All language subtitles for Der Fan (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,300 --> 00:00:41,663 No letter today. 2 00:00:42,503 --> 00:00:44,467 I wrote R three weeks ago. 3 00:00:44,988 --> 00:00:46,511 And still no answer. 4 00:00:47,352 --> 00:00:49,156 Maybe he didn't get my letter. 5 00:00:50,238 --> 00:00:53,524 Maybe a jealous assistant kept it from him. 6 00:00:54,364 --> 00:00:59,374 Because she felt I love R more than her. That I really love R. 7 00:01:01,536 --> 00:01:05,744 It would be betrayal to R, if I stopped waiting for his letters. 8 00:01:07,827 --> 00:01:09,632 I won't go to school today. 9 00:01:11,155 --> 00:01:13,358 I will walk around town. 10 00:01:28,424 --> 00:01:31,831 I imagined R visiting me in Ulm. 11 00:01:32,431 --> 00:01:35,838 Us climbing hundreds of steps up the M�nster. 12 00:01:36,077 --> 00:01:39,164 It being one of the most beautiful moments of my life. 13 00:01:51,826 --> 00:01:55,633 On the first platform, R gently takes me into his arms. 14 00:02:06,733 --> 00:02:08,376 I tremble in excitement. 15 00:02:09,376 --> 00:02:10,779 He is very gentle. 16 00:02:11,540 --> 00:02:13,184 His lips touch my lips 17 00:02:14,426 --> 00:02:16,710 and I feel the tip of his tongue. 18 00:02:26,767 --> 00:02:29,132 Some people looked at me in a funny way. 19 00:02:29,532 --> 00:02:30,454 Tourists. 20 00:02:31,657 --> 00:02:34,943 Maybe they thought I'm about to climb over the bars 21 00:02:35,422 --> 00:02:37,187 and throw myself down. 22 00:02:37,867 --> 00:02:39,310 And they were right. 23 00:02:40,231 --> 00:02:42,876 That's what I will do, if I don't hear from R. 24 00:02:44,719 --> 00:02:47,365 But I will not just be jumping down and be dead, 25 00:02:48,366 --> 00:02:50,610 spattered across the entire square. 26 00:02:51,290 --> 00:02:55,338 If I jump, I'll take a farewell letter to R with me. 27 00:02:56,501 --> 00:02:57,983 Then R will hear of me. 28 00:02:58,623 --> 00:03:00,587 He'll be forced to think about me. 29 00:03:00,708 --> 00:03:02,711 Then I'll be a part of him. 30 00:03:02,992 --> 00:03:04,314 And he a part of me. 31 00:05:22,700 --> 00:05:24,700 I'm listening to his last album. 32 00:05:25,219 --> 00:05:26,420 It's beautiful. 33 00:05:27,299 --> 00:05:29,339 More beautiful than one could imagine. 34 00:05:30,379 --> 00:05:33,019 Every song is like he wrote it for me. 35 00:05:33,537 --> 00:05:36,019 It's as if he knew me inside out. 36 00:05:36,739 --> 00:05:38,498 As if I knew him inside out. 37 00:05:39,418 --> 00:05:40,619 I understand him. 38 00:05:40,977 --> 00:05:42,458 And he understands me. 39 00:05:42,899 --> 00:05:45,337 It's as if we had known each other forever 40 00:05:45,697 --> 00:05:50,418 but a cruel fate prevented us from really meeting. 41 00:05:58,295 --> 00:06:02,055 It's not what you're thinking. A letter from school to your parents. 42 00:06:15,613 --> 00:06:16,733 Give me that! 43 00:07:05,367 --> 00:07:07,647 My parents say hello. 44 00:07:07,846 --> 00:07:09,608 They can't talk to you right now. 45 00:07:09,646 --> 00:07:12,288 I'll bring a doctor's note in the next few days. 46 00:07:12,806 --> 00:07:14,726 I'm having complications with my period. 47 00:07:40,324 --> 00:07:42,043 I was in school today. 