All language subtitles for Doubt S01E05 Not A Word

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,179 Previously on Doubt... 2 00:00:01,266 --> 00:00:02,552 I'd like to submit my blood. 3 00:00:02,553 --> 00:00:04,225 Without physical evidence connecting you 4 00:00:04,250 --> 00:00:06,367 to the murder, we have reasonable doubt. 5 00:00:06,392 --> 00:00:07,943 And I'm gonna prove to you and to everyone 6 00:00:07,968 --> 00:00:08,773 that I am innocent. 7 00:00:08,798 --> 00:00:10,677 Maybe it'd be productive for us to sit down, 8 00:00:10,702 --> 00:00:11,759 discuss these issues over drinks. 9 00:00:11,784 --> 00:00:13,523 Maybe, like, ten percent a day. 10 00:00:13,548 --> 00:00:14,547 I can agree to ten percent. 11 00:00:14,572 --> 00:00:15,661 Gemma was running late for work 12 00:00:15,676 --> 00:00:16,755 this morning, so I took 'em. 13 00:00:16,756 --> 00:00:18,175 Wait, hold on, back up. This morning? 14 00:00:18,176 --> 00:00:20,027 Are you and Gemma back together? 15 00:00:20,144 --> 00:00:22,344 Oh, guess what: Gemma and I are back together. 16 00:00:26,974 --> 00:00:28,708 I'm getting an award at work tonight. 17 00:00:28,733 --> 00:00:31,880 There's a big dinner, and I want him to come, 18 00:00:31,990 --> 00:00:35,319 but more than that, I want him to want to come. 19 00:00:35,320 --> 00:00:36,739 I do want to come. 20 00:00:36,740 --> 00:00:38,159 What's stopping you? 21 00:00:38,160 --> 00:00:40,449 I just finished a first degree murder trial and the jury's out. 22 00:00:40,450 --> 00:00:41,569 This is a really big night. 23 00:00:41,570 --> 00:00:43,279 My client's facing life in prison, Gemma. 24 00:00:43,280 --> 00:00:44,569 I'm just telling you how I feel. 25 00:00:44,570 --> 00:00:46,949 And I appreciate that, but the jury's not back, 26 00:00:46,950 --> 00:00:48,159 and I can't not be there. 27 00:00:48,160 --> 00:00:50,322 Fine, you win. 28 00:00:51,056 --> 00:00:52,159 He wins. 29 00:00:52,160 --> 00:00:53,609 It's not a competition. 30 00:00:53,610 --> 00:00:54,989 I market breakfast food, 31 00:00:54,990 --> 00:00:57,159 and he keeps people out of prison. 32 00:00:57,160 --> 00:01:00,489 His job is a really big deal... I get that. 33 00:01:00,490 --> 00:01:02,449 I'm proud of what he does. 34 00:01:02,450 --> 00:01:04,049 I'm proud of you, too. 35 00:01:04,074 --> 00:01:06,783 I'm happy you're receiving recognition; I want to be there. 36 00:01:10,080 --> 00:01:11,699 You can look at your text. 37 00:01:11,700 --> 00:01:13,029 I can look later. 38 00:01:13,030 --> 00:01:14,569 It could be the jury; You should look. 39 00:01:14,570 --> 00:01:16,030 - I don't have to look. - Albert, 40 00:01:16,033 --> 00:01:17,260 Look at your text! 41 00:01:17,261 --> 00:01:18,489 Not the jury. 42 00:01:21,545 --> 00:01:22,925 This is our life. 43 00:01:23,361 --> 00:01:24,860 I miss the way we used to be. 44 00:01:25,158 --> 00:01:27,157 How did you used to be? 45 00:01:27,158 --> 00:01:28,938 Happy. 46 00:01:30,017 --> 00:01:31,438 I'm gonna be there tonight. 47 00:01:31,463 --> 00:01:33,220 Don't say that. You don't know. 48 00:01:33,245 --> 00:01:35,704 I miss us, too, Gemma. 49 00:01:35,793 --> 00:01:40,082 I remember when the texts I used to get were all from you. 50 00:01:40,425 --> 00:01:42,464 All day long. 51 00:01:43,978 --> 00:01:45,384 I used to sext him. 52 00:01:45,409 --> 00:01:46,564 I could barely do my job. 53 00:01:49,459 --> 00:01:50,879 I'm gonna try harder. 54 00:01:54,081 --> 00:01:55,249 You'll see. 55 00:01:55,274 --> 00:01:57,433 โ™ช Check out the guards while I stand at the high wall โ™ช 56 00:01:57,899 --> 00:02:00,198 โ™ช Check out my kingdom, shine on my goldmine โ™ช 57 00:02:00,223 --> 00:02:01,593 โ™ช Know you want to get your hands on my... โ™ช 58 00:02:01,618 --> 00:02:02,788 - Morning. - Good morning. 59 00:02:02,813 --> 00:02:03,938 Did you get a verdict? 60 00:02:03,963 --> 00:02:05,802 No, on the murder case. Yes, on my relationship. 61 00:02:05,889 --> 00:02:08,141 I forgot, we're in therapy. How'd we do? We win? 62 00:02:08,199 --> 00:02:10,000 Couples counseling is not a competition. 63 00:02:10,061 --> 00:02:11,313 But no, we didn't win. 64 00:02:11,338 --> 00:02:13,359 My therapist and Gemma reached a unanimous decision: 65 00:02:13,387 --> 00:02:14,406 I have commitment issues. 66 00:02:14,431 --> 00:02:16,555 Mm. Nothing like being double-teamed before 9:00 a.m. 67 00:02:16,580 --> 00:02:18,344 So just tell me, did you go out with him? 68 00:02:18,369 --> 00:02:20,273 - I'm not talking about this. - Who are we not talking about? 69 00:02:20,298 --> 00:02:21,756 That hot guy she went to law school with. 70 00:02:21,812 --> 00:02:23,961 Albert, is your jury still out on Rodney Hill? 71 00:02:24,086 --> 00:02:25,269 See what Cam just did? 72 00:02:25,294 --> 00:02:27,123 She deflected the conversation away from her 73 00:02:27,148 --> 00:02:28,317 when things got too personal. 74 00:02:28,342 --> 00:02:30,131 That's what I do, according to the woman 75 00:02:30,156 --> 00:02:31,941 I pay $400 an hour to criticize me. 76 00:02:31,966 --> 00:02:34,058 You pay $400 an hour for therapy? 77 00:02:34,090 --> 00:02:36,919 Who pays $400 an hour for therapy? 78 00:02:36,944 --> 00:02:38,967 Albert. He has commitment issues. 79 00:02:39,053 --> 00:02:40,137 Well, join the club. 80 00:02:40,162 --> 00:02:41,273 But $400 an hour? 81 00:02:41,298 --> 00:02:43,147 You don't make that kind of money. 82 00:02:43,172 --> 00:02:43,942 Gemma does. 83 00:02:43,967 --> 00:02:44,735 What does she do? 84 00:02:44,760 --> 00:02:46,178 She sells toaster pastries. 85 00:02:46,203 --> 00:02:47,722 She markets breakfast foods 86 00:02:47,747 --> 00:02:50,163 for high-end, health conscious consumers. 87 00:02:50,275 --> 00:02:51,451 Come on, we have to go. 88 00:02:51,476 --> 00:02:52,394 Is it a verdict? 89 00:02:52,419 --> 00:02:53,750 - It's a verdict. - What do you think? 90 00:02:53,775 --> 00:02:55,866 The victim is a kid, the crime was brutal, 91 00:02:55,891 --> 00:02:57,270 and the evidence is pretty overwhelming. 92 00:02:57,340 --> 00:02:59,745 We put on a good case, but I think it's gonna be guilty. 93 00:02:59,770 --> 00:03:01,809 If it's not guilty, I'm moving to a doorman building. 94 00:03:01,914 --> 00:03:03,753 Rodney told her that if he gets out of jail, 95 00:03:03,778 --> 00:03:05,081 he's gonna come over, cook her dinner. 96 00:03:05,106 --> 00:03:07,053 Ah, which I'm pretty sure means kill me. 97 00:03:07,078 --> 00:03:09,860 Everyone deserves a robust defense. 98 00:03:09,885 --> 00:03:11,037 I know. 99 00:03:11,507 --> 00:03:13,264 I'm meeting the new D.A. on the Brennan case today. 100 00:03:13,289 --> 00:03:14,348 Who is it? 101 00:03:14,373 --> 00:03:15,998 I've never met her. Abby Burris. 102 00:03:16,023 --> 00:03:17,117 Oh, she's good. 103 00:03:17,142 --> 00:03:19,263 And funny. Juries love her. 104 00:03:19,288 --> 00:03:20,267 She has great hair. 105 00:03:20,292 --> 00:03:21,326 But you're better. 106 00:03:21,351 --> 00:03:22,378 And funnier. 107 00:03:22,403 --> 00:03:24,232 I love your hair more... Way more. 108 00:03:24,233 --> 00:03:26,751 It's so shiny, and I love that you can wear it up 109 00:03:26,776 --> 00:03:29,065 or down or even halfway... 110 00:03:29,441 --> 00:03:31,798 Lucy, please. Please stop talking. 111 00:03:31,823 --> 00:03:34,540 There's a walk-in, and she has a pretty interesting case. 112 00:03:34,599 --> 00:03:35,848 Did you do an intake? 113 00:03:35,873 --> 00:03:37,372 Well, I started to, but she wants a woman 114 00:03:37,397 --> 00:03:38,990 - to take the lead. - Why? 115 00:03:40,997 --> 00:03:43,036 I'm a freshman at Hudson University. 116 00:03:43,154 --> 00:03:45,203 And two months ago, I-I went on a date with this guy, 117 00:03:45,283 --> 00:03:46,732 Dan Edwards; He was my R.A. 118 00:03:46,982 --> 00:03:48,232 We went back to his room to watch a movie 119 00:03:48,233 --> 00:03:49,982 and hang out, and halfway through the movie, 120 00:03:49,983 --> 00:03:51,782 he turned the volume up on the TV 121 00:03:51,959 --> 00:03:53,732 and said he wanted to have sex. 122 00:03:53,733 --> 00:03:55,858 I said no, and he didn't listen. 