All language subtitles for Ditto.2000.DVDRip.DivX-PosTX

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,976 --> 00:00:46,207 Sky Kim 2 00:00:48,882 --> 00:00:52,249 Ji Tae Yu 3 00:00:54,020 --> 00:00:57,820 Yong Woo Park Ji Won Ha 4 00:00:59,325 --> 00:01:03,227 Min Joo Kim Chul Jin Shin 5 00:01:54,247 --> 00:02:01,619 6 00:02:14,901 --> 00:02:22,364 Directed by Jung Kwon Kim 7 00:02:40,360 --> 00:02:43,693 ( Returning Student ) 8 00:02:46,566 --> 00:02:48,659 -Soeun! -Yes? 9 00:02:48,902 --> 00:02:53,862 -Is Sunmi hospitalized? -Yes, just been there 10 00:02:54,073 --> 00:02:55,904 Is she alright? 11 00:02:56,376 --> 00:02:58,037 She broke her leg 12 00:02:58,278 --> 00:03:03,409 She has to stay there for 2 weeks 13 00:03:03,783 --> 00:03:07,048 Must have been some bicycle trick 14 00:03:07,687 --> 00:03:11,145 How did you find out so soon? 15 00:03:11,958 --> 00:03:18,022 Well... I was on the back seat 16 00:04:00,807 --> 00:04:01,967 Is everything OK? 17 00:04:18,625 --> 00:04:20,923 4 minutes 58 seconds! 18 00:04:22,428 --> 00:04:26,194 Wait, wait a minute, a new record! 19 00:04:26,466 --> 00:04:30,960 A Women's touch beat the men's superiority! 20 00:04:35,008 --> 00:04:37,476 Hey, just a moment something's wrong... 21 00:04:40,280 --> 00:04:43,044 A transistor is missing 22 00:04:43,683 --> 00:04:46,243 How am I supposed to assemble the damn thing? 23 00:04:46,486 --> 00:04:47,680 Who gave me this? 24 00:04:47,920 --> 00:04:51,481 Common, give it up. Accept it! 25 00:04:51,791 --> 00:04:55,090 No excuses. Take it like a man! 26 00:04:55,295 --> 00:04:58,196 You lose and game's over 27 00:04:58,464 --> 00:05:02,992 Drinks on you 28 00:05:07,140 --> 00:05:08,437 Anyway 29 00:05:11,277 --> 00:05:15,543 ...this is all I have 30 00:05:16,816 --> 00:05:18,078 Gotta run! 31 00:05:18,718 --> 00:05:22,518 C'mon, wait! 32 00:06:06,999 --> 00:06:09,729 Excuse me... 33 00:06:13,506 --> 00:06:14,996 Soeun? 34 00:06:19,479 --> 00:06:20,639 Soeun! 35 00:06:23,249 --> 00:06:27,310 Oh! Donghee...Is that you? 36 00:06:27,553 --> 00:06:29,248 Yes, I've returned 37 00:06:29,522 --> 00:06:31,319 I see... 38 00:06:35,161 --> 00:06:36,628 What's this? 39 00:06:37,597 --> 00:06:42,967 Yeah, it's my hobby 40 00:06:44,437 --> 00:06:46,564 You're a HAM? Surprising... 41 00:06:47,907 --> 00:06:50,171 I like it 42 00:06:54,213 --> 00:06:56,909 I see...OK then, see you later 43 00:07:05,892 --> 00:07:06,984 By the way, 44 00:07:08,594 --> 00:07:10,960 ...thanks for the letters you sent while I was in the Army 45 00:07:11,431 --> 00:07:15,731 You've sent so many 46 00:07:16,102 --> 00:07:17,399 Bye now 47 00:09:16,222 --> 00:09:18,918 I just wanted to take a look 48 00:09:19,191 --> 00:09:20,658 I'm sorry 49 00:09:24,363 --> 00:09:29,062 -Do you smell alcohol on my breath? -Yes, a little... 50 00:09:29,435 --> 00:09:31,960 It's all because of that piece of junk 51 00:09:32,271 --> 00:09:34,330 I also had to pay for the drinks 52 00:09:34,707 --> 00:09:36,504 It's old and broken 53 00:09:37,376 --> 00:09:41,608 Can't even find the parts 54 00:09:42,348 --> 00:09:44,077 Take it! 55 00:09:45,318 --> 00:09:47,149 When it's besides you, 56 00:09:47,753 --> 00:09:51,086 you'll have many drinking days 57 00:09:55,294 --> 00:09:57,990 Thank you. Donghee! 58 00:09:59,565 --> 00:10:00,657 Oh! Soeun 59 00:10:02,001 --> 00:10:04,469 You're really into it 60 00:10:04,804 --> 00:10:05,862 Is it yours? 61 00:10:06,238 --> 00:10:08,001 -What? -That! 62 00:10:08,274 --> 00:10:11,141 -Yes -Is it yours? 63 00:10:12,878 --> 00:10:15,938 -It's mine, alright? -What? 64 00:10:17,650 --> 00:10:20,915 -Yeah, sure... -Yes, it's mine 65 00:10:21,287 --> 00:10:24,188 -It's lots of fun -Really? 66 00:10:24,423 --> 00:10:27,358 -Goodbye -Bye 67 00:10:52,118 --> 00:10:53,107 You alright? 68 00:11:05,131 --> 00:11:06,962 Hey, take it easy! 69 00:11:07,833 --> 00:11:09,357 Might hurt yourself waving 70 00:11:15,041 --> 00:11:16,201 So? 71 00:11:17,076 --> 00:11:21,035 What's so great about him talking to you? 72 00:11:21,814 --> 00:11:23,111 So weird 73 00:11:23,382 --> 00:11:27,978 Couldn't breathe and blood gushing to my head 74 00:11:28,254 --> 00:11:37,424 When he calls my name. Soeun...Soeun... 75 00:11:38,964 --> 00:11:41,228 My name sounds so pretty 76 00:11:42,168 --> 00:11:45,160 Soeun...Soeun... 77 00:11:45,938 --> 00:11:48,907 Soeun... 78 00:11:49,175 --> 00:11:54,010 I'll get another bed here. You're sicker than me 79 00:11:54,647 --> 00:11:56,638 You have no idea... 80 00:11:56,882 --> 00:12:01,114 When he looks at me, he looks at my eyes 81 00:12:01,520 --> 00:12:03,920 Left and right 82 00:12:04,356 --> 00:12:09,953 One at a time. He could look elsewhere but... 83 00:12:10,629 --> 00:12:12,654 ..always the same 84 00:12:14,366 --> 00:12:18,462 Left eye and right eye 85 00:12:19,105 --> 00:12:21,130 Then where do you look? 86 00:12:21,373 --> 00:12:24,934 Me? Don't remember 87 00:12:25,211 --> 00:12:28,578 Anyway, I feel like my heart might burst... 88 00:12:28,848 --> 00:12:36,050 and every muscle in my body twitches 89 00:12:37,523 --> 00:12:39,457 Is this love? 90 00:12:39,992 --> 00:12:43,792 I know how you feel but I don't think that's love 91 00:12:45,297 --> 00:12:47,959 You've felt it before? 92 00:12:51,203 --> 00:12:53,763 It felt like my heart would burst... 93 00:12:54,039 --> 00:12:57,440 ...and every muscle in my body twitched 94 00:12:59,445 --> 00:13:01,913 You came to me when I fell and said 95 00:13:02,181 --> 00:13:03,842 Sunmi, you alright? 96 00:13:04,183 --> 00:13:08,745 You were looking at my eyes one at a time 97 00:13:09,688 --> 00:13:14,625 Then... Oh my God! I must be in love with you 98 00:13:14,894 --> 00:13:16,156 You! 99 00:13:20,166 --> 00:13:25,297 Sungsu Bridge is now open to the public 100 00:13:25,604 --> 00:13:30,735 President Park participated in the opening ceremony... 101 00:13:31,043 --> 00:13:37,881 ...and discussed the environmental effects 102 00:13:38,250 --> 00:13:42,209 There'll be a lunar eclipse tonight. Should we watch? 103 00:13:46,158 --> 00:13:48,820 Sunmi's in the hospital? 