All language subtitles for Game.of.Thrones.S01E01.Winter.Is.Coming.720p.10bit.BluRay.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,552 --> 00:00:13,221 (Gate rumbling, chains rattling) 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:42,418 --> 00:00:44,544 (Horse snorts) 4 00:00:57,433 --> 00:00:59,392 (Rumbling, chain rattling) 5 00:01:43,979 --> 00:01:45,646 (Wind whistling) 6 00:01:56,992 --> 00:01:59,243 - Easy, boy. - (Grunts) 7 00:03:00,764 --> 00:03:02,890 (Horse whinnies) 8 00:03:12,234 --> 00:03:14,277 (Man) What do you expect? They're savages. 9 00:03:14,403 --> 00:03:16,779 One lot steals a goat from another lot, 10 00:03:16,905 --> 00:03:19,240 before you know it they're ripping each other to pieces. 11 00:03:19,366 --> 00:03:21,826 I've never seen wildlings do a thing like this. 12 00:03:21,952 --> 00:03:24,120 I never seen a thing like this, not ever in my life. 13 00:03:24,246 --> 00:03:26,414 - (Horse snorts) - How close did you get? 14 00:03:26,540 --> 00:03:29,959 - Close as any man would. - We should head back to the Wall. 15 00:03:32,588 --> 00:03:34,046 Do the dead frighten you? 16 00:03:34,172 --> 00:03:36,299 Our orders were to track the wildlings. 17 00:03:36,425 --> 00:03:39,635 We tracked them. They won't trouble us no more. 18 00:03:39,761 --> 00:03:42,179 You don't think he'll ask us how they died? 19 00:03:44,433 --> 00:03:46,225 Get back on your horse. 20 00:03:47,811 --> 00:03:49,687 (Sighs, mutters) 21 00:03:50,939 --> 00:03:53,441 Whatever did it to them could do it to us. 22 00:03:53,567 --> 00:03:55,151 They even killed the children. 23 00:03:56,111 --> 00:03:58,112 It's a good thing we're not children. 24 00:03:59,489 --> 00:04:02,283 You want to run away south, run away. 25 00:04:02,409 --> 00:04:05,328 Of course, they will behead you as a deserter. 26 00:04:05,454 --> 00:04:07,580 If I don't catch you first. 27 00:04:09,958 --> 00:04:12,251 Get back on your horse. 28 00:04:12,377 --> 00:04:14,712 I won't say it again. 29 00:04:32,356 --> 00:04:34,523 (Shrill animal call) 30 00:04:45,827 --> 00:04:48,329 Your dead men seem to have moved camp. 31 00:04:49,039 --> 00:04:50,706 They were here. 32 00:04:54,086 --> 00:04:55,753 See where they went. 33 00:05:11,186 --> 00:05:13,854 (Echoing creature cries) 34 00:05:42,259 --> 00:05:44,135 What is it? 35 00:05:45,429 --> 00:05:46,554 It's... 36 00:05:47,639 --> 00:05:49,515 (Cracking, creaking) 37 00:05:51,852 --> 00:05:53,936 (Distant scream) 38 00:05:54,062 --> 00:05:56,230 (Horses neighing) 39 00:05:56,356 --> 00:05:58,065 (Galloping hooves) 40 00:06:26,762 --> 00:06:27,845 (Snarling) 41 00:06:29,723 --> 00:06:31,098 (Chittering) 42 00:06:40,275 --> 00:06:45,905 (Coughing) 43 00:06:46,031 --> 00:06:48,032 (Panting) 44 00:06:48,158 --> 00:06:49,909 (Labored breathing) 45 00:06:50,994 --> 00:06:52,828 (Snarling) 46 00:06:55,290 --> 00:06:56,957 (Gasps) 47 00:07:01,838 --> 00:07:03,464 (Crackling) 48 00:07:11,890 --> 00:07:13,557 (Chittering) 49 00:09:01,082 --> 00:09:03,083 (Galloping hooves) 50 00:09:43,541 --> 00:09:44,959 (Stamps) 51 00:09:49,631 --> 00:09:52,091 Go on, Father's watching. 52 00:09:54,302 --> 00:09:56,011 And your mother. 53 00:10:02,185 --> 00:10:05,521 Fine work, as always. Well done. 54 00:10:05,647 --> 00:10:07,314 Thank you. 55 00:10:07,440 --> 00:10:11,277 I love the detail that you've managed to get in these corners. 56 00:10:11,403 --> 00:10:13,195 Quite beautiful. 57 00:10:13,321 --> 00:10:15,197 The stitching... 58 00:10:15,323 --> 00:10:17,533 Oh, no, no, no. This stitch is very... 59 00:10:17,659 --> 00:10:19,118 (Arrows impacting, men laughing) 60 00:10:19,244 --> 00:10:21,203 - It's beautiful. - Thank you. 61 00:10:28,378 --> 00:10:30,462 (Arrow impacting) 62 00:10:34,217 --> 00:10:36,260 - (Sighs) - (Laughing) 63 00:10:36,386 --> 00:10:39,138 And which one of you was a marksman at ten? 64 00:10:40,181 --> 00:10:41,682 Keep practicing, Bran. 65 00:10:43,852 --> 00:10:45,811 Go on. 66 00:10:45,937 --> 00:10:48,605 Don't think too much, Bran. 67 00:10:51,026 --> 00:10:52,192 Relax your bow arm. 68 00:11:02,287 --> 00:11:04,163 (Men laughing) 69 00:11:05,332 --> 00:11:06,832 - Quick, Bran! - Faster. 70 00:11:08,418 --> 00:11:10,419 Lord Stark! 71 00:11:12,464 --> 00:11:13,505 My lady. 72 00:11:14,549 --> 00:11:16,759 A guardsman just rode in from the hills. 73 00:11:16,885 --> 00:11:19,887 They've captured a deserter from the Night's Watch. 74 00:11:23,183 --> 00:11:25,309 Get the lads to saddle their horses. 75 00:11:25,435 --> 00:11:27,394 Do you have to? 76 00:11:27,520 --> 00:11:29,605 He swore an oath, Cat. 77 00:11:29,731 --> 00:11:31,732 Law is law, my lady. 78 00:11:32,734 --> 00:11:34,818 Tell Bran he's coming too. 79 00:11:36,738 --> 00:11:38,322 Ned. 80 00:11:38,448 --> 00:11:40,741 Ten is too young to see such things. 81 00:11:40,867 --> 00:11:42,409 He won't be a boy forever. 82 00:11:44,412 --> 00:11:46,080 And winter is coming. 83 00:12:05,225 --> 00:12:07,434 Good lad, go run back and get the rest. 84 00:12:13,566 --> 00:12:15,150 White walkers. 85 00:12:15,276 --> 00:12:17,986 I saw the white walkers. 86 00:12:18,113 --> 00:12:19,988 White walkers. 