Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,976 --> 00:00:46,207
Sky Kim
2
00:00:48,882 --> 00:00:52,249
Ji Tae Yu
3
00:00:54,020 --> 00:00:57,820
Yong Woo Park Ji Won Ha
4
00:00:59,325 --> 00:01:03,227
Min Joo Kim Chul Jin Shin
5
00:01:54,247 --> 00:02:01,619
6
00:02:14,901 --> 00:02:22,364
Directed by Jung Kwon Kim
7
00:02:40,360 --> 00:02:43,693
( Returning Student )
8
00:02:46,566 --> 00:02:48,659
-Soeun!
-Yes?
9
00:02:48,902 --> 00:02:53,862
-Is Sunmi hospitalized?
-Yes, just been there
10
00:02:54,073 --> 00:02:55,904
Is she alright?
11
00:02:56,376 --> 00:02:58,037
She broke her leg
12
00:02:58,278 --> 00:03:03,409
She has to stay there for 2 weeks
13
00:03:03,783 --> 00:03:07,048
Must have been some bicycle trick
14
00:03:07,687 --> 00:03:11,145
How did you find out so soon?
15
00:03:11,958 --> 00:03:18,022
Well... I was on the back seat
16
00:04:00,807 --> 00:04:01,967
Is everything OK?
17
00:04:18,625 --> 00:04:20,923
4 minutes 58 seconds!
18
00:04:22,428 --> 00:04:26,194
Wait, wait a minute, a new record!
19
00:04:26,466 --> 00:04:30,960
A Women's touch
beat the men's superiority!
20
00:04:35,008 --> 00:04:37,476
Hey, just a moment
something's wrong...
21
00:04:40,280 --> 00:04:43,044
A transistor is missing
22
00:04:43,683 --> 00:04:46,243
How am I supposed to assemble
the damn thing?
23
00:04:46,486 --> 00:04:47,680
Who gave me this?
24
00:04:47,920 --> 00:04:51,481
Common, give it up. Accept it!
25
00:04:51,791 --> 00:04:55,090
No excuses. Take it like a man!
26
00:04:55,295 --> 00:04:58,196
You lose and game's over
27
00:04:58,464 --> 00:05:02,992
Drinks on you
28
00:05:07,140 --> 00:05:08,437
Anyway
29
00:05:11,277 --> 00:05:15,543
...this is all I have
30
00:05:16,816 --> 00:05:18,078
Gotta run!
31
00:05:18,718 --> 00:05:22,518
C'mon, wait!
32
00:06:06,999 --> 00:06:09,729
Excuse me...
33
00:06:13,506 --> 00:06:14,996
Soeun?
34
00:06:19,479 --> 00:06:20,639
Soeun!
35
00:06:23,249 --> 00:06:27,310
Oh! Donghee...Is that you?
36
00:06:27,553 --> 00:06:29,248
Yes, I've returned
37
00:06:29,522 --> 00:06:31,319
I see...
38
00:06:35,161 --> 00:06:36,628
What's this?
39
00:06:37,597 --> 00:06:42,967
Yeah, it's my hobby
40
00:06:44,437 --> 00:06:46,564
You're a HAM? Surprising...
41
00:06:47,907 --> 00:06:50,171
I like it
42
00:06:54,213 --> 00:06:56,909
I see...OK then, see you later
43
00:07:05,892 --> 00:07:06,984
By the way,
44
00:07:08,594 --> 00:07:10,960
...thanks for the letters you sent
while I was in the Army
45
00:07:11,431 --> 00:07:15,731
You've sent so many
46
00:07:16,102 --> 00:07:17,399
Bye now
47
00:09:16,222 --> 00:09:18,918
I just wanted to take a look
48
00:09:19,191 --> 00:09:20,658
I'm sorry
49
00:09:24,363 --> 00:09:29,062
-Do you smell alcohol on my breath?
-Yes, a little...
50
00:09:29,435 --> 00:09:31,960
It's all because of
that piece of junk
51
00:09:32,271 --> 00:09:34,330
I also had to pay for the drinks
52
00:09:34,707 --> 00:09:36,504
It's old and broken
53
00:09:37,376 --> 00:09:41,608
Can't even find the parts
54
00:09:42,348 --> 00:09:44,077
Take it!
55
00:09:45,318 --> 00:09:47,149
When it's besides you,
56
00:09:47,753 --> 00:09:51,086
you'll have many drinking days
57
00:09:55,294 --> 00:09:57,990
Thank you. Donghee!
58
00:09:59,565 --> 00:10:00,657
Oh! Soeun
59
00:10:02,001 --> 00:10:04,469
You're really into it
60
00:10:04,804 --> 00:10:05,862
Is it yours?
61
00:10:06,238 --> 00:10:08,001
-What?
-That!
62
00:10:08,274 --> 00:10:11,141
-Yes
-Is it yours?
63
00:10:12,878 --> 00:10:15,938
-It's mine, alright?
-What?
64
00:10:17,650 --> 00:10:20,915
-Yeah, sure...
-Yes, it's mine
65
00:10:21,287 --> 00:10:24,188
-It's lots of fun
-Really?
66
00:10:24,423 --> 00:10:27,358
-Goodbye
-Bye
67
00:10:52,118 --> 00:10:53,107
You alright?
68
00:11:05,131 --> 00:11:06,962
Hey, take it easy!
69
00:11:07,833 --> 00:11:09,357
Might hurt yourself waving
70
00:11:15,041 --> 00:11:16,201
So?
71
00:11:17,076 --> 00:11:21,035
What's so great about him
talking to you?
72
00:11:21,814 --> 00:11:23,111
So weird
73
00:11:23,382 --> 00:11:27,978
Couldn't breathe and blood
gushing to my head
74
00:11:28,254 --> 00:11:37,424
When he calls my name.
Soeun...Soeun...
75
00:11:38,964 --> 00:11:41,228
My name sounds so pretty
76
00:11:42,168 --> 00:11:45,160
Soeun...Soeun...
77
00:11:45,938 --> 00:11:48,907
Soeun...
78
00:11:49,175 --> 00:11:54,010
I'll get another bed here.
You're sicker than me
79
00:11:54,647 --> 00:11:56,638
You have no idea...
80
00:11:56,882 --> 00:12:01,114
When he looks at me,
he looks at my eyes
81
00:12:01,520 --> 00:12:03,920
Left and right
82
00:12:04,356 --> 00:12:09,953
One at a time.
He could look elsewhere but...
83
00:12:10,629 --> 00:12:12,654
..always the same
84
00:12:14,366 --> 00:12:18,462
Left eye and right eye
85
00:12:19,105 --> 00:12:21,130
Then where do you look?
86
00:12:21,373 --> 00:12:24,934
Me? Don't remember
87
00:12:25,211 --> 00:12:28,578
Anyway,
I feel like my heart might burst...
88
00:12:28,848 --> 00:12:36,050
and every muscle in my body twitches
89
00:12:37,523 --> 00:12:39,457
Is this love?
90
00:12:39,992 --> 00:12:43,792
I know how you feel
but I don't think that's love
91
00:12:45,297 --> 00:12:47,959
You've felt it before?
92
00:12:51,203 --> 00:12:53,763
It felt like my heart would burst...
93
00:12:54,039 --> 00:12:57,440
...and every muscle
in my body twitched
94
00:12:59,445 --> 00:13:01,913
You came to me when I fell and said
95
00:13:02,181 --> 00:13:03,842
Sunmi, you alright?
96
00:13:04,183 --> 00:13:08,745
You were looking at my eyes
one at a time
97
00:13:09,688 --> 00:13:14,625
Then... Oh my God!
I must be in love with you
98
00:13:14,894 --> 00:13:16,156
You!
99
00:13:20,166 --> 00:13:25,297
Sungsu Bridge is now open
to the public
100
00:13:25,604 --> 00:13:30,735
President Park participated
in the opening ceremony...