48 00:07:43,043 --> 00:07:45,562 I thought I could resist going home. 49 00:07:47,161 --> 00:07:49,322 But I couldn't stop thinking about R. 50 00:08:47,193 --> 00:08:48,674 You've got to be crazy! 51 00:08:50,993 --> 00:08:52,314 There's nothing there! 52 00:09:20,271 --> 00:09:22,550 He always sings with the same voice. 53 00:09:23,229 --> 00:09:26,750 But for me, his voice is different every time. 54 00:09:27,750 --> 00:09:32,548 I imagine that's what it's like, being with someone you're happy with. 55 00:09:33,629 --> 00:09:36,909 You often say the same, but it's not the same. 56 00:09:37,707 --> 00:09:39,788 The words you speak don't count. 57 00:09:40,388 --> 00:09:43,347 What you mean counts, not what you say. 58 00:09:43,787 --> 00:09:47,306 Because you may not be able to say what you mean. 59 00:09:47,826 --> 00:09:51,387 I also wrote this to R in my letter. I wrote: 60 00:09:52,306 --> 00:09:58,065 "I know I can make you happy. And I know you can make me happy. 61 00:09:58,585 --> 00:10:01,945 If you want to give our happiness a chance, write me back, 62 00:10:02,505 --> 00:10:04,705 or give me a sign in your next show. 63 00:10:05,384 --> 00:10:10,144 Blink with your right eye once. Then I'll know you're thinking about me." 64 00:10:11,144 --> 00:10:15,223 I don't care if I see R with other girls in magazines. 65 00:10:15,503 --> 00:10:18,263 He doesn't look happy on the pictures. 66 00:10:18,583 --> 00:10:20,423 I'm not jealous of the others. 67 00:10:21,423 --> 00:10:24,303 Because they only want one thing from him. His money. 68 00:10:25,062 --> 00:10:27,302 That's why he doesn't really care about them. 69 00:10:28,382 --> 00:10:31,383 He goes to bed with them, and throws them away. 70 00:10:32,262 --> 00:10:36,621 Maybe he even pays them, so they realize he can see right through them. 71 00:10:39,780 --> 00:10:43,139 Today, is R's first TV appearance since I wrote him. 72 00:10:44,099 --> 00:10:47,819 I can't wait to see if he makes the appointed sign to me. 73 00:10:48,458 --> 00:10:50,499 If he will blink to me. 74 00:10:50,818 --> 00:10:52,099 I'm sure he will. 75 00:11:02,298 --> 00:11:03,138 Some... 76 00:11:05,496 --> 00:11:08,977 Some stupid show host offered me 1000 marks. 77 00:11:10,576 --> 00:11:11,017 Well... 78 00:11:12,175 --> 00:11:14,776 I didn't get away unscathed either. 79 00:11:14,974 --> 00:11:16,416 It's also said that... 80 00:11:16,536 --> 00:11:17,736 I'll tell you one thing, 81 00:11:18,135 --> 00:11:19,935 I'm going to watch the movie. 82 00:11:21,094 --> 00:11:24,574 I want to watch the show. I've been looking forward to it for weeks. 83 00:11:24,573 --> 00:11:28,614 I don't know what'll happen. All I know is, you always have to bleed for it. 84 00:11:40,532 --> 00:11:42,172 Is the movie that good? 85 00:11:42,692 --> 00:11:43,733 Pretty good. 86 00:11:44,691 --> 00:11:46,571 But I think I already saw it. 87 00:11:47,772 --> 00:11:49,972 Maybe we can switch over to the show. 88 00:11:54,251 --> 00:11:59,131 "Auf los geht's los" 7570 Baaden-Baaden 100 89 00:11:59,731 --> 00:12:00,650 And now... 90 00:12:01,809 --> 00:12:02,849 ...good luck. 91 00:12:03,609 --> 00:12:04,649 Speaking of luck, 92 00:12:05,409 --> 00:12:07,169 we may have lots of stars, 93 00:12:07,688 --> 00:12:09,808 but the real, international stars 94 00:12:10,208 --> 00:12:12,608 can be counted on the fingers of one hand. 95 00:12:13,208 --> 00:12:17,168 A star of today, and maybe an international star of tomorrow, is a man 96 00:12:17,447 --> 00:12:22,128 who is making a career with many notes, but only one Jetter. 