87 00:12:20,115 --> 00:12:23,158 The white walkers, I saw them. 88 00:12:23,284 --> 00:12:24,910 (Exhales) 89 00:12:31,960 --> 00:12:33,585 I know I broke my oath. 90 00:12:34,796 --> 00:12:36,296 And I know I'm a deserter. 91 00:12:37,173 --> 00:12:39,842 I should have gone back to the Wall and warned them, but... 92 00:12:41,010 --> 00:12:43,011 I saw what I saw. 93 00:12:43,138 --> 00:12:44,680 I saw the white walkers. 94 00:12:46,641 --> 00:12:48,475 People need to know. 95 00:12:50,645 --> 00:12:52,479 If you can get word to my family... 96 00:12:52,605 --> 00:12:54,898 tell them I'm no coward. 97 00:12:55,024 --> 00:12:56,984 Tell them I'm sorry. 98 00:13:14,002 --> 00:13:15,669 (Whispers) Forgive me, Lord. 99 00:13:20,049 --> 00:13:22,217 In the name of Robert of the House Baratheon, 100 00:13:22,343 --> 00:13:24,303 - the first of his name... - Don't look away. 101 00:13:24,429 --> 00:13:27,264 ...King of the Andals and the First Men... - Father will know if you do. 102 00:13:27,390 --> 00:13:30,726 ...Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, 103 00:13:30,852 --> 00:13:33,729 I, Eddard of the House Stark, 104 00:13:33,855 --> 00:13:36,398 Lord of Winterfell and Warden of the North, 105 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 sentence you to die. 106 00:13:53,791 --> 00:13:55,459 You did well. 107 00:14:23,655 --> 00:14:25,113 You understand why I did it? 108 00:14:25,240 --> 00:14:27,115 Jon said he was a deserter. 109 00:14:27,242 --> 00:14:29,785 But do you understand why I had to kill him? 110 00:14:29,911 --> 00:14:31,537 "Our way is the old way"? 111 00:14:33,164 --> 00:14:36,833 The man who passes the sentence should swing the sword. 112 00:14:37,877 --> 00:14:40,254 Is it true he saw the white walkers? 113 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 The white walkers have been gone for thousands of years. 114 00:14:46,427 --> 00:14:47,928 So he was lying? 115 00:14:52,433 --> 00:14:54,768 A madman sees what he sees. 116 00:15:20,712 --> 00:15:22,629 What is it? 117 00:15:25,008 --> 00:15:26,675 Mountain lion? 118 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 There are no mountain lions in these woods. 119 00:15:57,665 --> 00:15:59,333 (Pup whines) 120 00:16:16,559 --> 00:16:18,352 It's a freak. 121 00:16:19,729 --> 00:16:21,021 It's a direwolf. 122 00:16:30,281 --> 00:16:32,532 Tough old beast. 123 00:16:34,827 --> 00:16:36,912 There are no direwolves south of the Wall. 124 00:16:37,789 --> 00:16:39,081 Now there are five. 125 00:16:40,708 --> 00:16:42,376 You want to hold it? 126 00:16:43,878 --> 00:16:46,004 (Pup whimpers) 127 00:16:46,923 --> 00:16:48,423 (Bran) Where will they go? 128 00:16:48,549 --> 00:16:50,258 Their mother's dead. 129 00:16:50,385 --> 00:16:51,927 They don't belong down here. 130 00:16:52,053 --> 00:16:55,847 Better a quick death. They won't last without their mother. 131 00:16:55,973 --> 00:16:57,974 - Right. Give it here. - No! 132 00:16:58,101 --> 00:16:59,768 - (Whimpers) - Put away your blade. 133 00:16:59,894 --> 00:17:02,813 - I take orders from your father, not you. - Please, Father! 134 00:17:02,939 --> 00:17:04,731 I'm sorry, Bran. 135 00:17:04,857 --> 00:17:05,899 Lord Stark? 136 00:17:07,694 --> 00:17:09,194 There are five pups. 137 00:17:10,571 --> 00:17:12,656 One for each of the Stark children. 138 00:17:12,782 --> 00:17:15,283 - (Pup cries) - The direwolf is the sigil of your house. 139 00:17:16,661 --> 00:17:18,870 They were meant to have them. 140 00:17:24,127 --> 00:17:26,294 You will train them yourselves. 141 00:17:26,421 --> 00:17:28,296 You will feed them yourselves. 142 00:17:28,423 --> 00:17:31,299 And if they die, you will bury them yourselves. 143 00:17:39,934 --> 00:17:41,643 What about you? 144 00:17:42,520 --> 00:17:44,187 I'm not a Stark. 145 00:17:44,313 --> 00:17:46,398 Get on. 146 00:17:53,406 --> 00:17:55,490 (Whimpering) 147 00:17:56,451 --> 00:17:57,909 What is it? 148 00:18:02,123 --> 00:18:05,625 The runt of the litter. That one's yours, Snow. 149 00:18:14,761 --> 00:18:16,303 (Bells tolling) 150 00:19:05,812 --> 00:19:08,980 As your brother, I feel it's my duty to warn you... 151 00:19:10,233 --> 00:19:12,234 you worry too much. 152 00:19:12,360 --> 00:19:15,695 - It's starting to show. - And you never worry about anything. 153 00:19:16,989 --> 00:19:20,909 When we were seven and you jumped off the cliffs at Casterly Rock, 154 00:19:21,035 --> 00:19:25,413 100-foot drop into the water... you were never afraid. 155 00:19:25,540 --> 00:19:28,166 There was nothing to be afraid of until you told Father. 156 00:19:28,292 --> 00:19:31,878 (Mimics) "We're Lannisters. Lannisters don't act like fools." 157 00:19:34,298 --> 00:19:37,843 - What if Jon Arryn told someone? - But who would he tell? 158 00:19:39,220 --> 00:19:40,345 My husband. 159 00:19:40,471 --> 00:19:44,224 If he told the king, both our heads would be skewered on the city gates by now. 160 00:19:45,768 --> 00:19:48,895 Whatever Jon Arryn knew or didn't know, it died with him. 161 00:19:49,772 --> 00:19:51,606 And Robert will choose a new Hand of the King, 162 00:19:51,732 --> 00:19:55,318 someone to do his job while he's off fucking boars and hunting whores. 