12:50,969 --> 00:12:53,039
Why do you want to die?
104
00:12:58,769 --> 00:13:00,805
I asked you something.
105
00:13:05,729 --> 00:13:07,208
Do you like my nose?
106
00:13:09,809 --> 00:13:11,242
Touch it.
107
00:13:21,369 --> 00:13:24,759
My brother broke it because he
saw me holding someone's hand.
108
00:13:26,649 --> 00:13:28,048
And now touch my tits.
109
00:13:31,169 --> 00:13:33,524
Have you ever seen so hot tits?
110
00:13:34,809 --> 00:13:37,528
I wanna live Cahit. I wanna live
I wanna dance I wanna fuck
111
00:13:37,929 --> 00:13:40,568
not only with one guy.
Do you understand?
112
00:13:41,889 --> 00:13:43,322
I'm not deaf!
113
00:13:44,809 --> 00:13:46,367
Bullshit!
114
00:13:50,009 --> 00:13:53,001
Do you marry me now Cahit?
- Forget it!
115
00:13:57,929 --> 00:13:58,805
Shit!
116
00:14:05,369 --> 00:14:08,247
Are you fucking crazy girl?
117
00:14:08,609 --> 00:14:12,397
That's not a game!
We pretend to be married.
118
00:14:12,809 --> 00:14:14,447
Do you understand?
- No I don't!
119
00:14:15,569 --> 00:14:19,244
That's just an excuse for my parents
so that I don't have to live at home.
120
00:14:19,649 --> 00:14:23,005
Ok we live together but
I promise I'm a good roommate.
121
00:14:23,409 --> 00:14:26,845
I go shopping, cook, tidy up
the rooms, clean the restroom.
122
00:14:27,249 --> 00:14:31,447
We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together.
- And your parents?
123
00:14:31,849 --> 00:14:34,647
They are just your parents-in-law.
You don't have a close relationship.
124
00:14:35,049 --> 00:14:37,643
Relationship? We don't have a relationship at all?
125
00:14:38,009 --> 00:14:40,648
From time to time they come
to our place and we come to theirs.
126
00:14:41,009 --> 00:14:45,685
And then we pretend to be wife and
husband or how did you imagine this?
127
00:14:46,249 --> 00:14:48,126
Why me?
128
00:14:49,209 --> 00:14:54,203
Because my parents would
accept you. You are Turk.
129
00:15:04,689 --> 00:15:06,008
What's going on?
130
00:15:05,889 --> 00:15:06,719
Get off!
131
00:15:06,929 --> 00:15:08,157
Why?
132
00:15:07,969 --> 00:15:09,322
l said: Get off!
133
00:15:09,769 --> 00:15:10,724
Why?
134
00:15:11,089 --> 00:15:13,080
Because in my bus.
135
00:15:13,329 --> 00:15:17,163
There is no space for godless
dogs like you guys!
136
00:15:17,409 --> 00:15:18,842
Get off, you too!
137
00:15:19,449 --> 00:15:22,009
What's going on?
138
00:15:22,369 --> 00:15:24,325
That's not even your bus.
It belongs to the city council.
139
00:15:24,569 --> 00:15:25,479
Piss off!
140
00:15:31,609 --> 00:15:33,361
Hey wait!
141
00:15:34,329 --> 00:15:35,887
What�s your name?
142
00:15:53,609 --> 00:15:57,397
She has a window to the street.
143
00:16:01,409 --> 00:16:05,197
Her admirers throw little
stones on her windows.
144
00:16:09,129 --> 00:16:13,202
My dear is the one
with the most beautiful eyebrows.
145
00:16:16,969 --> 00:16:20,518
Look for a lover too
146
00:16:20,769 --> 00:16:24,478
and sum up your bride money.
147
00:17:59,369 --> 00:18:01,644
Tell me, are you completely insane?
148
00:18:01,889 --> 00:18:06,280
Are you an actrice?
Do you want an Oscar?
149
00:18:07,329 --> 00:18:11,561
You do not understand that:
She is in troubles.
150
00:18:12,089 --> 00:18:13,488
That's non of your business
151
00:18:13,969 --> 00:18:18,121
I don't know?
Otherwise she wants to kill herself.
152
00:18:18,609 --> 00:18:21,726
Bullshit!
As if that would be so easy.
153
00:18:21,969 --> 00:18:24,005
That's women!
154
00:18:24,249 --> 00:18:27,446
In order to soft-soap you,
they tell stories.
155
00:18:27,689 --> 00:18:30,487
Do you know what it means to get married?
- No, I don't know.
156
00:18:30,929 --> 00:18:32,362
Problems!
157
00:18:32,609 --> 00:18:34,327
Look at me. Am I married?
158
00:18:34,609 --> 00:18:37,965
No. I don't owe anyone anything
and I live in peace.
159
00:18:38,209 --> 00:18:40,484
You lie. You got married!
160
00:18:40,849 --> 00:18:44,000
That's different.
That was in order to stay here.
161
00:18:44,289 --> 00:18:47,008
Basically that's the same.
162
00:18:48,049 --> 00:18:50,199
Then get married,
for gods sake!
163
00:18:50,449 --> 00:18:54,488
God blesses you! I'll be at
the wedding and dance with you.
164
00:19:04,809 --> 00:19:07,482
One more thing...
- What?
165
00:19:13,729 --> 00:19:15,799
Birsen?
- What?
166
00:19:16,209 --> 00:19:20,680
Do you know this guy?
- No, but our daughter knows him.
167
00:19:21,089 --> 00:19:22,761
She knows him then.
168
00:19:23,169 --> 00:19:26,400
How can you give our daughter
to a foreigner?
169
00:19:27,689 --> 00:19:31,967
She made many mistakes.
Maybe it becomes better now.
170
00:19:32,449 --> 00:19:35,680
She made mistakes,
because you spoiled her like that.
171
00:19:35,929 --> 00:19:37,920
Since she was a little child!
172
00:19:38,409 --> 00:19:42,561
When do they come?
- Whether you want or not: Tomorrow.
173
00:19:43,729 --> 00:19:45,481
Tomorrow already?
174
00:19:46,649 --> 00:19:49,004
They are supposed to come,
for gods sake!
175
00:19:53,009 --> 00:19:55,682
You only get us into trouble!
176
00:19:56,529 --> 00:19:59,726
From which city
do we come once again?
177
00:19:59,969 --> 00:20:01,925
From Mersin.
178
00:20:03,009 --> 00:20:06,240
Not Malatya?
- No, man. It was Mersin.
179
00:20:06,489 --> 00:20:08,081
Fuck your Mersin.
180
00:20:08,489 --> 00:20:11,162
Friends, what's wrong with you?
181
00:20:11,929 --> 00:20:14,238
That's not you fucking business!
182
00:20:14,689 --> 00:20:19,001
Do you have to yell like this?
- Hurry, I'm queued too.
183
00:20:19,249 --> 00:20:22,366
Just a second.
- How do you talk with me?
184
00:20:22,609 --> 00:20:25,123
Sorry. Never mind.
185
00:20:25,489 --> 00:20:26,683
Ok.
186
00:20:31,009 --> 00:20:33,443
There is no alcohol
in the chocolates, right?
187
00:20:33,729 --> 00:20:35,367
No.
