All language subtitles for Episode 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Selamat pagi 2 00:00:40,510 --> 00:00:42,410 rakit ramuan penyembuh untuk boss crawl 3 00:00:42,440 --> 00:00:44,280 'karena persediaan sudah menipis. 4 00:00:44,310 --> 00:00:45,280 ikuti aku. 5 00:00:45,310 --> 00:00:47,850 Leroy Jenkins! 6 00:00:47,880 --> 00:00:51,120 tepat dibelakangmu 7 00:00:51,150 --> 00:00:52,120 Townes. 8 00:00:52,150 --> 00:00:53,120 Sekolah 9 00:00:53,150 --> 00:00:54,650 Ya 10 00:01:08,430 --> 00:01:10,400 aku tidak terlalu mahir dalam Geometri 11 00:01:10,400 --> 00:01:11,840 tes terakhirku oh tidak, sial. 12 00:01:11,840 --> 00:01:14,240 ada Orc dibelakangku! bertahanlah 13 00:01:12,840 --> 00:01:14,210 14 00:01:14,240 --> 00:01:17,110 aku harus ganti ke Dragon bow 15 00:01:17,140 --> 00:01:18,540 kena dia 16 00:01:18,580 --> 00:01:20,780 jika kau butuh bantuan dengan PR mu, 17 00:01:20,810 --> 00:01:22,180 telpon aku 18 00:01:22,210 --> 00:01:23,650 benarkah? itu akan bagus. 19 00:01:23,680 --> 00:01:25,520 Trims. 20 00:01:25,550 --> 00:01:27,190 Townes, kau akan terlambat 21 00:01:27,220 --> 00:01:29,450 Ya 22 00:01:38,900 --> 00:01:42,300 Kau akan tetap datang ke acara penghargaan sainsku, 'kan? 23 00:01:42,300 --> 00:01:45,370 Ya, aku tak sabar untuk melihatmu. 24 00:01:45,400 --> 00:01:46,740 ingatlah, mulainya jam 6 25 00:01:46,770 --> 00:01:49,410 aku emailkan dan alamatnya ada di pesan 26 00:01:49,440 --> 00:01:50,610 aku sudah menerimanya. 27 00:01:50,610 --> 00:01:52,310 , sekedar info, 28 00:01:52,340 --> 00:01:54,210 foto yang aku kirimkan, aku berponi, 29 00:01:54,210 --> 00:01:57,250 tapi sekarang sudah tidak, jadi aku akan terlihat berbeda. 30 00:01:55,380 --> 00:01:57,220 31 00:01:57,250 --> 00:01:59,420 Oke, gunakan ikat kepala Naruto 32 00:01:59,450 --> 00:02:01,350 aku sudah kirimkan padamu, jadi aku bisa mengenalimu. 33 00:02:01,390 --> 00:02:05,760 ya, ide yang bagus. 34 00:02:05,790 --> 00:02:06,890 I love you. 35 00:02:06,930 --> 00:02:08,390 I love you juga. 36 00:02:36,490 --> 00:02:39,530 Hey. 37 00:02:41,830 --> 00:02:44,560 kita sudah sampai 38 00:02:48,800 --> 00:02:51,470 aku membuatkanmu sarapan pagi burrito. 39 00:02:51,500 --> 00:02:53,770 Telur, keju, 40 00:02:53,810 --> 00:02:55,440 dan mayo yang banyak 41 00:02:55,470 --> 00:02:56,840 seperti yang kau suka 42 00:02:56,880 --> 00:02:58,910 Kau berhenti disuatu tempat dan aku tidak menyadarinya? 43 00:02:58,910 --> 00:03:01,780 - Kau nyenyak. - Trims 44 00:03:01,810 --> 00:03:03,780 dan terima kasih sudah mengantarku pulang 45 00:03:03,820 --> 00:03:06,790 kebetulan aku berada dilingkungan 46 00:03:06,820 --> 00:03:08,650 Jadi... 47 00:03:11,820 --> 00:03:15,830 Apa--apa yang kau lakukan nanti? 48 00:03:15,860 --> 00:03:17,860 Sekolah 49 00:03:17,900 --> 00:03:20,970 Apa yang kau lakukan? 50 00:03:21,000 --> 00:03:23,440 macet itu menyebalkan sekarang, 51 00:03:23,470 --> 00:03:26,770 jadi kupikir aku akan tunggu selama beberapa hari 52 00:03:26,810 --> 00:03:28,570 hanya untuk cari aman 53 00:03:28,610 --> 00:03:29,740 Benar 54 00:03:32,610 --> 00:03:36,480 Plus, kau utang cerita padaku tentang wanita tua di Vermont. 55 00:03:36,510 --> 00:03:38,020 Benar 56 00:03:38,050 --> 00:03:41,290 aku bisa menemukan tempat untuk menginap 57 00:03:41,320 --> 00:03:44,690 tapi hanya jika kau menginginkannya 58 00:03:44,720 --> 00:03:46,660 Oke 59 00:03:48,790 --> 00:03:51,000 bisakah kau menjemputku sepulang sekolah? 60 00:03:51,030 --> 00:03:53,570 baik, nyonya. 61 00:03:56,740 --> 00:04:00,910 - keluarlah dari mobilku. - Oke 62 00:04:00,940 --> 00:04:03,580 Dah. 63 00:04:29,670 --> 00:04:32,570 Ah. 64 00:04:38,940 --> 00:04:40,680 Aku rasa aku bisa sampai disana sekitar jam setengah enam 65 00:04:40,680 --> 00:04:42,350 - Oke, bagus. - datang dari kerja 66 00:04:42,380 --> 00:04:43,680 Hai, sayang. 67 00:04:43,720 --> 00:04:45,620 Apa kau baikan? 68 00:04:49,420 --> 00:04:50,920 Ya 69 00:04:50,960 --> 00:04:53,430 Um, masih terasa sakit kepala, 70 00:04:53,460 --> 00:04:55,530 tapi agak baikan. Ya 71 00:04:55,560 --> 00:04:59,360 kau tahu, sarapan pagi sebenarnya tampak sangat bagus hari ini 72 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 Ya? mau panekuk? 73 00:05:00,430 --> 00:05:01,500 aku bisa membuatkanmu beberapa panekuk? 74 00:05:01,530 --> 00:05:02,940 Tidak, kau tak perlu melakukannya 75 00:05:02,970 --> 00:05:04,700 bisakah kau ambilkan selai kacang? 76 00:05:04,740 --> 00:05:09,940 Uh, Henry, apa kau tahu Jenna juara ke satu di kejuaraan sains? 77 00:05:08,010 --> 00:05:09,910 78 00:05:09,940 --> 00:05:11,740 Ayah. 79 00:05:11,780 --> 00:05:13,410 apa, tak boleh bangga dengan putrinya? 