104 00:15:21,420 --> 00:15:25,220 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1 AVO 105 00:15:25,491 --> 00:15:29,291 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar Anyone copy? 106 00:15:30,195 --> 00:15:33,562 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1 AVO 107 00:15:33,832 --> 00:15:38,064 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar Anyone copy? 108 00:15:39,505 --> 00:15:42,997 Calling CQ, CQ, CQ. This is DS1 AVO 109 00:15:43,042 --> 00:15:47,138 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar Anyone copy? 110 00:15:52,885 --> 00:15:56,514 Hello? What did you say? 111 00:16:08,867 --> 00:16:13,497 Oh, Sunmi! You scared me 112 00:16:14,106 --> 00:16:17,405 No, I was just doing something 113 00:16:19,812 --> 00:16:21,177 Where are you? 114 00:16:22,614 --> 00:16:25,447 Right, in the hospital 115 00:16:26,852 --> 00:16:31,653 What? You're crazy to come out 116 00:16:32,458 --> 00:16:35,222 What's so great about the eclipse? 117 00:16:37,196 --> 00:16:41,929 Tomorrow? OK, I'll stop by 118 00:16:43,502 --> 00:16:45,197 Hello? 119 00:17:51,537 --> 00:17:52,629 Soeun! 120 00:17:53,639 --> 00:17:54,663 Yes? 121 00:17:55,007 --> 00:17:58,636 -Are you busy today? -Not really 122 00:17:59,278 --> 00:18:01,712 You want to see a play? 123 00:18:02,581 --> 00:18:03,980 A play? 124 00:18:04,650 --> 00:18:08,848 I'm not really into plays but a friend of mine directed it 125 00:18:09,254 --> 00:18:10,687 He'd kill me if I didn't show up 126 00:18:11,023 --> 00:18:12,684 So he just wants me to show my face... 127 00:18:12,991 --> 00:18:14,652 but I didn't want to go alone 128 00:18:15,594 --> 00:18:19,826 -So if you like plays... -Yes, I like them! 129 00:18:22,167 --> 00:18:25,796 What is the title? 130 00:18:26,171 --> 00:18:30,403 Well...it was too long to remember 131 00:18:30,676 --> 00:18:32,644 Let's find out when we get there 132 00:18:32,878 --> 00:18:36,211 -Anyway, 7 o'clock, OK? -Yes 133 00:18:36,949 --> 00:18:37,938 OK, then... 134 00:18:41,954 --> 00:18:43,319 Oh! Donghee! 135 00:18:45,958 --> 00:18:47,255 What? 136 00:18:47,860 --> 00:18:52,729 I forgot. I have an engagement 137 00:18:54,166 --> 00:18:55,360 Oh, yeah? 138 00:18:57,369 --> 00:19:00,497 What can you do? It's my fault anyway 139 00:19:03,709 --> 00:19:07,805 Asking for a date at the last minute doesn't work 140 00:19:08,714 --> 00:19:13,617 I guess last minute things only work with Rugby 141 00:19:15,787 --> 00:19:20,952 -OK, I'm leaving then -Yeah... 142 00:19:21,360 --> 00:19:22,987 Then... 143 00:19:31,970 --> 00:19:34,962 What's with the long face? What's wrong? 144 00:19:35,240 --> 00:19:40,940 Nothing...Do your parents know you're going out? 145 00:19:41,446 --> 00:19:46,645 Don't worry I'll tell them you talked me into it 146 00:19:47,386 --> 00:19:50,549 Where do you wanna go with that broken leg? 147 00:19:50,856 --> 00:19:53,848 Remember my friend Miyoon? Her boyfriend directed a play 148 00:19:54,226 --> 00:20:00,790 I promised her I would go 149 00:20:01,700 --> 00:20:06,262 Play? What's the title? 150 00:20:06,572 --> 00:20:10,372 Title? Let me see... I forgot 151 00:20:11,009 --> 00:20:14,035 Too long to remember anyway 152 00:20:16,148 --> 00:20:21,279 Our life has so many turns, so let's leave when there's applause 153 00:20:50,816 --> 00:20:52,113 You came! 154 00:20:53,385 --> 00:20:56,445 -And? -My friend, Sunmi 155 00:20:56,722 --> 00:20:58,121 -How do you do? -Hi... 156 00:20:58,390 --> 00:20:59,322 Have a seat 157 00:22:14,399 --> 00:22:17,368 You'd better go now. Are you gonna be alright? 158 00:22:17,636 --> 00:22:23,268 Yes. Need a little exercise. Nice meeting you 159 00:22:24,209 --> 00:22:27,667 Are you sure? You'd have to go up the stairs? 160 00:22:27,946 --> 00:22:30,005 Don't worry. Bye 161 00:22:37,255 --> 00:22:38,222 Let's go 162 00:22:41,026 --> 00:22:42,926 Do you go right to sleep? 163 00:22:43,662 --> 00:22:47,996 Not right away. Wash my face, read... 164 00:22:48,467 --> 00:22:54,303 -What about HAM radio? -What? Yes, sometimes 165 00:22:55,006 --> 00:22:58,203 -You have to teach me someday -Sorry? 166 00:22:59,878 --> 00:23:02,676 Sure, someday... 167 00:23:13,625 --> 00:23:15,024 Hello? 168 00:23:15,427 --> 00:23:18,863 Thanks for responding. I'll introduce this OP 169 00:23:19,131 --> 00:23:21,156 QRA is DS1 AVO 170 00:23:21,433 --> 00:23:23,765 QTH is Kangnamku Chungdamdong 171 00:23:24,035 --> 00:23:26,503 Attending Shilla University 172 00:23:26,805 --> 00:23:30,832 My name is JEE as in Jesus IN as in in-and-out. JEE, IN 173 00:23:31,209 --> 00:23:33,268 Signal 59 receiving you loud and clear 174 00:23:33,578 --> 00:23:37,241 Turning it over to you. DS1 AVO 175 00:23:39,050 --> 00:23:40,517 Hello? 176 00:23:40,786 --> 00:23:43,880 Contacted! Are you a novice? 177 00:23:44,589 --> 00:23:47,615 What I mean is... Have you ever tried this before? 178 00:23:50,128 --> 00:23:51,095 No... 179 00:23:51,630 --> 00:23:54,463 I see...understandable... 180 00:23:54,766 --> 00:23:57,792 But once you get used to it, it's easier than chatting 181 00:23:58,069 --> 00:24:00,663 I'm Jee In. How do you do? 182 00:24:03,074 --> 00:24:07,670 Hi, Mr. Ahm Jeein my name's Yoon, Soeun 183 00:24:08,814 --> 00:24:13,581 Not Ahm Jeein, Jee, In. IN is my first name 184 00:24:14,486 --> 00:24:20,447 Oh, I'm sorry. Have you been doing this a long time? 185 00:24:21,593 --> 00:24:23,788 Only a few years 186 00:24:24,129 --> 00:24:28,065 You'll get used to it. It's more fun than you think 187 00:24:28,733 --> 00:24:32,931 I have to learn. Would you teach me? 188 00:24:33,605 --> 00:24:35,368 Of course! 189 00:24:35,674 --> 00:24:39,542 I've got a book for beginners I'll let you borrow it 190 00:24:39,778 --> 00:24:43,077 I go to Shilla University. Are you a student? 191 00:24:43,949 --> 00:24:47,578 Oh! I go to the same school! 192 00:24:49,821 --> 00:24:52,255 Wow! What a coincidence! 193 00:24:52,724 --> 00:24:55,318 How come you didn't join the HAM club? 194 00:24:56,695 --> 00:25:01,189 What? Oh, I just- - - 195 00:25:02,601 --> 00:25:07,004 I see, trying it all by yourself, huh? 196 00:25:07,606 --> 00:25:13,203 Interesting. I'll give you the book at school tomorrow 197 00:25:14,713 --> 00:25:15,941 Tomorrow? 