All language subtitles for El Sexo De Los Angeles (2012)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:02:13,695 --> 00:02:14,844 Go, girls! 3 00:02:54,175 --> 00:02:54,652 What are you up to? 4 00:02:55,495 --> 00:02:56,610 -Let me go. -What are you up to? 5 00:02:57,455 --> 00:02:58,251 What are you up to, kid? 6 00:02:59,855 --> 00:03:00,810 He's robbing him! 7 00:03:04,335 --> 00:03:05,404 Get outta here. 8 00:03:06,415 --> 00:03:07,484 Are you alright? 9 00:03:12,055 --> 00:03:13,249 This is yours 10 00:03:13,615 --> 00:03:15,207 Oh, fuck. Thanks. 11 00:03:16,695 --> 00:03:18,606 -Take it easy. -Careful. 12 00:03:19,575 --> 00:03:21,167 Up. That's it. 13 00:03:25,615 --> 00:03:27,412 l'll call him now. Dad. 14 00:03:27,615 --> 00:03:28,843 He's always the same. 15 00:03:29,055 --> 00:03:31,808 Your father can't let it go. 16 00:03:32,695 --> 00:03:35,414 -Do you think Bruno's coming? -l'll call him now. 17 00:03:48,135 --> 00:03:49,534 What do you bet the bad guy's still alive? 18 00:03:49,735 --> 00:03:51,373 What? They stuck an iron bar in his chest, 19 00:03:51,575 --> 00:03:53,770 shot him and threw a bomb at him. 20 00:03:56,135 --> 00:03:57,250 -Hi. -Hi. 21 00:03:57,455 --> 00:03:58,285 What's up? 22 00:04:03,295 --> 00:04:03,886 Hi. 23 00:04:05,935 --> 00:04:06,651 What's up? 24 00:04:07,615 --> 00:04:08,889 This is the good bit. 25 00:04:11,415 --> 00:04:13,007 -What's up, Rai? -What's up, kid? 26 00:04:14,895 --> 00:04:17,329 -You alright? -Just a bit woozy. 27 00:04:17,535 --> 00:04:19,207 Sure you don't want to go to hospital? 28 00:04:19,415 --> 00:04:20,894 No, l just want to call my girl. 29 00:04:21,775 --> 00:04:24,335 l'll charge your mobile. But get that cut cleaned, eh? 30 00:04:40,015 --> 00:04:41,209 Want me to bring you back an ''ensaimada''? 31 00:04:41,415 --> 00:04:41,813 What? 32 00:04:42,015 --> 00:04:43,687 l'm going to lbiza tomorrow to cover the electronic festival. 33 00:04:43,895 --> 00:04:45,726 -l could get you an ''ensaimada''. -Wait a second. 34 00:04:45,935 --> 00:04:47,891 We're in the red, Dani. 35 00:04:48,055 --> 00:04:50,171 -This is no good. -l'm not getting you anything. 36 00:04:50,495 --> 00:04:54,010 Relax, l'm DJ-ing next week. 37 00:04:54,215 --> 00:04:56,126 -'Bye. -l'll pay back the money. 38 00:05:00,855 --> 00:05:03,005 Shit! Anyone heard from Bruno? 39 00:05:03,215 --> 00:05:04,284 Did he call here? 40 00:05:04,495 --> 00:05:06,167 Weren't you having lunch with your parents? 41 00:05:06,335 --> 00:05:09,168 Yes, but we waited an hour and he didn't turn up. 42 00:05:09,375 --> 00:05:11,411 -lt's weird. -No, it's called being stood up. 43 00:05:15,175 --> 00:05:17,245 You think your girl's mad at you? 44 00:05:17,575 --> 00:05:19,372 No, but l bet she's worried. 45 00:05:19,895 --> 00:05:22,284 lt's her parents that'll be fucking pissed off. 46 00:05:22,735 --> 00:05:23,963 -Do you know them? -Yeah. 47 00:05:24,175 --> 00:05:26,530 Carla and l have been together since we were 16 48 00:05:26,735 --> 00:05:28,168 and shacked up for 3 years. 49 00:05:28,335 --> 00:05:30,895 But they live in Sitges and l hardly ever seen them. 50 00:05:32,295 --> 00:05:34,570 -Her dad can't stand me. -Why? 51 00:05:35,535 --> 00:05:38,333 He'd rather Carla went out with an architect or something. 52 00:05:39,535 --> 00:05:41,446 -He's French. -Fuck him. 53 00:05:44,575 --> 00:05:46,486 The bad thing is they're in Barcelona today. 54 00:05:47,095 --> 00:05:51,247 -And they've taken over your place. -Well, it's actually ''their'' flat. 55 00:05:52,855 --> 00:05:54,254 Fuck. 56 00:05:55,535 --> 00:05:56,888 lf l were you, l wouldn't go there tonight. 57 00:05:57,055 --> 00:05:59,569 l've got to apologize in person. 58 00:05:59,775 --> 00:06:03,051 Stop it, Mum, you're worrying me even more. 59 00:06:05,175 --> 00:06:06,972 Guess where l'm going tomorrow! 60 00:06:09,015 --> 00:06:10,653 To lbiza, to cover the festival. 61 00:06:10,855 --> 00:06:13,449 And to get away from you, lt's as if we're an item. 62 00:06:14,455 --> 00:06:16,969 Chill out, it's all-expenses-paid. 63 00:06:18,575 --> 00:06:20,486 lf you leave home and check in together, 64 00:06:20,695 --> 00:06:23,926 probably on the plane you'll be sitting... together. 65 00:06:25,415 --> 00:06:27,849 Fuck no! Not lbiza! 66 00:06:30,015 --> 00:06:31,494 We'll talk later, okay? 67 00:06:31,935 --> 00:06:32,685 Hello? 68 00:06:33,375 --> 00:06:34,569 Yeah, Bruno. 69 00:06:36,175 --> 00:06:38,166 She's right here. l'll put her on. 70 00:06:38,815 --> 00:06:39,531 'Bye. 71 00:06:40,575 --> 00:06:42,645 -What happened to you? -You wouldn't believe me. 72 00:06:42,855 --> 00:06:45,130 -Are you alright? -Yeah, l'm fine. 73 00:06:46,815 --> 00:06:49,613 No, no. l feel bad that you had to take the fallout alone. 74 00:06:53,375 --> 00:06:54,251 Alright. 75 00:06:55,935 --> 00:06:56,811 Yeah, yeah. 76 00:06:57,775 --> 00:06:59,367 'Bye. Big kiss. 77 00:07:01,335 --> 00:07:02,211 Everything okay? 78 00:07:02,575 --> 00:07:04,167 l've got an amazing girlfriend. 79 00:07:04,455 --> 00:07:07,731 She says not to go home tonight to avoid a row with her parents. 80 00:07:08,535 --> 00:07:09,684 Stay here if you like. 81 00:07:09,895 --> 00:07:12,568 No, l've bothered you enough. 82 00:07:13,215 --> 00:07:15,012 People crash here every day. 83 00:07:16,175 --> 00:07:18,735 l am getting tired. 84 00:07:19,095 --> 00:07:22,007 l don't know if it's the bump or the spliff. 85 00:07:28,215 --> 00:07:30,775 Here. ln case you want to change. 86 00:07:31,575 --> 00:07:32,724 Thanks. 87 00:07:47,215 --> 00:07:49,934 Fine, alright. See you later. 88 00:07:53,295 --> 00:07:56,332 Your father. He's tied up at the meeting. 89 00:07:56,535 --> 00:07:57,968 We're not to wait up. 90 00:07:58,135 --> 00:07:59,534 lf l'd known that... 91 00:07:59,735 --> 00:08:02,010 First he stands us up for dinner, now he's not even coming. 92 00:08:02,215 --> 00:08:05,844 He's working. Bruno's the one who's got a nerve. 93 00:08:06,055 --> 00:08:07,488 He lives here in our house, 94 00:08:07,655 --> 00:08:10,010 and doesn't say hello or even apologize. 95 00:08:10,215 --> 00:08:11,614 Mum, he had an accident. 96 00:08:11,815 --> 00:08:13,851 Yes, as if l believe that. 97 00:08:20,775 --> 00:08:22,652 He just doesn't want to see us. 98 00:08:22,855 --> 00:08:23,970 Don't start. 99 00:08:24,495 --> 00:08:28,204 -What's that pill for? -To sleep. l've got insomnia. 100 00:08:28,535 --> 00:08:31,368 You? You sleep like a log! 101 00:08:31,575 --> 00:08:33,372 Because l take the pill. 102 00:08:40,175 --> 00:08:41,528 lt's for depression. 103 00:08:41,735 --> 00:08:43,612 You always struck me as... 104 00:08:44,335 --> 00:08:45,609 ... melancholic. 105 00:08:49,935 --> 00:08:52,768 He won't let it go. That's good reflexes. 106 00:08:53,535 --> 00:08:55,048 He's really cute. 107 00:09:05,295 --> 00:09:06,933 Grab it, he'll burn himself. 108 00:09:42,055 --> 00:09:44,125 What are you people doing here? 109 00:09:46,415 --> 00:09:48,485 Daddy, she's naked. 110 00:09:48,695 --> 00:09:50,811 Guys, guys, get up! 111 00:09:52,175 --> 00:09:53,244 Let's call the police. 112 00:09:55,495 --> 00:09:57,326 Rai! Rai! 113 00:09:58,775 --> 00:10:00,811 Rai, c'mon. We've got to go. 114 00:10:00,975 --> 00:10:02,693 -What's going on? -The cops are coming. 115 00:10:02,895 --> 00:10:04,328 Hey, wake up! 116 00:10:07,935 --> 00:10:08,685 Shit, let's go! 117 00:10:09,095 --> 00:10:11,006 Hey, let's go. 118 00:10:20,455 --> 00:10:22,252 Hey, Rai, help me! 119 00:10:22,455 --> 00:10:23,570 Maria, take her on you bike. 120 00:10:23,815 --> 00:10:24,327 Go! 121 00:10:25,335 --> 00:10:26,563 We gotta go, the cops are coming. 122 00:10:31,655 --> 00:10:33,691 -What do l do? -Take that. 123 00:10:34,215 --> 00:10:35,409 Out the window! 124 00:10:47,055 --> 00:10:48,852 Wait, wait, wait. 125 00:10:51,575 --> 00:10:52,724 l'm getting the Metro. 126 00:10:55,055 --> 00:10:57,853 Well, we say goodbye here. 127 00:10:59,375 --> 00:11:01,809 l'd ask you home, but you know how things are. 128 00:11:02,015 --> 00:11:03,164 Relax. 129 00:11:03,495 --> 00:11:04,644 l'll take a walk around. 130 00:11:04,855 --> 00:11:06,891 When l get a mobile, l'll call you and give you back the T-shirt. 131 00:11:07,095 --> 00:11:09,051 lt's a gift... but call me. 132 00:11:09,975 --> 00:11:11,374 And get that cut seen to. 133 00:11:16,855 --> 00:11:19,289 Hey, would you mind changing neighbourhoods? 134 00:11:19,535 --> 00:11:21,048 -What? -Follow me. 135 00:11:21,815 --> 00:11:23,214 Let's go. 136 00:11:26,855 --> 00:11:28,971 We pay them the months we owe or they throw us out. 137 00:11:29,175 --> 00:11:31,928 -lt's not my fault. -l'm sick of telling people. 138 00:11:32,175 --> 00:11:34,006 We publish a free college rag, 139 00:11:34,175 --> 00:11:36,973 we're almost broke, but he wants it all high-quality, 140 00:11:37,175 --> 00:11:38,767 the printing, whatever. 141 00:11:38,935 --> 00:11:40,527 Plus we buy tickets to lbiza, 142 00:11:40,855 --> 00:11:43,323 the magazine goes belly up, and l look like the bad guy. 143 00:11:43,535 --> 00:11:45,446 Where are the cartridges for the printer? 