All language subtitles for Gegen die Wand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,489 --> 00:01:12,962 I go for a walk along the creek, 2 00:01:13,369 --> 00:01:19,001 watch the fishes in the bleak water. 3 00:01:20,449 --> 00:01:23,247 I am sad because of you, 4 00:01:23,689 --> 00:01:26,920 my dear Saniye with the waving hair. 5 00:01:27,169 --> 00:01:32,038 I am sad because there�s no love in your eyes. 6 00:01:33,969 --> 00:01:36,927 I am sad because of you, 7 00:01:37,329 --> 00:01:40,526 my dear Saniye with the waving hair. 8 00:01:40,929 --> 00:01:45,798 I am sad because there�s no love in your eyes. 9 00:02:20,849 --> 00:02:22,646 Cahit, are you fine? 10 00:02:22,409 --> 00:02:23,558 Do you want to drink something, Seref? 11 00:02:23,929 --> 00:02:25,328 Yes, coke. 12 00:02:28,409 --> 00:02:30,559 Give me another beer. 13 00:02:32,689 --> 00:02:34,964 You are thirsty today, right? 14 00:02:40,009 --> 00:02:41,681 Yes, pal. 15 00:02:42,849 --> 00:02:44,282 Why don�t you drink water then? 16 00:02:45,369 --> 00:02:48,679 I�m not an animal. 17 00:03:25,209 --> 00:03:26,961 How was the concert? 18 00:03:33,769 --> 00:03:35,282 Piss off, Maren. 19 00:03:36,489 --> 00:03:37,524 Asshole! 20 00:03:39,449 --> 00:03:41,360 Fuck you! - Motherfucker! 21 00:03:46,729 --> 00:03:47,878 Hey you! 22 00:03:50,649 --> 00:03:53,368 Hey tramp! Hey, I'm talking to you! 23 00:03:53,769 --> 00:03:55,487 Such a hot chick 24 00:03:55,849 --> 00:03:57,726 and you drive her off? 25 00:03:59,049 --> 00:04:01,040 Are you a queer? 26 00:04:02,849 --> 00:04:04,760 Seems that you are gay- ... 27 00:04:21,129 --> 00:04:23,518 Are you fucking insane? 28 00:04:23,889 --> 00:04:26,084 Piss off Cahit! Go home! 29 00:04:26,489 --> 00:04:29,765 Stop that bullshit! Go home! 30 00:04:30,169 --> 00:04:32,000 Go home now! 31 00:05:48,489 --> 00:05:50,684 My bitch brought me here. 32 00:05:51,049 --> 00:05:53,847 She said to Schiller that she was afraid of her husband. 33 00:05:55,529 --> 00:05:57,406 What am I? 34 00:05:57,969 --> 00:06:01,882 "I'm afraid of my husband!" She's so false! 35 00:06:02,289 --> 00:06:05,361 But I know the right people. I will take it out of her. 36 00:06:05,729 --> 00:06:09,119 What kind of people? - Security guys. 37 00:06:09,969 --> 00:06:13,598 I'll get her down. She doesn't know what she's up to? 38 00:06:18,169 --> 00:06:21,525 Last time I was here too. - You were 13 too ... 39 00:06:21,889 --> 00:06:23,641 Cahit Tomruk please. 40 00:06:43,689 --> 00:06:48,809 There are thousands of ways to kill yourself? Why do you drive against a wall? 41 00:06:51,929 --> 00:06:55,080 Who said that I wanted to kill myself? 42 00:06:55,449 --> 00:06:57,041 There's no skid mark. 43 00:07:04,569 --> 00:07:07,129 You are not allowed to smoke here, Mister Tomruk. 44 00:07:13,889 --> 00:07:17,882 Where does the name Tomruk come from? - From Turkey. 45 00:07:18,529 --> 00:07:20,121 I mean what does it mean? 46 00:07:21,009 --> 00:07:24,558 No idea... - The names always have such a nice meaning. 47 00:07:24,969 --> 00:07:26,004 Really? 48 00:07:26,409 --> 00:07:30,561 Yes. Much more as our names here have . At least for the first names I know it for sure. 49 00:07:35,849 --> 00:07:40,479 If you want to bring your life to an end just do it. But you don't have to die that for. 50 00:07:43,009 --> 00:07:45,603 Bring you life to an end and move away. 51 00:07:46,769 --> 00:07:48,760 Do something useful. 52 00:07:49,129 --> 00:07:50,926 Do something. 53 00:07:51,289 --> 00:07:53,439 Go to Africa. Help people. 54 00:07:56,969 --> 00:08:00,928 Do you know a band called "The The"? 55 00:08:02,649 --> 00:08:03,843 Pardon? 56 00:08:04,249 --> 00:08:08,527 They have a song "If you can't change the world, change your world" 57 00:08:08,929 --> 00:08:12,808 You want me to bring you the record? - Got it already. 58 00:08:18,569 --> 00:08:20,605 Am I allowed to say something Doc? 59 00:08:22,329 --> 00:08:24,320 You are nuts? 60 00:08:32,849 --> 00:08:35,522 Are you Turk? Would you marry me? 61 00:08:36,969 --> 00:08:39,608 What? Would you marry me? 62 00:08:41,009 --> 00:08:42,727 Piss off! 63 00:08:46,849 --> 00:08:50,239 Nice to meet you, Cahit Tomruk. 64 00:08:51,729 --> 00:08:55,005 Cahit Tomruk... Sibel Tomruk... 65 00:09:04,689 --> 00:09:07,203 Excuse me, are you looking for something? 66 00:09:09,009 --> 00:09:10,567 A beer. 67 00:09:10,929 --> 00:09:15,047 Sorry we don't have beer. But you can have a coffee. 68 00:09:18,249 --> 00:09:22,242 The shame that you have brought on us is inexcusable. 69 00:09:23,209 --> 00:09:26,724 The biggest gift for a human being is life. 70 00:09:27,169 --> 00:09:30,878 There is no bigger gift then life. 71 00:09:31,369 --> 00:09:36,887 Who do you think you are that you throw this gift away so easily? 72 00:09:38,449 --> 00:09:42,886 You can be glad, that you are still alive. 73 00:09:49,809 --> 00:09:51,720 Do you have the key, Yilmaz? 74 00:09:54,089 --> 00:09:55,522 See you later... 75 00:10:01,689 --> 00:10:04,157 Can't you see what you do to him? 76 00:10:04,529 --> 00:10:06,247 He perishes. 77 00:10:08,889 --> 00:10:10,322 Look at me! 78 00:10:11,129 --> 00:10:12,278 Look at me! 79 00:10:13,329 --> 00:10:16,321 If something happens to dad I kill you. 80 00:10:34,449 --> 00:10:35,962 Give me one too. 81 00:10:40,889 --> 00:10:43,961 There�s no sense in suicide. 82 00:10:45,489 --> 00:10:50,358 The only thing you achieve is to make us and you sad. 83 00:10:50,689 --> 00:10:51,917 Do not forget that. 84 00:10:52,329 --> 00:10:54,365 I thought that they let me be! 85 00:10:54,769 --> 00:10:59,160 Let you be? Couldn't I teach you anything! 86 00:10:59,649 --> 00:11:01,321 Don't say that mother. 87 00:11:04,249 --> 00:11:05,921 Oh, Sibel... 88 00:11:07,729 --> 00:11:10,766 How long are you going to stay here? - I don't know. 89 00:11:11,569 --> 00:11:15,357 Don't panic with all this lunatics in here! 90 00:11:27,889 --> 00:11:30,801 You don't die like this. - How don't you die? 91 00:11:31,209 --> 00:11:33,200 Perpendicular. - What perpendicular? 92 00:11:33,609 --> 00:11:35,042 You have to cut perpendicular. 93 00:11:37,889 --> 00:11:40,767 Perpendicular sux. - I see 94 00:11:47,609 --> 00:11:49,486 Can you get me a beer? 95 00:11:49,889 --> 00:11:51,686 If you marry me? 96 00:11:53,969 --> 00:11:56,437 I only fuck men. - Really? 