198 00:25:17,782 --> 00:25:22,810 -Sorry, I must be rushing you -No, it's not that... 199 00:25:23,188 --> 00:25:25,656 -I really appreciate it -OK, then 200 00:25:26,391 --> 00:25:28,416 Where should we meet? 201 00:25:28,760 --> 00:25:31,820 How about the Clock Tower? In front of the main building 202 00:25:32,130 --> 00:25:36,157 -The one they are building? -Pardon? 203 00:25:36,535 --> 00:25:39,595 OK. We'll meet at 2p.m. 204 00:25:40,505 --> 00:25:42,939 See you then. I'll give the final call 205 00:25:43,208 --> 00:25:45,301 Thank you 206 00:26:48,540 --> 00:26:53,477 Down with dictatorship! 207 00:27:30,015 --> 00:27:34,111 Hey! What the hell are you doing? 208 00:27:34,519 --> 00:27:37,249 Am I standing in front of the main building? 209 00:27:37,656 --> 00:27:39,248 What are you talking about? 210 00:27:39,924 --> 00:27:45,760 -Is that the main building behind me? -Of course! 211 00:27:46,331 --> 00:27:48,822 This is the Clock Tower, right? 212 00:27:49,234 --> 00:27:53,500 Are you mad? Of course it is! 213 00:27:56,207 --> 00:27:59,768 OK. Then, go 214 00:28:03,515 --> 00:28:08,680 One more thing. Is this Shilla University? 215 00:28:14,693 --> 00:28:16,593 You were actually waiting for me, weren't you? 216 00:28:17,395 --> 00:28:22,458 You wanted to get my sympathy by looking like that... 217 00:28:22,767 --> 00:28:29,366 ...and become like a hero in a movie 218 00:28:30,275 --> 00:28:33,608 Yeah, I was actually waiting for you 219 00:28:34,679 --> 00:28:38,115 I came to this school to meet you and the purpose of my birth is you 220 00:28:38,483 --> 00:28:41,611 My family motto is Love Hyunji 221 00:28:41,986 --> 00:28:49,518 I have your name tattooed on my back.Satisfied? 222 00:28:49,828 --> 00:28:53,286 But I think it's odd to wait for a stranger for 2 hours in the rain? 223 00:28:53,598 --> 00:28:59,434 I've never seen her. So I waited for her 224 00:28:59,804 --> 00:29:05,436 Frankly, I wouldn't wait for you. Understand? 225 00:29:08,913 --> 00:29:10,107 Bastard! 226 00:29:10,682 --> 00:29:11,706 What? 227 00:29:14,753 --> 00:29:15,879 Hello? 228 00:29:38,209 --> 00:29:42,669 -Go home and get some rest -I'm going 229 00:29:42,914 --> 00:29:45,815 -Home? -You don't have to know 230 00:29:46,050 --> 00:29:49,986 -Why not? -It's none of your business 231 00:29:51,990 --> 00:29:55,221 Hey, leave me the umbrella 232 00:31:18,009 --> 00:31:22,207 How come you didn't show up? 233 00:31:24,449 --> 00:31:28,476 Well, I could understand 234 00:31:29,654 --> 00:31:32,418 If you are not in college. It's not a big deal to be in college 235 00:31:32,757 --> 00:31:35,920 You don't have to have a complex 236 00:31:37,095 --> 00:31:40,462 I could understand if you're not very good looking 237 00:31:40,899 --> 00:31:44,494 When you saw a good looking guy like me 238 00:31:45,503 --> 00:31:57,643 ...you didn't have the guts to face me 239 00:31:58,316 --> 00:31:59,943 What are you talking about? 240 00:32:00,251 --> 00:32:04,187 I was waiting for you for over 2 hours getting dust all over me 241 00:32:06,791 --> 00:32:08,019 Dust? 242 00:32:09,661 --> 00:32:14,655 You mean, dust in the rain? 243 00:32:15,967 --> 00:32:19,061 Rain? What rain? 244 00:32:19,370 --> 00:32:22,396 What are you talking about? It's bright and sunny 245 00:32:24,943 --> 00:32:26,342 Really? 246 00:32:27,078 --> 00:32:33,711 Are you sure you're in Korea? Not Japan or China? 247 00:32:36,821 --> 00:32:38,448 Wait a minute! 248 00:32:46,164 --> 00:32:48,894 45a. Can't you hear the sound? 249 00:32:49,233 --> 00:32:53,192 It's been raining for days. Are you saying I'm crazy? 250 00:33:04,582 --> 00:33:10,680 Stop pulling my leg and turn off the shower! 251 00:33:26,838 --> 00:33:28,703 What the f...! 252 00:33:42,720 --> 00:34:00,662 Calling CQ, CQ, CQ... This is DS1 AVO 253 00:34:01,839 --> 00:34:11,111 Delta Sierra One Alpha Victor Oscar Anyone copy? 254 00:34:13,785 --> 00:34:14,877 That's bullshit! 255 00:34:15,319 --> 00:34:20,120 Even soldiers don't fight if they're not fed 256 00:34:20,358 --> 00:34:23,589 And you did what with a disconnected HAM radio? 257 00:34:23,795 --> 00:34:25,524 It doesn't make sense, right? 258 00:34:25,897 --> 00:34:27,524 Then something's wrong with the radio? 259 00:34:27,698 --> 00:34:29,996 No, something's wrong with you! 260 00:34:30,034 --> 00:34:31,092 What's up? 261 00:34:31,469 --> 00:34:34,666 He's gone mad. I think he's been struck by lightning 262 00:34:35,073 --> 00:34:36,938 Then he should be back to normal 263 00:34:37,241 --> 00:34:40,836 -He was a strange one -You're right 264 00:34:41,746 --> 00:34:45,648 Right, I wish I was struck by lightning 265 00:35:03,601 --> 00:35:06,001 What are you doing? 266 00:35:06,504 --> 00:35:08,870 Fixing something 267 00:35:09,340 --> 00:35:13,868 Why do you need both of you to fix it? 268 00:35:15,046 --> 00:35:19,073 Sir, why don't you take her? She's bothering me 269 00:35:19,317 --> 00:35:22,252 Why are you bothering him? 270 00:35:22,487 --> 00:35:25,547 Go home. It's not the place for a girl 271 00:35:25,790 --> 00:35:29,658 Is this a boys' dorm or something? 272 00:35:30,128 --> 00:35:33,359 Hyunji, my friend. Get lost! 273 00:35:33,798 --> 00:35:37,529 Frankly, I can't even find a hole because of you! 274 00:35:50,481 --> 00:35:55,748 Isn't that a simple machine? You just talk and listen 275 00:36:09,667 --> 00:36:13,433 -I've been waiting for you -I just got home 276 00:36:15,373 --> 00:36:21,369 -I see, got home late -Why, did you wait for me? 277 00:36:21,646 --> 00:36:24,342 I don't think we have anything to talk about 278 00:36:26,117 --> 00:36:31,578 Well...I just wanna apologize... I was rude 279 00:36:32,190 --> 00:36:34,818 Guess it's raining still? 280 00:36:36,527 --> 00:36:39,587 Not today 281 00:36:41,933 --> 00:36:44,026 So, what grade are you in? 282 00:36:45,436 --> 00:36:47,097 A junior 283 00:36:47,672 --> 00:36:51,438 Oh, you're older... I'm a sophomore 284 00:36:52,410 --> 00:36:58,042 Wait! Then should I call you older sister? 