123 00:03:55,883 --> 00:03:57,382 He-he just... 124 00:03:57,542 --> 00:03:58,755 held my wrists and forced me 125 00:03:58,780 --> 00:04:00,928 down on the bed and-and raped me. 126 00:04:00,953 --> 00:04:03,033 - Did you report it to anyone? - Yeah. 127 00:04:03,058 --> 00:04:05,316 I called campus police, I went to health services, 128 00:04:05,341 --> 00:04:06,640 I talked to counselors. 129 00:04:06,697 --> 00:04:08,396 Did the school hold a disciplinary hearing? 130 00:04:08,640 --> 00:04:10,822 They did, and then they just dismissed the whole thing. 131 00:04:10,823 --> 00:04:12,322 They said that there wasn't enough evidence 132 00:04:12,323 --> 00:04:13,476 and it was my word against his. 133 00:04:13,501 --> 00:04:15,231 We could go to the D.A. and file criminal charges. 134 00:04:15,256 --> 00:04:16,358 I already did. 135 00:04:16,383 --> 00:04:18,303 Not enough evidence. 136 00:04:19,114 --> 00:04:20,249 The guy raped me. 137 00:04:20,679 --> 00:04:21,958 And he was getting away with it, 138 00:04:21,983 --> 00:04:23,163 and no one was gonna do anything about it, 139 00:04:23,188 --> 00:04:24,202 so... 140 00:04:24,227 --> 00:04:26,090 I-I started to wear this. 141 00:04:28,623 --> 00:04:30,292 This is a cease and desist order. 142 00:04:30,364 --> 00:04:31,848 Dan complained to the administration. 143 00:04:31,873 --> 00:04:34,162 He said that I was harassing him. 144 00:04:34,714 --> 00:04:36,221 And now they're saying if I don't 145 00:04:36,246 --> 00:04:37,347 stop wearing the sandwich board 146 00:04:37,372 --> 00:04:39,081 and handing out flyers and using social media, 147 00:04:39,106 --> 00:04:40,185 they're going to expel me. 148 00:04:40,412 --> 00:04:41,519 It's like 149 00:04:41,544 --> 00:04:43,308 they feel sorry for him. 150 00:04:43,547 --> 00:04:46,386 Like maybe I was giving mixed signals. 151 00:04:46,903 --> 00:04:49,092 When he was raping me, I was screaming "no" 152 00:04:49,117 --> 00:04:51,437 a-and struggling against him; I couldn't have been clearer. 153 00:04:52,301 --> 00:04:54,840 I'm not the harasser. He is! 154 00:04:54,865 --> 00:04:57,824 And I shouldn't be punished. He should. 155 00:04:59,568 --> 00:05:01,665 - Abby? - Sadie Ellis. 156 00:05:01,707 --> 00:05:04,956 Oh, my gosh, hi. Really nice to meet you. 157 00:05:04,981 --> 00:05:06,925 I have to say, you have a lot of fans in my office. 158 00:05:06,950 --> 00:05:08,581 My assistant especially loves your hair. 159 00:05:08,606 --> 00:05:11,182 Oh, that's sweet. I guess I should let you know 160 00:05:11,207 --> 00:05:13,182 that I think what you did to Calvin Ferretti was cruel 161 00:05:13,207 --> 00:05:14,533 and underhanded, 162 00:05:14,558 --> 00:05:16,674 and that Billy Brennan is an entitled ass. 163 00:05:17,161 --> 00:05:18,455 Okay. 164 00:05:18,480 --> 00:05:20,713 So this is adversarial, right from the get go. 165 00:05:20,738 --> 00:05:22,737 I really like your outfit, if that helps. 166 00:05:22,762 --> 00:05:23,787 Yeah. 167 00:05:23,812 --> 00:05:25,271 I requested a gag order. 168 00:05:25,394 --> 00:05:26,826 You guys are the ones trying your case in the press. 169 00:05:26,851 --> 00:05:28,350 We're not the ones who need a muzzle. 170 00:05:28,375 --> 00:05:30,714 Not yet, but I think that's about to change. 171 00:05:30,932 --> 00:05:33,512 - Consider it a preemptive strike. - Against what? 172 00:05:33,586 --> 00:05:35,845 Billy Brennan's DNA results are back. 173 00:05:47,331 --> 00:05:48,660 Has the jury reached a verdict? 174 00:05:48,901 --> 00:05:50,190 We have. 175 00:05:50,215 --> 00:05:51,594 How do you find? 176 00:05:51,705 --> 00:05:54,244 Is the defendant, Rodney Hill, guilty or not guilty? 177 00:05:55,347 --> 00:05:57,007 Guilty. 178 00:05:57,721 --> 00:05:59,193 They didn't even have a body. 179 00:05:59,218 --> 00:06:01,154 I told you that wasn't gonna get us to not guilty. 180 00:06:01,179 --> 00:06:03,058 You should have let me testify. 181 00:06:03,154 --> 00:06:04,872 Do the People move for sentencing? 182 00:06:04,897 --> 00:06:07,060 Uh, Your Honor, if the court will allow it, 183 00:06:07,183 --> 00:06:08,943 I'd like time to confer with defense counsel. 184 00:06:10,211 --> 00:06:11,789 Mr. Cobb? 185 00:06:13,264 --> 00:06:14,684 Sure. 186 00:06:15,255 --> 00:06:17,171 Look, I got two grieving parents 187 00:06:17,255 --> 00:06:18,695 who want to bury their child. 188 00:06:18,720 --> 00:06:21,007 And you got a client facing 25 to life. 189 00:06:21,032 --> 00:06:23,742 If your client gives up the location of the boy's remains, 190 00:06:23,767 --> 00:06:26,226 I'll ask the judge to cut ten years off his sentence. 191 00:06:26,251 --> 00:06:27,715 He says he doesn't know where Kevin is 192 00:06:27,740 --> 00:06:29,073 because he didn't kill him. 193 00:06:29,098 --> 00:06:30,134 Talk to him. 194 00:06:30,159 --> 00:06:32,739 See if ten years is enough to jog his memory. 195 00:06:46,129 --> 00:06:47,558 Hey. 196 00:06:47,999 --> 00:06:50,088 What's going on? You said it was an emergency. 197 00:06:50,089 --> 00:06:51,538 I have something to tell you, 198 00:06:51,539 --> 00:06:53,128 and I wanted to do it in person. 199 00:06:53,129 --> 00:06:55,245 Okay, now you're scaring me. Did something happen? 200 00:06:55,270 --> 00:06:56,769 The DNA results are back. 201 00:06:56,865 --> 00:06:58,018 The findings are definitive. 202 00:06:58,043 --> 00:06:59,913 They ran the tests three separate times. 203 00:07:01,222 --> 00:07:04,431 Your DNA does not match the blood on the scepter. 204 00:07:07,093 --> 00:07:08,303 Finally. 205 00:07:09,768 --> 00:07:12,635 Oh, I've been lugging this weight around for 24 years. 206 00:07:12,789 --> 00:07:14,533 Spent more than half my life under suspicion 207 00:07:14,558 --> 00:07:16,013 for a crime I didn't commit. 208 00:07:16,257 --> 00:07:17,846 I'm sorry I doubted you. 209 00:07:17,885 --> 00:07:19,807 No, I'm not naive. I would've doubted me, too. 210 00:07:24,275 --> 00:07:25,666 Can we start fresh? 211 00:07:25,691 --> 00:07:27,893 - Clean slate? - Clean slate. 212 00:07:30,168 --> 00:07:31,737 Imagine the day when we meet here, 213 00:07:31,762 --> 00:07:34,421 not to discuss the case, but just to... 214 00:07:34,789 --> 00:07:37,174 be two people in a museum on a Saturday. 215 00:07:37,366 --> 00:07:39,205 Sadie... 216 00:07:53,329 --> 00:07:55,329 โ™ช โ™ช 217 00:07:57,499 --> 00:07:59,498 Say it, Albert. Say it. 218 00:07:59,523 --> 00:08:01,100 Fine. You were right. 219 00:08:01,178 --> 00:08:02,328 No, say all of it. 220 00:08:02,329 --> 00:08:04,498 You were right to agree to test Billy's DNA, 221 00:08:04,499 --> 00:08:06,249 - and I was wrong to doubt you. - And? 222 00:08:06,252 --> 00:08:07,314 You are the better lawyer. 223 00:08:08,432 --> 00:08:09,458 And? 224 00:08:09,459 --> 00:08:10,828 I suck. There. Happy? 225 00:08:10,829 --> 00:08:12,958 Yes. It's a good day. 226 00:08:12,959 --> 00:08:15,248 The world is a beautiful and happy place. 227 00:08:15,249 --> 00:08:17,458 Maybe that means Rodney Hill will give up the location 228 00:08:17,459 --> 00:08:19,328 of Kevin Verner's body. 229 00:08:19,329 --> 00:08:22,788 Now you've reminded me the world is a dark and scary place. 230 00:08:22,789 --> 00:08:24,498 - Hi. - Hey. 231 00:08:24,499 --> 00:08:25,764 Congrats on the news. 232 00:08:25,789 --> 00:08:26,889 Thank you. 233 00:08:26,959 --> 00:08:28,078 It is a victory. 234 00:08:28,624 --> 00:08:29,936 So, what do we do with it? 235 00:08:29,961 --> 00:08:30,990 Nothing. 236 00:08:31,015 --> 00:08:33,045 He's a buzz kill. But he's right. 237 00:08:33,084 --> 00:08:34,753 We can't say anything because of the gag order. 238 00:08:34,754 --> 00:08:36,145 - So what's the strategy? - Win at trial. 239 00:08:36,170 --> 00:08:37,458 And put Billy's life in the hands 240 00:08:37,483 --> 00:08:38,942 of 12 reasonable New Yorkers? 