80 00:05:13,440 --> 00:05:17,480 aku bahkan tidak tahu dia mengikuti perlombaan sains 81 00:05:17,520 --> 00:05:18,550 itu bukan masalah besar 82 00:05:18,580 --> 00:05:19,720 dia hanya gugup 83 00:05:19,750 --> 00:05:20,790 'karena dia harus menerima hadiahnya 84 00:05:20,820 --> 00:05:22,390 dihadapan semua sekolah 85 00:05:22,420 --> 00:05:23,460 Ya, itu presentasi yang spesial 86 00:05:23,490 --> 00:05:24,860 sebelum pertandingan basket malam ini 87 00:05:24,890 --> 00:05:26,860 ayah, Townes yang menerima hadiahnya, oke? 88 00:05:26,890 --> 00:05:29,090 bukan aku, itu kerja sama tim 89 00:05:29,130 --> 00:05:31,600 kurasa itu sangat mengesankan 90 00:05:31,630 --> 00:05:33,470 aku belum pernah juara apapun ketika SMA dulu 91 00:05:33,500 --> 00:05:34,800 kita semua akan ada disana mendukungmu 92 00:05:34,830 --> 00:05:37,670 - Ya. - iya kan? 93 00:05:37,700 --> 00:05:41,410 Ya, aku akan datang 94 00:05:41,440 --> 00:05:43,840 - jadi apa itu benar? - Sial, jika saja aku tahu 95 00:05:43,880 --> 00:05:46,080 maksudku, aku mungkin, seperti, meminta ibuku 96 00:05:46,110 --> 00:05:47,710 tapi apa yang harus aku katakan? 97 00:05:47,750 --> 00:05:49,780 Hey, aku terbangun dirumah 98 00:05:49,810 --> 00:05:51,950 yang dulu kita tinggali dari sebelum aku bisa mengingat, 99 00:05:51,980 --> 00:05:53,450 bertemu wanita tua, 100 00:05:53,490 --> 00:05:55,650 dan mengatakan padaku Ayahku seorang yang gila 101 00:05:55,690 --> 00:05:57,760 benar atau salah? 102 00:05:57,790 --> 00:06:00,430 Ya, itu memang-- memang terdengar buruk 103 00:06:00,460 --> 00:06:01,760 tapi... 104 00:06:01,790 --> 00:06:04,160 bagaimana jika kau dan dia-- 105 00:06:04,200 --> 00:06:05,530 kau tahu... 106 00:06:05,560 --> 00:06:07,500 kita akan buat pasangan yang serasi 107 00:06:07,530 --> 00:06:10,800 Ayah yang schizoprenia dan putri yang kejang 108 00:06:10,840 --> 00:06:12,970 kau bisa punya acara komedi 109 00:06:13,000 --> 00:06:15,110 pertandingan yang kalian tunggu-tunggu adalah malam ini, 110 00:06:15,140 --> 00:06:17,110 melawan saingan kita, Lincoln High. 111 00:06:17,140 --> 00:06:18,910 datang dan dukung Warrior kita. 112 00:06:18,940 --> 00:06:20,450 acara dimulai jam 5:00. 113 00:06:20,480 --> 00:06:22,620 Jadi, apakah pacarmu masih dikota? 114 00:06:22,650 --> 00:06:23,980 dia bukan pacarku 115 00:06:24,020 --> 00:06:25,890 tapi aku pikir... 116 00:06:25,920 --> 00:06:27,620 apa itu berakhir buruk atau bagaimana? 117 00:06:27,650 --> 00:06:29,960 tidak, tidak benar-benar berakhir 118 00:06:29,990 --> 00:06:33,560 itu hanya... 119 00:06:33,590 --> 00:06:35,690 itu cerita yang panjang 120 00:06:35,730 --> 00:06:39,200 bagaimanapun, dia sekarang ada disini, jadi apa aku akan mengajaknya datang ke acara 121 00:06:39,230 --> 00:06:42,630 Oh, ya, uh... 122 00:06:42,670 --> 00:06:44,540 aku pikir kau tak akan datang 123 00:06:44,570 --> 00:06:45,740 tidak, aku mau datang 124 00:06:45,770 --> 00:06:47,070 maksudku, itu seperti sesuatu yang penting bagimu 125 00:06:47,110 --> 00:06:50,980 Clay akan dihormati pada saat pertandingan 126 00:06:51,010 --> 00:06:52,580 aku ingin mengatakannya sebelumnya, 127 00:06:52,610 --> 00:06:56,010 tapi aku pikir itu akan jadi masalah besar 128 00:06:56,050 --> 00:06:58,150 Itu menjijikkan, aku tahu 129 00:06:58,180 --> 00:06:59,920 jika semuanya tahu dia itu seperti apa, 130 00:06:59,950 --> 00:07:02,550 maka mereka tak akan memperlakukannya seperti dia itu semacam dewa 131 00:07:01,490 --> 00:07:02,520 132 00:07:02,550 --> 00:07:05,060 Ya, tak apa 133 00:07:05,090 --> 00:07:06,720 aku bisa mengatasinya 134 00:07:06,760 --> 00:07:07,960 Kau yakin? 135 00:07:07,990 --> 00:07:09,560 Hey, Jenna. 136 00:07:09,600 --> 00:07:11,460 Hai. 137 00:07:11,500 --> 00:07:13,560 Apa kau punya waktu setelah pertandingan 138 00:07:13,560 --> 00:07:15,770 Apa kita bisa nongkrong bareng dan menonton film atau apa saja? 139 00:07:14,700 --> 00:07:15,730 140 00:07:15,770 --> 00:07:18,140 Ya, baik, itu akan menyenangkan 141 00:07:18,170 --> 00:07:19,910 baik 142 00:07:26,010 --> 00:07:28,880 tentang apakah itu? 143 00:07:28,910 --> 00:07:31,250 kita hanya-- kita hanya nongkrong bareng. 144 00:07:31,250 --> 00:07:32,880 Sejak kapan? 145 00:07:32,880 --> 00:07:35,690 dia bukan seperti pria lain yang ada di tim 146 00:07:35,720 --> 00:07:37,160 Ya, aku tahu 147 00:07:37,190 --> 00:07:38,260 dia tampaknya baik 148 00:07:38,290 --> 00:07:40,190 aku hanya mengatakan, 149 00:07:40,230 --> 00:07:44,060 seperti, berhati-hatilah 150 00:07:44,100 --> 00:07:46,770 aku harus pergi ke kelas 151 00:09:09,780 --> 00:09:11,950 Oh, fuck, sialan! 152 00:10:22,990 --> 00:10:24,860 Nyonya. Miller. 153 00:10:24,890 --> 00:10:28,060 pelayanannya tadi pagi 154 00:10:29,730 --> 00:10:35,430 kita menerima tas Amos dan isinya yang berefek ke tubuhnya tapi alkitabnya hilang 155 00:10:33,300 --> 00:10:35,400 156 00:10:35,430 --> 00:10:37,900 begitu ya 157 00:10:37,940 --> 00:10:40,000 kami sudah memberimu apa yang kami punya 158 00:10:40,000 --> 00:10:41,910 semua yang dia bawa ketika dia dibawa masuk. 159 00:10:41,940 --> 00:10:42,980 tapi dia 160 00:10:43,010 --> 00:10:44,380 selalu membawanya selalu dengannya 161 00:10:44,410 --> 00:10:46,180 Selalu. 162 00:10:46,210 --> 00:10:48,680 aku bisa memeriksa peneliti kesehatan, 163 00:10:48,710 --> 00:10:50,220 dan memastikan bahwa itu bukan salah simpan 164 00:10:50,250 --> 00:10:53,850 dengar, itu dicuri. 165 00:10:53,880 --> 00:10:55,290 bagaimana kau mengetahuinya? 