97 00:12:22,607 --> 00:12:24,487 With the letter R. 98 00:12:25,806 --> 00:12:30,127 What this R stands for, we do not know. But maybe it stands for 99 00:12:31,085 --> 00:12:32,366 'round the world? 100 00:12:33,366 --> 00:12:34,845 Fingers crossed! 101 00:12:35,445 --> 00:12:37,205 Here comes R! 102 00:13:41,796 --> 00:13:43,637 Enough of this crap! 103 00:14:17,393 --> 00:14:18,234 Dear R, 104 00:14:19,352 --> 00:14:21,632 I don't know if you received my letters 105 00:14:21,992 --> 00:14:25,752 because I know you're unable to read all the letters yourself. 106 00:14:27,232 --> 00:14:29,232 I don't know if you already wrote an answer 107 00:14:29,830 --> 00:14:36,430 because the postman in my street may have kept the letter from me for some reason. 108 00:14:37,270 --> 00:14:38,670 Or my mother has it. 109 00:14:41,069 --> 00:14:45,109 I don't know if you blinked to me in Blacky's show either. 110 00:14:45,709 --> 00:14:50,068 I couldn't watch the whole show, because I had an argument with my parents. 111 00:14:51,147 --> 00:14:54,348 So I'm writing it all to you one more time. 112 00:14:55,066 --> 00:14:58,188 It could be that you're waiting to hear from me, 113 00:14:58,587 --> 00:15:02,027 but don't know I haven't heard from you yet. 114 00:15:02,906 --> 00:15:06,786 If you already know my letter, start reading after the big heart. 115 00:15:08,666 --> 00:15:11,266 I want to tell you that I love you. 116 00:15:11,986 --> 00:15:14,706 And that I know I can make you happy. 117 00:15:15,506 --> 00:15:16,825 You don't know me 118 00:15:17,386 --> 00:15:19,225 but I've known you for two years now. 119 00:15:20,225 --> 00:15:23,584 And I feel I could give your life a meaning. 120 00:15:25,024 --> 00:15:27,464 You would never be alone again. 121 00:15:27,663 --> 00:15:29,063 You don't need to fear 122 00:15:29,584 --> 00:15:32,464 me being after your money, or your fame, 123 00:15:33,343 --> 00:15:37,503 because I would even love and stand by you, if you were poor and unknown. 124 00:15:38,464 --> 00:15:42,582 You're such a good person, yet I often see it on your pictures, 125 00:15:42,901 --> 00:15:46,662 the sadness and loneliness hiding beneath your smile. 126 00:15:47,861 --> 00:15:52,421 I suggest you write me to a P. O. Box, to my first name. 127 00:15:53,340 --> 00:15:55,061 To the name Simone. 128 00:15:55,659 --> 00:15:57,740 Just write the word come 129 00:15:58,381 --> 00:16:03,259 then I'll know, and we won't have to fear anyone finding out, 130 00:16:03,898 --> 00:16:07,739 that your letter gets into the wrong hands, and we get in trouble. 131 00:16:14,417 --> 00:16:18,018 I'll go to the post office every day to ask for a letter from you. 132 00:16:18,378 --> 00:16:21,618 Please, answer as soon as you're done reading my letter. 133 00:16:22,377 --> 00:16:24,338 I can't go on without you any longer. 134 00:16:47,053 --> 00:16:47,734 Hey, 135 00:16:49,932 --> 00:16:51,133 nice to see you. 136 00:16:53,291 --> 00:16:54,932 Where are you all the time? 137 00:17:00,291 --> 00:17:02,333 Let's at least have a coffee together. 