241 00:08:38,967 --> 00:08:41,126 Have you ever met a reasonable New Yorker? 242 00:08:41,155 --> 00:08:42,215 They've been fed months of press 243 00:08:42,269 --> 00:08:43,512 about what a monster Billy is. 244 00:08:43,537 --> 00:08:44,582 They'll come in with prejudice. 245 00:08:44,607 --> 00:08:45,686 That's what voir dire is for. 246 00:08:45,711 --> 00:08:46,833 Since when are you so idealistic 247 00:08:46,858 --> 00:08:48,231 about the criminal justice system? 248 00:08:48,256 --> 00:08:49,262 Just playing the hand we've been dealt. 249 00:08:49,287 --> 00:08:50,645 By the way, Burris is a snake. 250 00:08:50,669 --> 00:08:52,498 I think we file an expedited motion to dismiss. 251 00:08:52,499 --> 00:08:53,880 - The judge will deny that. - You don't know that. 252 00:08:53,882 --> 00:08:54,708 - I do. - You don't. 253 00:08:54,709 --> 00:08:55,920 - I really do. - You really don't. 254 00:08:55,922 --> 00:08:56,761 Can I say something? 255 00:08:56,786 --> 00:08:57,838 Just when we were getting somewhere. 256 00:08:57,839 --> 00:08:59,270 I don't want it dismissed. 257 00:08:59,295 --> 00:09:01,004 I want to clear my name. 258 00:09:01,307 --> 00:09:03,046 They've got a gag order, that's fine. 259 00:09:03,079 --> 00:09:05,128 But they can't bury the truth forever. 260 00:09:05,129 --> 00:09:07,579 I've waited 24 years for this. 261 00:09:13,127 --> 00:09:14,836 Tess Pratt is exercising her right 262 00:09:14,861 --> 00:09:16,707 to free speech under the First Amendment 263 00:09:16,732 --> 00:09:18,246 to the United States Constitution, 264 00:09:18,302 --> 00:09:19,598 and Article 1, Section 8 265 00:09:19,623 --> 00:09:21,223 of the New York State Constitution. 266 00:09:21,287 --> 00:09:23,113 I encourage freedom of expression... 267 00:09:23,138 --> 00:09:25,307 It's an important part of the college experience... 268 00:09:25,332 --> 00:09:26,645 But this has gone too far. 269 00:09:26,670 --> 00:09:29,759 Title IX of the Civil Rights Act of 1964 mandates that 270 00:09:29,784 --> 00:09:33,080 all Hudson students be afforded a safe school environment, 271 00:09:33,105 --> 00:09:34,175 which is impossible 272 00:09:34,200 --> 00:09:36,529 when a rapist is living on campus. 273 00:09:36,554 --> 00:09:38,723 We are not here to relitigate the rape allegations. 274 00:09:38,809 --> 00:09:40,542 Both parties have already been heard. 275 00:09:40,634 --> 00:09:43,812 The danger Dan Edwards poses still exists. 276 00:09:43,837 --> 00:09:44,946 We held a hearing. 277 00:09:44,971 --> 00:09:47,430 Now, your client is going to have to leave Dan Edwards alone. 278 00:09:47,455 --> 00:09:49,942 You're worried about his rights? What about my rights? 279 00:09:49,967 --> 00:09:51,086 Your right to ruin my life? 280 00:09:51,111 --> 00:09:52,375 You ruined mine. 281 00:09:52,400 --> 00:09:53,569 Dude, give it up. 282 00:09:53,594 --> 00:09:55,817 I'm not giving anything up until you're punished, dude! 283 00:09:55,842 --> 00:09:58,956 She's the victim here, and you're compounding her trauma 284 00:09:58,981 --> 00:10:00,569 by threatening to expel her. 285 00:10:00,594 --> 00:10:02,216 It's unreasonable and harsh 286 00:10:02,241 --> 00:10:04,983 and perpetuates a rape culture on your campus. 287 00:10:05,008 --> 00:10:09,181 We have a set of rules, and we will follow them. 288 00:10:09,683 --> 00:10:12,056 Either abandon your crusade against Dan Edwards, 289 00:10:12,160 --> 00:10:14,569 or you'll simply have to clear out of the dorm. 290 00:10:14,906 --> 00:10:16,939 I would have loved to have gone to a school like this. 291 00:10:16,977 --> 00:10:18,306 I used to think that. 292 00:10:18,368 --> 00:10:20,207 You must have worked really hard to get here. 293 00:10:20,296 --> 00:10:21,795 It was my dream. 294 00:10:22,061 --> 00:10:24,241 I... early admission, full scholarship. 295 00:10:24,453 --> 00:10:26,779 You really want to risk losing that? 296 00:10:27,285 --> 00:10:28,694 I don't do this lightly. 297 00:10:29,000 --> 00:10:30,906 I mean, this school is everything to me. 298 00:10:30,973 --> 00:10:33,539 I can't imagine what you've gone through, but... 299 00:10:33,672 --> 00:10:35,501 maybe it's time to put down the board. 300 00:10:35,799 --> 00:10:37,390 These people are serious. 301 00:10:38,559 --> 00:10:40,558 So am I. 302 00:10:40,950 --> 00:10:44,667 This isn't a stunt or me trying to get my 15 minutes. 303 00:10:44,823 --> 00:10:46,909 I'm sorry, I didn't mean to imply you were doing this lightly. 304 00:10:46,934 --> 00:10:49,983 This board is the only thing that gets me through the day. 305 00:10:50,326 --> 00:10:53,446 If I give it up, and I allow them to silence me, then... 306 00:10:55,039 --> 00:10:56,709 I'm not gonna make it. 307 00:10:58,158 --> 00:11:00,251 I just spoke with someone in the D.A.'s office. 308 00:11:00,276 --> 00:11:02,365 Dan just filed a criminal complaint against you. 309 00:11:02,896 --> 00:11:04,145 For what? 310 00:11:04,170 --> 00:11:05,196 Harassment. 311 00:11:05,221 --> 00:11:07,630 He pressed charges against me? 312 00:11:07,655 --> 00:11:10,074 And the D.A. issued a warrant for your arrest. 313 00:11:15,026 --> 00:11:17,737 Well... well, then let them arrest me. 314 00:11:18,218 --> 00:11:19,888 I'm not gonna stop. 315 00:11:22,376 --> 00:11:24,165 Excuse me. Hey. 316 00:11:24,166 --> 00:11:26,617 Um, this man, Dan Edwards, he raped me. 317 00:11:27,578 --> 00:11:29,188 Let me get this straight. 318 00:11:29,213 --> 00:11:31,289 First, you lose the case, and now you want me 319 00:11:31,360 --> 00:11:32,680 to do a favor for the D.A. 320 00:11:32,727 --> 00:11:34,146 Ten years is a long time. 321 00:11:34,171 --> 00:11:35,500 I'm not making parole. 322 00:11:35,876 --> 00:11:37,375 You're the reason I'm in here. 323 00:11:37,376 --> 00:11:38,566 You told me not to testify. 324 00:11:38,591 --> 00:11:41,090 There was no upside to you getting you on the stand. 325 00:11:41,194 --> 00:11:43,693 The D.A. would have asked about your ten-page rap sheet, 326 00:11:43,874 --> 00:11:45,703 and there's no way you could have explained 327 00:11:45,728 --> 00:11:47,707 having drops of Kevin's blood in the trunk of your car. 328 00:11:47,774 --> 00:11:48,936 Police planted the blood. 329 00:11:48,961 --> 00:11:50,300 Rodney. 330 00:11:50,622 --> 00:11:53,349 If you have any idea where Kevin is buried, 331 00:11:53,774 --> 00:11:55,903 I know it would mean a lot to his parents. 332 00:11:55,928 --> 00:11:58,427 He was their only child; They'll never get him back, 333 00:11:58,452 --> 00:12:00,709 but maybe they can get some peace. 334 00:12:01,341 --> 00:12:03,801 And maybe it would give you some peace, too. 335 00:12:13,367 --> 00:12:15,197 Give me a pen. 336 00:12:28,267 --> 00:12:30,607 Take the Thruway to Route 30. 337 00:12:31,896 --> 00:12:34,936 Go 60 miles south to Brae Road. 338 00:12:37,148 --> 00:12:39,025 You'll see a cabin. 339 00:12:42,525 --> 00:12:44,525 That's where he is. 340 00:12:50,921 --> 00:12:52,501 Thank you. 341 00:12:53,126 --> 00:12:55,030 No. Thank you. 342 00:12:56,216 --> 00:12:57,670 You're right. 343 00:12:57,856 --> 00:12:59,725 I do feel better. 344 00:13:00,086 --> 00:13:01,608 Good. 345 00:13:02,554 --> 00:13:04,756 And I'm sure Kevin's parents will be grateful. 346 00:13:04,781 --> 00:13:06,820 Oh, you can't tell them. 347 00:13:06,845 --> 00:13:09,634 Well, you can't tell anyone. 348 00:13:09,659 --> 00:13:11,672 This information is just between us. 349 00:13:11,697 --> 00:13:14,607 You know, attorney-client privilege, all that. 350 00:13:18,413 --> 00:13:20,412 Why are you doing this? 351 00:13:20,796 --> 00:13:23,584 You made me keep my mouth shut. 352 00:13:23,837 --> 00:13:26,257 Now I'm returning the favor. 353 00:13:32,510 --> 00:13:33,915 Rodney could be messing with you. 354 00:13:33,940 --> 00:13:36,267 Well, what if he's not? What if the body's there? 355 00:13:36,470 --> 00:13:39,830 Let's play this out. How could you let the parents know? 356 00:13:40,026 --> 00:13:41,837 I can't. I took an oath. 357 00:13:42,010 --> 00:13:44,149 There you go again with your oaths and your rules. 