101
00:13:31,043 --> 00:13:37,881
...and discussed
the environmental effects
102
00:13:38,250 --> 00:13:42,209
There'll be a lunar eclipse tonight.
Should we watch?
103
00:13:46,158 --> 00:13:48,820
Sunmi's in the hospital?
104
00:15:21,420 --> 00:15:25,220
Calling CQ, CQ, CQ.
This is DS1 AVO
105
00:15:25,491 --> 00:15:29,291
Delta Sierra One Alpha Victor Oscar
Anyone copy?
106
00:15:30,195 --> 00:15:33,562
Calling CQ, CQ, CQ.
This is DS1 AVO
107
00:15:33,832 --> 00:15:38,064
Delta Sierra One Alpha Victor Oscar
Anyone copy?
108
00:15:39,505 --> 00:15:42,997
Calling CQ, CQ, CQ.
This is DS1 AVO
109
00:15:43,042 --> 00:15:47,138
Delta Sierra One Alpha Victor Oscar
Anyone copy?
110
00:15:52,885 --> 00:15:56,514
Hello?
What did you say?
111
00:16:08,867 --> 00:16:13,497
Oh, Sunmi! You scared me
112
00:16:14,106 --> 00:16:17,405
No, I was just doing something
113
00:16:19,812 --> 00:16:21,177
Where are you?
114
00:16:22,614 --> 00:16:25,447
Right, in the hospital
115
00:16:26,852 --> 00:16:31,653
What? You're crazy to come out
116
00:16:32,458 --> 00:16:35,222
What's so great about the eclipse?
117
00:16:37,196 --> 00:16:41,929
Tomorrow? OK, I'll stop by
118
00:16:43,502 --> 00:16:45,197
Hello?
119
00:17:51,537 --> 00:17:52,629
Soeun!
120
00:17:53,639 --> 00:17:54,663
Yes?
121
00:17:55,007 --> 00:17:58,636
-Are you busy today?
-Not really
122
00:17:59,278 --> 00:18:01,712
You want to see a play?
123
00:18:02,581 --> 00:18:03,980
A play?
124
00:18:04,650 --> 00:18:08,848
I'm not really into plays
but a friend of mine directed it
125
00:18:09,254 --> 00:18:10,687
He'd kill me if I didn't show up
126
00:18:11,023 --> 00:18:12,684
So he just wants me to
show my face...
127
00:18:12,991 --> 00:18:14,652
but I didn't want to go alone
128
00:18:15,594 --> 00:18:19,826
-So if you like plays...
-Yes, I like them!
129
00:18:22,167 --> 00:18:25,796
What is the title?
130
00:18:26,171 --> 00:18:30,403
Well...it was too long to remember
131
00:18:30,676 --> 00:18:32,644
Let's find out when we get there
132
00:18:32,878 --> 00:18:36,211
-Anyway, 7 o'clock, OK?
-Yes
133
00:18:36,949 --> 00:18:37,938
OK, then...
134
00:18:41,954 --> 00:18:43,319
Oh! Donghee!
135
00:18:45,958 --> 00:18:47,255
What?
136
00:18:47,860 --> 00:18:52,729
I forgot. I have an engagement
137
00:18:54,166 --> 00:18:55,360
Oh, yeah?
138
00:18:57,369 --> 00:19:00,497
What can you do?
It's my fault anyway
139
00:19:03,709 --> 00:19:07,805
Asking for a date
at the last minute doesn't work
140
00:19:08,714 --> 00:19:13,617
I guess last minute things
only work with Rugby
141
00:19:15,787 --> 00:19:20,952
-OK, I'm leaving then
-Yeah...
142
00:19:21,360 --> 00:19:22,987
Then...
143
00:19:31,970 --> 00:19:34,962
What's with the long face?
What's wrong?
144
00:19:35,240 --> 00:19:40,940
Nothing...Do your parents know
you're going out?
145
00:19:41,446 --> 00:19:46,645
Don't worry
I'll tell them you talked me into it
146
00:19:47,386 --> 00:19:50,549
Where do you wanna go
with that broken leg?
147
00:19:50,856 --> 00:19:53,848
Remember my friend Miyoon?
Her boyfriend directed a play
148
00:19:54,226 --> 00:20:00,790
I promised her I would go
149
00:20:01,700 --> 00:20:06,262
Play? What's the title?
150
00:20:06,572 --> 00:20:10,372
Title? Let me see... I forgot
151
00:20:11,009 --> 00:20:14,035
Too long to remember anyway
152
00:20:16,148 --> 00:20:21,279
Our life has so many turns,
so let's leave when there's applause
153
00:20:50,816 --> 00:20:52,113
You came!
154
00:20:53,385 --> 00:20:56,445
-And?
-My friend, Sunmi
155
00:20:56,722 --> 00:20:58,121
-How do you do?
-Hi...
156
00:20:58,390 --> 00:20:59,322
Have a seat
157
00:22:14,399 --> 00:22:17,368
You'd better go now.
Are you gonna be alright?
158
00:22:17,636 --> 00:22:23,268
Yes. Need a little exercise.
Nice meeting you
159
00:22:24,209 --> 00:22:27,667
Are you sure?
You'd have to go up the stairs?
160
00:22:27,946 --> 00:22:30,005
Don't worry. Bye
161
00:22:37,255 --> 00:22:38,222
Let's go
162
00:22:41,026 --> 00:22:42,926
Do you go right to sleep?
163
00:22:43,662 --> 00:22:47,996
Not right away. Wash my face, read...
164
00:22:48,467 --> 00:22:54,303
-What about HAM radio?
-What? Yes, sometimes
165
00:22:55,006 --> 00:22:58,203
-You have to teach me someday
-Sorry?
166
00:22:59,878 --> 00:23:02,676
Sure, someday...
167
00:23:13,625 --> 00:23:15,024
Hello?
168
00:23:15,427 --> 00:23:18,863
Thanks for responding.
I'll introduce this OP
169
00:23:19,131 --> 00:23:21,156
QRA is DS1 AVO
170
00:23:21,433 --> 00:23:23,765
QTH is Kangnamku Chungdamdong
171
00:23:24,035 --> 00:23:26,503
Attending Shilla University
172
00:23:26,805 --> 00:23:30,832
My name is JEE as in Jesus
IN as in in-and-out. JEE, IN
173
00:23:31,209 --> 00:23:33,268
Signal 59 receiving you
loud and clear
174
00:23:33,578 --> 00:23:37,241
Turning it over to you. DS1 AVO
175
00:23:39,050 --> 00:23:40,517
Hello?
176
00:23:40,786 --> 00:23:43,880
Contacted! Are you a novice?
177
00:23:44,589 --> 00:23:47,615
What I mean is...
Have you ever tried this before?
178
00:23:50,128 --> 00:23:51,095
No...
179
00:23:51,630 --> 00:23:54,463
I see...understandable...
180
00:23:54,766 --> 00:23:57,792
But once you get used to it,
it's easier than chatting
181
00:23:58,069 --> 00:24:00,663
I'm Jee In. How do you do?
182
00:24:03,074 --> 00:24:07,670
Hi, Mr. Ahm Jeein
my name's Yoon, Soeun
183
00:24:08,814 --> 00:24:13,581
Not Ahm Jeein, Jee, In.
IN is my first name
184
00:24:14,486 --> 00:24:20,447
Oh, I'm sorry.
Have you been doing this a long time?
185
00:24:21,593 --> 00:24:23,788
Only a few years
186
00:24:24,129 --> 00:24:28,065
You'll get used to it.
It's more fun than you think
187
00:24:28,733 --> 00:24:32,931
I have to learn. Would you teach me?
188
00:24:33,605 --> 00:24:35,368
Of course!