163 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 Or is it the other way around? 164 00:19:58,656 --> 00:20:00,991 And life will go on. 165 00:20:01,117 --> 00:20:03,702 You should be the Hand of the King. 166 00:20:04,579 --> 00:20:06,413 That's an honor I can do without. 167 00:20:06,539 --> 00:20:08,164 Their days are too long, 168 00:20:08,291 --> 00:20:09,958 their lives are too short. 169 00:20:15,506 --> 00:20:17,215 (Thunder rumbles) 170 00:20:22,763 --> 00:20:23,763 (Caws) 171 00:20:38,154 --> 00:20:39,821 (Birds chirping) 172 00:20:49,498 --> 00:20:50,707 All these years, 173 00:20:50,833 --> 00:20:53,960 and I still feel like an outsider when I come here. 174 00:20:55,796 --> 00:20:57,464 You have five northern children. 175 00:20:58,716 --> 00:21:01,009 You're not an outsider. 176 00:21:01,135 --> 00:21:03,637 I wonder if the old gods agree. 177 00:21:04,889 --> 00:21:06,765 It's your gods with all the rules. 178 00:21:13,522 --> 00:21:15,857 I am so sorry, my love. 179 00:21:16,984 --> 00:21:20,612 - Tell me. - There was a raven from King's Landing. 180 00:21:22,740 --> 00:21:24,282 Jon Arryn is dead. 181 00:21:24,408 --> 00:21:26,910 A fever took him. 182 00:21:29,830 --> 00:21:31,957 I know he was like a father to you. 183 00:21:35,086 --> 00:21:38,129 - Your sister, the boy? - They both have their health, 184 00:21:38,255 --> 00:21:40,256 gods be good. 185 00:21:50,518 --> 00:21:51,851 The raven brought more news. 186 00:21:53,980 --> 00:21:56,356 The king rides for Winterfell... 187 00:21:57,400 --> 00:22:00,193 with the queen and all the rest of them. 188 00:22:01,112 --> 00:22:03,446 If he's coming this far north... 189 00:22:05,116 --> 00:22:07,033 there's only one thing he's after. 190 00:22:07,159 --> 00:22:10,537 You can always say no, Ned. 191 00:22:18,879 --> 00:22:22,590 (Catelyn) We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber. 192 00:22:22,717 --> 00:22:26,469 - I'm told he reads all night. - I'm told he drinks all night. 193 00:22:26,595 --> 00:22:29,764 How much could he possibly drink? A man of his... 194 00:22:29,890 --> 00:22:31,433 stature? 195 00:22:31,559 --> 00:22:34,436 We've brought up eight barrels of ale from the cellar. 196 00:22:34,562 --> 00:22:35,770 Perhaps we'll find out. 197 00:22:35,896 --> 00:22:37,731 In any case, candles. 198 00:22:43,863 --> 00:22:46,781 Why is your mother so dead set on us getting pretty for the king? 199 00:22:46,907 --> 00:22:49,659 It's for the queen, I bet. I hear she's a sleek bit of mink. 200 00:22:49,785 --> 00:22:51,828 I hear the prince is a right royal prick. 201 00:22:51,954 --> 00:22:55,415 Think of all those southern girls he gets to stab with his right royal prick. 202 00:22:57,334 --> 00:22:59,461 Go on, Tommy, shear him good. 203 00:22:59,587 --> 00:23:01,880 He's never met a girl he likes better than his own hair. 204 00:23:02,006 --> 00:23:03,715 (Laughter) 205 00:23:38,876 --> 00:23:41,544 - (Pup yaps) - Gods, but they grow fast. 206 00:23:44,006 --> 00:23:45,507 Brandon! 207 00:23:45,633 --> 00:23:48,635 I saw the king. He's got hundreds of people. 208 00:23:48,761 --> 00:23:51,846 How many times have I told you? No climbing. 209 00:23:51,972 --> 00:23:54,933 But he's coming right now, down our road. 210 00:24:01,941 --> 00:24:04,359 I want you to promise me, 211 00:24:04,485 --> 00:24:06,152 no more climbing. 212 00:24:10,991 --> 00:24:12,158 I promise. 213 00:24:14,328 --> 00:24:17,372 - Do you know what? - What? 214 00:24:17,498 --> 00:24:19,707 You always look at your feet before you lie. 215 00:24:19,834 --> 00:24:21,751 (Chuckles) 216 00:24:21,877 --> 00:24:23,628 Run and find your father. 217 00:24:23,754 --> 00:24:25,797 Tell him the king is close. 218 00:25:10,217 --> 00:25:13,595 Where's Arya? Sansa, where's your sister? 219 00:25:23,898 --> 00:25:26,065 - Hey, hey, hey, hey. - Oh. 220 00:25:26,192 --> 00:25:28,109 What are you doing with that on? 221 00:25:30,529 --> 00:25:32,614 - Go on. - (Groans) 222 00:25:33,991 --> 00:25:35,658 (Arya) Move! 223 00:25:53,302 --> 00:25:55,386 (Neighs) 224 00:26:57,825 --> 00:26:59,659 Your Grace. 225 00:27:04,164 --> 00:27:05,832 You've got fat. 226 00:27:12,506 --> 00:27:14,173 (Laughter) 227 00:27:17,928 --> 00:27:19,470 - Cat! - Your Grace. 228 00:27:23,600 --> 00:27:27,061 Nine years... Why haven't I seen you? Where the hell have you been? 229 00:27:27,187 --> 00:27:30,732 Guarding the North for you, Your Grace. Winterfell is yours. 230 00:27:34,653 --> 00:27:37,196 - Where's the Imp? - Will you shut up? 231 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 (Robert) Who have we here? 232 00:27:40,200 --> 00:27:41,534 You must be Robb. 233 00:27:44,496 --> 00:27:46,622 My, you're a pretty one. 234 00:27:48,042 --> 00:27:49,917 Your name is? 235 00:27:50,044 --> 00:27:51,419 Arya. 236 00:27:52,629 --> 00:27:55,214 Oh, show us your muscles. 237 00:27:56,550 --> 00:27:58,843 (Chuckles) You'll be a soldier. 238 00:28:01,722 --> 00:28:04,140 (Arya) That's Jaime Lannister, the queen's twin brother. 239 00:28:04,266 --> 00:28:06,392 (Sansa) Would you please shut up? 240 00:28:15,944 --> 00:28:19,822 My queen. 241 00:28:19,948 --> 00:28:21,949 Take me to your crypt. I want to pay my respects. 