358 00:13:44,228 --> 00:13:46,027 I'm being serious, Sadie. 359 00:13:46,052 --> 00:13:47,633 Oh. There's Kim Stanton. 360 00:13:47,735 --> 00:13:49,234 Why is Kim Stanton walking over here? 361 00:13:49,235 --> 00:13:50,494 I invited her to lunch. 362 00:13:50,495 --> 00:13:52,034 She's a reporter. We're under a gag order. 363 00:13:52,035 --> 00:13:53,360 This is a very bad idea. 364 00:13:53,461 --> 00:13:56,011 She's a friend. Friends have lunch with other friends. 365 00:13:56,278 --> 00:13:57,761 - Hey, guys. - Hi. 366 00:13:57,821 --> 00:14:00,206 So, Sadie... 367 00:14:00,318 --> 00:14:02,117 - what's this all about? - What are you doing? 368 00:14:02,118 --> 00:14:03,737 I haven't seen Kim since the wedding, 369 00:14:03,738 --> 00:14:05,527 and I thought we could hear all about the honeymoon. 370 00:14:05,528 --> 00:14:07,248 As much as I'd love to hear about your honeymoon, Kim, 371 00:14:07,273 --> 00:14:09,022 right now there's a gag order on the Brennan case. 372 00:14:09,156 --> 00:14:11,115 So I would like to go on record and say that Sadie 373 00:14:11,140 --> 00:14:12,772 can't have lunch with you. Come on, Sadie. 374 00:14:12,797 --> 00:14:14,482 We have a very important hearing coming up. 375 00:14:14,507 --> 00:14:15,811 - No, we don't. - Is it about Billy Brennan? 376 00:14:15,836 --> 00:14:17,397 I really can't say, but if you happen to be 377 00:14:17,422 --> 00:14:18,461 by the courthouse this afternoon, 378 00:14:18,486 --> 00:14:20,276 come say hi! Ouch! 379 00:14:22,396 --> 00:14:25,563 Sean, your office told me you're handling the Tess Pratt case. 380 00:14:25,588 --> 00:14:26,610 The stalker. 381 00:14:26,635 --> 00:14:27,657 No, she's a victim. 382 00:14:27,682 --> 00:14:28,762 She was raped by the guy that she's now... 383 00:14:28,787 --> 00:14:29,786 Stalking. 384 00:14:29,838 --> 00:14:31,262 Sean. 385 00:14:31,430 --> 00:14:32,953 - Cam. - Be reasonable. 386 00:14:33,023 --> 00:14:34,812 Drop the charges. 387 00:14:35,087 --> 00:14:38,246 Does this look like the suit of a guy who can or cannot decide 388 00:14:38,271 --> 00:14:39,336 to drop charges? 389 00:14:39,361 --> 00:14:40,742 I'm a cog in a machine. 390 00:14:40,767 --> 00:14:42,508 I think you're undervaluing yourself. 391 00:14:42,533 --> 00:14:45,912 Nope, just a cog. She's breaking the law, I got to prosecute. 392 00:14:45,937 --> 00:14:47,086 Where were you when she was raped 393 00:14:47,111 --> 00:14:48,648 and your office didn't do anything about it? 394 00:14:48,673 --> 00:14:50,735 I know you want to vent, but don't do it to the cog. 395 00:14:50,846 --> 00:14:52,483 Do it to the guy who actually declined 396 00:14:52,512 --> 00:14:53,937 to prosecute the alleged rape. 397 00:14:53,977 --> 00:14:56,733 And who would be the genius that made that decision? 398 00:14:56,810 --> 00:14:58,648 Are you smoking some of your client's product? 399 00:14:58,673 --> 00:15:00,452 You know I can't offer no jail time. 400 00:15:00,477 --> 00:15:01,899 Three years, he'll serve one. 401 00:15:01,924 --> 00:15:03,081 That's the best I can do. 402 00:15:03,106 --> 00:15:04,275 Clock's ticking. Let me know. 403 00:15:04,359 --> 00:15:07,113 That was my Mom. Always nagging. 404 00:15:07,267 --> 00:15:09,058 Everything a joke with you? 405 00:15:09,220 --> 00:15:10,542 I got to say, 406 00:15:10,567 --> 00:15:12,745 this apology's starting off a little hostile. 407 00:15:12,774 --> 00:15:14,491 - What apology? - For standing me up. 408 00:15:14,516 --> 00:15:15,611 I texted you. 409 00:15:15,636 --> 00:15:17,354 Well, I was already at the bar, so technically, 410 00:15:17,392 --> 00:15:18,601 you stood me up. 411 00:15:18,851 --> 00:15:20,510 I'm here to discuss Tess Pratt. 412 00:15:20,605 --> 00:15:22,104 You declined prosecution. 413 00:15:22,907 --> 00:15:25,460 Hudson student. Rape victim, right? 414 00:15:25,512 --> 00:15:28,890 Also, a poli-sci major, a member of a campus improv group, 415 00:15:28,915 --> 00:15:31,413 the only child of two public school teachers. 416 00:15:31,456 --> 00:15:32,577 Just want to make sure you know 417 00:15:32,602 --> 00:15:34,101 that she's a living, breathing person. 418 00:15:34,215 --> 00:15:36,054 That's not fair, Cam. I believed her. 419 00:15:36,143 --> 00:15:38,276 It was a he said/she said with no corroboration. 420 00:15:38,409 --> 00:15:39,862 I never would have got a conviction, 421 00:15:39,887 --> 00:15:42,080 and I have a duty here not to waste taxpayers' money. 422 00:15:42,105 --> 00:15:43,864 You know who's wasting the taxpayers' money? 423 00:15:43,961 --> 00:15:45,290 Dan Edwards. 424 00:15:45,315 --> 00:15:47,144 The guy who raped Tess. 425 00:15:47,294 --> 00:15:49,963 He's brought harassment charges against her. 426 00:15:50,918 --> 00:15:52,542 I didn't know that. 427 00:15:54,105 --> 00:15:55,738 We got an anonymous tip 428 00:15:55,739 --> 00:15:58,011 that Edwards assaulted another student at the school. 429 00:15:58,036 --> 00:15:59,831 I reached out, but she wouldn't come forward. 430 00:15:59,856 --> 00:16:02,451 - Subpoena her. - That's against office policy. 431 00:16:02,476 --> 00:16:04,933 Prosecutors can't push rape victims into coming forward 432 00:16:04,958 --> 00:16:06,876 because defense attorneys like you would accuse us 433 00:16:06,901 --> 00:16:08,860 of manufacturing evidence. 434 00:16:09,119 --> 00:16:11,568 But you get to play by different rules. 435 00:16:12,561 --> 00:16:14,901 I'll get you the name. 436 00:16:16,034 --> 00:16:17,364 Thank you. 437 00:16:20,905 --> 00:16:22,529 I'm sorry I stood you up. 438 00:16:22,554 --> 00:16:23,764 Not that I did. 439 00:16:23,789 --> 00:16:25,381 That's okay. 440 00:16:25,420 --> 00:16:28,130 I mean, that was easily one of the top ten 441 00:16:28,155 --> 00:16:29,324 worst apologies in history, 442 00:16:29,349 --> 00:16:31,464 but, uh, I accept. 443 00:16:34,293 --> 00:16:37,242 This is a classic case of overzealous prosecution. 444 00:16:37,344 --> 00:16:39,250 A.D.A. Burris knows she's never even gonna 445 00:16:39,275 --> 00:16:40,751 make it over the rail at trial. 446 00:16:40,800 --> 00:16:43,391 We ask that this case be dismissed immediately. 447 00:16:43,416 --> 00:16:45,230 I thought we weren't going to file a motion to dismiss. 448 00:16:45,255 --> 00:16:46,307 We weren't. 449 00:16:46,332 --> 00:16:47,774 - Then what's going on? - You'll see. 450 00:16:47,799 --> 00:16:49,338 My client continues to suffer 451 00:16:49,363 --> 00:16:51,322 irreparable harm; The gag order 452 00:16:51,358 --> 00:16:52,393 has prevented us 453 00:16:52,418 --> 00:16:54,917 from revealing that the DNA test results are in 454 00:16:54,942 --> 00:16:56,941 and that those test results prove, 455 00:16:57,075 --> 00:16:59,682 beyond a reasonable doubt, that my client's blood 456 00:16:59,802 --> 00:17:01,635 is not on the murder weapon. 457 00:17:02,109 --> 00:17:04,148 That's an issue for the jury to decide. 458 00:17:04,187 --> 00:17:06,756 The people's case hasn't changed since the day we indicted him. 459 00:17:06,842 --> 00:17:09,888 We can still prove motive, opportunity and intent. 460 00:17:09,999 --> 00:17:12,427 And there's the issue of the confession. 461 00:17:12,535 --> 00:17:13,944 According to who? 462 00:17:13,969 --> 00:17:16,090 A drug-addled perjurer with a book deal? 463 00:17:16,115 --> 00:17:17,574 I've heard your argument, 464 00:17:17,575 --> 00:17:18,731 and your motion is denied. 465 00:17:18,756 --> 00:17:20,925 Your Honor, this is totally unreasonable. 466 00:17:20,950 --> 00:17:21,987 Tell your therapist. 467 00:17:22,012 --> 00:17:23,830 Billy Brennan is being prosecuted 468 00:17:23,855 --> 00:17:25,301 For a crime he did not commit, 469 00:17:25,326 --> 00:17:27,445 while the real killer is still out there. 470 00:17:27,470 --> 00:17:28,791 You're close to being in contempt, Counselor. 471 00:17:28,816 --> 00:17:31,243 The government is exhibiting an outrageous abuse of power. 