All language subtitles for Frankie Drake Mysteries - 01x05 - Out of Focus.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:04,800 This is not happening. 2 00:00:04,801 --> 00:00:07,303 Come on! 3 00:00:07,304 --> 00:00:09,772 This better work. 4 00:00:13,443 --> 00:00:15,844 (JAZZ MUSIC PLAYING) 5 00:00:15,845 --> 00:00:17,880 (GIGGLING) 6 00:00:17,881 --> 00:00:21,150 What a flirt! 7 00:00:23,987 --> 00:00:27,656 (LAUGHING) What is he... 8 00:00:31,161 --> 00:00:33,262 (TRUDY): Oh, my. 9 00:00:36,399 --> 00:00:39,335 (GIGGLING) 10 00:00:39,336 --> 00:00:41,303 What's she gonna do with that? 11 00:00:41,304 --> 00:00:43,839 (FRANKIE): She's gonna get him. 12 00:00:43,840 --> 00:00:45,841 - Oh, yes, she is. - Wind up, 13 00:00:45,842 --> 00:00:48,377 and... oh! 14 00:00:48,378 --> 00:00:49,678 - (LAUGHING) - (MACK): See that? 15 00:00:49,679 --> 00:00:52,214 - That was so funny! - Of course it was, 16 00:00:52,215 --> 00:00:54,183 but look up at the background. 17 00:00:54,184 --> 00:00:56,552 Watch. 18 00:00:56,553 --> 00:00:59,722 Here it comes. 19 00:00:59,723 --> 00:01:01,657 Now, watch the upper level 20 00:01:01,658 --> 00:01:03,892 - of the pavilion. - Those two blurs? 21 00:01:03,893 --> 00:01:06,662 They're arguing. And now, see... 22 00:01:06,663 --> 00:01:08,764 A gunshot. 23 00:01:08,765 --> 00:01:10,599 - That's not part of the movie? - Mm-mm. 24 00:01:10,600 --> 00:01:14,003 If Mack Sennett scripted a murder, 25 00:01:14,004 --> 00:01:15,838 it would be lit, 26 00:01:15,839 --> 00:01:18,273 and it would be hilarious. 27 00:01:18,274 --> 00:01:20,242 How did you spot that? 28 00:01:20,243 --> 00:01:22,845 I've watched miles of film. 29 00:01:22,846 --> 00:01:24,847 My eyes catch things 30 00:01:24,848 --> 00:01:26,782 - that most people miss. - And you're telling me 31 00:01:26,783 --> 00:01:29,184 that no one on the crew saw or heard anything? 32 00:01:29,185 --> 00:01:30,953 - Nothing. - That's impossible. 33 00:01:30,954 --> 00:01:33,255 It was our last shot of the day. We were losing 34 00:01:33,256 --> 00:01:35,758 our light so we decided to pack it in after and go home. 35 00:01:35,759 --> 00:01:37,793 No one went near the pavilion. 36 00:01:37,794 --> 00:01:40,562 - Well, did you call the police? - Two days ago, as soon as I 37 00:01:40,563 --> 00:01:43,365 spotted it. They sent a copper, he poked around, 38 00:01:43,366 --> 00:01:46,035 didn't find anything. No body. Nothing. 39 00:01:46,036 --> 00:01:48,037 So that's when I 40 00:01:48,038 --> 00:01:50,806 decided to take matters into my own hands. 41 00:01:50,807 --> 00:01:52,741 And that's when you decided to contact us. 42 00:01:52,742 --> 00:01:55,411 No, I contacted a lot of agencies before you, 43 00:01:55,412 --> 00:01:58,080 but none of them felt as eager as you. 44 00:01:58,081 --> 00:02:00,716 Well, thank you. 45 00:02:00,717 --> 00:02:03,052 - I think. - OK. 46 00:02:03,053 --> 00:02:05,821 So we have a murder that nobody witnessed 47 00:02:05,822 --> 00:02:08,290 and a victim who just up and vanished? 48 00:02:08,291 --> 00:02:10,592 Hmm! A real baffler, isn't it? 49 00:02:10,593 --> 00:02:13,762 - Well, we like a challenge. - That's what I like to hear. 50 00:02:13,763 --> 00:02:17,466 You know, I myself have played Sherlock Holmes 51 00:02:17,467 --> 00:02:19,334 a number of times. 52 00:02:19,335 --> 00:02:21,336 - You don't say. - So, I decided to do some 53 00:02:21,337 --> 00:02:23,872 detective work on my own and I discovered 54 00:02:23,873 --> 00:02:26,542 that a local hire hasn't shown up for work for couple of days. 55 00:02:26,543 --> 00:02:31,046 A props runner. Name is Dan Channing. 56 00:02:33,450 --> 00:02:35,984 He might be our elusive murder victim. 57 00:02:35,985 --> 00:02:38,620 Don't write the script before you have the plot, Mr. Sennett. 58 00:02:38,621 --> 00:02:41,457 He also could be the killer. 59 00:02:41,458 --> 00:02:44,093 The game's afoot. I'm gonna 60 00:02:44,094 --> 00:02:46,395 enjoy watching the two of you work. 61 00:02:47,931 --> 00:02:52,435 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 62 00:02:52,936 --> 00:02:56,505 (TRUDY): Strange how no one heard a gunshot. 63 00:02:56,506 --> 00:02:58,740 Maybe the killer used a silencer. 64 00:02:58,741 --> 00:03:01,376 I suppose, but aren't those very rare? 65 00:03:03,379 --> 00:03:06,148 I remember the first film I watched. 66 00:03:06,149 --> 00:03:08,150 It was called 67 00:03:08,151 --> 00:03:10,285 The Red Girl's Sacrifice. It was playing 68 00:03:10,286 --> 00:03:13,055 at the Red Mill on Yonge Street. 69 00:03:13,056 --> 00:03:15,290 It was thrilling. 70 00:03:15,291 --> 00:03:17,493 I'd love to be in a movie. 71 00:03:17,494 --> 00:03:19,495 You want to be an actress too? 72 00:03:19,496 --> 00:03:21,930 No, no, it's just... 73 00:03:21,931 --> 00:03:24,800 there's just something about being in the spotlight. 74 00:03:24,801 --> 00:03:26,802 Well, you certainly have the looks for it. 75 00:03:26,803 --> 00:03:28,904 Why, thank you! 76 00:03:28,905 --> 00:03:30,873 Is that encouragement? 77 00:03:30,874 --> 00:03:34,476 Not really. I never understood the allure. 78 00:03:34,477 --> 00:03:36,745 Got enough excitement in real life to keep you amused? 79 00:03:36,746 --> 00:03:38,780 Something like that. 80 00:03:38,781 --> 00:03:40,983 Trudy... 81 00:03:40,984 --> 00:03:42,818 look at this. Blood. 82 00:03:42,819 --> 00:03:45,687 The floor has been cleaned. 83 00:03:45,688 --> 00:03:48,023 Something was missed. 84 00:03:50,093 --> 00:03:51,727 A shell casing. 85 00:03:51,728 --> 00:03:54,696 32. 86 00:03:54,697 --> 00:03:57,366 - A gun was fired here recently. - So the murder happened 87 00:03:57,367 --> 00:03:59,368 in plain sight. The killer cleaned up 88 00:03:59,369 --> 00:04:01,603 the crime scene, then moved the body and no one saw a thing? 89 00:04:01,604 --> 00:04:03,905 - It's unbelievable. - So there's two options. 90 00:04:05,642 --> 00:04:07,676 The killer didn't know that they were being filmed... 91 00:04:07,677 --> 00:04:10,612 Or they did and they wanted the whole thing on film. 92 00:04:10,613 --> 00:04:12,614 And why would they do that? 93 00:04:12,615 --> 00:04:15,918 ♪ 94 00:04:15,919 --> 00:04:18,887 Dan Channing traveled light. 95 00:04:18,888 --> 00:04:22,424 Well, he didn't pack before he left. 96 00:04:22,425 --> 00:04:25,394 Take a look at this. 97 00:04:27,263 --> 00:04:29,965 ♪ 98 00:04:31,868 --> 00:04:35,070 And this Sofia Devoe, 99 00:04:35,071 --> 00:04:38,207 - whoever she is. - You never heard of her? 100 00:04:38,208 --> 00:04:41,376 She's one of film's biggest stars. 101 00:04:41,377 --> 00:04:45,480 Goldrush Gloria, Love's Sweet Revenge? 102 00:04:45,481 --> 00:04:47,883 If you say so. 103 00:04:47,884 --> 00:04:49,751 Well, Dan Channing was an avid fan. 104 00:04:49,752 --> 00:04:51,787 Or he's just obsessed. 105 00:04:51,788 --> 00:04:53,789 Wait. The landlady 106 00:04:53,790 --> 00:04:55,757 told me Channing arrived in Toronto two weeks ago. 107 00:04:55,758 --> 00:04:57,993 That's right when Mack started filming. 108 00:04:57,994 --> 00:05:00,529 Maybe it's not a coincidence. 109 00:05:02,632 --> 00:05:06,101 ♪ 110 00:05:06,102 --> 00:05:09,371 You know, ever since I moved from Quebec to Hollywood 111 00:05:09,372 --> 00:05:11,607 15 years ago, I've always dreamed to come back 112 00:05:11,608 --> 00:05:14,810 - to film in Canada. - How very patriotic of you. 113 00:05:14,811 --> 00:05:16,712 - Thanks. - Mr. Sennett, if you don't mind 114 00:05:16,713 --> 00:05:18,580 me asking, what's this film about? 115 00:05:18,581 --> 00:05:20,842 Oh, my Keystone Cops movies are so popular, 116 00:05:20,843 --> 00:05:24,212 I decided to branch out. Keystone Spies. 117 00:05:24,213 --> 00:05:27,215 Don't tell me. One of your... 118 00:05:27,216 --> 00:05:29,751 bathing beauties is actually a trained spy. 119 00:05:29,752 --> 00:05:32,420 Brilliant, isn't it? 120 00:05:32,421 --> 00:05:34,622 Top secret plans, spies... 