144 00:11:46,175 --> 00:11:47,210 Marta's got them. 145 00:11:48,375 --> 00:11:51,128 -Why do you want them? -Why else? To print. 146 00:11:51,295 --> 00:11:53,855 Yes, but is it for personal use? 147 00:11:54,135 --> 00:11:56,410 Shit, it's for college. 148 00:11:56,615 --> 00:11:58,094 l don't earn a cent here 149 00:11:58,295 --> 00:12:00,047 and you tell me l can't use the printer? 150 00:12:00,255 --> 00:12:02,815 We've only got two cartridges left and we won't get any more! 151 00:12:03,015 --> 00:12:05,483 From now on, the money comes out of our pockets. 152 00:12:06,615 --> 00:12:08,606 They say we're stingy, 153 00:12:08,815 --> 00:12:10,931 but you're not from here and you're such a tightwad. 154 00:12:44,815 --> 00:12:47,693 -People are living here. Let's go. -Carla? 155 00:12:47,935 --> 00:12:48,447 Let's go! 156 00:12:48,655 --> 00:12:50,486 l'm at Adrian and Dani's place. 157 00:12:51,175 --> 00:12:52,574 You bastard. 158 00:12:53,495 --> 00:12:54,689 No, l haven't seen them. 159 00:12:54,895 --> 00:12:56,692 They must've gone to lbiza. 160 00:13:00,615 --> 00:13:02,492 Yeah, through the patio door, 161 00:13:02,695 --> 00:13:04,413 the one they're always about to fix. 162 00:13:06,895 --> 00:13:08,613 No, l'm with a friend. 163 00:13:09,375 --> 00:13:10,649 Yes, the one who helped me. 164 00:13:12,335 --> 00:13:15,247 He's flat-hunting, so l thought he could stay here meanwhile. 165 00:13:20,895 --> 00:13:22,044 Hold on. 166 00:13:22,375 --> 00:13:24,411 Don't look at me like that. What can l do? 167 00:13:24,615 --> 00:13:26,253 Just give me one. 168 00:13:34,895 --> 00:13:36,010 Who where you talking to? 169 00:13:38,135 --> 00:13:39,966 Why'd you cover the phone again? 170 00:13:42,295 --> 00:13:44,604 Yeah, l bet he's flirting with you, as usual. 171 00:13:46,255 --> 00:13:49,565 Don't get mad. l just wanted to know if your parent's had gone. 172 00:13:51,535 --> 00:13:54,686 Fine, Yeah, yeah. 'Bye. 173 00:13:55,175 --> 00:13:56,574 Jealousy. 174 00:13:56,855 --> 00:13:58,288 l don't think she's cheating on me. 175 00:13:58,695 --> 00:14:01,687 What bugs me is that she might fancy other guys. 176 00:14:02,335 --> 00:14:04,007 Does that happen to you? 177 00:14:04,455 --> 00:14:05,729 Yes. 178 00:14:06,175 --> 00:14:09,053 But l put up with it. Otherwise, what's love all about? 179 00:14:09,935 --> 00:14:12,165 lt's about sharing ideas,... 180 00:14:13,895 --> 00:14:16,045 wishes, experiences. 181 00:14:17,215 --> 00:14:18,933 But it doesn't put limits on your life. 182 00:14:19,415 --> 00:14:20,609 Still less on the lives of others. 183 00:14:21,935 --> 00:14:25,325 But if there are no limits, you're not a real partner,... 184 00:14:26,735 --> 00:14:28,248 just another person. 185 00:14:29,615 --> 00:14:32,083 The couple should find their own limits. 186 00:14:33,495 --> 00:14:36,771 Sticking to the typical rules doesn't improve the relationship. 187 00:14:37,415 --> 00:14:38,370 That's what l think. 188 00:14:38,855 --> 00:14:41,289 ln a couple you have to be special for the other person. 189 00:14:41,495 --> 00:14:42,689 That's something else. 190 00:14:43,775 --> 00:14:44,730 You and l... 191 00:14:45,935 --> 00:14:47,129 We just met... 192 00:14:48,095 --> 00:14:49,767 ... and you're already special to me. 193 00:14:58,495 --> 00:15:00,725 When couples hide things, it's all over. 194 00:15:00,935 --> 00:15:03,449 Your father knows l'm depressed, l don't hide anything from him. 195 00:15:03,655 --> 00:15:05,373 Mum, you should live your own life. 196 00:15:05,655 --> 00:15:07,566 He does, and without considering you. 197 00:15:07,775 --> 00:15:09,254 He's just busy all the time. 198 00:15:09,455 --> 00:15:11,013 Yes, with another woman. 199 00:15:11,215 --> 00:15:14,013 The woman you're talking about is his architect, that's all. 200 00:15:14,215 --> 00:15:15,728 Why don't you separate? 201 00:15:16,615 --> 00:15:17,934 And be left alone? 202 00:15:18,135 --> 00:15:19,887 Mum, you're already alone. 203 00:15:20,175 --> 00:15:21,369 That's not true. 204 00:15:22,135 --> 00:15:23,887 Your father and l love each other. 205 00:15:24,695 --> 00:15:26,128 What's up? 206 00:15:29,055 --> 00:15:31,364 Marta said you were here with your mother. 207 00:15:31,815 --> 00:15:32,770 Let me see... 208 00:15:33,775 --> 00:15:34,730 -lt's sexy. -Yeah. 209 00:15:38,015 --> 00:15:39,004 Hello, Nuria. 210 00:15:41,175 --> 00:15:41,846 Forgive me... 211 00:15:42,055 --> 00:15:43,170 ... for yesterday. 212 00:15:43,375 --> 00:15:44,012 Hello, Bruno. 213 00:15:45,615 --> 00:15:47,810 -What happened to you? -Mum, l told you! 214 00:15:48,015 --> 00:15:50,245 l'm sorry. l fainted, l lost my mobile... 215 00:15:50,415 --> 00:15:51,973 No, please. Forgive ''me''. 216 00:15:52,335 --> 00:15:53,814 l thought it was an excuse not to see us. 217 00:15:54,015 --> 00:15:56,085 l love seeing you. 218 00:15:56,535 --> 00:15:58,173 -Where's Gerard? -Busy. 219 00:16:39,535 --> 00:16:40,934 What are you doing? 220 00:16:42,975 --> 00:16:43,885 Wait, no. 221 00:16:45,815 --> 00:16:46,645 Wait. 222 00:16:47,575 --> 00:16:48,405 Wait, no. 223 00:17:03,295 --> 00:17:04,330 Morning, babe. 224 00:17:04,535 --> 00:17:05,763 Good morning. 225 00:17:17,455 --> 00:17:19,286 You do me in two minutes, and it's goodbye? 226 00:17:19,495 --> 00:17:21,326 When you're in a hurry, you do the same thing. 227 00:17:21,695 --> 00:17:22,730 Where are you going? 228 00:17:23,175 --> 00:17:25,735 To fix breakfast. l want to study. 229 00:17:25,935 --> 00:17:27,846 -l've got an exam next month. -Next month! 230 00:17:28,215 --> 00:17:30,570 Yes, my scholarship's at stake, not like some people. 231 00:17:32,535 --> 00:17:33,331 Stay. 232 00:17:47,535 --> 00:17:50,527 One, two, three! 233 00:17:51,175 --> 00:17:53,928 One, two, three! 234 00:17:54,695 --> 00:17:57,687 One, two, three! 235 00:17:58,295 --> 00:17:59,250 More focus! 236 00:17:59,455 --> 00:18:02,208 One, two, three! 237 00:18:02,655 --> 00:18:03,292 With a yell! 238 00:18:03,495 --> 00:18:05,884 One, two, three! 239 00:18:06,935 --> 00:18:09,927 One, two, three! 240 00:18:11,575 --> 00:18:12,485 Focus! 241 00:18:14,895 --> 00:18:16,123 Ready position! 242 00:18:18,095 --> 00:18:18,811 Stance with feet out! 243 00:18:34,335 --> 00:18:35,654 -Hi. -How are you? 244 00:18:38,895 --> 00:18:40,613 Carla really wants to meet you. 245 00:18:41,095 --> 00:18:43,484 She's with a friend now, so we'll hook up later. 246 00:18:44,655 --> 00:18:46,373 l don't feel like going out. 247 00:19:11,935 --> 00:19:13,084 No, that doesn't cut it. 248 00:19:13,975 --> 00:19:14,851 Let's go! 249 00:19:42,295 --> 00:19:43,444 Let's leave it right there, okay? 250 00:20:00,855 --> 00:20:02,686 But you followed me all over the island! 251 00:20:02,855 --> 00:20:05,653 And on the beach? You turned up with your thingy in the air. 252 00:20:05,815 --> 00:20:07,771 -They said it was a nudist beach. -Nudist... 253 00:20:08,815 --> 00:20:11,329 -Hi. -Hey, Bruno. 254 00:20:15,455 --> 00:20:17,093 -How are you? -Great. 255 00:20:17,455 --> 00:20:18,570 -Hi. -You must be Rai. 256 00:20:18,775 --> 00:20:19,969 -How are you? -l'm Dani. 257 00:20:20,255 --> 00:20:21,768 And you're... Adrian. 258 00:20:22,655 --> 00:20:24,691 Thanks for the place. l'll get my stuff and go. 259 00:20:24,975 --> 00:20:27,443 There's no need. Stay as long as you like. 260 00:20:27,855 --> 00:20:30,244 We can empty the junk room, right, Adrian? 261 00:20:30,935 --> 00:20:32,493 Yes. Why not? 262 00:20:32,775 --> 00:20:33,810 Thanks a lot. 263 00:20:34,375 --> 00:20:35,933 ls she serious? 264 00:20:38,695 --> 00:20:40,208 No, we'd love to. 265 00:20:40,375 --> 00:20:42,491 Okay, we'll talk later. 266 00:20:42,935 --> 00:20:44,414 See you soon. Thanks. 267 00:20:44,815 --> 00:20:45,406 Yes! 268 00:20:45,895 --> 00:20:47,931 We're doing a piece on Virginia Dalmau. 269 00:20:48,335 --> 00:20:49,814 -Can l take shots of her? -Sure! 270 00:20:49,975 --> 00:20:51,328 They say she's got a temper... 271 00:20:51,535 --> 00:20:53,526 l love her! She's such a diva, such a queen. 272 00:20:54,335 --> 00:20:55,290 Why the long face? 273 00:20:55,735 --> 00:20:57,293 This may be our last article, 274 00:20:57,495 --> 00:20:58,689 do you realize that? 275 00:20:59,255 --> 00:21:01,007 We'll have to close before summer. 276 00:21:01,215 --> 00:21:05,606 The boss of the film distributor that asked us to do the report 277 00:21:05,815 --> 00:21:09,364 on Dalmau's movie was my boss on the last paper l worked for. 278 00:21:09,735 --> 00:21:10,611 And he says... 279 00:21:12,095 --> 00:21:14,689 he's interested in investing in our magazine. 280 00:21:14,855 --> 00:21:15,332 What?! 281 00:21:15,535 --> 00:21:17,685 But only if he likes the article, 282 00:21:17,895 --> 00:21:20,489 especially the photos, so there's a lot at stake. 283 00:21:37,735 --> 00:21:40,374 Are you sure your friend's coming? Otherwise l'm ditching the high heels. 284 00:21:40,575 --> 00:21:42,327 l know all the Journalism students. 285 00:21:43,335 --> 00:21:45,087 Yeah? And you don't want to do any of them again? 