97 00:12:02,929 --> 00:12:05,284 You know what? I'll get you a beer. 98 00:12:06,249 --> 00:12:08,524 Tonight at midnight in front of the hospital. Ok? 99 00:12:35,809 --> 00:12:37,800 Where's my beer? - Follow me. 100 00:12:39,249 --> 00:12:42,639 Where in Turkey do you come from? - Mersin 101 00:12:43,009 --> 00:12:46,285 I was told Mersin is beautiful. - Yeah I know I'm born there. 102 00:12:46,649 --> 00:12:50,005 We come from Zonguldak. You know Zonguldak? 103 00:12:50,969 --> 00:12:53,039 Why do you want to die? 104 00:12:58,769 --> 00:13:00,805 I asked you something. 105 00:13:05,729 --> 00:13:07,208 Do you like my nose? 106 00:13:09,809 --> 00:13:11,242 Touch it. 107 00:13:21,369 --> 00:13:24,759 My brother broke it because he saw me holding someone's hand. 108 00:13:26,649 --> 00:13:28,048 And now touch my tits. 109 00:13:31,169 --> 00:13:33,524 Have you ever seen so hot tits? 110 00:13:34,809 --> 00:13:37,528 I wanna live Cahit. I wanna live I wanna dance I wanna fuck 111 00:13:37,929 --> 00:13:40,568 not only with one guy. Do you understand? 112 00:13:41,889 --> 00:13:43,322 I'm not deaf! 113 00:13:44,809 --> 00:13:46,367 Bullshit! 114 00:13:50,009 --> 00:13:53,001 Do you marry me now Cahit? - Forget it! 115 00:13:57,929 --> 00:13:58,805 Shit! 116 00:14:05,369 --> 00:14:08,247 Are you fucking crazy girl? 117 00:14:08,609 --> 00:14:12,397 That's not a game! We pretend to be married. 118 00:14:12,809 --> 00:14:14,447 Do you understand? - No I don't! 119 00:14:15,569 --> 00:14:19,244 That's just an excuse for my parents so that I don't have to live at home. 120 00:14:19,649 --> 00:14:23,005 Ok we live together but I promise I'm a good roommate. 121 00:14:23,409 --> 00:14:26,845 I go shopping, cook, tidy up the rooms, clean the restroom. 122 00:14:27,249 --> 00:14:31,447 We have separate rooms, we don't fuck, we don't have anything together. - And your parents? 123 00:14:31,849 --> 00:14:34,647 They are just your parents-in-law. You don't have a close relationship. 124 00:14:35,049 --> 00:14:37,643 Relationship? We don't have a relationship at all? 125 00:14:38,009 --> 00:14:40,648 From time to time they come to our place and we come to theirs. 126 00:14:41,009 --> 00:14:45,685 And then we pretend to be wife and husband or how did you imagine this? 127 00:14:46,249 --> 00:14:48,126 Why me? 128 00:14:49,209 --> 00:14:54,203 Because my parents would accept you. You are Turk. 129 00:15:04,689 --> 00:15:06,008 What's going on? 130 00:15:05,889 --> 00:15:06,719 Get off! 131 00:15:06,929 --> 00:15:08,157 Why? 132 00:15:07,969 --> 00:15:09,322 l said: Get off! 133 00:15:09,769 --> 00:15:10,724 Why? 134 00:15:11,089 --> 00:15:13,080 Because in my bus. 135 00:15:13,329 --> 00:15:17,163 There is no space for godless dogs like you guys! 136 00:15:17,409 --> 00:15:18,842 Get off, you too! 137 00:15:19,449 --> 00:15:22,009 What's going on? 138 00:15:22,369 --> 00:15:24,325 That's not even your bus. It belongs to the city council. 139 00:15:24,569 --> 00:15:25,479 Piss off! 140 00:15:31,609 --> 00:15:33,361 Hey wait! 141 00:15:34,329 --> 00:15:35,887 What�s your name? 142 00:15:53,609 --> 00:15:57,397 She has a window to the street. 143 00:16:01,409 --> 00:16:05,197 Her admirers throw little stones on her windows. 144 00:16:09,129 --> 00:16:13,202 My dear is the one with the most beautiful eyebrows. 145 00:16:16,969 --> 00:16:20,518 Look for a lover too 146 00:16:20,769 --> 00:16:24,478 and sum up your bride money. 147 00:17:59,369 --> 00:18:01,644 Tell me, are you completely insane? 148 00:18:01,889 --> 00:18:06,280 Are you an actrice? Do you want an Oscar? 149 00:18:07,329 --> 00:18:11,561 You do not understand that: She is in troubles. 150 00:18:12,089 --> 00:18:13,488 That's non of your business 151 00:18:13,969 --> 00:18:18,121 I don't know? Otherwise she wants to kill herself. 152 00:18:18,609 --> 00:18:21,726 Bullshit! As if that would be so easy. 153 00:18:21,969 --> 00:18:24,005 That's women! 154 00:18:24,249 --> 00:18:27,446 In order to soft-soap you, they tell stories. 155 00:18:27,689 --> 00:18:30,487 Do you know what it means to get married? - No, I don't know. 156 00:18:30,929 --> 00:18:32,362 Problems! 157 00:18:32,609 --> 00:18:34,327 Look at me. Am I married? 158 00:18:34,609 --> 00:18:37,965 No. I don't owe anyone anything and I live in peace. 159 00:18:38,209 --> 00:18:40,484 You lie. You got married! 160 00:18:40,849 --> 00:18:44,000 That's different. That was in order to stay here. 161 00:18:44,289 --> 00:18:47,008 Basically that's the same. 162 00:18:48,049 --> 00:18:50,199 Then get married, for gods sake! 163 00:18:50,449 --> 00:18:54,488 God blesses you! I'll be at the wedding and dance with you. 164 00:19:04,809 --> 00:19:07,482 One more thing... - What? 165 00:19:13,729 --> 00:19:15,799 Birsen? - What? 166 00:19:16,209 --> 00:19:20,680 Do you know this guy? - No, but our daughter knows him. 167 00:19:21,089 --> 00:19:22,761 She knows him then. 168 00:19:23,169 --> 00:19:26,400 How can you give our daughter to a foreigner? 169 00:19:27,689 --> 00:19:31,967 She made many mistakes. Maybe it becomes better now. 170 00:19:32,449 --> 00:19:35,680 She made mistakes, because you spoiled her like that. 171 00:19:35,929 --> 00:19:37,920 Since she was a little child! 172 00:19:38,409 --> 00:19:42,561 When do they come? - Whether you want or not: Tomorrow. 173 00:19:43,729 --> 00:19:45,481 Tomorrow already? 174 00:19:46,649 --> 00:19:49,004 They are supposed to come, for gods sake! 175 00:19:53,009 --> 00:19:55,682 You only get us into trouble! 176 00:19:56,529 --> 00:19:59,726 From which city do we come once again? 177 00:19:59,969 --> 00:20:01,925 From Mersin. 178 00:20:03,009 --> 00:20:06,240 Not Malatya? - No, man. It was Mersin. 179 00:20:06,489 --> 00:20:08,081 Fuck your Mersin. 180 00:20:08,489 --> 00:20:11,162 Friends, what's wrong with you? 181 00:20:11,929 --> 00:20:14,238 That's not you fucking business! 182 00:20:14,689 --> 00:20:19,001 Do you have to yell like this? - Hurry, I'm queued too. 183 00:20:19,249 --> 00:20:22,366 Just a second. - How do you talk with me? 184 00:20:22,609 --> 00:20:25,123 Sorry. Never mind. 185 00:20:25,489 --> 00:20:26,683 Ok. 186 00:20:31,009 --> 00:20:33,443 There is no alcohol in the chocolates, right? 187 00:20:33,729 --> 00:20:35,367 No. - Sure? 188 00:20:35,809 --> 00:20:37,845 Do you wanna bullshit me? 189 00:20:38,089 --> 00:20:42,367 Really? - Holy shit, there's no alcohol in there! 