121 00:05:34,623 --> 00:05:37,725 Hi, ladies! So what did you two come up with? 122 00:05:37,726 --> 00:05:39,894 It turns out that there was a murder at the Pavilion. 123 00:05:39,895 --> 00:05:41,896 I knew it. Did you find the body? 124 00:05:41,897 --> 00:05:44,198 No, but we found blood and a bullet. 125 00:05:44,199 --> 00:05:46,968 - Close enough. - Dan Channing, your missing 126 00:05:46,969 --> 00:05:49,771 props runner, we believe he came to Toronto specifically to work 127 00:05:49,772 --> 00:05:51,773 - on your film. - Everyone wants to work on 128 00:05:51,774 --> 00:05:54,675 - a Mack Sennett picture. - That's true, but this guy 129 00:05:54,676 --> 00:05:57,145 was really fascinated with your leading lady, Sofia Devoe. 130 00:05:57,146 --> 00:06:00,648 Some maniac is after Sofia? 131 00:06:00,649 --> 00:06:02,917 - It's a possibility. - Come. 132 00:06:04,053 --> 00:06:06,487 Clear the room. 133 00:06:08,223 --> 00:06:10,992 If my backers hear that there's a stalker, I'll be ruined. 134 00:06:10,993 --> 00:06:14,262 It's bad enough dealing with this Fatty Arbuckle scandal. 135 00:06:14,263 --> 00:06:17,732 Miss Drake, Keystone Spies cannot tank. 136 00:06:17,733 --> 00:06:20,635 I need you to figure this out. 137 00:06:20,636 --> 00:06:23,504 We're gonna need access to your crew, your set. 138 00:06:23,505 --> 00:06:25,339 And I think Trudy should to go undercover. 139 00:06:25,340 --> 00:06:28,176 Perfect. Exactly what Holmes would do. 140 00:06:28,177 --> 00:06:30,878 Can I be one of your bathing beauties? 141 00:06:32,614 --> 00:06:35,149 You know, sweetheart, I'm not sure 142 00:06:35,150 --> 00:06:37,318 that being on camera is such a good idea. 143 00:06:37,319 --> 00:06:39,353 I mean, you'd be stuck on set 144 00:06:39,354 --> 00:06:42,757 all day. How about you pose as my assistant? 145 00:06:42,758 --> 00:06:45,493 You can get in anywhere, no questions asked. 146 00:06:45,494 --> 00:06:47,962 Hmm? I'll arrange it. 147 00:06:49,298 --> 00:06:51,999 I'm also gonna need to speak to the lovely Miss Sofia Devoe. 148 00:06:52,000 --> 00:06:55,203 Mmm! You're in for a treat. 149 00:06:55,204 --> 00:06:58,139 (INHALING DEEPLY) Ah. Welcome, Miss Drake. 150 00:06:58,140 --> 00:07:00,141 Come on, come on, come on, come on, come on. 151 00:07:00,142 --> 00:07:02,710 - Manfrellotti, are we ready? - We're ready, Mack. 152 00:07:02,711 --> 00:07:04,545 - (MAN): Here we go! - Good. Miss Drake, 153 00:07:04,546 --> 00:07:06,581 - stand over here. - OK. 154 00:07:06,582 --> 00:07:10,585 - Thank you. Roll Camera! - Camera rolling. 155 00:07:10,586 --> 00:07:12,720 And... action! 156 00:07:12,721 --> 00:07:14,722 (JAZZ MUSIC PLAYING) 157 00:07:14,723 --> 00:07:18,159 Pick up the pace. Lots of energy! 158 00:07:18,160 --> 00:07:20,795 Ooh! 159 00:07:20,796 --> 00:07:23,698 Fantastic! That's it! 160 00:07:23,699 --> 00:07:25,566 Keep it up! 161 00:07:25,567 --> 00:07:27,468 Duck! Oh! Huh! 162 00:07:27,469 --> 00:07:30,204 (CLATTERING) Cut! 163 00:07:30,205 --> 00:07:33,674 Perfect! Print that. 164 00:07:33,675 --> 00:07:36,744 Everybody take five. 165 00:07:36,745 --> 00:07:38,713 Sofia Devoe is one tough broad. 166 00:07:38,714 --> 00:07:41,449 Sofia? No. Sofia couldn't handle 167 00:07:41,450 --> 00:07:45,153 a modest breeze. Lillian Gish, now she's tough. 168 00:07:45,154 --> 00:07:48,189 That's Ruth Adkins, Sofia's stunt woman. 169 00:07:48,190 --> 00:07:50,391 (UTTERANCE OF APPRECIATION) Great job, Ruth. 170 00:07:50,392 --> 00:07:52,493 Thank you. 171 00:07:52,494 --> 00:07:54,562 - Ah, Sofia. - What is it? 172 00:07:54,563 --> 00:07:56,397 Sofia Devoe, 173 00:07:56,398 --> 00:07:58,266 Frankie Drake, private detective. 174 00:07:58,267 --> 00:08:02,170 - She has a few questions for you. - About? 175 00:08:02,171 --> 00:08:05,106 Miss Drake? Ahem. 176 00:08:05,107 --> 00:08:07,408 We have a missing crew member. 177 00:08:07,409 --> 00:08:10,111 What has that got to do with me? 178 00:08:10,112 --> 00:08:13,247 Do you know Dan Channing? He works in the props department. 179 00:08:13,248 --> 00:08:15,249 - Should I? - We found clippings of you 180 00:08:15,250 --> 00:08:17,418 in his room. 181 00:08:17,419 --> 00:08:19,554 Another adoring fan. 182 00:08:19,555 --> 00:08:22,123 - It was a lot of clippings. - Is this something 183 00:08:22,124 --> 00:08:24,592 - I should worry about? - Have you received 184 00:08:24,593 --> 00:08:27,094 any unwanted advances? Any threats? 185 00:08:27,095 --> 00:08:29,263 Miss Drake, I've worked very hard 186 00:08:29,264 --> 00:08:31,232 to get to where I am 187 00:08:31,233 --> 00:08:34,569 and I pride myself on having done so without making enemies. 188 00:08:34,570 --> 00:08:37,572 Have you noticed any strangers hanging around? 189 00:08:37,573 --> 00:08:40,041 Am I in any danger? 190 00:08:40,042 --> 00:08:42,076 No, no, no. Of course not, 191 00:08:42,077 --> 00:08:44,378 my darling. 192 00:08:44,379 --> 00:08:46,414 Don't worry, Miss Devoe. 193 00:08:46,415 --> 00:08:50,017 We have everything under control. 194 00:08:51,920 --> 00:08:55,156 - Oh my G... are you OK? But the glass?! - What? Of course. 195 00:08:55,157 --> 00:08:58,159 What, this? 196 00:08:58,160 --> 00:09:00,161 It's candy glass. Made from sugar. 197 00:09:00,162 --> 00:09:03,064 We can't have people falling through real glass, can we? 198 00:09:03,065 --> 00:09:06,567 Oh! That's how it's done. Ah. 199 00:09:06,568 --> 00:09:09,537 - Who are you anyway? - Trudy, Mr. Sennett's 200 00:09:09,538 --> 00:09:12,306 new assistant. He sent me down here to ask about Dan Channing. 201 00:09:12,307 --> 00:09:15,009 Well, you tell Mr. Sennett if Channing's not back tomorrow, 202 00:09:15,010 --> 00:09:17,011 he's going to have to find me a new runner. 203 00:09:17,012 --> 00:09:18,813 Do you think he's gone for good? 204 00:09:18,814 --> 00:09:20,881 Oh, I don't know. I couldn't get a read on the guy. 205 00:09:20,882 --> 00:09:24,318 He said that he'd worked props before, 206 00:09:24,319 --> 00:09:27,121 but he didn't know protocol to save his life. 207 00:09:27,122 --> 00:09:30,124 - What do you mean? - I saw him hanging around, 208 00:09:30,125 --> 00:09:32,560 waiting to talk to Victor Manfrellotti, 209 00:09:32,561 --> 00:09:34,762 the cinematographer. A total breach in etiquette. 210 00:09:34,763 --> 00:09:37,498 If you asked me, he'd never been on a film set before. 211 00:09:37,499 --> 00:09:39,900 No great loss losing him. 212 00:09:43,972 --> 00:09:46,741 Seems like that's not the only thing missing. 213 00:09:48,644 --> 00:09:51,112 You keep quiet about that or Mack'll have my job. 214 00:09:51,113 --> 00:09:53,214 When did the gun and the silencer disappear? 215 00:09:53,215 --> 00:09:55,383 Before we went to the pavilion location. 216 00:09:55,384 --> 00:09:58,286 Hey, isn't it a bit dangerous, having guns lying around? 217 00:09:58,287 --> 00:10:00,454 Oh, honey, you're new to all of this, 218 00:10:00,455 --> 00:10:04,191 aren't you? We don't use real bullets. 219 00:10:04,192 --> 00:10:06,827 These are blanks. 220 00:10:06,828 --> 00:10:08,729 Oh. 221 00:10:08,730 --> 00:10:10,898 So you don't say a word about this gun thing, understand? 222 00:10:10,899 --> 00:10:13,167 No problem. 223 00:10:13,168 --> 00:10:15,636 (FAST-PACED JAZZ MUSIC) 224 00:10:15,637 --> 00:10:17,838 ♪ 225 00:10:23,111 --> 00:10:25,746 I'm famished. Is this just for anyone? 226 00:10:25,747 --> 00:10:27,648 - Don't you have to pay someone? - Well, I guess not. 227 00:10:27,649 --> 00:10:31,552 Missing props runner, missing props gun. 228 00:10:31,553 --> 00:10:34,689 Maybe someone stole the prop gun and loaded it 229 00:10:34,690 --> 00:10:36,557 with a real bullet. 230 00:10:36,558 --> 00:10:38,392 Yeah, and that would explain where the silencer came from. 231 00:10:38,393 --> 00:10:41,429 - But who did Channing kill? - Why don't you talk to Flo? 232 00:10:41,430 --> 00:10:43,731 See if a John Doe showed up with any bullet wounds. 