189
00:24:35,674 --> 00:24:39,542
I've got a book for beginners
I'll let you borrow it
190
00:24:39,778 --> 00:24:43,077
I go to Shilla University.
Are you a student?
191
00:24:43,949 --> 00:24:47,578
Oh! I go to the same school!
192
00:24:49,821 --> 00:24:52,255
Wow! What a coincidence!
193
00:24:52,724 --> 00:24:55,318
How come you didn't join the HAM club?
194
00:24:56,695 --> 00:25:01,189
What? Oh, I just- - -
195
00:25:02,601 --> 00:25:07,004
I see, trying it all by yourself, huh?
196
00:25:07,606 --> 00:25:13,203
Interesting. I'll give you the book
at school tomorrow
197
00:25:14,713 --> 00:25:15,941
Tomorrow?
198
00:25:17,782 --> 00:25:22,810
-Sorry, I must be rushing you
-No, it's not that...
199
00:25:23,188 --> 00:25:25,656
-I really appreciate it
-OK, then
200
00:25:26,391 --> 00:25:28,416
Where should we meet?
201
00:25:28,760 --> 00:25:31,820
How about the Clock Tower?
In front of the main building
202
00:25:32,130 --> 00:25:36,157
-The one they are building?
-Pardon?
203
00:25:36,535 --> 00:25:39,595
OK. We'll meet at 2p.m.
204
00:25:40,505 --> 00:25:42,939
See you then.
I'll give the final call
205
00:25:43,208 --> 00:25:45,301
Thank you
206
00:26:48,540 --> 00:26:53,477
Down with dictatorship!
207
00:27:30,015 --> 00:27:34,111
Hey! What the hell are you doing?
208
00:27:34,519 --> 00:27:37,249
Am I standing in front of
the main building?
209
00:27:37,656 --> 00:27:39,248
What are you talking about?
210
00:27:39,924 --> 00:27:45,760
-Is that the main building behind me?
-Of course!
211
00:27:46,331 --> 00:27:48,822
This is the Clock Tower, right?
212
00:27:49,234 --> 00:27:53,500
Are you mad? Of course it is!
213
00:27:56,207 --> 00:27:59,768
OK. Then, go
214
00:28:03,515 --> 00:28:08,680
One more thing.
Is this Shilla University?
215
00:28:14,693 --> 00:28:16,593
You were actually waiting for me,
weren't you?
216
00:28:17,395 --> 00:28:22,458
You wanted to get my sympathy
by looking like that...
217
00:28:22,767 --> 00:28:29,366
...and become like a hero in a movie
218
00:28:30,275 --> 00:28:33,608
Yeah, I was actually waiting for you
219
00:28:34,679 --> 00:28:38,115
I came to this school to meet you
and the purpose of my birth is you
220
00:28:38,483 --> 00:28:41,611
My family motto is Love Hyunji
221
00:28:41,986 --> 00:28:49,518
I have your name tattooed
on my back.Satisfied?
222
00:28:49,828 --> 00:28:53,286
But I think it's odd to wait for
a stranger for 2 hours in the rain?
223
00:28:53,598 --> 00:28:59,434
I've never seen her.
So I waited for her
224
00:28:59,804 --> 00:29:05,436
Frankly, I wouldn't wait for you.
Understand?
225
00:29:08,913 --> 00:29:10,107
Bastard!
226
00:29:10,682 --> 00:29:11,706
What?
227
00:29:14,753 --> 00:29:15,879
Hello?
228
00:29:38,209 --> 00:29:42,669
-Go home and get some rest
-I'm going
229
00:29:42,914 --> 00:29:45,815
-Home?
-You don't have to know
230
00:29:46,050 --> 00:29:49,986
-Why not?
-It's none of your business
231
00:29:51,990 --> 00:29:55,221
Hey, leave me the umbrella
232
00:31:18,009 --> 00:31:22,207
How come you didn't show up?
233
00:31:24,449 --> 00:31:28,476
Well, I could understand
234
00:31:29,654 --> 00:31:32,418
If you are not in college.
It's not a big deal to be in college
235
00:31:32,757 --> 00:31:35,920
You don't have to have a complex
236
00:31:37,095 --> 00:31:40,462
I could understand if you're not
very good looking
237
00:31:40,899 --> 00:31:44,494
When you saw
a good looking guy like me
238
00:31:45,503 --> 00:31:57,643
...you didn't have the guts to face me
239
00:31:58,316 --> 00:31:59,943
What are you talking about?
240
00:32:00,251 --> 00:32:04,187
I was waiting for you for over
2 hours getting dust all over me
241
00:32:06,791 --> 00:32:08,019
Dust?
242
00:32:09,661 --> 00:32:14,655
You mean, dust in the rain?
243
00:32:15,967 --> 00:32:19,061
Rain? What rain?
244
00:32:19,370 --> 00:32:22,396
What are you talking about?
It's bright and sunny
245
00:32:24,943 --> 00:32:26,342
Really?
246
00:32:27,078 --> 00:32:33,711
Are you sure you're in Korea?
Not Japan or China?
247
00:32:36,821 --> 00:32:38,448
Wait a minute!
248
00:32:46,164 --> 00:32:48,894
45a. Can't you hear the sound?
249
00:32:49,233 --> 00:32:53,192
It's been raining for days.
Are you saying I'm crazy?
250
00:33:04,582 --> 00:33:10,680
Stop pulling my leg
and turn off the shower!
251
00:33:26,838 --> 00:33:28,703
What the f...!
252
00:33:42,720 --> 00:34:00,662
Calling CQ, CQ, CQ...
This is DS1 AVO
253
00:34:01,839 --> 00:34:11,111
Delta Sierra One Alpha Victor Oscar
Anyone copy?
254
00:34:13,785 --> 00:34:14,877
That's bullshit!
255
00:34:15,319 --> 00:34:20,120
Even soldiers don't fight
if they're not fed
256
00:34:20,358 --> 00:34:23,589
And you did what
with a disconnected HAM radio?
257
00:34:23,795 --> 00:34:25,524
It doesn't make sense, right?
258
00:34:25,897 --> 00:34:27,524
Then something's wrong
with the radio?
259
00:34:27,698 --> 00:34:29,996
No, something's wrong with you!
260
00:34:30,034 --> 00:34:31,092
What's up?
261
00:34:31,469 --> 00:34:34,666
He's gone mad.
I think he's been struck by lightning
262
00:34:35,073 --> 00:34:36,938
Then he should be back to normal
263
00:34:37,241 --> 00:34:40,836
-He was a strange one
-You're right
264
00:34:41,746 --> 00:34:45,648
Right,
I wish I was struck by lightning
265
00:35:03,601 --> 00:35:06,001
What are you doing?
266
00:35:06,504 --> 00:35:08,870
Fixing something
267
00:35:09,340 --> 00:35:13,868
Why do you need both of you
to fix it?
268
00:35:15,046 --> 00:35:19,073
Sir, why don't you take her?
She's bothering me
269
00:35:19,317 --> 00:35:22,252
Why are you bothering him?
270
00:35:22,487 --> 00:35:25,547
Go home.
It's not the place for a girl
271
00:35:25,790 --> 00:35:29,658
Is this a boys' dorm or something?
272
00:35:30,128 --> 00:35:33,359
Hyunji, my friend. Get lost!
273
00:35:33,798 --> 00:35:37,529
Frankly, I can't even
find a hole because of you!
274
00:35:50,481 --> 00:35:55,748
Isn't that a simple machine?
You just talk and listen
275
00:36:09,667 --> 00:36:13,433
-I've been waiting for you
-I just got home
276
00:36:15,373 --> 00:36:21,369
-I see, got home late
-Why, did you wait for me?
277
00:36:21,646 --> 00:36:24,342
I don't think we have anything
to talk about
278
00:36:26,117 --> 00:36:31,578
Well...I just wanna apologize...