242 00:28:22,076 --> 00:28:23,910 We've been riding for a month, my love. 243 00:28:24,411 --> 00:28:26,037 Surely the dead can wait. 244 00:28:26,163 --> 00:28:28,039 Ned. 245 00:28:37,716 --> 00:28:38,925 Where's the Imp? 246 00:28:42,429 --> 00:28:44,430 (Queen) Where is our brother? 247 00:28:44,556 --> 00:28:46,307 Go and find the little beast. 248 00:28:48,685 --> 00:28:50,353 Tell me about Jon Arryn. 249 00:28:51,605 --> 00:28:53,815 One minute he was fine and then... 250 00:28:55,025 --> 00:28:57,777 burned right through him, whatever it was. 251 00:28:58,946 --> 00:29:00,947 I loved that man. 252 00:29:01,073 --> 00:29:02,407 We both did. 253 00:29:02,533 --> 00:29:06,869 (Robert) He never had to teach you much, but me? You remember me at 16? 254 00:29:06,995 --> 00:29:08,830 - (Chuckles) - All I wanted to do 255 00:29:08,956 --> 00:29:11,582 was crack skulls and fuck girls. 256 00:29:11,708 --> 00:29:14,836 - He showed me what was what. - Aye. 257 00:29:14,962 --> 00:29:17,588 Don't look at me like that. It's not his fault I didn't listen. 258 00:29:17,714 --> 00:29:19,549 (Both laugh) 259 00:29:20,300 --> 00:29:22,009 (Sighs) 260 00:29:22,136 --> 00:29:24,178 I need you, Ned, 261 00:29:24,304 --> 00:29:27,974 down at King's Landing, not up here where you're no damn use to anybody. 262 00:29:29,852 --> 00:29:31,644 Lord Eddard Stark... 263 00:29:32,604 --> 00:29:35,064 I would name you the Hand of the King. 264 00:29:39,528 --> 00:29:41,654 I'm not worthy of the honor. 265 00:29:41,780 --> 00:29:43,197 I'm not trying to honor you. 266 00:29:43,323 --> 00:29:45,032 I'm trying to get you to run my kingdom 267 00:29:45,159 --> 00:29:48,870 while I eat, drink and whore my way to an early grave. 268 00:29:48,996 --> 00:29:50,830 Damn it, Ned, stand up. 269 00:29:52,374 --> 00:29:54,333 You helped me win the Iron Throne, 270 00:29:54,460 --> 00:29:57,170 now help me keep the damn thing. 271 00:29:57,296 --> 00:29:59,672 We were meant to rule together. 272 00:29:59,798 --> 00:30:03,634 If your sister had lived, we'd have been bound by blood. 273 00:30:04,595 --> 00:30:06,179 Well, it's not too late. 274 00:30:07,848 --> 00:30:09,515 I have a son, you have a daughter. 275 00:30:11,351 --> 00:30:13,019 We'll join our houses. 276 00:30:17,357 --> 00:30:19,025 (Woman moaning) 277 00:30:30,871 --> 00:30:32,038 (Sighs) 278 00:30:37,169 --> 00:30:38,085 (Cup falls) 279 00:30:38,212 --> 00:30:41,172 It is true what they say about the northern girls. 280 00:30:41,298 --> 00:30:42,381 (Giggles) 281 00:30:49,389 --> 00:30:51,724 Did you hear the king's in Winterfell? 282 00:30:51,850 --> 00:30:53,476 I did hear something about that. 283 00:30:53,602 --> 00:30:55,770 And the queen and her twin brother. 284 00:30:55,896 --> 00:30:58,940 They say that he is the most handsome man in the Seven Kingdoms. 285 00:30:59,066 --> 00:31:00,942 And the other brother? 286 00:31:01,068 --> 00:31:04,278 - The queen has two brothers? - There's the pretty one... 287 00:31:05,489 --> 00:31:07,198 and there's the clever one. 288 00:31:08,492 --> 00:31:09,992 Mmm... 289 00:31:10,118 --> 00:31:12,370 I hear they call him the Imp. 290 00:31:12,496 --> 00:31:14,288 I hear he hates that nickname. 291 00:31:14,414 --> 00:31:17,792 Oh? I hear he's more than earned it. 292 00:31:17,918 --> 00:31:20,169 I hear he's a drunken little lecher, 293 00:31:20,295 --> 00:31:22,755 prone to all manner of perversions. 294 00:31:22,881 --> 00:31:24,674 Clever girl. 295 00:31:26,426 --> 00:31:28,261 We've been expecting you, Lord Tyrion. 296 00:31:29,596 --> 00:31:31,180 Have you? 297 00:31:31,306 --> 00:31:32,682 - Already? - Oh! 298 00:31:35,602 --> 00:31:38,312 - The gods gave me one blessing. - (Laughs) 299 00:31:38,438 --> 00:31:39,480 (Door opens) 300 00:31:43,193 --> 00:31:45,695 - Don't get up. - My lord. 301 00:31:45,821 --> 00:31:49,490 Should I explain to you the meaning of a closed door in a whorehouse, brother? 302 00:31:49,616 --> 00:31:51,659 You have much to teach me, no doubt, 303 00:31:51,785 --> 00:31:54,954 but our sister craves your attention. 304 00:31:55,664 --> 00:31:57,665 She has odd cravings, our sister. 305 00:31:57,791 --> 00:31:59,834 A family trait. 306 00:31:59,960 --> 00:32:02,420 Now, the Starks are feasting us at sundown. 307 00:32:03,422 --> 00:32:07,383 - Don't leave me alone with these people. - I'm sorry, I've begun the feast a bit early. 308 00:32:07,509 --> 00:32:10,845 And this is the first of many courses. 309 00:32:10,971 --> 00:32:13,180 I thought you might say that. 310 00:32:13,307 --> 00:32:15,933 But since we're short on time... 311 00:32:16,059 --> 00:32:17,351 Come on, girls. 312 00:32:17,477 --> 00:32:20,104 (Giggling) 313 00:32:23,317 --> 00:32:25,109 See you at sundown. 314 00:32:25,235 --> 00:32:27,320 (Tyrion) Close the door! 315 00:32:39,750 --> 00:32:42,501 Did you have to bury her in a place like this? 316 00:32:44,379 --> 00:32:46,589 She should be on a hill somewhere 317 00:32:46,715 --> 00:32:49,050 with the sun and the clouds above her. 318 00:32:49,176 --> 00:32:51,218 She was my sister. 319 00:32:51,345 --> 00:32:53,012 This is where she belongs. 