190 00:20:42,809 --> 00:20:45,881 Fuck your alcohol! With alcohol they are too expensive anyway. 191 00:20:46,169 --> 00:20:49,081 Don't yell at me! That was just a question! 192 00:20:49,329 --> 00:20:53,004 You ask 100 times the same shit! 193 00:20:53,409 --> 00:20:55,365 Which house number? - 8. 194 00:20:55,609 --> 00:20:57,998 How does you hair look like? - That's new fashion. 195 00:20:58,249 --> 00:21:01,525 That is a proposal and you look like a fag! 196 00:21:01,769 --> 00:21:04,727 They wont give you their daughter like this! 197 00:21:04,969 --> 00:21:08,723 What was the name once again? - G�ner. 198 00:21:14,609 --> 00:21:18,921 So you are the uncle of Cahit? 199 00:21:20,009 --> 00:21:23,763 Yes... That means, I'm his youngest uncle. 200 00:21:24,809 --> 00:21:27,198 How many siblings are you then? 201 00:21:28,289 --> 00:21:33,522 Ehm... just a second... we are a lot... 202 00:21:33,889 --> 00:21:35,481 Seven. - Yes, seven. 203 00:21:36,889 --> 00:21:37,958 Respect! 204 00:21:38,889 --> 00:21:40,959 You are your nephew all over. 205 00:21:46,289 --> 00:21:47,244 May be. 206 00:21:47,529 --> 00:21:48,803 Where do your parents live? 207 00:21:50,209 --> 00:21:54,521 My parents are... dead. 208 00:21:56,689 --> 00:21:58,088 My condolence. 209 00:21:58,369 --> 00:21:59,688 Thanks. 210 00:22:01,929 --> 00:22:03,681 Do you have any siblings? 211 00:22:05,129 --> 00:22:08,485 Yes, I have a sister in Frankfurt. 212 00:22:09,649 --> 00:22:10,684 Don't you see each other? 213 00:22:11,489 --> 00:22:14,799 Yeah...once in a while. 214 00:22:14,929 --> 00:22:17,443 You don't have a proper Turkish! What happened? 215 00:22:19,049 --> 00:22:20,243 I dumped it. 216 00:22:22,449 --> 00:22:24,679 That was a joke! 217 00:22:26,089 --> 00:22:29,877 Is there any alcohol in the chocolates? 218 00:22:30,129 --> 00:22:32,768 No, no! Of course not. 219 00:22:39,209 --> 00:22:40,608 Where do you come from? 220 00:22:41,289 --> 00:22:43,439 From Malatya. 221 00:22:43,849 --> 00:22:45,328 From Mersin. 222 00:22:45,649 --> 00:22:49,801 That's because, a part of the family comes from Mersin, the other part from Malatya. 223 00:22:50,649 --> 00:22:53,527 They moved from Mersin to Malatya... 224 00:22:53,929 --> 00:22:56,363 What a scattered family! - Yes, exactly! 225 00:23:03,249 --> 00:23:06,127 Thank you. - l hope it tasted good. 226 00:23:11,569 --> 00:23:13,321 Where did you meet my sister? 227 00:23:14,129 --> 00:23:19,078 I work in the hospital. 228 00:23:20,169 --> 00:23:25,368 Cahit visits me there from time to time... like two or three times a week... 229 00:23:25,889 --> 00:23:29,086 Once he visited me and saw Sibel. 230 00:23:29,809 --> 00:23:33,040 Well and then we decided to buy chocolate. 231 00:23:35,929 --> 00:23:39,763 You are the manager of a factory? - Yes. 232 00:23:40,169 --> 00:23:44,685 Actually I'm the manager of 'the' factory. 233 00:23:45,169 --> 00:23:47,685 That's an event and culture location in Altona. 234 00:23:48,169 --> 00:23:51,047 I'm the boss there. - I will come and visit you. 235 00:23:51,449 --> 00:23:52,484 Yes you are welcome. 236 00:23:53,729 --> 00:23:56,402 Isn't he a little bit too old for you? 237 00:23:57,249 --> 00:23:58,921 I like him. 238 00:24:00,689 --> 00:24:03,601 Couldn't you find a better one? 239 00:24:11,929 --> 00:24:15,922 We ate and drank. Thanks a lot. - You're welcome. 240 00:24:17,449 --> 00:24:19,007 Let's get to the main topic. 241 00:24:20,449 --> 00:24:21,768 We came, 242 00:24:23,009 --> 00:24:26,922 with God's permission 243 00:24:27,529 --> 00:24:30,441 for my nephew Cahit 244 00:24:31,529 --> 00:24:34,089 to ask you for the hand of your daughter. 245 00:24:39,609 --> 00:24:41,281 Sibel! 246 00:24:44,649 --> 00:24:45,604 Yes, father... 247 00:24:46,009 --> 00:24:48,967 Did you decide? 248 00:24:53,089 --> 00:24:54,761 Yes, father. 249 00:25:03,169 --> 00:25:04,887 What can we do? 250 00:25:05,129 --> 00:25:09,805 When two young people agree 251 00:25:10,169 --> 00:25:12,285 and like each other. 252 00:25:12,529 --> 00:25:15,646 What shall we say? 253 00:25:18,529 --> 00:25:21,646 God bless you. - Thank you. 254 00:25:22,529 --> 00:25:25,202 Cahit, kiss your father's hand. 255 00:25:31,409 --> 00:25:32,319 Thanks. 256 00:25:50,969 --> 00:25:52,846 I'm coming already! 257 00:25:55,009 --> 00:25:58,479 Are you crazy? - Hi Cahit. 258 00:26:12,009 --> 00:26:13,920 Do you have coffee? 259 00:26:14,409 --> 00:26:16,320 The coffee machine is gone. 260 00:26:19,129 --> 00:26:22,121 Tell me, a Turkish mariage costs a shitload of money, right? 261 00:26:22,529 --> 00:26:24,679 Who is going to pay that? - I got the money. 262 00:26:25,089 --> 00:26:29,605 Where from? - I always knew that one day I will run away from home. So I saved money. 263 00:26:30,009 --> 00:26:32,159 Damn, why didn't you do it? 264 00:26:33,249 --> 00:26:35,843 Because of my mother. - Oh yea. 265 00:26:38,329 --> 00:26:40,843 Is your sister going to come? - No. 266 00:26:41,209 --> 00:26:43,484 Why? - That's none of your fucking business. 267 00:26:46,049 --> 00:26:49,086 Who is your witness to a marriage? Your brother? 268 00:26:49,489 --> 00:26:53,482 My cousin Selma from Istanbul. She's hot you know ... - I don't fucking care 269 00:26:53,889 --> 00:26:56,323 And she brings a pack of Turks with her? 270 00:26:56,729 --> 00:26:58,765 No, she comes alone. She is divorced. 271 00:26:59,249 --> 00:27:02,321 To get rid of me we could do the same thing. - Good idea. 272 00:27:10,729 --> 00:27:14,927 Here you are! - What's that? - I guessed so I don't know if it fits. 273 00:27:18,609 --> 00:27:19,724 You guessed right. 274 00:27:32,569 --> 00:27:35,925 I missed you! - How was your flight? 275 00:27:36,329 --> 00:27:38,240 They searched me again for drugs. 276 00:27:38,489 --> 00:27:41,128 Where is my brother-in-law? - He's busy... 277 00:27:41,369 --> 00:27:45,248 Let me have a look. Your ass became nice. 278 00:27:46,809 --> 00:27:48,242 Where did you meet? 279 00:27:48,489 --> 00:27:51,083 That's a long story. - Tell... 280 00:27:51,329 --> 00:27:53,638 Where should I begin? - At the beginning. 281 00:28:14,889 --> 00:28:16,607 Selma. - Cahit. 282 00:28:20,449 --> 00:28:21,882 Take care of them. 283 00:28:28,449 --> 00:28:31,441 Thanks. - What shall I do now? Kiss you? - Later 284 00:28:31,849 --> 00:28:32,964 What? - Later. 285 00:28:37,009 --> 00:28:40,479 Sibel G�ner, Born on June 16th in Hamburg, 286 00:28:40,849 --> 00:28:43,488 marital status single, German citizenship. 