I was rude
279
00:36:32,190 --> 00:36:34,818
Guess it's raining still?
280
00:36:36,527 --> 00:36:39,587
Not today
281
00:36:41,933 --> 00:36:44,026
So, what grade are you in?
282
00:36:45,436 --> 00:36:47,097
A junior
283
00:36:47,672 --> 00:36:51,438
Oh, you're older...
I'm a sophomore
284
00:36:52,410 --> 00:36:58,042
Wait!
Then should I call you older sister?
285
00:36:59,217 --> 00:37:04,553
No, you don't have to do that.
I don't want a little brother like you
286
00:37:04,855 --> 00:37:08,382
We should be the same age
since I went to school a year early
287
00:37:08,659 --> 00:37:11,059
Came to school in 77
288
00:37:12,263 --> 00:37:14,254
Oh, I see
289
00:37:15,833 --> 00:37:20,293
-What year did you say?
-Yes? Why?
290
00:37:22,306 --> 00:37:25,139
I thought I heard it wrong
291
00:37:25,710 --> 00:37:30,306
77. Did you hear it right this time?
292
00:37:33,918 --> 00:37:38,287
No, I heard it wrong again.
Just a minute, you mean...
293
00:37:38,856 --> 00:37:45,091
...when you say 77,
does it mean the year 1977?
294
00:37:45,930 --> 00:37:52,494
We usually say 77 short for 1977
295
00:37:56,107 --> 00:38:00,168
If you're joking, it's not funny
296
00:38:01,545 --> 00:38:02,409
What?
297
00:38:02,446 --> 00:38:04,971
What I mean is
298
00:38:05,316 --> 00:38:07,113
you sound so sincere
299
00:38:07,518 --> 00:38:10,146
How do you do that?
300
00:38:11,188 --> 00:38:15,181
We are the same age
and go to the same school...
301
00:38:15,726 --> 00:38:18,194
...but I came to school in 77
302
00:38:18,496 --> 00:38:22,227
Short for 1977
303
00:38:24,669 --> 00:38:31,404
So, you came in 1999 and now you
attend school in the year 2000?
304
00:38:32,276 --> 00:38:35,177
Last time I checked.
305
00:38:35,746 --> 00:38:40,183
If you're right, you're talking to me
after the end of the world
306
00:38:49,460 --> 00:38:50,825
Finished?
307
00:38:52,863 --> 00:38:54,592
What year is this?
308
00:38:54,865 --> 00:38:58,096
What? What the hell's wrong?
309
00:38:58,402 --> 00:39:02,668
I'm going. Are you going?
310
00:39:03,174 --> 00:39:04,198
What?
311
00:39:24,428 --> 00:39:28,922
So... You were flirting with
someone old?
312
00:39:30,301 --> 00:39:34,863
You pervert, or maybe she is
313
00:39:35,139 --> 00:39:39,337
She entered school in 1977.
But she's still in school
314
00:39:39,643 --> 00:39:46,742
I don't think she's neither kidding
nor crazy
315
00:39:51,322 --> 00:39:53,256
Hey, that's simple
316
00:39:53,691 --> 00:40:01,063
She got into school in 1977
and she's now a junior
317
00:40:02,199 --> 00:40:05,828
Yeah, she had some time off,
maybe for 20 years?
318
00:40:08,939 --> 00:40:13,842
Maybe she was in the Army
for a long time...
319
00:40:14,211 --> 00:40:21,879
...or got married and had babies
320
00:40:23,387 --> 00:40:29,986
Why are you here?
Your bus doesn't stop here
321
00:40:31,462 --> 00:40:36,092
It's too late for the bus.
We'll take a cab
322
00:40:36,500 --> 00:40:38,627
I'll drop you off
323
00:42:11,295 --> 00:42:12,887
Donghee!
324
00:42:14,532 --> 00:42:15,794
Oh, Soeun
325
00:42:18,168 --> 00:42:21,626
Have a seat here
326
00:42:22,573 --> 00:42:25,667
What are your plans after graduation?
327
00:42:27,311 --> 00:42:31,077
Such serious subject over lunch
328
00:42:32,049 --> 00:42:37,248
Well...maybe office worker? Or...
329
00:42:37,521 --> 00:42:42,015
A politician? A congressman?
330
00:42:42,293 --> 00:42:48,664
I'm interested in politics but
you never know
331
00:42:49,166 --> 00:42:54,832
Who knows? I may just play around
before the world ends?
332
00:42:55,172 --> 00:42:57,572
-It won't end
-What?
333
00:42:57,841 --> 00:43:00,776
You know they say
the world will end in 1999
334
00:43:01,078 --> 00:43:02,568
But it won't
335
00:43:04,715 --> 00:43:07,013
How do you know?
336
00:43:07,518 --> 00:43:14,822
Well, isn't it a happy thought
anyhow?
337
00:43:15,793 --> 00:43:16,919
I see...
338
00:43:20,464 --> 00:43:22,625
Don't you like this? I'll eat it
339
00:43:44,555 --> 00:43:48,787
No wonder I couldn't find you
340
00:43:49,093 --> 00:43:52,256
Who'd think you'd be in the library?
341
00:43:52,496 --> 00:43:55,397
What do you want?
342
00:43:56,634 --> 00:44:00,934
A letter from your parents in America
343
00:44:01,872 --> 00:44:04,602
What are you doing with my letter?
344
00:44:06,443 --> 00:44:13,007
You never open your mailbox.
You should thank me
345
00:44:13,851 --> 00:44:15,182
OK.
346
00:44:17,721 --> 00:44:25,093
By the way, how do I checkout books?
I've never done it
347
00:44:25,929 --> 00:44:29,660
I knew it. Wait here
348
00:44:36,173 --> 00:44:37,037
Ma'am!
349
00:44:37,341 --> 00:44:42,973
What's the procedure for checking
out books?
350
00:44:43,580 --> 00:44:47,107
Fill out the form
and I need student I.D.
351
00:44:47,418 --> 00:44:51,946
Student I.D.? No one carries that
352
00:44:52,656 --> 00:44:57,093
How about a driver's license?
353
00:45:18,515 --> 00:45:20,244
Don't you have class?
354
00:45:21,151 --> 00:45:23,745
We have the same classes
355
00:45:24,021 --> 00:45:26,785
When you don't have one,
I don't have one
356
00:45:27,091 --> 00:45:29,821
Stop annoying me
357
00:45:31,261 --> 00:45:34,230
Annoying? Bastard!
358
00:45:34,531 --> 00:45:38,524
I'm not a humanist. I don't have
time to annoy assholes like you
359
00:45:41,739 --> 00:45:45,698
Here. Read it
360
00:45:45,976 --> 00:45:50,709
Damn it. Why are you telling me
to read my letter?
361
00:45:55,819 --> 00:45:59,084
You read it.
I'm sure it's nothing
362
00:46:00,090 --> 00:46:02,490
Do you really want me to read it?
363
00:46:12,136 --> 00:46:15,902
-Oh my god!
-What?
364
00:46:16,740 --> 00:46:19,538
What handwriting!
365
00:46:19,843 --> 00:46:25,008
She writes like a young person.
Meticulous and pretty
366
00:46:26,583 --> 00:46:32,749
Just read it. Ask me if you run into
a difficult word
367
00:46:41,899 --> 00:46:48,498
So complicated. So many things
happened in October, 1979
368
00:46:48,972 --> 00:46:54,933
So complicated.
The house, weather, Dad
369
00:46:56,313 --> 00:46:59,441
Anyway, she wants you to write often
370
00:47:00,250 --> 00:47:03,708
PS. You didn't forget mom's birthday?
371
00:47:04,188 --> 00:47:06,782
What's the date today?