320 00:32:54,181 --> 00:32:56,515 She belonged with me. 321 00:33:01,980 --> 00:33:05,191 In my dreams, I kill him every night. 322 00:33:06,735 --> 00:33:11,030 It's done, Your Grace. The Targaryens are gone. 323 00:33:14,242 --> 00:33:16,160 Not all of them. 324 00:33:17,788 --> 00:33:19,580 (Gull crying) 325 00:33:27,089 --> 00:33:29,048 (Man) Daenerys! 326 00:33:32,219 --> 00:33:33,928 Daenerys. 327 00:33:34,054 --> 00:33:36,055 There's our bride-to-be. 328 00:33:37,057 --> 00:33:39,642 Look, a gift from Illyrio. 329 00:33:41,228 --> 00:33:42,812 Touch it. 330 00:33:42,938 --> 00:33:45,147 Go on, feel the fabric. 331 00:33:50,070 --> 00:33:51,070 Mmm. 332 00:33:53,240 --> 00:33:55,074 Isn't he a gracious host? 333 00:33:58,453 --> 00:34:02,123 We've been his guests for over a year and he's never asked us for anything. 334 00:34:02,249 --> 00:34:04,125 Illyrio's no fool. 335 00:34:04,251 --> 00:34:06,043 He knows I won't forget my friends 336 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 when I come into my throne. 337 00:34:12,759 --> 00:34:14,510 You still slouch. 338 00:34:18,890 --> 00:34:21,183 Let them see. 339 00:34:23,979 --> 00:34:26,731 You have a woman's body now. 340 00:34:29,693 --> 00:34:31,402 (Sighs) 341 00:34:44,624 --> 00:34:46,625 I need you to be perfect today. 342 00:34:49,171 --> 00:34:50,546 Can you do that for me? 343 00:34:54,092 --> 00:34:56,677 You don't want to wake the dragon, do you? 344 00:34:58,638 --> 00:34:59,680 No. 345 00:35:06,813 --> 00:35:09,398 When they write the history of my reign, sweet sister, 346 00:35:09,524 --> 00:35:11,484 they will say it began today. 347 00:35:35,217 --> 00:35:36,884 It's too hot, my lady. 348 00:35:47,979 --> 00:35:49,647 (Gulls crying) 349 00:35:58,156 --> 00:36:00,074 Where is he? 350 00:36:00,200 --> 00:36:03,077 The Dothraki are not known for their punctuality. 351 00:36:16,383 --> 00:36:20,427 (Illyrio speaks Dothraki) 352 00:36:20,554 --> 00:36:22,471 May I present my honored guests? 353 00:36:22,597 --> 00:36:26,141 Viserys of House Targaryen, 354 00:36:26,268 --> 00:36:27,768 the third of his name, 355 00:36:27,894 --> 00:36:31,272 the rightful King of the Andals and the First Men, 356 00:36:31,398 --> 00:36:32,690 and his sister, 357 00:36:32,816 --> 00:36:35,693 Daenerys of House Targaryen. 358 00:36:36,778 --> 00:36:38,612 (Speaks Dothraki) 359 00:36:38,738 --> 00:36:41,156 Do you see how long his hair is? 360 00:36:41,283 --> 00:36:44,076 When Dothraki are defeated in combat 361 00:36:44,202 --> 00:36:47,788 they cut off their braid so the whole world can see their shame. 362 00:36:47,914 --> 00:36:51,750 Khal Drogo has never been defeated. 363 00:36:53,211 --> 00:36:57,089 He's a savage, of course, but he's one of the finest killers alive. 364 00:36:58,466 --> 00:37:00,593 And you will be his queen. 365 00:37:01,386 --> 00:37:03,262 Come forward, my dear. 366 00:37:43,386 --> 00:37:44,511 Where is he going? 367 00:37:44,638 --> 00:37:47,348 - The ceremony is over. - But he... But he didn't say anything. 368 00:37:47,474 --> 00:37:48,599 Did he like her? 369 00:37:48,725 --> 00:37:52,478 Trust me, Your Grace, if he didn't like her, we'd know. 370 00:37:55,607 --> 00:37:57,858 (Illyrio) It won't be long now. 371 00:37:57,984 --> 00:38:01,612 Soon you will cross the narrow sea and take back your father's throne. 372 00:38:02,864 --> 00:38:06,700 The people drink secret toasts to your health. 373 00:38:06,826 --> 00:38:09,286 They cry out for their true king. 374 00:38:12,832 --> 00:38:14,708 When will they be married? 375 00:38:14,834 --> 00:38:18,379 Soon. The Dothraki never stay still for long. 376 00:38:18,505 --> 00:38:20,756 Is it true they lie with their horses? 377 00:38:21,508 --> 00:38:23,801 I wouldn't ask Khal Drogo. 378 00:38:23,927 --> 00:38:26,053 Do you take me for a fool? 379 00:38:26,179 --> 00:38:27,888 I take you for a king. 380 00:38:28,014 --> 00:38:31,141 Kings lack the caution of common men. 381 00:38:31,267 --> 00:38:32,977 My apologies if I've given offense. 382 00:38:33,103 --> 00:38:35,688 I know how to play a man like Drogo. 383 00:38:35,814 --> 00:38:38,607 I give him a queen and he gives me an army. 384 00:38:39,526 --> 00:38:41,568 I don't want to be his queen. 385 00:38:46,658 --> 00:38:48,033 I want to go home. 386 00:38:48,702 --> 00:38:50,035 So do I. 387 00:38:51,204 --> 00:38:53,497 I want us both to go home, 388 00:38:53,623 --> 00:38:55,833 but they took it from us. 389 00:38:55,959 --> 00:38:57,751 So tell me, sweet sister, 390 00:38:57,877 --> 00:38:59,545 how do we go home? 391 00:39:02,257 --> 00:39:03,424 I don't know. 392 00:39:03,550 --> 00:39:05,801 We go home with an army. 393 00:39:07,887 --> 00:39:10,180 With Khal Drogo's army. 394 00:39:11,391 --> 00:39:14,393 I would let his whole tribe fuck you, 395 00:39:14,519 --> 00:39:17,604 all 40,000 men and their horses too, 396 00:39:17,731 --> 00:39:19,398 if that's what it took. 397 00:39:26,740 --> 00:39:28,198 (Kisses) 398 00:39:36,708 --> 00:39:39,209 Do you think Joffrey will like me? 399 00:39:39,335 --> 00:39:41,545 What if he thinks I'm ugly? 400 00:39:41,671 --> 00:39:45,090 Then he is the stupidest prince that ever lived. 401 00:39:47,761 --> 00:39:49,094 He's so handsome. 