233 00:10:43,732 --> 00:10:46,067 And ask Mary if she 234 00:10:46,068 --> 00:10:48,903 can look into Channing, maybe he a record. 235 00:10:48,904 --> 00:10:50,738 Oh! Benny, the Props Master, 236 00:10:50,739 --> 00:10:52,573 said he saw Channing hanging around Manfrellotti. 237 00:10:52,574 --> 00:10:55,309 - Maybe there's something there. - I think it's time I had a chat 238 00:10:55,310 --> 00:10:57,545 with Signor Manfrellotti. 239 00:10:57,546 --> 00:11:00,948 How many pastries do you think I can take? 240 00:11:00,949 --> 00:11:03,684 I wish I'd brought my purse. Mm-mm! 241 00:11:05,554 --> 00:11:07,755 Oh! 242 00:11:07,756 --> 00:11:09,590 I'm looking for a body. 243 00:11:09,591 --> 00:11:12,026 - Anything specific? - One with a bullet hole, 244 00:11:12,027 --> 00:11:14,462 - shot at close range. - Might see some powder burns 245 00:11:14,463 --> 00:11:17,098 - then. Anything else? - The murder happened on a beach 246 00:11:17,099 --> 00:11:19,400 so there may be traces of sand, possible water. 247 00:11:19,401 --> 00:11:21,902 Sounds interesting. I wish I could help you 248 00:11:21,903 --> 00:11:24,605 but it's been a slow week. Dead slow. Ha. 249 00:11:24,606 --> 00:11:26,807 - Well, you seem busy enough. - Sorting through 250 00:11:26,808 --> 00:11:29,110 unclaimed personal effects. 10 years' worth of bodies. 251 00:11:29,111 --> 00:11:31,278 You don't want to know where they found this monocle. 252 00:11:31,279 --> 00:11:33,414 Well, I'm sure you don't mind the break. 253 00:11:33,415 --> 00:11:35,282 I'm the kind of gal that likes to keep busy. 254 00:11:35,283 --> 00:11:37,985 I'll let you know if a gentleman caller with some 255 00:11:37,986 --> 00:11:40,721 - lead in him drops by. - Could be a "her." 256 00:11:40,722 --> 00:11:42,723 Sure. I'm not fussy. 257 00:11:42,724 --> 00:11:44,658 (CHUCKLING) 258 00:11:44,659 --> 00:11:47,294 How dare you? How dare you?! My lighting is exquisite. 259 00:11:47,295 --> 00:11:49,897 Mary Pickford herself adored it. 260 00:11:49,898 --> 00:11:51,899 I've seen better on a birthday cake. 261 00:11:51,900 --> 00:11:54,335 Lighting this woman is like putting lipstick on a pig! 262 00:11:54,336 --> 00:11:58,072 That doesn't make any sense! Mack, I want him fired. Now. 263 00:11:58,073 --> 00:12:00,674 Victor Manfrellotti is the best. He makes you 264 00:12:00,675 --> 00:12:03,344 - look gorgeous, Sofia. - And 10 years younger. 265 00:12:03,345 --> 00:12:05,846 Oh, that's it! I'm leaving this film 266 00:12:05,847 --> 00:12:09,650 - and going back to LA. - Sofia, please! 267 00:12:09,651 --> 00:12:12,186 It's either him 268 00:12:12,187 --> 00:12:14,088 or me, Mack. 269 00:12:14,089 --> 00:12:17,625 Victor, I'm... so sorry. 270 00:12:17,626 --> 00:12:20,294 How many films have we done together? 271 00:12:20,295 --> 00:12:22,329 - She's my star, Victor. - Porca miseria! 272 00:12:22,330 --> 00:12:24,331 Both of you will regret this one day! 273 00:12:24,332 --> 00:12:28,135 - Get out of my way! - Signor Manfrellotti, I just want to... 274 00:12:28,136 --> 00:12:30,337 Lipstick... on a pig? 275 00:12:30,338 --> 00:12:34,208 - A pig?! - It was a metaphor, Sofia. 276 00:12:34,209 --> 00:12:36,477 ♪ 277 00:12:36,478 --> 00:12:38,412 I diligently searched for a Dan, 278 00:12:38,413 --> 00:12:40,681 a Daniel and Danny Channing 279 00:12:40,682 --> 00:12:43,851 but I couldn't find a criminal record anywhere which I 280 00:12:43,852 --> 00:12:47,021 find unusual, given that killers often have earlier encounters 281 00:12:47,022 --> 00:12:49,390 with the law. Maybe he's 282 00:12:49,391 --> 00:12:51,392 - using an alias. - Maybe. 283 00:12:51,393 --> 00:12:53,994 And Flo says no John Does with a bullet wound have turned up. 284 00:12:53,995 --> 00:12:56,564 Are you sure about this one, Trudy? 285 00:12:56,565 --> 00:12:59,133 There was definitely a murder at Sunnyside pavilion. 286 00:12:59,134 --> 00:13:01,535 It was on film, and film never lies. 287 00:13:01,536 --> 00:13:03,904 Look. 288 00:13:03,905 --> 00:13:05,806 Mack made a print of the exact moment the killer struck. 289 00:13:05,807 --> 00:13:07,641 You could even see the muzzle flash. 290 00:13:07,642 --> 00:13:10,211 What's it like, being on a movie set? 291 00:13:10,212 --> 00:13:12,413 Is it glamourous? 292 00:13:12,414 --> 00:13:14,748 It's not what you expect. One minute it's boring, 293 00:13:14,749 --> 00:13:16,750 the next minute, chaos. 294 00:13:16,751 --> 00:13:18,752 I don't know how they get anything done. 295 00:13:18,753 --> 00:13:20,588 Sounds like being a police officer. 296 00:13:20,589 --> 00:13:23,257 I gotta get back to the studio. 297 00:13:23,258 --> 00:13:25,359 You know, that body didn't vanish into thin air. 298 00:13:25,360 --> 00:13:28,395 - I could look into it for you. - You'd do that? 299 00:13:28,396 --> 00:13:30,831 I have plenty of boring in my life. 300 00:13:30,832 --> 00:13:33,534 - I could use a little more chaos. - Really? 301 00:13:33,535 --> 00:13:35,636 Because I could use a lot less. 302 00:13:38,406 --> 00:13:42,042 No one apart from Benny in props 303 00:13:42,043 --> 00:13:44,245 seems to remember Dan Channing. Any luck with Manfrellotti? 304 00:13:44,246 --> 00:13:46,280 Well, I wasn't able to talk with him before he was fired. 305 00:13:46,281 --> 00:13:48,649 It's pretty obvious he and Sofia don't get along. 306 00:13:48,650 --> 00:13:50,684 - Mack sided with Sofia? - Well, he'd do anything 307 00:13:50,685 --> 00:13:52,686 to save his film. I mean, if Sofia left, 308 00:13:52,687 --> 00:13:55,589 - he would lose everything. - Maybe the murder is unrelated 309 00:13:55,590 --> 00:13:57,591 to the film and the camera did catch it by accident. 310 00:13:57,592 --> 00:13:59,593 That still doesn't explain the missing props gun, 311 00:13:59,594 --> 00:14:01,762 and where is Dan Channing? 312 00:14:01,763 --> 00:14:05,032 Speaking of Channing, there's the object of his affection now. 313 00:14:08,136 --> 00:14:09,970 Sofia! Look out! 314 00:14:09,971 --> 00:14:12,640 (EXCLAMATIONS OF ALARM) 315 00:14:12,641 --> 00:14:14,542 - Are you OK? - (MAN): Get the medic! 316 00:14:14,543 --> 00:14:16,810 Ruth! 317 00:14:16,811 --> 00:14:19,613 My arm... damn it! 318 00:14:19,614 --> 00:14:22,016 Ah! 319 00:14:26,163 --> 00:14:28,666 Someone deliberately cut this rope 320 00:14:28,667 --> 00:14:30,868 - causing the light to fall. - Maybe Channing 321 00:14:30,869 --> 00:14:33,704 - was trying to hurt Sofia. - Well, we need to consider 322 00:14:33,705 --> 00:14:36,707 that there are two possible targets here: Sofia and Ruth. 323 00:14:36,708 --> 00:14:39,210 You're right. We both mistook the stunt double 324 00:14:39,211 --> 00:14:41,045 - for the actress. - Yeah. 325 00:14:41,046 --> 00:14:43,047 - Maybe the killer did too. - Why don't you have a chat 326 00:14:43,048 --> 00:14:45,650 with Ruth. I'll talk to the lovely Sofia. 327 00:14:45,651 --> 00:14:48,119 Have you heard anything about the body yet? 328 00:14:48,120 --> 00:14:50,054 No, but Mary seems 329 00:14:50,055 --> 00:14:52,089 - keen to pursue it. - Mary? What's she doing? 330 00:14:52,090 --> 00:14:54,458 She says she has a plan. 331 00:14:54,459 --> 00:14:56,861 (BIRDS CHIRPING) 332 00:14:56,862 --> 00:14:58,696 (LOW-KEY JAZZ MUSIC) 333 00:14:58,697 --> 00:15:01,699 ♪ 334 00:15:01,700 --> 00:15:04,802 Whoa... 335 00:15:26,191 --> 00:15:29,326 Pow! (GROAN) 336 00:15:38,136 --> 00:15:40,104 (SIGHING) 337 00:15:40,105 --> 00:15:42,707 Miss Adkins, Mack would like you to supervise the next stunt. 338 00:15:42,708 --> 00:15:44,542 - Of course. - I could tell him you're 339 00:15:44,543 --> 00:15:46,377 - not feeling up to it. - I'm fine. I'm just waiting 340 00:15:46,378 --> 00:15:48,212 - for the pills to kick in. - Wouldn't you much rather 341 00:15:48,213 --> 00:15:50,147 - be resting at home? - What am I going to do there 342 00:15:50,148 --> 00:15:52,516 that I can't do here? Moan? Just take one out 343 00:15:52,517 --> 00:15:54,485 for me, would you? 344 00:15:54,486 --> 00:15:56,787 I thought the most dangerous part of your job was on camera. 