472 00:17:31,268 --> 00:17:32,385 Sit down. 473 00:17:32,410 --> 00:17:34,619 If you rule in favor of continuing this witch hunt, 474 00:17:34,644 --> 00:17:36,719 - then you're a party to the abuse. - Ms. Ellis... 475 00:17:36,744 --> 00:17:39,201 Which means you're either corrupt or incompetent. 476 00:17:42,181 --> 00:17:44,421 I'm holding you in contempt. 477 00:17:44,560 --> 00:17:46,810 Officer, take her into custody. 478 00:17:57,619 --> 00:17:59,278 I heard about Sadie. 479 00:17:59,334 --> 00:18:00,413 She'll be fine. 480 00:18:00,438 --> 00:18:02,218 It's a rite of passage around here. 481 00:18:03,229 --> 00:18:05,015 You look so good. 482 00:18:05,122 --> 00:18:06,137 Thank you. 483 00:18:06,162 --> 00:18:08,201 You and Gemma are the only ones here 484 00:18:08,226 --> 00:18:09,685 in a real relationship. 485 00:18:09,710 --> 00:18:10,869 You give me hope. 486 00:18:10,894 --> 00:18:12,733 What about you? You seeing anyone? 487 00:18:12,758 --> 00:18:15,377 Yeah, sort of, but he's still in Iowa. 488 00:18:15,677 --> 00:18:17,114 Wait! You just did it! 489 00:18:17,139 --> 00:18:18,808 You deflected when it got personal. 490 00:18:18,833 --> 00:18:20,372 See how that works? 491 00:18:20,537 --> 00:18:22,887 You making any headway on the sentencing memo? 492 00:18:23,004 --> 00:18:25,575 I finished the section about Rodney's background. 493 00:18:25,661 --> 00:18:28,763 It was pretty awful; His mother was an addict, his stepfather was abusive. 494 00:18:28,788 --> 00:18:30,487 They took him away when he was eight. 495 00:18:30,512 --> 00:18:33,181 17 foster homes in the next six years. 496 00:18:33,653 --> 00:18:35,568 Makes you almost feel sorry for him. 497 00:18:35,593 --> 00:18:37,588 That guy, our new investigator... 498 00:18:37,613 --> 00:18:38,651 Charlie. 499 00:18:38,676 --> 00:18:39,885 He dropped this off. 500 00:18:41,106 --> 00:18:43,106 I sent him to the cabin. 501 00:18:46,731 --> 00:18:48,731 Did he find Kevin's body? 502 00:19:11,927 --> 00:19:13,346 What took so long? 503 00:19:13,371 --> 00:19:14,830 I've never been prouder. 504 00:19:14,885 --> 00:19:16,492 Here you are, standing up 505 00:19:16,517 --> 00:19:19,679 to the powers that be, going to jail for your principles. 506 00:19:19,730 --> 00:19:21,187 Just get me out of here. 507 00:19:21,765 --> 00:19:23,157 I'm working on it. 508 00:19:23,182 --> 00:19:24,374 Are you kidding me? 509 00:19:24,636 --> 00:19:26,216 Tomorrow. 510 00:19:26,833 --> 00:19:28,230 Okay. 511 00:19:29,029 --> 00:19:30,238 Cool. 512 00:19:30,933 --> 00:19:32,144 Guard? 513 00:19:35,769 --> 00:19:37,465 Thank you. 514 00:19:38,418 --> 00:19:39,588 Not funny. 515 00:19:40,190 --> 00:19:41,395 How'd we do? 516 00:19:41,679 --> 00:19:43,309 We did great. 517 00:19:47,893 --> 00:19:50,302 Tomorrow, when the prosecution questions you, 518 00:19:50,327 --> 00:19:52,666 short answers... yes or no. 519 00:19:53,019 --> 00:19:54,161 Okay. 520 00:19:54,198 --> 00:19:57,068 And then when I get up, I'll let you tell your story. 521 00:19:57,093 --> 00:19:58,172 About the rape? 522 00:19:58,215 --> 00:19:59,714 And the aftermath. 523 00:19:59,738 --> 00:20:01,527 Basically, we want to show that you were left 524 00:20:01,552 --> 00:20:04,222 no alternative but to take your case public. 525 00:20:06,232 --> 00:20:09,107 This woman at the jail asked me for a selfie. 526 00:20:10,052 --> 00:20:12,052 Like I'm famous. 527 00:20:13,771 --> 00:20:15,808 People think I'm crazy. 528 00:20:16,443 --> 00:20:18,982 And today, I was sitting there, in the jail, 529 00:20:19,007 --> 00:20:21,920 and, I mean, I'm in jail, 530 00:20:22,990 --> 00:20:26,308 and he's... probably playing 18 holes 531 00:20:26,309 --> 00:20:28,001 at his dad's country club. 532 00:20:29,293 --> 00:20:30,913 He's winning. 533 00:20:32,114 --> 00:20:34,443 So, what am I even doing, you know? 534 00:20:35,179 --> 00:20:36,978 I mean, maybe I am crazy. 535 00:20:38,229 --> 00:20:40,343 I don't think you're crazy. 536 00:20:49,809 --> 00:20:51,518 When she first started wearing that poster, 537 00:20:51,785 --> 00:20:54,511 I didn't say anything. I figured she'd stop. 538 00:20:55,395 --> 00:20:57,269 - Did she? - No. 539 00:20:57,294 --> 00:20:59,362 She went on this mission to ruin my life. 540 00:20:59,455 --> 00:21:00,488 How so? 541 00:21:00,513 --> 00:21:01,648 She sent letters 542 00:21:01,649 --> 00:21:03,813 to the graduate programs I applied to, 543 00:21:03,965 --> 00:21:06,714 telling them I was a danger to the community. 544 00:21:06,888 --> 00:21:10,049 Every single program withdrew their acceptances. 545 00:21:10,325 --> 00:21:13,284 She showed up at my mom's office and confronted her, 546 00:21:13,434 --> 00:21:16,260 saying she was a woman and... and should understand 547 00:21:16,372 --> 00:21:18,201 and do something. 548 00:21:18,319 --> 00:21:19,987 I mean, my Mom was in tears. 549 00:21:20,107 --> 00:21:23,518 How else has Ms. Pratt affected your life on the Hudson campus? 550 00:21:24,333 --> 00:21:26,662 No one talks to me anymore. 551 00:21:26,780 --> 00:21:30,044 People literally cross the street when they see me coming. 552 00:21:30,376 --> 00:21:31,675 What about online? 553 00:21:31,872 --> 00:21:34,099 Google me. You'll see. 554 00:21:34,689 --> 00:21:36,359 No more questions. 555 00:21:39,139 --> 00:21:40,888 May we be heard at sidebar? 556 00:21:41,029 --> 00:21:42,279 Come on up. 557 00:21:43,521 --> 00:21:45,028 I'm requesting that you exclude 558 00:21:45,029 --> 00:21:47,281 any mention of the details of Tess's rape allegations. 559 00:21:47,306 --> 00:21:48,788 Ever heard of the Sixth Amendment? 560 00:21:48,813 --> 00:21:50,622 My client has a right to confront her accuser. 561 00:21:50,647 --> 00:21:52,805 The testimony is an inadmissible prior 562 00:21:52,830 --> 00:21:53,914 bad act. 563 00:21:53,939 --> 00:21:56,169 The details and circumstances surrounding the rape 564 00:21:56,194 --> 00:21:57,539 are critical to my defense. 565 00:21:57,564 --> 00:21:59,684 No court has ever found the evidence to be credible. 566 00:21:59,709 --> 00:22:01,749 I need to be able to make inquiry. 567 00:22:01,774 --> 00:22:04,234 The details provide context for the alleged acts. 568 00:22:04,313 --> 00:22:06,692 Otherwise, she does look like a crazy stalker. 569 00:22:06,764 --> 00:22:07,820 Your words. 570 00:22:08,711 --> 00:22:10,492 Can you corroborate these allegations? 571 00:22:10,517 --> 00:22:12,766 It was rape... two people in a dorm room. 572 00:22:12,858 --> 00:22:14,277 There are no witnesses. 573 00:22:14,365 --> 00:22:16,349 Mr. Edwards is not on trial here. 574 00:22:16,546 --> 00:22:19,021 Probative value outweighed by prejudice. 575 00:22:19,046 --> 00:22:20,232 No mention of the rape. 576 00:22:20,257 --> 00:22:22,943 You're ripping out the heart of my defense. 577 00:22:23,098 --> 00:22:25,001 This means my client won't be able to testify. 578 00:22:25,026 --> 00:22:26,605 Then find me some evidence. 579 00:22:26,962 --> 00:22:27,993 Ladies and gentlemen, 580 00:22:28,018 --> 00:22:30,018 court's adjourned for the day. 581 00:22:30,043 --> 00:22:32,462 The other girl hasn't answered my calls or e-mails, 582 00:22:32,487 --> 00:22:34,071 but I made contact with a friend of hers 583 00:22:34,096 --> 00:22:35,716 - and found out her class schedule - We need her. 584 00:22:35,741 --> 00:22:37,197 I'm on it. 585 00:22:37,506 --> 00:22:38,835 What just happened? 586 00:22:39,435 --> 00:22:41,135 We can't talk about the rape. 587 00:22:41,247 --> 00:22:43,490 You said that I'd get to talk and tell them what he did. 588 00:22:43,515 --> 00:22:45,014 We're not giving up yet. 589 00:22:45,578 --> 00:22:47,288 You'd tell me, though, right? 590 00:22:48,047 --> 00:22:49,296 If it was time to give up? 591 00:22:49,321 --> 00:22:50,570 Yeah, I would. 592 00:22:50,595 --> 00:22:52,345 And I'm not ready to say that. 593 00:22:57,393 --> 00:22:59,877 I didn't think that I wanted kids. 594 00:22:59,902 --> 00:23:02,901 It was never part of some definite plan, 595 00:23:03,267 --> 00:23:04,799 like it is for a lot of parents. 