287 00:28:43,849 --> 00:28:45,965 Is that correct? - Yes. 288 00:28:46,369 --> 00:28:50,806 Cahit Tomruk, born on August 25th 1960 in Mersin Turkey, 289 00:28:51,209 --> 00:28:55,043 Marital status widowed, German citizenship. Is that correct? 290 00:28:56,449 --> 00:28:59,361 Yes that is correct. - Then you can go for the wedding ceremony. 291 00:28:59,769 --> 00:29:01,122 How did you wife die? 292 00:29:01,929 --> 00:29:04,568 Cahit! - Shut the fuck up! Am I clear? 293 00:29:05,169 --> 00:29:07,444 What's going on? - I didn't understand. 294 00:29:07,689 --> 00:29:10,123 Don't you speak German? - Yes I Do. 295 00:29:12,329 --> 00:29:17,084 We meet here to celebrate the wedding 296 00:29:17,769 --> 00:29:19,919 of Sibel and Cahit. 297 00:29:20,169 --> 00:29:23,206 Welcome. Let's ask the couple 298 00:29:23,449 --> 00:29:26,122 with your applause to the dance floor! 299 00:29:32,969 --> 00:29:36,041 Cahit we have to dance. - I don't dance. 300 00:29:39,409 --> 00:29:42,207 But we have to! - No we don't, ok? 301 00:29:43,809 --> 00:29:44,798 Please Cahit. 302 00:29:44,809 --> 00:29:46,606 l beg you. 303 00:29:47,609 --> 00:29:50,203 Cahit the people are looking! 304 00:29:55,329 --> 00:29:58,719 You German slut. - Yes that's me. 305 00:30:36,089 --> 00:30:38,557 What's that. - That's your room. 306 00:30:41,409 --> 00:30:44,082 You are going to eat here. - Allright. 307 00:30:47,569 --> 00:30:50,447 I pick you up in half an hour. - Allright brother. 308 00:31:05,729 --> 00:31:07,208 You want as well? 309 00:31:08,569 --> 00:31:09,558 Yes. 310 00:31:51,769 --> 00:31:53,680 Don't you wanna carry me into the room? 311 00:31:55,249 --> 00:31:56,568 Hoppaa! 312 00:32:12,569 --> 00:32:15,527 May I ask you a question? - yea sure. 313 00:32:19,889 --> 00:32:21,561 How was your wife called? 314 00:32:23,929 --> 00:32:25,487 What's up? 315 00:32:28,569 --> 00:32:29,479 Get lost! 316 00:32:31,289 --> 00:32:33,086 Piss off now! 317 00:32:40,289 --> 00:32:41,244 Katharina. 318 00:32:51,049 --> 00:32:54,280 Get me another one. - Actually I wanted to close down now. 319 00:32:55,609 --> 00:32:57,042 Already? 320 00:32:57,409 --> 00:33:00,003 Well everything has to come to an end? 321 00:33:24,769 --> 00:33:26,964 Do you know where I can sleep tonight? 322 00:33:27,609 --> 00:33:29,042 How about your husband? 323 00:33:29,449 --> 00:33:32,919 He drove me off. - Super... 324 00:33:45,689 --> 00:33:47,520 Well if you want... 325 00:33:48,649 --> 00:33:50,401 You can sleep at my place. 326 00:33:53,889 --> 00:33:55,083 But only if you want. 327 00:33:57,129 --> 00:33:59,359 Are you aware that you steal a bride? 328 00:35:18,209 --> 00:35:22,919 You mustn't get married, there are so many alternatives. 329 00:35:23,569 --> 00:35:25,241 Tell me one. 330 00:35:26,209 --> 00:35:29,406 You could have studied. in of another city. 331 00:35:29,849 --> 00:35:33,478 As if I would have school-leaving examination... - you would have being able to marry someone else. 332 00:35:33,729 --> 00:35:35,526 Not such a tramp! 333 00:35:35,889 --> 00:35:40,201 I'm too young to become married seriously and to become housewife! 334 00:35:41,449 --> 00:35:42,768 Come to me. 335 00:35:44,369 --> 00:35:45,688 To Istanbul. 336 00:36:08,569 --> 00:36:11,288 Oh my god that's a girlie room. 337 00:36:11,689 --> 00:36:12,804 That's incredible. 338 00:36:13,369 --> 00:36:15,325 I cut off your cock soon! 339 00:36:16,209 --> 00:36:18,359 What did all this cost? 340 00:36:19,529 --> 00:36:21,406 Enough to go bankrupt. 341 00:36:23,889 --> 00:36:26,687 And who pays the rent? - I don't know. 342 00:36:27,209 --> 00:36:29,598 I wont pay your part. 343 00:36:34,849 --> 00:36:37,409 Could you finally stop moving? 344 00:36:41,809 --> 00:36:43,208 Let, ... 345 00:36:43,609 --> 00:36:45,725 Do you want to make a model out of me. 346 00:36:59,689 --> 00:37:00,519 Fine. 347 00:37:00,929 --> 00:37:02,044 Done. 348 00:37:05,529 --> 00:37:06,678 Take a shower. 349 00:37:23,809 --> 00:37:25,720 Can I help you, Maren? 350 00:37:40,769 --> 00:37:42,680 Are you in a good or in a bad mood? 351 00:37:44,809 --> 00:37:46,128 Both. 352 00:37:54,529 --> 00:37:55,723 Thanks. 353 00:37:56,089 --> 00:37:57,044 You're welcome. 354 00:38:49,969 --> 00:38:51,641 Who cut them? 355 00:38:54,169 --> 00:38:56,046 My roommate. 356 00:38:56,409 --> 00:38:58,764 Since when do you have a roommate? 357 00:39:03,449 --> 00:39:04,848 Since a couple of days. 358 00:39:05,249 --> 00:39:07,160 Do you fuck? - No. 359 00:39:07,569 --> 00:39:09,878 What? - No. 360 00:39:12,609 --> 00:39:14,122 Is she nice? 361 00:39:19,369 --> 00:39:21,166 she needs a job. 362 00:39:36,889 --> 00:39:38,766 Hi I'm Sibel. 363 00:39:41,249 --> 00:39:44,241 You're Cahit's flat mate right? - Yes. 364 00:39:45,729 --> 00:39:48,960 You're looking for a job? - Yes, I'm I a good hair stylist. 365 00:39:50,049 --> 00:39:51,243 Well then... 366 00:39:51,649 --> 00:39:55,483 Hello, I've got an appointment for 11 o'clock. - yes, take a seat. 367 00:39:57,569 --> 00:39:59,287 Do you want? - Yes. 368 00:40:01,929 --> 00:40:05,399 Is it ok if she does it? - Sure no problem. 369 00:40:05,809 --> 00:40:07,925 Thanks. How do you like it? 370 00:40:08,289 --> 00:40:11,008 Just cut the ends. - Ok. 371 00:40:11,369 --> 00:40:15,362 Shall I wash them? - No, I just did and they are still wet. 372 00:40:42,249 --> 00:40:45,241 That looks hot right! - Yeah, yeah! 373 00:40:45,609 --> 00:40:48,840 Next thing is a tattoo! Such a huge one! 374 00:40:49,249 --> 00:40:50,204 Yeah! 375 00:40:53,289 --> 00:40:55,405 Maren is a hot chick! - Yes! 376 00:40:55,809 --> 00:40:59,040 She has a hot ass? - Yeah I think so too! 377 00:40:59,409 --> 00:41:01,923 She has a really hot ass. 378 00:41:08,769 --> 00:41:10,487 Do you like my piercing? - yes! 379 00:41:11,129 --> 00:41:13,484 Yes it is hot, really hot! 380 00:41:13,889 --> 00:41:17,359 Do you want to go dancing with me. - Yea sure. 381 00:41:17,769 --> 00:41:19,566 I want to show off with you. 382 00:41:19,969 --> 00:41:23,644 But I say at whom ok? 383 00:41:24,009 --> 00:41:25,488 Ok! 384 00:42:37,729 --> 00:42:39,481 Cahit, I go to fuck! 385 00:42:41,049 --> 00:42:42,880 Did you see the guy? 386 00:45:56,769 --> 00:45:59,806 How many heads did you wash to afford this car? 387 00:46:00,209 --> 00:46:03,042 Yilmaz has connections. He gets it cheaper. 