286 00:21:45,695 --> 00:21:47,253 l'm the ''mojito'' king! 287 00:21:48,495 --> 00:21:50,292 So, are you dressed to kill? 288 00:21:50,615 --> 00:21:53,607 Yes, but don't worry, you're not on my list. 289 00:21:53,935 --> 00:21:56,574 Fine, and don't get your hopes up. 290 00:22:04,815 --> 00:22:05,406 Hello. 291 00:22:07,255 --> 00:22:08,370 Hello, Carla. 292 00:22:09,855 --> 00:22:10,492 Rai? 293 00:22:10,895 --> 00:22:12,408 -How are you doing? -Good. 294 00:22:12,615 --> 00:22:13,570 Nice to meet you. 295 00:22:14,575 --> 00:22:16,611 -This is Maria. -Nice to meet you. 296 00:22:17,215 --> 00:22:18,728 -Carla, Bruno's girlfriend. -Nice to meet you. 297 00:22:21,535 --> 00:22:23,173 -Rai! -Hey there! 298 00:22:23,375 --> 00:22:25,013 -How are you doing? -Great. 299 00:22:25,215 --> 00:22:26,489 -How's your eyebrow? -Fine. 300 00:22:27,015 --> 00:22:29,006 -Bruno. -Maria, you're still alive. 301 00:22:30,855 --> 00:22:32,891 -This is Carla, my girlfriend. -Yes, we've been introduced. 302 00:22:33,135 --> 00:22:34,966 -Want to put your things away? -Yes. 303 00:22:36,255 --> 00:22:38,086 -Hey, how are you? -Great. 304 00:22:39,215 --> 00:22:40,568 l just fell in love. 305 00:22:41,055 --> 00:22:42,010 lntroduce him to me. 306 00:22:42,335 --> 00:22:45,168 Hold on, they just got here. l'll introduce you later. 307 00:22:45,655 --> 00:22:47,327 -Like the place? -Yeah. 308 00:22:48,255 --> 00:22:49,529 He's coming, he's coming. 309 00:22:54,455 --> 00:22:56,446 -For you. -For me? 310 00:23:04,935 --> 00:23:07,085 lt's Berlin, l was dancing there with a friend. 311 00:23:08,455 --> 00:23:09,968 l don't know what to say. 312 00:23:10,735 --> 00:23:11,531 Like it? 313 00:23:11,735 --> 00:23:14,124 Of course! Thanks. 314 00:23:14,935 --> 00:23:16,971 l saw some of your photos in the magazine. 315 00:23:18,695 --> 00:23:20,890 Most are just decoration. 316 00:23:21,495 --> 00:23:23,963 Sometimes l put in more personal ones. 317 00:23:24,175 --> 00:23:25,813 You've got a special style. 318 00:23:26,095 --> 00:23:26,925 l like it. 319 00:23:35,655 --> 00:23:37,054 Your girlfriend's very cute. 320 00:23:38,575 --> 00:23:40,566 You should watch out. 321 00:23:41,215 --> 00:23:43,934 Yeah, so should you, You're a bit wasted. 322 00:23:46,175 --> 00:23:47,528 Not wasted enough. 323 00:24:25,615 --> 00:24:27,048 ls she drunk, or what? 324 00:24:27,935 --> 00:24:30,529 -Maria, are you okay? -Yes. 325 00:24:32,175 --> 00:24:33,005 Let's go home. 326 00:24:33,775 --> 00:24:34,491 Shall we? 327 00:24:34,695 --> 00:24:35,730 Rai's wicked. 328 00:24:36,495 --> 00:24:38,929 Marta's crazy about him, and so am l. 329 00:24:39,455 --> 00:24:40,444 Oh, yeah? 330 00:24:44,295 --> 00:24:47,492 Guys, we're going. She's spinning out. 331 00:24:47,855 --> 00:24:48,765 l'll take her on her bike. 332 00:24:53,015 --> 00:24:54,209 ls she his girlfriend? 333 00:24:54,415 --> 00:24:57,327 They did go out, but now they're just friends. 334 00:24:59,255 --> 00:25:00,131 Look. 335 00:25:07,615 --> 00:25:09,253 You're getting off with Adrian! 336 00:25:11,895 --> 00:25:13,692 Oh, fuck. they forgot their helmets. 337 00:25:25,655 --> 00:25:27,725 The helmets. Wait here. 338 00:25:36,775 --> 00:25:37,651 Thanks. 339 00:25:39,855 --> 00:25:42,608 l like Carla. She's a fucking great girl. 340 00:25:44,775 --> 00:25:46,208 lt sucks that you have to go. 341 00:25:46,655 --> 00:25:48,134 You can see the shape Maria's in. 342 00:25:48,895 --> 00:25:51,204 We didn't get a chance to hang out together. 343 00:26:28,935 --> 00:26:30,766 -Hi. -Hi. 344 00:26:30,975 --> 00:26:33,694 l came to give you back the T-shirt you lent me. 345 00:26:37,655 --> 00:26:40,123 l gave it to you. But if you don't want it... 346 00:26:45,735 --> 00:26:47,293 l made some coffee 347 00:26:51,695 --> 00:26:52,810 How's Maria? 348 00:26:53,255 --> 00:26:54,210 Not too good. 349 00:26:56,335 --> 00:26:57,484 She takes too much shit. 350 00:26:59,015 --> 00:27:01,609 l convinced her to go to a country house her sister's got. 351 00:27:07,895 --> 00:27:08,532 Come in. 352 00:27:08,975 --> 00:27:11,330 No, l'm going. l'm in a hurry. 353 00:27:17,975 --> 00:27:19,010 Listen, Rai... 354 00:27:20,375 --> 00:27:22,172 -About yesterday... -Don't worry. 355 00:27:22,375 --> 00:27:23,649 lt won't happen again. 356 00:27:27,615 --> 00:27:28,889 Unless you want it to. 357 00:28:21,175 --> 00:28:22,688 Yes, put the green one on him. 358 00:28:27,855 --> 00:28:29,208 lt's all under control 359 00:28:29,415 --> 00:28:32,487 lt better be. You've no idea how neurotic Virginia is, 360 00:28:32,655 --> 00:28:33,644 and how bossy! 361 00:28:33,895 --> 00:28:34,964 She's only missing a willy. 362 00:28:37,655 --> 00:28:38,724 Yes! No, we'll wait. 363 00:28:39,255 --> 00:28:40,483 That's right. 364 00:28:41,855 --> 00:28:42,492 Thanks. 365 00:28:42,695 --> 00:28:44,174 See you soon. 'Bye. 366 00:28:49,935 --> 00:28:51,971 Virginia won't be here for three hours or more. 367 00:28:52,175 --> 00:28:53,085 Shit! Why's that? 368 00:28:53,295 --> 00:28:54,887 She's a diva. What did you expect? 369 00:28:55,095 --> 00:28:57,245 l might go to the pool and see Bruno. 370 00:28:57,535 --> 00:28:59,446 l've been wanting to take some photos of him swimming. 371 00:28:59,655 --> 00:29:00,326 Go on. 372 00:29:03,815 --> 00:29:06,010 Shall we have some coffee and talk about the meeting? 373 00:29:06,775 --> 00:29:09,084 Listen, just because we got off the other day 374 00:29:09,295 --> 00:29:10,887 doesn't mean we're an item. 375 00:29:11,055 --> 00:29:11,692 Okay? 376 00:29:14,135 --> 00:29:15,409 You're an idiot! 377 00:29:16,615 --> 00:29:18,651 l wanted to get off with Rai, 378 00:29:18,855 --> 00:29:20,652 but he split, l was horny... 379 00:29:22,655 --> 00:29:25,806 Next time you're horny, use your fingers. 380 00:29:50,815 --> 00:29:53,693 Look at that guy swim. Those arms! 381 00:29:54,495 --> 00:29:56,929 His arms around you must be... Olympic. 382 00:29:58,215 --> 00:29:59,170 Look. 383 00:30:08,255 --> 00:30:10,405 -We'll wait for him outside. Hurry! -Relax. 384 00:30:10,975 --> 00:30:14,092 While he's in the shower we can enjoy the world of sports. 385 00:30:23,295 --> 00:30:25,411 Did he go out some other way? 386 00:30:28,295 --> 00:30:31,128 Hang on. l'll see if he's still inside. 387 00:31:55,175 --> 00:31:56,130 What's wrong? 388 00:32:00,015 --> 00:32:01,243 They were together. 389 00:32:02,215 --> 00:32:03,614 Together? Who? 390 00:32:03,775 --> 00:32:05,493 Bruno and Rai... 391 00:32:06,335 --> 00:32:07,734 ... in the shower. 392 00:32:08,255 --> 00:32:09,005 But... 393 00:32:13,455 --> 00:32:15,571 Don't tell anyone, please. 394 00:32:18,135 --> 00:32:19,727 The photo session with Virginia! 395 00:32:19,935 --> 00:32:21,004 Don't forget! 396 00:32:27,055 --> 00:32:28,124 Yes. 397 00:32:29,415 --> 00:32:32,532 No, l realize that. No way, impossible. 398 00:32:33,935 --> 00:32:35,891 Yes. l'm asking you, please... 399 00:32:36,095 --> 00:32:37,210 Alright, alright. 400 00:32:37,495 --> 00:32:38,610 Alright, alright. 401 00:32:39,735 --> 00:32:41,214 Thanks. 'Bye. 402 00:32:42,175 --> 00:32:43,733 What the fuck happened? 403 00:32:44,335 --> 00:32:47,327 Virginia's agent says the photographer stood her up. 404 00:32:47,975 --> 00:32:50,091 Where's Carla? l hope she's in the hospital. 405 00:32:50,295 --> 00:32:51,171 Watch it. 406 00:32:51,975 --> 00:32:54,773 We tried the hospital excuse on Virginia 407 00:32:54,975 --> 00:32:57,535 -and she didn't buy it. -She tore strips off me. 408 00:32:57,695 --> 00:32:59,731 The magazine depends on this job and she can't even call! 409 00:32:59,935 --> 00:33:00,765 What's her deal? 410 00:33:01,135 --> 00:33:03,854 She should ask herself if she really wants to stay with us. 411 00:33:04,055 --> 00:33:05,886 No, we should ask ourselves if we want her to stay. 412 00:33:06,575 --> 00:33:09,043 She's going through some tricky personal stuff. 413 00:33:09,255 --> 00:33:11,211 -Oh, yeah? You don't say! -Yes 414 00:33:11,415 --> 00:33:12,689 And it's pretty heavy. 415 00:33:13,655 --> 00:33:15,407 But l can't tell you. 416 00:33:20,415 --> 00:33:21,404 Are you a homosexual? 417 00:33:21,575 --> 00:33:22,724 No, l'm not a homosexual. 418 00:33:22,935 --> 00:33:25,927 Bruno, this is rough on me but you have to accept it. 419 00:33:26,215 --> 00:33:28,490 Carla, l like women. l like you! 420 00:33:28,855 --> 00:33:31,289 -Are you fooling me or yourself? -No, l'm telling you the truth. 421 00:33:32,015 --> 00:33:32,652 l love you. 422 00:33:32,855 --> 00:33:34,891 Why didn't you tell me if you love me so much? 423 00:33:35,575 --> 00:33:38,009 Didn't you think about me? About us? 424 00:33:40,495 --> 00:33:42,645 l've put up with your fucking jealousy all my life, 425 00:33:42,855 --> 00:33:44,732 and now you cheat on me! 426 00:33:44,935 --> 00:33:47,608 -Piss off! -Fuck... l'm sorry. 427 00:33:48,535 --> 00:33:50,412 -Don't touch me! -Take it easy. 428 00:33:52,335 --> 00:33:54,212 l didn't plan any of this. 429 00:33:54,935 --> 00:33:56,527 But l couldn't help it either. 