596 00:23:04,824 --> 00:23:07,533 But we got pregnant, 597 00:23:07,936 --> 00:23:10,936 and Kevin was... 598 00:23:13,526 --> 00:23:15,235 my child. 599 00:23:15,806 --> 00:23:19,311 I don't know how else to say it. 600 00:23:19,336 --> 00:23:22,353 He was all of my love. 601 00:23:22,378 --> 00:23:25,007 He was my entire heart. 602 00:23:26,406 --> 00:23:28,099 He was growing, 603 00:23:28,124 --> 00:23:30,609 right in front of me. 604 00:23:30,634 --> 00:23:33,997 And he became so curious, the older he got. 605 00:23:34,022 --> 00:23:36,078 He was so interested. 606 00:23:38,881 --> 00:23:42,251 He was... he was just so himself. 607 00:23:42,322 --> 00:23:46,813 He was... still becoming himself. 608 00:23:48,856 --> 00:23:52,236 There was so much more of him for me to love. 609 00:23:56,836 --> 00:23:58,532 Please. 610 00:23:59,095 --> 00:24:02,337 Look at me, please! 611 00:24:03,024 --> 00:24:05,509 - I am begging you! - Mrs. Verner, 612 00:24:05,534 --> 00:24:07,025 Please direct your remarks to me. 613 00:24:07,050 --> 00:24:11,017 Please, please, please just tell us where he is. 614 00:24:11,199 --> 00:24:13,078 Please let me bury my child. 615 00:24:13,102 --> 00:24:14,795 - Please. - Mrs. Verner? 616 00:24:15,226 --> 00:24:16,447 Mrs. Verner... 617 00:24:16,472 --> 00:24:17,811 Let's take a break. 618 00:24:17,836 --> 00:24:19,135 We'll reconvene after lunch. 619 00:24:41,731 --> 00:24:42,981 Nice coverage. 620 00:24:43,075 --> 00:24:44,598 I haven't read the papers, Your Honor. 621 00:24:44,623 --> 00:24:46,462 I've been in jail. 622 00:24:46,487 --> 00:24:48,486 Then let me fill you in on what you missed. 623 00:24:48,894 --> 00:24:51,215 The Post, the Daily News, 624 00:24:51,290 --> 00:24:53,342 even the Times ran a piece. 625 00:24:53,397 --> 00:24:55,236 You tipped off a reporter. 626 00:24:55,332 --> 00:24:58,041 I can't prove how or who, but we both know what happened. 627 00:24:58,073 --> 00:24:59,652 I abided by the letter of your ruling. 628 00:24:59,677 --> 00:25:01,452 Cut the crap. 629 00:25:01,821 --> 00:25:04,717 How was your stay in the Tombs? I hope it was worth it. 630 00:25:05,365 --> 00:25:07,413 We're gonna be spending a lot of time together. 631 00:25:07,616 --> 00:25:09,538 I apologize 632 00:25:09,605 --> 00:25:11,474 for my outburst in your courtroom. 633 00:25:11,499 --> 00:25:12,998 That wasn't an outburst, 634 00:25:13,023 --> 00:25:15,572 it was a carefully choreographed performance. 635 00:25:15,752 --> 00:25:17,791 I'm passionate about representing Billy Brennan. 636 00:25:17,816 --> 00:25:19,475 He is being railroaded. 637 00:25:19,891 --> 00:25:22,205 I actually admire your chutzpah. 638 00:25:22,268 --> 00:25:24,557 But pull another stunt like that in my courtroom, 639 00:25:24,582 --> 00:25:26,911 and not only will you see the inside of a jail cell, 640 00:25:26,936 --> 00:25:28,472 but I'll remove you from the case, 641 00:25:28,497 --> 00:25:31,200 ban you from my courtroom, and do everything in my power 642 00:25:31,225 --> 00:25:33,144 to have your license revoked. 643 00:25:33,443 --> 00:25:35,733 You're not the only one with chutzpah. 644 00:25:37,350 --> 00:25:39,341 Sophia. 645 00:25:40,445 --> 00:25:42,975 I'm Nick Brady. I left you a few messages. 646 00:25:43,000 --> 00:25:44,999 Uh, I'll catch up with you. 647 00:25:45,116 --> 00:25:48,275 Please, stop calling me. I'm not pressing charges. 648 00:25:48,276 --> 00:25:50,358 That's not why I'm here. There's a woman named Tess Pratt. 649 00:25:50,437 --> 00:25:52,106 Yeah, I-I know who she is. 650 00:25:52,107 --> 00:25:54,859 She's on trial for harassing Dan Edwards. He's suing her. 651 00:25:54,884 --> 00:25:57,723 And he's probably gonna win unless we can get someone else to come forward. 652 00:25:57,748 --> 00:25:59,883 I can't. Look, seriously, just... 653 00:26:00,517 --> 00:26:02,516 - I'm sorry. - Wait... 654 00:26:02,517 --> 00:26:03,776 She could go to jail. 655 00:26:05,047 --> 00:26:06,680 I can't, okay? 656 00:26:06,705 --> 00:26:07,829 Look what happened to her. 657 00:26:07,854 --> 00:26:09,933 No one believed her; They think she's nuts. 658 00:26:09,958 --> 00:26:11,376 You think she's nuts? 659 00:26:14,267 --> 00:26:16,183 I'm-I'm just trying to move on. 660 00:26:16,339 --> 00:26:18,964 I know you were on the swim team and that you qualified 661 00:26:18,989 --> 00:26:21,988 for the NCAA Division II Championship in 200 backstroke, 662 00:26:22,722 --> 00:26:24,292 and then you dropped off the team. 663 00:26:24,317 --> 00:26:25,646 The coach says you were good. 664 00:26:25,671 --> 00:26:26,880 Like really good. 665 00:26:26,905 --> 00:26:28,284 And that you loved it. 666 00:26:28,309 --> 00:26:30,913 And that it was a real loss to the team. 667 00:26:31,018 --> 00:26:33,100 Dan's already taken so much from you. 668 00:26:34,611 --> 00:26:36,611 You really want to give him anything more? 669 00:26:40,994 --> 00:26:42,529 I want to tell. 670 00:26:43,002 --> 00:26:44,695 - What? - His parents. 671 00:26:44,720 --> 00:26:46,879 They have a dead son, and all they want to know 672 00:26:46,904 --> 00:26:48,563 is where he is, and he knows. 673 00:26:48,603 --> 00:26:49,766 We know. 674 00:26:49,791 --> 00:26:52,126 - We can't. - Come on, we could do it anonymously. 675 00:26:52,181 --> 00:26:54,173 We could make the call. No one could prove it was us. 676 00:26:54,208 --> 00:26:55,938 This isn't about how to get away with it. 677 00:26:55,963 --> 00:26:57,302 It's about we can't tell. 678 00:26:57,327 --> 00:26:58,746 But it's the right thing to do. 679 00:26:58,910 --> 00:27:00,909 Let me be clear for you. 680 00:27:01,145 --> 00:27:03,429 I know that we bend a lot of rules around here, 681 00:27:03,459 --> 00:27:05,554 that the prevailing idea is that somehow 682 00:27:05,579 --> 00:27:07,163 ethical canons are advisory, 683 00:27:07,237 --> 00:27:09,182 not binding, but this? 684 00:27:09,971 --> 00:27:11,550 Divulging a client's secrets? 685 00:27:11,575 --> 00:27:13,784 This is one of those bedrock things, 686 00:27:13,886 --> 00:27:17,385 the nonnegotiable, no option, never ever things. 687 00:27:17,465 --> 00:27:19,771 You do this and the whole system burns. 688 00:27:19,853 --> 00:27:23,325 Because everything is built on being able to trust your lawyer, 689 00:27:23,380 --> 00:27:26,310 not 99%, but 100%, 690 00:27:26,335 --> 00:27:27,528 every time, 691 00:27:27,553 --> 00:27:29,919 always, no matter what. 692 00:27:43,438 --> 00:27:45,242 I've been sitting here 693 00:27:45,350 --> 00:27:47,509 considering making an anonymous call myself. 694 00:27:48,554 --> 00:27:50,953 And I... we just... 695 00:27:52,535 --> 00:27:54,007 we can't. 696 00:27:55,421 --> 00:27:58,501 The only person who can tell is Rodney. 697 00:28:10,262 --> 00:28:11,557 You went to jail for me. 698 00:28:11,778 --> 00:28:13,057 It was nothing. 699 00:28:13,208 --> 00:28:15,161 Isaiah's in there, like, once a month. 700 00:28:15,186 --> 00:28:16,839 - Don't do that. - What? 701 00:28:16,864 --> 00:28:18,270 Act like it's no big deal. 702 00:28:24,544 --> 00:28:27,004 Can I take that inside for you? 703 00:28:35,247 --> 00:28:37,706 You know, I've been getting phone calls all day. 704 00:28:38,208 --> 00:28:39,877 People that had written me off years ago 705 00:28:39,878 --> 00:28:42,247 are now calling to offer their support. 706 00:28:42,977 --> 00:28:45,056 It's 'cause they believe in you. 707 00:28:45,723 --> 00:28:47,825 Do you want something to drink? I have beer and wine. 708 00:28:47,850 --> 00:28:49,872 - Iced tea? - No. 709 00:28:51,536 --> 00:28:54,076 โ™ช โ™ช 710 00:29:13,849 --> 00:29:15,318 Want me to stop? I can stop. 711 00:29:15,343 --> 00:29:16,917 I don't want you to stop. 712 00:29:16,942 --> 00:29:18,942 โ™ช Can we make amends? โ™ช 713 00:29:23,440 --> 00:29:25,850 โ™ช Do we have to drag it out? โ™ช 714 00:29:30,309 --> 00:29:32,399 โ™ช Will it break or bend? โ™ช 715 00:29:36,966 --> 00:29:40,086 โ™ช What is there to talk about? โ™ช 716 00:29:43,126 --> 00:29:46,675 โ™ช We're rotten to the thought โ™ช 717 00:29:46,676 --> 00:29:49,295 โ™ช Beholden to the cold โ™ช 718 00:29:49,703 --> 00:29:53,005 โ™ช Collapse into the turn โ™ช 719 00:29:53,439 --> 00:29:56,585 โ™ช Beholden to the cold โ™ช 720 00:29:57,009 --> 00:29:59,795 โ™ช Frozen in time โ™ช 721 00:30:00,124 --> 00:30:02,914 โ™ช Haunted, haunted โ™ช 722 00:30:06,949 --> 00:30:09,965 โ™ช Wanting, wanting โ™ช 723 00:30:10,302 --> 00:30:12,302 โ™ช Wanting more. โ™ช 724 00:30:15,980 --> 00:30:20,463 โ™ช โ™ช 725 00:30:20,949 --> 00:30:22,308 Good morning. 