388 00:46:04,529 --> 00:46:06,963 Do I really have to join you? Bullshit! 389 00:46:07,329 --> 00:46:10,605 We are married for half a year now and we have never been there. 390 00:46:10,969 --> 00:46:14,757 I don't wanna, I don�t wanna! - Oh please Cahit! 391 00:46:15,609 --> 00:46:17,600 Fuck your 'oh please'. 392 00:46:17,529 --> 00:46:20,282 Your Turkish really improves! 393 00:46:25,049 --> 00:46:27,165 It's your turn, play! 394 00:46:27,729 --> 00:46:30,527 Whether take this or this! 395 00:46:25,049 --> 00:46:27,165 It's your turn - Yea brother I play! 396 00:46:31,209 --> 00:46:34,724 How could you give your girl to him? 397 00:46:34,969 --> 00:46:38,041 Do not interfere in ours family affairs! 398 00:46:38,649 --> 00:46:42,278 Hey guys. Last week I was at the "Pasha" A very nice club. Everything available there. 399 00:46:42,649 --> 00:46:45,038 Scandinavian, African ... 400 00:46:45,449 --> 00:46:48,202 Turkish? - My cellar is full of Turks. 401 00:46:50,369 --> 00:46:52,439 Play brother. 402 00:46:52,849 --> 00:46:55,522 You have to come with us! 403 00:46:53,129 --> 00:46:54,448 Brother-in-law! 404 00:46:57,129 --> 00:46:58,403 Where to? 405 00:46:58,809 --> 00:46:59,878 To a Brothel. 406 00:47:01,289 --> 00:47:02,324 What shall I do in a brothel? 407 00:47:03,569 --> 00:47:05,241 What a question! 408 00:47:05,729 --> 00:47:07,606 Do you know the brother of Michael Jackson ? 409 00:47:09,249 --> 00:47:11,319 Siki Ceksin (you will fuck) 410 00:47:15,129 --> 00:47:17,882 Why don't you fuck your own wives? 411 00:47:26,169 --> 00:47:27,727 What did you say? 412 00:47:30,649 --> 00:47:35,245 Why you don't fuck your own wives? It's your turn. 413 00:47:38,329 --> 00:47:42,527 Do not ever say the word 'fuck' together with our wives again! 414 00:47:44,249 --> 00:47:46,399 Did you understand me? - What? 415 00:47:46,769 --> 00:47:49,841 As much as you understood me? - Calm down. 416 00:47:51,649 --> 00:47:55,085 Galatasaray becomes master. 417 00:48:09,369 --> 00:48:12,839 What the fuck? I kick you in the ass! 418 00:48:13,209 --> 00:48:15,006 I fucking hit you! - Calm down! 419 00:48:19,769 --> 00:48:22,567 And how is your husband like? 420 00:48:23,489 --> 00:48:24,478 Very sweet. 421 00:48:25,249 --> 00:48:26,284 And in bed? 422 00:48:28,249 --> 00:48:29,204 Okay. 423 00:48:30,009 --> 00:48:31,283 Does he suck? 424 00:48:33,849 --> 00:48:35,567 Like a cat. 425 00:48:35,929 --> 00:48:37,044 You can be glad! 426 00:48:37,329 --> 00:48:42,483 Mine sux like an ox and sometimes he moos. 427 00:48:50,169 --> 00:48:52,683 Hey wait a second. 428 00:48:55,129 --> 00:48:57,438 I was at the factory. 429 00:48:57,849 --> 00:49:01,159 You are not the manager there ... 430 00:49:02,809 --> 00:49:04,208 you just clean the tables. 431 00:49:04,849 --> 00:49:06,760 Why did you lie? 432 00:49:09,169 --> 00:49:11,763 Imagine if you were me. 433 00:49:12,689 --> 00:49:14,680 You clean the fucking tables. 434 00:49:17,529 --> 00:49:19,918 Would you have given me your sister? 435 00:49:23,969 --> 00:49:25,482 Do you love her? 436 00:49:28,529 --> 00:49:29,484 Yes. 437 00:49:31,089 --> 00:49:32,488 I love her. 438 00:49:47,729 --> 00:49:49,879 Can I get another beer please? 439 00:49:50,289 --> 00:49:54,077 Make it two. 440 00:49:54,489 --> 00:49:58,243 And I'm looking at him and ask what�s going on 441 00:49:58,609 --> 00:50:02,568 because he has totally cauterized eyebrows. 442 00:50:02,969 --> 00:50:07,042 he said he's lovesick 443 00:50:09,289 --> 00:50:12,167 Do you want one more? - No, thanks. 444 00:50:19,169 --> 00:50:22,127 I could tell you some nice stories. 445 00:50:22,489 --> 00:50:24,798 Really? - Yes. - I'd love to. 446 00:50:25,209 --> 00:50:28,838 At my place... 447 00:50:29,209 --> 00:50:33,248 Do you live nearby? -Yes around the corner. 448 00:50:43,329 --> 00:50:44,284 Hey! 449 00:51:15,849 --> 00:51:19,046 You do one mistake after another! 450 00:51:19,409 --> 00:51:21,081 You are fine right. 451 00:51:23,769 --> 00:51:25,725 Why? 452 00:51:26,089 --> 00:51:27,807 You fuck better. 453 00:53:05,009 --> 00:53:07,364 It wasn't a bad idea to marry you. 454 00:53:08,889 --> 00:53:10,800 I learned it from my mother. 455 00:53:20,089 --> 00:53:23,684 Ah... My mother asked me about children today. 456 00:53:31,449 --> 00:53:33,360 Let's make some. 457 00:53:36,089 --> 00:53:39,286 If it's getting too worse I tell here you are infertile. 458 00:53:40,489 --> 00:53:42,559 That's a good divorce reason. 459 00:53:45,209 --> 00:53:47,359 Do you want to go at the "Taksim" tonight? 460 00:54:31,529 --> 00:54:32,484 Hello. 461 00:54:35,689 --> 00:54:37,600 A whiskey please. 462 00:54:49,329 --> 00:54:50,808 What's that? 463 00:54:54,569 --> 00:54:55,524 Thanks. 464 00:55:05,569 --> 00:55:08,561 Did you see her? - whom? 465 00:55:08,929 --> 00:55:10,203 My wife. 466 00:55:12,569 --> 00:55:15,288 That little girl is your wife? - Yes, and? 467 00:55:18,729 --> 00:55:20,048 Why do you look like this? 468 00:55:20,569 --> 00:55:22,161 I thought you don't fuck. 469 00:55:24,329 --> 00:55:25,887 We don't fuck. 470 00:55:31,609 --> 00:55:34,362 Why don't you fuck if you are married? 471 00:56:01,209 --> 00:56:03,848 I want to get in. 472 00:56:04,249 --> 00:56:08,800 Sorry but without girl you can't enter. - My wife is in there. 473 00:56:09,169 --> 00:56:11,967 I don't give a fuck. - You don't? - Yea. 474 00:56:12,369 --> 00:56:15,759 Fuck you! - Hey, fuck you. - No, no. 475 00:56:15,529 --> 00:56:16,803 Hold on. 476 00:56:17,249 --> 00:56:18,443 That's my husband. 477 00:56:18,849 --> 00:56:21,761 Ok, that's your husband. 478 00:56:21,889 --> 00:56:24,084 But calm down. 479 00:56:24,449 --> 00:56:27,202 Don't make a riot in there. - ok. 480 00:56:28,169 --> 00:56:30,160 It's ok guys. 481 00:56:30,569 --> 00:56:31,524 Peace! 482 00:56:40,209 --> 00:56:41,164 Sibel! 483 00:56:46,849 --> 00:56:50,683 I'm sorry that I ran away. 484 00:56:51,969 --> 00:56:53,721 It's ok. 485 00:56:54,129 --> 00:56:56,040 I've gone crazy? 486 00:56:56,969 --> 00:56:58,368 Everybody does. 487 00:57:31,569 --> 00:57:35,608 Hey babe. Are you all right? - What do you want? - Can't you see I want you! 488 00:57:36,009 --> 00:57:38,284 Piss off! - Hey, keep cool babe! 489 00:57:38,649 --> 00:57:41,800 Hey, that's my wife. - What? - Cahit! 