138 00:17:02,333 --> 00:17:03,493 Some other time. 139 00:17:04,691 --> 00:17:05,531 I think of you. 140 00:17:06,290 --> 00:17:07,012 Ciao. 141 00:17:26,089 --> 00:17:27,049 All for R? 142 00:17:27,287 --> 00:17:30,968 That's only the beginning, there are three more trucks at the central. 143 00:17:31,048 --> 00:17:33,049 We're drowning in R's fan letters. 144 00:17:34,689 --> 00:17:37,208 Better just dispose of it in the garbage! 145 00:18:04,245 --> 00:18:05,364 I'm so unhappy 146 00:18:06,165 --> 00:18:07,764 I can't even cry anymore. 147 00:18:41,400 --> 00:18:43,519 I will now wait for seven more days. 148 00:18:43,919 --> 00:18:45,960 If R doesn't answer by then 149 00:18:46,159 --> 00:18:47,158 I'll have to act. 150 00:19:00,397 --> 00:19:02,196 Is there something for Simone? 151 00:19:07,356 --> 00:19:08,316 Nothing, sorry. 152 00:19:09,677 --> 00:19:12,435 Day 1 153 00:19:59,589 --> 00:20:00,710 Where you goin'? 154 00:20:14,468 --> 00:20:16,268 Is there something for Simone? 155 00:20:21,505 --> 00:20:24,267 Day 2 156 00:20:56,862 --> 00:20:59,022 Could you look if there�s something for Simone? 157 00:20:59,062 --> 00:21:00,022 There's nothing there. 158 00:21:01,260 --> 00:21:02,302 Look anyway. 159 00:21:02,501 --> 00:21:03,302 Next. 160 00:21:04,102 --> 00:21:05,542 I told you to look. 161 00:21:05,541 --> 00:21:06,061 Yes? 162 00:21:06,101 --> 00:21:07,021 For Friedrich? 163 00:21:07,020 --> 00:21:08,301 I told you to look! 164 00:21:08,380 --> 00:21:09,740 I'll have you thrown out. 165 00:21:11,860 --> 00:21:14,621 Day 3 166 00:22:18,491 --> 00:22:19,491 Day 4 167 00:22:19,490 --> 00:22:20,611 There's nothing. Day 4 168 00:22:20,611 --> 00:22:21,291 Day 4 169 00:22:21,853 --> 00:22:25,411 If you skip school again, I'll put you in a boarding school! 170 00:23:20,523 --> 00:23:23,364 Day 5 171 00:23:30,482 --> 00:23:32,723 Simone, get up. 172 00:24:01,679 --> 00:24:04,479 Day 6 173 00:25:46,826 --> 00:25:47,506 Hey! 174 00:26:04,543 --> 00:26:07,064 You could at least close the door. 175 00:26:21,541 --> 00:26:24,341 Day 7 176 00:26:50,898 --> 00:26:52,218 Ran away from home? 177 00:26:56,858 --> 00:26:58,137 Say... 178 00:26:59,696 --> 00:27:01,096 ...what's in Munich? 179 00:27:07,134 --> 00:27:08,056 Hey cutie pie, 180 00:27:09,175 --> 00:27:11,575 got a boyfriend in Munich? 181 00:27:19,414 --> 00:27:21,573 What do you think about sex? 182 00:27:28,173 --> 00:27:31,012 Aren't you scared of hitchhiking alone? 183 00:28:03,008 --> 00:28:05,248 I think my friend needs a walk. 184 00:28:09,568 --> 00:28:10,927 Go take a leak. 185 00:28:21,326 --> 00:28:23,887 Hey you little minx, let's go... 186 00:30:19,391 --> 00:30:20,991 What are you doing here?! 187 00:30:24,990 --> 00:30:26,951 Autograph requests in writing only! 188 00:30:27,030 --> 00:30:29,430 And if you don't leave I'll call the cops! 189 00:31:44,900 --> 00:31:47,541 Television 190 00:32:15,495 --> 00:32:16,377 What's your name? 191 00:32:16,416 --> 00:32:17,457 Claudia. 192 00:32:31,294 --> 00:32:33,534 Want to come in a little and watch? 193 00:32:34,094 --> 00:32:35,055 I'd love to. 194 00:32:47,411 --> 00:32:49,852 Don't you have a job to do? Take care of the car. 195 00:33:12,648 --> 00:33:14,128 You want an autograph? 