- Sure?
188
00:20:35,809 --> 00:20:37,845
Do you wanna bullshit me?
189
00:20:38,089 --> 00:20:42,367
Really? - Holy shit,
there's no alcohol in there!
190
00:20:42,809 --> 00:20:45,881
Fuck your alcohol!
With alcohol they are too expensive anyway.
191
00:20:46,169 --> 00:20:49,081
Don't yell at me!
That was just a question!
192
00:20:49,329 --> 00:20:53,004
You ask 100 times the same shit!
193
00:20:53,409 --> 00:20:55,365
Which house number?
- 8.
194
00:20:55,609 --> 00:20:57,998
How does you hair look like?
- That's new fashion.
195
00:20:58,249 --> 00:21:01,525
That is a proposal and
you look like a fag!
196
00:21:01,769 --> 00:21:04,727
They wont give you their daughter like this!
197
00:21:04,969 --> 00:21:08,723
What was the name once again?
- G�ner.
198
00:21:14,609 --> 00:21:18,921
So you are the uncle of Cahit?
199
00:21:20,009 --> 00:21:23,763
Yes... That means,
I'm his youngest uncle.
200
00:21:24,809 --> 00:21:27,198
How many siblings are you then?
201
00:21:28,289 --> 00:21:33,522
Ehm... just a second... we are a lot...
202
00:21:33,889 --> 00:21:35,481
Seven.
- Yes, seven.
203
00:21:36,889 --> 00:21:37,958
Respect!
204
00:21:38,889 --> 00:21:40,959
You are your nephew all over.
205
00:21:46,289 --> 00:21:47,244
May be.
206
00:21:47,529 --> 00:21:48,803
Where do your parents live?
207
00:21:50,209 --> 00:21:54,521
My parents are... dead.
208
00:21:56,689 --> 00:21:58,088
My condolence.
209
00:21:58,369 --> 00:21:59,688
Thanks.
210
00:22:01,929 --> 00:22:03,681
Do you have any siblings?
211
00:22:05,129 --> 00:22:08,485
Yes,
I have a sister in Frankfurt.
212
00:22:09,649 --> 00:22:10,684
Don't you see each other?
213
00:22:11,489 --> 00:22:14,799
Yeah...once in a while.
214
00:22:14,929 --> 00:22:17,443
You don't have a proper Turkish!
What happened?
215
00:22:19,049 --> 00:22:20,243
I dumped it.
216
00:22:22,449 --> 00:22:24,679
That was a joke!
217
00:22:26,089 --> 00:22:29,877
Is there any alcohol in
the chocolates?
218
00:22:30,129 --> 00:22:32,768
No, no! Of course not.
219
00:22:39,209 --> 00:22:40,608
Where do you come from?
220
00:22:41,289 --> 00:22:43,439
From Malatya.
221
00:22:43,849 --> 00:22:45,328
From Mersin.
222
00:22:45,649 --> 00:22:49,801
That's because, a part of the family comes
from Mersin, the other part from Malatya.
223
00:22:50,649 --> 00:22:53,527
They moved from Mersin
to Malatya...
224
00:22:53,929 --> 00:22:56,363
What a scattered family!
- Yes, exactly!
225
00:23:03,249 --> 00:23:06,127
Thank you.
- l hope it tasted good.
226
00:23:11,569 --> 00:23:13,321
Where did you meet my sister?
227
00:23:14,129 --> 00:23:19,078
I work in the hospital.
228
00:23:20,169 --> 00:23:25,368
Cahit visits me there from time to time...
like two or three times a week...
229
00:23:25,889 --> 00:23:29,086
Once he visited me and saw Sibel.
230
00:23:29,809 --> 00:23:33,040
Well and then we decided to buy chocolate.
231
00:23:35,929 --> 00:23:39,763
You are the manager of a factory?
- Yes.
232
00:23:40,169 --> 00:23:44,685
Actually I'm the manager of 'the' factory.
233
00:23:45,169 --> 00:23:47,685
That's an event and culture location in Altona.
234
00:23:48,169 --> 00:23:51,047
I'm the boss there.
- I will come and visit you.
235
00:23:51,449 --> 00:23:52,484
Yes you are welcome.
236
00:23:53,729 --> 00:23:56,402
Isn't he a little bit too old for you?
237
00:23:57,249 --> 00:23:58,921
I like him.
238
00:24:00,689 --> 00:24:03,601
Couldn't you find a better one?
239
00:24:11,929 --> 00:24:15,922
We ate and drank.
Thanks a lot. - You're welcome.
240
00:24:17,449 --> 00:24:19,007
Let's get to the main topic.
241
00:24:20,449 --> 00:24:21,768
We came,
242
00:24:23,009 --> 00:24:26,922
with God's permission
243
00:24:27,529 --> 00:24:30,441
for my nephew Cahit
244
00:24:31,529 --> 00:24:34,089
to ask you for the hand of your daughter.
245
00:24:39,609 --> 00:24:41,281
Sibel!
246
00:24:44,649 --> 00:24:45,604
Yes, father...
247
00:24:46,009 --> 00:24:48,967
Did you decide?
248
00:24:53,089 --> 00:24:54,761
Yes, father.
249
00:25:03,169 --> 00:25:04,887
What can we do?
250
00:25:05,129 --> 00:25:09,805
When two young people agree
251
00:25:10,169 --> 00:25:12,285
and like each other.
252
00:25:12,529 --> 00:25:15,646
What shall we say?
253
00:25:18,529 --> 00:25:21,646
God bless you.
- Thank you.
254
00:25:22,529 --> 00:25:25,202
Cahit, kiss your father's hand.
255
00:25:31,409 --> 00:25:32,319
Thanks.
256
00:25:50,969 --> 00:25:52,846
I'm coming already!
257
00:25:55,009 --> 00:25:58,479
Are you crazy?
- Hi Cahit.
258
00:26:12,009 --> 00:26:13,920
Do you have coffee?
259
00:26:14,409 --> 00:26:16,320
The coffee machine is gone.
260
00:26:19,129 --> 00:26:22,121
Tell me, a Turkish mariage
costs a shitload of money, right?
261
00:26:22,529 --> 00:26:24,679
Who is going to pay that?
- I got the money.
262
00:26:25,089 --> 00:26:29,605
Where from? - I always knew that one day I will
run away from home. So I saved money.
263
00:26:30,009 --> 00:26:32,159
Damn, why didn't you do it?
264
00:26:33,249 --> 00:26:35,843
Because of my mother.
- Oh yea.
265
00:26:38,329 --> 00:26:40,843
Is your sister going to come?
- No.
266
00:26:41,209 --> 00:26:43,484
Why? - That's none of your fucking business.
267
00:26:46,049 --> 00:26:49,086
Who is your witness to a marriage?
Your brother?
268
00:26:49,489 --> 00:26:53,482
My cousin Selma from Istanbul.
She's hot you know ... - I don't fucking care
269
00:26:53,889 --> 00:26:56,323
And she brings a pack of Turks with her?
270
00:26:56,729 --> 00:26:58,765
No, she comes alone. She is divorced.
271
00:26:59,249 --> 00:27:02,321
To get rid of me we could do the same thing.
- Good idea.