430 00:33:58,455 --> 00:33:59,092 l don't know. 431 00:33:59,535 --> 00:34:02,732 l thought about not seeing Rai, but l felt this unbearable anxiety. 432 00:34:03,095 --> 00:34:04,892 You sound like you're in love. 433 00:34:06,015 --> 00:34:07,334 No, this Rai thing is different. 434 00:34:08,055 --> 00:34:10,125 He's my friend. l need to see him! 435 00:34:12,095 --> 00:34:13,448 lt's like a drug. 436 00:34:14,335 --> 00:34:15,051 ls it sexual? 437 00:34:18,295 --> 00:34:20,251 Yes, it's sexual. 438 00:34:21,935 --> 00:34:23,926 Look, if l keep seeing him, l'll get over it, and then... 439 00:34:24,135 --> 00:34:25,284 Then what? 440 00:34:26,135 --> 00:34:27,488 You fall for another guy? 441 00:34:27,695 --> 00:34:29,094 l told you, l'm not interested in other guys! 442 00:34:29,295 --> 00:34:31,251 -How do you know? -This Rai thing is different! 443 00:34:37,015 --> 00:34:38,209 lt's not just sexual. 444 00:34:43,535 --> 00:34:44,490 You've fallen in love. 445 00:34:44,775 --> 00:34:46,686 No, l'm in love with you. 446 00:34:49,695 --> 00:34:51,014 l want to stay with you. 447 00:34:54,095 --> 00:34:56,211 Then don't see him again. 448 00:34:58,255 --> 00:35:01,645 lf you love me, don't see him anymore. 449 00:35:04,455 --> 00:35:05,410 l promise. 450 00:35:28,335 --> 00:35:30,087 -Hi. -Hi 451 00:35:31,655 --> 00:35:33,213 This is too heavy. 452 00:35:38,175 --> 00:35:40,405 lt's fucking up my life, and my head. 453 00:35:42,055 --> 00:35:44,728 Carla's the most important thing to me. 454 00:35:45,695 --> 00:35:47,447 She's where l belong. 455 00:35:50,895 --> 00:35:52,886 We can't see each other any more. 456 00:35:55,455 --> 00:35:56,365 Okay. 457 00:35:59,135 --> 00:36:00,329 Okay, take it easy. 458 00:37:07,815 --> 00:37:08,850 l couldn't 459 00:37:09,415 --> 00:37:10,006 What? 460 00:37:11,255 --> 00:37:13,610 l tried to, but l couldn't. 461 00:37:21,935 --> 00:37:23,766 Get your things and go. 462 00:37:44,135 --> 00:37:46,808 Fold you T-shirts right, or they take up more space. 463 00:37:48,535 --> 00:37:51,971 l know l have to go, but l already miss you. 464 00:37:53,655 --> 00:37:56,294 Where will you go? What'll you do? 465 00:37:57,415 --> 00:37:59,326 -Do you need money? -No, no... 466 00:37:59,815 --> 00:38:00,725 l just need one thing. 467 00:38:00,895 --> 00:38:03,090 -Please hug me... -No, no! Go! 468 00:38:18,375 --> 00:38:19,285 Hello. 469 00:38:23,375 --> 00:38:24,410 Couldn't keep your mouth shut, eh? 470 00:38:25,175 --> 00:38:26,403 l was sticking up for you. 471 00:38:36,775 --> 00:38:37,730 Forgive me. 472 00:38:38,335 --> 00:38:40,803 lf you couldn't work, you should've said so. 473 00:38:41,175 --> 00:38:42,449 We would've worked it out. 474 00:38:43,375 --> 00:38:45,286 What happened is very serious, Carla. 475 00:38:45,575 --> 00:38:47,213 We work on the magazine for the love of art, 476 00:38:47,495 --> 00:38:49,167 and we do what we can to get by. 477 00:38:49,415 --> 00:38:51,849 We had a great chance, but it's gone. 478 00:38:54,815 --> 00:38:58,728 l'll call the distributor. l'll talk to Virginia somehow. 479 00:38:59,295 --> 00:39:00,284 l'm sorry... 480 00:39:02,455 --> 00:39:04,491 but don't turn your backs on me now. 481 00:39:05,215 --> 00:39:07,251 Don't you leave me too. 482 00:39:07,895 --> 00:39:09,647 No one's turning their back on you. 483 00:39:12,815 --> 00:39:15,045 Where's Bruno? At your place? 484 00:39:15,255 --> 00:39:15,971 No. 485 00:39:16,855 --> 00:39:20,052 When we said we'd kicked Rai out of the flat, he got mad and left. 486 00:39:20,495 --> 00:39:22,133 -Where to? -We don't know. 487 00:39:22,695 --> 00:39:23,889 He won't answer his phone. 488 00:39:24,255 --> 00:39:25,973 You should forget Bruno. 489 00:39:26,575 --> 00:39:28,247 He's out of the closet now, so there'll be no stopping him. 490 00:39:29,535 --> 00:39:30,285 Give it time. 491 00:39:31,895 --> 00:39:32,645 Come here. 492 00:40:02,655 --> 00:40:06,091 My sister and her family only come on some weekends. 493 00:40:06,655 --> 00:40:09,374 Stay as long as you like. 494 00:40:10,015 --> 00:40:11,607 This is beautiful, Maria. 495 00:40:12,215 --> 00:40:14,570 Yeah, beautiful, and very boring. 496 00:40:14,775 --> 00:40:16,413 That's before we got here. 497 00:40:29,975 --> 00:40:32,728 What do you think? lt's the perfect place to study. 498 00:40:32,935 --> 00:40:34,288 Even the phone's out of range. 499 00:40:41,855 --> 00:40:43,004 Do you regret it? 500 00:40:43,175 --> 00:40:44,813 And what'll you do here? 501 00:40:45,815 --> 00:40:47,294 We're in this together, right? 502 00:40:48,135 --> 00:40:49,966 And l'll keep Maria under control. 503 00:40:50,615 --> 00:40:52,526 But you need to work. 504 00:40:53,775 --> 00:40:55,606 l told you, the gym gave me a week. 505 00:40:56,295 --> 00:40:57,330 Then we'll see. 506 00:40:57,535 --> 00:40:59,014 Besides, Barcelona's close by. 507 00:41:05,975 --> 00:41:06,885 What's wrong? 508 00:41:07,375 --> 00:41:10,412 l'm all mixed up. About Carla and about you. 509 00:42:28,815 --> 00:42:31,454 What l don't get is that you didn't notice he was gay. 510 00:42:31,735 --> 00:42:33,009 Mind you, he isn't camp at all. 511 00:42:33,935 --> 00:42:36,574 We've always been great sexually. 512 00:42:37,095 --> 00:42:38,847 And guys can't fake orgasms. 513 00:42:39,055 --> 00:42:41,285 Then it's obvious: he's bisexual. 514 00:42:44,375 --> 00:42:45,888 l really turn him on, 515 00:42:46,295 --> 00:42:48,172 but if he needs to be with a guy 516 00:42:48,535 --> 00:42:49,854 and l'm not a guy...? 517 00:42:50,055 --> 00:42:51,647 Since you're so open, 518 00:42:51,815 --> 00:42:53,612 let him have the occasional fling, 519 00:42:54,015 --> 00:42:55,084 and that's that. 520 00:42:55,575 --> 00:42:56,644 Are you making fun of me? 521 00:42:57,375 --> 00:42:59,525 No, but you say you're so liberal... 522 00:42:59,735 --> 00:43:01,088 and in the end, you're like everybody, 523 00:43:01,295 --> 00:43:02,648 you can't stand infidelity. 524 00:43:02,855 --> 00:43:04,004 lt's not the same thing! 525 00:43:04,215 --> 00:43:06,490 Sleeping around is not the same 526 00:43:06,695 --> 00:43:08,526 as being with the same guy. 527 00:43:09,375 --> 00:43:11,889 So for you, his mistake was sticking to the same guy. 528 00:43:12,735 --> 00:43:14,168 All this isn't going to fit! 529 00:43:14,375 --> 00:43:16,331 You brought too many clothes. 530 00:43:16,735 --> 00:43:18,214 lt's only a few days. 531 00:43:19,775 --> 00:43:21,288 l'm going for a walk. 532 00:43:22,575 --> 00:43:24,247 -l'll come with you. -No, Rai. 533 00:43:24,415 --> 00:43:25,768 l'd rather be alone. 534 00:43:34,975 --> 00:43:36,886 l think this game is slipping through your fingers. 535 00:43:37,095 --> 00:43:38,050 What game? 536 00:43:39,615 --> 00:43:42,812 l know you. lt's seduction than turns you on... 537 00:43:43,415 --> 00:43:44,848 ... and by now you must be tired of it. 538 00:43:45,055 --> 00:43:47,728 -What if l'm not tired of it? -That's worse. 539 00:43:48,375 --> 00:43:51,253 You're miserable. l don't recognize you. 540 00:43:51,415 --> 00:43:53,053 l'm the same as ever. 541 00:43:54,095 --> 00:43:55,448 l'm not so sure. 542 00:43:56,535 --> 00:43:58,844 l've never seen you worried about one of your lovers. 543 00:43:59,015 --> 00:44:01,927 Sure, l only have to worry about you, right? 544 00:44:29,295 --> 00:44:31,047 l'm sorry, l'm busy! 545 00:44:31,575 --> 00:44:33,293 -What do you want? -To talk to you. 546 00:44:33,495 --> 00:44:35,611 -Did something happen to Bruno? -No, relax. 547 00:44:36,095 --> 00:44:37,323 We're with Maria in the country. 548 00:44:38,455 --> 00:44:41,572 -He doesn't know l came to see you. -l've got nothing to say to you! 549 00:44:47,295 --> 00:44:48,444 l think you do. 550 00:44:55,615 --> 00:44:57,094 Just give me one minute. 551 00:44:58,895 --> 00:44:59,930 Please. 552 00:45:24,255 --> 00:45:25,370 Alright... 553 00:45:49,215 --> 00:45:50,330 Shift your leg. 554 00:45:52,415 --> 00:45:53,370 Does it hurt? 555 00:45:54,055 --> 00:45:54,965 Here, huh? 556 00:45:56,095 --> 00:45:57,244 it starts here. 557 00:46:11,135 --> 00:46:12,284 Leave me alone! 558 00:46:22,495 --> 00:46:23,644 You and Bruno love each other. 559 00:46:26,215 --> 00:46:28,410 -Why are you apart? -What do you care? 560 00:46:28,975 --> 00:46:30,374 Are you bored with him? 561 00:46:31,535 --> 00:46:33,173 lf l were, l wouldn't be here. 562 00:46:35,255 --> 00:46:36,449 lt hurts me to see him so down. 563 00:46:36,735 --> 00:46:37,850 He misses you. 564 00:46:43,295 --> 00:46:45,365 You're asking me to take him back? 565 00:46:45,575 --> 00:46:46,564 Yes. 566 00:46:47,055 --> 00:46:48,693 And you? Would you disappear? 567 00:46:50,415 --> 00:46:51,564 We'd carry on as before. 