726 00:30:23,074 --> 00:30:24,878 You made coffee. 727 00:30:24,924 --> 00:30:26,769 - And pancakes. - I did. 728 00:30:28,371 --> 00:30:29,893 I just got a text from Burris. 729 00:30:29,918 --> 00:30:32,026 You're busy. You're conferring with a client. 730 00:30:32,051 --> 00:30:33,753 She says she has new discovery. 731 00:30:33,778 --> 00:30:35,332 - Say what it is? - No. 732 00:30:35,357 --> 00:30:37,349 But I'm sure the DNA has got her in a panic, 733 00:30:37,374 --> 00:30:39,373 and she's trying to come up with a Hail Mary. 734 00:30:39,436 --> 00:30:41,973 It doesn't matter what she has. Nothing trumps science, right? 735 00:30:42,028 --> 00:30:43,397 The only thing that could hurt us 736 00:30:43,398 --> 00:30:45,067 is if she drudges up a busload of nuns 737 00:30:45,068 --> 00:30:46,777 who were on their way to feeding the homeless, 738 00:30:46,778 --> 00:30:48,460 when they happened to pass by the murder scene. 739 00:30:48,485 --> 00:30:50,365 You don't think she'd really fabricate evidence, do you? 740 00:30:50,421 --> 00:30:53,194 No. But I do think she really wants to win the case. 741 00:30:53,273 --> 00:30:55,108 - Want some pancakes? - Yeah. 742 00:30:56,648 --> 00:30:57,878 Billy? 743 00:30:57,903 --> 00:30:59,131 Yeah? 744 00:30:59,545 --> 00:31:01,022 What are we doing? 745 00:31:01,153 --> 00:31:05,838 We're just two people having breakfast on a Thursday. 746 00:31:06,872 --> 00:31:08,495 Okay. 747 00:31:11,416 --> 00:31:13,518 He said they're on their way. 748 00:31:13,628 --> 00:31:16,957 Well, what if she bails? 749 00:31:16,982 --> 00:31:20,481 Is that it? You said you'd tell me if I was out of options. 750 00:31:21,726 --> 00:31:23,726 She didn't bail. 751 00:31:30,658 --> 00:31:32,618 Thanks for coming. 752 00:31:34,318 --> 00:31:35,993 Will I have to see him? 753 00:31:36,018 --> 00:31:37,687 He'll be in the courtroom. 754 00:31:38,243 --> 00:31:39,907 I don't know. 755 00:31:40,689 --> 00:31:43,200 I was afraid to see him at first, too. 756 00:31:43,594 --> 00:31:44,857 But now I... 757 00:31:45,091 --> 00:31:46,388 kind of like it. 758 00:31:46,468 --> 00:31:48,685 It's like I can tell it makes him uncomfortable. 759 00:31:48,773 --> 00:31:50,920 Yeah, well, I'm not you. 760 00:31:51,369 --> 00:31:52,803 I don't want to be here. 761 00:31:52,828 --> 00:31:54,639 I'm supposed to be in poli-sci right now. 762 00:31:54,664 --> 00:31:56,827 You think I want to be here? 763 00:31:57,489 --> 00:32:00,742 A year ago, my biggest problem was trying to figure out 764 00:32:00,767 --> 00:32:01,929 how to get my advisor 765 00:32:01,954 --> 00:32:04,243 to let me into the level four psych class. 766 00:32:04,268 --> 00:32:06,248 Now I wear a sandwich board around campus, 767 00:32:06,273 --> 00:32:08,178 and I'm probably gonna get expelled. 768 00:32:08,961 --> 00:32:10,822 We need to do something. 769 00:32:11,257 --> 00:32:13,546 I just want to get back to normal life. 770 00:32:13,868 --> 00:32:16,077 Do you really think that you can ever go back 771 00:32:16,078 --> 00:32:19,078 to being normal again if you let him get away with this? 772 00:32:23,150 --> 00:32:25,189 Dan and I were friends. 773 00:32:25,268 --> 00:32:27,840 He was my R.A. 774 00:32:28,047 --> 00:32:33,166 I'm-I'm embarrassed to admit it, but I had a huge crush on him. 775 00:32:33,503 --> 00:32:35,712 I was excited when he asked me out. 776 00:32:35,823 --> 00:32:37,152 Did you date him? 777 00:32:37,748 --> 00:32:40,248 We went out about four months ago. 778 00:32:41,302 --> 00:32:44,435 Then he invited me to his room to watch a movie. 779 00:32:44,520 --> 00:32:45,615 Did you go? 780 00:32:45,640 --> 00:32:47,138 Yes. 781 00:32:47,566 --> 00:32:48,931 Like, halfway through, 782 00:32:49,016 --> 00:32:51,845 he turned up the volume on the TV. 783 00:32:52,415 --> 00:32:53,744 He wanted to have sex. 784 00:32:53,869 --> 00:32:55,931 How did you respond? 785 00:32:55,973 --> 00:32:58,812 I-I was like, "No." 786 00:32:59,304 --> 00:33:00,673 I didn't want to. 787 00:33:00,674 --> 00:33:02,101 You told him no? 788 00:33:02,126 --> 00:33:03,530 Yes. 789 00:33:04,104 --> 00:33:06,563 And then I got up to leave. 790 00:33:06,650 --> 00:33:09,439 Then what happened? 791 00:33:10,163 --> 00:33:14,093 And then he got up, and he kind of grabbed me. 792 00:33:14,956 --> 00:33:17,143 Like... like by the wrists. 793 00:33:17,392 --> 00:33:19,815 And I thought it was playful, but... 794 00:33:19,868 --> 00:33:21,947 but then he wouldn't let go. 795 00:33:22,229 --> 00:33:23,308 And... 796 00:33:23,504 --> 00:33:25,266 and my adrenaline just... 797 00:33:27,102 --> 00:33:29,040 I realized what was happening, 798 00:33:29,162 --> 00:33:32,274 and I fought him off, but, uh... 799 00:33:33,094 --> 00:33:34,665 he's bigger than me. 800 00:33:35,674 --> 00:33:36,793 And then... 801 00:33:38,254 --> 00:33:40,941 he just ripped off my top, 802 00:33:41,332 --> 00:33:44,592 and he pulled down my pants, and... 803 00:33:47,304 --> 00:33:49,564 and I'm-I'm saying, "Stop." 804 00:33:49,718 --> 00:33:50,967 You know, I'm-I'm yelling, 805 00:33:51,062 --> 00:33:52,251 "Stop." 806 00:33:53,166 --> 00:33:54,493 And... 807 00:33:55,636 --> 00:33:57,923 and his eyes were dead. 808 00:33:58,554 --> 00:34:02,043 Like... like he-he wasn't there. 809 00:34:03,535 --> 00:34:04,965 And it was fast. 810 00:34:06,472 --> 00:34:08,488 And then he got up 811 00:34:08,995 --> 00:34:11,534 and he went to his mini-fridge, 812 00:34:12,004 --> 00:34:13,801 and he got some orange juice. 813 00:34:14,424 --> 00:34:16,433 And then he... 814 00:34:20,304 --> 00:34:22,371 goes back to watching the movie. 815 00:34:23,842 --> 00:34:27,057 And I'm laying there... 816 00:34:28,214 --> 00:34:29,339 frozen. 817 00:34:29,645 --> 00:34:31,190 And I'm thinking... 818 00:34:33,851 --> 00:34:35,600 "Did this just happen?" 819 00:34:35,733 --> 00:34:39,506 Because he was laughing at the movie, 820 00:34:40,397 --> 00:34:41,858 like it was nothing. 821 00:34:44,702 --> 00:34:46,225 Like I was nothing. 822 00:34:47,092 --> 00:34:48,593 Do you see the man 823 00:34:48,594 --> 00:34:50,314 that you're talking about in this courtroom? 824 00:34:52,131 --> 00:34:53,718 Yeah. 825 00:34:54,078 --> 00:34:56,618 He's right there, wearing the gray blazer. 826 00:34:58,726 --> 00:34:59,984 May the record reflect 827 00:35:00,009 --> 00:35:02,366 the witness has identified Daniel Edwards. 828 00:35:02,523 --> 00:35:04,611 The record shall so reflect. 829 00:35:05,436 --> 00:35:07,136 Nothing further. 830 00:35:16,594 --> 00:35:18,263 I was all set to come in here 831 00:35:18,264 --> 00:35:19,289 and appeal to your better nature. 832 00:35:19,314 --> 00:35:22,013 Don't give me some fake speech where you pretend to know me. 833 00:35:22,038 --> 00:35:23,707 You had a rough go at life. 834 00:35:24,057 --> 00:35:25,625 You've never had anyone in your corner, 835 00:35:25,650 --> 00:35:26,989 and I tried to be that person. 836 00:35:27,764 --> 00:35:29,263 But I can't help you... 837 00:35:30,464 --> 00:35:32,134 because you're a lost cause. 838 00:35:37,174 --> 00:35:40,964 Did doing that help you get back at your stepdad? 839 00:35:41,039 --> 00:35:43,967 Did hurting this boy make up for all the times 840 00:35:44,003 --> 00:35:45,826 you were hurt in foster care? 841 00:35:46,072 --> 00:35:47,781 Did exerting your power 842 00:35:47,806 --> 00:35:49,635 over this innocent child 843 00:35:50,050 --> 00:35:52,844 make you feel the power you never felt as a kid? 844 00:35:53,080 --> 00:35:54,977 Did it make it all better? 