196 00:33:14,369 --> 00:33:15,488 Umm, yes. 197 00:33:16,849 --> 00:33:18,489 And you? What's your name? 198 00:33:18,609 --> 00:33:19,448 Beatrice. 199 00:33:26,008 --> 00:33:26,727 Here. 200 00:33:28,206 --> 00:33:29,407 You don't want one? 201 00:33:29,406 --> 00:33:30,368 Umm, no. 202 00:33:31,847 --> 00:33:34,566 I have to rush, see you. 203 00:33:38,526 --> 00:33:40,166 R didn't come today. 204 00:33:41,285 --> 00:33:43,005 I'll keep waiting for him. 205 00:34:02,203 --> 00:34:02,803 R! 206 00:34:05,083 --> 00:34:06,602 R! 207 00:35:33,512 --> 00:35:35,271 Don't you want my autograph? 208 00:35:39,471 --> 00:35:40,751 What's your name? 209 00:35:45,708 --> 00:35:47,109 I have to go in now. 210 00:35:50,349 --> 00:35:51,749 You can come in later. 211 00:35:52,029 --> 00:35:53,669 Just tell them I said so. 212 00:36:10,548 --> 00:36:12,467 Everybody ready for rehearsal 2. 213 00:36:12,947 --> 00:36:14,386 Ready for rehearsal. 214 00:36:38,182 --> 00:36:39,383 Feeling better? 215 00:36:39,822 --> 00:36:42,382 All participants of "Top Pop" into the studio please. 216 00:36:42,463 --> 00:36:43,982 Ready for rehearsal. 217 00:36:45,944 --> 00:36:47,942 Just nod or shake your head. 218 00:36:50,982 --> 00:36:51,743 Great. 219 00:36:52,501 --> 00:36:56,141 I'm needed in the studio. You can stay here or join me. Your choice. 220 00:37:00,100 --> 00:37:01,380 We're ready. 221 00:37:15,418 --> 00:37:19,458 Patrizia, hurry with the mannequins, so R can get in position. 222 00:37:28,176 --> 00:37:31,377 If he keeps it up, he'll be able to broadcast with his dick. 223 00:37:37,495 --> 00:37:38,695 Do I have juice? 224 00:37:38,976 --> 00:37:41,295 Sound, give me some juice! 225 00:37:41,896 --> 00:37:42,694 Thanks. 226 00:37:43,654 --> 00:37:44,495 Dieter? 227 00:37:45,415 --> 00:37:46,415 We're ready. 228 00:37:47,253 --> 00:37:48,415 Start playback! 229 00:38:01,453 --> 00:38:03,494 Hang on, R, we have a few problems. 230 00:38:15,371 --> 00:38:17,330 Bernd, can you light the Madonna? 231 00:38:17,329 --> 00:38:18,970 Bernd isn't here right now. 232 00:38:31,728 --> 00:38:32,448 Hey! 233 00:38:35,807 --> 00:38:37,489 Okay, forget it for now. 234 00:38:38,167 --> 00:38:39,327 Start playback! 235 00:38:54,927 --> 00:38:57,406 Patrizia, when are your guys going to stand? 236 00:38:57,526 --> 00:39:00,606 R? Let's break until the decoration is done. 237 00:39:06,525 --> 00:39:08,124 So? How's everything? 238 00:39:13,364 --> 00:39:16,283 Christian, what did you have in mind for your final moderation? 239 00:39:21,523 --> 00:39:22,283 J Well 240 00:39:22,963 --> 00:39:25,522 something not exactly like that, but in that direction 241 00:39:25,641 --> 00:39:29,801 That's it, thanks for watching, until next time, bye, have a nice day... you know. 242 00:39:30,120 --> 00:39:33,322 But I noticed, I'm talking towards the audience 243 00:39:33,522 --> 00:39:35,561 and you only see their backs, lighting wise 244 00:39:35,600 --> 00:39:38,801 What do you think about turning the shot around? 245 00:39:39,120 --> 00:39:42,360 If we have a few nice people, we can talk to them at the end of the show. 246 00:39:42,520 --> 00:39:44,640 Ok then, we'll arrange the final shot differently. 