285 00:36:59,217 --> 00:37:04,553 No, you don't have to do that. I don't want a little brother like you 286 00:37:04,855 --> 00:37:08,382 We should be the same age since I went to school a year early 287 00:37:08,659 --> 00:37:11,059 Came to school in 77 288 00:37:12,263 --> 00:37:14,254 Oh, I see 289 00:37:15,833 --> 00:37:20,293 -What year did you say? -Yes? Why? 290 00:37:22,306 --> 00:37:25,139 I thought I heard it wrong 291 00:37:25,710 --> 00:37:30,306 77. Did you hear it right this time? 292 00:37:33,918 --> 00:37:38,287 No, I heard it wrong again. Just a minute, you mean... 293 00:37:38,856 --> 00:37:45,091 ...when you say 77, does it mean the year 1977? 294 00:37:45,930 --> 00:37:52,494 We usually say 77 short for 1977 295 00:37:56,107 --> 00:38:00,168 If you're joking, it's not funny 296 00:38:01,545 --> 00:38:02,409 What? 297 00:38:02,446 --> 00:38:04,971 What I mean is 298 00:38:05,316 --> 00:38:07,113 you sound so sincere 299 00:38:07,518 --> 00:38:10,146 How do you do that? 300 00:38:11,188 --> 00:38:15,181 We are the same age and go to the same school... 301 00:38:15,726 --> 00:38:18,194 ...but I came to school in 77 302 00:38:18,496 --> 00:38:22,227 Short for 1977 303 00:38:24,669 --> 00:38:31,404 So, you came in 1999 and now you attend school in the year 2000? 304 00:38:32,276 --> 00:38:35,177 Last time I checked. 305 00:38:35,746 --> 00:38:40,183 If you're right, you're talking to me after the end of the world 306 00:38:49,460 --> 00:38:50,825 Finished? 307 00:38:52,863 --> 00:38:54,592 What year is this? 308 00:38:54,865 --> 00:38:58,096 What? What the hell's wrong? 309 00:38:58,402 --> 00:39:02,668 I'm going. Are you going? 310 00:39:03,174 --> 00:39:04,198 What? 311 00:39:24,428 --> 00:39:28,922 So... You were flirting with someone old? 312 00:39:30,301 --> 00:39:34,863 You pervert, or maybe she is 313 00:39:35,139 --> 00:39:39,337 She entered school in 1977. But she's still in school 314 00:39:39,643 --> 00:39:46,742 I don't think she's neither kidding nor crazy 315 00:39:51,322 --> 00:39:53,256 Hey, that's simple 316 00:39:53,691 --> 00:40:01,063 She got into school in 1977 and she's now a junior 317 00:40:02,199 --> 00:40:05,828 Yeah, she had some time off, maybe for 20 years? 318 00:40:08,939 --> 00:40:13,842 Maybe she was in the Army for a long time... 319 00:40:14,211 --> 00:40:21,879 ...or got married and had babies 320 00:40:23,387 --> 00:40:29,986 Why are you here? Your bus doesn't stop here 321 00:40:31,462 --> 00:40:36,092 It's too late for the bus. We'll take a cab 322 00:40:36,500 --> 00:40:38,627 I'll drop you off 323 00:42:11,295 --> 00:42:12,887 Donghee! 324 00:42:14,532 --> 00:42:15,794 Oh, Soeun 325 00:42:18,168 --> 00:42:21,626 Have a seat here 326 00:42:22,573 --> 00:42:25,667 What are your plans after graduation? 327 00:42:27,311 --> 00:42:31,077 Such serious subject over lunch 328 00:42:32,049 --> 00:42:37,248 Well...maybe office worker? Or... 329 00:42:37,521 --> 00:42:42,015 A politician? A congressman? 330 00:42:42,293 --> 00:42:48,664 I'm interested in politics but you never know 331 00:42:49,166 --> 00:42:54,832 Who knows? I may just play around before the world ends? 332 00:42:55,172 --> 00:42:57,572 -It won't end -What? 333 00:42:57,841 --> 00:43:00,776 You know they say the world will end in 1999 334 00:43:01,078 --> 00:43:02,568 But it won't 335 00:43:04,715 --> 00:43:07,013 How do you know? 336 00:43:07,518 --> 00:43:14,822 Well, isn't it a happy thought anyhow? 337 00:43:15,793 --> 00:43:16,919 I see... 338 00:43:20,464 --> 00:43:22,625 Don't you like this? I'll eat it 339 00:43:44,555 --> 00:43:48,787 No wonder I couldn't find you 340 00:43:49,093 --> 00:43:52,256 Who'd think you'd be in the library? 341 00:43:52,496 --> 00:43:55,397 What do you want? 342 00:43:56,634 --> 00:44:00,934 A letter from your parents in America 343 00:44:01,872 --> 00:44:04,602 What are you doing with my letter? 344 00:44:06,443 --> 00:44:13,007 You never open your mailbox. You should thank me 345 00:44:13,851 --> 00:44:15,182 OK. 346 00:44:17,721 --> 00:44:25,093 By the way, how do I checkout books? I've never done it 347 00:44:25,929 --> 00:44:29,660 I knew it. Wait here 348 00:44:36,173 --> 00:44:37,037 Ma'am! 349 00:44:37,341 --> 00:44:42,973 What's the procedure for checking out books? 350 00:44:43,580 --> 00:44:47,107 Fill out the form and I need student I.D. 351 00:44:47,418 --> 00:44:51,946 Student I.D.? No one carries that 352 00:44:52,656 --> 00:44:57,093 How about a driver's license? 353 00:45:18,515 --> 00:45:20,244 Don't you have class? 354 00:45:21,151 --> 00:45:23,745 We have the same classes 355 00:45:24,021 --> 00:45:26,785 When you don't have one, I don't have one 356 00:45:27,091 --> 00:45:29,821 Stop annoying me 357 00:45:31,261 --> 00:45:34,230 Annoying? Bastard! 358 00:45:34,531 --> 00:45:38,524 I'm not a humanist. I don't have time to annoy assholes like you 359 00:45:41,739 --> 00:45:45,698 Here. Read it 360 00:45:45,976 --> 00:45:50,709 Damn it. Why are you telling me to read my letter? 361 00:45:55,819 --> 00:45:59,084 You read it. I'm sure it's nothing 362 00:46:00,090 --> 00:46:02,490 Do you really want me to read it? 363 00:46:12,136 --> 00:46:15,902 -Oh my god! -What? 364 00:46:16,740 --> 00:46:19,538 What handwriting! 365 00:46:19,843 --> 00:46:25,008 She writes like a young person. Meticulous and pretty 366 00:46:26,583 --> 00:46:32,749 Just read it. Ask me if you run into a difficult word 367 00:46:41,899 --> 00:46:48,498 So complicated. So many things happened in October, 1979 368 00:46:48,972 --> 00:46:54,933 So complicated. The house, weather, Dad 369 00:46:56,313 --> 00:46:59,441 Anyway, she wants you to write often 370 00:47:00,250 --> 00:47:03,708 PS. You didn't forget mom's birthday? 371 00:47:04,188 --> 00:47:06,782 What's the date today? 372 00:47:06,957 --> 00:47:12,020 Today? 5th, why? 373 00:47:12,496 --> 00:47:14,691 Forgot to send her present! 