166 00:10:55,320 --> 00:10:58,820 jika tidak ada padanya, itu pasti dicuri. 167 00:10:58,860 --> 00:11:01,060 kau mengerti? 168 00:11:01,090 --> 00:11:03,430 Oke 169 00:11:03,460 --> 00:11:06,260 Oke, um... 170 00:11:06,300 --> 00:11:07,870 bisa katakan padaku seperti apa alkitabnya? 171 00:11:07,900 --> 00:11:09,840 Itu, uh, alkitab saku 172 00:11:09,870 --> 00:11:15,240 warna coklat dengan nama Amos didepan 173 00:11:13,270 --> 00:11:15,210 174 00:11:15,240 --> 00:11:17,940 Itu hadiah dari ayahnya dan aku 175 00:11:17,980 --> 00:11:20,980 saat ulang tahunnya yang ke 16 176 00:11:23,180 --> 00:11:26,790 Mohon, bantu aku menemukannya 177 00:11:26,820 --> 00:11:29,120 Aku mohon 178 00:11:54,880 --> 00:11:58,250 Hai, Randy, uh, ini Anna Hulce. 179 00:11:58,280 --> 00:12:01,750 Um, mobilku bermasalah.. 180 00:12:01,790 --> 00:12:03,090 Bisakah ditarik? 181 00:12:12,800 --> 00:12:16,300 kau ingin membawa sesuatu untuk dimakan? 182 00:12:24,440 --> 00:12:27,850 Apa yang kau lakukan? 183 00:12:27,880 --> 00:12:32,080 jika ada sesuatu yang salah, kau bisa mengatakannya padaku 184 00:12:33,250 --> 00:12:34,320 Sejak aku menjemputmu, 185 00:12:34,350 --> 00:12:36,920 kau hanya... 186 00:12:40,520 --> 00:12:44,430 Ada apa? 187 00:12:58,910 --> 00:12:59,940 Henry. 188 00:12:59,980 --> 00:13:02,010 Diam saja, kumohon 189 00:13:29,170 --> 00:13:30,440 Kau tak apa? 190 00:13:30,480 --> 00:13:34,180 - Henry. - Ya 191 00:13:36,250 --> 00:13:38,180 aku serius. Ow, hey! 192 00:13:38,220 --> 00:13:40,280 - itu sakit--hey. - Henry--tenanglah. 193 00:13:45,020 --> 00:13:46,430 Kau baik-baik saja? 194 00:13:46,460 --> 00:13:48,890 Fuck 195 00:13:58,140 --> 00:13:59,100 Apa aku melakukan kesalahan? 196 00:13:59,140 --> 00:14:01,210 tidak 197 00:14:01,240 --> 00:14:03,610 hanya butuh udara segar 198 00:14:06,240 --> 00:14:07,350 Maaf. 199 00:14:07,380 --> 00:14:10,250 tidak, jangan 200 00:14:10,280 --> 00:14:12,320 itu tak apa. 201 00:14:22,960 --> 00:14:25,400 aku, um... 202 00:14:25,430 --> 00:14:28,370 menemukan tempat keren aku ingin memperlihatkannya padamu. 203 00:14:31,500 --> 00:14:33,870 aku rasa kau akan menyukainya 204 00:14:35,510 --> 00:14:37,210 Percayalah. 205 00:14:39,310 --> 00:14:41,580 jika tidak tertarik, 206 00:14:41,610 --> 00:14:45,120 aku akan mengantarmu pulang 207 00:14:47,520 --> 00:14:51,490 apapun yang kau inginkan 208 00:14:54,460 --> 00:14:56,290 Oke 209 00:14:56,330 --> 00:14:59,360 Oke 210 00:14:59,400 --> 00:15:02,670 aku punya kawan dikesatuan Mississauga. 211 00:15:02,700 --> 00:15:07,040 mengatakan baru saja dia menemukan kasus ketiga tentang overdosis fentanyl 212 00:15:07,070 --> 00:15:09,210 Mississauga? 213 00:15:09,240 --> 00:15:11,140 kita tak punya siapapun disana 214 00:15:11,180 --> 00:15:12,950 dimana mereka menemukan produknya? 215 00:15:12,980 --> 00:15:15,580 Emlen. 216 00:15:15,610 --> 00:15:19,050 Pills mendapatkan Jeremiah mengecap mereka 217 00:15:19,080 --> 00:15:20,580 Keparat itu 218 00:15:20,620 --> 00:15:25,420 kenapa Jeremiah mau mengambil distributor baru yang dekat ke rumah? 219 00:15:25,420 --> 00:15:27,460 'karena dia itu pembohong 220 00:15:27,490 --> 00:15:29,260 sok alim 221 00:15:29,290 --> 00:15:32,030 dan mengira aku membantunya mendapatkan jenazah putranya kembali 222 00:15:33,430 --> 00:15:36,670 dia tidak memaksaku tanpa perlawanan 223 00:15:38,170 --> 00:15:40,140 Fuck. 224 00:15:49,150 --> 00:15:50,420 aku melihatmu diseret 225 00:15:50,450 --> 00:15:51,720 waktunya untuk mobil baru? 226 00:15:51,750 --> 00:15:54,020 tak mungkin memakai gaji wakil sherif 227 00:15:54,050 --> 00:15:56,090 aku rasa itu hanya permulaan. tak ada yang menewaskan 228 00:15:56,120 --> 00:15:58,160 Ah, maaf karena kau dan Henry tak pernah ada kesempatan bicara 229 00:15:58,190 --> 00:15:59,660 aku menelpon kantor, tapi Sheriff bilang 230 00:15:59,690 --> 00:16:02,630 kasus Clay sudah ditutup, jadi aku... 231 00:16:02,660 --> 00:16:04,400 benar. Ya 232 00:16:04,430 --> 00:16:06,430 Uh, bagaimana kabarnya? Henry. 233 00:16:06,460 --> 00:16:08,570 Oh, dia baik, aku rasa 234 00:16:08,600 --> 00:16:10,100 dia tidak terlalu terbuka 235 00:16:10,130 --> 00:16:12,370 seperti umumnya para remaja 236 00:16:12,400 --> 00:16:15,440 kurasa jika dia tinggal dan berteman dengan teman baru, keadaan akan lebih baik 237 00:16:15,470 --> 00:16:18,010 maksudku, setidaknya dengan apa yang dia katakan padaku 238 00:16:18,040 --> 00:16:20,450 kota ini tidak terlalu mengundang, 239 00:16:20,480 --> 00:16:21,710 Ya 240 00:16:21,750 --> 00:16:24,120 Hey, maukah kau 241 00:16:24,150 --> 00:16:27,120 minum kapan-kapan, nongkrong, atau... 242 00:16:27,150 --> 00:16:28,650 Um, 243 00:16:28,690 --> 00:16:31,090 ya, aku mau 244 00:16:31,120 --> 00:16:32,560 aku bebas malam ini 245 00:16:32,590 --> 00:16:34,660 - apa itu-- - jadi malam ini saja 246 00:16:34,690 --> 00:16:37,160 aku harus pergi ke pertandingan Reston High, tapi aku bebas setelah itu. 247 00:16:37,200 --> 00:16:38,560 ya, aku rasa itu akan berhasil 248 00:16:38,600 --> 00:16:40,370 apa kau akan mengatakan jam 8:00 di Split Pin? 249 00:16:40,400 --> 00:16:41,730 Ya, sempurna. 