247 00:39:44,718 --> 00:39:46,039 Alright, great. 248 00:39:48,199 --> 00:39:51,959 Hey, I need the exact broadcasting date so I don't make a mistake. 249 00:39:54,278 --> 00:39:57,158 Another question, Dieter, what about the interviews? 250 00:39:59,717 --> 00:40:02,558 We need to clear the talk part with editorial first. 251 00:40:08,756 --> 00:40:10,476 Did she leave because of me? 252 00:40:10,476 --> 00:40:11,116 Who? 253 00:40:12,595 --> 00:40:14,915 The girl you were... your assistant, sir. 254 00:40:15,555 --> 00:40:17,996 You don't need to be so formal. 255 00:40:19,356 --> 00:40:20,996 We barely know each other. 256 00:40:21,395 --> 00:40:23,676 We'll have to change that, alright? 257 00:40:27,074 --> 00:40:29,155 Of course she left because of you. 258 00:40:29,633 --> 00:40:33,114 She's morbidly jealous, even though we never had a thing. 259 00:40:33,993 --> 00:40:38,353 I wrote you. Maybe she kept the letters from you? 260 00:40:41,832 --> 00:40:45,552 Maybe. But she still couldn't stop us from meeting. 261 00:40:46,473 --> 00:40:48,232 R, can you come over? 262 00:40:48,553 --> 00:40:49,551 Excuse me. 263 00:40:54,351 --> 00:40:56,951 Hey, R, I don't think we should do an interview. 264 00:40:57,190 --> 00:40:59,951 You just coming out with the song will work better. 265 00:41:05,830 --> 00:41:07,109 Yeah, you're right. 266 00:41:12,787 --> 00:41:14,427 Do you always treat them that badly? 267 00:41:14,427 --> 00:41:16,107 That's just the way to do it. 268 00:41:22,507 --> 00:41:23,828 You're the greatest. 269 00:41:25,547 --> 00:41:27,148 See you after the taping? 270 00:41:29,387 --> 00:41:31,826 Unless you got something better to do. 271 00:41:43,945 --> 00:41:45,264 Want to eat something? 272 00:41:45,345 --> 00:41:46,345 If you like. 273 00:41:54,544 --> 00:41:55,544 Do you have a boyfriend? 274 00:41:55,622 --> 00:41:56,144 No. 275 00:41:57,142 --> 00:41:59,663 I don't believe you. A pretty girl like you? 276 00:42:00,302 --> 00:42:01,102 You're lying. 277 00:42:01,101 --> 00:42:01,823 I'm not! 278 00:42:03,782 --> 00:42:05,622 Didn't you ever fall in love? 279 00:42:08,220 --> 00:42:10,342 I see, you don't care about boys. 280 00:42:10,421 --> 00:42:11,421 Not at all. 281 00:42:12,260 --> 00:42:13,540 Are they that bad? 282 00:42:13,581 --> 00:42:14,380 Worse. 283 00:42:14,901 --> 00:42:15,700 And me? 284 00:42:16,820 --> 00:42:18,821 Dieter needs to talk to you again. 285 00:42:18,940 --> 00:42:19,860 Yeah, ok. 286 00:42:21,019 --> 00:42:22,580 Go get something to eat. 287 00:42:22,699 --> 00:42:24,580 You know where the cafeteria is. 288 00:42:56,175 --> 00:42:58,976 I need to lie down a little, to be fit for the taping. 289 00:42:59,095 --> 00:43:00,375 And the food? 290 00:43:00,496 --> 00:43:02,854 You can wait in the cafeteria if you like. 291 00:43:09,493 --> 00:43:10,654 Are you scared? 292 00:43:13,813 --> 00:43:15,133 Then sit down here. 293 00:43:29,650 --> 00:43:30,532 And now? 294 00:43:31,411 --> 00:43:32,131 What? 295 00:43:35,130 --> 00:43:37,090 What now? 296 00:43:38,289 --> 00:43:40,250 You need to relax for the taping. 297 00:43:43,050 --> 00:43:44,529 Come a little closer. 298 00:43:49,048 --> 00:43:49,849 Closer. 299 00:43:54,168 --> 00:43:54,968 Closer. 