568 00:46:53,535 --> 00:46:55,048 lf you hadn't seen us together, 569 00:46:55,735 --> 00:46:57,248 would Bruno have seemed any different to you? 570 00:46:57,455 --> 00:46:58,490 Of course not. 571 00:46:58,815 --> 00:47:00,453 So l'm not taking anything from you. 572 00:47:03,895 --> 00:47:04,645 Think about it. 573 00:47:11,695 --> 00:47:12,571 Hi. 574 00:47:22,855 --> 00:47:27,485 You and I are free, I beIieve in you and me, 575 00:47:27,695 --> 00:47:30,050 Come back,,, 576 00:47:50,855 --> 00:47:53,130 This isn't healthy, girl. 577 00:47:54,215 --> 00:47:55,728 l'm taking you out tonight, 578 00:47:55,935 --> 00:47:57,812 lf l have to drag you by the hair! 579 00:48:07,895 --> 00:48:09,169 l can't take any more. 580 00:48:10,535 --> 00:48:13,003 Four days and not a trace of that prick. 581 00:48:13,455 --> 00:48:14,205 Forget him. 582 00:48:14,415 --> 00:48:18,203 How? Every step l take l find something of his. 583 00:48:21,095 --> 00:48:23,655 His tracksuit! His books! 584 00:48:24,815 --> 00:48:27,648 His travel card! His lD card! 585 00:48:29,095 --> 00:48:31,165 lt's like he's here but he's not! 586 00:48:31,535 --> 00:48:33,048 He won't come back or take his stuff away! 587 00:48:35,975 --> 00:48:37,567 l'm going crazy! 588 00:48:38,055 --> 00:48:40,205 lf he hasn't come back for it, he doesn't care about it. 589 00:48:41,135 --> 00:48:42,454 So you shouldn't 590 00:48:42,815 --> 00:48:45,010 Let's throw all his stuff out! 591 00:48:46,775 --> 00:48:49,050 -Where are the garbage bags? -Don't go overboard. 592 00:48:50,015 --> 00:48:51,846 How can l do that to him? 593 00:49:16,455 --> 00:49:18,889 There's a new bar with great music. 594 00:49:19,295 --> 00:49:21,809 l know one of the barmen. He'll stand us a drink. 595 00:49:28,655 --> 00:49:30,407 l don't need Bruno for anything. 596 00:49:30,735 --> 00:49:32,566 The best thing is a good clean-out. 597 00:49:33,175 --> 00:49:34,847 Get away from negative stuff. 598 00:49:35,015 --> 00:49:37,131 Don't get carried away by feelings. 599 00:49:40,215 --> 00:49:41,091 Taxi! 600 00:49:46,655 --> 00:49:48,850 l'm going home. Sorry. 601 00:49:49,055 --> 00:49:51,649 -Are you sure? -l feel like a quiet night. 602 00:49:52,615 --> 00:49:55,288 But you have fun. Don't worry. 603 00:50:15,815 --> 00:50:17,487 Have you seen the T-shirt l wear around the house? 604 00:50:24,695 --> 00:50:25,366 Wait up! 605 00:50:25,575 --> 00:50:27,167 l just want to talk to you. 606 00:50:33,935 --> 00:50:34,890 Wait! 607 00:50:37,455 --> 00:50:40,094 Stop! Stop! 608 00:50:42,935 --> 00:50:45,369 Stop, please, stop! 609 00:50:46,535 --> 00:50:48,765 Why didn't you answer my message? 610 00:50:48,935 --> 00:50:51,369 There was no signal. l only got it two hours ago. 611 00:50:51,575 --> 00:50:54,885 -l thought it was better l came. -All your stuff's been taken away. 612 00:50:59,055 --> 00:51:00,454 l threw it all out. 613 00:51:01,135 --> 00:51:02,204 No, no, it's fine. 614 00:51:07,415 --> 00:51:08,211 Everything? 615 00:51:08,695 --> 00:51:10,014 Well, not everything. 616 00:52:34,655 --> 00:52:35,451 Very well. 617 00:52:36,375 --> 00:52:37,125 Alright. 618 00:52:39,255 --> 00:52:40,165 'Bye. 619 00:52:41,415 --> 00:52:43,929 lt's just your dad, the meeting's dragging on. 620 00:52:44,095 --> 00:52:45,414 We're not to expect him for lunch. 621 00:52:46,055 --> 00:52:47,534 Did you really think he was coming? 622 00:52:48,055 --> 00:52:49,010 Don't start. 623 00:52:51,255 --> 00:52:54,884 By the way, how is it with Bruno after his little... fling? 624 00:52:55,415 --> 00:52:56,404 Better than ever. 625 00:52:56,695 --> 00:52:58,686 But are you sure they're not seeing each other? 626 00:52:58,895 --> 00:53:00,647 -l'm sure he is. -What?! 627 00:53:00,855 --> 00:53:02,732 lt's part of our deal as a couple. 628 00:53:03,335 --> 00:53:04,563 We're open people. 629 00:53:04,775 --> 00:53:07,767 So he's still seeing that girl and you don't mind. 630 00:53:08,215 --> 00:53:10,604 lt's not a girl, it's a boy. 631 00:53:14,815 --> 00:53:16,726 And you're fine with that? 632 00:53:16,935 --> 00:53:19,972 What's not fine is my father has a thing going 633 00:53:20,175 --> 00:53:23,053 with his architect and you pretend you don't know. 634 00:53:23,255 --> 00:53:25,815 lt was a fleeting thing. lt's in the past. 635 00:53:26,015 --> 00:53:27,892 He's been with this woman for five years. 636 00:53:28,095 --> 00:53:29,926 He comes to Barcelona to see her, that's why he's not here! 637 00:53:30,135 --> 00:53:32,365 -Everyone knows! -Do you want us to separate? 638 00:53:32,575 --> 00:53:34,691 Hello. First course is... 639 00:53:34,895 --> 00:53:36,044 l want a whisky on the rocks. 640 00:53:36,495 --> 00:53:37,405 Same here. 641 00:53:38,695 --> 00:53:40,526 What, isn't it allowed? 642 00:53:41,055 --> 00:53:42,886 Look at my face, l'm old enough. 643 00:53:50,895 --> 00:53:53,090 l'm old now, but you're young. 644 00:53:53,575 --> 00:53:56,612 Leave Bruno. There are tons of terrific guys. 645 00:53:56,815 --> 00:54:00,046 Why? l'm happy with him. l feel good. 646 00:54:00,255 --> 00:54:01,768 l don't believe you. 647 00:54:12,335 --> 00:54:13,768 Where are you off to so early? 648 00:54:13,975 --> 00:54:14,885 The gym. 649 00:54:16,415 --> 00:54:18,485 l don't have class till midday. 650 00:54:20,375 --> 00:54:22,013 -Why don't you go later? -No... 651 00:54:22,215 --> 00:54:23,853 l'd rather go now. 652 00:54:24,775 --> 00:54:26,333 C'mon, don't be a bad girl. 653 00:54:26,935 --> 00:54:27,890 We're going to the pool. 654 00:54:28,695 --> 00:54:29,764 -l'll go get my stuff. -No, Carla... 655 00:54:32,335 --> 00:54:34,087 -l've got a karate class. -With Rai? 656 00:54:34,295 --> 00:54:36,013 Sure. He's the teacher. 657 00:54:36,695 --> 00:54:39,209 -Why didn't you tell me? -l thought you'd get mad. 658 00:54:39,375 --> 00:54:41,411 Whatever l do, you get mad. 659 00:54:43,215 --> 00:54:44,694 What are you doing tonight? 660 00:54:45,455 --> 00:54:46,524 Any plans? 661 00:54:46,735 --> 00:54:48,168 l don't know. 662 00:54:48,375 --> 00:54:50,366 l just got up and you ask me what l'm doing tonight! 663 00:54:50,935 --> 00:54:52,414 ln case you were staying with Rai. 664 00:54:52,615 --> 00:54:54,048 lf l were, l'd call to tell you. 665 00:54:54,255 --> 00:54:56,769 l don't spend every night with him! This is crazy! 666 00:54:56,975 --> 00:54:58,124 lt's just to organize myself! 667 00:54:58,335 --> 00:55:00,246 l might meet Marta after the magazine closes up. 668 00:55:00,415 --> 00:55:01,848 Do what you want! 669 00:55:02,095 --> 00:55:03,847 Stop fucking hovering around me all the time! 670 00:55:09,255 --> 00:55:11,485 Shit. l'm sorry. 671 00:55:12,895 --> 00:55:14,533 C'mon, c'mon... 672 00:55:16,735 --> 00:55:19,647 We're so tied together, we've become too dependent. 673 00:55:19,855 --> 00:55:21,049 That's not good. 674 00:55:22,695 --> 00:55:24,174 l need you. 675 00:55:24,815 --> 00:55:26,009 l don't need you. 676 00:55:26,215 --> 00:55:29,048 -l'm with you because l want to be. -You didn't talk like that before. 677 00:55:31,535 --> 00:55:33,173 'Cause l'd never thought about it. 678 00:55:34,735 --> 00:55:36,293 l feel the same way about you. 679 00:55:37,495 --> 00:55:38,848 No, no... 680 00:55:39,655 --> 00:55:40,644 lt's much stronger. 681 00:55:41,335 --> 00:55:42,654 l love you even more. 682 00:55:43,855 --> 00:55:45,811 Because you try to accept me the way l am. 683 00:55:46,615 --> 00:55:47,684 lt's not easy. 684 00:56:08,695 --> 00:56:10,925 l'll be back tonight. lf you're not meeting anyone 685 00:56:11,135 --> 00:56:12,727 after work, l'll be here. 686 00:56:13,295 --> 00:56:13,852 'Bye. 687 00:56:23,375 --> 00:56:24,967 We're been waiting an hour! What if we just go? 688 00:56:25,175 --> 00:56:26,005 No way. 689 00:56:26,335 --> 00:56:29,088 Maybe you think it's easy to get time with Virginia Dalmau. 690 00:56:29,375 --> 00:56:31,172 l'm losing the urge to apologize. 691 00:56:31,375 --> 00:56:32,649 Do you want the magazine to fold? 692 00:56:33,295 --> 00:56:34,569 You'll kneel if you have to! 693 00:56:34,775 --> 00:56:35,571 What do l say to her? 694 00:56:36,455 --> 00:56:38,047 The truth. What happened. 695 00:56:38,455 --> 00:56:40,173 Sure, the shower thing, huh? 696 00:56:40,335 --> 00:56:41,324 l'm sure she'll understand. 697 00:56:42,215 --> 00:56:44,968 But don't tell her you let them shower together now, 698 00:56:45,135 --> 00:56:46,932 or she'll laugh her head off. 699 00:56:49,975 --> 00:56:53,331 lf you love someone, you don't inhibit or shackle them. 700 00:56:53,815 --> 00:56:56,010 Besides, if he's seeing Rai, Bruno tells me. 701 00:56:56,255 --> 00:56:59,133 Deep down you're like your mother: resigned to it. 702 00:56:59,455 --> 00:57:01,411 l accept this situation because l want to! 703 00:57:01,615 --> 00:57:02,331 l'm free! 704 00:57:02,535 --> 00:57:05,413 My father ignores my mother. And me! 705 00:57:05,615 --> 00:57:07,731 Bruno doesn't ignore me. He loves me! 706 00:57:07,935 --> 00:57:10,403 Why wouldn't he? With all this understanding? 707 00:57:12,575 --> 00:57:13,690 You know what l think? 