374 00:47:31,782 --> 00:47:33,773 Hey, are you making fun of me? 375 00:47:34,351 --> 00:47:36,376 Wear it when you get better 376 00:47:36,720 --> 00:47:42,716 You'll get better quicker to wear it 377 00:47:43,060 --> 00:47:44,652 Thanks, my friend 378 00:47:45,329 --> 00:47:48,594 I should have gotten you a short skirt 379 00:47:48,899 --> 00:47:51,663 So you won't ride a bicycle 380 00:47:55,439 --> 00:47:56,633 Leaving so soon? 381 00:47:56,874 --> 00:48:00,401 Sorry. Let's celebrate when you get better 382 00:48:01,278 --> 00:48:05,339 You're really blinded by love, aren't you? 383 00:48:05,616 --> 00:48:09,313 -Go, fly to your love -I'm flying 384 00:48:16,760 --> 00:48:18,990 Sorry to make you wait 385 00:48:19,196 --> 00:48:22,290 You didn't have to come out so quickly 386 00:48:22,466 --> 00:48:24,798 -It's OK. Let's go -OK 387 00:48:31,208 --> 00:48:32,436 Oh, Lord! 388 00:50:18,281 --> 00:50:20,249 I was saying... 389 00:50:21,184 --> 00:50:27,487 In Year 2000, do you think people still talk at night? 390 00:50:28,558 --> 00:50:34,121 As long as there's night, people will still talk at night 391 00:50:39,036 --> 00:50:41,834 It's late. I have to go 392 00:50:42,506 --> 00:50:44,497 Are your parents strict? 393 00:50:44,741 --> 00:50:48,837 No, but I have to jump over the wall if it's too late 394 00:50:52,716 --> 00:50:56,777 How can a wall come between us? 395 00:51:04,428 --> 00:51:08,831 It was a line from the movie we saw 396 00:51:09,900 --> 00:51:13,131 Oh, I see... 397 00:51:15,839 --> 00:51:19,741 Have to go. Gotta make it before the curfew 398 00:51:50,140 --> 00:51:53,769 Your face...tiny 399 00:52:28,979 --> 00:52:33,882 Calling CQ, CQ, CQ... 400 00:52:34,184 --> 00:52:39,417 Yes, you're in 1979 and I'm in 2000 401 00:52:40,223 --> 00:52:44,751 And one of us is being very silly 402 00:52:45,495 --> 00:52:49,898 Or one of us is seriously crazy 403 00:52:52,068 --> 00:52:56,164 Let me ask you one thing 404 00:52:56,506 --> 00:52:59,475 Do you recall anything on the news from yesterday? 405 00:53:05,148 --> 00:53:09,244 I don't even know why we're talking in the first place 406 00:53:09,519 --> 00:53:19,861 But sure... Youngsam Kim was expelled from the National Assembly 407 00:53:20,297 --> 00:53:24,165 Student demonstrations are everywhere 408 00:53:26,436 --> 00:53:30,634 Do you have a 1979 archive or something? 409 00:53:31,074 --> 00:53:32,234 What? 410 00:53:35,545 --> 00:53:38,912 No. Nothing 411 00:53:40,383 --> 00:53:48,984 Does it say that the expelled person would be a president 14 years later? 412 00:53:49,359 --> 00:53:51,520 What the hell are you talking about? 413 00:53:53,363 --> 00:53:54,887 Soeun, listen 414 00:53:56,466 --> 00:54:02,462 In this world, there are many unexplainable incidents 415 00:54:02,973 --> 00:54:09,435 Those always...come on TV 416 00:54:10,113 --> 00:54:16,609 I thought they were made up 417 00:54:16,953 --> 00:54:20,320 If you keep talking nonsense, let's stop 418 00:54:21,324 --> 00:54:23,519 I know it must be nonsense to you. So we couldn't go on 419 00:54:23,793 --> 00:54:25,852 But listen carefully! 420 00:54:26,162 --> 00:54:30,997 You're a junior in 1979 and... 421 00:54:31,901 --> 00:54:36,361 I'm a sophomore and my calendar says it's Year 2000 422 00:54:36,673 --> 00:54:41,372 It's your news for tomorrow 423 00:54:42,445 --> 00:54:46,882 Pusan will be placed under martial law 424 00:54:47,751 --> 00:54:56,625 At school, a completion ceremony for the clock tower will be held 425 00:54:56,926 --> 00:55:04,697 But it'll be postponed. The Dean will have a heart attack 426 00:55:05,035 --> 00:55:06,297 What? 427 00:55:07,537 --> 00:55:09,061 Ah...you must respect the Dean 428 00:55:09,272 --> 00:55:13,868 But don't worry. He'll be back next month for the ceremony 429 00:55:14,144 --> 00:55:16,704 Oh, yeah? Don't you have any other news? 430 00:55:16,980 --> 00:55:20,347 Like a mermaid found in the river or an earthquake in Seoul 431 00:55:20,650 --> 00:55:23,847 How about the death of the President? 432 00:55:25,121 --> 00:55:28,090 The President will die on the 26th of this month 433 00:55:28,358 --> 00:55:31,418 But no mermaid nor an earthquake 434 00:55:33,563 --> 00:55:42,335 OK, I'm not asking you to believe me. We'll talk tomorrow 435 00:55:43,239 --> 00:55:47,437 Sure. Let's stop. It's the Curfew time already 436 00:55:48,778 --> 00:55:50,973 The Curfew... 437 00:55:53,717 --> 00:55:55,776 Jesus! 438 00:56:18,208 --> 00:56:21,075 PUSAN UNDER MATIAL LAW 439 00:56:34,591 --> 00:56:36,616 The completion ceremony for the clock tower will be postponed... 440 00:56:55,745 --> 00:56:57,076 Hello? 441 00:56:57,313 --> 00:57:01,215 Hey, you responded right away. In a hurry? 442 00:57:02,318 --> 00:57:05,879 Who are you? What's going on? 443 00:57:06,656 --> 00:57:10,422 It's simple. I live in 2000 444 00:57:10,760 --> 00:57:17,427 I can find information about 1979 just like that 445 00:57:21,271 --> 00:57:28,234 Does that mean you believe that I live in 1979? 446 00:57:29,379 --> 00:57:33,372 I have no choice 447 00:57:36,619 --> 00:57:39,611 Then it's my turn to believe 448 00:57:40,857 --> 00:57:44,793 You probably have no choice 449 00:58:04,414 --> 00:58:05,642 Donghee... 450 00:58:06,916 --> 00:58:09,714 What's up? 451 00:58:10,053 --> 00:58:13,887 Waiting for you. Are you free this afternoon? 452 00:58:17,694 --> 00:58:21,221 Gee, I've got something on 453 00:58:23,500 --> 00:58:26,264 Would it finish late? 454 00:58:26,536 --> 00:58:28,731 Anything wrong? 455 00:58:29,005 --> 00:58:31,769 No, I just... 456 00:58:32,775 --> 00:58:37,178 I don't mean to refuse a surprise date offer 457 00:58:37,847 --> 00:58:39,405 It's OK. 458 00:58:40,183 --> 00:58:41,309 Going home? 459 00:58:41,684 --> 00:58:45,347 No, I have to stop by the hospital 460 00:58:45,622 --> 00:58:49,023 Oh, the broken leg! She's funny 461 00:58:49,225 --> 00:58:51,557 Yes, she's nice and pretty 462 00:58:53,696 --> 00:58:55,789 Gotta go 463 00:58:56,099 --> 00:58:58,192 -OK -Bye 464 00:58:59,903 --> 00:59:02,098 Let's go 465 00:59:09,679 --> 00:59:13,410 So a guy from Year 2000 is making a pass at you? 466 00:59:13,750 --> 00:59:20,383 No, I don't think he's a bad guy 467 00:59:21,357 --> 00:59:26,522 See? You're already falling for him 468 00:59:26,796 --> 00:59:28,423 Falling for who? 469 00:59:31,301 --> 00:59:38,639 You're already falling for someone whom you've never met 470 00:59:39,776 --> 00:59:43,212 He must be a con artist. Call the police 471 00:59:44,080 --> 00:59:45,547 He's trying to get to your soft side... 472 00:59:45,848 --> 00:59:51,616 ...by lying about Year 2000 473 00:59:53,556 --> 00:59:55,547 Let's get him arrested 474 00:59:58,428 --> 01:00:00,623 -Sunmi... -Yeah 475 01:00:00,897 --> 01:00:05,459 He does live in Year 2000 476 01:00:11,774 --> 01:00:13,969 I understand 477 01:00:14,544 --> 01:00:16,478 I know when you love someone, 478 01:00:16,746 --> 01:00:21,649 you don't want to meet another person 479 01:00:22,218 --> 01:00:25,517 So let him be 480 01:00:27,490 --> 01:00:29,788 Why am I still in a cast? 481 01:00:30,660 --> 01:00:32,685 We should set some rules 482 01:00:32,996 --> 01:00:36,022 Don't know how we're communicating but... 483 01:00:36,633 --> 01:00:40,763 I could give you a fortune beyond your imagination... 