250 00:16:41,770 --> 00:16:42,730 aku harap begitu 251 00:16:42,770 --> 00:16:44,100 Ya, aku juga. 252 00:16:44,130 --> 00:16:46,270 sampai jumpa nanti malam 253 00:17:40,590 --> 00:17:43,430 Oh, tidak. 254 00:19:26,900 --> 00:19:30,400 kau masih melakukan itu? 255 00:19:30,430 --> 00:19:32,240 jangan hakimi aku 256 00:19:32,270 --> 00:19:36,410 dan kau simpan nanas didalam tempat tuna, oke? 257 00:19:36,440 --> 00:19:39,340 dasar gila 258 00:19:39,380 --> 00:19:42,850 liburan mulut di Caribbean? 259 00:19:42,880 --> 00:19:44,620 kau bisa menghirup udara pantai 260 00:19:44,650 --> 00:19:46,820 mencium bau pohon palem 261 00:19:46,850 --> 00:19:49,520 seseorang dimana saja memainkan steel drum 262 00:19:49,550 --> 00:19:52,960 itu paling menyedihkan 263 00:19:52,990 --> 00:19:55,590 dan paling menghina 264 00:19:55,630 --> 00:19:58,730 tentang liburan mulut yang aku dengar 265 00:19:58,760 --> 00:20:00,870 jadi... 266 00:20:00,900 --> 00:20:03,670 Vermont. 267 00:20:03,700 --> 00:20:05,670 ayolah, apa masalahnya? 268 00:20:05,700 --> 00:20:09,340 aku biasa tinggal disana ketika aku kecil 269 00:20:09,370 --> 00:20:13,980 Sebelum ayahku pergi 270 00:20:14,010 --> 00:20:18,250 apa kau mencoba mencarinya? 271 00:20:20,050 --> 00:20:22,290 entahlah 272 00:20:24,890 --> 00:20:29,330 apa ayahmu tahu kau dimana? 273 00:20:29,360 --> 00:20:30,390 tidak. 274 00:20:30,430 --> 00:20:31,700 275 00:20:31,730 --> 00:20:33,900 tidak, ingatan dia sedikit kurang belakangan ini 276 00:20:33,930 --> 00:20:37,570 aku tak tahu apa whisky atau TV. 277 00:20:37,600 --> 00:20:38,870 Pastinya TV. 278 00:20:44,780 --> 00:20:48,810 beberapa bulan kebelakang aku mencari pekerjaan di internet 279 00:20:50,480 --> 00:20:52,920 menemukan beberapa pengelasan 280 00:20:52,950 --> 00:20:54,020 di Montana. 281 00:20:54,050 --> 00:20:56,890 Montana. 282 00:20:56,920 --> 00:20:59,560 seperti, koboi dan hal semacam itu? 283 00:20:59,590 --> 00:21:02,030 Ya 284 00:21:02,060 --> 00:21:04,030 ada-- 285 00:21:04,060 --> 00:21:08,400 gas alami disana 286 00:21:08,430 --> 00:21:13,310 dan ada pertunjukkan di kota kecil namanya Livingston. 287 00:21:13,340 --> 00:21:15,310 disebelah sungai Yellowstone. 288 00:21:15,340 --> 00:21:19,610 dan dikelilingi pegunungan dan 289 00:21:19,640 --> 00:21:22,950 sunset pink 290 00:21:22,980 --> 00:21:26,320 kau bisa pergi snowboarding di musim dingin 291 00:21:26,350 --> 00:21:28,890 kau bisa memancing di musim panas 292 00:21:28,920 --> 00:21:33,660 aku rasa aku bisa kerja dipagi hari dan malam hari akan menjadi milikku 293 00:21:37,730 --> 00:21:40,370 Livingston. 294 00:21:40,400 --> 00:21:43,330 kedengarannya bagus 295 00:21:43,370 --> 00:21:45,540 Aku berpikir untuk membuat rumah sendiri 296 00:21:45,570 --> 00:21:46,770 Apa kau tahu caranya? 297 00:21:46,800 --> 00:21:48,710 tidak 298 00:21:48,740 --> 00:21:52,680 - Apa kau ada kenalan disana? - tidak. 299 00:21:52,710 --> 00:21:54,750 itu semacam maksudnya 300 00:21:57,380 --> 00:21:59,820 berapa lama sampai ibumu 301 00:21:59,850 --> 00:22:00,950 lelah dengan tempat ini 302 00:22:00,980 --> 00:22:03,720 dan membawamu pergi dari sini? 303 00:22:07,830 --> 00:22:11,800 aku rasa dia menyukai disini 304 00:22:11,830 --> 00:22:14,100 mungkin sekarang akan berbeda. 305 00:22:15,730 --> 00:22:17,100 ayolah 306 00:22:17,130 --> 00:22:19,000 kau tak akan mempercayai itu 307 00:22:23,640 --> 00:22:24,840 dia mencoba 308 00:22:24,880 --> 00:22:27,050 mereka selalu mencoba 309 00:22:27,080 --> 00:22:29,510 Apa kau suka disini? 310 00:22:37,860 --> 00:22:39,020 Fuck. 311 00:22:39,060 --> 00:22:42,090 apa kau tahu jam berapa sekarang? 312 00:22:45,100 --> 00:22:46,900 Lima. 313 00:22:46,930 --> 00:22:49,900 Bisakah kau mengantarku? 314 00:22:49,930 --> 00:22:51,870 sekarang 315 00:22:51,900 --> 00:22:54,940 ayo ! 316 00:22:58,780 --> 00:23:00,780 Ayo Warriors! 317 00:23:00,810 --> 00:23:02,880 itu dia. bagus 318 00:23:05,050 --> 00:23:06,450 Oh. 319 00:23:06,480 --> 00:23:08,850 maaf. 320 00:23:29,970 --> 00:23:32,610 Ayo Warriors! 321 00:23:36,010 --> 00:23:37,210 Jenna. 322 00:23:37,250 --> 00:23:39,020 Jenna! 323 00:23:39,050 --> 00:23:40,080 semoga berhasil 324 00:23:40,120 --> 00:23:42,650 buat kagum 325 00:23:47,860 --> 00:23:50,460 seluruh kota masuk disini? 326 00:23:54,800 --> 00:23:56,770 Siapa pria yang bersama Henry? 327 00:23:56,800 --> 00:23:58,570 kurasa itu-- 328 00:23:58,600 --> 00:24:00,140 - apa itu Josh? - Siapa Josh? 329 00:24:00,170 --> 00:24:02,710 pacarnya sebelum kita pindah kesini 330 00:24:02,740 --> 00:24:05,540 itu artinya dia tidak sakit malam tadi 331 00:24:05,580 --> 00:24:07,610 Selamat malam 332 00:24:07,640 --> 00:24:10,210 Selamat datang di Reston High. 333 00:24:10,250 --> 00:24:12,980 Sekarang, aku tahu semuanya siap untuk menyemangati Warriors, 334 00:24:13,020 --> 00:24:14,920 tapi sebelumnya, 335 00:24:14,950 --> 00:24:17,760 aku sangat bangga mempersembahkan klub sains... 336 00:24:17,790 --> 00:24:19,660 Apa kau lihat Townes dimana? 337 00:24:19,690 --> 00:24:22,890 ...piala juara satu dari pusat perlombaan sains. 