490 00:57:42,169 --> 00:57:44,444 What Cahit... Hold on! 491 00:58:04,093 --> 00:58:06,527 Your face isn't blessed that much. 492 00:58:08,573 --> 00:58:11,167 I just try to look good. 493 00:58:25,813 --> 00:58:26,962 Bastards. 494 00:58:28,093 --> 00:58:30,402 Why? You are one of them. 495 00:58:43,613 --> 00:58:45,524 I know so little from you. 496 00:58:58,373 --> 00:59:00,284 Then get to know me better. 497 01:00:36,213 --> 01:00:37,487 Stop! 498 01:00:37,893 --> 01:00:40,248 Stop it! Stop! 499 01:00:41,973 --> 01:00:44,851 I can't! I can't! 500 01:00:46,013 --> 01:00:49,722 If we do it you are my husband and I am your wife. 501 01:00:51,213 --> 01:00:52,328 Do you understand? 502 01:01:00,533 --> 01:01:01,966 I'm in love! 503 01:01:04,493 --> 01:01:05,812 In love! 504 01:01:06,493 --> 01:01:07,926 She bewitched me. 505 01:01:08,333 --> 01:01:11,564 Stop it boy! I say stop it! 506 01:01:13,733 --> 01:01:16,725 Forget your love. Look how you look like! 507 01:01:17,493 --> 01:01:19,290 Do you even know what love is? 508 01:01:20,413 --> 01:01:22,529 Love is a carousel! 509 01:01:25,773 --> 01:01:29,083 Always in a circle, but you only have a wooden horse! 510 01:01:31,493 --> 01:01:35,691 You don't understand! You don't understand! 511 01:02:34,333 --> 01:02:36,164 She was called Katharina. 512 01:02:36,533 --> 01:02:38,444 A very happy person. 513 01:02:40,333 --> 01:02:42,164 Like a kid. 514 01:02:44,053 --> 01:02:45,486 She always smiled. 515 01:02:47,413 --> 01:02:49,051 Everybody liked her. 516 01:02:51,053 --> 01:02:53,283 I really liked her. 517 01:02:54,813 --> 01:02:57,327 What did she do? - She painted. 518 01:02:59,613 --> 01:03:01,046 Did Cahit love her? 519 01:03:06,973 --> 01:03:08,167 Yes, a lot. 520 01:03:13,053 --> 01:03:15,283 What a strange relationship do you have to him? 521 01:03:18,653 --> 01:03:20,848 He is my husband and I am his wife. 522 01:03:23,573 --> 01:03:25,404 Do you love each other? 523 01:03:26,293 --> 01:03:28,045 You wouldn't understand that. 524 01:03:30,413 --> 01:03:32,369 Yea I guess I'm too stupid. 525 01:03:35,173 --> 01:03:37,528 I don't even understand it. 526 01:03:42,453 --> 01:03:44,683 Cahit and I fuck from time to time. 527 01:04:01,453 --> 01:04:03,250 Sibel! - What are you doing here? 528 01:04:05,613 --> 01:04:07,331 I wanted to see you. - Why? 529 01:04:08,573 --> 01:04:12,486 Niko, listen. We slept together. I wanted to know how you are in bed. 530 01:04:13,013 --> 01:04:16,244 Now I know it. You step aside and I do, ok? 531 01:04:16,613 --> 01:04:19,127 What's this? - Get your fingers off me! I'm a married woman. 532 01:04:19,493 --> 01:04:22,929 I'm a married Turkish woman and if you come to close my husband kills you. Understood? 533 01:04:41,973 --> 01:04:43,884 When did she marry? 534 01:05:41,733 --> 01:05:44,122 Tell me, what a bad husband are you! 535 01:05:48,253 --> 01:05:51,484 Your girl hangs out and you don't care. 536 01:05:54,493 --> 01:05:56,324 Do you even fuck her? 537 01:05:58,453 --> 01:06:00,045 Ah? 538 01:06:00,453 --> 01:06:02,284 You are a pimp right? 539 01:06:03,413 --> 01:06:06,450 Fuck you! - Niko, you talk to much. 540 01:06:07,453 --> 01:06:09,364 Do you earn enough money with her pussy? 541 01:06:13,213 --> 01:06:14,532 Tell me... 542 01:06:16,213 --> 01:06:19,091 How much would it cost to fuck her in the ass? 543 01:06:22,533 --> 01:06:24,285 50 Euros are enough? 544 01:06:25,453 --> 01:06:28,047 In the brothel it's called 'Greek'? 545 01:06:30,293 --> 01:06:32,568 I want to fuck a Turk in the Greek way! 546 01:06:38,653 --> 01:06:39,608 Niko! 547 01:06:41,213 --> 01:06:42,168 Niko! 548 01:06:46,413 --> 01:06:47,971 Call a doctor! 549 01:08:40,653 --> 01:08:43,406 ACT OF JEALOUSY IN ST. PAULI 550 01:10:17,013 --> 01:10:19,288 Listen, you cant stay here. 551 01:10:19,933 --> 01:10:22,606 You have to leave tomorrow morning. Without being seen. 552 01:10:22,933 --> 01:10:25,003 Otherwise they tear me to pieces! 553 01:10:28,853 --> 01:10:30,332 Did you understand me? 554 01:10:32,293 --> 01:10:33,362 Yes. 555 01:10:35,093 --> 01:10:38,165 Isn't there anybody you could go to? Give me an answer! 556 01:10:39,013 --> 01:10:39,923 No. 557 01:10:43,173 --> 01:10:45,050 Holy shit! 558 01:10:48,253 --> 01:10:50,528 And what do you want to do now? 559 01:10:53,653 --> 01:10:54,972 They will kill me. 560 01:10:55,333 --> 01:10:58,484 Who? - My family. 561 01:11:01,493 --> 01:11:04,929 Your family! What do you expect? 562 01:11:05,213 --> 01:11:08,489 You mess up all the time and then: "My family..."! 563 01:11:09,173 --> 01:11:10,970 There must be someone in Turkey? 564 01:11:13,093 --> 01:11:14,685 Yes I do... - Go there. 565 01:11:16,173 --> 01:11:17,242 And what about Cahit? 566 01:11:17,573 --> 01:11:20,007 What does Cahit bother you? 567 01:11:20,773 --> 01:11:23,241 Can't you see what you have done to him? 568 01:11:23,893 --> 01:11:26,453 You ruined his life! 569 01:11:27,533 --> 01:11:29,125 "And Cahit"! 570 01:11:35,653 --> 01:11:36,768 Listen, 571 01:11:39,333 --> 01:11:41,403 you really love Cahit? 572 01:11:44,853 --> 01:11:45,808 Yes. 573 01:11:47,093 --> 01:11:50,085 Then do him a favor: 574 01:11:50,853 --> 01:11:51,808 Go! 575 01:12:13,493 --> 01:12:20,524 Why do you cry, black haired beauty? 576 01:12:28,973 --> 01:12:34,491 Everything the appears disappears again. Don't cry. 577 01:12:36,173 --> 01:12:41,406 Even if your lament climbs up to the sky. 578 01:12:41,893 --> 01:12:48,082 Everything the appears disappears again. Don't cry. 579 01:13:04,133 --> 01:13:09,651 What ever happens, after every winter there comes spring. 580 01:13:11,213 --> 01:13:17,686 Everything the appears disappears again. Don't cry. 581 01:13:32,813 --> 01:13:36,123 Please do not hand over or take over things. 582 01:13:36,533 --> 01:13:39,172 Please don't talk about the actual case either. 583 01:13:39,573 --> 01:13:41,723 Please close the door. 584 01:14:23,693 --> 01:14:25,092 I will wait for you. 585 01:15:59,213 --> 01:16:01,169 Fasten you seatbelt, Sibel. 586 01:16:06,653 --> 01:16:08,166 Your hair looks beautiful! 587 01:16:10,573 --> 01:16:12,052 Are you hungry? 588 01:16:12,573 --> 01:16:13,528 No. 589 01:16:19,093 --> 01:16:21,129 What do you want to do now? 590 01:16:22,693 --> 01:16:24,172 Can you get me a job? 591 01:16:24,933 --> 01:16:26,082 In a hairdresser's salon? 592 01:16:28,733 --> 01:16:29,927 I don't care. 593 01:16:32,333 --> 01:16:34,051 We will see... 594 01:16:34,693 --> 01:16:37,844 Smile! 