484 01:00:41,404 --> 01:00:43,895 ...but that's morally wrong 485 01:00:44,173 --> 01:00:45,765 A fortune? 486 01:00:47,744 --> 01:00:50,770 Related to personal wealth 487 01:00:51,080 --> 01:00:55,517 For example, I could tell you real estate information 488 01:00:55,785 --> 01:01:00,347 Or I could tell you what stock to buy and strike it rich 489 01:01:01,724 --> 01:01:05,820 I agree. Shouldn't do that 490 01:01:06,129 --> 01:01:09,496 But I'm from the past and you're in the future 491 01:01:09,799 --> 01:01:12,700 So I'm more curious 492 01:01:13,903 --> 01:01:14,995 Curiosity? 493 01:01:15,371 --> 01:01:18,067 Naive curiosity 494 01:01:20,176 --> 01:01:22,144 How's the future world? 495 01:01:23,713 --> 01:01:28,980 I guess compared to 1979, it's very convenient 496 01:01:29,285 --> 01:01:32,413 Subways are everywhere under the city 497 01:01:33,756 --> 01:01:35,986 What about the Unification? 498 01:01:36,626 --> 01:01:39,151 Ilsung Kim is dead but no Unification yet 499 01:01:39,362 --> 01:01:43,321 Gosh, he dies too 500 01:01:44,934 --> 01:01:48,062 We can travel to Mt. Kumkang in the north though 501 01:01:49,138 --> 01:01:51,299 Wow, must be exciting! 502 01:02:02,452 --> 01:02:06,684 Is it beautiful? Worth living in the world? 503 01:02:06,956 --> 01:02:11,052 As always, the world is a good place to be in 504 01:02:11,327 --> 01:02:16,390 Of course, there is pollution and population problems 505 01:02:16,799 --> 01:02:21,168 So some people reminisce about what it used to be like 506 01:02:21,938 --> 01:02:29,071 Really? Um... I wonder what they reminisce about... 507 01:02:29,545 --> 01:02:31,945 I wish I could see the year 2000 508 01:02:32,181 --> 01:02:36,743 I wish I could show you 509 01:02:37,720 --> 01:02:40,553 This world is full of things you were imagining... 510 01:02:40,857 --> 01:02:44,884 I mean, things you couldn't imagine became reality 511 01:02:47,997 --> 01:02:52,366 In that world, 512 01:02:52,635 --> 01:02:55,468 ...if you really love someone is there a way to make him love me? 513 01:02:58,374 --> 01:03:02,470 I don't think it will ever be invented 514 01:03:04,080 --> 01:03:08,847 Oh, are you in love? 515 01:03:09,085 --> 01:03:11,553 Oops! No! 516 01:03:11,788 --> 01:03:15,815 It's OK. I'm from a different world anyway 517 01:03:22,098 --> 01:03:30,631 I don't know the definition of love 518 01:03:30,907 --> 01:03:33,774 but I can guess it 519 01:03:34,143 --> 01:03:41,777 He...looks at my eyes each one at a time 520 01:03:43,820 --> 01:03:50,350 He... What am I saying? 521 01:03:51,127 --> 01:03:53,960 I only say to this to my diary 522 01:03:54,263 --> 01:03:59,462 I can be your diary for a while. A talking diary 523 01:04:03,606 --> 01:04:05,836 Have you someone you love? 524 01:04:07,443 --> 01:04:08,705 Me? 525 01:04:14,050 --> 01:04:16,018 Yes, I do 526 01:04:25,728 --> 01:04:31,530 How much did you drink? I can smell your alcohol from last night 527 01:04:32,401 --> 01:04:38,965 Not last night. This morning. Hangover chaser! 528 01:04:40,643 --> 01:04:42,941 Hey, get closer! 529 01:04:46,182 --> 01:04:51,381 Be quiet and keep a straight face 530 01:04:54,957 --> 01:05:01,453 I can't keep a straight face when I'm with him 531 01:05:01,931 --> 01:05:07,096 Don't open your mouth. It stinks 532 01:05:13,509 --> 01:05:17,468 So are you still talking to that woman from 1979? 533 01:05:17,747 --> 01:05:20,580 Why ask? You don't even believe me 534 01:05:20,850 --> 01:05:22,579 I believe you 535 01:05:22,852 --> 01:05:27,221 You're communicating with someone from 1979 every night 536 01:05:27,556 --> 01:05:30,116 You're interested in her 537 01:05:30,459 --> 01:05:35,089 But you can't do shit... because she's from another time 538 01:05:35,431 --> 01:05:37,092 I believe that 539 01:05:38,601 --> 01:05:44,471 What the hell are you saying? And watch your language 540 01:05:45,474 --> 01:05:48,409 You start cursing when you get jealous 541 01:05:48,644 --> 01:05:52,478 Did you say jealous? 542 01:05:53,082 --> 01:05:56,176 Do you think I feel jealous about that crazy women... 543 01:05:56,485 --> 01:06:00,182 ...and the show you're putting on? 544 01:06:00,222 --> 01:06:01,314 I think... 545 01:06:01,524 --> 01:06:05,483 You... You're too happy 546 01:06:05,828 --> 01:06:07,921 Nothing to worry about 547 01:06:08,230 --> 01:06:12,064 So you're looking for something different 548 01:06:12,101 --> 01:06:15,867 Please, don't include me in it! 549 01:06:50,406 --> 01:06:52,374 Looking for Donghee? 550 01:06:54,010 --> 01:06:55,944 Not really... 551 01:06:56,212 --> 01:06:58,510 -He got hurt during a demonstration -What? 552 01:06:59,048 --> 01:07:04,111 He's in the hospital behind the school. He just checked in 553 01:07:05,688 --> 01:07:07,087 I see... 554 01:08:28,104 --> 01:08:29,298 Oh, Soeun! 555 01:08:39,115 --> 01:08:41,675 Do I look that bad? 556 01:08:44,053 --> 01:08:47,045 I don't know I had bad luck or I'm just not coordinated 557 01:08:47,323 --> 01:08:49,814 I'm the only one who fell 558 01:08:52,128 --> 01:08:53,254 Got a pen? 559 01:08:54,363 --> 01:08:58,265 Sign it. So it will get better quicker 560 01:09:13,849 --> 01:09:17,808 Got to go. I'll stop to see Sunmi on the way 561 01:09:19,421 --> 01:09:22,879 -Right! She's in here, too -Downstairs 562 01:09:27,796 --> 01:09:32,028 The president will be changed this month anyway 563 01:09:33,435 --> 01:09:37,030 Thank you. I hope you're right 564 01:09:43,112 --> 01:09:47,674 I inscribed my name on him 565 01:09:48,117 --> 01:09:51,143 Interesting, you mean like a tattoo? 