338 00:24:22,930 --> 00:24:24,230 Sekarang, untuk timnya, silahkan berdiri 339 00:24:31,040 --> 00:24:32,870 dan menerima penghargaan 340 00:24:32,900 --> 00:24:35,570 adalah kapten timnya, 341 00:24:35,610 --> 00:24:37,780 Townes Linderman. 342 00:24:44,580 --> 00:24:47,920 Pak. Linderman. 343 00:24:47,950 --> 00:24:50,520 Pak. Linderman? 344 00:24:53,190 --> 00:24:55,190 Pak. Linderman. 345 00:24:57,190 --> 00:25:01,070 Uh... 346 00:25:01,100 --> 00:25:02,730 aku bisa menerimanya 347 00:25:02,770 --> 00:25:05,270 Oke 348 00:25:08,610 --> 00:25:11,780 baiklah, tepuk tangan lagi untuk mereka. 349 00:25:11,810 --> 00:25:14,080 Whoo-hoo! 350 00:25:14,110 --> 00:25:16,950 itu aneh 351 00:25:35,930 --> 00:25:38,300 ayo pergi dari sini 352 00:25:55,090 --> 00:25:56,790 bisakah kau berikan semenit? 353 00:25:56,820 --> 00:25:59,120 Ya, tentu. 354 00:26:04,630 --> 00:26:07,330 Hey. 355 00:26:07,370 --> 00:26:10,200 Apa kau baik-baik saja? 356 00:26:10,230 --> 00:26:12,100 dengar, Townes, aku tahu kau tak mau bic-- 357 00:26:12,140 --> 00:26:14,870 dia tidak datang 358 00:26:14,900 --> 00:26:18,310 dia bilang dia mau, tapi tidak datang 359 00:26:18,340 --> 00:26:20,080 Siapa? 360 00:26:20,110 --> 00:26:21,850 Pacarku. 361 00:26:25,080 --> 00:26:27,150 orang seharusnya jangan berbohong 362 00:26:27,180 --> 00:26:29,150 kenapa dia bohong padaku? 363 00:26:29,190 --> 00:26:32,090 aku tidak tahu 364 00:26:32,120 --> 00:26:35,690 orang sering melakukannya, sungguh hal yang bodoh 365 00:26:41,700 --> 00:26:44,340 maksudku, tidak semuanya sepertimu, Townes. 366 00:26:44,370 --> 00:26:47,870 kau tidak takut untuk terus terang 367 00:26:47,900 --> 00:26:50,210 kau mengatakan apa yang kau pikir tak peduli apapun itu. 368 00:26:50,240 --> 00:26:52,810 tapi sebagian orang tidak begitu. 369 00:26:52,840 --> 00:26:54,680 jadi kemungkinan dia tidak berbohong, kau tahu? 370 00:26:54,710 --> 00:26:56,180 mungkin ada sesuatu yang terjadi padanya 371 00:26:56,210 --> 00:26:58,780 dan dia tidak bisa-- 372 00:26:58,820 --> 00:27:02,720 mengatakannya padamu sekarang 373 00:27:02,750 --> 00:27:05,160 Zoe. 374 00:27:05,190 --> 00:27:07,830 nama pacarku Zoe. 375 00:27:07,860 --> 00:27:12,900 mungkin telpon Zoe dan katakan ada apa 376 00:27:12,900 --> 00:27:14,400 dan jika kau pikir dia layak mendapatkannya, 377 00:27:14,400 --> 00:27:17,130 maka berilah dia kesempatan kedua 378 00:27:17,170 --> 00:27:23,910 dan jika tidak, katakan padaku dan akan kutendang pantatnya 379 00:27:23,910 --> 00:27:25,780 Oke? 380 00:27:29,380 --> 00:27:32,080 aku menerima pesan darimu 381 00:27:32,120 --> 00:27:34,990 jika kau masih butuh bantuanku, aku akan ada. 382 00:27:37,190 --> 00:27:40,160 Trims 383 00:27:48,900 --> 00:27:51,840 lalu, apa yang akan kau lakukan? 384 00:27:51,870 --> 00:27:53,700 jadi menurutmu bagaimana? 385 00:27:53,740 --> 00:27:56,810 - apa? - apa airnya terlalu hangat? 386 00:27:58,380 --> 00:28:02,750 motel ini sangat aneh 387 00:28:02,780 --> 00:28:04,720 - mempunyai karakter. - Mmm. 388 00:28:04,750 --> 00:28:07,720 Astaga, apa yang terjadi? 389 00:28:07,750 --> 00:28:09,890 Apa yang terjadi? 390 00:28:12,920 --> 00:28:14,990 "kemudian, 391 00:28:15,030 --> 00:28:17,390 "ketika molly memukulku, aku hanya ingin 392 00:28:17,430 --> 00:28:20,360 "loncat di dedaunan, dan hanya, 393 00:28:20,400 --> 00:28:24,170 main, main, main!" 394 00:28:24,200 --> 00:28:26,000 Ah! 395 00:28:28,270 --> 00:28:30,370 tidak, bukan begitu... 396 00:28:36,450 --> 00:28:38,420 apa kau masih melakukan hal itu? 397 00:28:38,450 --> 00:28:39,950 seperti, ke pesta, atau-- 398 00:28:39,980 --> 00:28:43,450 tidak. 399 00:28:43,490 --> 00:28:45,160 aku, uh, 400 00:28:45,190 --> 00:28:48,290 hampir saja beberapa bulan yang lalu, jadi.. 401 00:28:48,330 --> 00:28:51,390 tapi aku bersih sekarang. 402 00:28:51,430 --> 00:28:53,430 aku sungguh-sungguh 403 00:28:56,500 --> 00:28:59,770 aku merindukanmu 404 00:29:02,110 --> 00:29:06,910 ketika kau pergi, aku... 405 00:29:06,940 --> 00:29:11,350 aku hanya... 406 00:29:11,380 --> 00:29:14,220 Fuck. 407 00:29:14,250 --> 00:29:17,220 kau tahu? 408 00:30:35,270 --> 00:30:37,070 Ayolah. Hey, double up. 409 00:30:37,100 --> 00:30:39,500 Double up. ayolah 410 00:30:39,540 --> 00:30:41,610 Ayolah. 411 00:30:41,640 --> 00:30:43,570 Munther sialan 412 00:30:43,610 --> 00:30:45,140 jika itu tadi kau, seharusnya bisa,. 413 00:30:49,050 --> 00:30:50,510 Hadirin semua 414 00:30:50,550 --> 00:30:52,180 sekarang waktunya 415 00:30:52,220 --> 00:30:54,080 jika anda mau, silahkan angkat tanganmu bersama-sama 416 00:30:54,120 --> 00:30:56,620 dan sambut teman kita, kapten kita, 417 00:30:56,650 --> 00:30:58,020 Clay Boone. 418 00:30:58,060 --> 00:30:59,620 kerja bagus 419 00:31:05,330 --> 00:31:08,130 Ya 420 00:31:11,230 --> 00:31:13,100 Terima kasih. 421 00:31:15,310 --> 00:31:16,910 bagus. 