372
00:47:06,957 --> 00:47:12,020
Today? 5th, why?
373
00:47:12,496 --> 00:47:14,691
Forgot to send her present!
374
00:47:31,782 --> 00:47:33,773
Hey, are you making fun of me?
375
00:47:34,351 --> 00:47:36,376
Wear it when you get better
376
00:47:36,720 --> 00:47:42,716
You'll get better quicker to wear it
377
00:47:43,060 --> 00:47:44,652
Thanks, my friend
378
00:47:45,329 --> 00:47:48,594
I should have gotten you
a short skirt
379
00:47:48,899 --> 00:47:51,663
So you won't ride a bicycle
380
00:47:55,439 --> 00:47:56,633
Leaving so soon?
381
00:47:56,874 --> 00:48:00,401
Sorry. Let's celebrate
when you get better
382
00:48:01,278 --> 00:48:05,339
You're really blinded by love,
aren't you?
383
00:48:05,616 --> 00:48:09,313
-Go, fly to your love
-I'm flying
384
00:48:16,760 --> 00:48:18,990
Sorry to make you wait
385
00:48:19,196 --> 00:48:22,290
You didn't have to come out
so quickly
386
00:48:22,466 --> 00:48:24,798
-It's OK. Let's go
-OK
387
00:48:31,208 --> 00:48:32,436
Oh, Lord!
388
00:50:18,281 --> 00:50:20,249
I was saying...
389
00:50:21,184 --> 00:50:27,487
In Year 2000, do you think
people still talk at night?
390
00:50:28,558 --> 00:50:34,121
As long as there's night,
people will still talk at night
391
00:50:39,036 --> 00:50:41,834
It's late. I have to go
392
00:50:42,506 --> 00:50:44,497
Are your parents strict?
393
00:50:44,741 --> 00:50:48,837
No, but I have to jump over
the wall if it's too late
394
00:50:52,716 --> 00:50:56,777
How can a wall come between us?
395
00:51:04,428 --> 00:51:08,831
It was a line from the movie we saw
396
00:51:09,900 --> 00:51:13,131
Oh, I see...
397
00:51:15,839 --> 00:51:19,741
Have to go.
Gotta make it before the curfew
398
00:51:50,140 --> 00:51:53,769
Your face...tiny
399
00:52:28,979 --> 00:52:33,882
Calling CQ, CQ, CQ...
400
00:52:34,184 --> 00:52:39,417
Yes, you're in 1979
and I'm in 2000
401
00:52:40,223 --> 00:52:44,751
And one of us is being very silly
402
00:52:45,495 --> 00:52:49,898
Or one of us is seriously crazy
403
00:52:52,068 --> 00:52:56,164
Let me ask you one thing
404
00:52:56,506 --> 00:52:59,475
Do you recall anything
on the news from yesterday?
405
00:53:05,148 --> 00:53:09,244
I don't even know
why we're talking in the first place
406
00:53:09,519 --> 00:53:19,861
But sure... Youngsam Kim was
expelled from the National Assembly
407
00:53:20,297 --> 00:53:24,165
Student demonstrations are
everywhere
408
00:53:26,436 --> 00:53:30,634
Do you have a 1979 archive
or something?
409
00:53:31,074 --> 00:53:32,234
What?
410
00:53:35,545 --> 00:53:38,912
No. Nothing
411
00:53:40,383 --> 00:53:48,984
Does it say that the expelled person
would be a president 14 years later?
412
00:53:49,359 --> 00:53:51,520
What the hell are you talking about?
413
00:53:53,363 --> 00:53:54,887
Soeun, listen
414
00:53:56,466 --> 00:54:02,462
In this world, there are many
unexplainable incidents
415
00:54:02,973 --> 00:54:09,435
Those always...come on TV
416
00:54:10,113 --> 00:54:16,609
I thought they were made up
417
00:54:16,953 --> 00:54:20,320
If you keep talking nonsense,
let's stop
418
00:54:21,324 --> 00:54:23,519
I know it must be nonsense to you.
So we couldn't go on
419
00:54:23,793 --> 00:54:25,852
But listen carefully!
420
00:54:26,162 --> 00:54:30,997
You're a junior in 1979 and...
421
00:54:31,901 --> 00:54:36,361
I'm a sophomore and
my calendar says it's Year 2000
422
00:54:36,673 --> 00:54:41,372
It's your news for tomorrow
423
00:54:42,445 --> 00:54:46,882
Pusan will be
placed under martial law
424
00:54:47,751 --> 00:54:56,625
At school, a completion ceremony for
the clock tower will be held
425
00:54:56,926 --> 00:55:04,697
But it'll be postponed.
The Dean will have a heart attack
426
00:55:05,035 --> 00:55:06,297
What?
427
00:55:07,537 --> 00:55:09,061
Ah...you must respect the Dean
428
00:55:09,272 --> 00:55:13,868
But don't worry. He'll be back
next month for the ceremony
429
00:55:14,144 --> 00:55:16,704
Oh, yeah?
Don't you have any other news?
430
00:55:16,980 --> 00:55:20,347
Like a mermaid found in the river
or an earthquake in Seoul
431
00:55:20,650 --> 00:55:23,847
How about the death of the President?
432
00:55:25,121 --> 00:55:28,090
The President will die
on the 26th of this month
433
00:55:28,358 --> 00:55:31,418
But no mermaid nor an earthquake
434
00:55:33,563 --> 00:55:42,335
OK, I'm not asking you to believe me.
We'll talk tomorrow
435
00:55:43,239 --> 00:55:47,437
Sure. Let's stop.
It's the Curfew time already
436
00:55:48,778 --> 00:55:50,973
The Curfew...
437
00:55:53,717 --> 00:55:55,776
Jesus!
438
00:56:18,208 --> 00:56:21,075
PUSAN UNDER MATIAL LAW
439
00:56:34,591 --> 00:56:36,616
The completion ceremony for
the clock tower will be postponed...
440
00:56:55,745 --> 00:56:57,076
Hello?
441
00:56:57,313 --> 00:57:01,215
Hey, you responded right away.
In a hurry?
442
00:57:02,318 --> 00:57:05,879
Who are you? What's going on?
443
00:57:06,656 --> 00:57:10,422
It's simple. I live in 2000
444
00:57:10,760 --> 00:57:17,427
I can find information
about 1979 just like that
445
00:57:21,271 --> 00:57:28,234
Does that mean you believe
that I live in 1979?
446
00:57:29,379 --> 00:57:33,372
I have no choice
447
00:57:36,619 --> 00:57:39,611
Then it's my turn to believe
448
00:57:40,857 --> 00:57:44,793
You probably have no choice
449
00:58:04,414 --> 00:58:05,642
Donghee...
450
00:58:06,916 --> 00:58:09,714
What's up?
451
00:58:10,053 --> 00:58:13,887
Waiting for you.
Are you free this afternoon?
452
00:58:17,694 --> 00:58:21,221
Gee, I've got something on
453
00:58:23,500 --> 00:58:26,264
Would it finish late?
454
00:58:26,536 --> 00:58:28,731
Anything wrong?
455
00:58:29,005 --> 00:58:31,769
No, I just...
456
00:58:32,775 --> 00:58:37,178
I don't mean to refuse
a surprise date offer
457
00:58:37,847 --> 00:58:39,405
It's OK.
458
00:58:40,183 --> 00:58:41,309
Going home?
459
00:58:41,684 --> 00:58:45,347
No, I have to stop by the hospital
460
00:58:45,622 --> 00:58:49,023
Oh, the broken leg!
She's funny
461
00:58:49,225 --> 00:58:51,557
Yes, she's nice and pretty
462
00:58:53,696 --> 00:58:55,789
Gotta go
463
00:58:56,099 --> 00:58:58,192
-OK
-Bye
464
00:58:59,903 --> 00:59:02,098
Let's go
465
00:59:09,679 --> 00:59:13,410
So a guy from Year 2000
is making a pass at you?