402 00:39:50,263 --> 00:39:52,973 When would we be married? Soon? Or do we have to wait? 403 00:39:53,099 --> 00:39:56,185 Hush now. Your father hasn't even said yes. 404 00:39:56,311 --> 00:39:57,978 Why would he say no? 405 00:39:58,104 --> 00:40:01,023 He'd be the second most powerful man in the kingdoms. 406 00:40:01,149 --> 00:40:03,192 He'd have to leave home. 407 00:40:04,486 --> 00:40:06,862 He'd have to leave me. 408 00:40:07,864 --> 00:40:09,990 And so would you. 409 00:40:10,116 --> 00:40:12,451 You left your home to come here. 410 00:40:12,577 --> 00:40:14,328 And I'd be queen someday. 411 00:40:16,289 --> 00:40:17,831 Please make Father say yes! 412 00:40:17,957 --> 00:40:19,750 - Sansa... - Please, please! 413 00:40:19,876 --> 00:40:22,753 It's the only thing I ever wanted. 414 00:40:26,800 --> 00:40:28,884 (Music playing, people chattering) 415 00:40:33,181 --> 00:40:34,973 (Laughter) 416 00:40:36,643 --> 00:40:38,811 Fill that up! Boys, Rodrik, come on. 417 00:40:38,937 --> 00:40:40,979 Come on! 418 00:40:41,106 --> 00:40:43,857 Come here, you little beauty! 419 00:40:43,983 --> 00:40:45,651 (Robert laughing) 420 00:40:59,666 --> 00:41:00,958 Is he dead yet? 421 00:41:06,422 --> 00:41:07,506 Uncle Benjen. 422 00:41:08,716 --> 00:41:10,384 (Laughs) 423 00:41:10,510 --> 00:41:11,718 You got bigger. 424 00:41:13,096 --> 00:41:14,680 Rode all day. 425 00:41:14,806 --> 00:41:17,391 Didn't want to leave you alone with the Lannisters. 426 00:41:17,517 --> 00:41:18,851 Why aren't you at the feast? 427 00:41:18,977 --> 00:41:21,728 Lady Stark thought it might insult the royal family 428 00:41:21,855 --> 00:41:23,772 to seat a bastard in their midst. 429 00:41:24,607 --> 00:41:26,984 Well, you're always welcome on the Wall. 430 00:41:27,110 --> 00:41:29,069 No bastard was ever refused a seat there. 431 00:41:29,195 --> 00:41:30,904 So take me with you when you go back. 432 00:41:31,030 --> 00:41:33,907 - Jon... - Father will let me if you ask him. 433 00:41:34,033 --> 00:41:35,826 I know he will. 434 00:41:38,538 --> 00:41:40,622 The Wall isn't going anywhere. 435 00:41:40,748 --> 00:41:43,417 I'm ready to swear your oath. 436 00:41:43,543 --> 00:41:46,670 You don't understand what you'd be giving up. 437 00:41:46,796 --> 00:41:48,714 We have no families. 438 00:41:48,840 --> 00:41:52,551 - None of us will ever father sons. - I don't care about that. 439 00:41:52,677 --> 00:41:55,637 You might, if you knew what it meant. 440 00:41:59,017 --> 00:42:01,476 (Sighs) I'd better get inside, 441 00:42:01,603 --> 00:42:03,896 rescue your father from his guests. 442 00:42:06,941 --> 00:42:08,984 We'll talk later. 443 00:42:17,410 --> 00:42:19,745 (Tyrion) Your uncle's in the Night's Watch. 444 00:42:22,707 --> 00:42:25,042 What are you doing back there? 445 00:42:25,168 --> 00:42:27,377 Preparing for a night with your family. 446 00:42:32,592 --> 00:42:34,509 I've always wanted to see the Wall. 447 00:42:34,636 --> 00:42:36,428 You're Tyrion Lannister, 448 00:42:36,554 --> 00:42:38,096 the queen's brother? 449 00:42:38,223 --> 00:42:39,890 My greatest accomplishment. 450 00:42:41,434 --> 00:42:44,102 And you, you're Ned Stark's bastard, aren't you? 451 00:42:47,565 --> 00:42:49,733 Did I offend you? Sorry. 452 00:42:51,861 --> 00:42:54,321 You are the bastard, though. 453 00:42:55,615 --> 00:42:57,950 Lord Eddard Stark is my father. 454 00:42:59,202 --> 00:43:01,828 And Lady Stark is not your mother, 455 00:43:01,955 --> 00:43:04,957 making you... the bastard. 456 00:43:06,459 --> 00:43:09,086 Let me give you some advice, bastard. 457 00:43:10,255 --> 00:43:12,047 Never forget what you are. 458 00:43:12,173 --> 00:43:14,508 The rest of the world will not. 459 00:43:14,634 --> 00:43:16,218 Wear it like armor... 460 00:43:17,011 --> 00:43:19,304 and it can never be used to hurt you. 461 00:43:20,974 --> 00:43:23,642 What the hell do you know about being a bastard? 462 00:43:26,104 --> 00:43:28,563 All dwarves are bastards in their father's eyes. 463 00:43:44,205 --> 00:43:45,747 (Music playing, chattering) 464 00:43:45,873 --> 00:43:47,457 (Laughter) 465 00:43:50,253 --> 00:43:51,878 You at a feast... 466 00:43:52,839 --> 00:43:54,506 it's like a bear in a trap. 467 00:43:56,509 --> 00:43:58,093 The boy I beheaded... 468 00:43:59,429 --> 00:44:02,347 - did you know him? - Of course I did. Just a lad. 469 00:44:03,516 --> 00:44:05,600 But he was tough, Ned, 470 00:44:05,727 --> 00:44:06,977 a true ranger. 471 00:44:07,103 --> 00:44:08,603 (Scoffs) 472 00:44:08,730 --> 00:44:10,480 He was talking madness. 473 00:44:11,691 --> 00:44:13,442 Said the walkers slaughtered his friends. 474 00:44:13,568 --> 00:44:15,861 The two he was with are still missing. 475 00:44:17,530 --> 00:44:20,991 Hmph. A wildling ambush. 476 00:44:21,993 --> 00:44:23,076 Maybe. 477 00:44:24,370 --> 00:44:26,913 Direwolves south of the Wall, 478 00:44:27,040 --> 00:44:29,249 talk of the walkers, 479 00:44:29,375 --> 00:44:31,918 and my brother might be the next Hand of the King. 480 00:44:33,129 --> 00:44:38,383 Winter is coming. 