345 00:15:56,788 --> 00:15:59,323 Strange how the light just fell like that. 346 00:15:59,324 --> 00:16:01,659 All I saw was a glint of silver 347 00:16:01,660 --> 00:16:03,661 - as it came crashing down. - There's been a spate 348 00:16:03,662 --> 00:16:05,663 - of bad luck on this picture. - What do you mean? 349 00:16:05,664 --> 00:16:08,799 You haven't heard? One of the props runners has gone missing. 350 00:16:08,800 --> 00:16:11,002 Some guy named Dan Channing. 351 00:16:11,003 --> 00:16:13,004 I didn't even know Benny had an assistant. 352 00:16:13,005 --> 00:16:15,640 - (SHARP INTAKE OF BREATH) - Is it that bad? 353 00:16:15,641 --> 00:16:18,609 I'm used to it. Pain's a fact of life in my line of work. 354 00:16:18,610 --> 00:16:21,712 - How'd you get started? - Same as every other girl. 355 00:16:21,713 --> 00:16:23,714 I just hung out around film sets, looking to get 356 00:16:23,715 --> 00:16:25,816 my foot in the door. Then one day, they needed 357 00:16:25,817 --> 00:16:28,519 a woman to ride a horse, so I stepped in. 358 00:16:28,520 --> 00:16:31,856 I'd love to be an actress. 359 00:16:31,857 --> 00:16:33,991 I wouldn't hold my breath if I were you. 360 00:16:33,992 --> 00:16:36,360 Because I'm coloured? 361 00:16:36,361 --> 00:16:38,663 - No offence intended. - None taken. 362 00:16:38,664 --> 00:16:41,399 Hasn't slowed me down so far. 363 00:16:41,400 --> 00:16:43,567 ♪ 364 00:16:46,705 --> 00:16:49,907 I'd like to know what happens to a body 365 00:16:49,908 --> 00:16:52,410 that's been deposited rather carelessly 366 00:16:52,411 --> 00:16:54,445 into a large body of water. 367 00:16:54,446 --> 00:16:56,414 It depends on a number of things: 368 00:16:56,415 --> 00:16:58,716 the temperature of the body, the temperature of the water, 369 00:16:58,717 --> 00:17:00,818 height, weight, stomach contents. 370 00:17:00,819 --> 00:17:02,853 Any interest in a used monocle? 371 00:17:02,854 --> 00:17:05,089 Uh... no, thank you. 372 00:17:05,090 --> 00:17:07,091 That's a lot of factors to consider. 373 00:17:07,092 --> 00:17:09,093 Well, it's hard to be precise If I don't know 374 00:17:09,094 --> 00:17:11,662 - the particular circumstances. - Well, that's the thing. 375 00:17:11,663 --> 00:17:13,497 This body is missing 376 00:17:13,498 --> 00:17:15,833 and I'm trying to find it for Frankie and Trudy. 377 00:17:15,834 --> 00:17:18,669 Oh! That body. Why didn't you say so? 378 00:17:18,670 --> 00:17:21,539 - I didn't want to overstep. - Overstep all you want. 379 00:17:21,540 --> 00:17:23,641 Where was the deceased last seen? 380 00:17:23,642 --> 00:17:26,010 Sunnyside Pavilion. Murdered, allegedly. 381 00:17:26,011 --> 00:17:28,112 And it seems to me the most obvious place to dispose 382 00:17:28,113 --> 00:17:31,916 of the victim would be the lake which is right next door. 383 00:17:31,917 --> 00:17:33,784 I'm keen to find that body. 384 00:17:33,785 --> 00:17:36,287 Well, it's hard to help you stuck in here. 385 00:17:36,288 --> 00:17:39,690 You'd come? I don't want to get you in trouble. 386 00:17:39,691 --> 00:17:42,193 What's wrong with a couple of gals going on a trip down 387 00:17:42,194 --> 00:17:44,575 to the lake? I've been dying to get my hands on a floater. 388 00:17:46,364 --> 00:17:50,000 An attempt on my life... why? 389 00:17:50,001 --> 00:17:51,936 I'm beloved. 390 00:17:51,937 --> 00:17:53,938 Of course you are, Sofia darling. 391 00:17:53,939 --> 00:17:57,308 There's no need to panic. Miss Drake isn't even sure 392 00:17:57,309 --> 00:18:00,211 - that it was meant for you. - Of course it was meant 393 00:18:00,212 --> 00:18:03,881 for me. Who would bother going after a stunt woman? 394 00:18:03,882 --> 00:18:05,783 Well... 395 00:18:05,784 --> 00:18:07,918 Ruth will live, by the way. 396 00:18:07,919 --> 00:18:11,655 Miss Devoe, do you have any idea who might have done this? 397 00:18:11,656 --> 00:18:14,358 Manfrellotti, that's who. 398 00:18:14,359 --> 00:18:16,594 He hates me. 399 00:18:16,595 --> 00:18:18,963 Sofia, you can't mistake a Mediterranean temperament 400 00:18:18,964 --> 00:18:21,832 - for a personal vendetta. - (SIGHING) 401 00:18:21,833 --> 00:18:23,634 We can't rule out anyone at this point. 402 00:18:23,635 --> 00:18:27,138 Mack... we have to shut down the film. 403 00:18:27,139 --> 00:18:29,273 I must go into hiding. 404 00:18:29,274 --> 00:18:31,575 I'll need a disguise. 405 00:18:31,576 --> 00:18:33,744 There's no need for that. 406 00:18:33,745 --> 00:18:35,579 I'll get you a bodyguard. 407 00:18:35,580 --> 00:18:38,949 Someone who'll be close to you... a new stunt woman. 408 00:18:38,950 --> 00:18:41,118 Hmm? And I have 409 00:18:41,119 --> 00:18:44,622 the perfect person in mind. 410 00:18:46,992 --> 00:18:49,693 No. No, no, no, no, no. 411 00:18:49,694 --> 00:18:52,763 Yes. Perfect. You are perfect. 412 00:18:52,764 --> 00:18:54,832 I am only doing this for Sofia. 413 00:18:54,833 --> 00:18:56,534 Ruth will walk you through this. 414 00:18:56,535 --> 00:18:59,236 (MAN): Right there, that's fine. Lock it up. 415 00:18:59,237 --> 00:19:02,173 Nothing to this. Just roll with it. 416 00:19:02,174 --> 00:19:05,276 - Clear the set. - Just... roll with what? 417 00:19:05,277 --> 00:19:07,611 OK. Frankie, you're undercover. 418 00:19:07,612 --> 00:19:09,613 And the spy that you've been following has sent someone 419 00:19:09,614 --> 00:19:12,516 to kill you. OK? And... roll camera! 420 00:19:12,517 --> 00:19:14,518 Rolling. 421 00:19:14,519 --> 00:19:16,220 And... action! 422 00:19:16,221 --> 00:19:18,389 Cut! 423 00:19:18,390 --> 00:19:20,457 - Um... - What's the problem? 424 00:19:20,458 --> 00:19:22,693 OK. You were just hit with a stool. 425 00:19:22,694 --> 00:19:24,467 - Yeah? - Right. So, when you're hit 426 00:19:24,468 --> 00:19:25,664 with a stool it hurts. 427 00:19:25,665 --> 00:19:28,232 OK, but that didn't hurt. It's a fake stool. 428 00:19:28,233 --> 00:19:30,000 But if it were, 429 00:19:30,001 --> 00:19:32,870 you wouldn't just stand there. It's called acting. 430 00:19:32,871 --> 00:19:36,073 - OK? - Fine. 431 00:19:36,074 --> 00:19:38,075 Great. Let's try this again. 432 00:19:38,076 --> 00:19:40,077 Roll camera. 433 00:19:40,078 --> 00:19:43,747 - Rolling. - Action! 434 00:19:45,717 --> 00:19:47,818 Ahh... ahh... 435 00:19:47,819 --> 00:19:50,855 Cut. Cut. Action! 436 00:19:50,856 --> 00:19:52,857 Um... 437 00:19:52,858 --> 00:19:55,593 Oh, my God. It's gonna be a long day. 438 00:19:55,594 --> 00:19:58,896 I thought that one was pretty good, wasn't it? 439 00:19:58,897 --> 00:20:01,198 - Don't make me answer that. - Sofia, would you 440 00:20:01,199 --> 00:20:03,868 show her how to move like you, how to be graceful? 441 00:20:03,869 --> 00:20:05,836 We don't want your audience thinking you're part Sasquatch. 442 00:20:05,837 --> 00:20:09,173 Oh, yeah. OK. Don't sugar-coat anything on my account. 443 00:20:09,174 --> 00:20:11,175 (MARY): Now, picture this. 444 00:20:11,176 --> 00:20:13,878 The sun is about to set. 445 00:20:13,879 --> 00:20:15,713 The crew is shooting the last scene of the day. 446 00:20:15,714 --> 00:20:18,048 In the pavilion, the killer strikes, 447 00:20:18,049 --> 00:20:21,385 - and his victim falls dead. - Very dramatically set. 448 00:20:21,386 --> 00:20:23,921 - Thank you. - Now the killer has to dispose 449 00:20:23,922 --> 00:20:25,756 - of the body. - He waits until nightfall, 450 00:20:25,757 --> 00:20:28,292 and then he drags the body across the sand 451 00:20:28,293 --> 00:20:30,227 and puts it into the water. 452 00:20:30,228 --> 00:20:32,229 Then corpse slowly floats away, 453 00:20:32,230 --> 00:20:35,132 gradually sinking into the watery depths. 454 00:20:35,133 --> 00:20:38,035 Wouldn't dragging the body leave tracks? 