595 01:16:52,653 --> 01:16:53,927 How is it going? 596 01:16:54,613 --> 01:16:55,523 Fine. 597 01:16:58,333 --> 01:16:59,891 Sibel, don't worry. 598 01:17:00,133 --> 01:17:02,249 It's just for a short while. 599 01:17:03,333 --> 01:17:05,324 I'm waiting for barber Ahmet's reply. 600 01:17:05,573 --> 01:17:08,883 As soon as there is a job needed you're in. 601 01:17:14,853 --> 01:17:17,447 Take care! I'm right there! 602 01:17:21,653 --> 01:17:23,211 Do you like the hotel? 603 01:17:29,053 --> 01:17:31,123 Shall I tell you a secret? 604 01:17:31,733 --> 01:17:35,521 One day I will be responsible for all this. 605 01:17:36,173 --> 01:17:39,802 In a few years I will manage the hotel... 606 01:17:40,933 --> 01:17:43,367 Then you can work here. ! 607 01:17:43,653 --> 01:17:45,166 How do you like that? 608 01:17:47,613 --> 01:17:50,081 You can only trust yourself 609 01:17:57,053 --> 01:17:58,691 Can I get a Raki? 610 01:18:10,613 --> 01:18:12,285 Do you miss Cahit? 611 01:18:41,413 --> 01:18:43,005 Go for it, Sibel! 612 01:19:49,173 --> 01:19:52,848 I go to that date and enter the elevator. 613 01:19:53,093 --> 01:19:58,963 That's an old building with elevators from the 80ies. 614 01:19:59,333 --> 01:20:05,124 You reach the top but you can't open the door. There is a wall... 615 01:20:21,253 --> 01:20:22,845 You are not from here right? 616 01:20:25,653 --> 01:20:27,405 How do you know? 617 01:20:27,853 --> 01:20:29,332 l just know it. 618 01:20:32,533 --> 01:20:33,852 Listen guys... 619 01:20:36,773 --> 01:20:39,492 Where can I get drugs? 620 01:20:40,453 --> 01:20:42,489 You are crazy? 621 01:21:03,933 --> 01:21:04,922 Where have you been? 622 01:21:05,333 --> 01:21:07,483 Hanging out. - Where? 623 01:21:07,933 --> 01:21:09,764 My business. - Sibel! 624 01:21:22,533 --> 01:21:23,932 My dear husband, 625 01:21:24,333 --> 01:21:26,483 A few weeks have passed since I'm here. 626 01:21:26,893 --> 01:21:29,612 Istanbul is a colorful city. Full of live. 627 01:21:30,013 --> 01:21:31,765 The only one who isn't alive is me. 628 01:21:32,533 --> 01:21:34,649 All I do is trying to survive. 629 01:21:38,213 --> 01:21:41,285 Allah is testing us. Allah? 630 01:21:41,653 --> 01:21:45,532 Allah? I don't know how to believe in him after everything that has happened. 631 01:21:45,933 --> 01:21:49,323 You got the harder lot 632 01:21:49,733 --> 01:21:52,725 But prison is the only thing that I can think of if I think of my live here. 633 01:21:53,133 --> 01:21:56,921 I'm working as maid at the Marmora hotel. Selma got me the job. 634 01:21:57,693 --> 01:22:00,161 Selma, who I admired so much. 635 01:22:00,573 --> 01:22:03,485 Now there's only contempt. 636 01:22:03,853 --> 01:22:05,605 I hope you are fine. 637 01:22:05,613 --> 01:22:07,285 Hugs and kisses. Sibel 638 01:22:38,253 --> 01:22:39,652 Are you looking for somebody? 639 01:22:41,933 --> 01:22:43,127 I'm looking for drugs. 640 01:22:49,533 --> 01:22:50,522 What drugs? 641 01:22:52,333 --> 01:22:53,402 Doesn't matter. 642 01:23:19,413 --> 01:23:22,007 What's that? - Opium. 643 01:23:26,453 --> 01:23:27,886 You want to try it out? 644 01:23:30,853 --> 01:23:32,684 Give it to me. 645 01:23:36,053 --> 01:23:37,771 Hit... 646 01:23:53,813 --> 01:23:55,963 You can work for me... 647 01:23:59,093 --> 01:24:02,324 You can live here too if you want... 648 01:24:12,853 --> 01:24:15,128 What's up? - I�m moving. 649 01:24:15,493 --> 01:24:19,532 Where do you want to go to? - I met a few people. 650 01:24:20,013 --> 01:24:21,332 What kind of people? 651 01:24:22,573 --> 01:24:26,646 Just people... - Sibel. Don't go. 652 01:24:27,573 --> 01:24:30,770 To become like you? Working, sleeping, working... 653 01:24:31,013 --> 01:24:34,847 That's why you got divorced! 654 01:26:03,653 --> 01:26:04,972 Sibel! 655 01:26:07,333 --> 01:26:08,891 Yes... 656 01:26:10,253 --> 01:26:11,971 Go! 657 01:26:34,053 --> 01:26:35,611 Hey, babe! 658 01:26:36,013 --> 01:26:39,005 What are you doing on the street at this time? 659 01:26:39,333 --> 01:26:40,607 Did you get lost? 660 01:26:41,013 --> 01:26:45,086 Do you need a man? Hold on! 661 01:26:48,133 --> 01:26:51,489 Go home and fuck your mothers! 662 01:26:52,133 --> 01:26:53,646 Stop laughing! 663 01:27:00,053 --> 01:27:01,168 Bitch! 664 01:27:09,933 --> 01:27:11,651 That's enough! That's enough! 665 01:27:25,613 --> 01:27:28,605 Son of a bitch! That's all you got? 666 01:27:28,853 --> 01:27:30,525 Girl, piss off! 667 01:27:32,253 --> 01:27:34,369 I fuck you now! 668 01:27:36,253 --> 01:27:38,369 Who do you want to fuck? 669 01:27:40,453 --> 01:27:42,967 Enough? Is it enough now? 670 01:28:08,653 --> 01:28:10,928 Fuck you and your families! 671 01:28:11,853 --> 01:28:13,764 What was that? 672 01:28:14,373 --> 01:28:15,567 Fags! 673 01:28:18,213 --> 01:28:19,407 Son of a bitch! 674 01:28:20,133 --> 01:28:21,327 Come here! 675 01:28:29,213 --> 01:28:30,532 Holy shit! 676 01:28:32,613 --> 01:28:35,173 Oh my God I killed her! 677 01:28:36,013 --> 01:28:37,446 Damnit, shit! 678 01:28:38,413 --> 01:28:41,644 Did you want that, did you want that? 679 01:28:42,773 --> 01:28:43,808 Run brother! 680 01:28:44,093 --> 01:28:45,003 Get away! 681 01:28:45,453 --> 01:28:47,967 Get away! 682 01:30:09,573 --> 01:30:10,483 Does it taste good? 683 01:30:11,373 --> 01:30:14,490 very good! - Isn't it? 684 01:30:14,893 --> 01:30:18,727 They have good skewers here. That's why I come often. 685 01:30:19,533 --> 01:30:21,603 Cheers! 686 01:30:22,133 --> 01:30:23,851 Cheers, Seref! 687 01:30:34,853 --> 01:30:36,684 What do you want to do now? 688 01:30:37,573 --> 01:30:38,926 I'm going to Istanbul. 689 01:30:41,173 --> 01:30:42,288 To Sibel? 690 01:30:43,853 --> 01:30:44,922 Yes. 691 01:30:47,853 --> 01:30:49,969 Didn't you learn anything? 692 01:30:54,693 --> 01:31:00,245 Without her I wouldn't have made it. 693 01:31:01,173 --> 01:31:02,492 Made what? 694 01:31:06,373 --> 01:31:08,091 Stay alive! 695 01:31:19,973 --> 01:31:21,326 Good. 696 01:31:25,053 --> 01:31:26,566 Take that! 697 01:31:27,693 --> 01:31:29,968 What's that? - Take it! 698 01:31:36,653 --> 01:31:38,245 I saved it for you! 699 01:31:38,493 --> 01:31:41,769 Take it and got to Turkey! 700 01:31:43,053 --> 01:31:45,362 I can't! - Take it now! 701 01:31:46,293 --> 01:31:47,408 No. 702 01:31:48,173 --> 01:31:52,530 I�m sorry I can't. - Stop that bullshit! 703 01:31:52,773 --> 01:31:56,971 I'm your uncle. Do you remember? 