481 00:44:38,509 --> 00:44:39,926 (They chuckle) 482 00:44:40,053 --> 00:44:42,888 - Uncle Benjen. - Robb boy. 483 00:44:43,014 --> 00:44:44,473 - How are you? - I'm good. 484 00:44:44,599 --> 00:44:46,850 (Laughter) 485 00:44:47,935 --> 00:44:50,687 Is this your first time in the North, Your Grace? 486 00:44:50,813 --> 00:44:53,565 Yes. Lovely country. 487 00:44:57,362 --> 00:45:00,697 I'm sure it's very grim after King's Landing. 488 00:45:01,991 --> 00:45:06,370 I remember how scared I was when Ned brought me up here for the first time. 489 00:45:08,581 --> 00:45:10,165 Hello, little dove. 490 00:45:11,167 --> 00:45:13,335 But you are a beauty. 491 00:45:13,461 --> 00:45:15,754 - How old are you? - Thirteen, Your Grace. 492 00:45:15,880 --> 00:45:18,465 You're tall. Still growing? 493 00:45:18,591 --> 00:45:20,425 I think so, Your Grace. 494 00:45:20,551 --> 00:45:22,677 And have you bled yet? 495 00:45:27,809 --> 00:45:29,267 No, Your Grace. 496 00:45:30,770 --> 00:45:32,396 Your dress, did you make it? 497 00:45:34,190 --> 00:45:37,442 Such talent. You must make something for me. 498 00:45:39,362 --> 00:45:42,406 I hear we might share a grandchild someday. 499 00:45:43,449 --> 00:45:44,616 I hear the same. 500 00:45:44,742 --> 00:45:46,952 Your daughter will do well in the capital. 501 00:45:47,078 --> 00:45:50,414 Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. 502 00:46:07,432 --> 00:46:10,058 - Your pardon. - I hear we might be neighbors soon. 503 00:46:10,184 --> 00:46:13,645 - I hope it's true. - Yes, the king has honored me with his offer. 504 00:46:13,771 --> 00:46:16,982 I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title, if you accept. 505 00:46:17,108 --> 00:46:19,192 It would be good to have you on the field. 506 00:46:19,318 --> 00:46:21,695 The competition has become a bit stale. 507 00:46:21,821 --> 00:46:24,072 - I don't fight in tournaments. - No? 508 00:46:24,198 --> 00:46:25,740 Getting a little old for it? 509 00:46:25,867 --> 00:46:27,576 (Chuckles) 510 00:46:27,702 --> 00:46:29,744 I don't fight in tournaments 511 00:46:29,871 --> 00:46:32,247 because when I fight a man for real, 512 00:46:32,373 --> 00:46:34,124 I don't want him to know what I can do. 513 00:46:36,419 --> 00:46:37,794 Well said. 514 00:46:39,172 --> 00:46:40,505 - (Laughing) - Arya! 515 00:46:42,842 --> 00:46:44,551 It's not funny! 516 00:46:44,677 --> 00:46:47,304 She always does this. 517 00:46:47,430 --> 00:46:49,848 This was my favorite dress and she ruined it. 518 00:46:49,974 --> 00:46:52,434 She always does it and it's not funny! 519 00:46:52,560 --> 00:46:54,394 (Robb) Time for bed. 520 00:46:55,897 --> 00:46:57,481 (Arya groans) 521 00:47:05,490 --> 00:47:07,157 (Ned) I'm a Northman. 522 00:47:08,868 --> 00:47:13,371 I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital. 523 00:47:14,415 --> 00:47:17,167 I won't let him take you. 524 00:47:18,711 --> 00:47:21,296 The king takes what he wants. 525 00:47:21,422 --> 00:47:23,715 (Snorts) That's why he's king. 526 00:47:24,759 --> 00:47:28,428 I'll say, "Listen, fat man." 527 00:47:28,554 --> 00:47:29,596 (He laughs) 528 00:47:29,722 --> 00:47:32,849 "You are not taking my husband anywhere. 529 00:47:32,975 --> 00:47:34,893 "He belongs to me now." 530 00:47:38,648 --> 00:47:40,690 How did he get so fat? 531 00:47:40,816 --> 00:47:45,111 He only stops eating when it's time for a drink. (Chuckles) 532 00:47:45,238 --> 00:47:46,613 (Knocking) 533 00:47:46,739 --> 00:47:49,157 (Man) It's Maester Luwin, my lord. 534 00:47:50,618 --> 00:47:52,536 Send him in. 535 00:47:54,830 --> 00:47:57,165 Pardon, my lord, my lady. 536 00:47:57,291 --> 00:47:59,793 A rider in the night... 537 00:47:59,919 --> 00:48:02,087 from your sister. 538 00:48:09,804 --> 00:48:12,430 - Stay. - This was sent from the Eyrie. 539 00:48:12,557 --> 00:48:14,224 (Door closes) 540 00:48:18,437 --> 00:48:20,689 What's she doing at the Eyrie? 541 00:48:20,815 --> 00:48:23,358 She hasn't been back there since her wedding. 542 00:48:31,826 --> 00:48:33,702 (Ned) What news? 543 00:48:35,329 --> 00:48:37,789 (Catelyn) She's fled the capital. 544 00:48:40,126 --> 00:48:42,669 She says Jon Arryn was murdered. 545 00:48:42,795 --> 00:48:44,671 By the Lannisters. 546 00:48:44,797 --> 00:48:47,465 She says the king is in danger. 547 00:48:47,592 --> 00:48:49,843 She's fresh widowed, Cat. 548 00:48:49,969 --> 00:48:51,595 She doesn't know what she's saying. 549 00:48:51,721 --> 00:48:57,017 Lysa's head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter. 550 00:48:57,143 --> 00:48:59,311 Do you think she would risk her life, 551 00:48:59,437 --> 00:49:01,021 her son's life, 552 00:49:01,147 --> 00:49:04,524 if she wasn't certain her husband was murdered? 553 00:49:11,741 --> 00:49:13,617 If this news is true... 554 00:49:13,743 --> 00:49:17,287 and the Lannisters conspire against the throne, 555 00:49:17,413 --> 00:49:19,831 who but you can protect the king? 556 00:49:19,957 --> 00:49:22,208 They murdered the last Hand. 557 00:49:22,335 --> 00:49:24,544 Now you want Ned to take the job? 558 00:49:24,670 --> 00:49:28,548 The king rode for a month to ask for Lord Stark's help. 559 00:49:28,674 --> 00:49:31,176 He's the only one he trusts. 