708 00:57:13,935 --> 00:57:15,971 When someone's that open, they're not in love. 709 00:57:16,175 --> 00:57:18,643 But it's comfortable to have company, sex... 710 00:57:18,855 --> 00:57:20,652 -l'm fine with it. -Yes, you are... 711 00:57:20,855 --> 00:57:21,924 ... and he is even more. 712 00:57:22,615 --> 00:57:23,445 But you don't look fine. 713 00:57:23,655 --> 00:57:25,486 lf you want to kid yourself, lt's up to you. 714 00:57:25,695 --> 00:57:28,528 You're kidding yourself with this l-don't-want-a-partner stuff, 715 00:57:28,735 --> 00:57:30,885 and the fact is you can't get one! 716 00:57:31,095 --> 00:57:31,766 What's that? 717 00:57:31,975 --> 00:57:33,852 You act all slutty because you refuse to admit 718 00:57:34,015 --> 00:57:35,926 that you're desperately looking for someone! 719 00:57:36,135 --> 00:57:38,854 And you end up shagging Adrian, who you think is an idiot! 720 00:57:46,335 --> 00:57:47,973 A bit over the top, aren't you? 721 00:58:34,015 --> 00:58:35,892 Thanks for coming. 722 00:58:39,895 --> 00:58:41,613 l'm so sorry for what l said. 723 00:58:42,575 --> 00:58:44,725 lt may be true, but you're very cruel, girl. 724 00:58:45,255 --> 00:58:46,927 l've got feelings too, you know? 725 00:58:47,935 --> 00:58:48,606 Forgive me. 726 00:58:48,815 --> 00:58:51,010 l'm not a wall you throws rocks at and they bounce off. 727 00:58:52,895 --> 00:58:54,647 l feel terrible and l'm taking it out on you. 728 00:58:55,175 --> 00:58:57,245 l've got problems too, but l solve them on my own 729 00:58:57,455 --> 00:58:58,854 and l don't blame anyone. 730 00:59:07,695 --> 00:59:10,607 You're so sensitive, l can't say anything to you. 731 00:59:13,495 --> 00:59:16,168 You can sleep at my place, 732 00:59:16,415 --> 00:59:18,292 but as you know, it's a family environment. 733 00:59:22,815 --> 00:59:23,804 You know what? 734 00:59:25,175 --> 00:59:27,735 We're got a photo and interview session with Virginia. 735 00:59:28,095 --> 00:59:30,006 What? Fucking brilliant! 736 00:59:31,615 --> 00:59:33,685 Lighten up, girl. Dani and Adrian are coming. 737 00:59:33,895 --> 00:59:35,294 Wait till we tell them! 738 00:59:36,935 --> 00:59:38,334 Why'd you ask them to come? 739 00:59:38,535 --> 00:59:40,253 We were already meeting up. 740 00:59:41,215 --> 00:59:42,694 l had to let off steam with someone. 741 00:59:44,495 --> 00:59:45,564 What did you tell them? 742 00:59:45,775 --> 00:59:47,970 They knew Bruno and Rai were still together. 743 00:59:48,535 --> 00:59:52,494 Dani saw them and... l explained the situation. 744 00:59:53,015 --> 00:59:55,575 l'm going to the bathroom, my stomach's upset. 745 00:59:57,935 --> 00:59:59,573 lf you'd only seen it... 746 01:00:00,375 --> 01:00:02,013 They looked so happy... 747 01:00:03,415 --> 01:00:05,053 When you left me there... 748 01:00:09,295 --> 01:00:10,614 l swear to you... 749 01:00:30,975 --> 01:00:31,930 Where have you been? 750 01:00:32,855 --> 01:00:33,651 Around. 751 01:00:36,055 --> 01:00:39,127 -Who were you with? -You're asking me for explanations? 752 01:00:40,735 --> 01:00:42,851 No, no. You always tell me, but if you don't want to... 753 01:00:53,655 --> 01:00:56,772 l was with someone who suggested l sleep at their place. 754 01:01:00,935 --> 01:01:02,004 But l didn't want to. 755 01:01:05,015 --> 01:01:07,131 Because you didn't fancy them? 756 01:01:15,375 --> 01:01:16,490 Hello, Marta. 757 01:01:19,535 --> 01:01:21,173 Yeah, yeah, yeah. 758 01:01:21,735 --> 01:01:22,963 She's right here. 759 01:01:23,655 --> 01:01:26,089 You left your bag and camera... in the bar. 760 01:01:34,255 --> 01:01:35,483 Yes, don't worry. 761 01:01:35,935 --> 01:01:37,732 l didn't feel like talking. 762 01:01:39,815 --> 01:01:41,646 See you tomorrow. Big kiss. 763 01:01:53,695 --> 01:01:55,367 l'm pathetic, aren't l? 764 01:01:58,775 --> 01:02:02,290 Sometimes l get the feeling everyone's laughing at me. 765 01:02:03,175 --> 01:02:04,449 Especially you. 766 01:02:14,055 --> 01:02:15,454 You're not pathetic. 767 01:02:17,295 --> 01:02:19,365 you're the most wonderful person l know. 768 01:02:20,815 --> 01:02:22,726 And l'm so lucky you're with me. 769 01:02:25,495 --> 01:02:26,723 Do you really think so? 770 01:02:53,095 --> 01:02:54,653 What are those shelves? 771 01:02:55,495 --> 01:02:58,055 Surprise! Didn't you need some? 772 01:02:58,295 --> 01:02:59,614 Where'd you get them from? 773 01:03:00,415 --> 01:03:02,485 The gym, they were throwing them out. 774 01:03:06,055 --> 01:03:06,805 l don't want them. 775 01:03:08,375 --> 01:03:10,127 Nor do l want Rai coming here. 776 01:03:11,055 --> 01:03:12,170 This is our place, 777 01:03:12,735 --> 01:03:14,054 my parents' place! 778 01:03:24,695 --> 01:03:26,333 -lt was a real pleasure. -Thank you. 779 01:03:27,695 --> 01:03:28,650 Yeah. 780 01:03:30,375 --> 01:03:33,651 At first l was a bit intimidated, but in the end we connected. 781 01:03:33,895 --> 01:03:35,408 l'm so happy. 782 01:03:37,935 --> 01:03:39,812 Thanks, Mum. 783 01:03:41,255 --> 01:03:43,132 l'm going. Big kiss. 784 01:03:45,255 --> 01:03:46,085 What are you doing here? 785 01:03:46,295 --> 01:03:47,284 l came to apologize, 786 01:03:48,135 --> 01:03:50,012 for being at your place when you weren't there,... 787 01:03:50,615 --> 01:03:51,411 to put up the shelves. 788 01:03:51,615 --> 01:03:54,891 We're not here to discuss our lives, we're working. 789 01:03:55,215 --> 01:03:57,410 Sorry, They said you'd finished. 790 01:03:59,135 --> 01:04:00,614 Can l help in any way? 791 01:04:01,775 --> 01:04:03,811 You've got a volunteer to help tidy up. 792 01:04:04,215 --> 01:04:05,364 See you tomorrow. 793 01:04:18,735 --> 01:04:19,372 See you. 794 01:04:19,575 --> 01:04:21,213 Why do you tell him what we talk about? 795 01:04:21,695 --> 01:04:23,686 l only told him you got mad about the shelves 796 01:04:23,895 --> 01:04:25,169 and didn't want him to come here. 797 01:04:25,375 --> 01:04:27,411 -What else? -Nothing. 798 01:04:27,615 --> 01:04:29,970 lt's hard not to talk about you. l live here, with you. 799 01:04:30,375 --> 01:04:32,411 l don't want you talking about me again, alright? 800 01:04:32,575 --> 01:04:34,293 Fine, as you wish. 801 01:04:44,295 --> 01:04:45,933 l think this is yours. 802 01:04:47,255 --> 01:04:48,324 Thanks. 803 01:04:49,575 --> 01:04:50,610 May l? 804 01:04:56,575 --> 01:04:57,405 Bruno! 805 01:04:58,775 --> 01:04:59,605 How are you, handsome? 806 01:05:00,055 --> 01:05:01,249 What are you doing here? 807 01:05:02,735 --> 01:05:04,373 l came to take you both to lunch. 808 01:05:08,455 --> 01:05:09,171 l'm buying. 809 01:05:09,375 --> 01:05:11,127 l'd rather study some more. 810 01:05:11,735 --> 01:05:12,884 Then we'll wait. 811 01:05:13,895 --> 01:05:14,805 lt's early. 812 01:05:18,575 --> 01:05:20,531 We should forget lunch, eh? 813 01:05:24,895 --> 01:05:25,850 Shall you and l go? 814 01:05:27,455 --> 01:05:28,171 What? 815 01:05:28,935 --> 01:05:30,891 lf Bruno wants to study, let him study. 816 01:05:34,615 --> 01:05:35,934 Tell him to go away. 817 01:05:41,135 --> 01:05:42,488 She doesn't feel like it either. 818 01:05:42,655 --> 01:05:43,212 Right? 819 01:05:44,455 --> 01:05:45,205 Yes. 820 01:05:46,375 --> 01:05:47,603 l do feel like it. 821 01:05:47,815 --> 01:05:48,486 Shall we go? 822 01:05:49,095 --> 01:05:50,244 Then let's go. 823 01:05:50,775 --> 01:05:52,845 No, you stay here and study. 824 01:06:02,095 --> 01:06:05,053 Don't think for one moment we're going to be friends, okay? 825 01:06:05,895 --> 01:06:09,729 l'm just doing it to annoy Bruno and to set some things straight. 826 01:06:09,935 --> 01:06:12,210 Fine. l'll get the food. 827 01:06:12,895 --> 01:06:13,964 l said l was buying. 828 01:06:14,935 --> 01:06:17,688 -Hi. -How are you? 829 01:06:17,895 --> 01:06:19,931 -Where's Pau? -Doing exams. 830 01:06:28,015 --> 01:06:28,811 Hello. 831 01:06:38,575 --> 01:06:41,965 You must be used to this stuff, but l don't like it at all. 832 01:06:43,215 --> 01:06:45,649 You'll love it. lt's all delicious here. 833 01:07:02,655 --> 01:07:03,610 Let's go. 834 01:07:07,495 --> 01:07:09,133 -See you. -See you. 835 01:07:21,175 --> 01:07:23,894 Hey! Hey! You forgot something. 836 01:07:25,415 --> 01:07:26,894 Oh, yes, to pay... 837 01:07:27,095 --> 01:07:28,084 No, not that. 838 01:07:30,615 --> 01:07:31,934 She thinks l'm shoplifting. 839 01:07:32,535 --> 01:07:33,570 Tell her l'm a good guy. 840 01:07:34,815 --> 01:07:36,009 You're giving this to us? 841 01:07:36,535 --> 01:07:38,491 On the condition that you eat it today. 842 01:07:38,975 --> 01:07:39,851 Why? 843 01:07:40,215 --> 01:07:41,409 Because it expires tomorrow. 844 01:07:42,335 --> 01:07:43,973 Or do you think these people like losing money? 845 01:07:44,975 --> 01:07:45,885 You bastard. 846 01:07:46,095 --> 01:07:47,448 l might not let you have anything. 847 01:07:51,015 --> 01:07:53,734 -You know him? -l'm karate teacher to his son. 848 01:07:55,455 --> 01:07:57,332 And everything we took expires tomorrow. 849 01:07:57,535 --> 01:07:59,730 Jackpot! You've won... 850 01:08:00,215 --> 01:08:01,568 ... a jar of foie-gras. 851 01:08:05,495 --> 01:08:07,053 Are you going to tell me where we're going? 852 01:08:08,015 --> 01:08:08,845 That's them. 853 01:08:18,255 --> 01:08:20,211 Look at him, the missing piece. 854 01:08:29,935 --> 01:08:30,970 C'mon, Rai! 855 01:08:32,815 --> 01:08:33,850 This is Carla. 