466
00:59:13,750 --> 00:59:20,383
No, I don't think he's a bad guy
467
00:59:21,357 --> 00:59:26,522
See? You're already falling for him
468
00:59:26,796 --> 00:59:28,423
Falling for who?
469
00:59:31,301 --> 00:59:38,639
You're already falling for someone
whom you've never met
470
00:59:39,776 --> 00:59:43,212
He must be a con artist.
Call the police
471
00:59:44,080 --> 00:59:45,547
He's trying to get to your soft side...
472
00:59:45,848 --> 00:59:51,616
...by lying about Year 2000
473
00:59:53,556 --> 00:59:55,547
Let's get him arrested
474
00:59:58,428 --> 01:00:00,623
-Sunmi...
-Yeah
475
01:00:00,897 --> 01:00:05,459
He does live in Year 2000
476
01:00:11,774 --> 01:00:13,969
I understand
477
01:00:14,544 --> 01:00:16,478
I know when you love someone,
478
01:00:16,746 --> 01:00:21,649
you don't want to meet another person
479
01:00:22,218 --> 01:00:25,517
So let him be
480
01:00:27,490 --> 01:00:29,788
Why am I still in a cast?
481
01:00:30,660 --> 01:00:32,685
We should set some rules
482
01:00:32,996 --> 01:00:36,022
Don't know how we're communicating
but...
483
01:00:36,633 --> 01:00:40,763
I could give you a fortune
beyond your imagination...
484
01:00:41,404 --> 01:00:43,895
...but that's morally wrong
485
01:00:44,173 --> 01:00:45,765
A fortune?
486
01:00:47,744 --> 01:00:50,770
Related to personal wealth
487
01:00:51,080 --> 01:00:55,517
For example, I could tell you
real estate information
488
01:00:55,785 --> 01:01:00,347
Or I could tell you
what stock to buy and strike it rich
489
01:01:01,724 --> 01:01:05,820
I agree. Shouldn't do that
490
01:01:06,129 --> 01:01:09,496
But I'm from the past
and you're in the future
491
01:01:09,799 --> 01:01:12,700
So I'm more curious
492
01:01:13,903 --> 01:01:14,995
Curiosity?
493
01:01:15,371 --> 01:01:18,067
Naive curiosity
494
01:01:20,176 --> 01:01:22,144
How's the future world?
495
01:01:23,713 --> 01:01:28,980
I guess compared to 1979,
it's very convenient
496
01:01:29,285 --> 01:01:32,413
Subways are everywhere
under the city
497
01:01:33,756 --> 01:01:35,986
What about the Unification?
498
01:01:36,626 --> 01:01:39,151
Ilsung Kim is dead
but no Unification yet
499
01:01:39,362 --> 01:01:43,321
Gosh, he dies too
500
01:01:44,934 --> 01:01:48,062
We can travel to Mt. Kumkang
in the north though
501
01:01:49,138 --> 01:01:51,299
Wow, must be exciting!
502
01:02:02,452 --> 01:02:06,684
Is it beautiful?
Worth living in the world?
503
01:02:06,956 --> 01:02:11,052
As always, the world is a good place
to be in
504
01:02:11,327 --> 01:02:16,390
Of course, there is pollution
and population problems
505
01:02:16,799 --> 01:02:21,168
So some people reminisce about
what it used to be like
506
01:02:21,938 --> 01:02:29,071
Really? Um...
I wonder what they reminisce about...
507
01:02:29,545 --> 01:02:31,945
I wish I could see the year 2000
508
01:02:32,181 --> 01:02:36,743
I wish I could show you
509
01:02:37,720 --> 01:02:40,553
This world is full of things
you were imagining...
510
01:02:40,857 --> 01:02:44,884
I mean, things you couldn't imagine
became reality
511
01:02:47,997 --> 01:02:52,366
In that world,
512
01:02:52,635 --> 01:02:55,468
...if you really love someone
is there a way to make him love me?
513
01:02:58,374 --> 01:03:02,470
I don't think
it will ever be invented
514
01:03:04,080 --> 01:03:08,847
Oh, are you in love?
515
01:03:09,085 --> 01:03:11,553
Oops! No!
516
01:03:11,788 --> 01:03:15,815
It's OK. I'm from a different world
anyway
517
01:03:22,098 --> 01:03:30,631
I don't know the definition of love
518
01:03:30,907 --> 01:03:33,774
but I can guess it
519
01:03:34,143 --> 01:03:41,777
He...looks at my eyes
each one at a time
520
01:03:43,820 --> 01:03:50,350
He...
What am I saying?
521
01:03:51,127 --> 01:03:53,960
I only say to this to my diary
522
01:03:54,263 --> 01:03:59,462
I can be your diary for a while.
A talking diary
523
01:04:03,606 --> 01:04:05,836
Have you someone you love?
524
01:04:07,443 --> 01:04:08,705
Me?
525
01:04:14,050 --> 01:04:16,018
Yes, I do
526
01:04:25,728 --> 01:04:31,530
How much did you drink? I can
smell your alcohol from last night
527
01:04:32,401 --> 01:04:38,965
Not last night.
This morning. Hangover chaser!
528
01:04:40,643 --> 01:04:42,941
Hey, get closer!
529
01:04:46,182 --> 01:04:51,381
Be quiet and keep a straight face
530
01:04:54,957 --> 01:05:01,453
I can't keep a straight face
when I'm with him
531
01:05:01,931 --> 01:05:07,096
Don't open your mouth. It stinks
532
01:05:13,509 --> 01:05:17,468
So are you still talking to
that woman from 1979?
533
01:05:17,747 --> 01:05:20,580
Why ask?
You don't even believe me
534
01:05:20,850 --> 01:05:22,579
I believe you
535
01:05:22,852 --> 01:05:27,221
You're communicating with someone
from 1979 every night
536
01:05:27,556 --> 01:05:30,116
You're interested in her
537
01:05:30,459 --> 01:05:35,089
But you can't do shit...
because she's from another time
538
01:05:35,431 --> 01:05:37,092
I believe that
539
01:05:38,601 --> 01:05:44,471
What the hell are you saying?
And watch your language
540
01:05:45,474 --> 01:05:48,409
You start cursing
when you get jealous
541
01:05:48,644 --> 01:05:52,478
Did you say jealous?
542
01:05:53,082 --> 01:05:56,176
Do you think I feel jealous about
that crazy women...
543
01:05:56,485 --> 01:06:00,182
...and the show you're putting on?
544
01:06:00,222 --> 01:06:01,314
I think...
545
01:06:01,524 --> 01:06:05,483
You...
You're too happy
546
01:06:05,828 --> 01:06:07,921
Nothing to worry about
547
01:06:08,230 --> 01:06:12,064
So you're
looking for something different
548
01:06:12,101 --> 01:06:15,867
Please, don't include me in it!
549
01:06:50,406 --> 01:06:52,374
Looking for Donghee?
550
01:06:54,010 --> 01:06:55,944
Not really...
551
01:06:56,212 --> 01:06:58,510
-He got hurt during a demonstration
-What?
552
01:06:59,048 --> 01:07:04,111
He's in the hospital behind the school.
He just checked in
553
01:07:05,688 --> 01:07:07,087
I see...
554
01:08:28,104 --> 01:08:29,298
Oh, Soeun!
555
01:08:39,115 --> 01:08:41,675
Do I look that bad?
556
01:08:44,053 --> 01:08:47,045
I don't know I had bad luck
or I'm just not coordinated
557
01:08:47,323 --> 01:08:49,814
I'm the only one who fell
558
01:08:52,128 --> 01:08:53,254
Got a pen?
559
01:08:54,363 --> 01:08:58,265
Sign it.