272
00:27:10,729 --> 00:27:14,927
Here you are! - What's that?
- I guessed so I don't know if it fits.
273
00:27:18,609 --> 00:27:19,724
You guessed right.
274
00:27:32,569 --> 00:27:35,925
I missed you!
- How was your flight?
275
00:27:36,329 --> 00:27:38,240
They searched me again for drugs.
276
00:27:38,489 --> 00:27:41,128
Where is my brother-in-law?
- He's busy...
277
00:27:41,369 --> 00:27:45,248
Let me have a look. Your ass became nice.
278
00:27:46,809 --> 00:27:48,242
Where did you meet?
279
00:27:48,489 --> 00:27:51,083
That's a long story.
- Tell...
280
00:27:51,329 --> 00:27:53,638
Where should I begin?
- At the beginning.
281
00:28:14,889 --> 00:28:16,607
Selma.
- Cahit.
282
00:28:20,449 --> 00:28:21,882
Take care of them.
283
00:28:28,449 --> 00:28:31,441
Thanks. - What shall I do now?
Kiss you? - Later
284
00:28:31,849 --> 00:28:32,964
What?
- Later.
285
00:28:37,009 --> 00:28:40,479
Sibel G�ner,
Born on June 16th in Hamburg,
286
00:28:40,849 --> 00:28:43,488
marital status single, German citizenship.
287
00:28:43,849 --> 00:28:45,965
Is that correct?
- Yes.
288
00:28:46,369 --> 00:28:50,806
Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin
Turkey,
289
00:28:51,209 --> 00:28:55,043
Marital status widowed, German citizenship.
Is that correct?
290
00:28:56,449 --> 00:28:59,361
Yes that is correct.
- Then you can go for the wedding ceremony.
291
00:28:59,769 --> 00:29:01,122
How did you wife die?
292
00:29:01,929 --> 00:29:04,568
Cahit!
- Shut the fuck up! Am I clear?
293
00:29:05,169 --> 00:29:07,444
What's going on?
- I didn't understand.
294
00:29:07,689 --> 00:29:10,123
Don't you speak German?
- Yes I Do.
295
00:29:12,329 --> 00:29:17,084
We meet here to celebrate the wedding
296
00:29:17,769 --> 00:29:19,919
of Sibel and Cahit.
297
00:29:20,169 --> 00:29:23,206
Welcome.
Let's ask the couple
298
00:29:23,449 --> 00:29:26,122
with your applause
to the dance floor!
299
00:29:32,969 --> 00:29:36,041
Cahit we have to dance.
- I don't dance.
300
00:29:39,409 --> 00:29:42,207
But we have to!
- No we don't, ok?
301
00:29:43,809 --> 00:29:44,798
Please Cahit.
302
00:29:44,809 --> 00:29:46,606
l beg you.
303
00:29:47,609 --> 00:29:50,203
Cahit the people are looking!
304
00:29:55,329 --> 00:29:58,719
You German slut.
- Yes that's me.
305
00:30:36,089 --> 00:30:38,557
What's that.
- That's your room.
306
00:30:41,409 --> 00:30:44,082
You are going to eat here.
- Allright.
307
00:30:47,569 --> 00:30:50,447
I pick you up in half an hour.
- Allright brother.
308
00:31:05,729 --> 00:31:07,208
You want as well?
309
00:31:08,569 --> 00:31:09,558
Yes.
310
00:31:51,769 --> 00:31:53,680
Don't you wanna carry me into the room?
311
00:31:55,249 --> 00:31:56,568
Hoppaa!
312
00:32:12,569 --> 00:32:15,527
May I ask you a question?
- yea sure.
313
00:32:19,889 --> 00:32:21,561
How was your wife called?
314
00:32:23,929 --> 00:32:25,487
What's up?
315
00:32:28,569 --> 00:32:29,479
Get lost!
316
00:32:31,289 --> 00:32:33,086
Piss off now!
317
00:32:40,289 --> 00:32:41,244
Katharina.
318
00:32:51,049 --> 00:32:54,280
Get me another one.
- Actually I wanted to close down now.
319
00:32:55,609 --> 00:32:57,042
Already?
320
00:32:57,409 --> 00:33:00,003
Well everything has to come to an end?
321
00:33:24,769 --> 00:33:26,964
Do you know where I can sleep tonight?
322
00:33:27,609 --> 00:33:29,042
How about your husband?
323
00:33:29,449 --> 00:33:32,919
He drove me off.
- Super...
324
00:33:45,689 --> 00:33:47,520
Well if you want...
325
00:33:48,649 --> 00:33:50,401
You can sleep at my place.
326
00:33:53,889 --> 00:33:55,083
But only if you want.
327
00:33:57,129 --> 00:33:59,359
Are you aware that you steal a bride?
328
00:35:18,209 --> 00:35:22,919
You mustn't get married,
there are so many alternatives.
329
00:35:23,569 --> 00:35:25,241
Tell me one.
330
00:35:26,209 --> 00:35:29,406
You could have studied.
in of another city.
331
00:35:29,849 --> 00:35:33,478
As if I would have school-leaving examination... - you would have
being able to marry someone else.
332
00:35:33,729 --> 00:35:35,526
Not such a tramp!
333
00:35:35,889 --> 00:35:40,201
I'm too young to become married
seriously and to become housewife!
334
00:35:41,449 --> 00:35:42,768
Come to me.
335
00:35:44,369 --> 00:35:45,688
To Istanbul.
336
00:36:08,569 --> 00:36:11,288
Oh my god that's a girlie room.
337
00:36:11,689 --> 00:36:12,804
That's incredible.
338
00:36:13,369 --> 00:36:15,325
I cut off your cock soon!
339
00:36:16,209 --> 00:36:18,359
What did all this cost?
340
00:36:19,529 --> 00:36:21,406
Enough to go bankrupt.
341
00:36:23,889 --> 00:36:26,687
And who pays the rent?
- I don't know.
342
00:36:27,209 --> 00:36:29,598
I wont pay your part.
343
00:36:34,849 --> 00:36:37,409
Could you finally stop moving?
344
00:36:41,809 --> 00:36:43,208
Let, ...
345
00:36:43,609 --> 00:36:45,725
Do you want to make a model out of me.
346
00:36:59,689 --> 00:37:00,519
Fine.
347
00:37:00,929 --> 00:37:02,044
Done.
348
00:37:05,529 --> 00:37:06,678
Take a shower.
349
00:37:23,809 --> 00:37:25,720
Can I help you, Maren?
350
00:37:40,769 --> 00:37:42,680
Are you in a good or in a bad mood?
351
00:37:44,809 --> 00:37:46,128
Both.
352
00:37:54,529 --> 00:37:55,723
Thanks.
353
00:37:56,089 --> 00:37:57,044
You're welcome.
354
00:38:49,969 --> 00:38:51,641
Who cut them?
355
00:38:54,169 --> 00:38:56,046
My roommate.
356
00:38:56,409 --> 00:38:58,764
Since when do you have a roommate?
357
00:39:03,449 --> 00:39:04,848
Since a couple of days.
358
00:39:05,249 --> 00:39:07,160
Do you fuck?
- No.
359
00:39:07,569 --> 00:39:09,878
What?
- No.
360
00:39:12,609 --> 00:39:14,122
Is she nice?