560 00:49:32,678 --> 00:49:35,513 You swore the king an oath, my lord. 561 00:49:35,640 --> 00:49:39,225 He's spent half his life fighting Robert's wars. 562 00:49:39,352 --> 00:49:41,353 He owes him nothing. 563 00:49:43,272 --> 00:49:46,483 Your father and brother rode south once 564 00:49:46,609 --> 00:49:49,235 on a king's demand. 565 00:49:51,155 --> 00:49:53,281 A different time. 566 00:49:54,659 --> 00:49:56,743 A different king. 567 00:50:00,289 --> 00:50:02,290 - (Noisy chatter) - (Drumming) 568 00:50:23,562 --> 00:50:25,522 (Hissing) 569 00:50:30,736 --> 00:50:32,737 (Gasps) 570 00:50:57,930 --> 00:51:01,433 When do I meet with the khal? We need to begin planning the invasion. 571 00:51:01,559 --> 00:51:04,978 If Khal Drogo has promised you a crown, you shall have it. 572 00:51:05,104 --> 00:51:08,148 - When? - When their omens favor war. 573 00:51:09,275 --> 00:51:11,818 I piss on Dothraki omens. 574 00:51:11,944 --> 00:51:14,612 I've waited 17 years to get my throne back. 575 00:51:23,956 --> 00:51:26,958 - (Crowd ululating) - (Grunting) 576 00:51:41,474 --> 00:51:42,766 (Cheering) 577 00:51:52,401 --> 00:51:54,360 (Speaks Dothraki) 578 00:51:54,487 --> 00:51:55,945 (Blades clang) 579 00:52:05,498 --> 00:52:06,831 (Screams) 580 00:52:14,548 --> 00:52:19,511 A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair. 581 00:52:20,888 --> 00:52:23,181 (Laughing) 582 00:52:32,233 --> 00:52:36,152 (Speaks Dothraki) 583 00:52:41,867 --> 00:52:44,911 A small gift, for the new khaleesi. 584 00:52:45,871 --> 00:52:48,456 Songs and histories from the Seven Kingdoms. 585 00:52:50,125 --> 00:52:51,543 Thank you, ser. 586 00:52:53,254 --> 00:52:55,922 Are you from my country? 587 00:52:56,048 --> 00:52:58,091 Ser Jorah Mormont of Bear Island. 588 00:52:58,217 --> 00:53:00,927 I served your father for many years. 589 00:53:01,053 --> 00:53:04,013 Gods be good, I hope to always serve the rightful king. 590 00:53:27,246 --> 00:53:29,914 Dragon's eggs, Daenerys, 591 00:53:30,040 --> 00:53:32,792 from the Shadow Lands beyond Asshai. 592 00:53:32,918 --> 00:53:35,837 The ages have turned them to stone, 593 00:53:35,963 --> 00:53:37,922 but they will always be beautiful. 594 00:53:40,175 --> 00:53:41,843 Thank you, Magister. 595 00:54:50,537 --> 00:54:52,580 She's beautiful. 596 00:54:56,835 --> 00:54:58,086 Ser Jorah, I... 597 00:54:58,212 --> 00:55:00,964 I don't know how to say "thank you" in Dothraki. 598 00:55:01,090 --> 00:55:03,883 There is no word for "thank you" in Dothraki. 599 00:55:25,072 --> 00:55:27,031 Make him happy. 600 00:55:39,545 --> 00:55:41,212 (Waves crashing) 601 00:56:26,425 --> 00:56:28,426 - No. - (Sobs) 602 00:56:31,764 --> 00:56:33,598 Do you know the common tongue? 603 00:56:38,437 --> 00:56:40,146 - (Pin clanks) - No. 604 00:56:44,401 --> 00:56:46,611 Is "no" the only word that you know? 605 00:56:48,113 --> 00:56:49,447 No. 606 00:56:55,079 --> 00:56:57,163 (Continues sobbing) 607 00:57:17,810 --> 00:57:19,852 Rough night, Imp? 608 00:57:19,978 --> 00:57:21,938 If I get through this without squirting 609 00:57:22,064 --> 00:57:24,941 from one end or the other, it'll be a miracle. 610 00:57:25,067 --> 00:57:26,859 I didn't pick you for a hunter. 611 00:57:26,985 --> 00:57:30,071 The greatest in the land - my spear never misses. 612 00:57:31,156 --> 00:57:33,116 It's not hunting if you pay for it. 613 00:57:42,167 --> 00:57:44,210 Are you as good with a spear as you used to be? 614 00:57:44,336 --> 00:57:46,796 No, but I'm still better than you. 615 00:57:46,922 --> 00:57:48,714 (Laughs) 616 00:57:49,800 --> 00:57:51,425 I know what I'm putting you through. 617 00:57:51,552 --> 00:57:53,219 Thank you for saying yes. 618 00:57:55,347 --> 00:57:57,640 I only ask you because I need you. 619 00:57:58,851 --> 00:58:01,394 You're a loyal friend. You hear me? 620 00:58:02,479 --> 00:58:04,063 A loyal friend. 621 00:58:04,189 --> 00:58:05,857 The last one I've got. 622 00:58:07,609 --> 00:58:09,777 - I hope I'll serve you well. - You will. 623 00:58:11,071 --> 00:58:14,282 And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. 624 00:58:15,617 --> 00:58:17,869 Come on, boys, let's go kill some boar! 625 00:58:28,088 --> 00:58:29,589 Come on, you. 626 00:58:44,646 --> 00:58:45,980 (Whines) 627 00:58:54,907 --> 00:58:56,490 (Grunts) 628 00:59:00,412 --> 00:59:02,246 (Barks softly) 629 00:59:08,754 --> 00:59:10,421 (Woman gasping) 630 00:59:14,676 --> 00:59:16,302 (Woman moaning) 631 00:59:26,438 --> 00:59:28,105 (Grunting, moaning) 632 00:59:44,373 --> 00:59:45,831 (Gasps) 633 00:59:45,958 --> 00:59:48,751 - Stop! Stop. - (Gasps) 634 00:59:53,632 --> 00:59:55,883 Are you completely mad? 635 00:59:56,009 --> 00:59:58,511 - He saw us. - It's all right, it's all right. 636 00:59:58,637 --> 01:00:00,680 - It's all right. - He saw us! 637 01:00:00,806 --> 01:00:02,932 I heard you the first time. 638 01:00:04,142 --> 01:00:05,726 (Whimpers) 639 01:00:07,688 --> 01:00:09,355 Quite the little climber, aren't you? 640 01:00:10,649 --> 01:00:13,442 - How old are you, boy? - Ten. 641 01:00:13,568 --> 01:00:15,152 Ten. 642 01:00:23,996 --> 01:00:26,330 - The things I do for love. - (Gasps) 642 01:00:27,305 --> 01:00:33,208 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.