566 01:09:52,421 --> 01:09:59,759 Sort of. It's weird to think I have my name on him 567 01:10:00,262 --> 01:10:02,127 I feel like I own him 568 01:10:02,431 --> 01:10:05,491 An arm is swinging with my name. He's walking, swinging me 569 01:10:05,734 --> 01:10:11,070 Sorry? It's similar to my parents' story 570 01:10:12,241 --> 01:10:18,202 That's what my Mom wrote when she met Dad 571 01:10:18,480 --> 01:10:19,640 Your Mom? 572 01:10:22,818 --> 01:10:28,085 Oh! My parents went to the same university as us 573 01:10:28,324 --> 01:10:32,454 Let me see... Entered the school in 1977 574 01:10:32,728 --> 01:10:35,253 Why didn't I think of that? They're going to school with you! 575 01:10:35,998 --> 01:10:40,059 Oh my god! Who are they? I'd know them! 576 01:10:40,836 --> 01:10:45,864 My Mom's Sunmi Hur, and my Dad's name is Donghee Jee 577 01:10:46,442 --> 01:10:48,876 Do you know them? 578 01:10:53,315 --> 01:10:59,220 Of course. We've the same major... 579 01:11:00,155 --> 01:11:03,522 Do you know them well? 580 01:11:06,662 --> 01:11:11,395 Not really, just... 581 01:11:12,368 --> 01:11:15,997 You say your father's name was Donghee? 582 01:11:16,538 --> 01:11:23,910 Yes, you know him? They were a famous couple 583 01:11:27,449 --> 01:11:31,943 Yes, of course... 584 01:11:32,921 --> 01:11:37,483 Wow...I can't believe this! 585 01:11:40,729 --> 01:11:45,223 They look very good together 586 01:11:48,337 --> 01:11:53,138 Wow...how's my mother? What's her nickname? 587 01:12:36,919 --> 01:12:40,980 You... 588 01:12:48,597 --> 01:12:51,293 Is this a fad? 589 01:13:05,047 --> 01:13:06,480 Who is it? 590 01:13:19,395 --> 01:13:21,124 What the hell?! 591 01:13:22,131 --> 01:13:26,693 Visiting my friend 592 01:13:28,704 --> 01:13:31,468 Something wrong? Jesus! 593 01:13:39,915 --> 01:13:41,473 Are you drunk? 594 01:13:42,017 --> 01:13:44,144 What am I, an alcoholic? 595 01:15:30,392 --> 01:15:32,952 No, it can't be. It's all a lie 596 01:15:33,228 --> 01:15:39,997 How can he be in 2000? Does that make sense? 597 01:15:40,736 --> 01:15:50,941 I'm gonna turn that crook over to the police 598 01:18:16,758 --> 01:18:19,352 What an accident! Hur Sunmi 599 01:19:26,762 --> 01:19:30,391 -Are you sure that's true? -I'm positive! 600 01:19:30,665 --> 01:19:35,796 It can't be Hyunji. You sure it wasn't someone else? 601 01:19:36,638 --> 01:19:44,670 I thought I was dying. That's a very famous bar 602 01:19:45,881 --> 01:19:48,475 Are you sure it was Hyunji? Did you see her? 603 01:19:48,750 --> 01:19:53,346 -Not too close but... -You're full of it 604 01:19:53,922 --> 01:19:58,382 Her clothes and make up were exactly the same 605 01:19:58,827 --> 01:20:03,093 She must be in need of money 606 01:20:05,033 --> 01:20:06,091 Hi! 607 01:20:10,438 --> 01:20:12,906 Are we talking about Hyunji working at the bar? 608 01:20:13,441 --> 01:20:16,069 -You knew? -You guys didn't know? 609 01:20:16,344 --> 01:20:18,744 See? I told you 610 01:20:19,014 --> 01:20:23,815 She works there because she likes to drink 611 01:21:09,698 --> 01:21:13,759 You are very quiet today... 612 01:21:18,039 --> 01:21:22,271 It's one of those days 613 01:21:25,080 --> 01:21:27,708 Have you met my parents? 614 01:21:30,118 --> 01:21:37,115 They look so good together 615 01:21:41,162 --> 01:21:45,690 I wish everything looked so good 616 01:21:48,803 --> 01:21:51,101 How's your boy friend? 617 01:21:52,707 --> 01:21:55,175 I was thinking maybe... 618 01:21:55,477 --> 01:22:01,416 We're not destined to be with each other 619 01:22:09,157 --> 01:22:15,687 Not everything's destined for each other 620 01:22:16,731 --> 01:22:21,862 You say a destination before you leave, not when you get there 621 01:22:51,633 --> 01:22:53,794 Finally, I'm out! 622 01:22:54,235 --> 01:22:56,931 You scared me. Don't ever do that 623 01:23:02,744 --> 01:23:08,910 Soeun, what's wrong? Aren't you happy that I'm back? 624 01:23:09,784 --> 01:23:11,809 I'm all better 625 01:23:15,423 --> 01:23:18,654 I don't feel like fooling around 626 01:23:26,534 --> 01:23:27,728 Want some? 627 01:24:28,163 --> 01:24:29,892 Hello 628 01:24:30,265 --> 01:24:35,601 Going to my parents' country house 629 01:24:36,071 --> 01:24:39,666 To get something 630 01:24:42,777 --> 01:24:44,142 Have you been drinking? 631 01:24:45,447 --> 01:24:49,816 Stupid! Am I an alcoholic? 632 01:24:51,886 --> 01:24:57,188 When do you come back? Be careful 633 01:24:57,525 --> 01:24:59,117 OK 634 01:26:28,416 --> 01:26:30,384 It's a good luck charm, Soeun 635 01:26:32,153 --> 01:26:34,951 How do you feel? 636 01:26:36,658 --> 01:26:42,722 Can I keep this as a souvenir? 637 01:26:45,767 --> 01:26:47,496 Soeun? 638 01:27:43,725 --> 01:27:45,488 What brings you here? 639 01:27:46,160 --> 01:27:49,493 I just wanted to see you 640 01:27:50,932 --> 01:27:55,892 I heard you left school early 641 01:27:56,204 --> 01:27:58,502 So I was worried 642 01:27:59,307 --> 01:28:02,936 Don't worry. Everything's fine 643 01:28:05,013 --> 01:28:06,605 Wanna take a walk? 644 01:28:11,386 --> 01:28:13,911 Can you grab my arm? 645 01:28:20,962 --> 01:28:22,361 Can you do it? 646 01:28:37,011 --> 01:28:39,844 Do you have a boyfriend? 647 01:28:41,849 --> 01:28:46,980 If anybody sees us, they'll think we're lovers 648 01:28:52,460 --> 01:28:55,588 Are you here to say that? 649 01:28:57,465 --> 01:28:58,625 Sort of... 650 01:29:01,402 --> 01:29:08,365 If we are lovers, they'd know even if we're not holding hands 651 01:32:14,595 --> 01:32:20,090 People are in mourning for the death of President Park... 652 01:32:20,968 --> 01:32:24,233 who passed away at 7:50pm on the 26th 653 01:32:24,605 --> 01:32:28,837 House Representative Choi has taken over the Presidency... 654 01:32:29,143 --> 01:32:32,704 ...and the Defense Minister... 655 01:32:33,014 --> 01:32:34,447 Going to school? 656 01:32:37,785 --> 01:32:41,243 Honey? Honey! 