361
00:39:19,369 --> 00:39:21,166
she needs a job.
362
00:39:36,889 --> 00:39:38,766
Hi I'm Sibel.
363
00:39:41,249 --> 00:39:44,241
You're Cahit's flat mate right?
- Yes.
364
00:39:45,729 --> 00:39:48,960
You're looking for a job?
- Yes, I'm I a good hair stylist.
365
00:39:50,049 --> 00:39:51,243
Well then...
366
00:39:51,649 --> 00:39:55,483
Hello, I've got an appointment for 11 o'clock.
- yes, take a seat.
367
00:39:57,569 --> 00:39:59,287
Do you want?
- Yes.
368
00:40:01,929 --> 00:40:05,399
Is it ok if she does it?
- Sure no problem.
369
00:40:05,809 --> 00:40:07,925
Thanks. How do you like it?
370
00:40:08,289 --> 00:40:11,008
Just cut the ends.
- Ok.
371
00:40:11,369 --> 00:40:15,362
Shall I wash them?
- No, I just did and they are still wet.
372
00:40:42,249 --> 00:40:45,241
That looks hot right!
- Yeah, yeah!
373
00:40:45,609 --> 00:40:48,840
Next thing is a tattoo!
Such a huge one!
374
00:40:49,249 --> 00:40:50,204
Yeah!
375
00:40:53,289 --> 00:40:55,405
Maren is a hot chick!
- Yes!
376
00:40:55,809 --> 00:40:59,040
She has a hot ass?
- Yeah I think so too!
377
00:40:59,409 --> 00:41:01,923
She has a really hot ass.
378
00:41:08,769 --> 00:41:10,487
Do you like my piercing?
- yes!
379
00:41:11,129 --> 00:41:13,484
Yes it is hot, really hot!
380
00:41:13,889 --> 00:41:17,359
Do you want to go dancing with me.
- Yea sure.
381
00:41:17,769 --> 00:41:19,566
I want to show off with you.
382
00:41:19,969 --> 00:41:23,644
But I say at whom ok?
383
00:41:24,009 --> 00:41:25,488
Ok!
384
00:42:37,729 --> 00:42:39,481
Cahit, I go to fuck!
385
00:42:41,049 --> 00:42:42,880
Did you see the guy?
386
00:45:56,769 --> 00:45:59,806
How many heads did you wash
to afford this car?
387
00:46:00,209 --> 00:46:03,042
Yilmaz has connections. He gets it cheaper.
388
00:46:04,529 --> 00:46:06,963
Do I really have to join you?
Bullshit!
389
00:46:07,329 --> 00:46:10,605
We are married for half a year now
and we have never been there.
390
00:46:10,969 --> 00:46:14,757
I don't wanna, I don�t wanna!
- Oh please Cahit!
391
00:46:15,609 --> 00:46:17,600
Fuck your 'oh please'.
392
00:46:17,529 --> 00:46:20,282
Your Turkish really improves!
393
00:46:25,049 --> 00:46:27,165
It's your turn, play!
394
00:46:27,729 --> 00:46:30,527
Whether take this or this!
395
00:46:25,049 --> 00:46:27,165
It's your turn
- Yea brother I play!
396
00:46:31,209 --> 00:46:34,724
How could you give your girl to him?
397
00:46:34,969 --> 00:46:38,041
Do not interfere in ours
family affairs!
398
00:46:38,649 --> 00:46:42,278
Hey guys. Last week I was at the "Pasha"
A very nice club. Everything available there.
399
00:46:42,649 --> 00:46:45,038
Scandinavian, African ...
400
00:46:45,449 --> 00:46:48,202
Turkish? - My cellar is full of Turks.
401
00:46:50,369 --> 00:46:52,439
Play brother.
402
00:46:52,849 --> 00:46:55,522
You have to come with us!
403
00:46:53,129 --> 00:46:54,448
Brother-in-law!
404
00:46:57,129 --> 00:46:58,403
Where to?
405
00:46:58,809 --> 00:46:59,878
To a Brothel.
406
00:47:01,289 --> 00:47:02,324
What shall I do in a brothel?
407
00:47:03,569 --> 00:47:05,241
What a question!
408
00:47:05,729 --> 00:47:07,606
Do you know the brother
of Michael Jackson ?
409
00:47:09,249 --> 00:47:11,319
Siki Ceksin
(you will fuck)
410
00:47:15,129 --> 00:47:17,882
Why don't you fuck your own wives?
411
00:47:26,169 --> 00:47:27,727
What did you say?
412
00:47:30,649 --> 00:47:35,245
Why you don't fuck your own wives?
It's your turn.
413
00:47:38,329 --> 00:47:42,527
Do not ever say the word 'fuck'
together with our wives again!
414
00:47:44,249 --> 00:47:46,399
Did you understand me?
- What?
415
00:47:46,769 --> 00:47:49,841
As much as you understood me?
- Calm down.
416
00:47:51,649 --> 00:47:55,085
Galatasaray becomes master.
417
00:48:09,369 --> 00:48:12,839
What the fuck?
I kick you in the ass!
418
00:48:13,209 --> 00:48:15,006
I fucking hit you!
- Calm down!
419
00:48:19,769 --> 00:48:22,567
And how is your husband like?
420
00:48:23,489 --> 00:48:24,478
Very sweet.
421
00:48:25,249 --> 00:48:26,284
And in bed?
422
00:48:28,249 --> 00:48:29,204
Okay.
423
00:48:30,009 --> 00:48:31,283
Does he suck?
424
00:48:33,849 --> 00:48:35,567
Like a cat.
425
00:48:35,929 --> 00:48:37,044
You can be glad!
426
00:48:37,329 --> 00:48:42,483
Mine sux like an ox
and sometimes he moos.
427
00:48:50,169 --> 00:48:52,683
Hey wait a second.
428
00:48:55,129 --> 00:48:57,438
I was at the factory.
429
00:48:57,849 --> 00:49:01,159
You are not the manager there ...
430
00:49:02,809 --> 00:49:04,208
you just clean the tables.
431
00:49:04,849 --> 00:49:06,760
Why did you lie?
432
00:49:09,169 --> 00:49:11,763
Imagine if you were me.
433
00:49:12,689 --> 00:49:14,680
You clean the fucking tables.
434
00:49:17,529 --> 00:49:19,918
Would you have given me your sister?
435
00:49:23,969 --> 00:49:25,482
Do you love her?
436
00:49:28,529 --> 00:49:29,484
Yes.
437
00:49:31,089 --> 00:49:32,488
I love her.
438
00:49:47,729 --> 00:49:49,879
Can I get another beer please?
439
00:49:50,289 --> 00:49:54,077
Make it two.
440
00:49:54,489 --> 00:49:58,243
And I'm looking at him and
ask what�s going on
441
00:49:58,609 --> 00:50:02,568
because he has totally
cauterized eyebrows.
442
00:50:02,969 --> 00:50:07,042
he said he's lovesick
443
00:50:09,289 --> 00:50:12,167
Do you want one more?
- No, thanks.
444
00:50:19,169 --> 00:50:22,127
I could tell you some nice stories.
445
00:50:22,489 --> 00:50:24,798
Really?
- Yes. - I'd love to.