455 00:20:38,036 --> 00:20:40,004 He swept them away. 456 00:20:40,005 --> 00:20:42,606 Yeah. Yes, it all fits. 457 00:20:42,607 --> 00:20:44,642 Now how do we find it? 458 00:20:44,643 --> 00:20:46,644 Well, it would have sunk almost right away. 459 00:20:46,645 --> 00:20:49,313 But as a body decays, gas forms in the tissues. 460 00:20:49,314 --> 00:20:51,749 Air is lighter than water so sooner or later, 461 00:20:51,750 --> 00:20:53,951 it pops up. Like a cork. 462 00:20:53,952 --> 00:20:56,287 Oh. That is so interesting. So where would it pop up? 463 00:20:56,288 --> 00:20:58,455 Not here. The current would carry it away. 464 00:20:58,456 --> 00:21:00,891 Well, we need to know where it would've been taken. 465 00:21:00,892 --> 00:21:03,027 We'll need something that floats. 466 00:21:03,028 --> 00:21:05,829 Uh... like this? 467 00:21:05,830 --> 00:21:08,198 Oh. 468 00:21:08,199 --> 00:21:10,734 It's a little light. We'll need to weight it. Here. 469 00:21:10,735 --> 00:21:13,804 (GRUNTING) 470 00:21:13,805 --> 00:21:17,308 Tie this to the life preserver. 471 00:21:17,309 --> 00:21:19,276 It should still float 472 00:21:19,277 --> 00:21:21,111 but there will be some resistance. 473 00:21:21,112 --> 00:21:22,880 Oh, behaving somewhat like a corpse. 474 00:21:22,881 --> 00:21:24,948 Once it pops up, that is. 475 00:21:27,018 --> 00:21:29,954 Now we put it in the water... 476 00:21:29,955 --> 00:21:32,823 (BOTH GRUNTING) 477 00:21:32,824 --> 00:21:34,992 ...and we follow it. 478 00:21:34,993 --> 00:21:38,529 Just... two gals 479 00:21:38,530 --> 00:21:41,565 strolling by the water. 480 00:21:44,202 --> 00:21:46,136 Mack wants you to start planning the final scene. 481 00:21:46,137 --> 00:21:48,706 Something about going through the window? He wants to know 482 00:21:48,707 --> 00:21:51,208 - if you're up to it. - I've worked through 483 00:21:51,209 --> 00:21:53,711 broken ribs, sprained ankles and everything in between 484 00:21:53,712 --> 00:21:56,180 doubling for Sofia, so sure I am. 485 00:21:56,181 --> 00:21:58,449 Why do this to yourself? 486 00:21:58,450 --> 00:22:01,185 Because I can. 487 00:22:01,186 --> 00:22:03,787 I can ride a horse 488 00:22:03,788 --> 00:22:06,657 just as good any man. I can drive a car. 489 00:22:06,658 --> 00:22:09,460 Heights don't scare me one crumb. 490 00:22:09,461 --> 00:22:12,129 I love to fall. For a few 491 00:22:12,130 --> 00:22:15,099 magical seconds, it's like... 492 00:22:15,100 --> 00:22:17,201 not even gravity can hold me down. 493 00:22:17,202 --> 00:22:20,671 Miss Devoe must really appreciate your talent. 494 00:22:20,672 --> 00:22:24,041 Sofia needs me. 495 00:22:24,042 --> 00:22:26,510 But I need her more. 496 00:22:26,511 --> 00:22:29,646 She could find a younger, healthier replacement 497 00:22:29,647 --> 00:22:31,582 if she wanted to. 498 00:22:31,583 --> 00:22:35,185 One word from her... I'm gone. 499 00:22:37,756 --> 00:22:40,024 How do you do it all day? 500 00:22:40,025 --> 00:22:42,459 Being around dead people, Isn't it depressing? 501 00:22:42,460 --> 00:22:44,762 Not really. I mean, don't get me wrong, 502 00:22:44,763 --> 00:22:47,064 I like a warm body as much as the next gal, 503 00:22:47,065 --> 00:22:50,300 but the science of death is endlessly intriguing. 504 00:22:50,301 --> 00:22:53,203 A chance to shed some light on the darkness, I suppose. 505 00:22:53,204 --> 00:22:55,406 That's kind of poetic. 506 00:22:55,407 --> 00:22:58,042 Truth is, a mystery drives me crazy. 507 00:22:58,043 --> 00:23:01,011 A 30-year-old drops dead for no apparent reason, I wanna 508 00:23:01,012 --> 00:23:03,547 cut them open, dig around in there and find out why. 509 00:23:03,548 --> 00:23:05,582 Your enthusiasm is admirable. 510 00:23:05,583 --> 00:23:08,218 I think we both like getting to the bottom of things. 511 00:23:08,219 --> 00:23:10,354 That's why you want to be a cop, isn't it? 512 00:23:10,355 --> 00:23:13,290 It's more that I like the order. 513 00:23:13,291 --> 00:23:15,492 I've got my dad to thank for that. 514 00:23:15,493 --> 00:23:17,795 And that's why you want to find this missing guy. 515 00:23:17,796 --> 00:23:20,264 Right. 516 00:23:20,265 --> 00:23:22,266 Do you think I would make a good cop? 517 00:23:22,267 --> 00:23:24,401 You do good work. 518 00:23:24,402 --> 00:23:26,570 But can I give you one piece of advice? 519 00:23:26,571 --> 00:23:29,873 - Yes, please. - Don't talk so much. 520 00:23:29,874 --> 00:23:32,276 Oh. 521 00:23:32,277 --> 00:23:34,111 That is a really good tip, Flo. 522 00:23:34,112 --> 00:23:37,247 I've made a note of it. Less talking. 523 00:23:37,248 --> 00:23:39,216 And you know, you're not the first person to have 524 00:23:39,217 --> 00:23:42,719 mentioned that because my father, he used to always say... 525 00:23:44,456 --> 00:23:46,323 You're wooden. 526 00:23:46,324 --> 00:23:48,158 Your hands look like hooks and you're 527 00:23:48,159 --> 00:23:49,993 not naturally feminine. 528 00:23:49,994 --> 00:23:52,763 - Thanks. - No point in beating around 529 00:23:52,764 --> 00:23:54,865 the bush, honey. Sit. 530 00:23:57,802 --> 00:23:59,670 Try again. 531 00:23:59,671 --> 00:24:02,072 This time, keep your knees together, hm? 532 00:24:02,073 --> 00:24:05,075 Don't drop down like a sack of onions. 533 00:24:12,984 --> 00:24:15,586 Can't you make your shoulders less... 534 00:24:15,587 --> 00:24:17,421 square? 535 00:24:17,422 --> 00:24:20,190 Have you and Manfrellotti always been oil and water? 536 00:24:20,191 --> 00:24:23,093 You could say that. 537 00:24:24,829 --> 00:24:27,131 Victor can't stand the slightest bit of criticism. 538 00:24:27,132 --> 00:24:29,099 He flies off the handle. 539 00:24:29,100 --> 00:24:31,034 If anyone sabotaged that light, 540 00:24:31,035 --> 00:24:33,937 - he did. - Well, that is a very big leap 541 00:24:33,938 --> 00:24:36,039 from vanity to attempted murder. 542 00:24:40,345 --> 00:24:43,147 You know, he hit a director with a golf club once. 543 00:24:43,148 --> 00:24:45,048 Cracked his skull. 544 00:24:45,049 --> 00:24:48,318 - He was hounded out of Italy. - Did you ever see him with 545 00:24:48,319 --> 00:24:50,754 the missing props guy, Dan Channing? 546 00:24:50,755 --> 00:24:54,324 You know, now that you mention it, I did see a man 547 00:24:54,325 --> 00:24:56,994 that must have been this Dan Channing. 548 00:24:56,995 --> 00:24:58,996 They were arguing. 549 00:24:58,997 --> 00:25:00,998 Victor was waving his arms around 550 00:25:00,999 --> 00:25:03,000 in that irritating Italian way of his. 551 00:25:03,001 --> 00:25:06,203 - When was this? - A couple of days ago. 552 00:25:06,204 --> 00:25:08,539 Now... 553 00:25:08,540 --> 00:25:10,741 I'm going to let you in on something. 554 00:25:10,742 --> 00:25:13,443 A little secret between us girls. 555 00:25:15,346 --> 00:25:17,915 This is how Sofia Devoe always 556 00:25:17,916 --> 00:25:20,050 gets out of a chair. 557 00:25:20,051 --> 00:25:22,386 Now, you can't use this trick 558 00:25:22,387 --> 00:25:24,388 unless you're being me. Do you understand? 559 00:25:24,389 --> 00:25:26,356 OK. 560 00:25:26,357 --> 00:25:28,525 Good. 561 00:25:28,526 --> 00:25:31,695 It starts with the knees. 562 00:25:31,696 --> 00:25:34,698 I squeeze them together, 563 00:25:34,699 --> 00:25:37,868 give my skirt a little tug, 564 00:25:37,869 --> 00:25:40,804 and then my body follows. 565 00:25:40,805 --> 00:25:43,540 Knees are sexy. 566 00:25:43,541 --> 00:25:45,075 That's what keeps the fellas watching. 567 00:25:45,076 --> 00:25:47,311 Do you have any idea 568 00:25:47,312 --> 00:25:49,346 what Channing and Manfrellotti were talking about? 569 00:25:49,347 --> 00:25:51,415 No. The props fella 570 00:25:51,416 --> 00:25:53,517 clammed up when he saw that I was watching. 571 00:26:01,292 --> 00:26:03,260 Not bad. 572 00:26:03,261 --> 00:26:05,295 And remember... 573 00:26:05,296 --> 00:26:07,264 it's all about the knees. 