So it will get better quicker
560
01:09:13,849 --> 01:09:17,808
Got to go. I'll stop to see
Sunmi on the way
561
01:09:19,421 --> 01:09:22,879
-Right! She's in here, too
-Downstairs
562
01:09:27,796 --> 01:09:32,028
The president will be changed
this month anyway
563
01:09:33,435 --> 01:09:37,030
Thank you.
I hope you're right
564
01:09:43,112 --> 01:09:47,674
I inscribed my name on him
565
01:09:48,117 --> 01:09:51,143
Interesting, you mean like a tattoo?
566
01:09:52,421 --> 01:09:59,759
Sort of. It's weird to think
I have my name on him
567
01:10:00,262 --> 01:10:02,127
I feel like I own him
568
01:10:02,431 --> 01:10:05,491
An arm is swinging with my name.
He's walking, swinging me
569
01:10:05,734 --> 01:10:11,070
Sorry?
It's similar to my parents' story
570
01:10:12,241 --> 01:10:18,202
That's what my Mom wrote
when she met Dad
571
01:10:18,480 --> 01:10:19,640
Your Mom?
572
01:10:22,818 --> 01:10:28,085
Oh! My parents went to
the same university as us
573
01:10:28,324 --> 01:10:32,454
Let me see...
Entered the school in 1977
574
01:10:32,728 --> 01:10:35,253
Why didn't I think of that?
They're going to school with you!
575
01:10:35,998 --> 01:10:40,059
Oh my god! Who are they?
I'd know them!
576
01:10:40,836 --> 01:10:45,864
My Mom's Sunmi Hur, and
my Dad's name is Donghee Jee
577
01:10:46,442 --> 01:10:48,876
Do you know them?
578
01:10:53,315 --> 01:10:59,220
Of course. We've the same major...
579
01:11:00,155 --> 01:11:03,522
Do you know them well?
580
01:11:06,662 --> 01:11:11,395
Not really, just...
581
01:11:12,368 --> 01:11:15,997
You say your father's name was
Donghee?
582
01:11:16,538 --> 01:11:23,910
Yes, you know him?
They were a famous couple
583
01:11:27,449 --> 01:11:31,943
Yes, of course...
584
01:11:32,921 --> 01:11:37,483
Wow...I can't believe this!
585
01:11:40,729 --> 01:11:45,223
They look very good together
586
01:11:48,337 --> 01:11:53,138
Wow...how's my mother?
What's her nickname?
587
01:12:36,919 --> 01:12:40,980
You...
588
01:12:48,597 --> 01:12:51,293
Is this a fad?
589
01:13:05,047 --> 01:13:06,480
Who is it?
590
01:13:19,395 --> 01:13:21,124
What the hell?!
591
01:13:22,131 --> 01:13:26,693
Visiting my friend
592
01:13:28,704 --> 01:13:31,468
Something wrong?
Jesus!
593
01:13:39,915 --> 01:13:41,473
Are you drunk?
594
01:13:42,017 --> 01:13:44,144
What am I, an alcoholic?
595
01:15:30,392 --> 01:15:32,952
No, it can't be.
It's all a lie
596
01:15:33,228 --> 01:15:39,997
How can he be in 2000?
Does that make sense?
597
01:15:40,736 --> 01:15:50,941
I'm gonna turn that crook over
to the police
598
01:18:16,758 --> 01:18:19,352
What an accident! Hur Sunmi
599
01:19:26,762 --> 01:19:30,391
-Are you sure that's true?
-I'm positive!
600
01:19:30,665 --> 01:19:35,796
It can't be Hyunji.
You sure it wasn't someone else?
601
01:19:36,638 --> 01:19:44,670
I thought I was dying.
That's a very famous bar
602
01:19:45,881 --> 01:19:48,475
Are you sure it was Hyunji?
Did you see her?
603
01:19:48,750 --> 01:19:53,346
-Not too close but...
-You're full of it
604
01:19:53,922 --> 01:19:58,382
Her clothes and make up were
exactly the same
605
01:19:58,827 --> 01:20:03,093
She must be in need of money
606
01:20:05,033 --> 01:20:06,091
Hi!
607
01:20:10,438 --> 01:20:12,906
Are we talking about Hyunji
working at the bar?
608
01:20:13,441 --> 01:20:16,069
-You knew?
-You guys didn't know?
609
01:20:16,344 --> 01:20:18,744
See? I told you
610
01:20:19,014 --> 01:20:23,815
She works there
because she likes to drink
611
01:21:09,698 --> 01:21:13,759
You are very quiet today...
612
01:21:18,039 --> 01:21:22,271
It's one of those days
613
01:21:25,080 --> 01:21:27,708
Have you met my parents?
614
01:21:30,118 --> 01:21:37,115
They look so good together
615
01:21:41,162 --> 01:21:45,690
I wish everything looked so good
616
01:21:48,803 --> 01:21:51,101
How's your boy friend?
617
01:21:52,707 --> 01:21:55,175
I was thinking maybe...
618
01:21:55,477 --> 01:22:01,416
We're not destined to be
with each other
619
01:22:09,157 --> 01:22:15,687
Not everything's destined for
each other
620
01:22:16,731 --> 01:22:21,862
You say a destination before you leave,
not when you get there
621
01:22:51,633 --> 01:22:53,794
Finally, I'm out!
622
01:22:54,235 --> 01:22:56,931
You scared me.
Don't ever do that
623
01:23:02,744 --> 01:23:08,910
Soeun, what's wrong?
Aren't you happy that I'm back?
624
01:23:09,784 --> 01:23:11,809
I'm all better
625
01:23:15,423 --> 01:23:18,654
I don't feel like fooling around
626
01:23:26,534 --> 01:23:27,728
Want some?
627
01:24:28,163 --> 01:24:29,892
Hello
628
01:24:30,265 --> 01:24:35,601
Going to my parents' country house
629
01:24:36,071 --> 01:24:39,666
To get something
630
01:24:42,777 --> 01:24:44,142
Have you been drinking?
631
01:24:45,447 --> 01:24:49,816
Stupid! Am I an alcoholic?
632
01:24:51,886 --> 01:24:57,188
When do you come back?
Be careful
633
01:24:57,525 --> 01:24:59,117
OK
634
01:26:28,416 --> 01:26:30,384
It's a good luck charm, Soeun
635
01:26:32,153 --> 01:26:34,951
How do you feel?
636
01:26:36,658 --> 01:26:42,722
Can I keep this as a souvenir?
637
01:26:45,767 --> 01:26:47,496
Soeun?
638
01:27:43,725 --> 01:27:45,488
What brings you here?
639
01:27:46,160 --> 01:27:49,493
I just wanted to see you
640
01:27:50,932 --> 01:27:55,892
I heard you left school early
641
01:27:56,204 --> 01:27:58,502
So I was worried
642
01:27:59,307 --> 01:28:02,936
Don't worry.
Everything's fine
643
01:28:05,013 --> 01:28:06,605
Wanna take a walk?
644
01:28:11,386 --> 01:28:13,911
Can you grab my arm?
645
01:28:20,962 --> 01:28:22,361
Can you do it?
646
01:28:37,011 --> 01:28:39,844
Do you have a boyfriend?
647
01:28:41,849 --> 01:28:46,980
If anybody sees us,
they'll think we're lovers
648
01:28:52,460 --> 01:28:55,588
Are you here to say that?
649
01:28:57,465 --> 01:28:58,625
Sort of...
650
01:29:01,402 --> 01:29:08,365
If we are lovers, they'd know
even if we're not holding hands
651
01:32:14,595 --> 01:32:20,090
People are in mourning for
the death of President Park...
652
01:32:20,968 --> 01:32:24,233
who passed away at 7:50pm on the 26th
653
01:32:24,605 --> 01:32:28,837
House Representative Choi
has taken over the Presidency...