446
00:50:25,209 --> 00:50:28,838
At my place...
447
00:50:29,209 --> 00:50:33,248
Do you live nearby?
-Yes around the corner.
448
00:50:43,329 --> 00:50:44,284
Hey!
449
00:51:15,849 --> 00:51:19,046
You do one mistake after another!
450
00:51:19,409 --> 00:51:21,081
You are fine right.
451
00:51:23,769 --> 00:51:25,725
Why?
452
00:51:26,089 --> 00:51:27,807
You fuck better.
453
00:53:05,009 --> 00:53:07,364
It wasn't a bad idea to marry you.
454
00:53:08,889 --> 00:53:10,800
I learned it from my mother.
455
00:53:20,089 --> 00:53:23,684
Ah... My mother asked me
about children today.
456
00:53:31,449 --> 00:53:33,360
Let's make some.
457
00:53:36,089 --> 00:53:39,286
If it's getting too worse I tell
here you are infertile.
458
00:53:40,489 --> 00:53:42,559
That's a good divorce reason.
459
00:53:45,209 --> 00:53:47,359
Do you want to go at the "Taksim" tonight?
460
00:54:31,529 --> 00:54:32,484
Hello.
461
00:54:35,689 --> 00:54:37,600
A whiskey please.
462
00:54:49,329 --> 00:54:50,808
What's that?
463
00:54:54,569 --> 00:54:55,524
Thanks.
464
00:55:05,569 --> 00:55:08,561
Did you see her?
- whom?
465
00:55:08,929 --> 00:55:10,203
My wife.
466
00:55:12,569 --> 00:55:15,288
That little girl is your wife?
- Yes, and?
467
00:55:18,729 --> 00:55:20,048
Why do you look like this?
468
00:55:20,569 --> 00:55:22,161
I thought you don't fuck.
469
00:55:24,329 --> 00:55:25,887
We don't fuck.
470
00:55:31,609 --> 00:55:34,362
Why don't you fuck
if you are married?
471
00:56:01,209 --> 00:56:03,848
I want to get in.
472
00:56:04,249 --> 00:56:08,800
Sorry but without girl you can't enter.
- My wife is in there.
473
00:56:09,169 --> 00:56:11,967
I don't give a fuck.
- You don't? - Yea.
474
00:56:12,369 --> 00:56:15,759
Fuck you!
- Hey, fuck you. - No, no.
475
00:56:15,529 --> 00:56:16,803
Hold on.
476
00:56:17,249 --> 00:56:18,443
That's my husband.
477
00:56:18,849 --> 00:56:21,761
Ok, that's your husband.
478
00:56:21,889 --> 00:56:24,084
But calm down.
479
00:56:24,449 --> 00:56:27,202
Don't make a riot in there.
- ok.
480
00:56:28,169 --> 00:56:30,160
It's ok guys.
481
00:56:30,569 --> 00:56:31,524
Peace!
482
00:56:40,209 --> 00:56:41,164
Sibel!
483
00:56:46,849 --> 00:56:50,683
I'm sorry that I ran away.
484
00:56:51,969 --> 00:56:53,721
It's ok.
485
00:56:54,129 --> 00:56:56,040
I've gone crazy?
486
00:56:56,969 --> 00:56:58,368
Everybody does.
487
00:57:31,569 --> 00:57:35,608
Hey babe. Are you all right?
- What do you want? - Can't you see I want you!
488
00:57:36,009 --> 00:57:38,284
Piss off!
- Hey, keep cool babe!
489
00:57:38,649 --> 00:57:41,800
Hey, that's my wife.
- What? - Cahit!
490
00:57:42,169 --> 00:57:44,444
What Cahit...
Hold on!
491
00:58:04,093 --> 00:58:06,527
Your face isn't blessed that much.
492
00:58:08,573 --> 00:58:11,167
I just try to look good.
493
00:58:25,813 --> 00:58:26,962
Bastards.
494
00:58:28,093 --> 00:58:30,402
Why? You are one of them.
495
00:58:43,613 --> 00:58:45,524
I know so little from you.
496
00:58:58,373 --> 00:59:00,284
Then get to know me better.
497
01:00:36,213 --> 01:00:37,487
Stop!
498
01:00:37,893 --> 01:00:40,248
Stop it! Stop!
499
01:00:41,973 --> 01:00:44,851
I can't! I can't!
500
01:00:46,013 --> 01:00:49,722
If we do it you are my husband
and I am your wife.
501
01:00:51,213 --> 01:00:52,328
Do you understand?
502
01:01:00,533 --> 01:01:01,966
I'm in love!
503
01:01:04,493 --> 01:01:05,812
In love!
504
01:01:06,493 --> 01:01:07,926
She bewitched me.
505
01:01:08,333 --> 01:01:11,564
Stop it boy!
I say stop it!
506
01:01:13,733 --> 01:01:16,725
Forget your love.
Look how you look like!
507
01:01:17,493 --> 01:01:19,290
Do you even know what love is?
508
01:01:20,413 --> 01:01:22,529
Love is a carousel!
509
01:01:25,773 --> 01:01:29,083
Always in a circle,
but you only have a wooden horse!
510
01:01:31,493 --> 01:01:35,691
You don't understand!
You don't understand!
511
01:02:34,333 --> 01:02:36,164
She was called Katharina.
512
01:02:36,533 --> 01:02:38,444
A very happy person.
513
01:02:40,333 --> 01:02:42,164
Like a kid.
514
01:02:44,053 --> 01:02:45,486
She always smiled.
515
01:02:47,413 --> 01:02:49,051
Everybody liked her.
516
01:02:51,053 --> 01:02:53,283
I really liked her.
517
01:02:54,813 --> 01:02:57,327
What did she do?
- She painted.
518
01:02:59,613 --> 01:03:01,046
Did Cahit love her?
519
01:03:06,973 --> 01:03:08,167
Yes, a lot.
520
01:03:13,053 --> 01:03:15,283
What a strange relationship
do you have to him?
521
01:03:18,653 --> 01:03:20,848
He is my husband and I am his wife.
522
01:03:23,573 --> 01:03:25,404
Do you love each other?
523
01:03:26,293 --> 01:03:28,045
You wouldn't understand that.
524
01:03:30,413 --> 01:03:32,369
Yea I guess I'm too stupid.
525
01:03:35,173 --> 01:03:37,528
I don't even understand it.
526
01:03:42,453 --> 01:03:44,683
Cahit and I fuck
from time to time.
527
01:04:01,453 --> 01:04:03,250
Sibel!
- What are you doing here?
528
01:04:05,613 --> 01:04:07,331
I wanted to see you.
- Why?
529
01:04:08,573 --> 01:04:12,486
Niko, listen. We slept together.
I wanted to know how you are in bed.
530
01:04:13,013 --> 01:04:16,244
Now I know it.
You step aside and I do, ok?
531
01:04:16,613 --> 01:04:19,127
What's this? - Get your fingers off me!
I'm a married woman.
532
01:04:19,493 --> 01:04:22,929
I'm a married Turkish woman and if you come to close
my husband kills you. Understood?
533
01:04:41,973 --> 01:04:43,884
When did she marry?
534
01:05:41,733 --> 01:05:44,122
Tell me, what a bad
husband are you!