856 01:08:48,215 --> 01:08:50,410 -Go, Rai! -Go for it! 857 01:09:23,375 --> 01:09:26,208 lt's a bit risky, isn't it? You could kill yourself. 858 01:09:30,135 --> 01:09:32,490 lf you don't take risks in life, you're already dead. 859 01:09:32,935 --> 01:09:34,050 How about that food? 860 01:09:35,975 --> 01:09:37,613 -Ham? -Yeah. 861 01:09:38,295 --> 01:09:39,853 How did you get into dancing? 862 01:09:40,615 --> 01:09:43,766 As kids we'd meet here and imitate videos we saw on TV. 863 01:09:44,575 --> 01:09:46,133 l used to imitate Madonna. 864 01:09:48,935 --> 01:09:50,812 -Did you live here? -l'm from Galicia. 865 01:09:51,535 --> 01:09:53,924 But when l was 11 my dad died, 866 01:09:54,455 --> 01:09:56,127 so my mum and l came to Barcelona. 867 01:09:59,175 --> 01:10:00,324 So this is your neighbourhood? 868 01:10:00,535 --> 01:10:02,651 Well, it's the place where l spent the most time. 869 01:10:03,335 --> 01:10:05,690 -We left here later. -Where to? 870 01:10:06,255 --> 01:10:07,608 Back to Vigo for a while, 871 01:10:08,415 --> 01:10:11,532 we were in Hendaya, Santander, wherever she got work. 872 01:10:11,895 --> 01:10:13,487 Where's your mother? 873 01:10:14,215 --> 01:10:16,251 She lives in Cadiz with her new boyfriend. 874 01:10:19,415 --> 01:10:22,646 When l come here and see my old friends, l feel good. 875 01:10:24,975 --> 01:10:28,126 Your breakdancing is great. lf you wanted to... 876 01:10:28,375 --> 01:10:30,013 Breakdancers live to dance. 877 01:10:30,815 --> 01:10:32,453 l can't get into just one thing. 878 01:10:33,495 --> 01:10:34,644 Just in case l fail. 879 01:10:37,135 --> 01:10:38,693 l'd rather nibble everything. 880 01:10:58,495 --> 01:11:00,850 At boarding school l got involved with a guy. 881 01:11:01,655 --> 01:11:03,213 But when l was outside, l'd score with girls. 882 01:11:03,695 --> 01:11:07,085 Did you feel homosexual or heterosexual? 883 01:11:07,775 --> 01:11:10,687 l didn't sweat about it. lt was all sexual. 884 01:11:12,455 --> 01:11:13,854 lt seemed normal to you. 885 01:11:14,335 --> 01:11:15,211 Normal? 886 01:11:18,055 --> 01:11:18,851 Yeah. 887 01:11:19,575 --> 01:11:21,213 Until l got beaten up. 888 01:11:22,215 --> 01:11:23,364 l was 16. 889 01:11:25,255 --> 01:11:26,734 And you signed up for karate. 890 01:11:33,215 --> 01:11:34,853 l like reaching the limit of my energy, 891 01:11:35,335 --> 01:11:38,566 until l can't move a finger or think about anything. 892 01:11:39,135 --> 01:11:40,807 lt's a kind of sweet death. 893 01:11:41,535 --> 01:11:43,332 Hasn't anything like that ever happened to you? 894 01:11:44,455 --> 01:11:45,410 Yes. 895 01:11:45,895 --> 01:11:47,886 But l was totally high. 896 01:11:48,655 --> 01:11:50,134 The high is always here. 897 01:11:52,775 --> 01:11:54,811 With some people it's easier to find. 898 01:12:00,055 --> 01:12:01,852 Thanks for walking me home. 899 01:12:02,095 --> 01:12:03,005 You're welcome. 900 01:12:08,295 --> 01:12:09,205 Hey! 901 01:12:10,895 --> 01:12:14,365 Now we're set things straight, don't think we're going to be friends. 902 01:12:15,495 --> 01:12:17,133 lt was just to annoy Bruno. 903 01:12:40,615 --> 01:12:42,207 You're angry. 904 01:12:42,575 --> 01:12:43,849 No, l'm studying. 905 01:12:45,775 --> 01:12:47,128 What are laughing at? 906 01:12:47,695 --> 01:12:48,764 Nothing. 907 01:12:56,615 --> 01:12:58,128 Did you have a good time? 908 01:13:00,815 --> 01:13:01,884 Do you forgive me? 909 01:13:03,695 --> 01:13:05,651 When you're angry you get really aggressive. 910 01:13:12,335 --> 01:13:13,404 What did you do? 911 01:13:14,295 --> 01:13:17,048 Do l ask you what you do when you're with him? 912 01:13:31,935 --> 01:13:33,209 They're letting me crash here 913 01:13:33,735 --> 01:13:35,214 in exchange for doing the maintenance. 914 01:13:36,255 --> 01:13:37,131 Come right in. 915 01:15:13,855 --> 01:15:15,686 lt's pathetic, 916 01:15:15,975 --> 01:15:17,772 She acts all super-sexy, at her age. 917 01:15:17,975 --> 01:15:20,125 That was intense, Rai turning up all of a sudden. 918 01:15:20,335 --> 01:15:22,371 He and Carla are good friends now. 919 01:15:22,575 --> 01:15:23,485 What's that? 920 01:15:29,895 --> 01:15:31,931 Have you chosen the photos we're going to send? 921 01:15:33,215 --> 01:15:35,649 You decide, l don't mind. 922 01:15:41,975 --> 01:15:42,805 What's all this? 923 01:15:43,855 --> 01:15:44,446 What? 924 01:15:47,335 --> 01:15:50,407 -Are you officially on together? -We have been for ten days. 925 01:15:50,655 --> 01:15:52,008 Why didn't you tell me? 926 01:15:52,215 --> 01:15:54,365 'Cause you've been busy lately. 927 01:15:54,575 --> 01:15:57,692 You prefer your boyfriend's lover to your best friend now. 928 01:16:11,615 --> 01:16:14,368 Bruno has no idea how l feel. 929 01:16:17,375 --> 01:16:21,129 l doubt he'd be so understanding in my place. 930 01:16:21,855 --> 01:16:23,573 -Run the test on him. -What test? 931 01:16:24,575 --> 01:16:25,894 What do l do? 932 01:16:27,215 --> 01:16:28,534 Find a lover? 933 01:16:30,095 --> 01:16:31,813 You must fancy someone. 934 01:16:50,095 --> 01:16:51,005 We're closed. 935 01:16:51,415 --> 01:16:53,326 -Hi. -Hi. 936 01:16:54,975 --> 01:16:58,092 lt suddenly occurred to me to come and see you, 937 01:16:58,495 --> 01:17:00,531 but if you're heading out, l'll go. 938 01:17:00,735 --> 01:17:02,805 No, l'm just tidying up. 939 01:17:07,975 --> 01:17:10,045 -Come in. -Okay. 940 01:17:30,695 --> 01:17:32,333 l'm in your bedroom. 941 01:17:34,135 --> 01:17:35,614 l was going to lie down and read. 942 01:17:37,655 --> 01:17:39,134 Will you help me make the bed? 943 01:17:41,335 --> 01:17:42,211 Okay. 944 01:18:15,095 --> 01:18:16,210 Sit down. 945 01:18:20,815 --> 01:18:23,124 This must be great for your back. 946 01:18:28,535 --> 01:18:32,369 Do you ever get a fright at night from your own reflection? 947 01:18:33,575 --> 01:18:34,644 lt's got its pluses. 948 01:18:36,575 --> 01:18:40,693 lt's as if someone just like you is here, but it's not you... 949 01:18:41,575 --> 01:18:43,406 and you can spy on what he does. 950 01:19:51,975 --> 01:19:52,930 Hello! 951 01:19:56,575 --> 01:19:58,691 l'm having dinner. Since you were so late... 952 01:20:00,415 --> 01:20:02,246 Did you meet for drinks? 953 01:20:03,335 --> 01:20:04,290 No. 954 01:20:05,015 --> 01:20:06,414 Were you working late? 955 01:20:06,815 --> 01:20:08,851 Working, no... shagging. 956 01:20:10,935 --> 01:20:11,970 With whom? 957 01:20:16,935 --> 01:20:18,209 Who else? 958 01:20:26,375 --> 01:20:28,047 No, just kidding. 959 01:20:31,855 --> 01:20:33,254 l'm going to bed. 960 01:20:35,335 --> 01:20:36,814 There's steak in the fridge. 961 01:21:07,655 --> 01:21:09,486 -Who is it? -Maria. 962 01:21:15,535 --> 01:21:18,333 Carla. We're at the pool. 963 01:21:19,935 --> 01:21:21,288 No, l haven't told him. 964 01:21:22,695 --> 01:21:23,844 lt's hard for me too. 965 01:21:25,455 --> 01:21:29,414 Yes, l know. l know we have to tell him. 966 01:21:31,935 --> 01:21:32,811 Okay. 967 01:21:35,055 --> 01:21:38,092 l'll call you. Big kiss. 968 01:21:40,935 --> 01:21:43,529 How about that Virginia, after all that complaining... 969 01:21:44,135 --> 01:21:44,931 Give me some. 970 01:21:45,295 --> 01:21:46,887 -Here, Carla. -What are we celebrating? 971 01:21:47,095 --> 01:21:49,655 They're buying us! And they love the photos! 972 01:21:49,855 --> 01:21:51,652 We're meeting bosses of the distributor this afternoon 973 01:21:51,855 --> 01:21:52,810 to sign the deal! 974 01:21:53,015 --> 01:21:53,572 That's great. 975 01:21:59,015 --> 01:21:59,925 Something wrong? 976 01:22:00,095 --> 01:22:01,244 No. Why? 977 01:22:02,615 --> 01:22:05,288 We've dreamt of this for a long time, 978 01:22:05,655 --> 01:22:07,646 and now we've done it. How about some enthusiasm? 979 01:22:08,455 --> 01:22:10,286 l'm happy, really. 980 01:22:11,535 --> 01:22:12,524 lt's great. 981 01:22:19,575 --> 01:22:20,644 l'm going to the bathroom. 982 01:22:30,855 --> 01:22:32,208 What's wrong? 983 01:22:32,415 --> 01:22:34,883 -You've been weird for days. -l'm involved with Rai. 984 01:22:35,375 --> 01:22:36,171 What?! 985 01:22:36,375 --> 01:22:37,364 l'm involved with Rai. 986 01:22:37,575 --> 01:22:39,167 How did Bruno take it? 987 01:22:39,375 --> 01:22:40,808 l don't dare tell him. 988 01:22:41,015 --> 01:22:43,210 But are you still in love with Bruno or not? 989 01:22:43,415 --> 01:22:45,883 Yes, l'm in love with Bruno, 990 01:22:46,215 --> 01:22:48,126 but Rai gets me so hot! 991 01:22:51,495 --> 01:22:52,974 What does Rai say about it? 992 01:22:54,015 --> 01:22:56,085 We've decided not to see each other for now. 993 01:22:56,535 --> 01:22:59,527 -You have to tell Bruno. -l'm afraid he'll leave me. 994 01:22:59,855 --> 01:23:02,449 lf he really loves you he'll accept it, like you did. 995 01:23:02,655 --> 01:23:05,044 -And if he doesn't? -Then he's not worth it. 996 01:23:10,255 --> 01:23:12,166 Yeah, l'm involved with Rai! So what?! 997 01:23:13,655 --> 01:23:16,408 Rai, l'm starting to worry. Why won't you pick up? 998 01:23:16,615 --> 01:23:18,253 They found out at the magazine. 