422 00:31:16,940 --> 00:31:18,280 untuk memperlihatkan terima kasih malam ini, 423 00:31:18,310 --> 00:31:20,180 kita menghormatimu, Clay, 424 00:31:20,210 --> 00:31:22,680 dan kita ucapkan terima kasih untuk tahun tahun itu 425 00:31:22,710 --> 00:31:24,680 sebagai kapten kita 426 00:31:24,710 --> 00:31:28,150 Jadi malam ini, untuk menghormatimu, kita pensiunkan jersey mu. 427 00:31:28,180 --> 00:31:32,060 tak ada seorangpun yang bisa memakai nomer 32 lagi. 428 00:31:43,130 --> 00:31:46,070 Tiga, dua, satu. 429 00:33:04,450 --> 00:33:07,320 Bagaimana rasanya? 430 00:33:07,350 --> 00:33:08,320 Apa maksudmu? 431 00:33:08,350 --> 00:33:09,390 Uh-- 432 00:33:09,420 --> 00:33:10,490 Mereka tak bisa menang tanpamu, 433 00:33:10,520 --> 00:33:14,260 pasti rasanya membanggakan 434 00:33:14,290 --> 00:33:17,330 itu tidak 435 00:33:19,460 --> 00:33:21,370 Hey, Patty. 436 00:33:21,400 --> 00:33:24,330 Um... 437 00:33:24,370 --> 00:33:28,410 dengar, aku sungguh bodoh terakhir kali menemuimu 438 00:33:29,510 --> 00:33:31,040 maafkan aku 439 00:33:31,080 --> 00:33:32,710 Aku hanya... 440 00:33:35,350 --> 00:33:38,280 maafkan aku 441 00:33:39,650 --> 00:33:42,620 kau tahu, 442 00:33:42,650 --> 00:33:46,820 kau masih tetap Clay Boone. 443 00:33:46,860 --> 00:33:51,100 tak ada yang bisa menggantinya 444 00:33:54,430 --> 00:33:57,370 jadi kita berdua ditempatkan di Fort Bragg, 445 00:33:57,370 --> 00:34:00,170 dan dia hampir saja dipindahkan 446 00:34:00,200 --> 00:34:03,570 dan entahlah, maksudku, 447 00:34:03,610 --> 00:34:05,480 tampaknya ide yang bagus pada saat itu 448 00:34:05,510 --> 00:34:06,780 berapa tahun umurmu? 449 00:34:06,810 --> 00:34:09,110 - Duapuluh. - Wow, itu sangat muda 450 00:34:09,150 --> 00:34:10,510 itu, uh-- 451 00:34:10,550 --> 00:34:12,080 itu 4 tahun lebih tua dari Henry 452 00:34:12,120 --> 00:34:13,250 aku tahu 453 00:34:13,280 --> 00:34:15,790 seperti baru saja kemarin 454 00:34:15,820 --> 00:34:17,420 tapi, maksudku, semuanya bagus 455 00:34:17,450 --> 00:34:18,560 kita masih berteman 456 00:34:18,590 --> 00:34:20,390 kadang-kadang bahkan lebih dari teman 457 00:34:20,420 --> 00:34:23,890 kau tahu yang mereka katakan, seks dengan mantan adalah yang terbaik - Apa orang-orang mengatakan itu? 458 00:34:22,490 --> 00:34:23,860 459 00:34:23,890 --> 00:34:26,130 Entahlah, mungkin tidak 460 00:34:26,160 --> 00:34:27,400 Bagaimana denganmu? 461 00:34:27,430 --> 00:34:29,570 berapa umurmu ketika menikah? 462 00:34:29,600 --> 00:34:32,770 saat itu 27. 463 00:34:32,800 --> 00:34:34,470 dan kurasa, "inilah saatnya 464 00:34:34,510 --> 00:34:36,740 orang ini yang akan bersama denganku selamanya" 465 00:34:36,740 --> 00:34:39,140 aku tahu, perceraian adalah menyebalkan 466 00:34:39,180 --> 00:34:42,750 secara tehnik kita masih menikah 467 00:34:42,780 --> 00:34:44,450 Oh. 468 00:34:44,480 --> 00:34:45,850 dia kabur 469 00:34:45,880 --> 00:34:48,850 dan aku tak tahu tempat dia berada 470 00:34:48,890 --> 00:34:51,490 Eh--aku rasa 471 00:34:51,520 --> 00:34:54,320 ada hal yang bisa kulakukan, tapi, kau tahu... 472 00:34:56,630 --> 00:34:58,460 maafkan aku 473 00:34:58,490 --> 00:35:00,860 Ya, aku juga 474 00:35:00,900 --> 00:35:02,130 Apa kita perlu minum lagi? 475 00:35:02,170 --> 00:35:03,500 Pastinya. 476 00:35:03,530 --> 00:35:05,140 - aku harus kencing dulu. - Oke 477 00:35:05,170 --> 00:35:06,670 Mm, aku akan balik lagi 478 00:35:06,700 --> 00:35:07,840 Baiklah 479 00:35:09,870 --> 00:35:11,680 Uh, bisakah kita tambah lagi? 480 00:35:11,710 --> 00:35:13,780 tentu, satu Jameson dengan es batu 481 00:35:13,810 --> 00:35:16,380 dan, apa itu vodka soda? 482 00:35:16,410 --> 00:35:18,380 Soda air dengan jeruk nipis, 483 00:35:18,410 --> 00:35:19,620 tapi digelas kecil saja 484 00:35:19,650 --> 00:35:21,850 - baik. - Oke 485 00:35:25,560 --> 00:35:27,520 - yang ini? - Ya 486 00:35:42,410 --> 00:35:43,370 Um, 487 00:35:43,410 --> 00:35:45,340 kau mau beer? 488 00:35:45,380 --> 00:35:47,280 Oh. 489 00:36:00,260 --> 00:36:04,660 kau tidak usah meminumnya jika tak suka 490 00:36:06,800 --> 00:36:10,570 ini kamar yang keren 491 00:36:10,600 --> 00:36:12,270 apa itu nenekmu? 492 00:36:12,300 --> 00:36:15,610 Apa? 493 00:36:15,640 --> 00:36:19,310 itu sebenarnya Marie Curie. 494 00:36:19,340 --> 00:36:20,610 Oh, oh. 495 00:36:20,640 --> 00:36:23,410 wanita ilmuwan itukah? 496 00:36:23,450 --> 00:36:25,650 Hmm. 497 00:36:35,030 --> 00:36:37,700 kau mau nonton film? 498 00:36:37,730 --> 00:36:39,360 Ya, tentu. 499 00:37:00,820 --> 00:37:04,260 aku tahu ada sesuatu yang salah, 500 00:37:04,290 --> 00:37:08,460 tapi kau tak perlu menjelaskannya kepadaku, oke? 501 00:37:18,370 --> 00:37:22,270 kadang terasa sulit bagiku tinggal dikota ini 502 00:37:24,410 --> 00:37:26,880 pergilah bersamaku 503 00:37:26,910 --> 00:37:30,950 ke Montana. 504 00:37:35,690 --> 00:37:39,660 berapa kali kita membahas tentang melarikan diri, 505 00:37:39,690 --> 00:37:43,030 Kabur? 506 00:37:43,060 --> 00:37:45,460 kau tak perlu makan roti isi 507 00:37:45,490 --> 00:37:50,030 pura-pura saja kita berada ditempat lain 508 00:37:50,070 --> 00:37:53,470 kita bisa pergi kesana 509 00:38:00,080 --> 00:38:04,050 jangan biarkan ibumu menjebakmu disini, Henry. 