535
01:05:48,253 --> 01:05:51,484
Your girl hangs out
and you don't care.
536
01:05:54,493 --> 01:05:56,324
Do you even fuck her?
537
01:05:58,453 --> 01:06:00,045
Ah?
538
01:06:00,453 --> 01:06:02,284
You are a pimp right?
539
01:06:03,413 --> 01:06:06,450
Fuck you!
- Niko, you talk to much.
540
01:06:07,453 --> 01:06:09,364
Do you earn enough money with her pussy?
541
01:06:13,213 --> 01:06:14,532
Tell me...
542
01:06:16,213 --> 01:06:19,091
How much would it cost to
fuck her in the ass?
543
01:06:22,533 --> 01:06:24,285
50 Euros are enough?
544
01:06:25,453 --> 01:06:28,047
In the brothel it's called 'Greek'?
545
01:06:30,293 --> 01:06:32,568
I want to fuck a Turk
in the Greek way!
546
01:06:38,653 --> 01:06:39,608
Niko!
547
01:06:41,213 --> 01:06:42,168
Niko!
548
01:06:46,413 --> 01:06:47,971
Call a doctor!
549
01:08:40,653 --> 01:08:43,406
ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI
550
01:10:17,013 --> 01:10:19,288
Listen,
you cant stay here.
551
01:10:19,933 --> 01:10:22,606
You have to leave tomorrow morning.
Without being seen.
552
01:10:22,933 --> 01:10:25,003
Otherwise they tear me to pieces!
553
01:10:28,853 --> 01:10:30,332
Did you understand me?
554
01:10:32,293 --> 01:10:33,362
Yes.
555
01:10:35,093 --> 01:10:38,165
Isn't there anybody you could go to?
Give me an answer!
556
01:10:39,013 --> 01:10:39,923
No.
557
01:10:43,173 --> 01:10:45,050
Holy shit!
558
01:10:48,253 --> 01:10:50,528
And what do you want to do now?
559
01:10:53,653 --> 01:10:54,972
They will kill me.
560
01:10:55,333 --> 01:10:58,484
Who?
- My family.
561
01:11:01,493 --> 01:11:04,929
Your family!
What do you expect?
562
01:11:05,213 --> 01:11:08,489
You mess up all the time and then:
"My family..."!
563
01:11:09,173 --> 01:11:10,970
There must be someone in Turkey?
564
01:11:13,093 --> 01:11:14,685
Yes I do...
- Go there.
565
01:11:16,173 --> 01:11:17,242
And what about Cahit?
566
01:11:17,573 --> 01:11:20,007
What does Cahit bother you?
567
01:11:20,773 --> 01:11:23,241
Can't you see what you
have done to him?
568
01:11:23,893 --> 01:11:26,453
You ruined his life!
569
01:11:27,533 --> 01:11:29,125
"And Cahit"!
570
01:11:35,653 --> 01:11:36,768
Listen,
571
01:11:39,333 --> 01:11:41,403
you really love Cahit?
572
01:11:44,853 --> 01:11:45,808
Yes.
573
01:11:47,093 --> 01:11:50,085
Then do him a favor:
574
01:11:50,853 --> 01:11:51,808
Go!
575
01:12:13,493 --> 01:12:20,524
Why do you cry,
black haired beauty?
576
01:12:28,973 --> 01:12:34,491
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
577
01:12:36,173 --> 01:12:41,406
Even if your lament
climbs up to the sky.
578
01:12:41,893 --> 01:12:48,082
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
579
01:13:04,133 --> 01:13:09,651
What ever happens,
after every winter there comes spring.
580
01:13:11,213 --> 01:13:17,686
Everything the appears
disappears again. Don't cry.
581
01:13:32,813 --> 01:13:36,123
Please do not hand over or
take over things.
582
01:13:36,533 --> 01:13:39,172
Please don't talk about the
actual case either.
583
01:13:39,573 --> 01:13:41,723
Please close the door.
584
01:14:23,693 --> 01:14:25,092
I will wait for you.
585
01:15:59,213 --> 01:16:01,169
Fasten you seatbelt, Sibel.
586
01:16:06,653 --> 01:16:08,166
Your hair looks beautiful!
587
01:16:10,573 --> 01:16:12,052
Are you hungry?
588
01:16:12,573 --> 01:16:13,528
No.
589
01:16:19,093 --> 01:16:21,129
What do you want to do now?
590
01:16:22,693 --> 01:16:24,172
Can you get me a job?
591
01:16:24,933 --> 01:16:26,082
In a hairdresser's salon?
592
01:16:28,733 --> 01:16:29,927
I don't care.
593
01:16:32,333 --> 01:16:34,051
We will see...
594
01:16:34,693 --> 01:16:37,844
Smile!
595
01:16:52,653 --> 01:16:53,927
How is it going?
596
01:16:54,613 --> 01:16:55,523
Fine.
597
01:16:58,333 --> 01:16:59,891
Sibel, don't worry.
598
01:17:00,133 --> 01:17:02,249
It's just for a short while.
599
01:17:03,333 --> 01:17:05,324
I'm waiting for barber
Ahmet's reply.
600
01:17:05,573 --> 01:17:08,883
As soon as there is a job
needed you're in.
601
01:17:14,853 --> 01:17:17,447
Take care!
I'm right there!
602
01:17:21,653 --> 01:17:23,211
Do you like the hotel?
603
01:17:29,053 --> 01:17:31,123
Shall I tell you a secret?
604
01:17:31,733 --> 01:17:35,521
One day I will be
responsible for all this.
605
01:17:36,173 --> 01:17:39,802
In a few years I will
manage the hotel...
606
01:17:40,933 --> 01:17:43,367
Then you can work here.
!
607
01:17:43,653 --> 01:17:45,166
How do you like that?
608
01:17:47,613 --> 01:17:50,081
You can only trust yourself
609
01:17:57,053 --> 01:17:58,691
Can I get a Raki?
610
01:18:10,613 --> 01:18:12,285
Do you miss Cahit?
611
01:18:41,413 --> 01:18:43,005
Go for it, Sibel!
612
01:19:49,173 --> 01:19:52,848
I go to that date and
enter the elevator.
613
01:19:53,093 --> 01:19:58,963
That's an old building with
elevators from the 80ies.
614
01:19:59,333 --> 01:20:05,124
You reach the top but you can't open the door.
There is a wall...
615
01:20:21,253 --> 01:20:22,845
You are not from here right?
616
01:20:25,653 --> 01:20:27,405
How do you know?
617
01:20:27,853 --> 01:20:29,332
l just know it.
618
01:20:32,533 --> 01:20:33,852
Listen guys...
619
01:20:36,773 --> 01:20:39,492
Where can I get drugs?
620
01:20:40,453 --> 01:20:42,489
You are crazy?
621
01:21:03,933 --> 01:21:04,922
Where have you been?
622
01:21:05,333 --> 01:21:07,483
Hanging out.
- Where?
623
01:21:07,933 --> 01:21:09,764
My business.
- Sibel!
624
01:21:22,533 --> 01:21:23,932
My dear husband,
625
01:21:24,333 --> 01:21:26,483
A few weeks have passed
since I'm here.
626
01:21:26,893 --> 01:21:29,612
Istanbul is a colorful city.