654
01:32:29,143 --> 01:32:32,704
...and the Defense Minister...
655
01:32:33,014 --> 01:32:34,447
Going to school?
656
01:32:37,785 --> 01:32:41,243
Honey? Honey!
657
01:32:46,460 --> 01:32:50,829
It's OK. There won't be a war
or anything
658
01:32:51,132 --> 01:32:52,793
Everything will be fine
659
01:33:04,512 --> 01:33:07,538
Soeun! Soeun!
660
01:33:10,284 --> 01:33:11,512
Hi!
661
01:33:12,787 --> 01:33:18,089
Everything you said came true.
Dictatorship will be over
662
01:33:18,426 --> 01:33:20,587
I'm sure you didn't foresee the future
663
01:33:20,928 --> 01:33:26,992
but everything you said
became reality
664
01:34:31,699 --> 01:34:33,166
In!
665
01:34:34,535 --> 01:34:35,559
Did you find out?
666
01:34:39,140 --> 01:34:42,371
Hey, hold your horses...
Did you find out?
667
01:34:43,377 --> 01:34:45,811
She is no longer here
668
01:34:46,847 --> 01:34:51,307
Passed away?
Dead? Is she sick?
669
01:34:51,786 --> 01:34:53,583
She was transferred to
Chonan University 2 years ago
670
01:34:53,754 --> 01:34:56,518
-What?
-She is an English professor
671
01:34:56,791 --> 01:34:59,658
Was she ill?
I saw her picture and she was beautiful
672
01:34:59,927 --> 01:35:03,385
She's still single
673
01:35:05,032 --> 01:35:06,192
No
674
01:35:10,604 --> 01:35:12,765
So she transferred voluntarily?
675
01:35:13,741 --> 01:35:20,271
Yes, we didn't want to let her go
but she had personal reasons
676
01:35:22,083 --> 01:35:24,017
Same year I came to school
677
01:35:28,189 --> 01:35:33,286
If she were to choose my father...
678
01:35:37,064 --> 01:35:43,435
...and married him,
what would happen to me?
679
01:35:45,272 --> 01:35:47,240
Then...
680
01:35:49,276 --> 01:35:51,437
That can't happen
681
01:35:52,480 --> 01:35:54,778
Because the world is one
682
01:35:55,049 --> 01:35:58,485
we live in the dimension
that is parallel to time
683
01:35:58,753 --> 01:36:05,215
There can't be another dimension
with the same organism
684
01:36:05,459 --> 01:36:10,260
This can't be proven by science...
685
01:36:10,564 --> 01:36:12,998
What the hell am I saying?
686
01:36:13,267 --> 01:36:22,198
Anyway,
I don't believe in any of this
687
01:36:23,477 --> 01:36:27,675
Your agony is an interesting
S/F melodrama
688
01:36:28,015 --> 01:36:33,681
But I'm not really interested.
That's it. No more!
689
01:36:33,988 --> 01:36:37,253
I don't believe in that machine
690
01:36:37,591 --> 01:36:41,425
...either with or without electricity
691
01:36:42,229 --> 01:36:50,466
communicating with a woman
from the past!
692
01:36:51,305 --> 01:36:55,036
What's this?
Is this an alarm also?
693
01:36:56,610 --> 01:36:57,770
Yes
694
01:37:00,648 --> 01:37:02,639
This is Soeun
695
01:37:03,951 --> 01:37:11,323
I was searching for you
but I couldn't connect
696
01:37:17,731 --> 01:37:18,925
Well....
697
01:37:27,241 --> 01:37:32,873
I travelled for a few days
698
01:37:36,350 --> 01:37:37,942
I'm sorry
699
01:37:40,921 --> 01:37:43,890
I broke up with him
700
01:37:45,759 --> 01:37:48,922
He wasn't right for me
701
01:37:54,335 --> 01:38:02,071
As you told me, I wanted to find out
if he was my destination
702
01:38:04,278 --> 01:38:07,111
But I didn't think it was right
703
01:38:16,824 --> 01:38:24,230
So I let go of him from my heart
704
01:38:26,700 --> 01:38:40,273
And I walked for a long time
705
01:38:43,550 --> 01:38:46,747
Walked every corner of the school
706
01:38:52,660 --> 01:38:58,929
They say people live with a scent
707
01:38:59,300 --> 01:39:06,399
And they scatter the scent everywhere
708
01:39:08,275 --> 01:39:15,010
When the scent is gone, they die
709
01:39:15,716 --> 01:39:20,119
But some people still have the scent
after death
710
01:39:21,956 --> 01:39:31,092
And some people pass on the scent
to others
711
01:39:32,232 --> 01:39:41,231
Then it can spread everywhere
712
01:39:42,676 --> 01:39:50,242
I know his scent
713
01:39:53,020 --> 01:39:59,949
I'd recognize it with my eyes closed
714
01:40:00,427 --> 01:40:08,562
Him and I. We definitely
live with the same emotion
715
01:40:09,903 --> 01:40:17,810
Same sorrow, same joy
716
01:40:18,278 --> 01:40:29,519
We'd keep the same scent and live forever
717
01:40:31,191 --> 01:40:36,652
The feeling that I have in 1979
718
01:40:37,664 --> 01:40:43,830
I'm sure you will be able to feel it
in 2000
719
01:40:48,143 --> 01:40:52,170
You think it's right after
all these years?
720
01:40:52,480 --> 01:40:56,246
I just want to say I'm sorry
721
01:40:57,786 --> 01:41:02,485
If not, just want to see her face.
See if she's all right
722
01:41:03,858 --> 01:41:09,125
I wish she'd look happy
723
01:41:09,431 --> 01:41:17,099
If she looks sad or depressed,
what am I going to do?
724
01:41:19,441 --> 01:41:22,740
I couldn't stand it
725
01:41:25,413 --> 01:41:26,573
In!
726
01:41:42,764 --> 01:41:44,197
Go!
727
01:41:47,836 --> 01:41:49,303
Thanks
728
01:42:23,638 --> 01:42:30,100
-Professor Yoon here?
-She's in class. Room 1
729
01:45:20,148 --> 01:45:22,878
Soeun. I saw you today
730
01:45:25,219 --> 01:45:35,925
You looked so beautiful and happy
731
01:45:38,866 --> 01:45:43,633
You seemed to be doing well
732
01:45:45,039 --> 01:45:48,907
When you pass me by...
733
01:45:51,846 --> 01:46:01,278
I could feel
your scent you talked about
734
01:46:26,247 --> 01:46:30,149
I don't think it's working anymore
735
01:46:32,487 --> 01:46:34,648
This radio...
736
01:46:36,424 --> 01:46:42,021
It's a bad thing!
737
01:46:43,698 --> 01:46:45,928
Hey, hey...
What are you doing this late?
738
01:46:48,603 --> 01:46:50,571
You guys again?
739
01:46:50,872 --> 01:46:56,435
Nothing...
Fixing something...
740
01:46:56,811 --> 01:46:59,075
Is that the way to fix it?
741
01:46:59,981 --> 01:47:04,179
Trying to destroy it?
742
01:47:08,489 --> 01:47:11,083
Won't be easy
743
01:47:13,694 --> 01:47:20,896
Go home.
That's how time passes
744
01:47:38,286 --> 01:47:46,921
No one will believe what we've been
through for the last several months. Right
745
01:47:47,795 --> 01:47:54,564
He's right.
That's how time passes
746
01:47:54,869 --> 01:48:00,136
There's nothing we can do to change
what is meant to be
747
01:48:01,742 --> 01:48:04,267
You want to grab my arm?
748
01:48:06,247 --> 01:48:10,547
Why all of a sudden?
749
01:48:12,620 --> 01:48:18,820
-Do it!
-You're embarrassing me
53067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.