510 00:38:12,050 --> 00:38:16,030 Josh. 511 00:38:19,530 --> 00:38:22,870 jika aku kabur berarti aku sama dengan dia 512 00:38:22,900 --> 00:38:25,840 kau tahu? 513 00:38:25,870 --> 00:38:29,840 dan kesialan selalu mengejar 514 00:38:37,650 --> 00:38:39,120 aku--aku tak bisa 515 00:38:39,150 --> 00:38:42,120 aku tidak bisa, maafkan aku 516 00:38:44,450 --> 00:38:48,430 maafkan aku 517 00:39:00,170 --> 00:39:01,470 Oh, sial. 518 00:39:02,670 --> 00:39:03,640 apa? 519 00:39:03,670 --> 00:39:04,640 bayi itu bermata iblis 520 00:39:04,670 --> 00:39:06,140 Mm-hmm. 521 00:39:08,980 --> 00:39:10,080 astaga. 522 00:39:11,450 --> 00:39:12,820 kau punya senyum yang cantik 523 00:39:12,850 --> 00:39:14,850 (Alice adalah milikku.) 524 00:39:14,890 --> 00:39:15,890 Oh-- 525 00:39:15,920 --> 00:39:18,620 Uh--baiklah... 526 00:39:23,430 --> 00:39:25,100 apa itu tak apa? aku harus bertanya 527 00:39:25,130 --> 00:39:26,930 ( Tuhan itu tidak ada.) 528 00:39:35,470 --> 00:39:38,480 ( kau punya mata ayahmu.) 529 00:39:38,510 --> 00:39:40,780 ( dan matanya sangat dalam...) 530 00:39:40,810 --> 00:39:44,910 Ayahku tak akan pulang untuk sementara 531 00:40:28,120 --> 00:40:30,230 Kau yakin mau melakukannya? 532 00:40:30,260 --> 00:40:32,200 Ya 533 00:41:00,160 --> 00:41:03,130 sebenarnya aku belum pernah melakukannya, tapi 534 00:41:03,160 --> 00:41:05,760 itu tak apa 535 00:41:05,800 --> 00:41:08,260 aku juga 536 00:41:10,630 --> 00:41:12,070 Oke 537 00:41:29,150 --> 00:41:31,190 ini sangat menyenangkan 538 00:41:31,220 --> 00:41:32,860 kupikir ini tidak pernah akan terjadi 539 00:41:32,890 --> 00:41:36,190 jika kau tidak menangkap Henry menyemprot cat. ini untuk Henry. 540 00:41:34,190 --> 00:41:36,160 541 00:41:36,190 --> 00:41:40,160 untuk Henry. semoga dia tidak dipenjara 542 00:41:40,800 --> 00:41:43,170 kau harus berikan dirimu sedikit penghargaan 543 00:41:43,170 --> 00:41:44,170 kau ibu yang baik. 544 00:41:44,200 --> 00:41:45,570 entahlah 545 00:41:45,600 --> 00:41:47,640 tidak, serius, di jalur kerjaku 546 00:41:47,670 --> 00:41:49,210 aku melihat berbagai macam hal 547 00:41:49,240 --> 00:41:52,010 kau sebenarnya peduli terhadap anakmu, jadi 548 00:41:52,040 --> 00:41:56,880 meskipun jika Henry tidak menghargainya sekarang, Suatu hari nanti dia akan 549 00:41:54,010 --> 00:41:56,850 550 00:41:56,880 --> 00:41:58,850 Terima kasih 551 00:42:05,050 --> 00:42:07,620 Oh, Sial 552 00:42:07,660 --> 00:42:10,660 aku ketinggalan kunci rumahku di Boone Motors. 553 00:42:10,690 --> 00:42:11,830 Oh, aku bisa membuatmu masuk. 554 00:42:11,860 --> 00:42:13,260 benarkah, kau tak keberatan? 555 00:42:13,290 --> 00:42:15,200 tentu tidak, ayolah kita berbagi taksi 556 00:42:15,230 --> 00:42:17,300 itu bagus, terima kasih 557 00:42:22,840 --> 00:42:24,740 ini sungguh menyenangkan 558 00:42:28,680 --> 00:42:31,710 Uh, apakah aku 559 00:42:31,750 --> 00:42:33,350 apa kau merasa nyaman? 560 00:42:33,380 --> 00:42:36,050 561 00:42:36,090 --> 00:42:38,860 nanti aku akan sms 562 00:42:53,900 --> 00:42:57,070 kumohon, jangan khawatir. jadi--apa tak apa menutup itu? 563 00:42:57,110 --> 00:42:58,980 tentu. 564 00:42:59,010 --> 00:43:00,940 aku sungguh menyesal tentang ini 565 00:43:00,980 --> 00:43:02,240 Sejujurnya, itu bukan masalah 566 00:43:02,280 --> 00:43:03,850 aku hanya akan pergi mengambil kuncimu, oke? 567 00:43:03,880 --> 00:43:04,910 - oke. - kau mau menunggu disini? 568 00:43:04,950 --> 00:43:06,780 tentu 569 00:43:21,730 --> 00:43:23,200 kuncimu tampak seperti apa 570 00:43:23,230 --> 00:43:26,000 apa yang kau lakukan? 571 00:43:26,040 --> 00:43:28,110 aku-- 572 00:43:28,140 --> 00:43:30,210 dengar. 573 00:43:30,240 --> 00:43:31,910 ada sesuatu yang terjadi disini dengan Bill Boone. 574 00:43:31,940 --> 00:43:33,240 Sesuatu yang kau tidak tahu 575 00:43:33,280 --> 00:43:34,740 jadi semua kejadian malam ini, 576 00:43:34,780 --> 00:43:37,210 kau hanya--menggunakan aku? 577 00:43:37,250 --> 00:43:38,650 aku tahu itu tampak jahat, aku hanya 578 00:43:38,680 --> 00:43:40,150 perlu mencari 579 00:43:40,180 --> 00:43:42,220 aku bisa dipecat gara-gara ini. Apa kau mengerti? 580 00:43:42,250 --> 00:43:43,750 pekerjaan ini segalanya bagiku 581 00:43:43,790 --> 00:43:45,090 itu membayar pengobatan putriku 582 00:43:45,120 --> 00:43:46,220 Cleo, kumohon, jika kau biarkan aku-- 583 00:43:46,260 --> 00:43:48,860 pergi saja 584 00:43:48,890 --> 00:43:52,760 Sekarang! 585 00:43:52,800 --> 00:43:55,770 maafkan aku.. 586 00:44:15,000 --> 00:44:25,000 Bisakah kita bicara?, Townes, apa kau disana? Maafkan aku 587 00:44:32,200 --> 00:44:36,240 kau disana? 588 00:44:37,870 --> 00:44:41,710 aku disini 589 00:44:41,740 --> 00:44:45,480 aku tahu penghargaan itu sangat berarti bagimu. 590 00:44:45,510 --> 00:44:47,450 aku dapat banyak penghargaan 591 00:44:47,480 --> 00:44:51,720 maaf aku tidak datang. 592 00:44:53,020 --> 00:44:54,490 Kenapa? 593 00:44:54,520 --> 00:44:56,830 aku sibuk. 594 00:44:56,860 --> 00:45:00,330 dengan keluarga dan hal lainnya. 595 00:45:00,360 --> 00:45:03,170 jika itu benar, kau tidak akan minta maaf sekarang, 596 00:45:03,200 --> 00:45:05,870 dan kau akan sms aku supaya tahu 597 00:45:05,900 --> 00:45:08,040 kau benar, aku takut. 