Full of live.
627
01:21:30,013 --> 01:21:31,765
The only one who isn't alive is me.
628
01:21:32,533 --> 01:21:34,649
All I do is trying to survive.
629
01:21:38,213 --> 01:21:41,285
Allah is testing us. Allah?
630
01:21:41,653 --> 01:21:45,532
Allah? I don't know how to believe in him
after everything that has happened.
631
01:21:45,933 --> 01:21:49,323
You got the harder lot
632
01:21:49,733 --> 01:21:52,725
But prison is the only thing that I can
think of if I think of my live here.
633
01:21:53,133 --> 01:21:56,921
I'm working as maid at the Marmora hotel.
Selma got me the job.
634
01:21:57,693 --> 01:22:00,161
Selma, who I admired so much.
635
01:22:00,573 --> 01:22:03,485
Now there's only contempt.
636
01:22:03,853 --> 01:22:05,605
I hope you are fine.
637
01:22:05,613 --> 01:22:07,285
Hugs and kisses. Sibel
638
01:22:38,253 --> 01:22:39,652
Are you looking for somebody?
639
01:22:41,933 --> 01:22:43,127
I'm looking for drugs.
640
01:22:49,533 --> 01:22:50,522
What drugs?
641
01:22:52,333 --> 01:22:53,402
Doesn't matter.
642
01:23:19,413 --> 01:23:22,007
What's that?
- Opium.
643
01:23:26,453 --> 01:23:27,886
You want to try it out?
644
01:23:30,853 --> 01:23:32,684
Give it to me.
645
01:23:36,053 --> 01:23:37,771
Hit...
646
01:23:53,813 --> 01:23:55,963
You can work for me...
647
01:23:59,093 --> 01:24:02,324
You can live here too
if you want...
648
01:24:12,853 --> 01:24:15,128
What's up?
- I�m moving.
649
01:24:15,493 --> 01:24:19,532
Where do you want to go to?
- I met a few people.
650
01:24:20,013 --> 01:24:21,332
What kind of people?
651
01:24:22,573 --> 01:24:26,646
Just people...
- Sibel. Don't go.
652
01:24:27,573 --> 01:24:30,770
To become like you?
Working, sleeping, working...
653
01:24:31,013 --> 01:24:34,847
That's why you got divorced!
654
01:26:03,653 --> 01:26:04,972
Sibel!
655
01:26:07,333 --> 01:26:08,891
Yes...
656
01:26:10,253 --> 01:26:11,971
Go!
657
01:26:34,053 --> 01:26:35,611
Hey, babe!
658
01:26:36,013 --> 01:26:39,005
What are you doing on the
street at this time?
659
01:26:39,333 --> 01:26:40,607
Did you get lost?
660
01:26:41,013 --> 01:26:45,086
Do you need a man?
Hold on!
661
01:26:48,133 --> 01:26:51,489
Go home and fuck your mothers!
662
01:26:52,133 --> 01:26:53,646
Stop laughing!
663
01:27:00,053 --> 01:27:01,168
Bitch!
664
01:27:09,933 --> 01:27:11,651
That's enough! That's enough!
665
01:27:25,613 --> 01:27:28,605
Son of a bitch!
That's all you got?
666
01:27:28,853 --> 01:27:30,525
Girl, piss off!
667
01:27:32,253 --> 01:27:34,369
I fuck you now!
668
01:27:36,253 --> 01:27:38,369
Who do you want to fuck?
669
01:27:40,453 --> 01:27:42,967
Enough? Is it enough now?
670
01:28:08,653 --> 01:28:10,928
Fuck you and your families!
671
01:28:11,853 --> 01:28:13,764
What was that?
672
01:28:14,373 --> 01:28:15,567
Fags!
673
01:28:18,213 --> 01:28:19,407
Son of a bitch!
674
01:28:20,133 --> 01:28:21,327
Come here!
675
01:28:29,213 --> 01:28:30,532
Holy shit!
676
01:28:32,613 --> 01:28:35,173
Oh my God I killed her!
677
01:28:36,013 --> 01:28:37,446
Damnit, shit!
678
01:28:38,413 --> 01:28:41,644
Did you want that, did you want that?
679
01:28:42,773 --> 01:28:43,808
Run brother!
680
01:28:44,093 --> 01:28:45,003
Get away!
681
01:28:45,453 --> 01:28:47,967
Get away!
682
01:30:09,573 --> 01:30:10,483
Does it taste good?
683
01:30:11,373 --> 01:30:14,490
very good!
- Isn't it?
684
01:30:14,893 --> 01:30:18,727
They have good skewers here.
That's why I come often.
685
01:30:19,533 --> 01:30:21,603
Cheers!
686
01:30:22,133 --> 01:30:23,851
Cheers, Seref!
687
01:30:34,853 --> 01:30:36,684
What do you want to do now?
688
01:30:37,573 --> 01:30:38,926
I'm going to Istanbul.
689
01:30:41,173 --> 01:30:42,288
To Sibel?
690
01:30:43,853 --> 01:30:44,922
Yes.
691
01:30:47,853 --> 01:30:49,969
Didn't you learn anything?
692
01:30:54,693 --> 01:31:00,245
Without her I wouldn't have made it.
693
01:31:01,173 --> 01:31:02,492
Made what?
694
01:31:06,373 --> 01:31:08,091
Stay alive!
695
01:31:19,973 --> 01:31:21,326
Good.
696
01:31:25,053 --> 01:31:26,566
Take that!
697
01:31:27,693 --> 01:31:29,968
What's that?
- Take it!
698
01:31:36,653 --> 01:31:38,245
I saved it for you!
699
01:31:38,493 --> 01:31:41,769
Take it and got to Turkey!
700
01:31:43,053 --> 01:31:45,362
I can't!
- Take it now!
701
01:31:46,293 --> 01:31:47,408
No.
702
01:31:48,173 --> 01:31:52,530
I�m sorry I can't.
- Stop that bullshit!
703
01:31:52,773 --> 01:31:56,971
I'm your uncle. Do you remember?
704
01:32:02,213 --> 01:32:04,488
Let's go to Turkey.
705
01:32:13,213 --> 01:32:14,123
Thank you!
706
01:32:28,653 --> 01:32:30,006
Brother-in-law?
707
01:32:33,493 --> 01:32:35,245
Where is your sister?
708
01:32:37,813 --> 01:32:39,690
I don't have a sister.
709
01:32:41,333 --> 01:32:43,130
But you have the same mother?
710
01:32:47,573 --> 01:32:49,245
How does your mother deal with it?
711
01:32:51,253 --> 01:32:53,209
We had to protect our reputation?
712
01:32:53,613 --> 01:32:55,092
You see.
713
01:32:56,093 --> 01:32:57,048
And?
714
01:32:58,053 --> 01:33:00,169
Did you protect you reputation?
715
01:33:30,893 --> 01:33:32,372
Where to?
716
01:33:34,093 --> 01:33:35,082
I don�t know.
717
01:33:35,453 --> 01:33:39,924
If you don't even know it how should I know it?
- Go straight ahead!
718
01:33:41,533 --> 01:33:42,807
Okay.
719
01:33:44,413 --> 01:33:46,449
Where are you from?
720
01:33:47,813 --> 01:33:50,964
Hamburg.