574 00:26:09,033 --> 00:26:12,236 - Half a sandwich? - Oh, no thank you. 575 00:26:12,237 --> 00:26:15,272 - I'm watching my figure. - Trust me, a little meat 576 00:26:15,273 --> 00:26:17,708 - on your bones wouldn't hurt. - You think? 577 00:26:20,245 --> 00:26:22,246 - Maybe that's the problem. - What problem? 578 00:26:22,247 --> 00:26:24,481 Do you think I'm too skinny? 579 00:26:24,482 --> 00:26:27,784 No. 580 00:26:27,785 --> 00:26:29,753 It's just that... 581 00:26:29,754 --> 00:26:31,755 I'd like to have a more 582 00:26:31,756 --> 00:26:33,757 active social life, if you know what I mean. 583 00:26:33,758 --> 00:26:36,393 And you think that because you're too thin... 584 00:26:36,394 --> 00:26:38,328 - Precisely. - How active 585 00:26:38,329 --> 00:26:41,632 - is your social life? - Not very. Nil. None. 586 00:26:41,633 --> 00:26:44,368 Well, if there's one thing I know about, it's figures, 587 00:26:44,369 --> 00:26:47,070 and it's not about that. You know what your problem is? 588 00:26:47,071 --> 00:26:49,039 - What? - No one good enough 589 00:26:49,040 --> 00:26:51,942 - has come along. - Hmm. 590 00:26:51,943 --> 00:26:54,611 Oh, Flo. We have a problem. 591 00:26:54,612 --> 00:26:57,214 Looks like our little experiment didn't work. 592 00:27:00,151 --> 00:27:02,519 Or maybe it did! 593 00:27:02,520 --> 00:27:05,022 Bingo! 594 00:27:05,023 --> 00:27:06,990 Oh, my. 595 00:27:06,991 --> 00:27:09,092 My very own bloated body. 596 00:27:12,263 --> 00:27:14,364 ♪ 597 00:27:19,103 --> 00:27:22,306 You two make quite the pair. 598 00:27:22,307 --> 00:27:24,174 Good detective instincts. 599 00:27:24,175 --> 00:27:26,677 The pathologist is gonna be ready for this body 600 00:27:26,678 --> 00:27:29,646 - in a couple of minutes, so... - I need to find out who this is. 601 00:27:29,647 --> 00:27:32,049 - I could take finger prints. - Why don't we try 602 00:27:32,050 --> 00:27:34,951 the easy way first? 603 00:27:34,952 --> 00:27:36,887 - Ow... - Are you all right? 604 00:27:36,888 --> 00:27:39,556 Yeah. My shoulder's just a little stiff. 605 00:27:39,557 --> 00:27:41,024 I can give you something for that. 606 00:27:41,025 --> 00:27:42,693 - It's OK. I'll tough it out. - By the way, don't be alarmed 607 00:27:42,694 --> 00:27:45,228 if he makes a noise. It's just gas escaping. 608 00:27:45,229 --> 00:27:47,964 Oh... 609 00:27:47,965 --> 00:27:50,500 - What's that? - It's a pay envelope 610 00:27:50,501 --> 00:27:53,236 from Sennett Films. 611 00:27:55,006 --> 00:27:57,974 Dan Channing can't be our shooter. 612 00:27:59,165 --> 00:28:00,888 He's our victim. 613 00:28:06,799 --> 00:28:09,605 Those stools really wear you down after a while. 614 00:28:09,606 --> 00:28:11,874 - You want another pain killer? - No. 615 00:28:11,875 --> 00:28:14,677 Ladies... 616 00:28:14,678 --> 00:28:17,313 I've seen the coroner's report. 617 00:28:17,314 --> 00:28:20,316 Dan Channing was shot 618 00:28:20,317 --> 00:28:22,818 with a .32 calibre pistol. 619 00:28:22,819 --> 00:28:25,554 That's the same as the missing props gun. 620 00:28:25,555 --> 00:28:28,023 Flo, given her keen interest in waterlogged bodies, 621 00:28:28,024 --> 00:28:30,993 specifically wanted me to point out that Mr. Channing had been 622 00:28:30,994 --> 00:28:32,828 in the water a good 48 hours. 623 00:28:32,829 --> 00:28:35,130 Well, that time frame is consistent with the shooting 624 00:28:35,131 --> 00:28:37,199 - at the pavilion. - But that would mean Channing 625 00:28:37,200 --> 00:28:39,668 couldn't have rigged the light to fall. So who did? 626 00:28:39,669 --> 00:28:42,104 OK. Let's go back to the day of the murder. 627 00:28:42,105 --> 00:28:44,473 It couldn't have been anyone involved in filming that scene. 628 00:28:44,474 --> 00:28:46,575 So that rules out Sofia, 629 00:28:46,576 --> 00:28:48,777 the bathing beauties, the man in the suit, 630 00:28:48,778 --> 00:28:51,347 Manfrellotti, the cinematographer, and... 631 00:28:51,348 --> 00:28:53,349 Mack, who was directing the scene. 632 00:28:53,350 --> 00:28:55,885 Who did Channing know on the crew? Anyone? 633 00:28:55,886 --> 00:28:57,887 He worked with Benny, but Benny didn't 634 00:28:57,888 --> 00:29:00,222 - have much time for him. - Sofia saw Channing 635 00:29:00,223 --> 00:29:02,224 arguing with Manfrellotti. 636 00:29:02,225 --> 00:29:04,827 Manfrellotti obviously dislikes Sofia, 637 00:29:04,828 --> 00:29:06,829 but he was busy filming a scene, 638 00:29:06,830 --> 00:29:08,864 so he couldn't be the murderer. 639 00:29:08,865 --> 00:29:10,866 He could have hired someone to pull the trigger. 640 00:29:10,867 --> 00:29:12,768 Which means Sofia's still in danger. 641 00:29:12,769 --> 00:29:16,138 We'll find the answer back at the studio. 642 00:29:18,041 --> 00:29:20,042 - (TRUDY): You'll be fine. - (MAN): Clear the set. 643 00:29:20,043 --> 00:29:22,011 - (MAN): All right. Standing by. - If you hear a loud crack, 644 00:29:22,012 --> 00:29:24,079 it might not be my big Hollywood break. 645 00:29:24,080 --> 00:29:27,249 You'll be great, Frankie. 646 00:29:27,250 --> 00:29:29,285 - (BELL RINGING REPEATEDLY) - OK. Watch the top of the frame 647 00:29:29,286 --> 00:29:31,287 - as she steps up. - I should be up there. 648 00:29:31,288 --> 00:29:34,223 You can't. You're hurt. 649 00:29:34,224 --> 00:29:36,458 The doc could give me something. 650 00:29:36,459 --> 00:29:39,328 Fix me up so I could do it. Even with the arm. 651 00:29:39,329 --> 00:29:41,730 (TRUDY): The pills... that's how you keep working? 652 00:29:41,731 --> 00:29:44,366 I can't lose this job. 653 00:29:44,367 --> 00:29:46,402 OK. Here we go. 654 00:29:46,403 --> 00:29:49,104 Miss Drake, the enemy spy has left you behind to die. 655 00:29:49,105 --> 00:29:51,507 - And roll camera. - Rolling! 656 00:29:51,508 --> 00:29:54,143 Action! You struggle to free your hands. 657 00:29:54,144 --> 00:29:56,145 Come on. Come on. 658 00:29:56,146 --> 00:29:59,081 Oh... but you can't, no matter how hard you try. 659 00:29:59,082 --> 00:30:01,283 You keep struggling. 660 00:30:01,284 --> 00:30:03,953 Come on! Act like your life depends on it! 661 00:30:03,954 --> 00:30:07,523 - I said, "you keep struggling." - (WHISPERED): Manfrellotti. 662 00:30:07,524 --> 00:30:11,093 - I need you focused! - Oh... this better work. 663 00:30:13,997 --> 00:30:15,831 - CUT! - Hey! Nobody yells 664 00:30:15,832 --> 00:30:18,167 - cut but Mack Sennett! - CUT MY HANDS FREE! 665 00:30:18,168 --> 00:30:20,703 - What is happening?! - Come on! 666 00:30:20,704 --> 00:30:23,205 MANFRELLOTTI! 667 00:30:23,206 --> 00:30:25,774 Stop! Stop! 668 00:30:25,775 --> 00:30:28,210 - Miss Drake! - Stop! 669 00:30:28,211 --> 00:30:31,680 How dare you chase me like a dog! 670 00:30:31,681 --> 00:30:34,717 You are in a lot of trouble, Victor. Did you kill Dan Channing? 671 00:30:34,718 --> 00:30:37,386 - Who is Dan Channing? - The missing crew member. 672 00:30:37,387 --> 00:30:39,388 Why would I kill a crew member? 673 00:30:39,389 --> 00:30:41,690 I'm passionate, I get angry, 674 00:30:41,691 --> 00:30:44,026 but I am not a violent man. 675 00:30:44,027 --> 00:30:46,662 So smashing someone's skull in isn't violent? 676 00:30:46,663 --> 00:30:48,697 What are you talking about? Who's spreading such lies? 677 00:30:48,698 --> 00:30:51,133 It was Sofia, wasn't it? 678 00:30:51,134 --> 00:30:53,335 I never hit him. 679 00:30:53,336 --> 00:30:56,238 I slept with his wife. Many times. 680 00:30:56,239 --> 00:30:58,874 So that's why you can't go back to Italy? 681 00:30:58,875 --> 00:30:59,701 Yes! 682 00:30:59,702 --> 00:31:01,844 You were seen having a discussion with Dan Channing, 683 00:31:01,845 --> 00:31:04,346 - the props runner. - He is the props runner? 684 00:31:04,347 --> 00:31:08,484 Why didn't you say? He approached me 685 00:31:08,485 --> 00:31:11,353 and I reported him. You are not allowed 686 00:31:11,354 --> 00:31:13,856 to walk up to the cameraman 687 00:31:13,857 --> 00:31:16,825 that worked with Caserini and Falena. 