704 01:32:02,213 --> 01:32:04,488 Let's go to Turkey. 705 01:32:13,213 --> 01:32:14,123 Thank you! 706 01:32:28,653 --> 01:32:30,006 Brother-in-law? 707 01:32:33,493 --> 01:32:35,245 Where is your sister? 708 01:32:37,813 --> 01:32:39,690 I don't have a sister. 709 01:32:41,333 --> 01:32:43,130 But you have the same mother? 710 01:32:47,573 --> 01:32:49,245 How does your mother deal with it? 711 01:32:51,253 --> 01:32:53,209 We had to protect our reputation? 712 01:32:53,613 --> 01:32:55,092 You see. 713 01:32:56,093 --> 01:32:57,048 And? 714 01:32:58,053 --> 01:33:00,169 Did you protect you reputation? 715 01:33:30,893 --> 01:33:32,372 Where to? 716 01:33:34,093 --> 01:33:35,082 I don�t know. 717 01:33:35,453 --> 01:33:39,924 If you don't even know it how should I know it? - Go straight ahead! 718 01:33:41,533 --> 01:33:42,807 Okay. 719 01:33:44,413 --> 01:33:46,449 Where are you from? 720 01:33:47,813 --> 01:33:50,964 Hamburg. - You are from Hamburg? 721 01:33:52,573 --> 01:33:56,248 Yes. - Hey, I'm from Munich! - Oh my god you are Bavarian? 722 01:33:56,653 --> 01:33:59,770 Well in my last life I used to. But now I'm here. 723 01:34:00,133 --> 01:34:01,851 They deported me. 724 01:34:02,253 --> 01:34:05,723 Deported, you know! 725 01:34:07,053 --> 01:34:09,647 Why? - Drugs. 726 01:34:10,533 --> 01:34:11,886 Oh yea. 727 01:34:13,533 --> 01:34:15,330 How shall I continue? Right, left? 728 01:34:15,733 --> 01:34:18,566 Say something. 729 01:34:18,973 --> 01:34:21,407 Get me to a cheap hotel. 730 01:34:22,013 --> 01:34:25,164 There is... Ehm! 731 01:34:25,573 --> 01:34:30,363 Exactly the right thing for your, "Grand Hotel London." 732 01:34:37,573 --> 01:34:40,849 Under friends... There are ghosts in this house. 733 01:35:07,173 --> 01:35:12,850 The set up is ok. You placed the logo at the right place, 734 01:35:13,253 --> 01:35:17,690 But in this sample it's too little. I want it larger. 735 01:35:18,013 --> 01:35:20,481 I don't like the font. 736 01:35:20,733 --> 01:35:23,293 We have to choose one of those. 737 01:35:23,573 --> 01:35:25,404 Do you have another sample? 738 01:35:25,653 --> 01:35:28,213 There's somebody who wants to talk to you. - Who? 739 01:35:34,453 --> 01:35:37,490 Could we continue later? - Sure. 740 01:35:49,093 --> 01:35:50,572 Hello Selma. 741 01:35:52,173 --> 01:35:53,083 Welcome. 742 01:35:54,053 --> 01:35:55,042 Thanks. 743 01:35:56,293 --> 01:35:57,442 Take a seat. 744 01:35:58,293 --> 01:35:59,408 Yes please. 745 01:36:07,453 --> 01:36:10,809 I hope you came out of it alive! - Tanks. 746 01:36:13,373 --> 01:36:14,601 How are you? 747 01:36:16,573 --> 01:36:19,565 Good. And you? 748 01:36:20,573 --> 01:36:22,165 As you can see... 749 01:36:22,533 --> 01:36:24,763 I'm still single... 750 01:36:31,813 --> 01:36:34,486 Could I have a glass of water? - Pardon. 751 01:36:35,773 --> 01:36:39,846 A glass of water for the gentleman please and red wine for me. 752 01:36:46,373 --> 01:36:47,488 That's for you. 753 01:36:48,053 --> 01:36:51,011 That's not necessary. - It's not worth to be mentioned. 754 01:36:51,253 --> 01:36:53,289 Thank you. Where do you live? 755 01:36:53,973 --> 01:36:55,884 At "Grand hotel London". 756 01:36:56,693 --> 01:36:59,332 A nice hotel. - It's not bad. 757 01:37:04,773 --> 01:37:05,762 Thanks. 758 01:37:12,213 --> 01:37:13,407 Where is Sibel? 759 01:37:16,013 --> 01:37:18,004 She is here. In Istanbul. 760 01:37:22,093 --> 01:37:24,448 I want to meet her. Please. 761 01:37:25,653 --> 01:37:27,291 That's not possible. - Why? 762 01:37:28,453 --> 01:37:30,762 She has a new life. She is happy. 763 01:37:31,053 --> 01:37:33,442 She has a friend. She has a daughter. 764 01:37:33,693 --> 01:37:35,570 She doesn't need you. 765 01:38:35,693 --> 01:38:39,368 I got lost long time before. 766 01:39:10,493 --> 01:39:11,892 Do you understand? 767 01:39:42,653 --> 01:39:43,642 No. 768 01:39:46,293 --> 01:39:47,806 I am not. 769 01:40:48,413 --> 01:40:49,368 Hello? 770 01:40:51,773 --> 01:40:52,728 Hello? 771 01:40:53,613 --> 01:40:54,568 Cahit? 772 01:41:01,013 --> 01:41:01,968 Sibel? 773 01:41:04,573 --> 01:41:07,804 I can't talk at the moment. How long are you in town? 774 01:41:08,173 --> 01:41:10,687 Until I have seen you. 775 01:41:14,533 --> 01:41:15,488 Hello? 776 01:42:09,493 --> 01:42:11,609 There's is a call for you. 777 01:42:17,573 --> 01:42:19,848 Cem is in Zonguldak for 2 days. 778 01:42:24,093 --> 01:42:26,732 I don't come home tonight. 779 01:42:34,773 --> 01:42:36,331 Could you take care of Pamuk? 780 01:42:36,813 --> 01:42:43,332 Sweetie, are you staying with me? 781 01:42:47,493 --> 01:42:50,451 Maybe I won't be back tomorrow either. 782 01:42:51,653 --> 01:42:54,565 But you come back some time right? 783 01:43:06,813 --> 01:43:09,122 I hope you know what you do. 784 01:43:11,693 --> 01:43:14,207 No, I don't. 785 01:43:16,893 --> 01:43:19,327 I wish you all the best. 786 01:44:15,933 --> 01:44:17,525 What do you want to do? 787 01:44:19,693 --> 01:44:24,244 Do you want to stay in Istanbul? - Me in Istanbul? Of course not. 788 01:44:25,893 --> 01:44:29,249 I go to Mersin. Where I am born. 789 01:44:32,373 --> 01:44:34,170 I don't worry. 790 01:44:35,333 --> 01:44:36,686 Good. 791 01:44:57,093 --> 01:44:59,812 Come with me? 792 01:45:21,333 --> 01:45:23,005 Let's go back. 793 01:46:22,253 --> 01:46:23,732 It's me. 794 01:46:24,493 --> 01:46:26,006 Fine. 795 01:46:27,573 --> 01:46:29,450 What is Pamuk doing? 796 01:46:30,573 --> 01:46:32,450 I want to talk to her. 797 01:46:43,293 --> 01:46:44,965 How shall we do it? 798 01:46:48,453 --> 01:46:50,842 We meet tomorrow at the bus station. 799 01:46:53,213 --> 01:46:55,807 From there we go to Mersin. 800 01:46:58,773 --> 01:46:59,728 You, 801 01:47:00,773 --> 01:47:02,684 your daughter and I. 802 01:47:40,093 --> 01:47:42,368 When? - 12 o'clock. 803 01:49:46,893 --> 01:49:56,848 Over there on the mountain. There is a light fire. 804 01:50:09,253 --> 01:50:24,521 Falcons are flying over its glimmer light. 805 01:50:25,853 --> 01:50:30,324 Is everyone who is missing his darling 806 01:50:30,613 --> 01:50:35,607 insane like I am? 807 01:50:48,253 --> 01:50:56,490 I'm endless sad. 808 01:50:56,933 --> 01:51:03,964 May my enemies get blind. 809 01:51:05,613 --> 01:51:13,486 I got mad. 810 01:51:14,293 --> 01:51:23,247 May the mountain take pleasure instead of me. 55630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.