657 01:32:46,460 --> 01:32:50,829 It's OK. There won't be a war or anything 658 01:32:51,132 --> 01:32:52,793 Everything will be fine 659 01:33:04,512 --> 01:33:07,538 Soeun! Soeun! 660 01:33:10,284 --> 01:33:11,512 Hi! 661 01:33:12,787 --> 01:33:18,089 Everything you said came true. Dictatorship will be over 662 01:33:18,426 --> 01:33:20,587 I'm sure you didn't foresee the future 663 01:33:20,928 --> 01:33:26,992 but everything you said became reality 664 01:34:31,699 --> 01:34:33,166 In! 665 01:34:34,535 --> 01:34:35,559 Did you find out? 666 01:34:39,140 --> 01:34:42,371 Hey, hold your horses... Did you find out? 667 01:34:43,377 --> 01:34:45,811 She is no longer here 668 01:34:46,847 --> 01:34:51,307 Passed away? Dead? Is she sick? 669 01:34:51,786 --> 01:34:53,583 She was transferred to Chonan University 2 years ago 670 01:34:53,754 --> 01:34:56,518 -What? -She is an English professor 671 01:34:56,791 --> 01:34:59,658 Was she ill? I saw her picture and she was beautiful 672 01:34:59,927 --> 01:35:03,385 She's still single 673 01:35:05,032 --> 01:35:06,192 No 674 01:35:10,604 --> 01:35:12,765 So she transferred voluntarily? 675 01:35:13,741 --> 01:35:20,271 Yes, we didn't want to let her go but she had personal reasons 676 01:35:22,083 --> 01:35:24,017 Same year I came to school 677 01:35:28,189 --> 01:35:33,286 If she were to choose my father... 678 01:35:37,064 --> 01:35:43,435 ...and married him, what would happen to me? 679 01:35:45,272 --> 01:35:47,240 Then... 680 01:35:49,276 --> 01:35:51,437 That can't happen 681 01:35:52,480 --> 01:35:54,778 Because the world is one 682 01:35:55,049 --> 01:35:58,485 we live in the dimension that is parallel to time 683 01:35:58,753 --> 01:36:05,215 There can't be another dimension with the same organism 684 01:36:05,459 --> 01:36:10,260 This can't be proven by science... 685 01:36:10,564 --> 01:36:12,998 What the hell am I saying? 686 01:36:13,267 --> 01:36:22,198 Anyway, I don't believe in any of this 687 01:36:23,477 --> 01:36:27,675 Your agony is an interesting S/F melodrama 688 01:36:28,015 --> 01:36:33,681 But I'm not really interested. That's it. No more! 689 01:36:33,988 --> 01:36:37,253 I don't believe in that machine 690 01:36:37,591 --> 01:36:41,425 ...either with or without electricity 691 01:36:42,229 --> 01:36:50,466 communicating with a woman from the past! 692 01:36:51,305 --> 01:36:55,036 What's this? Is this an alarm also? 693 01:36:56,610 --> 01:36:57,770 Yes 694 01:37:00,648 --> 01:37:02,639 This is Soeun 695 01:37:03,951 --> 01:37:11,323 I was searching for you but I couldn't connect 696 01:37:17,731 --> 01:37:18,925 Well.... 697 01:37:27,241 --> 01:37:32,873 I travelled for a few days 698 01:37:36,350 --> 01:37:37,942 I'm sorry 699 01:37:40,921 --> 01:37:43,890 I broke up with him 700 01:37:45,759 --> 01:37:48,922 He wasn't right for me 701 01:37:54,335 --> 01:38:02,071 As you told me, I wanted to find out if he was my destination 702 01:38:04,278 --> 01:38:07,111 But I didn't think it was right 703 01:38:16,824 --> 01:38:24,230 So I let go of him from my heart 704 01:38:26,700 --> 01:38:40,273 And I walked for a long time 705 01:38:43,550 --> 01:38:46,747 Walked every corner of the school 706 01:38:52,660 --> 01:38:58,929 They say people live with a scent 707 01:38:59,300 --> 01:39:06,399 And they scatter the scent everywhere 708 01:39:08,275 --> 01:39:15,010 When the scent is gone, they die 709 01:39:15,716 --> 01:39:20,119 But some people still have the scent after death 710 01:39:21,956 --> 01:39:31,092 And some people pass on the scent to others 711 01:39:32,232 --> 01:39:41,231 Then it can spread everywhere 712 01:39:42,676 --> 01:39:50,242 I know his scent 713 01:39:53,020 --> 01:39:59,949 I'd recognize it with my eyes closed 714 01:40:00,427 --> 01:40:08,562 Him and I. We definitely live with the same emotion 715 01:40:09,903 --> 01:40:17,810 Same sorrow, same joy 716 01:40:18,278 --> 01:40:29,519 We'd keep the same scent and live forever 717 01:40:31,191 --> 01:40:36,652 The feeling that I have in 1979 718 01:40:37,664 --> 01:40:43,830 I'm sure you will be able to feel it in 2000 719 01:40:48,143 --> 01:40:52,170 You think it's right after all these years? 720 01:40:52,480 --> 01:40:56,246 I just want to say I'm sorry 721 01:40:57,786 --> 01:41:02,485 If not, just want to see her face. See if she's all right 722 01:41:03,858 --> 01:41:09,125 I wish she'd look happy 723 01:41:09,431 --> 01:41:17,099 If she looks sad or depressed, what am I going to do? 724 01:41:19,441 --> 01:41:22,740 I couldn't stand it 725 01:41:25,413 --> 01:41:26,573 In! 726 01:41:42,764 --> 01:41:44,197 Go! 727 01:41:47,836 --> 01:41:49,303 Thanks 728 01:42:23,638 --> 01:42:30,100 -Professor Yoon here? -She's in class. Room 1 729 01:45:20,148 --> 01:45:22,878 Soeun. I saw you today 730 01:45:25,219 --> 01:45:35,925 You looked so beautiful and happy 731 01:45:38,866 --> 01:45:43,633 You seemed to be doing well 732 01:45:45,039 --> 01:45:48,907 When you pass me by... 733 01:45:51,846 --> 01:46:01,278 I could feel your scent you talked about 734 01:46:26,247 --> 01:46:30,149 I don't think it's working anymore 735 01:46:32,487 --> 01:46:34,648 This radio... 736 01:46:36,424 --> 01:46:42,021 It's a bad thing! 737 01:46:43,698 --> 01:46:45,928 Hey, hey... What are you doing this late? 738 01:46:48,603 --> 01:46:50,571 You guys again? 739 01:46:50,872 --> 01:46:56,435 Nothing... Fixing something... 740 01:46:56,811 --> 01:46:59,075 Is that the way to fix it? 741 01:46:59,981 --> 01:47:04,179 Trying to destroy it? 742 01:47:08,489 --> 01:47:11,083 Won't be easy 743 01:47:13,694 --> 01:47:20,896 Go home. That's how time passes 744 01:47:38,286 --> 01:47:46,921 No one will believe what we've been through for the last several months. Right 745 01:47:47,795 --> 01:47:54,564 He's right. That's how time passes 746 01:47:54,869 --> 01:48:00,136 There's nothing we can do to change what is meant to be 747 01:48:01,742 --> 01:48:04,267 You want to grab my arm? 748 01:48:06,247 --> 01:48:10,547 Why all of a sudden? 749 01:48:12,620 --> 01:48:18,820 -Do it! -You're embarrassing me 53067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.