688 00:31:16,826 --> 00:31:19,028 What did you discuss? 689 00:31:19,029 --> 00:31:21,597 He wanted to know when we were filming at Sunnyside Pavilion. 690 00:31:21,598 --> 00:31:24,700 - And you told him. - Yes. Then I invited him 691 00:31:24,701 --> 00:31:26,702 to come that afternoon. He wanted to learn 692 00:31:26,703 --> 00:31:28,704 about the true art of film making. 693 00:31:28,705 --> 00:31:31,040 - What do you mean? - I directed the scene 694 00:31:31,041 --> 00:31:33,375 - at the pavilion. - You directed that scene? 695 00:31:33,376 --> 00:31:36,445 Yes. Mack, he asks me to step in from time to time. 696 00:31:36,446 --> 00:31:39,882 He says I capture the emotional heartbeat 697 00:31:39,883 --> 00:31:42,384 of the scene. 698 00:31:46,122 --> 00:31:49,391 Frankie, you look terrible. 699 00:31:49,392 --> 00:31:52,327 I am so tired and sore from being hung. 700 00:31:52,328 --> 00:31:55,531 And being hit with stools. And generally just breathing. 701 00:31:55,532 --> 00:31:58,167 Well, I might be able to perk you up. 702 00:31:58,168 --> 00:32:00,702 Your dead man has quite the story to tell. 703 00:32:00,703 --> 00:32:02,838 - We're all ears. - Well, 704 00:32:02,839 --> 00:32:06,475 first of all, his real name is Lucien Tremblay. 705 00:32:06,476 --> 00:32:08,744 - He was using an alias. - With good reason. 706 00:32:08,745 --> 00:32:11,380 He's a convict. The Quebec Provincial Police 707 00:32:11,381 --> 00:32:13,108 identified him as soon as they saw his face. 708 00:32:13,109 --> 00:32:14,107 What was he in for? 709 00:32:14,108 --> 00:32:16,852 Armed robbery. He stole the payroll 710 00:32:16,853 --> 00:32:20,089 of a mining company, over $20 000, 711 00:32:20,090 --> 00:32:22,691 - which was never recovered. - That's a hell of a job 712 00:32:22,692 --> 00:32:24,860 - to pull off. - The Quebec detectives 713 00:32:24,861 --> 00:32:26,862 were convinced he worked with a partner who then ran off 714 00:32:26,863 --> 00:32:29,731 with the cash, but Tremblay never spilled the beans. 715 00:32:29,732 --> 00:32:32,367 And it's interesting, don't you think? 716 00:32:32,368 --> 00:32:34,837 Tremblay was in jail for 15 years, 717 00:32:34,838 --> 00:32:37,306 and then three weeks ago, he's finally released. 718 00:32:37,307 --> 00:32:39,374 And he immediately comes to Toronto 719 00:32:39,375 --> 00:32:41,710 to work on a film set? Why would he do that? 720 00:32:41,711 --> 00:32:45,047 - Maybe to look for his idol, Sofia? - Maybe Lucien came here 721 00:32:45,048 --> 00:32:47,082 to hunt down his old partner to get his share of the money. 722 00:32:47,083 --> 00:32:50,319 - Maybe someone working on the film. - Mack is from Quebec. 723 00:32:50,320 --> 00:32:53,422 He left Montreal 15 years ago, the same time 724 00:32:53,423 --> 00:32:56,091 - as the robbery. - So he could be your man. 725 00:32:56,092 --> 00:32:58,160 Yeah, but he went to Hollywood to make his career. 726 00:32:58,161 --> 00:33:00,696 It takes an awful lot of money to start up a film company. 727 00:33:00,697 --> 00:33:02,631 20 000 would go a long way. 728 00:33:02,632 --> 00:33:04,633 OK, wait. But Mack can't be the killer. 729 00:33:04,634 --> 00:33:06,635 He was directing the scene when Tremblay got shot. 730 00:33:06,636 --> 00:33:09,004 No, he wasn't. 731 00:33:09,005 --> 00:33:11,006 Manfrellotti directed that scene. 732 00:33:11,007 --> 00:33:13,609 So where was Mack? 733 00:33:15,845 --> 00:33:19,448 What's so important, hmm? 734 00:33:19,449 --> 00:33:22,718 - Crack the case? - Not entirely, but we have 735 00:33:22,719 --> 00:33:25,020 - an interesting scenario. - Well, I like 736 00:33:25,021 --> 00:33:27,055 the dramatic introduction. Has real promise. 737 00:33:27,056 --> 00:33:29,658 Give me the rest of the story. 738 00:33:29,659 --> 00:33:31,693 15 years ago, 739 00:33:31,694 --> 00:33:35,230 Lucien Tremblay steals $20 000 in a Quebec robbery. 740 00:33:35,231 --> 00:33:37,699 Now he gets caught, but his partner 741 00:33:37,700 --> 00:33:40,702 gets away with the money. Cut to 15 years later. 742 00:33:40,703 --> 00:33:43,705 He finds out that that same partner is now a big Hollywood director 743 00:33:43,706 --> 00:33:45,674 shooting a film right here in Toronto. 744 00:33:45,675 --> 00:33:48,810 - That's you. - Interesting premise 745 00:33:48,811 --> 00:33:51,246 - but not a laugh a minute. - No, it gets funnier. 746 00:33:51,247 --> 00:33:54,650 Tremblay shows up on set demanding his money. 747 00:33:54,651 --> 00:33:56,652 You set up a meet at the pavilion. 748 00:33:56,653 --> 00:33:58,687 But instead of getting his money, he gets a bullet. 749 00:33:58,688 --> 00:34:01,823 - (SCOFFS) - Pretty pedestrian plotting. 750 00:34:01,824 --> 00:34:04,826 - Oh. Well, there's a twist. - Great. 751 00:34:04,827 --> 00:34:07,729 You timed the murder to happen on camera. 752 00:34:07,730 --> 00:34:10,566 That way, everyone would assume that you would be busy directing. 753 00:34:10,567 --> 00:34:13,235 - It's the perfect alibi. - Ooh! 754 00:34:13,236 --> 00:34:15,837 Well, I would say I did it, 755 00:34:15,838 --> 00:34:19,074 - but for one thing. - What's that? 756 00:34:19,075 --> 00:34:21,343 I have a rather fetching alibi in a bathing suit. 757 00:34:21,344 --> 00:34:23,946 You were with one of your bathing beauties. 758 00:34:23,947 --> 00:34:25,914 That's why Manfrellotti was directing 759 00:34:25,915 --> 00:34:27,883 - that scene. - Yes. 760 00:34:27,884 --> 00:34:31,520 Flatter the man and he'll do anything. 761 00:34:31,521 --> 00:34:34,356 - So who's the killer? - I don't know. 762 00:34:34,357 --> 00:34:36,391 But that scenario would make a brilliant film. 763 00:34:36,392 --> 00:34:38,594 - What you do you mean? - Think about it. 764 00:34:38,595 --> 00:34:41,863 Commit the murder on film, and then use the footage 765 00:34:41,864 --> 00:34:43,865 to prove that you're not the killer. 766 00:34:43,866 --> 00:34:46,635 It'd be a case worthy of Holmes. 767 00:34:46,636 --> 00:34:50,173 You know what? You might be onto something, Sherlock. 768 00:34:52,610 --> 00:34:55,678 (PROJECTOR WHIRRING) 769 00:34:56,038 --> 00:34:58,706 So, what are we looking for? 770 00:34:58,707 --> 00:35:02,443 Anything that could help us identify the killer. 771 00:35:08,766 --> 00:35:12,569 Wait! Stop. Roll that back. 772 00:35:12,570 --> 00:35:16,506 - Did you see something? - It's what you don't see. 773 00:35:19,911 --> 00:35:22,612 There! OK, stop the projector. 774 00:35:22,613 --> 00:35:26,450 - You don't see them. - Don't see what? 775 00:35:26,451 --> 00:35:30,087 Sofia's knees. She's breaking her own rule. 776 00:35:30,088 --> 00:35:32,189 - What are you talking about? - Sofia always shows 777 00:35:32,190 --> 00:35:34,991 her knees when she stands up. That's her big secret. 778 00:35:34,992 --> 00:35:36,960 That was clearly Sofia. I just saw her. 779 00:35:36,961 --> 00:35:39,863 In the close up. When it switched over to the wide shot, 780 00:35:39,864 --> 00:35:42,132 it was whoever was doubling her. 781 00:35:42,133 --> 00:35:44,701 What are you saying? 782 00:35:44,702 --> 00:35:48,038 Sofia wasn't in this shot when the murder occurred. 783 00:35:48,039 --> 00:35:50,841 It was her stunt double, Ruth Adkins. 784 00:35:50,842 --> 00:35:53,143 But why didn't Ruth say something? 785 00:35:53,144 --> 00:35:56,046 Ruth would do anything Sofia asks. 786 00:35:56,047 --> 00:35:58,048 She was terrified Sofia would fire her. 787 00:35:58,049 --> 00:36:00,650 I think it's time we find out a little bit more 788 00:36:00,651 --> 00:36:03,186 about Sofia Devoe. 789 00:36:03,187 --> 00:36:05,489 She told me to do the scene. I didn't ask questions. 790 00:36:05,490 --> 00:36:08,158 That's how I keep my job. 791 00:36:08,159 --> 00:36:10,694 Do you often step in when you don't have any stunts to do? 792 00:36:10,695 --> 00:36:14,831 Sometimes, I block scenes for her when she's indisposed. 