300 00:43:55,247 --> 00:43:56,328 Close enough. 301 00:43:59,447 --> 00:44:00,888 You're a little beast. 302 00:44:03,766 --> 00:44:05,086 No, stay like that. 303 00:44:08,887 --> 00:44:10,367 Know what I would like? 304 00:44:14,886 --> 00:44:16,006 A little kiss. 305 00:44:21,564 --> 00:44:22,245 Well? 306 00:44:33,882 --> 00:44:34,843 Are all your kisses this hairy? 307 00:44:34,843 --> 00:44:36,003 R to make-up! 308 00:44:36,122 --> 00:44:38,563 Everybody else, get ready for taping! 309 00:44:48,001 --> 00:44:52,921 Good evening and welcome to a new edition of Top Pop. 310 00:44:53,280 --> 00:44:57,880 I hope you're in a great mood, and looking forward to 45 musical minutes. 311 00:44:58,199 --> 00:45:03,160 I hope you'll enjoy our guests, and the great surprise we have in store for you. 312 00:45:03,598 --> 00:45:07,800 We have someone you haven't seen on TV for a long time, but more later. 313 00:49:20,607 --> 00:49:21,326 Hey! 314 00:49:22,926 --> 00:49:24,686 Someone here liked it a lot. 315 00:49:24,806 --> 00:49:25,886 Enjoyed the show today? 316 00:49:25,886 --> 00:49:26,846 Yeah, it was great! 317 00:49:26,926 --> 00:49:31,206 Ok, I'm glad! I hope you, our viewers, enjoyed your time at Top Pop as well! 318 00:49:31,725 --> 00:49:35,565 And thank you R for being in the studio today, we're really happy about it. 319 00:49:35,765 --> 00:49:39,124 Until next time, have a nice day and bye for now! 320 00:49:45,764 --> 00:49:48,723 We need a quiet place to talk, are you coming tonight? 321 00:49:59,561 --> 00:50:02,482 You can't keep refusing every interview. 322 00:50:02,922 --> 00:50:07,082 If you mess it up now, the last ten month's publicity has been for nothing. 323 00:50:10,440 --> 00:50:12,560 You! Come on! We're done here. 324 00:50:24,399 --> 00:50:26,559 Can we at least talk to you now? 325 00:50:44,675 --> 00:50:46,756 We booked the studio for the 10th. 326 00:50:47,194 --> 00:50:49,395 All schedules are connected to that. 327 00:50:49,835 --> 00:50:52,076 We could release two weeks later. 328 00:50:52,476 --> 00:50:54,116 It would just barely work. 329 00:50:54,476 --> 00:50:55,435 Anything else? 330 00:50:55,475 --> 00:50:56,674 What do you say? 331 00:50:58,193 --> 00:51:01,234 I'm taking time off. Do what you want with your schedule. 332 00:51:07,355 --> 00:51:10,274 You could interrupt you vacation for a couple of days. 333 00:51:10,833 --> 00:51:11,673 I could. 334 00:51:11,753 --> 00:51:12,753 And the album? 335 00:51:12,993 --> 00:51:14,352 Make it without me. 336 00:51:17,871 --> 00:51:20,512 And the appearance on "Hit"? And the TV-spots? 337 00:51:21,631 --> 00:51:23,911 We scheduled them two months ago! 338 00:51:25,631 --> 00:51:26,312 Ready? 339 00:51:26,431 --> 00:51:28,151 We'll call you at the hotel. 340 00:51:28,229 --> 00:51:29,791 I'll check out tonight. 341 00:51:42,668 --> 00:51:44,109 How can we reach you? 342 00:51:44,628 --> 00:51:46,188 When will you come back? 343 00:51:46,428 --> 00:51:48,029 I'll send you a postcard. 344 00:51:49,269 --> 00:51:50,709 Can I go through now? 345 00:52:04,065 --> 00:52:05,546 That'll keep you busy. 346 00:52:50,341 --> 00:52:51,661 Where are we going? 347 00:53:00,018 --> 00:53:01,820 Wait, I'll just get my stuff. 