845 00:35:56,666 --> 00:35:59,672 I had hoped that after all of the abuse you endured, 846 00:35:59,697 --> 00:36:02,446 there would be a sliver of humanity left in you. 847 00:36:03,264 --> 00:36:06,529 But after seeing Kevin's dead body in that freezer, 848 00:36:06,554 --> 00:36:08,006 I know that's not true. 849 00:36:09,980 --> 00:36:11,685 You're empty, 850 00:36:11,710 --> 00:36:13,451 devoid of empathy 851 00:36:13,476 --> 00:36:15,263 and compassion. 852 00:36:15,470 --> 00:36:18,183 So there'll be no appeal, no begging, 853 00:36:18,344 --> 00:36:20,323 no pleas from me. 854 00:36:21,628 --> 00:36:24,377 You tortured Kevin Verner, his parents and me. 855 00:36:24,402 --> 00:36:26,401 None of us will have peace. 856 00:36:26,964 --> 00:36:28,780 You win. 857 00:36:29,353 --> 00:36:30,392 Guard! 858 00:36:42,549 --> 00:36:45,258 He'll be arraigned on two counts of rape in the morning. 859 00:36:45,634 --> 00:36:46,658 I talked to Trenegan. 860 00:36:46,683 --> 00:36:48,922 He's agreed to drop the charges against Tess. 861 00:36:49,183 --> 00:36:51,768 Also, Hudson has agreed to reinstate her. 862 00:36:52,663 --> 00:36:55,322 Thanks. A lot. 863 00:36:55,440 --> 00:36:57,439 You're welcome a lot. 864 00:36:57,636 --> 00:36:58,864 Believe it or not, 865 00:36:58,889 --> 00:37:01,808 I don't take pleasure in sending people to prison. 866 00:37:01,833 --> 00:37:05,202 Locking somebody away doesn't undo any damage. 867 00:37:05,227 --> 00:37:06,598 The victim's still suffering... 868 00:37:06,623 --> 00:37:08,792 If they're lucky enough to have survived... 869 00:37:08,817 --> 00:37:12,226 The defendant's life is wasted, and the defendant's family 870 00:37:12,251 --> 00:37:14,590 is punished for something that they didn't do. 871 00:37:14,615 --> 00:37:16,275 Nothing good happens. 872 00:37:19,823 --> 00:37:21,823 It's not always a joke with me. 873 00:37:28,384 --> 00:37:29,763 Hey, Sadie. 874 00:37:29,990 --> 00:37:31,708 God, I loved your picture in the paper. 875 00:37:34,176 --> 00:37:35,423 You're in a good mood. 876 00:37:35,785 --> 00:37:36,994 I really am. 877 00:37:37,050 --> 00:37:39,098 What's this new discovery? 878 00:37:39,123 --> 00:37:40,949 Her name is Cho Han, 879 00:37:41,082 --> 00:37:44,082 and she has some compelling new information about the murder. 880 00:37:44,134 --> 00:37:45,564 It's convenient, isn't it? 881 00:37:45,668 --> 00:37:47,587 This new witness appears out of thin air 882 00:37:47,612 --> 00:37:50,093 right when the DNA comes back to exonerate Billy. 883 00:37:50,118 --> 00:37:51,854 It took us months to find this woman. 884 00:37:52,087 --> 00:37:54,595 I mean, detectives went all the way to Korea to interview her. 885 00:37:54,684 --> 00:37:56,538 That's a lot of effort for a witness. 886 00:37:56,613 --> 00:37:58,032 Yeah, you're telling me. 887 00:37:58,921 --> 00:38:00,081 Who is she? 888 00:38:00,106 --> 00:38:01,937 - She's an eyewitness. - What is she going to say? 889 00:38:01,962 --> 00:38:04,211 - She's going to sink your case. - You're bluffing. 890 00:38:04,236 --> 00:38:05,382 I want to talk to her. Where is she staying? 891 00:38:05,407 --> 00:38:06,786 No, no, no, I'm not gonna let you 892 00:38:06,852 --> 00:38:08,265 and the Brennans get to her, 893 00:38:08,299 --> 00:38:10,208 threaten her into going back to Korea. 894 00:38:10,233 --> 00:38:12,152 I have a right to interview her. 895 00:38:12,177 --> 00:38:14,211 Yes, you do. 896 00:38:18,975 --> 00:38:20,474 Bring her in. 897 00:38:21,023 --> 00:38:22,564 She's here? 898 00:38:23,065 --> 00:38:25,105 Yeah. I brought her here so you could interview her. 899 00:38:25,188 --> 00:38:27,390 That satisfies my discovery obligations. 900 00:38:29,711 --> 00:38:31,370 Cho Han, this is Sadie Ellis, 901 00:38:31,395 --> 00:38:32,960 the lawyer that I was telling you about. 902 00:38:32,985 --> 00:38:34,374 She represents Billy Brennan. 903 00:38:34,399 --> 00:38:35,609 It's nice to meet you. 904 00:38:38,238 --> 00:38:40,803 I understand you're going to be a witness. 905 00:38:43,919 --> 00:38:46,569 What can you tell me about Amy Meyers' murder? 906 00:38:47,201 --> 00:38:50,184 The D.A. told me that I had to come here and meet you, 907 00:38:50,185 --> 00:38:53,275 but she also said I don't have to answer your questions. 908 00:39:01,235 --> 00:39:04,201 I don't even know what's wrong, but... 909 00:39:05,324 --> 00:39:07,413 it feels like... 910 00:39:07,485 --> 00:39:09,485 A death. 911 00:39:12,106 --> 00:39:14,105 That if we break up, we'll be miserable, 912 00:39:14,403 --> 00:39:16,362 but if we stay together, we'll be... 913 00:39:17,412 --> 00:39:18,904 Miserable. 914 00:39:19,065 --> 00:39:21,334 So what's keeping you together? 915 00:39:21,359 --> 00:39:24,068 โ™ช โ™ช 916 00:39:24,093 --> 00:39:25,983 I love you, Albert. 917 00:39:26,078 --> 00:39:29,167 You're the best guy. 918 00:39:29,415 --> 00:39:30,507 The best. 919 00:39:30,557 --> 00:39:33,000 You get me flowers for no reason, 920 00:39:34,304 --> 00:39:39,007 and you smell good, and you're kind. 921 00:39:40,226 --> 00:39:41,486 But? 922 00:39:41,619 --> 00:39:43,439 But it's hard. 923 00:39:44,407 --> 00:39:46,400 It's harder than it should be. 924 00:39:47,321 --> 00:39:48,619 And... 925 00:39:49,649 --> 00:39:52,330 I find myself hating you. 926 00:39:53,330 --> 00:39:54,540 Like when you buy me flowers, 927 00:39:54,565 --> 00:39:57,275 I think you're only buying me these flowers 928 00:39:57,300 --> 00:39:59,728 so I won't be mad at you for something. 929 00:40:00,056 --> 00:40:01,899 It's usually true. 930 00:40:02,524 --> 00:40:03,933 I'm usually playing defense. 931 00:40:07,105 --> 00:40:08,466 See? 932 00:40:09,161 --> 00:40:10,501 And he's honest. 933 00:40:13,779 --> 00:40:15,038 And... 934 00:40:15,388 --> 00:40:17,084 I'm so scared 935 00:40:17,838 --> 00:40:19,462 that if we break up, 936 00:40:20,031 --> 00:40:23,041 I'll never find anyone as good as you. 937 00:40:34,645 --> 00:40:38,449 You're gonna meet someone who is better and kinder 938 00:40:38,474 --> 00:40:40,933 and doesn't take calls in the middle of therapy. 939 00:40:42,027 --> 00:40:44,410 You told me the truth, and now it's my turn. 940 00:40:46,340 --> 00:40:49,380 I think we're both scared that we'll never find anyone as good. 941 00:40:52,431 --> 00:40:54,346 But fear is not a reason to stay. 942 00:40:54,645 --> 00:40:56,974 โ™ช Can't keep on keeping secrets... โ™ช 943 00:41:01,712 --> 00:41:03,001 It's okay. 944 00:41:04,648 --> 00:41:05,758 Take it. 945 00:41:14,134 --> 00:41:15,861 You are not the problem, Gemma. 946 00:41:16,181 --> 00:41:17,314 I am. 947 00:41:18,678 --> 00:41:20,032 And I'm so sorry. 948 00:41:29,164 --> 00:41:31,196 Fine. Tell 'em. 949 00:41:31,829 --> 00:41:33,383 Tell the parents. 950 00:41:33,845 --> 00:41:36,399 And no, Mr. Cobb, 951 00:41:37,685 --> 00:41:39,508 didn't make any of it any better. 952 00:41:40,065 --> 00:41:42,536 โ™ช It's so hard to breathe... โ™ช 953 00:41:43,455 --> 00:41:45,284 Thank you, Rodney. 954 00:41:47,386 --> 00:41:50,886 โ™ช โ™ช 955 00:42:02,935 --> 00:42:04,169 I met with the D.A. 956 00:42:04,194 --> 00:42:05,497 What'd she say? 957 00:42:06,209 --> 00:42:07,408 They have a new witness. 958 00:42:07,599 --> 00:42:09,538 Is it a bus full of nuns? 959 00:42:10,208 --> 00:42:11,408 It's a woman. 960 00:42:11,409 --> 00:42:13,078 She's not very chatty. 961 00:42:13,380 --> 00:42:14,388 What's her name? 962 00:42:14,413 --> 00:42:15,477 Cho Han. 963 00:42:19,458 --> 00:42:20,583 She's in New York? 964 00:42:20,608 --> 00:42:22,147 She's gonna testify against me? 965 00:42:22,530 --> 00:42:24,199 Yes. Do you know her? 966 00:42:24,859 --> 00:42:25,909 Yes. 967 00:42:25,910 --> 00:42:27,159 How? 968 00:42:27,160 --> 00:42:28,773 She's my sister. 969 00:42:29,266 --> 00:42:34,266 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 69446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.