793 00:36:14,832 --> 00:36:17,167 Also the wardrobe tests, 794 00:36:17,168 --> 00:36:19,169 the lighting set ups... 795 00:36:19,170 --> 00:36:21,972 Big wide shots where the audience can't see her face. 796 00:36:21,973 --> 00:36:24,174 Basically anything Sofia finds too boring. 797 00:36:24,175 --> 00:36:26,510 Was that you in the wide shot at the pavilion? 798 00:36:26,511 --> 00:36:29,846 - (CLEARING THROAT) - Two minutes! Two minutes! 799 00:36:29,847 --> 00:36:31,848 Excuse me, I have a scene to prepare. 800 00:36:31,849 --> 00:36:34,102 We have reason to believe that it was Sofia who tried 801 00:36:34,103 --> 00:36:35,475 to kill you with that light. 802 00:36:35,476 --> 00:36:37,888 No. She's mean but she's not that mean. 803 00:36:37,889 --> 00:36:39,890 - She may try again. - I don't think so. 804 00:36:39,891 --> 00:36:41,892 Look... You're the only one who knows the truth 805 00:36:41,893 --> 00:36:44,761 and the only one who can confirm that she was not on that set. 806 00:36:44,762 --> 00:36:47,364 Ruth, we have a plan but we need your help. 807 00:36:47,365 --> 00:36:50,133 Alright, everyone! We're almost ready! 808 00:36:50,134 --> 00:36:52,169 - Stand by! - They're waiting for me. 809 00:36:52,170 --> 00:36:54,571 Well, then Sofia Devoe might get away with murder. 810 00:36:54,572 --> 00:36:56,706 Excuse me. 811 00:37:08,553 --> 00:37:10,921 - What are you doing here? - Miss Devoe, 812 00:37:10,922 --> 00:37:13,857 does the name Lucien Tremblay ring any bells? 813 00:37:13,858 --> 00:37:16,193 No. 814 00:37:16,194 --> 00:37:18,662 - Why would it? - Turns out 815 00:37:18,663 --> 00:37:20,764 "Dan Channing" was an alias for Lucien Tremblay, 816 00:37:20,765 --> 00:37:24,768 - a convicted bank robber. - So he's the killer. 817 00:37:24,769 --> 00:37:27,838 He's the victim. But I think we're close 818 00:37:27,839 --> 00:37:31,608 to finding out who murdered him. (SIGHTS) 819 00:37:31,609 --> 00:37:33,844 What a relief! 820 00:37:33,845 --> 00:37:35,846 Ever since that lighting incident, 821 00:37:35,847 --> 00:37:39,883 - my performance has suffered. - The lighting incident... 822 00:37:39,884 --> 00:37:42,419 See, I still don't know how to figure out that one out. 823 00:37:42,420 --> 00:37:45,121 Why would the killer have it in for you as well? 824 00:37:45,122 --> 00:37:48,425 I don't know. 825 00:37:48,426 --> 00:37:51,127 Unless off course Ruth was the target after all. 826 00:37:51,128 --> 00:37:52,218 Why Ruth? 827 00:37:52,219 --> 00:37:54,231 Maybe because she would be able to identify 828 00:37:54,232 --> 00:37:57,133 - the killer. - Ruth doesn't know anything. 829 00:37:57,134 --> 00:37:59,169 Either way... 830 00:37:59,170 --> 00:38:01,304 I don't want you to worry, Miss Devoe. 831 00:38:01,305 --> 00:38:03,573 - I have it under control. - Thank you. 832 00:38:11,649 --> 00:38:13,917 Let her stew for a minute. 833 00:38:18,656 --> 00:38:22,125 (KNOCKING) (DOOR OPENS) 834 00:38:22,126 --> 00:38:24,594 - What do you want? - Sorry to interrupt. 835 00:38:24,595 --> 00:38:26,930 Ruth Adkins asked me to give this to you. 836 00:38:32,803 --> 00:38:34,385 Where is she? 837 00:38:34,386 --> 00:38:36,439 She's on set. She's working on the next stunt. 838 00:38:36,440 --> 00:38:39,743 Thank you. 839 00:38:45,283 --> 00:38:49,252 (DRAMATIC MUSIC) 840 00:38:54,158 --> 00:38:58,128 I got your note, Ruth. 841 00:38:58,129 --> 00:39:01,565 Do you really think that the police will care 842 00:39:01,566 --> 00:39:04,868 what a broken down stunt woman has to say 843 00:39:04,869 --> 00:39:07,937 about a Hollywood star? 844 00:39:10,141 --> 00:39:13,810 Everybody thinks that I was in that scene. 845 00:39:13,811 --> 00:39:16,479 And that's the way it's going to stay. 846 00:39:16,480 --> 00:39:19,015 (GUNSHOT) 847 00:39:19,016 --> 00:39:21,284 (GLASS BREAKING) 848 00:39:25,523 --> 00:39:28,592 - Hold it right there. - And... CUT! 849 00:39:28,593 --> 00:39:31,695 (CLAPPING) Magnificent! 850 00:39:31,696 --> 00:39:35,565 - What an ending! - You never looked better. 851 00:39:35,566 --> 00:39:38,401 Everybody stay back. 852 00:39:38,402 --> 00:39:41,671 All of you! I'm getting out of here. 853 00:39:41,672 --> 00:39:44,174 There's no bullets in there, Sofia. 854 00:39:44,175 --> 00:39:47,277 Just blanks. Frankie switched them 855 00:39:47,278 --> 00:39:50,280 when she was in your dressing room. 856 00:40:00,791 --> 00:40:04,027 - Shoot, shoot! - (GRUNTING) 857 00:40:08,633 --> 00:40:11,201 - Excellent! - (GRUNTING) 858 00:40:11,202 --> 00:40:14,738 I think I'm getting the hang of this. 859 00:40:14,739 --> 00:40:17,774 So... Where's the money, Miss Leduc? 860 00:40:17,775 --> 00:40:20,210 That was your name when you partnered 861 00:40:20,211 --> 00:40:23,213 with Lucien Tremblay, right? I'm guessing it's all gone. 862 00:40:23,214 --> 00:40:26,049 It's expensive business buying a new look 863 00:40:26,050 --> 00:40:29,219 and a whole new life. You never expected 864 00:40:29,220 --> 00:40:31,287 your past to catch up with you, did you? 865 00:40:31,288 --> 00:40:34,224 Mack, darling, you don't believe any of this, 866 00:40:34,225 --> 00:40:37,661 - do you? - Sofia... 867 00:40:37,662 --> 00:40:39,896 A leading lady always knows 868 00:40:39,897 --> 00:40:41,998 when the final curtain has fallen. 869 00:40:52,053 --> 00:40:54,254 - Here we go. - Thank you. 870 00:40:54,255 --> 00:40:58,291 A private screening. Now, this is a thrill. 871 00:40:58,292 --> 00:41:00,226 Poor Lucien Tremblay. 872 00:41:00,227 --> 00:41:02,729 - You feel sorry for him, Trudy? - He was a bank robber. 873 00:41:02,730 --> 00:41:05,665 But you didn't meet Sofia. Fifteen years ago, 874 00:41:05,666 --> 00:41:07,967 a woman like that would have charmed the pants right off him. 875 00:41:07,968 --> 00:41:10,336 - It was her knees. - No man 876 00:41:10,337 --> 00:41:13,339 - could resist those knees. - (GIGGLING) 877 00:41:13,340 --> 00:41:16,009 Well... Here it is. The big finish 878 00:41:16,010 --> 00:41:19,546 to my new smash hit. This movie is going to make me a mint. 879 00:41:22,349 --> 00:41:25,085 - Ready? - Yes! 880 00:41:25,086 --> 00:41:29,189 Here we go. 881 00:41:29,190 --> 00:41:33,126 (ALL EXCLAIMING) 882 00:41:33,127 --> 00:41:36,296 (LAUGHING) 883 00:41:36,297 --> 00:41:39,199 Oh, regarde! 884 00:41:41,869 --> 00:41:44,370 Oh, my gosh! 885 00:41:49,043 --> 00:41:53,012 - (ALL GASPING) - Oh! Bang! Bang! No! 886 00:41:53,013 --> 00:41:56,416 - Oh, my God! - Ouh! 887 00:41:59,353 --> 00:42:01,488 (ALL GASPING) 888 00:42:01,489 --> 00:42:03,556 (SQUEALING) 889 00:42:03,557 --> 00:42:05,959 (LAUGHING) 890 00:42:09,530 --> 00:42:12,232 Oh-oh! 891 00:42:17,638 --> 00:42:20,840 - Oh! - Come on, Trudy! 892 00:42:20,841 --> 00:42:24,844 - Yeah. - Oh! 893 00:42:26,814 --> 00:42:29,582 - (LAUGHING) - Yes! 894 00:42:29,583 --> 00:42:32,519 That's right! Yes! 895 00:42:32,520 --> 00:42:36,489 (LAUGHING) 896 00:42:36,490 --> 00:42:39,492 Yes! Nice work! (APPLAUSE) 897 00:42:42,763 --> 00:42:45,398 Trudy, that was fabulous. 898 00:42:45,399 --> 00:42:48,768 - You positively glowed. - Your face lights up the screen. 899 00:42:48,769 --> 00:42:51,204 - What about me? - Terrible. 900 00:42:51,205 --> 00:42:53,273 - Oh! - But off-screen, 901 00:42:53,274 --> 00:42:56,309 - you're not a half bad detective. - High praise, Sherlock. 902 00:42:56,310 --> 00:42:58,378 - (LAUGHING) - Oh... 903 00:42:58,379 --> 00:43:01,681 Trudy, are you sure I can't persuade you to come to Hollywood? 904 00:43:01,682 --> 00:43:03,850 You're a trailblazer. 905 00:43:03,851 --> 00:43:06,085 Maybe one day, Mr. Sennett. 906 00:43:06,086 --> 00:43:08,421 When I'm finished blazing here. 907 00:43:12,826 --> 00:43:14,678 (LAUGHING) 908 00:43:14,882 --> 00:43:21,982 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 68637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.