348 00:53:58,812 --> 00:54:01,091 The apartment of some friends. They're in the USA for a year. 349 00:54:01,571 --> 00:54:03,251 Nobody knows I got the key. 350 00:54:04,891 --> 00:54:07,772 I have to call a few people, look around if you like. 351 00:54:43,086 --> 00:54:44,966 Hello, it's me. 352 00:54:47,204 --> 00:54:47,885 Yes. 353 00:54:55,405 --> 00:54:56,085 Yes. 354 00:55:10,482 --> 00:55:11,122 No. 355 00:55:13,482 --> 00:55:14,362 Tomorrow? 356 00:55:17,200 --> 00:55:18,162 Forget it. 357 01:02:25,900 --> 01:02:28,340 I think I wasn't exactly fair to my people. 358 01:02:35,737 --> 01:02:37,259 You can afford it. 359 01:02:53,654 --> 01:02:55,053 But I don't want to. 360 01:02:56,014 --> 01:02:58,254 I like them, somehow. And I need them. 361 01:03:02,932 --> 01:03:04,892 But I thought you needed me. 362 01:03:04,972 --> 01:03:05,892 Of course. 363 01:03:31,447 --> 01:03:32,847 Where are you going? 364 01:03:40,884 --> 01:03:43,684 Reconcile with them before I leave. 365 01:03:46,802 --> 01:03:47,763 I have to. 366 01:03:48,721 --> 01:03:51,283 I'll return when I cleared the air, I promise. 367 01:03:59,240 --> 01:04:00,241 I love you. 368 01:04:07,359 --> 01:04:08,599 Same here. 369 01:04:23,075 --> 01:04:25,755 I'd love to take you, but it's strictly business. 370 01:04:27,713 --> 01:04:29,235 You made me very happy. 371 01:04:53,709 --> 01:04:54,829 We'll see each other again. 372 01:04:54,869 --> 01:04:57,229 I'll be back in Germany in a few months. 373 01:04:58,787 --> 01:05:01,068 Believe me, I really need this vacation. 374 01:05:01,588 --> 01:05:03,628 You can stay here as long as you like. 375 01:05:19,904 --> 01:05:24,383 If you want to leave, deposit the keys in the hallway and just pull the door shut. 376 01:05:46,859 --> 01:05:48,618 I'll call you when I'm away. 377 01:24:58,100 --> 01:24:58,941 Simone... 378 01:25:36,531 --> 01:25:38,453 Tomorrow, I'll go back to school. 379 01:25:39,731 --> 01:25:42,691 We didn't report you missing. I didn't want a scandal. 380 01:25:44,410 --> 01:25:46,850 And now, an announcement From the police. 381 01:25:46,971 --> 01:25:50,409 The pop-singer R has been missing since August 29th of this year. 382 01:25:50,728 --> 01:25:53,009 Birth name, Richard Reuss. 383 01:25:53,368 --> 01:25:57,648 R left for a prolonged vacation, and has since then vanished without a trace. 384 01:25:58,407 --> 01:26:01,207 When he was last seen at the taping of Top Pop, 385 01:26:01,406 --> 01:26:03,446 he was driving a brown Rolls Royce Corniche 386 01:26:03,406 --> 01:26:05,287 and wearing a white linen suit. 387 01:26:05,807 --> 01:26:09,246 If you have any leads, please contact your local police precinct. 388 01:26:09,444 --> 01:26:10,886 I know where you are. 389 01:26:12,004 --> 01:26:15,365 Have no fear, I will not give you away. 390 01:26:16,444 --> 01:26:18,284 Not for any money in the world. 391 01:26:19,924 --> 01:26:21,683 I missed my period. 392 01:26:23,322 --> 01:26:25,603 I'm four weeks late. 393 01:26:27,321 --> 01:26:29,482 I will bring you into the world. 394 01:26:30,241 --> 01:26:31,481 We will be happy. 395 01:26:32,841 --> 01:26:34,240 I know you love me. 396 01:26:35,359 --> 01:26:36,440 And me too: 397 01:26:37,000 --> 01:26:38,120 I love you. 26492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.