598 00:45:08,070 --> 00:45:10,040 aku pikir ketika kau melihatku didunia nyata 599 00:45:10,070 --> 00:45:11,370 kau tidak akan menginginkanku. 600 00:45:11,410 --> 00:45:14,410 kau meremehkanku 601 00:45:14,440 --> 00:45:16,450 Anak laki adalah anak laki. 602 00:45:16,480 --> 00:45:20,720 aku tak tahu artinya, tapi itu terdengar bodoh 603 00:45:22,150 --> 00:45:25,420 Kau pikir aku hanya tertarik dengan wajahmu 604 00:45:25,450 --> 00:45:26,990 atau faktanya kau bisa membantai 605 00:45:27,020 --> 00:45:28,860 orc bersayap yang ada diseluruh ruangan 606 00:45:28,890 --> 00:45:33,930 pikiran pembantai crystal berat overlord, sendirian? 607 00:45:35,470 --> 00:45:39,800 aku tak peduli seperti apa rupamu 608 00:45:39,840 --> 00:45:41,900 Hey, kau hampir sampai di istana langit. 609 00:45:41,940 --> 00:45:43,770 Ya 610 00:45:43,810 --> 00:45:45,540 koleksi lebih persediaan senjata, dan temui aku disana 611 00:45:45,570 --> 00:45:47,510 oke. 612 00:46:00,390 --> 00:46:03,090 Henrietta. 613 00:46:03,130 --> 00:46:05,960 Kau kesini untuk menemui Clay? 614 00:46:05,990 --> 00:46:09,070 Hey, kau nonton pertandingannya? 615 00:46:09,100 --> 00:46:10,170 tidak seluruhnya 616 00:46:10,200 --> 00:46:12,170 kita kalah 617 00:46:12,200 --> 00:46:15,240 maksudku, tanpa Clay, kau tahu 618 00:46:15,270 --> 00:46:19,310 Uh, pintu terbuka. dia ada diruangannya 619 00:46:51,940 --> 00:46:54,880 Hey, ini mengejutkan 620 00:46:58,410 --> 00:47:02,590 Apa yang kau lakukan disini? 621 00:47:02,620 --> 00:47:04,220 Kau mau bir atau sesuatu? 622 00:47:04,250 --> 00:47:06,060 Aku rasa kita punya beberapa dikulkas 623 00:47:06,090 --> 00:47:08,290 tidak. 624 00:47:08,320 --> 00:47:11,360 Ada apa? 625 00:47:13,560 --> 00:47:16,070 Aku ingin membicarakan tentang kecelakaan 626 00:47:16,100 --> 00:47:19,470 Oke 627 00:47:19,500 --> 00:47:22,970 di dalam trukmu 628 00:47:23,010 --> 00:47:27,180 kita mulai berciuman 629 00:47:27,210 --> 00:47:30,280 dan aku bilang tidak 630 00:47:30,310 --> 00:47:34,950 aku menyuruhmu berhenti dan kau tidak berhenti 631 00:47:34,980 --> 00:47:36,320 Whoa, whoa, whoa, kau ini bicara tentang apa? 632 00:47:36,350 --> 00:47:38,020 Aku tak mau melakukan apapun, 633 00:47:38,050 --> 00:47:39,520 tapi kau menahanku 634 00:47:39,550 --> 00:47:40,520 Henry, ini gila 635 00:47:40,560 --> 00:47:42,030 Dan kau-- 636 00:47:42,060 --> 00:47:45,390 kau paksakan jari-jarimu kedalam 637 00:47:45,430 --> 00:47:46,630 Oke, hentikan. 638 00:47:46,660 --> 00:47:47,630 Stop, aku tidak melakukan yang seperti itu 639 00:47:47,660 --> 00:47:49,030 Kau melakukannya 640 00:47:49,070 --> 00:47:50,230 Dan aku tidak menginginkannya 641 00:47:50,270 --> 00:47:52,200 Kau menciumku 642 00:47:52,240 --> 00:47:53,970 Kau menciumku. Apa kau ingat itu? 643 00:47:54,000 --> 00:47:55,170 tentu saja aku ingat 644 00:47:55,200 --> 00:47:56,640 Apa kau ingat kau mendekatiku? 645 00:47:56,670 --> 00:47:57,670 - Ya, aku mengingatnya. - Menciumku? 646 00:47:57,710 --> 00:47:59,440 itu keinginanmu--kau menginginkannya 647 00:47:59,440 --> 00:48:01,480 - Aku menciummu bukan berarti aku menginginkannya! - Lalu kenapa kau mengatakan ini? 648 00:48:01,480 --> 00:48:02,980 Kau melukaiku! 649 00:48:03,010 --> 00:48:04,350 kau melukaiku 650 00:48:04,380 --> 00:48:06,550 aku sudah bilang padamu, aku mau pulang, Clay. 651 00:48:06,580 --> 00:48:08,120 aku mau pulang dan kau melukaiku 652 00:48:08,150 --> 00:48:09,450 - Aku melukaimu? - Ya! 653 00:48:09,490 --> 00:48:11,220 Aku melukaimu?! 654 00:48:11,250 --> 00:48:14,160 Apa kau bercanda?! 655 00:48:14,190 --> 00:48:15,630 Lihatlah aku, Henry. 656 00:48:15,660 --> 00:48:17,360 aku yang ada dikursi ini. aku yang tersakiti 657 00:48:17,390 --> 00:48:19,030 aku tidak melakukan apapun padamu 658 00:48:19,060 --> 00:48:23,400 Clay, tidak pernah ada kecelakaan 659 00:48:23,430 --> 00:48:25,140 tidak ada kecelakaan 660 00:48:25,170 --> 00:48:28,310 Tidak ada penyerangan. tidak ada Sekte Protestan. 661 00:48:28,340 --> 00:48:29,670 aku yang melakukan ini padamu 662 00:48:29,710 --> 00:48:30,940 kau bohong 663 00:48:30,970 --> 00:48:33,510 aku yang melakukannya, dan aku bangga! 664 00:48:33,540 --> 00:48:37,950 aku bangga kau terjebak dikursi ini seumur hidupmu 665 00:48:37,980 --> 00:48:41,080 Aku bangga kau tak akan bisa berjalan lagi! 666 00:48:41,120 --> 00:48:44,190 karena sekarang kau tak akan bisa menyakiti siapapun lagi! 667 00:48:44,190 --> 00:48:46,620 tak akan pernah! 668 00:48:46,660 --> 00:48:48,560 Ada yang benar-benar salah denganmu ! 669 00:48:48,590 --> 00:48:50,090 - Kau tahu itu? - Aku sangat bangga! 670 00:48:50,130 --> 00:48:52,100 - Keluar! - Sungguh bangga! 671 00:48:52,130 --> 00:48:55,570 Keluar dari rumahku! 672 00:49:22,590 --> 00:49:24,590 - kita tidak seharusnya. - Aku hanya ingin membuatmu nyaman 673 00:49:24,630 --> 00:49:27,000 - aku tahu, tapi, Clay-- - Henry, Henry, Henry. 674 00:49:27,030 --> 00:49:30,300 Clay. 675 00:49:33,500 --> 00:49:36,470 lihat? 41832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.