999 01:23:18,975 --> 01:23:20,408 -Can l come in? -Yes! 1000 01:23:26,135 --> 01:23:27,693 Do you want to go to the movies or for a walk? 1001 01:23:28,015 --> 01:23:31,610 Marta called, l have to rush to the magazine. 1002 01:23:31,855 --> 01:23:33,652 You're always out late or busy at night. 1003 01:23:33,855 --> 01:23:34,492 They exploit you. 1004 01:23:34,695 --> 01:23:35,764 Yeah, but it's worth it. 1005 01:23:36,495 --> 01:23:37,450 l've got to run. 1006 01:23:45,575 --> 01:23:46,928 -'Bye. -'Bye. 1007 01:23:52,535 --> 01:23:54,014 Stop, stop, stop. 1008 01:24:01,775 --> 01:24:03,128 Weren't you going to the magazine? 1009 01:24:04,655 --> 01:24:08,648 Yes, but l realized l left my folder and photos here the other night, 1010 01:24:08,855 --> 01:24:10,413 and l need them. 1011 01:24:10,735 --> 01:24:11,372 What about you? 1012 01:24:11,535 --> 01:24:14,049 You get in so late these days, l thought l'd visit Rai, 1013 01:24:14,255 --> 01:24:15,768 though he's been busy lately too. 1014 01:24:18,335 --> 01:24:18,972 Shall we go? 1015 01:24:19,735 --> 01:24:20,850 Let's go, yeah. 1016 01:24:22,855 --> 01:24:23,651 Yes? 1017 01:24:25,055 --> 01:24:27,489 -Hello. -Hello. 1018 01:24:28,935 --> 01:24:31,529 Bruno and l met at the door by chance. 1019 01:24:32,175 --> 01:24:33,654 l was coming for some photos. 1020 01:24:34,895 --> 01:24:36,328 -Do you want a drink? -No. 1021 01:24:37,135 --> 01:24:38,090 l'll be right back. 1022 01:24:38,335 --> 01:24:40,530 -l'll go with you. -Me too. 1023 01:24:51,975 --> 01:24:53,203 Going somewhere? 1024 01:24:53,695 --> 01:24:55,253 l'm going to the country for a while with Maria. 1025 01:24:55,575 --> 01:24:57,088 -Did something happen to her? -No, she's fine. 1026 01:24:57,855 --> 01:24:59,652 l'm the one who needs to get away. 1027 01:25:04,015 --> 01:25:05,334 l'm having a drink. 1028 01:25:06,735 --> 01:25:08,487 -l'll help you. -No, l'll help him. 1029 01:25:14,855 --> 01:25:17,289 Rai, what's up? Why are you leaving? 1030 01:25:17,495 --> 01:25:18,405 You can't do this to me. 1031 01:25:18,615 --> 01:25:19,843 Can l get the lemon? 1032 01:25:20,255 --> 01:25:21,574 Then l'll stay with you tonight. 1033 01:25:21,775 --> 01:25:23,333 l'll have a drink too. 1034 01:25:23,615 --> 01:25:25,287 Weren't you going? 1035 01:25:25,535 --> 01:25:27,890 lf Rai's leaving, we have to give him a send-off. 1036 01:25:28,095 --> 01:25:31,087 There's a bottle of gin. Can you get it? 1037 01:25:35,935 --> 01:25:37,050 You can't go! 1038 01:25:37,455 --> 01:25:39,013 Bruno will be down at any moment. 1039 01:25:39,335 --> 01:25:40,893 Why not ask him to go out and buy something 1040 01:25:41,095 --> 01:25:43,290 so you can tell me why you're going without a goodbye? 1041 01:25:46,015 --> 01:25:48,404 -Carla, please. -You're making a detergent cocktail! 1042 01:25:48,615 --> 01:25:50,014 l don't know what l'm doing! 1043 01:25:50,975 --> 01:25:51,964 Rum! 1044 01:25:55,895 --> 01:25:57,408 There's no gin left. 1045 01:25:57,935 --> 01:26:00,130 -What's wrong? -l'm hot. 1046 01:26:00,455 --> 01:26:02,650 l've been training, l need some air. 1047 01:26:03,135 --> 01:26:04,284 You haven't got a fever? 1048 01:26:06,975 --> 01:26:08,454 Let me past! 1049 01:26:10,855 --> 01:26:13,415 A ''mojito'' would be great. Will you make it? 1050 01:26:20,735 --> 01:26:23,693 This can't go on, Carla. l don't want to deceive anyone. 1051 01:26:23,895 --> 01:26:25,089 Neither do l. 1052 01:26:25,815 --> 01:26:27,294 Let's tell him, lt's the best thing. 1053 01:26:27,495 --> 01:26:29,053 -The best thing is for me to go. -No... 1054 01:26:33,095 --> 01:26:35,165 Here's the Mojito King with... 1055 01:26:55,135 --> 01:26:57,126 Just listen to me! 1056 01:27:02,815 --> 01:27:04,453 Open up. Please. 1057 01:27:06,415 --> 01:27:08,724 l wanted you to feel what l felt. 1058 01:27:10,015 --> 01:27:11,971 For you to know how much it hurts. 1059 01:27:13,615 --> 01:27:15,685 But l fell for Rai. 1060 01:27:19,735 --> 01:27:21,612 lsn't that what happened to you? 1061 01:27:22,415 --> 01:27:24,724 lt doesn't change the way l feel about you. 1062 01:27:25,135 --> 01:27:26,250 l love you, 1063 01:27:28,175 --> 01:27:31,087 and the main thing is that we're all together. 1064 01:27:31,455 --> 01:27:33,013 Open up, Please. 1065 01:28:05,615 --> 01:28:06,889 Goodbye, Bruno. 1066 01:28:57,855 --> 01:28:59,004 lt's great to see you. 1067 01:29:03,735 --> 01:29:05,691 -Hello. -Hello. 1068 01:29:06,775 --> 01:29:07,764 Come in. 1069 01:30:10,415 --> 01:30:12,371 You've got a little surprise. 1070 01:30:40,935 --> 01:30:42,209 Can we talk? 1071 01:30:56,135 --> 01:30:56,965 Forgive me. 1072 01:30:58,015 --> 01:30:59,289 l've been a fool. 1073 01:31:00,055 --> 01:31:02,364 l don't know if it was selfishness or stupidity. 1074 01:31:04,775 --> 01:31:06,208 l feel so ashamed. 1075 01:31:07,415 --> 01:31:09,167 After you and Rai... 1076 01:31:09,855 --> 01:31:11,527 And l wanted you to be friends. 1077 01:31:11,735 --> 01:31:15,125 But we're more than friends, you saw that. 1078 01:31:15,415 --> 01:31:16,689 Do you still want to be with me? 1079 01:31:18,015 --> 01:31:18,811 More than ever. 1080 01:31:21,375 --> 01:31:24,048 But l don't want Rai to vanish from my life either. 1081 01:31:24,935 --> 01:31:27,324 -He's important too. -And to me. 1082 01:31:29,015 --> 01:31:31,051 l never want us to part. 1083 01:31:53,135 --> 01:31:55,410 Things are getting more complicated than usual. 1084 01:31:56,895 --> 01:31:58,010 What do you mean? 1085 01:31:59,495 --> 01:32:02,009 You can't resist the temtation to seduce everyone. 1086 01:32:03,255 --> 01:32:06,930 And now the ultimate challenge: a couple. 1087 01:32:07,255 --> 01:32:08,244 You're jealous. 1088 01:32:09,495 --> 01:32:11,645 l love you, but l'm not in love with you. 1089 01:32:11,855 --> 01:32:12,810 Right. 1090 01:32:14,455 --> 01:32:15,570 And Bruno? 1091 01:32:16,655 --> 01:32:17,644 Carla? 1092 01:32:19,135 --> 01:32:19,851 Who? 1093 01:32:21,095 --> 01:32:22,130 Both of them. 1094 01:32:24,095 --> 01:32:25,130 l love them. 1095 01:32:27,175 --> 01:32:29,245 Enough to get out of the way and leave them alone. 1096 01:32:29,455 --> 01:32:31,332 Every time you get too hooked on somebody, 1097 01:32:31,975 --> 01:32:34,409 you travel, take a lover... 1098 01:32:35,455 --> 01:32:36,092 and run away. 1099 01:32:36,295 --> 01:32:37,648 The only one running away from it all is you. 1100 01:32:37,855 --> 01:32:39,288 Stop fooling yourself, Rai. 1101 01:32:39,495 --> 01:32:43,283 You're afraid of suffering, so you're scared of commitment. 1102 01:32:44,295 --> 01:32:47,571 And even more so when it's not one... but two. 1103 01:32:53,415 --> 01:32:55,053 Have l told you how beautiful are you? 1104 01:32:56,975 --> 01:32:58,647 l love your body. 1105 01:32:58,855 --> 01:33:00,288 l'll never get tired of it. 1106 01:33:09,895 --> 01:33:11,533 -Where's Rai? -He's gone. 1107 01:33:12,095 --> 01:33:13,084 To Barcelona. 1108 01:33:14,335 --> 01:33:16,485 l just left him on the road thumbing a lift. 1109 01:33:39,095 --> 01:33:41,245 -To Barcelona? -Sure. Get in. 1110 01:33:42,015 --> 01:33:43,084 Look, he's there! 1111 01:33:43,295 --> 01:33:44,614 -Rai! -Rai! 1112 01:33:44,815 --> 01:33:45,850 Wait! 1113 01:33:48,735 --> 01:33:49,770 Rai! 1114 01:33:55,935 --> 01:33:56,970 Rai! 1115 01:33:57,575 --> 01:33:58,610 Wait! 1116 01:33:59,535 --> 01:34:01,969 Why'd you go without a goodbye? 1117 01:34:02,175 --> 01:34:03,688 l don't like goodbyes. 1118 01:34:03,855 --> 01:34:05,766 Get out, come to lunch! Please! 1119 01:34:05,975 --> 01:34:08,091 Life alone isn't easy, with two it's complicated, 1120 01:34:08,295 --> 01:34:09,569 and with three, impossible! 1121 01:34:09,895 --> 01:34:11,328 -What?! -l'll miss you both. 1122 01:34:11,495 --> 01:34:13,372 -What?! -l'll never forget you! 1123 01:34:13,775 --> 01:34:16,050 -Rai, stay with us! -Goodbye. 1124 01:34:19,735 --> 01:34:22,090 lf you don't take a risk, you're dead! 1125 01:34:38,295 --> 01:34:39,330 -Stop. -What? 1126 01:34:39,535 --> 01:34:40,570 Stop, please. 1127 01:34:49,655 --> 01:34:50,849 Wait for me! 1128 01:34:51,255 --> 01:34:52,483 Stop! Stop! 1129 01:34:59,375 --> 01:35:00,410 No! 1130 01:35:06,575 --> 01:35:08,167 Bruno! Carla! 1131 01:35:14,775 --> 01:35:17,209 Bruno! Carla! 1132 01:35:22,015 --> 01:35:22,845 Bruno! 1133 01:35:32,495 --> 01:35:35,089 -Are you okay? -l'm fine. 1134 01:35:35,695 --> 01:35:36,525 Fuck... 1135 01:35:38,535 --> 01:35:39,650 Where's Carla? 1136 01:35:43,535 --> 01:35:44,445 Where is she? 1137 01:35:47,975 --> 01:35:48,805 Carla! 1138 01:35:57,455 --> 01:35:58,683 Turn her over. 1139 01:36:13,015 --> 01:36:13,925 Are you alright? 1140 01:36:20,095 --> 01:36:21,528 Take her arm. 1141 01:36:23,655 --> 01:36:25,247 Careful, careful. 1142 01:36:29,015 --> 01:36:30,050 Not your helmet. Careful! 1143 01:36:31,175 --> 01:36:32,210 You're okay. 1144 01:36:39,015 --> 01:36:41,085 You can't get rid of us now. 1145 01:38:22,695 --> 01:38:23,730 Come on. 1146 01:38:24,000 --> 01:38:27,102 78937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.