- You are from Hamburg?
721
01:33:52,573 --> 01:33:56,248
Yes. - Hey, I'm from Munich!
- Oh my god you are Bavarian?
722
01:33:56,653 --> 01:33:59,770
Well in my last life I used to.
But now I'm here.
723
01:34:00,133 --> 01:34:01,851
They deported me.
724
01:34:02,253 --> 01:34:05,723
Deported, you know!
725
01:34:07,053 --> 01:34:09,647
Why?
- Drugs.
726
01:34:10,533 --> 01:34:11,886
Oh yea.
727
01:34:13,533 --> 01:34:15,330
How shall I continue? Right, left?
728
01:34:15,733 --> 01:34:18,566
Say something.
729
01:34:18,973 --> 01:34:21,407
Get me to a cheap hotel.
730
01:34:22,013 --> 01:34:25,164
There is... Ehm!
731
01:34:25,573 --> 01:34:30,363
Exactly the right thing for your,
"Grand Hotel London."
732
01:34:37,573 --> 01:34:40,849
Under friends...
There are ghosts in this house.
733
01:35:07,173 --> 01:35:12,850
The set up is ok.
You placed the logo at the right place,
734
01:35:13,253 --> 01:35:17,690
But in this sample it's too little.
I want it larger.
735
01:35:18,013 --> 01:35:20,481
I don't like the font.
736
01:35:20,733 --> 01:35:23,293
We have to choose one of those.
737
01:35:23,573 --> 01:35:25,404
Do you have another sample?
738
01:35:25,653 --> 01:35:28,213
There's somebody who wants
to talk to you. - Who?
739
01:35:34,453 --> 01:35:37,490
Could we continue later?
- Sure.
740
01:35:49,093 --> 01:35:50,572
Hello Selma.
741
01:35:52,173 --> 01:35:53,083
Welcome.
742
01:35:54,053 --> 01:35:55,042
Thanks.
743
01:35:56,293 --> 01:35:57,442
Take a seat.
744
01:35:58,293 --> 01:35:59,408
Yes please.
745
01:36:07,453 --> 01:36:10,809
I hope you came out of
it alive! - Tanks.
746
01:36:13,373 --> 01:36:14,601
How are you?
747
01:36:16,573 --> 01:36:19,565
Good. And you?
748
01:36:20,573 --> 01:36:22,165
As you can see...
749
01:36:22,533 --> 01:36:24,763
I'm still single...
750
01:36:31,813 --> 01:36:34,486
Could I have a glass of water?
- Pardon.
751
01:36:35,773 --> 01:36:39,846
A glass of water for the gentleman please
and red wine for me.
752
01:36:46,373 --> 01:36:47,488
That's for you.
753
01:36:48,053 --> 01:36:51,011
That's not necessary.
- It's not worth to be mentioned.
754
01:36:51,253 --> 01:36:53,289
Thank you. Where do you live?
755
01:36:53,973 --> 01:36:55,884
At "Grand hotel London".
756
01:36:56,693 --> 01:36:59,332
A nice hotel.
- It's not bad.
757
01:37:04,773 --> 01:37:05,762
Thanks.
758
01:37:12,213 --> 01:37:13,407
Where is Sibel?
759
01:37:16,013 --> 01:37:18,004
She is here. In Istanbul.
760
01:37:22,093 --> 01:37:24,448
I want to meet her. Please.
761
01:37:25,653 --> 01:37:27,291
That's not possible.
- Why?
762
01:37:28,453 --> 01:37:30,762
She has a new life.
She is happy.
763
01:37:31,053 --> 01:37:33,442
She has a friend.
She has a daughter.
764
01:37:33,693 --> 01:37:35,570
She doesn't need you.
765
01:38:35,693 --> 01:38:39,368
I got lost long time before.
766
01:39:10,493 --> 01:39:11,892
Do you understand?
767
01:39:42,653 --> 01:39:43,642
No.
768
01:39:46,293 --> 01:39:47,806
I am not.
769
01:40:48,413 --> 01:40:49,368
Hello?
770
01:40:51,773 --> 01:40:52,728
Hello?
771
01:40:53,613 --> 01:40:54,568
Cahit?
772
01:41:01,013 --> 01:41:01,968
Sibel?
773
01:41:04,573 --> 01:41:07,804
I can't talk at the moment.
How long are you in town?
774
01:41:08,173 --> 01:41:10,687
Until I have seen you.
775
01:41:14,533 --> 01:41:15,488
Hello?
776
01:42:09,493 --> 01:42:11,609
There's is a call for you.
777
01:42:17,573 --> 01:42:19,848
Cem is in Zonguldak for 2 days.
778
01:42:24,093 --> 01:42:26,732
I don't come home tonight.
779
01:42:34,773 --> 01:42:36,331
Could you take care of Pamuk?
780
01:42:36,813 --> 01:42:43,332
Sweetie, are you staying with me?
781
01:42:47,493 --> 01:42:50,451
Maybe I won't be back tomorrow either.
782
01:42:51,653 --> 01:42:54,565
But you come back some time right?
783
01:43:06,813 --> 01:43:09,122
I hope you know what you do.
784
01:43:11,693 --> 01:43:14,207
No, I don't.
785
01:43:16,893 --> 01:43:19,327
I wish you all the best.
786
01:44:15,933 --> 01:44:17,525
What do you want to do?
787
01:44:19,693 --> 01:44:24,244
Do you want to stay in Istanbul?
- Me in Istanbul? Of course not.
788
01:44:25,893 --> 01:44:29,249
I go to Mersin. Where I am born.
789
01:44:32,373 --> 01:44:34,170
I don't worry.
790
01:44:35,333 --> 01:44:36,686
Good.
791
01:44:57,093 --> 01:44:59,812
Come with me?
792
01:45:21,333 --> 01:45:23,005
Let's go back.
793
01:46:22,253 --> 01:46:23,732
It's me.
794
01:46:24,493 --> 01:46:26,006
Fine.
795
01:46:27,573 --> 01:46:29,450
What is Pamuk doing?
796
01:46:30,573 --> 01:46:32,450
I want to talk to her.
797
01:46:43,293 --> 01:46:44,965
How shall we do it?
798
01:46:48,453 --> 01:46:50,842
We meet tomorrow at the bus station.
799
01:46:53,213 --> 01:46:55,807
From there we go to Mersin.
800
01:46:58,773 --> 01:46:59,728
You,
801
01:47:00,773 --> 01:47:02,684
your daughter and I.
802
01:47:40,093 --> 01:47:42,368
When?
- 12 o'clock.
803
01:49:46,893 --> 01:49:56,848
Over there on the mountain.
There is a light fire.
804
01:50:09,253 --> 01:50:24,521
Falcons are flying over its glimmer light.
805
01:50:25,853 --> 01:50:30,324
Is everyone who is missing his darling
806
01:50:30,613 --> 01:50:35,607
insane like I am?
807
01:50:48,253 --> 01:50:56,490
I'm endless sad.
808
01:50:56,933 --> 01:51:03,964
May my enemies get blind.
809
01:51:05,613 --> 01:51:13,486
I got mad.
810
01:51:14,293 --> 01:51:23,247
May the mountain take pleasure instead of me.
55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.